Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Alessia Cara
»
River Of Tears
»
Traduction de River Of Tears Red
Alessia Cara
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
River Of Tears
Rivière de larmes
Still got the flowers that you sent
J'ai encore les fleurs que tu as envoyées
And the note you wrote that said that we were meant, to be forever
Et la note que tu as écrite qui disait qu'on était promis à l'éternité
I keep them all as evidence
Je les ai gardés comme preuve
In a drawer under the mirror, filled with empty promises
Dans un tiroir sous le miroir, rempli de promesses vides
I don't know why
Je ne sais pas pourquoi
I keep letting you lie to me
Je continue de te laisser me mentir
Hard as I try
Aussi fort que j'essaie
It seems I can't break away
Il semble que je n'arrive pas à partir
I thought that you would be the hero
Je pensais que tu serais le héros
Come and save the day
Qui viendrait pour sauver la situation
But you're a villain
Mais tu es le méchant
Your sins unforgiven
Tes péchés impardonnables
I'm going down, and you have watched me drown
Je m'enfonce et tu m'as regardée me noyer
In a river of tears, lost beneath the stream
Dans une rivière de larmes, perdue sous le flot
Under the waves, I've found the strength to say
Sous les vagues, j'ai trouvé la force de dire
The river of tears has washed me clean
Que la rivière de larmes m'a nettoyée
Go 'head and wish me well
Vas-y et souhaite-moi du bien
I'll cry a wishing well
Je pleurerai un puits aux souhaits
I'll fly before I fail
Je m'envolerai avant d'échouer
I'll set sail and drift away
Je mettrai les voiles et je dériverai
So I won't need you here
Pour ne plus avoir besoin de toi ici
Love sinks and hope floats
L'amour coule et l'espoir flotte
In a river of tears
Dans un rivière de larmes
In a river of tears
Dans une rivière de larmes
I catch your scent in every wind
Je surprends ton odeur dans chaque coup de vent
And I recall the love we had
Et je me rappelle de l'amour que nous avons eu
I can't pretend, that I don't miss you
Je ne peux pas faire semblant que tu ne me manques pas
Every now and then
De temps en temps
But the hurt is for the better
Mais la douleur est pour un bien
Moving on, it's now or never
Avancer, c'est maintenant ou jamais
Lost in the tide, I can't keep my pillows dry
Perdue dans la marée, je n'arrive pas à garder mes oreiller secs
Like there's a sea in my eyes
Comme s'il y avait une mer dans mes yeux
I realize that sometimes love brings you flowers
Je réalise que parfois l'amour t'apporte des fleurs
Then it builds you coffins
Puis il construit ton cercueil
And far too often
Et bien trop souvent
We end up falling to our demise
Nous finissons par être victimes de notre trépas
I'm going down, and you have watched me drown
Je m'enfonce et tu m'as regardée me noyer
In a river of tears, lost beneath the stream
Dans une rivière de larmes, perdue sous le flot
Under the waves, I've found the strength to say
Sous les vagues, j'ai trouvé la force de dire
The river of tears has washed me clean
Que la rivière de larmes m'a nettoyée
Go 'head and wish me well
Vas-y et souhaite-moi du bien
I'll cry a wishing well
Je pleurerai un puits aux souhaits
I'll fly before I fail
Je m'envolerai avant d'échouer
I'll set sail and drift away
Je mettrai les voiles et je dériverai
So I won't need you here
Pour ne plus avoir besoin de toi ici
Love sinks and hope floats
L'amour coule et l'espoir flotte
In a river of tears
Dans un rivière de larmes
In a river of tears
Dans une rivière de larmes
Cry me a river, build myself a bridge
Pleure-moi une rivière je me construirai un pont
I'm over this, can't let memories become the death of me
Je suis passée à autre chose, je ne peux pas laisser souvenirs entraîner ma mort
I'm glad to see everything that you are
Je suis heureuse de voir tout ce que tu es
And I believe that you are everything I needed
Et je crois que tu es tout ce dont j'avais besoin
But I don't need no more
Mais je n'en ai plus besoin
I'm going down, and you have watched me drown
Je m'enfonce et tu m'as regardée me noyer
In a river of tears, lost beneath the stream
Dans une rivière de larmes, perdue sous le flot
Under the waves, I've found the strength to say
Sous les vagues, j'ai trouvé la force de dire
The river of tears has washed me clean
Que la rivière de larmes m'a nettoyée
Go 'head and wish me well
Vas-y et souhaite-moi du bien
I'll cry a wishing well
Je pleurerai un puits aux souhaits
I'll fly before I fail
Je m'envolerai avant d'échouer
I'll set sail and drift away
Je mettrai les voiles et je dériverai
So I won't need you here
Pour ne plus avoir besoin de toi ici
Love sinks and hope floats
L'amour coule et l'espoir flotte
In a river of tears
Que la rivière de larmes m'a nettoyée
In a river of tears
Que la rivière de larmes m'a nettoyée
Interprète
Alessia Cara
Label
Def Jam Recordings, une division de UMG Recordings, Inc
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "River Of Tears" aiment aussi :
top 100
Scars To Your Beautiful
Alessia Cara
top 100
You are the reason
Calum Scott
top 100
Who You Are
Jessie J
top 100
Growing Pains
Alessia Cara
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE