EN

12.02.2024, 12:33 Wersja do druku

Ukraina. Zmarł tłumacz utworów m.in. Olgi Tokarczuk i Wisławy Szymborskiej

Inne aktualności

W wieku 78 lat zmarł w sobotę tłumacz i krytyk literacki Wiktor Dmytruk, który przełożył na język ukraiński m.in. utwory Olgi Tokarczuk i Wisławy Szymborskiej - podał w poniedziałek portal Ukrainska Prawda powołując się na katedrę filologii słowiańskiej Uniwersytetu im. Iwana Franki we Lwowie.

Tłumacz i poeta Ostap Sływynski napisał na Facebooku, że razem z Dmytrukiem pracował nad tłumaczeniami dzieł polskich noblistek.

Dmytruk przełożył na ukraiński m.in. powieści Tokarczuk "Prawiek i inne czasy" i "Dom dzienny, dom nocny" oraz zbiory opowiadań "Szafa", "Gra na wielu bębenkach" i "Opowiadania bizarne".

"Był dla mnie tytanem tłumaczeń. Ja nie mam takiego uporu, metodyczności, konsekwencji. Nie mógłbym na przykład latami tłumaczyć arcyskomplikowanej powieści Potockiego Rękopis znaleziony w Saragossie [...] po prostu z wewnętrznej potrzeby i świadomości swojej misji. Już za samo to tłumaczenie chylę przed nim czoła. A było ich o wiele więcej" - napisał Sływynski.

Wiktor Dmytruk był wykładowcą na Wydziale Języków Obcych Politechniki Lwowskiej oraz profesorem literatury światowej na Uniwersytecie im. Iwana Franki. Prowadził zajęcia m.in. z literaturoznawstwa i literatury amerykańskiej.

W połowie lat 90. Dmytruk zaczął tłumaczyć literaturę piękną. Z języka polskiego przetłumaczył na ukraiński, oprócz dzieł Tokarczuk i Szymborskiej, wiersze Zbigniewa Herberta, Adama Zagajewskiego i Tadeusza Różewicza.

Źródło: