Skip to main content

Full text of "Dictionnaire Russe-Français, dans lequel les mots russes sont classés par familles, ou Dictionnaire étymologique de la Langue Russe (Tomes 1-2)"

See other formats


Google 


Informazioni su questo libro 


S1 tratta della copia digitale di un libro che per generazioni à stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google 
nell’ambito del progetto volto a rendere disponibili online 1 Hbri di tutto 1l mondo. 


Ha sopravvissuto abbastanza per non essere più protetto dai diritti di copyright e diventare di pubblico dominio. Un libro di pubblico domimio è 
un libro che non è mai stato protetto dal copyright o 1 cui termini legali di copyright sono scaduti. La classificazione di un libro come di pubblico 
dominio pu variare da paese a paese. I hbri di pubblico dominio sono l’anello di congiunzione con 1l passato, rappresentano un patrimonio storico, 
culturale e di conoscenza spesso difficile da scoprire. 


Commenti, note e altre annotazioni a margine presenti nel volume originale compariranno in questo file, come testimonianza del lungo viagg1o 
percorso dal hbro, dall’editore originale alla biblioteca, per giungere fino a te. 


Linee guide per l’utilizzo 


Google à orgoglioso di essere 1l partner delle biblioteche per digitalizzare 1 materiali di pubblico dominio e renderli universalmente disponibili. 
I Hbri di pubblico dominio appartengono al pubblico e noi ne siamo solamente 1 custodi. Tuttavia questo lavoro à oneroso, pertanto, per poter 
continuare ad offrire questo servizio abbiamo preso alcune imiziative per impedire l’utiizzo 1llecito da parte di soggetti commerciali, compresa 
l’imposizione di restrizioni sull’invio di query automatizzate. 


Inoltre ti chiediamo di: 


+ Non fare un uso commerciale di questi file Abbiamo concepito Google Ricerca Libri per l’uso da parte dei singoli utenti privati e ti chiediamo 
di utilizzare questi file per uso personale e non a fini commerciali. 


+ Non inviare query automatizzate Non inviare a Google query automatizzate di alcun tipo. Se stai effettuando delle ricerche nel campo della 
traduzione automatica, del riconoscimento ottico dei caratteri (OCR) o in altri campi dove necessiti di utilizzare grandi quantità di testo, ti 
invitiamo a contattarci. Incoraggiamo l’uso dei materiali di pubblico dominio per questi scopi e potremmo esserti di aiuto. 


+ Conserva la filligrana La "filigrana” (watermark) di Google che compare in ciascun file è essenziale per informare gli utenti su questo progetto 
e aiutarli a trovare material aggiuntivi tramite Google Ricerca Libri. Non rimuoverla. 


+ Fanne un uso legale Indipendentemente dall’utilizzo che ne farai, ricordati che è tua responsabilità accertati di farne un uso legale. Non 
dare per scontato che, poiché un libro à di pubblico dominio per gl utenti degli Stati Uniti, sia di pubblico dominio anche per gli utenti di 
altri paesi. I criteri che stabiliscono se un libro à protetto da copyright variano da Paese a Paese e non possiamo offrire indicazioni se un 
determinato uso del libro è consentito. Non dare per scontato che poiché un libro compare in Google Ricerca Libri ci1d significhi che pud 
essere utilizzato in qualsiasi modo e in qualsiasi Paese del mondo. Le sanzioni per le violazioni del copyright possono essere molto severe. 


Informazioni su Google Ricerca Libri 


La missione di Google à organizzare le informazioni a livello mondiale e renderle universalmente accessibili e fruibili. Google Ricerca Libri aiuta 
1 lettori a scoprire 1 hibri di tutto 11 mondo e consente ad autori ed editori di raggiungere un pubblico più ampio. Puoi effettuare una ricerca sul Web 


nell’intero testo di questo libro dafhttp://books.gqoogle.com 


Google 


À propos de ce livre 


Ceci est une copie numérique d’un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d’une bibliothèque avant d’être numérisé avec 
précaution par Google dans le cadre d’un projet visant à permettre aux internautes de découvrir l’ensemble du patrimoine littéraire mondial en 
ligne. 


Ce livre étant relativement ancien, 1l n’est plus protégé par la loi sur les droits d’auteur et appartient à présent au domaine public. L'expression 
“appartenir au domaine public” signifie que le livre en question n’a jamais été soumis aux droits d’auteur ou que ses droits légaux sont arrivés à 
expiration. Les conditions requises pour qu’un livre tombe dans le domaine public peuvent varier d’un pays à l’autre. Les livres libres de droit sont 
autant de liens avec le passé. Ils sont les témoins de la richesse de notre histoire, de notre patrimoine culturel et de la connaissance humaine et sont 
trop souvent difficilement accessibles au public. 


Les notes de bas de page et autres annotations en marge du texte présentes dans le volume original sont reprises dans ce fichier, comme un souvenir 
du long chemin parcouru par l’ouvrage depuis la maison d’édition en passant par la bibliothèque pour finalement se retrouver entre vos mains. 


Consignes d’utilisation 


Google est fier de travailler en partenariat avec des bibliothèques à la numérisation des ouvrages appartenant au domaine public et de les rendre 
ainsi accessibles à tous. Ces livres sont en effet la propriété de tous et de toutes et nous sommes tout simplement les gardiens de ce patrimoine. 
Il s’agit toutefois d’un projet coûteux. Par conséquent et en vue de poursuivre la diffusion de ces ressources inépuisables, nous avons pris les 
dispositions nécessaires afin de prévenir les éventuels abus auxquels pourraient se livrer des sites marchands tiers, notamment en instaurant des 
contraintes techniques relatives aux requêtes automatisées. 


Nous vous demandons également de: 


+ Ne pas utiliser les fichiers à des fins commerciales Nous avons conçu le programme Google Recherche de Livres à l’usage des particuliers. 
Nous vous demandons donc d’utiliser uniquement ces fichiers à des fins personnelles. Ils ne sauraient en effet être employés dans un 
quelconque but commercial. 


+ Ne pas procéder à des requêtes automatisées N’envoyez aucune requête automatisée quelle qu’elle soit au système Google. S1 vous effectuez 
des recherches concernant les logiciels de traduction, la reconnaissance optique de caractères ou tout autre domaine nécessitant de disposer 
d’importantes quantités de texte, n’hésitez pas à nous contacter. Nous encourageons pour la réalisation de ce type de travaux l’utilisation des 
ouvrages et documents appartenant au domaine public et serions heureux de vous être utile. 


+ Ne pas supprimer l'attribution Le filigrane Google contenu dans chaque fichier est indispensable pour informer les internautes de notre projet 
et leur permettre d’accéder à davantage de documents par l’intermédiaire du Programme Google Recherche de Livres. Ne le supprimez en 
aucun cas. 


+ Rester dans la légalité Quelle que soit l’utilisation que vous comptez faire des fichiers, n’oubliez pas qu’il est de votre responsabilité de 
veiller à respecter la loi. Si un ouvrage appartient au domaine public américain, n’en déduisez pas pour autant qu’il en va de même dans 
les autres pays. La durée légale des droits d’auteur d’un livre varie d’un pays à l’autre. Nous ne sommes donc pas en mesure de répertorier 
les ouvrages dont l’utilisation est autorisée et ceux dont elle ne l’est pas. Ne croyez pas que le simple fait d'afficher un livre sur Google 
Recherche de Livres signifie que celui-ci peut être utilisé de quelque façon que ce soit dans le monde entier. La condamnation à laquelle vous 
vous exposeriez en cas de violation des droits d’auteur peut être sévère. 


À propos du service Google Recherche de Livres 


En favorisant la recherche et l’accès à un nombre croissant de livres disponibles dans de nombreuses langues, dont le frangais, Google souhaite 
contribuer à promouvoir la diversité culturelle grâce à Google Recherche de Livres. En effet, le Programme Google Recherche de Livres permet 
aux internautes de découvrir le patrimoine littéraire mondial, tout en aidant les auteurs et les éditeurs à élargir leur public. Vous pouvez effectuer 


des recherches en ligne dans le texte intégral de cet ouvrage à l’adresse http : //books.gqoogle.com 





BIBLIOTHECA S J. 
Maison Saint-Augustin 





ce s59 
& 7 


eo ds. = 


M À soeenéennntr famili lt sn oiaiee 





Li 


PYCCKO-HPAHHY3CKIH 
CAOBAPB, 


BD KOTOPOMMR PYCCKIA CAOBA PACIIOIOXKEHBEI IIO IIPOHCXORAEHIIO. 


TOMB HEPBEIU. 


A—0O. 


DICTIONNAIRE 


RUSSE-FRANCAIS, 


DANS LEQUEL LES MOTS RUSSES SONT CLASSÉS PAR FAMILLES. 


TOME PREMIER. 


A—0O. | 
a BIBLIOTHÈQUE SL 
Les Fontsines 
60 - CHANTILLY 


\ 


DICTIONNAIRE 


RUSSE-FRANCAIS, 


DANS LEQUEL LES MOTS RUSSES SONT CLASSÉS PAR FAMILLES; 


ou 


DICTIONNAIRE ÉTYMOLOGIQUE 


DE LA 


LANGUE RUSSE, _ 


OUVRAGE DÉDIÉ 


À SA MAJESTÉ L'EMPEREUR, 


ET COURONNE PAR L'ACADEMIE IMPÉRIALE DES SCIENCES. 


Contenant : 


1° La comparaison des Racines slavonnes avec les racines sanscrites, persanes, grecques, latines, 
germaniques, arabes et hébraïques ; — 2° L’'Etymologie des mots que la langue russe a empruntés 
des autres idiomes tant européens qu'asiatiques; — 3° Outre les mots de la langue usuelle, les prin- 
cipaux fermes techniques des Sciences mathématiques et militaires, de la Marine, de l'Architecture, 
et en général desArts et des Sciences, ainsi qu’un nombre considérable d'erpressions et d'aëceptions, 
anciennes et nouvelles, familières et provinciales, qei ne se weuvent dans aucun Dictionuaire pu. 
blié jusqu'à ce jour; — 4° Les définitions des termes rasses et leurs diverses acceptions, au propre 
et au figuré, rendues en langue francaise par un choix de Synonymes ou d’équivalents, accom- 
pagnées de la Concordance et de la Dépendance grammaticale des mots, et justifiées par des 
eremples tirés des meilleurs auteurs; — 5° L’4ccentuation placée sur tous les mots; — 6° Un abré- 
gé de la Grammaire russe avec des tableaux synoptiques de déclinaisons et de conjugaisons ; — 
7° L’'Alphabet russe, comparé aux alphabets sanscrit, arabe, hébreu et grec; — 8° Le tableau synop- 
tique de la Hiérarchie russe militaire, civile et ecclésiastique ; — 9° Le tableau des Poids, Me- 
sures et Monnaies de l’empire de Russie, avec leur évaluation en mesures françaises ; — 10° La 
T'able alphabétique de tous les mots russes, renfermés dans ce Dictionnaire, pour en faciliter l'usage. 


PAR 


, Ch. Ph. Reif], 


. .. AUTEUR DE LA GRAMMAIRE RUSSE À L'USAGE DES ÉTRANGFRS, 
ET Tawrcrica DE LA GRAMMAIRE RAISUNNÉE DE LA LANGUE nusse DE N. Grerscu. 


Se 
TOME PREMIER. 


A—0O. 


SAINWT-PHTIASEOURC. 
| 1835. 


PYCCKO-PAHIY3CKIH 
CAOBAPB, 


B% KOTOPOMBS PYCCKIA CAOBA PACNO.10KEREI 10 HPUUCXOHKAEHIIO ; 





HAH 


DTDMONOPRUECRIT AERCRROME 
PYCCKATO S3BIK A. 


YAOCTOEHHEIÉ HMIIEPATOPCKOIO AKAAEMIEIO HAYK'E 
TOAHOÏ IIPEMIH AEMH/AOBA. 


Codepmauwuix ev ceôn : 


1° Cpasgeuie Caasancxuxrs xopnei ce xopasun Caackparerkunun, Îlepcnacxaun, Tpese- 
cknmu, Aaruackumu, l'epuancxams, Apaôcknmun n Enpeñcxumu; — ‘2° Smumouozüo Pycckuxs 
CAOBL, 3AHMCTBOBAHHBIXL H3E APYrHXE #3BRkOBb, Esponeñcxnxe u A3iarckuxe; — 3° Cuepxs 
CA0BB OGIneynUTPeOHTEABHATO A3BIKA, METHUXCCKLE MEPMUHL MATEMATHUECKIC, BOCHBBIE, MOP- 
crie, apxaTekrypusie H BOOÛe ynorpebineune 50 8c5x8 Mcxyccraaxs n Hayxaxz, u ne- 
AHk0e UHCAO 6bpaNenIiÜ M CA065 APEBHUXB H BOBDAILIHXE, UPOCTOHAPOARPIXB H MÉCTHBIXE, 
ne HOMBILEMEBIXL HH Bb OAUOMS H35 Cionapeñ, AOULIHB HIAAHRBIXL; — 4” Onpedruenir Pyc- 
CXAXE CA0BR H PAIHBIA HXB SAAYEHIA, BB COCTBEHHOMB H HEPEROCHOMB CMBICAB , VOLACRE- 
HEIA Ha DpAaHUy3CKOMB A3LIKB CHHOHUMAMU , HAU OAHOSHAUAIUHMH C{0BAMA , CB APUMPAMU 
H3B AYALUHXE ABTOPOBb, H CE OHAEHIVML 2PUMMAMUVECKAZO COZ2AACOGAHIA H YRPASAENÎA 
caoBz ; — 5° [lokasauie yOapenia ua nctxr C4osaxs ; — 6° Cokpameuie Pycexoùû l'pamua- 
MUKU, Cb CHHONTHIECEHMH TAÜIHYAMH CKAOUeHIG 4 Cnpaxeniñ ; — 7° Pycexyr0 A36Yxy, cpas- 
HEHHYIO CB a36ykot0 CaxckpÆTCx010, ApaGcxoio, Espeñcxoio w lpeueckuto ; — 8° Cnnontu- 
TaGauyy Pocciücrure YUHOGS H Cmeneneü BOEUHLIXS, FPAXAAHCKHLE MH AYXOBHRIXL ; — 
Je Taôanuy Poccickuxs emcoes, muwps u Monems, CR npuueseniems #xB 80 Dpanuyackia ME- 
pet; — 10° Aapasumneiü cnucoks ncbur Pyccxnur ciouaur, noubiienubier Br ceuz Cao0apt, 
A4 ÿAO6uBAALATO npinCkauis. : | 


Cocmansenumx 


Duxunnous Peipous, 


Connunriiems Pyrcckon MrANmATHUN AIR HHOCTPABJERS, 
nu ITerrsogaauroms Hrocrraunoñ Pyrcckoï Franumatruxm il. H. lreua. 


TOMB HEPBPIH. | 
A—0Q. BIBLIOTHÈQUE S. J. 
DÉS Les Fontaines 
60 - CHANTILLY 
CAHKTIETEPHY PT". 


1835. 


HEUATAT HOSBOUAETC A: 


ce TMB, UTOOSI NO Harnedaranin 1peACTaBteust Obrau Bs Îleucypusrä Kowærers rpu sxseu- 


nanpa. Cankrnerep6yprz 22r0o Despasa 1835r0 ro4a. 


Hencops D. Iapuya. 


Heaarauo 5% Tanorprein H. l'rEena, na Hxansenin ABTO : 


a "7 ——1— — 4, 


ErTO BEAHU4ECTBY 


POUYHALID DMNBPAROEY 


HHKOUÏAÏIO ITABAOBMU Y, 


CAMOZEPXHY BCEPOCCIHCKOMY, 


Cd OAREOLOBRNIENT NOCSAUTEMD : 


DHAHINR PERD. 





HPEAHCAOBIE. 





PRÉFACE. 


Le premier livre d'une nation est 
le Dictionnaire de sa langue. 
VoLxer. 


Le Dictionnaire russe-français, que je publie aujourd'hui , ouvrage 
auquel l’Académie Impériale des Sciences de St-Pétersbourg ,a décerné, en 
1855, un des grands prix Déminor (!), et dont SA MAJESTE l'EMPEREUR 
a daigné accepter la dédicace sur la présentation de Son Excellence M 
D Ouvaror, Ministre de J'Instruction publique et Président de l’Académie 
des Sciences, quoique rédigé sur un plan différent de celui de la plu- 
part des Dictionnaires, n’en est pas moins destiné à être offert à tous ceux 
qui s'occupent des deux langues, russe et française. Il suffira, pour être 
convaincu que ce livre est à la portée de tout le monde, depuis les gens 
lettrés jusqu'aux jeunes étudiants, de connaître et le plan que j'ai adopté, et 
les motifs qui m'ont déterminé à suivre l’ordre étymolosique plutôt que Ja 
méthode ordinaire, l'ordre analosique. 


Toute langue a ses mots primitifs, ou radicaux, et ses mots dérives. Le 
nombre des dérivés dans tout idiome est beaucoup plus considérable que 
celui des primitifs. 11 suit de là que, pour apprendre fondamentalement une 
langue, la voie Ja plus sûre, la plus courte et la plus facile, c’est de remonter 
d'abord aux mots radicaux et à leur signification primitive, et de passer en- 
suite aux dérivés, dont les acceptions ne sont que des nuances de la signi- 
fication des premiers. Présenter ainsi tous les mots d’une langue en les ra- 
menant à leur forme radicale, faire connaitre leur filiation et leur descen- 
dance en les classant par familles, c’est offrir en même temps et le moyen 
de les mieux graver dans la mémoire en ce qu'on les aura mieux compris, et 
celui de donner à de nouveaux dérivés toute la régularité qu’exige une langue 
bien faite. Telle est l'utilité des Lexiques où les mots, ramenés à leur ori- 
ine primordiale, sont placés à la suite les uns des autres dans l’ordre de 
lu vrmation, et tel est le plan que j'ai suivi dans ce Dictionnaire étymo- 
logique de la langue russe. 


(1) S. E. M° Paur Dfmmor, Chambellan de la Cour impériale de Russie, désirant concourir aux 
progrès des sciences et de la littérature dans sa patrie, consacre annuellement, à dater 
de l'année 1831, pendant sa vie, et encore pendant 25 années après sa mort, la somme 
de 20,000 roubles assignats, pour être partagés en quatre prix et distribués à ceux qui 
par leurs ouvrases auront, dans le courant de l'année, enrichi la littérature russe. A 
cette somme il ajoute encore chaque année 5,000 roubles, afin d’alléger les frais d'im- 
pression des ouvrages manuscrits qui auront été couronnés par l'Académie Impériale des 
Sciences, chargée de la distribution de ces prix. 


» 


Asuixr nu Caosecuocts CyTE He TOAEKO Cnoco6s, 
HO H 2446Hble CHOCOObL HaPOAWarO nPOCBHUIE Hi. 
KAPAM3HHE. 


Vsaasaemmiñ muoto Pyccro-Dpanuyscriü Caosaps, yaocroennmä 85 1833-08 
roay HunepaTopckoio Akxasemieto Hayke noanoë nPEMIm Âemuaosa (!), :: 
nocBauenxbä Asrycrtämeuy Huenx TOCY AAPA HMTIEPATOPA, ec» Bnico- 
HAËILATO COH3B04eHiA, HOCABAOBABIMArO 0 4A0KA4a4y l-na Manucrpa Hapoaua- 
ro [pocstweuis u ÎlpesnaentTa Akasemiu Haykr, Tañnaro Costruuxa Cse- 
rin Can dosaus YBAPOBA,XOTA paCHo40xeHIEME CLOHME H OTAHYACTCA OT 
Goazwmeñ aacrn Caosapeñ, HO THEME He MeIllbC COCTABACHE BR HOAb3ÿ 3aHHMAIO- 
muxca Pycckum» & OpauuyscknMBE A3bikamn. ro YOTARNTECA BE TOM, 
ATO KHHrA CiA MORTE OBITE yNIOTPCOAAEMA BCAKHMB , H YULHLIMB H YYaliHM- 
CA, AOCTATOUIIO 6yAETE NpoCTaro H340KelNÏA NPHHATATO MHOI NAala, H NPH- 
UHHB, NOÔÿAHBIIHXB Mel NPeANOUCCTE DTHMOAOTHAECKI NOPAAOKB CA0PD 
OGBIKHOBEHHOMY alaAOTHAECKOMY. 


Bo scarome 13H1K5 ecrs CA08a nep6006pasubA, HAIL KOPENHBIA, H pou 380 0- 
HA, H UHCAO NOCABANHXE TOPa3AO 3HauHreAbuBe nepBuxz. Î3 cero ca5- 
AYeTB, ITO AAA OCHOBATEABIATO NO3HAHIA ASEIKA, CAM BBPHLA, KParkiñ H 
Aerkii CNOCUÔE COCTOATBE BE H3YUCHIH CHAUAAA KOPEHHLIXE CA0BB H NepBolia- 
4aABHATO 31iagenll, à DOTOMB NPOH3BOUIEIXE, KOHXB 3HAUCHIA CYTB TOAbKO .OT- 
THUKA SHAUCHIA NEPBHXE. JIpeACTABHTE TAKHMB O6PAIOME BCH CAOUA A3LIKa, 
NPUBEAN HXB Kb KOPENHOMY BHAY ; YKA3ATR HXb CXOACTBO H NPORCXOxAeNIE, 
pacnpeAtAn8s HXB NO CEMEÏCTBAMB, 3HAIHTE AATE CPEACTBA He TOABKO AYAUIE 
HONATS H 3ATBEPAATE DL NaMATH CIH CAOBA , NO M COOGHTE NPOH3BOAUBIMB 
BCIO Tÿ NPABHABIIOCTE , KakKañ TPEOYETCA OR A3blka OaarooSpasosannaro. Be 
2TOMB H COCTOHTB n04B83a Ciosapeñ , BB KOTOPBIXE CAOBA , HPABEACNHHIA KB 
KOPIAMB, PaCIIO.10XENIBI OAHO 3 APYTHMB NO fOPAAKY CBOETO TIPOHCXOKAEHIA, 


H NO CEMÿ-TO HAallÿ COCTAsHAB A CBOM Omumozsoeuveckit Aexcuxons Fyc- 
CKa2O A3SbKG. 





(:) Asopa Ero HunErarorckaro Beanurcrsa Kauuepreps, Atñcrsnreasamä Crarcxiä Co- 
struuxs Î[lasces [lurosnrsaur Aeunaosr, xeaan coAthcrBouarTe KE npeycutaniio uayxs, 
CAOBCCUOCTH M UPOMLILIICHOCTH BB CBJEML OTEAECTBD, MEPTBYETE EKETOAHO UO MHIUE 
chOIO, H eue n0 KORuH4b CBOCM, BL Tedenie 25 4578, Hagngaa CB 1831 ro4n , Cymmy 
20,000 pyô1eñ GankOBLIM& aCCHrHAUIAMH , CB TEML, UTOOEI H3B OHOË Ha3HayaeMEI ObIAM 
eKETOAHO UTHIPE HATP'A6I ABTOPAME OTAHIUDAMNAL COUHBEUIN, KOUMH BB Tedeuie TPCA- 
AueCTBOBABHrArO rOAa OforarTurca Pycckan Ciosecuocre. K» ceñ cymmt npucosokyniners 
on KaxAHË r048 n0 5,090 py6. na u34epxKkH neuaTaniA PYKONHCUBIXE CONUHCHIË, YBEU- 
“aaBuixe Âxagcu'c:10 Hayk», Koropoñ npeaocrasieuo npacyæaeuie npeuiñ. 


x PRÉFACE. 


L'Académie Impériale Russe (‘), en publiant, dès les premières années de 
sa fondation sous le rèone de l’immortelle Caruerixe , le recueil des mots 
de l’idiome national selon l’ordre de leur dérivation, avait bien senti que cette 
méthode était la meilleure, Ja plus utile pour la langue russe, pour cette 
Jangue qui, d'après sa formation toute ue et procédant par des prin- 
cipes constants de dérivation, jouit, plus que les autres idiomes modernes, de 
tous les avantages des langues anciennes. Le Dictionnaire de l' Academie Russe, 
que j'ai pris pour base de mon travail, tout imparfait qu'il est, en ce que, 
comme l'observe le Président actuel de ce corps savant (*), l’Académie chercha 
plutôt à satisfaire le besoin où l'on était se d'un pareil recueil, qu’à le 
rendre parfait, fit du moins pressentir comment un bon Dictionnaire de la 
Jangue russe pourrait être rédigé. Aussi les progrès faits, depuis cette époque, 
dans l'étude comparative des langues en général et des idiomes slavons en particu- 
lier, ainsi que les nombreuses acquisitions dont s’est enrichie et s'enrichit chaque 
jour la langue russe, donnent-ils le moyen de porter le premier travail de 
l’Académie à un certain degré de perfection. C'est ce que j'ai tenté de faire, 
selon mes forces, dans l'Essai que je présente aujourd'hui aux Russes et aux 
étrangers, me proposant plus tard, si mon travail trouve un accueil bienveil- 
lant auprès du public éclairé, de perfectionner mon ouvrage et de donner 
plus d'extension à mes recherches et à mes investigations étymologiques. 


Considérée dans son état actuel et sous le point de vue étymolosique, la 
Jarigue russe est composée de mots qui peuvent être rangés sous six classes dif- 
férentes : 1) Les mots s/avons, qui fai sont propres ainsi qu'au dialecte ecclé- 
siastique, et dont plusieurs ont une grande affinité et une origine commune 
avec les termes sanscrits, persahs, grecs, latins et allemands; 2) Les mots 
russes proprement dits, qui ne se retrouvent ni dans l’idiome de l'église, ni 
dans les autres dialectes slavons; 53) les mots grecs, qui, introduits dans le 
temps où la Russie embrassa le christianisme, sont pour la plupart relatifs aux 
objets du culte; 4) les mots fatares ou turcs, importés dans le temps de la 
domination des Mongols, ou empruntés antérieurement des nations de race 
tatare; 6) les mots latins, qui sont en très-petit nombre et qui désignent une 
vocation, un rang quelconque; 6) les mots allemands, français, anglais, hol- 


landais, italiens, et d’autres, qui, empruntés des idiomes modernes de l'Oc- 


cident, sont relatifs à la partie administrative, à l’art militaire, à la navigation, 
aux sciences, aux arts. 


Parmi tous ces termes, les mots slavons sont ceux qui forment la majeure 
partie du vocabulaire de la langue russe. Ce sont les seuls aussi qui, sortis 
d'une souche déterminée, et formés sur des principes constants de dérivation, 
peuvent être soumis à une décomposition méthodique. Quant aux autres, st 
ont été importés dans la langue russe tout faits, d’un seul jet, et que je quali- 


‘fie, par re à l’étymologie, du nom de mots étrangers, si l'on veut les . 
1 


analyser , faut, pour connaître d’après quels principes de dérivation ils 


(1) L'Académie Impériale Russe a été fondée le 21 octobre 1785, et le Dictionnaire qu'elle 
a publie, a paru en 1789—1794, G vol. in-4°. 


(2) M' de Cuicrxor, dans ses Observations sur le projet de refondre entitrement le Dic- 
lionnaire russe, article que j'ai traduit en français, et qui se trouve dans les Recherches 
sur les racines des idiomes slavons, St-Petersbourg, 1852. 


a = — 


HPEANCHOBIE. x1 


HuneraropckAa Pocciñckas Akagemia (!), H34a8añ m3 nepsrie roaë yupe- 
xAeniA CBOerO, BB mapcrBoganie Gescmepruoë EkaATEPHuu, coôpanie c40B88 
Pycckaro 43BIka #2 HOPAAKB HXL NPOH3BOACTBA ; BECHMa XOPOIO NOHAAA, UTO 
cnocoÛR Ce ecTL CAMHIÂ AYuIM, Cavbiñ nose3UHf A4a Pycckaro a3BiKka, Ko- 
TOPHH, NO COBepuieHHo AOrH4ECKOMY CBOEMy O06pa3oBanilO , OCHOBAHIIOMY Ha 
HOCTOAHHLIXE HPABHAAXE CAOBONPOHSBEACNIA, ÜOAHE BCBXE DPOIUXE HOBHÉILH:E 
TOAL3YETCA NPERMYIECTBAMH A3BIKOBBR ApeBunxr. Caiosaps Pocciückoù Axa- 
deuitt, NPMHATBIË MHOIO 3a OCHOBanie MOero TPYAa, Je CMOTPA Ha Heco- 
BepllleniCTBO CBO€, IIPOHUXOAAIEE OTE TOTO, KaKB S3aMBUACTE HMHBIMHIA Îlpe- 
DHACHTE Cero yueraro cocao8ia (*), aTo Aka4emia nomuLra4G Gone Oo la- 
do6uocmu Caosapr, nexcexu O cosepuencmsm® OHG20, 10 Kpañtieñ MBPB AM 
noliaTie O TOMB, KaKHMB O6PA3OMB MOxKeTE OLITE COCTABAEIR XOpoiniñ Aercu- 
Kkous Pycckaro n3eika Cataaunrie CR Toro BpeMeH& yCN'EXH Bb CPaBliHTeAs- 
HOME H3ydeniA ASHIKOBE BOoGtue H CAABStiCKHXB HAPbIIA Bb OCO6EHHOCTA, 
H MHOTOUHCACRHLIA npio6piTeniA, KOTOPHIMH OÜOTATHACA H EXEAICDHO 060ra- 
maerca Pycckif A3LKR , RPeACTABAAIOTE BO3MOXHIOCTE AOBECTH NePBOHaUAAE- 
HA TPyAB Akaiemin 40 Htkoropoñ CTeneHH CoBepluencTBa. CKOABKO CRABT 
TIO3BOAAAH, A CTAPaACA HCHOANATE 9TO BB OnuTF, npexaaraeMOMBE MHOIO Hbi- 
nt Pyccknm 4 Auocrpannamz; À CcCAn TpyAr moñ 6yaerz 6xarock4onno npa- 
DATE NPOCBHMEHIHOIO TYOAHKOI , A HaMbpellb BB NOCABACTBIH YCOBePIIHTE 
ONLI) H AaTE Oo4be OÜLEMA MOHMB DTHMOAOTHUCCKAHMB H3CABAOLAHIAME. 


Pycoxiä A3ukE, pascuarpnsaemuñ BB HBIHBDIHCME CrO COCTOANIH, DL 9TH- 
MOAOTHYECKOMB OTHOIEHIH COCTONTE H3B CAOBE 3 KOTOPBIA MOTYTE OLITL Ppas- 
ATACTBI Ha INCCTB PaSAHUNLIXB PaSPAAOBR, à HMCNHO: À) Caosa Caasnucxia, 
CBOCTBeHHLIA EMY BMBCTB CE A3BIKOML JepKosuLiMB, H BR UHCAB KOHXE Ha- 
XOAATCA MHOTIA , HMBIO!HIA BEAHKOE CXOACTBO H OAHHAKOBOE NponCxoxAenie 
CB CAOBAMH Canckparekamn, Tepcaackasn, lpeuecknmu, Aarauckuma n H5- 
MCnKuMn; ®) Coëcrsenno Pyccria, nenaxoaaminen 83 Ieprosuous 131K5 H44 
BE Apyraxe Cuasarickuxe Haptuiaxe ; 5) l'peueckia , pBeAenusiA Bo zpena 
npuuarin Pyccruma Xpucriauckoñ B5psr, 664Asmiero uacrito Kacatomiaca npe4- 
meross Dorocayxenia; À) Z'amapcria nan Typeuxir , nomeautia 8% ynoTpe- 
Gaenie Bo Bpemn BaagiuecTsa Mouro1oBE , MAH npexAe 3aHMCTBOBAlHBIA y 
Hapoaosz Tarapckaro niemeun; D) Aamunckiz, BeckMa nemnoria , 664Ptme10 
JaCTIHO HaHMeNOBaHIA PasHBIXE 3Dauiä, JANOBB, À np.; 6) Hremeuxirx, Dpan- 
uy3Cxir, Aneaücrin, Tosaandcria, Hmaaïanckin, mn Apyria noso-Espone- 
CKIA, OTHOCAIIACA KE YNPasAeNO TOCYAAPCTBEHHOMY, Kb BOCIIHOMY ABAY, Kb 
MOPETAaBallIO, KL WaYKAMb, HCKYCCTBAMB H PEMECAIMD. 


Hs 5cbx3 ncunciennixs Mnolo c4088 , CaaBauckia COCTaBAAIOTE CaMyW 
3HaunTeteuyio wacrs Caosapa Pyccraro a3BiKa, HA ToAëko on o4nm, nponcxo- 
AA OTB ONPEABAENHATO KOPHA H OYAYAIH O6PasOBAIBI HO NEA3MÉHNEIME DPaBH- 
AAMB NPOH3BOACTEA, MOTYTR OLITR Pa310KEUBI MeroAHIeCKH. Uro racaercä 40 
HPOANxE ; NPANATLIXE BB Pycckif A3LIKB COBepuICIHO TOTOBLIMH (BB 9THMO- 
AOTHUECKOMB OTNODIENIH OYAY A HMCINOBATE HXB WAOA3HUNEMU), TO AAA Pas- 
AORCHIA HXE, YTOOBI J3UATE , SO KAKAMB NPABHAAMB IIPOH3BOACTBA ONH CO- 





(:) Hunrrarorckas Pocciñcran Akaxemin ocuosaua 21 Okra6pa 1783, a Caosaps nsaaur 
cr ct 1789 no 1794 roav, 88 G dacrnxe BE uerbepryro 40410. 


(2) Aawmpars 4. C. Iluukoss nv crats$ noxs 3aransienz: Hrkomopuux saunranix na 
npeonoaazaemoe 8no6v covuncnie Pocciückazo Gao6apa. 


x11 . PRÉFACE. 


sont composés, recourir à l’idiome d'où ils sont tirés. Ainsi, lorsqu'il se 
présente un de ces termes, je me centente de citer dans le Dictionnaire le 
mot de J’idiome auquel Ja langue russe a emprunté ce terme, cest ce que 
j'appelle l’étymologie des mots; tandis que pour les termes slavons je donne, 
toutes les fois qu'il y a lieu, les mots primitifs et équivalents, sanscrits, per- 
sans, grecs, latins, allemands, arabes et hébreux, c'est ce que je nomme la com- 
paraison des racines; et pour éviter les erreurs où sont tombés quelques Lexi- 
cographes en citant des termes orientaux qui n'ont jamais existé, j'ajoute, 
en forme de notes, dans leurs caractères propres, tous les mots empruntés 
aux langues orientales. 


Les mots primitifs ou les racines de la langue slavonne-russe ne se mon- 
tent guère qu'à environ sæize-cents, et quelques-unes de ces racines ou 
souches sont si fécondes qu’elles ont produit jusqu'a 200 et même 250 tiges 
ou mots dérivés, qui tous concervent non-seulement la signification primor- 
diale, mais aussi , presque sans altération , les lettres radicales du mot primi- 
tif, ainsi qu'on peut s'en convaincre par les familles des mots radicaux Braars, 
Haru, Huy et une infinité d’autres. 


Pour mieux distinguer les mots primitifs, ou racines, des mots dérivés, 
as Ro de caractères ie ont été employés dans l'impression 
du Dictionnaire, savoir: les lettres grandes égyptiennes pour les radicaux 
slavons ; les petites égyptiennes pour les dérivés qui, ayant jeté plusieurs ra- 
mifications, sont devenus à leur tour primitifs; les petites capitales pour les 
différents verbes prépositionnels qui ont donné naissance à un certain nombre 
de dérivés; les grandes capitales pour tous les mots étrangers, et enfin le 
romain pour tous les dérivés ordinaires ("). 

Cette méthode de classer ainsi les mots d'une langue selon l'ordre de leur 
dérivation, offre de grands et précieux avantages. Présenter à la suite les 
uns des autres des mots de sens Léfférents comme dans les Lexiques ordi- 
naires, c'est occuper la mémoire seule; l'esprit n'y est pour rien; tandis que 
donner à la fois tous les mots de la même famille, c’est occuper l'intelligence 
et fortifier la mémoire. Le lecteur, en cherchant un mot , apprend, sans le 
vouloir pour ainsi dire, une infinité de mots homogènes, dont les acceptions 
pe sont que des nuances les unes des autres, et qui ne diffèrent que par 
leurs désinences et leurs augments initiaux. Mais, m'objectera-t-on, comment 
trouver par cette méthode Tes mots dont on aura besoin? À cela je répondrai 
que, quoique ce Dictivnuaire soit rédigé sur un nouveau plan, il n'en con- 
serve pas moins l'ordre analogique des Leaiques ordinaircs, avec la seule dif- 


(+) Voyez pour exemple la famille du primitif BAATE (page 141). La racine Br y est 
indiquée par les lettres grandes égyptiennes , racine qui se conserve, avec la mutation 
constante de la consonne d, dans tous les dérivés, et la terminaison ame y est notée par 
le texte ordinaïre; BBCTE, BSCTHTB, HEB2CTA, CÔBBCTE, en petites égyptien- 
nes, dénotent des dérivés du premier degré, qui ont produit un assez bon nombre de 
mots; BHBHABBATE, SABSABBATE, IlOBSAATE, etc., en petites capitales, 
indiquent les verbes prépositionnels, et Béatnie, Braÿus, Béaomocre , Béxauss, etc. 
en lettres romaines, désignent des dérivés ordinaires. A la même page les mots BIT, 
BHIXYXOAb, BBIOKB, en graudes capitales, indiquent des termes étrangers à la langue 
slavonne, mais qui cependant sont naturalisés dins la langue russe. 


EN 


UPEANCAOBIE. XIII 


CTABMENBI, HAA006H0 OGPaATECA KB ASLIKY, H3B KOTOPATO ONH 3AHMCTBOBAHET. 
ITpa xaX10WB HSE CHXE CAOBB Æ OTPANHAHEAIOCE BE JekCHKONB CCHIAKOIO Ha 
peñeuie Toro #3BIKa, ASE KOTOParO OHO B3ATO: 3TO HA3BIBAIO A mu uo402telo 
caoes. Ilpa Caasancrux? xe peueniaxh nPHBORY CAOBA KOPENHEIA H OAHO3HA- 
samia Canckparckia, Ilepcuackia, l'pesecria, Aarancria, Htweuxia, Apa6- 
ckia & Espeñcria, exe4n MoxHo 66140 OTBICKATS HXE : 3TO HA3NIBAIO A Cpas- 
nenieM5 KOPHEU; à AAA H30BKAHIA OUUÔOKE, BB KOTOPEIH ENAAAH ITÉROTOPEIE 
Aerkcurorpaeët, npaeo4n Bocroumma caosa, KOTOpHIA HAKOrAa ne CymecrBo- 
BAAH, NPHCOBORYIAAIO BB BBINOCKATB BCB PeJEHIA, 3aRMCTBOBAHHBIA B3B Boc- 
TOHREIXE ASBIKOBB, H306PAXEHHEIA ÉYKBAMH TOO CaMarO H3bIKa. 


Uucio nepsoo6pasHhixe CA0BB BAR Koprneñ Caasauo-Pocciñckaro a3vrra npo- 
CTHPATCA He CBC TBICAMH INeCTH COTE, M HBKOTOPHA H3B CHXb KO- 
PEHHEIXE CAOBB, HAH KOPHeÂ, CTOAB OÔHABIBI, TO npon3sean A0 200 
H aaxe 40 250 B5TBeË, HAH NPOH3BOANLIXE CAOBB, KOTODBIA BC COXpa- 
HAIOTB He TOALKO NepBoGRITIIOE 3Hauenie, HO, nOuTH Oe3» H3MBIENIA , H 
KOpeNHBA GÿKBE NepBOO6pazHarO CAOBA , BB YeMB MOXIIO YÔÜHAHTECA [Pa3- 
CMOTPHBE CeMeñCTEa CAOBE BDAATE, HaTn, Huy, n muoxecrsa Apyrnxe. 


Aan yao6atämaro pasanuenia à eus CAOB , HAH KOPHeñ, OTE 
NPOR3BOAHHIXE , NPA neyaTanim JekCHKOHa YnoTpeOAeHE NAT PAaSHBIXE 
IUPR@TOBB, HMEHHO: Éoasuoûë Ezunemckiä AA o3naueHia KOPEHIBIXE Caasau- 
CKAXB CAOBB; Maäbiit Eeurnemcxit AAA IPOH3BOAHBIXE, KOTOPÉIA NYCTHAR OTE 
ce6a MHOrIia BBTBH, M NOTOMY BB CBOI OYEPEAB CAMH CTaAH LE PBOHAUAABHEI- 
MH; XGNUMEA, AAA NPEAAOKHEIXB AATOAOBE, AABIIAXE NPOHCXOKAENIE HBKO- 
TOPOMY JHCAY NPOH3BOAHEIXE ; 7IPONRHCHLA GyYKeb , AAa BCEXB HHOA3MUAHLIXE 
CAOB®R ; HAKORENE 7DAMOË WMPUMS AAA OÔBIKHOBENNBIXE NPOH3BOAHBIXE ('). 


Ce cnoco68 pacnpeatienia C10BB A3BIKA HO NOPAAKÿ HXB NPOH3BOACTBA 
NPeACTABAACTE HEONPBHEHHEIA BEITOABI. Co6pauie CAOBB pasliaro 3HaueHi4, BE 
OGLIKHOBENUBIXE CAOBAPAXE, YNPAXHACTE OAUY TOABKO NAMATE : YMB He HaxO- 
AUTE BB H@MB NHIH; HO CO6pauie BCHXE CAOBE OAHOTO CEMEHCTBA 2aHHMA€TE 
Pa3CyAOKE B BMBCTB YKPBIAACTE NaMATE. UnTareub, OTLICKHBAA Kakoe HAGYAE 
CAOBO, NOUTH HEXOTA , YSHAËTE MHOXECTEO OANOPOAHHXE CAOBE, KOHXE 31a- 
denie NPeACTABAAETE HHKOTOPBIA TOABKO OTTUKA , HA KOTOPHIA Pa3AHIAIOTCA 
MEXAY COSOIO TOABKO NOCAFAYIOMAMA BAH NPEABHAYIINMH NPHAATOUNLIMH 
caoramm. Mirb B03pasaTE Moxerk-OBITR: HO KaK® Xe NPA CEMB pacno40%KeHI 
nañra nckOmoe cao80? Orsbuaro: xora Caosaps cc cocrasienus no no- 
BOMY IIAANY, OANAKO THMB He Menbe BB H€MB COXPANENR NOPAAOKE AHAAOTH- 
deCKIiA OÔLIKHOBEHHEIXE /AekKCHKONOBB, CB TOIO TOABKO PasiHuerO, UTO OHB 32- 





(+) Ha npawtps cemeñcrso nepsoo6pasnaro c108a BÉAATE (crp. 141). Bormes Eru- 
NeTCKHMB IDPHSTOME HaÜpauB KOpeRE BR, COxpautiOuiACf, CE BCETAAIEHME H3MbHe- 
HieMB COrAaCaOË À, BO BCBXE NPOH3BOAHEIXE, à OKOHJAHIE ab HA6PA&O OOBIKHOBEHHPIME 
IMPHETOM; BBCTB, BSCTHTE, HEB4CTA, COBSCTE, mrusime Ernnercxum®, osua- 
VAHOLUHMB IHEPBOCTENERHEIA HPOH3HOAHEIA CA10B1, OTB KOHXB HNPOH3OIMAO 3HATHTEABROE 
UHCAO Apyraxt; BHBbARBATS, SABHALIBATE, JlOBHAATR, H NP., KANHTEABIO, O3Ha- 
MAIOILEIO NPeAIOKBBIE rAarOtui, H CA08a: Béatuie, Btayur, Béaomocre, Béxaupsii, 
UP: NPAMSIMB IMMPHOTOMB, OJHAUAIOIIHMBE OÔBIKHOBEHHHIA TPOH3BOAGEIA. Îla roïxe CTpa- 
«ay cao8a: BBITR, BHIXYXOZAB, BBIOK'R, IPONHCHEIMA ÉYKBAMH, O3HAUAIOIIHMA peuc- 
BIT HHOMLIAUEIA BB CAABAHCKOME ASEIKE, 80 nPpio06phTUIA NpaBO rpaæ4anCTB1 B5 Pyccronuz. 


XIV PRÉFACE, 


férence qu'il renferme un double ordre alphabétique, l’un pour les mots 
primitifs soit slavons soit RS et l'autre pour les dérivés, de façon que 
chaque mot radical présente à lui seul, dans l'ordre alphabétique, le Vocabu- 
Jaire partiel des dérivés qui composent sa famille. Enfin pour faciliter l'usage 
de ce Dictionnaire et le mettre à la portée de tout le monde, il est terminé 

ar une Zable alphabétique générale de tous les mots qu'il contient, avec 
[indication de la page où chacun d'eux se trouve expliqué. Cependant j'ose 
affirmer ici que, pour peu que l’on connaisse les prcipes de la formation 
des mots dans la langue russe, principes qui sont aussi ceux de leur décomposi- 
tion, on pourra, lorsqu'on aura fait usage quelque temps de ce Dictionnaire, se 
passer presque enlièrement de recourir à celte Table alphabétique. Ces prin- 
cipes se trouvent développés dans l’{brèsé de Grammaire en tête du Dic- 
tionnaire, qui, extrait de ma traduction française de la Grammaire raisonnce 
de la langue russe de M° Gnerscu, est desliné en même temps à servir de 
complément au Dictionnaire, toutes les diverses inflexions des mots se trou- 
vant présentées dans des tableaux synoptiques de déclinaisons et de conjugaisons. 

Il me reste maintenant à offrir le tribut de ma reconnaissance aux philo- 
logues qui m'ont aidé de leurs conseils et de leurs lumitres. Et d'abord je 
nommerai les commissaires chargés par l’Académie Impériale des Sciences 
d'examiner le manuscrit de ce Dictionnaire: ce sont MM" les Académiciens 
Kauc, Gr#re et Ciranmoy, ainsi que MM” Vosroror et Grerscn, Meinbres cor- 
respondants de cette Académie, qui tous, après avoir parcouru l'ouvrage, 
m'ont communiqué un grand nombre d'observations judicieuses et impor- 
tantes, dont j'ai profité avec le plus vif intérêt. Je dois particulièrement expri- 
mer toute ma gratitude à M Gnerscn, qui, malgré ses nombreuses occu- 
palions, a relu avec moi les épreuves et surveillé en général l'impression 
de l'ouvrage ; — à M° Cuanmoy, qui sur chaque feuille d’épreuve a 
complété le nombre des étymologies orientales ; — à A" Oussor, qui m'a 
communiqué plusieurs notes relatives aux sciences commerciales, et enfin à 
S. E. M° d’Aneruxse, qui m'a fourni tant de sa propre bibliothèque que de 
celle de l'Institut oriental tous les secours dont je pouvais avoir dei 
pour mon travail. 

En terminant cette Préface je ferai encore deux observations assez importantes. 
D'abord, voulant éviter un écueil assez commun dans Ja science étymolo- 
gique, je me suis abstenu des étymologies hasardées, et me suis borné à celles 

ui sont certaines et incontestables. Ensuite, mon ouvrage n'étant qu’un 
Dictionnaire russe-français à l'usage de ceux qui s'occupent de ces deux 
idiomes, je n'ai point eu la prétention d'en faire un Dictionnaire compara- 
tif de toutes les langues. J'ai essayé seulement, en m'écartant de la route ordi- 
paire, de tracer la marche que l'on pourrait suivre pour faire un Dictionnaire 
étymologique de la langue russe, de cette langue qui, malgré les fréquentes 
variations qu'elle a éprouvées dans le cours des siècles, a conservé de que 
ses sœurs, filles comme elle du slavon, le caractère d'antiquité et d’origina- 
lité de la langue-mère, de cette belle langue enfin qui, d’après les paroles de 
Karamzine, maniée par le talent et le goût d'un homme de génie, peut au- 
jourd'hui égaler en force, en beauté et en délicatesse les plus beaux idio- 
mes tant anciens que modernes. 


St-PÉTERSBOURG /,4 janvier 1855. 


PL. Reif 


(de Neuchâtel en Suisse.) 


UPEANCAORIK, | XV 


KAIOUACTE BE CeOB ABOMHOË a30ÿUHLIN NOPAAOKE , OARNB AAA CAOBE KOPEII- 
HBIXB, KaKB CAaBANCKAXB, TaKB H HHOCTPAHHLIXB, APyrOË AAA NPOA3BOANLIXE, 
TAKB , UTO KaXKA0C KOPEIIHOE CAOBO NPEACTABAAENE , Bb a36YAHOMB HOPAAKF, 
jaCTUYIO POCHHCE NPOH3BOANHIME, COCTABANIOMHMBR Er0 Cemeñcr80. Hakouews, 
aan Géasiuaro yAOÔCrBa B5 ynorpeb4enim cero /lekcakona ; Bb KOHHB ONaro 
nomtiuens Æ{afaeumnbii cnucokë BCHMB COACPAKAIUHMCA BE HEME CAOBAM, 
CB yÿKkasañieMB CTPaHANBI , Ha KOTOpoñ raxA0e 433 ‘HHxE 0Oacheno. Me:xay 
THMB CMBIO YBÉPATE ; UTO, O3HAROMABIIACE CB HAaA4aMH O0Pa3oLanIA CAOBE 
Pycckaro A3biKa , no KOTOPHIMB OUR M Pa3AAralOTCA , MOXIHO OyAETE o6oû- 
THCE H Ge33 cero cnacka. Jlauaua ci n3aoxenkt 85 Cokpaugnnoù lpau- 
Mamuxn , nomBiuennoïñt npCc4s AeRCAKOUOME , KOTOPañ H3B4eUEIIAa H3B MOETO 
Dpauuysckaro nepeBo4a //pocmpannoï Pyceroù lpammamunu T-na l'reua, 
M AOARIA CAYRATE AONOANCNIeME Caosapto, H60 BL Heï NOkasarLr BCB H3ME- 
Henia CAOBB BB CHNONTHUECKAXB TAOAHUAXB CKAONCHIH H CpAkenI. 


Ocraerca mi npuiecrs AOAXNYIO AaNB npA3HaTeABUoOCTH Duio4oramb, ro- 
MOrNBIIAMB MU CBGHMH COBBTAMH H nosuaHiauH. Bo-nepsuxs 4Ao4xeu8 A 
naumeuoBarTs KoumuCaposz , Ha KkouxB JunspaAToPcko:o Akazemiero Hayks 
Bo340xeH0 OLIA0 parcmoTptuie cero Caosapa 8% pyronucu, Dr. Akaseunkosr 
Kpyea, Tpepe nu [Mlapwya, & Uuenosz KRoppecnonuseurosr ceñ Arxaseuin, 
Pr. Bocmorosa n Zpeua. IR o060o3pHuix counnenia, ou AocraBnan mis 
Goaemoc aHCA0 BaXKHBIXE H OCTPOYMIBIXE DPHMBUAHIA , KOHMH A HE fNIPeMH- 
RYAB NPHACHHO BOCNOAB3OBATECÆ. DE ocoGeurnocTH nocras11t0 ceOB 401r0M7 
HABABUTR AÿBCTBATEABHEAMYIO MOIO GtaroaapocTs 7. H. lpery, xoropuä, 
npu MINOKeCTBE APYTHXB CBONXE CPONIBIXE 3AHATIM, BMBCTB CO MHOIO UNTAAL 
KOPPeKTÿpy, H Booûue Ha0A104818B Sa H3qaniemB Aercurona; — D. D. Ilap- 
MY, KOTOPEIA HA KaXAOMB KOPPERTYDHOMB AHCTF NONOAHAAE UACAO Bocrou- 
HIBIXE CAOBONPOH3BOACTBB; — C. M. cosy, KotTopuii cooômHar Mu Morts 
3ambuania Kacareasuo Roumepaeckaxe Haykz ; — n nakoneus Ero Tpesocxo- 
auTeascrBy ©. 11. Adeayney, KOTOPLIA H3B coôcTBentioñ OHÔA1IOTEKH H H3B 
npanaziexameñ Mncraryry Bocrouusixs 43BIKOBR CHa0:Kka4 MeUA BCEMH no- 
COGIAMH, BB KOTOPLIXB A AAA CBOCTO TPYAa HYÆAAACA. 


B% 3akarodenie c44alo eue ABa 3ambyauil, AOBOABHO BaxnuA. Bo-neporixe, 
AAA H30BXAHIA OMHÔOKBE AOBO.IBHO OÔBIKHOBEHNHBIXE BB HAYKB rAMOAO!H , 4 
DO3SACPXHBAACA OTB COMHHTEABHBIXB POH3BOACTÈR, H OTPAlIMIUBAACA OAHHMH 
BHPHBIMH H HEOCNOPAMBMH. Bo-Bropuixe, TaK& KaAKB KUHrA MON €CTL TOABKO 
Pyccko-Dpanuysckii Caosaps Aïa saummaromnxca CRM ASLIKAMH, A ne HMHAE 
HamBpeniA COUHHATE CPasnHTeibtisi Caosaph BCBXE A3BIKOBB. fl ToAsko 
DEITAACA, OCTABHBB OOBIKHOBENNBIË NYTB, H3OPATE APYrOM, AAA COCTABJENIA 
Jrasosornaeckaro Aercnrkoua Pycckaro aserka, — cero 43nixa, KorTopnä, ne 
CMOTPA Ha MHOFTIA NepeMblibt , NPerTePNBINLIA HMB BB TeleHie BBKOBB, 00- 
Aÿe npounxB 6pariä CBOHXB COXPAITH-IB apeBnif n OPArAHAABULIE XapakTepB 
Caasauckiñ, — cero npekpaciraro n3L£1Ka, KOTOPHA, 10 CAosams Kapausaua, 
GyOyuu ynpasarems OAposaNieMs & 6KYCOMS RUCAMCAR YMHALO , MOMCINS 
pashameca HunR 66 CHAR, KPACOMR & NPIAMMOCNUE CS AY'UUUMIC AIbKAMU 
Opcsnocmit w HAWUXT 8peMCUS. 


CAUKTHETEPBYPDD 6/8 Aunapa 1835. 


D. Peüps. 


D (Hsrx Hevwareas, »% Iinciünuapiu.) 


Principaux ouvrages consultés. 





Caosaps Akazewin Pocciñcxoñ. Cn6. 1789—1794, 6 u. 8% 4-10 4040. 


Josephi Dobrowsky Institutiones linguæ slavicæ dialecti veteris, quæ quum apud Russos, Serbos 
aliosque ritûs græci, tum apud Dalmatas Glagolitas ritüs latioi Slavos in libris sacris obtinet. 
Vindobonæ, 1852, in-8°. 

Dobrowsky's Entwurf zu einem allgemeinen Etymologicon der Slavischen Sprachen. Zweite 
verbesserte Ausgabe von Wenceslaw Hanka, Prag,1833, in-12. 


CoGpauie conaueui 4 nepeBo4o8s AOmupasa Illuwxosa, Pocciñcrkoñ Huneparopcxoñ Axa- 
aexim [pesmseuta. Cné. 1818—1854#, 16 a. 5» 8. 


Tpyavr OGinecrea Aro6nteaeñ Pocciñckoñ Caosecnocta npn Muneparopcrons Mocxoscuows 
Yuusepcurers. Mocksa, 4812—1828, 27 u. Br-8. 


Stownik jezyka Polskiego, przez M. Sam. Bogumita Linde. Warszawa, 1807—1814, 6 t. in-4. 
Serbisch-deutsch-latein Würterbuch von uk Stephanowitsch. Wien, 1818, in-8°, 
Tripartiti, seu de analogia linguarum libelli. Vienne 1820—1823, 3 vol. 


Aoxépioy nepi 1Tùc nAroricarne dvyyéresag vÿc ÆLZaBovo- Puooxic yldoors xpûc vir 
“Elägvixir. Onnre 0 6auxañieux CpoACTBB A361Ka CarBano-Pocciñcraro c3 l'peuecknm», 
cousuenani Honcmanmunous OkonOMUdOMS, nepeBeacauniñ l'acpiusoms Mezsnnuriums. 


C6. 1828, 3u. ne 8. 
OGmiä I[eprosuo-Pocciñcxi Caosapr, 17. Corkozcea. Cn6. 1834, 2u. me 8. 
Uepronamd Caosapr, II. Aziexcmesa. Cn6. 4° nsaanie, 1816—1819, 5 «. nv 8. 


Hossnit Ciosorosxosatear, coaepxautiñ passera BB Pocciñckoms n361Rkb hCTpHuatontiacs mro- 
CTpAaH&&IA peueniA H TexHHdeCKie TEPMHEHI, M np. Ænoecxazo. Cn6. 1803—1806, 3 «. pe 8. 


Cioëape Maremaruaecraxz n Bueuarixe Hayks Besbnwesa-Boaninuosa. Cn6. 1808, 4 a. Br 4. 


Boeuuuñ Caosape, sarstogatoiuiñ saumeuoñanin, BB Pocciñcxoms cyxonyruous Boïñcrks yno- 
Tpebanemein, 4 np. Tyxxoea. Mocksa, 1818, 2 a. B» 8. 


Tpesseiunsii Mopcroë Caosaps ua Asraiäcxomr, pauyysckoms um Pocciäcromz sseixaxe, 
Aa. Iuwuxosa. Cn6. 1795, Be À. 


Mopcroñ Caosaps, co4cpæatuiñ o6racuenie RCExL Ha3bauiñ YNOTPCÉAREMBIXE BE MOPCKOMS 
HCKyCCTBE, AOMupara Iluuxosa. Cn6. 1852, 85 8. 


Caosapz Heropin Ecrecrsennoë : yapcrsa xnBoTasixe , pacreniñ n nckonacmmar , ua Aa- 
TUECKOMB H PocciäckomB nfabikaxt , D. Coxo4oea. Mocksa, 1801, BE 8. 


Ioapo6avii Caosaps Mamepasornuecriñ B. Cecepeuna. Cu6. 1807, 2 a. nv 4. 


Pyro8oacTuo kB yAo6atÜmeMy pasyMBaitO XHMHGECRAXE RANTB HHOCTPAUHBIXR B. Cesepeuna. 
Cné. 1815 88 8. 


Caoëape H'imeyxoñ # Dpanuyscroï xyneuecroñ IOpucnpyaeauin apenaza. Cn6. 1829 in-16. . 

Beytrige zur Berichtigung des Adelungschen grammatisch-kritischen Würterbuchs :  nebst 
einem alphabetischen Vreichniss derjenigen Russischen und Altslavonischen Writer, 
welche mit der Deutschen Sprache und mit ihren verschwisterten Mundarten verwandt 
sind, von W. Soltau. Leipzig, 4806, in-4°. 

À Dictionary in Sanscrit and English, by 4. H. Wilson, the 24 edition. Calcutta, 1852, in-4°. 

Radices Sanscritæ. lllustratas edidit Fridericus Rosen. Berolini, 1827, in-8°. 

De aflinitate linguæ slavicæ et sanscritæ exposuit J. 4{b. Bern. Dorn. Xaprrone, 1853, in-8e. 


Dictionnaire étymologique et comparatif des langues teuto-gothiques, par Henri Meidinger. 
Traduit de l'allemand, Francfort s/M. 1833, in-8°. 


Dictionnaire étymologique de la langue française, où les mots sont classés par familles, par 
B. de Roquefort. laris 1829, 2 vol. in-8”. 

Principes de l'étude comparative des langues par le Baron de Mérian, suivis d'Observations 
sur les racines des langues semitiques, par M" ÆAlaproth. Paris 1828, in-8°. 


Fr. à Mesgnien Meninski Thesaurus Aneu ros orientalium turcicæ, arabicæ et persicæ , 
etc. Viennæ Austriæ, 1680—1687, 5 vol. in-fol. 
Dictionnaire chinois, français et latin par M” de Guignes. Paris 1815, in-folio. 


rod 


L 4 





232595 


DE LA 


GRAMMAIRE RJSSSE. 





Dans cet Abrégé nous passerons en revue les quatre parties de la Grammaire 
russe, qui sont : 


I. La Lexicolagie (Caosonponsseaéaie), ou la formation des éléments du dis- 
cours, et leurs diverses inflexions. 
II. La Syntaxe (Caonocounuénie), ou l'union et l’arrangement des mots dans 
le discours. 
IT. L'Orthographe ([pasonacänie), ou l'emploi des lettres pour représenter 
les mots. 
IV. La Prosodie (Caoroyaapeuie), ou l'accentuation des mots. 


LEXICOLOGIE. 


L'Alphabet de la langue russe renferme 36 lettres, dont on voit les {ypes ro- 
mains et italiques, l’appellation ancienne et moderne, ainsi que la valeur dans le 
tableau suivant. La planche jointe à l'alphabet sons le modèle des caractères calli- 


* graphiques, autrement dits d'écriture. 


Remarque. Depuis quelque temps les imprimeurs substituent assez généralement 


Division. 


Alphabet 


le petit Tcapital au in ordinaire, et c'est ce T dont nous nous sommes servis dans - 


l'impression du Dictionnaire. Pour la comparaison des sons de la langue russe 
avec ceux des idiomes orientaux, nous donnons, à la suite de l'alphabet russe, 
l'alphabet sanscrit , l'alphabet arabe , persan et turc, l’a'hbabet hébreu, ainsi 
que l'alphabet grec, ancien et moderne. 

A 


\ 


Il ABRÉGÉ 


ALPHABET RUSSE. 








Ÿ 
& 
S. 
1 À a A a a38 a a é, 
2 DB 6 BE 6 6ÿku 6c b P 
3 B B 6 BÉAA Be v f 
AT-r T 2 TAATOAE re g lat. k, b,ch all., v 
5 À à 4 9 | Aoépé ae -{|d t 
1.6 E e  ÆE o.:-| ec e ié, € io, © 
7 KR x 2K RHBÉTE xe } ch fr. 
8 3 3 3 3 3CMAû se z s 
9 Hr H u Hxe x il ji all. 
10 I :i I i i H i 
411 Rx K x kXäKO ka k ch all. 
12 A4 A 4 AM0AH DA t pol. 1 fr. 
"43 Mu M nu. MBICAÈTE 3MB m Ÿa'ont_ jemois : 
14 Hu H n HAE 9HB n fe son ms-l. 
15 Oo O o OMR 0 a a 
16 Hu IH n noxoû ne p 
17 Php P p. put apr r 
48 Cc C c cA40B0 3CB S, Ss zZ 
19 Tmr T m TBÉPAO re t d 
20 Y y Y y |: y ou 
21 Ds D ScpTE 20 f, ph | 
22 X x X + xbp» xa kb, ch all. 
23 Luu Huu Lt ue tz, z all. 
24 Uu U « yepBe ne tch,changl. ch fr. 
25 Iliu I we. Ia ch fr. 
26 Im Mwuwl LA chtch ch fr. 
27 b#5 B 5 &ps e muet 
28° Du BI vw U pit i sourd wi 
| 29 PE Br BPb i muel 
50 Ds BG n°: ATE ié, 6 io 
51 9 9 9 3 _2 e 
32 10n 10 ‘0 .10 iou 
53 fn HA n A ia ié, € 
34 Oe ‘6e eHTé f 
55 Vr Jr H&UyAa i, 
36. Hû À ü x C3 Kpétwoto || i bref 


age II. 





Caractèws  calliqaphiques 


e_ À. M d' M 4 27 : a CA C 
ES Ce 7 ANT T4 À UT 2 
BUT a CU à WA u 
Rite. A M 7 D 7 b 
| 4 NS 4 p NO w 
—" 7-4 Éd l fD . Cl 
C [ | C re AE 6’ 
ps ee 1772 ” né 
PATENTS 
702 7 lp. % 27 
Ua NH x à Hu. ; 
4 Ch. 4/4 4 PA #! 2 











° ab. Teri 72 Jia _ par CAC rh ? LA 


Luceni nu 76 tint » Murrne 44 D dd HI! 







Hit fab dot HôtUIG Oo 1 7 dé firm 






7 futhincmea (b: 4 CALATT A plans (te 





Dchvenu AW ut. vb far HCH à. 


PF, À. | 
Hÿ PO tit. TUÂS. 
d € 


ZA1ZAM2AIAD. 





DE LA GRAMMAIRE RUSSE. CE 


initiale : n À 
médiale et finale: +? 
Voryelles franc : 5 1, 1; ou, où; ri, ri; è, aï; Ô, au. 
Voryelles russes: a, â; mn, ; y, Yÿ; pPw, ph; 2, a; o, ay. 

Guiturales : ka (ka), & kha (kxa); Mga(ra), Agha(rxa); SF nga (ura). 

Palatales :  “tcha(ua), & tchha (uxa); res & djha(aæxa); ST na (ua). 

Linguales: —Tta(ra}, 5 tha (rxa) da (aa), © dlu(axa); UT na (na). 

Dentales :  Ata(ra), Utha (rxa); - da (4a), # dha (axa)ÿ ua (na). 

Labiales : pa (na), Œ pha (nxa) ; S ba (6a), À bha (6xa); # ma (ma). 

Sémivocales : 4 ia (a), Ÿ ra (pa), Et dites (aa), va (sa). mn: 

Sifflantes: Wza(sa) VW cha (ma), sa (ca), © ha (sa). ; 

La figure initiale des Foyelles ne 2m qu ‘au comuencement des mots: 
Lo milieu et à la fin on se sert d'autres signes, à l'exception de la voyelle « 
brève y Qui dans ce cas ne s'écrit pas. De ces signes, un se place avant Îa 
consonne, 4 après, 2 au-dessus et 4 au-dessous, de cette manitre : 
an un JO SN 36 sn #p wp vù VA ni MA 
aka, 4kâ; iki, îki; oukou, oûkoû:; rikri, rikri; ékè, aïkat; ôko, aûkaû. 
"ou * anousvfra, se place sur la lettre, après laquelle il a le son d'un ». 

visarga, est un À qui s'emploie à la fin d’une syllabe.  ; 
$  apostrophe, indique l’élision de a bref au commencement d'un mot. 
— Signe de repos, marque l'absence de a bref après une consonne. 
et , signes remplaçants de la lettre {, dont le premier se placc 
au-dessus d'une consonne pour se prononcer avant elle, ct le 
second se place au-dessous pour se prononcer apris: 

Lorsque deux ou plusieurs Consonnes doivent se prononcer le. , au 
lieu de faire usage du signe de repos, on les lie ordinairement en groupes. 
Ces Consonnes composées se furment de deux manitres: en plécant les con- 
sonnes simples l’une à la suite de l'autre, ou l'une au-dessous de l'astre, ainsi 


+ 


qu'on le voit dans les exemples suivants: 


FF ON FAIM MM) OM OA Of KE YF . 
kka kta kna kia kra kcha khva gga gra ghna ngka ngga ngkcha 
NO OA) EE ON A N M 7% & 
ngma tchtcha tchtchha  djua ntcha ndja nta tta tra thia dya ddha 
FO N A TX € M A M J KR 41 4 À 
dhba dbhia dma dia dra dva dhra ona pma pla bda bhia mla rta 
TNT TARA UF EEE ZX 


Ina ztcha zva chta chtha stra hna hma hia bla hva (rou roùû dou doùû) 


VALEUR. FIGURE. 


| 
| 
| 


C 


Ê 
À 
À 


DRE PRE 


| 
| 


#? 


CONSONNES COMPOSÉES. 





ALPHABET ARABE, PERSAN ET TURC. 


SIGNES-VOYELLES. 


VALEUR. 


FIGURE DES TYPES. 


MÉDIALE ET INITIALÉ. 


FINALE. 


ABRÉGÉ 





. ar fatha, pers. zéber (€), se place sur la consonne. . 
- ar. Aèsra, pers. zfr (i), se place sous la consonne. 


5 ar. dhamma ou zamma, pers. pfche (ou), se place au-dessus. 
_ 2 ; 


Exemples: Ÿ bè, 7 bi, 7 bou ou bu. 





s > nu «© «€ 
$ . 
É . 
SES. 
© EEE 
LETTRES RE Re 
FRANG. | S à me SEE © 0 + 


+ 
Ê 

128% 5 2 

EHESS SSA4ÉZES- 





il _ + tn ‘tm © œ 4 A4 NN An N 
S | 
: | 
{| 7 € org 4 M M M M TS n \ 
Ÿ = | 
! Jr) Son" 
2, 
{| = j: } D KW) WW) W 09 D ‘9 





DE LA GRAMMAIRE RUSSE. Y 





+ medda, se place sur l'élif ou kamza initial pour le doubler. 


soukoune ou djezm, se place sur une consonne qui doit se prononcer sans 


voyelle. 


gs  ham:a, se place en arabe sur ou après l'élif, et en persan après ou avant 
ÇS ayant dans ce cas le son d'i. 


fe 
Ê __«  tèchedfd, se place sur chaque lettre (excepté l'éZf) pour la doubler. 
 vesl, est un signe arabe. 








be = 
Ce) n 
0e K oo BB 9 « & 0 um © M KM &m "4 1 x À n 
à 
… = 
4 A .: S 
= ® bo ss À 
dœ … A & « © + 
= LE mn A a 
N On SO O À mn = NN + ‘D 9 D 4 = Ê ee + 4. …— 
go 
f 
Ê 
4 4 k Cent ‘on 
= !" © RE 3 
% à © 
Q 2 & 4 YO £E ES S … 
S 1 $ À à % S is se ESS É E à $ à 
8 52 où D SE A 8 © E & LS É 4 EE à À Æ << 





NN TR À À + + gants pi - ne + 


NOTA TT aug ee + oo 


de } 


DOILLLVUIH VNI NM D ED I 9 


NS LA ci J'Y sg D 999 


4 
M + 1) © Eee © = OO M Et  @ ©O 


32 





VI 


Er rc re 
© OO J Où Ut à QI D) — 


ÈS 


d 
Æ 
È 
> 
$ 





S © œ@ 1 @ Ur æ Li D 
TUIsGJ- ss Uu2x 


‘ABRÉGÉ : 


| ! 
LS A | 
Lettres franc. Lettres russes. | | 


et final 7 


9 et final D 
à et final 
Le) | 

d 


: Det final À 


X et final Ÿ 


VOYELLES LONGUES. VOYELLES BRÈVES. 


D. QE RS. 
. Kdmetz, 4, comme 2 bd. . patakh, a, comme 2 ba. 
.tzérè, 6, tomme 2 bé. . ., ségol, é, comme 2 bé. 
*, khirek magnum, f, comme* 2 bf. . khirek parvum, i, comme 2 bi. 
et kholèm, 6, comme Ÿ2 b6.  , kémetz-katouph, 0, comme 2 bo. 
? chourek, où, comme 2 boi. , kibboutz, ou, comme 2 bou. 


— 





DE LA GRAMMAIRE RUSSE. vit 











RSR RS à GO CR 


| ALPHABET GREC. | 





TYPES. APPELLATION. VALEUR. 
RS Pc ES RS PR EE 
$ 
ë 
à À Grec ancien. Grec moderne.|\Lettres franc. Lettres russes. 
3 À TS NT TX, 
1 À ù alpha | a a 
2 B pe bêta vita | b, v 6, 8 
3 r 7 gbamma gb r 
4 4 8 delta d 4 
5 E € epsilon é e 
6 Z £ zèta zita z 3 : 
7 H ? êta îÎta ë u 
8 @ 9 0 thèta thîta th angl. 8 
9 I é jota i i 
K « kappa D Ok x 
A 2 lambda l 4 
M mu mu my m M 
N v au ny n H 
É:] Ë xi x xC 
O 0 omicron (0 0 
II x pi p n 
P p rbo r p 
Z dc sigma 8 C 
T T1 tau taf t T 
T v upsilon ypsilon u, y H, v 
1 ? phi ph ® 
X x khi kh x 
Y ÿ psi ps nc 
fi o Ôméga Ô 0 









: esprit doux, répond à k muet français, comme äxô. 
‘ esprit rude, répond à h aspiré français, comme fuite. 

” apostrophe, indique l'élision d'une voyelle, comme às'iuoÿ. 

” accent aigu, marque l'élévation de la voix sur la voyelle accentuée. 

* accent grave, avertit qu'il faut baisser la voix. 

* accent circonflexe, indique qu’il faut bausser et ensuite baisser la voix. 


SIGNES 


PARTICULIERS. 


VIII 


Division des 
lettres. 


ABRÉCÉ 


Dans les 36 lettres de l'alphabet russe on distingue 42 voyelles (rañcauts ): 


a, ©, H,i, 0, Y» Bt, 5, 9, 10, 5, Y, parmi lesquelles ces cinq: e, 5, #, 1, sr, sont 
des doubles voyelles ou diphthongues’ (asyraicnem) ; 3 demivoyelles ou hémiphthon- 
gues (uoayraicuws): 2, 8, À, et 21 consonnes (coraicama): 6, B, r, 4, &, 3, K, 4, 


M; H, U, D; Co Tr Po Xs U > OM, UT, 6. 


D'après la prononciation des lettres, les voyelles et demi-voyelles se divisent 
eu dures, molles et moyenne, et les consonnes en fortes, faibles et liquides. 


VOYELLES. CONSONNES. 
TT EE 
£T LEURS CORRES- ET LEURS CORRES- 
DURES, AE É MOLLES.  FORTES, { su FAIBLES. 
PR Sa due edo su ..fA suis uue aire le 
MH his ST 2: Re re u 
A H, i RÉ nous Re ....r (g lat.) 
Drstsutuess PR ë (io) > D r (A lat.) 
y ...... 4... e .10 Tstisia ss .... .... 4 
| I...... NT 
MOYENNE. æ 
ee Crise aie vue 3 
B LU (rc) . . ....., (a3 Ces 3 n'ont 
Π(TM) ss... am  fpoint de ce 
DEMI-VOYELLES. Lu Ho ee sn 
ui (rm) .......:.... (Az ) ticulier. 
A 
ET SES CORRESPON- LIQUIDES. 
DURE, ierrs | MOLLES. 
Baise RE b, À, M, H, P. 


Remarque. La voyelle v et la consonne e ne sont point portées dans ce tableau, 
parce qu'elles ne se trouvent que dans quelques mots pris du grec, se pro- 
nonçant la première comme à et la seconde comme f. 

Selon l'ortane particulier qui contribue le plus à leur prononciation, les con- 


sonnes sont: 


= 


1) gutturales (ropräaumin), ou articulées du gosier: r, Kk, x. 

2) palutales (noauëGuvin), ou articulées contre le palais: 4, u, p. 

3) dentales (syGarin), ou articulées contre les dents: 4, T. 

4) linguale (asmunan), ou articulée avec la langue: x. 

5) labiales (ryôun), ou articulées entre les lèvres : 6, 5, M, n, à. 

G) sifflantes (menescnärua), ou articulées avec un sifflement contre le palais: 3, c. 

7) chuintantes (mnuänin), ou articulées avec un sifflement contre la racine des 
dents inférieures: x, 4%, Im, 111. 


Prononcia- 
tion des 


Le son propre des lettres que nous avons donné dans le tableau de l'alphabet, 


lettres. est celui qu'elles ont habituellement, et le son accidentel est celui qu'elles recoivent 
par leur position. Ce son accidentel, pour les voyelles principalement, dépen: 
de l'accent tonique ( yaapcnie) , qui est ceite élévation et ce prolongement de la 
voix sur une des syllabes d'un mot polysyllabe, comine dans les mots yucuie no- 
aésno, mpäsanoctTe npeanä , où la voix s'élève et se prolonge sur les syllabes ue, 
4c3, npasd, na, ce que l’on indique par ce petit trait (”) placé sur les voyelles. 


Remarque. Les règles qui concernent l'accentuation des mots dans la langue russe, 
scront données dans la quatrième partie de cet abrégé. 


DF LA GRAMMAIRE RUSSE. TX 


Son propre a: äs6yra, réma (d:bonka, Ldcha Dot … 


Fe Son accidentel, 6 0: marÿus, 60 +BIuA ro RE bakchévd LE 


Fe 


Après les consonnes chuintantes (# a, iu, " la voyelle a, n “étant pis accen- 
tuée, se prononce é, et dans la désinence « d20 des adjectifs, si’ élle ‘est accentue, 
elle se prononce 6. Partout ailleurs elle conserve le son qui lui est propre. 

Son propre, iæ: AMa, BA4O, 3CM14 {ifma, vidlo, 2émha). 


fl a 
Son accidentel, ié, é: #hn6, san, ny (iéitso, zutiets, véjou). 


La voyelle #, n'étant pas accentuée, se prononce ié au commencement des mots 
et des syllabes, et € après une consonne. A la fin des mots, accentute ou non, 
clle conserve le son qui lui est propre, ia: npéun, Sapi (v vrémia, zarié). Lé ‘mot 
eñ, génitif féminin du pronom de la troisième personne, se pronance iéio, ct là 
syllabe ca des verbes réfléchis se prononce sa: CTAPÂTLCA ( stardtsa). ie 


À 


Ee Son propre, ié, é: eaïns, Snierr, Bpenen (iédine, cndiett, Mréména) 
Son accidentel, io, 0’: Gepédr, æéaTuñ, auné lecridees jéltie, Hitzoj.” 
Au commencement des mots et des syllabes la voyelle e se proncnce ië,'et 
après une consonne c'est un é pur. Si cette voÿ clle est accentuée , ct qu'il sd 
trouve dans la syllabe suivante une des lettres dures a, 0, J bi, 6, ou qu'elle: soit 
à la fin des mots, dans ce cas elle a le son d'i io, son qui se . change en o apr ès les 
chuintantes et la linguale (x, u, m, ui, y): €4Ka, TDÉPAO, ACPRY, a pui, méTKA, 
(iolka, tviôrdo, diérnou , tchôrnie, chtchôtka). C'est cette prononciation io où 0 
que l'on marque maintenant par un tréma sur la voyelle e: 6epésa, ëara, ËATEIË, 
etc., et c est ainsi qu'elle est marquée dans notre Dictionnaire. | | 
{Son propre ié, é: tus, yÉay, mÉpa (ième, ontédlots, véra). \ Fe 


D 
j Son accidentel, io: rubsan (gniôzda).  ù ja 


Au commencement des mots et des syllabes la ‘voyelle $ a le son d'ié, et après 
une consonne c’est un € simple. Étant accentuée, elle n'a le son d'i que dans 
les mots s5É3461, 35B340uKa, ru'És4a, rH'É3ALINKO, chat, LBbAD, 06pÉav, et Icurs 
composés paauBétr, npio6phar, etc. 


‘4 


+ 


Son propre, 0: A6Ma, n6c18B (dôme, péslè }. | D 
Son accidentel, 4: xopomé, Kko1okoaa (kharacho, kalakala). 


Oo 


La voyelle 0, n'étant pas accentuée, se prononce a; en observant qu'après. une 
syllabe accentuéec, le son de cette voyelle, étant extrêmemerit bref, se perd pour ainsi 
dire dans la bouche; ainsi K610Ko48 ne se prononee Fe kôlakal, mais » bien kôlo- 
kol ou kGlekel. : 

Hu Son propre, i: wrrñ, mup®, (itti, mise : 

Son accidentel, ji all: nus, crateé (jim, statji). 

La voyelle u, au commencement du pronom de la troisième personne ({nxr, 
8m, ému), ct après la demi-voyelle », se prononce en diphthongue, comme on 
prononcerait en allemand jich, jim, jimi, statji. Partout ailleurs elle conserve le son 
qui lui est propre ; seulement après une préposition terminée par #, elle prend le 
son sourd de uw: ns na66, ce Hoänomr, npeazuaÿiuiñ se prononcent comme s'ils 
étaient écrils en36%, chuednoms, npedbid)-wiit. 


B 


Voyelles 


Domi. 
voy elles. 


Consunurs. 


x ABRÉCÉ 


Li Ces cinq voyelles conservent leur son propre: iepèñ, miph, cum, 

LI a1 \yæuuz, rÿ6a, 10Roma, 4100810, $toTs, moisin (icréë, mur, sine, oujine, 

Y y goñba, ioftnocha, lioubliou, étott, patziia). Quant à la voyelle x, c'est 

JO © fun i sourd ou étouffé, dont on ne peut saisir la prononciation qu'en l'en-. 

9 » tendant de la bouche d'un Russe. Cet x, après les consonnes labiales (6, 
5, M, n, ©), approche de la diphthongue française oui, prononcée très-brève: rpuômi, 
B6I, M6l, CHOnSt (griboui, mOui, voui, snapoui). 

Les demi-voyelles (3, b, k), qui se placent les deux premières après les consonnes, 
et la dernière après les voyelles, sont des voyelles prononcées à demi, # ctant la moi- 
tié de la voyelle 0, » et à la moitic de la voyelle x. | 

B, b — La demi-voyelle dure # donne à la consonne qui précède un son fort et 
sec, comme si cette consonnc était double, et change même une consonne faible en sa 
forte correspondante: cTant, 5135, KpOBB, miecrs, Opar (stanne, viasse, kroffe, 
cheste, brdte). La demi-voyelle molle # au contraire donne à la consonne qui précède 
un son faible et mouillé: craüs, uab, xpons, mecrs, Gpars (stagne, viaz', krovi, 
chest', bratl, en faisaut pour ainsi dire expirer l'é dans la bouche). Après les conson- 
nes chuintantes (x, 4, m, 11) la différence de ces deux lettres est nulle: nox», 
poxk, Meur, Ctub (nôche, rûche, mètche, setche). 

— La demi-voyelle molle à se prononce très-brièvement jointe à la voyelle 
précédente, avec laquelle elle ne forme qu'une syllabe: aañ, neñ, moñ se pronon- 
cent comme les mots français aïe, paie, en faisant entendre après la voyelle le son 
d'un à bref. 


E 6 Son propre, b, v, d,j, 2: Gaôa, mou», aaaëxo , xeuà , suons (bdba, 
Bn vonne, daliôko, jena, wonne). 

A 4 Son accidentel, p, f, t, ch, s: Go6x, 0Gruparo, POSE, UTÜPHHKE, CAAL, 
K x BÜAKA, HO&E, KPYÆKA, B03B, CKü3KA (bopp, aptirdiou, roff, Jôr- 
3 3 nik, satt, vôtka, nôche, kroñcheka, voss, skdska),. 


Les consonnes faibles 6, B, À, &, 3, prennent le son de leurs correspondantes for- 
tes n, ®, T, 11, C, à la fin des mots terminés par la demi-voyelle dure et devant 
une consonne forte. Dans les mots où 30 est suivi de x, la lettre O0 ne se pro- 


nonce pas: nôsauo, npäsauuxe (pÜzdo, prdznik). 


Son propre, gu: rpoms, rep», räGuy {gromme, guerb, gufbnou). 
Tr }Son accidentel, k, h, kh, v: Apyes, l'ocnôéaë, Bors, ncerû (droukk, 
hôspod, bôkh, vscvo). 
Au commencement et au milieu des mots la consonne r conserve le son qui 


‘Mi est propre, et répond au g laün et alleinand. A la fin des mots et devant la 


consonne w, elle prend le son de sa correspondante forte x: nopérs, mérmiä (pa- 
rokk, môkchie). Dans les mots locnéas, Gaaro, Bôra, elle prend l'aspiration faible 
du k latin {hôspod, blého, bôha). Dans les mots Dors, y66rs, devant une con- 
sonne forte: märriä, aërde, nôrTm, et dans les mots étrangers terminés en ypes : 
IIerepôyprs, elle prend le son aspiré de sa correspondante forte x, qu’on exprime 
maintenant en français par kk, et qui répond au ch la‘in et allemand (b6kk, ou- 
bôkh, midkhkie, lèkhtche, nôkhti, péterbourkh). Dans les terminaisons a20, 20, 
eco, 0-0 des 'adjectifs et des pronoms, elle se prononce v: xpäcuaro, er, oanor6 
(krdsnavo, vo, adnaæ'o). Dans les mots pris des langues étrangères elle se pro- 
nonce g ou h sclon la lettre qu remplace: reorpavin, rocmiraas /geographia, 
hospitalis).  & 


DE LA GRAMMAIRE RUSSE. xf 


| Son ‘propre, 4: xncé1s, sépano (kisscl, sérkalo). 

Pie [Son accidentel, g, Ah: xB Béry, xro (gbéhou, khto). 

La lettre « devant les consonnes faibles 6, À, x, 3, prend le son de sa cor- 
respondante faible 2: Kb 406py, kB 3em46 (gdabrou, gzémle), et devant les con- 
sonnes fortes x, T, 4, elle prend le son de x: x souÿ, xE5 Touÿ, x5 ueuy (kAka- 
mou, khtamou, khichémou). 


Ce Son propre, s, f: cecrpa, Terumä (sestra, téliva). 
T + te accidentel, 3, d: c6ops, xenürs6a (:bor, jénédba). 

Les consonnes fortes c et r devant les consonnes faibles 6, r, 4, x, 3, pren- 
nent le son de leurs correspondantes faibles 3 ct 9: crous, cauméto, éraas, ér- 
swB8 (zgonne, zzivdiou, 6ddal, 6dziff). Dans les mots où cm est suivi de x, la 
lettre m ne se prononce pas: nécraniñ, uäcrumä (pôsnie, tchésnie). 


| 4 Son accidentel, ch: cobuuxs (sréchenik). 

La consonne composée « (rm), qui a le son du ch anglais et espagnol, prend 
le son simple de w, ou de ch français, dans le mot ro et devant la consonne »: 
ckÿauo, sapôuno (cheto, skoñcheno, narôcheno). 


ie propre, {ch: uénunxs (tchéptchik). 


Son propre, chtch: mavéar (chtchéveil. 
IH 1 {Son accidentel, ch: ouoméà (avachenoë). 
La consonne composée x (urrm), qui a le son triple de ch-t-ch, se prononce 
simplement comme w devant La consonne x: moméyganxs (pamôchenik). 


NH n Ces cinq consonnes fortes conservent leur son propre p, f où ph, 
D + kh français ou ch latin et allemand, ch français ou sk anglais ou sch 
X x allemand, ts français ou z allemand : nom, epaurs, mraer, xpausz, 


IX m  }crexs, maaâurs, np, népers (pope, frante, chekaff, khramme, sükh, 
Lu chalache, tsar, péretse). 


À 4 ( Les consonnes liquides conservent le son qui leur est propre, en 
M x recevant leur force ou leur douceur de la voyelle ou de la demi- 
H « rc qui suit: Aa4b, AAAB, UbITb, UBIAB, CEMB, CEMB, KOHD, KO, 
Pp Paz, paas (lalte, liatte, pouill, pouil, semme, sém, konne, kogne, ratte, 
riatt}. Il faut observer que la consonne russe 4 devant les voyelles dures et les 
consonnes fortes ne correspond point à la lettre francaise /, et a un son beaucoup 
plus dur, que l'on obtient en appuyant fortement la langue contre les dents su- 
périeures. Les trois autres m, #, p, répondent aux consonnes françaises m, n, r, en 
remarquant seulement que les deux premières n'ont jamais le son nasal des mots 
français encombre, encan. 


Une voyelle seule ou réunie à une demi-voyelle ou à des consonnes, prononcée Syhabes ee 
en une seule émission de voix, forme une sylabe (caorz)}; une syllabe ou plu- 
sieurs, prononcées avec une seule accentuation, forme un mot (caso), et les mots 
sont dits monosyllabes, dissyllabes, polysyllabes, selon qu'ils sont d'une, de deux 
ou de plusieurs syllabes ; ex. a, 4, a, Aua, crpaxs, sum, 40péra, Gsaroabress. 





Classes des 
mots. 


Division des 
anots, 


KAc . .: |  ABRÉGÉ 


Tous les mots de la langue russe, qui:servent à former le discours et qu'on 
appelle par cette raison parties et PRISES du discours, peuvent être rapportés 
à 8 classes différentes. 


1 PARTIÉS DU DISCOURS. | II. PARTICULES DU DISCOURS. 
A 
1. Le substantif (un cymecruñrearuoe).  G. La préposition (npeaiér). 

2. L'adjectif (“ma npnaarärearnoc). 7. La conjonction (coivsr). 

3. Le pronom (mbcroumeuie). 8. L'interjection (ucxaomémie. 
4. Le verbe (raardar). | 

5. L'advcrbe (uaphuie). 


Les mots de chacune de ces huit classes peuvent être primitifs (nepsoo6pasuern), 
comme mëar, Gaariñ, naars, ou dérivés (npousuéaumin), lesquels sout simples, 
comme mexosdi de méd5, Gaärocme de Cuaciü, wiayus de Bbaare, ou composés, 
comme mcasfar, GaaronÉctie, norbaars. Tout mot primitif et dérivé est formé 
d'une racine ct d'une désinence ; ainsi les mots whaaTs, BÉ40mMui, BLAÿux sont 
formés de la racine e#0 et des désinences ame, own, yhs. ‘Tout mot composé 
est formé de deux parties du discours ou de deux racines et d'une désinence; ainsi 
les mots mMeastas , Giarouctie, nosbaare, sont formés des racines ucd, Gaue ou 
no, et eng; ainsi le mot sacunabreazCTBoBaTE cest formé de la racine 640, ou 
plutôt 29, qui a produit successivement le primitif nfasrz ou Biare avec ses 
dérivés et composés cBbAÿr8, cubrbre: (aujourd'hui ceudiemeav), chaabreascrno, 
CHA ÉTEALCTBUBATE , -SACBHADTEALCTHOBATE, etc. Voyez, page 141 et suivantes du 
Dictionnaire, les 200 et quelques dérivés simples et composés de cette racine 89. 


Changements « Les différentes classes des mots sc distinguent les unes des autres par les dé- 


des 
désinences. 


sinences qui leur sont particulières. Ces désinences sont sujcttes à des change- 
ments, qui servent à exprimer les diverses signilications des mots, ou à faciliter 
la pronouciation. Les premiers peuvent être nommés caractéristiques, et les autres 
euphoniques. 


Les changements caractéristiques des désinences sont consfants; ce sont ceux 
qui servent à la formation des mots dérivés, comme : HaPé, HMApHyt, HADCAIË, 
HAPCR6O, HApcrneo6ame , uäpoméosanie ; où accidentcls; ce sont ceux qui servent 
à la déclinaison des noms, adjectifs et pronoms, et à la conjugaison des verbes. 


, Les chaugements euphoniques des désinences sont tellement liés aux premicrs 
qu ‘ls attaquent non- -sculement les désinences, mais mème les lettres radicales des 
inots primitifs. Ces changements consistent dans la mutation des lettres entre elles, 
dans l'épenthèse et la prosthèse de certaines lettres, et dans l'apocope et la tune 
de quelques autres. 


Mutation des La mutation des lettres, dans la langue russe, est fondée sur la Drop qu'ont 


letures. 


certaines lettres de ne pouvoir s’allier les unes aux autres; c’est ainsi que les 
voyelles #, e, 10, et la demi-voÿelle 5, dans aucun changement caractéristique, ne 
tolèrent jamais devant elles les consonnes gutturales (:, x, x), ni, dans quelques 
cas, les dentales (9, m) et les sifflantes (3, c); et que la voyelle u, dans la for- 
niation des dérivés, ne tolère point devant elle les gutturales (2, x, x), ni la linguale 
(#), consonnes qui sont alors remplacées par les chuintantes (ce, «, we, w,) ainsi 
qu'on le voit dans le tableau ci-dessous : 


- 


DE LA GRAMMAIRE RUSSE. XIII 


TABLEAU DE LA MUTATION DES LETTRES. 
a 


4. Les consonnes r, 4, 3, se changent en x. 

2. Les consonnes «, T se changent en «. 
» D M Ÿ avant s,e,m, 0,8, 8 

3. Les consonnes x, c, se changent en m. 

4. Les consonnes cK, cr, se changent en 11. 


La voyelle a, 


5. se change en a. 
6. La voyelle 10, 


se change en y. 
7. La voyelle 1, après r, k, x; =, 4, 11, m1,.........se change en x. 
8. La voyelle o, après x, 0, ur, 1; u,...............se change en e. 
9. La voyelle 5, après la voyelle i,...................se change en n. 

40. Ta deni-voyelle r, après une voyelle,..............se change en à. 

11. Les demi-voyclles » et à, avant une consonne avec », se changent en e. 

42. La demi-voyclle 5, avant deux consounes,..........se change en o. 


après l', K, Xj Æ, 1, fi; LU, 


Exemples: 1) cayucérs de cayzh; ctocy (au lieu de Büxcro) de édite; ptarce 
de prèsare ; 2) mÿvurTe de uyxa; cotud (au lieu de cotex) de cerwmr ; 
drévecrno de oméuz; 3) Tüwe de muxo; npouénie de npocñre; 4) #xÿ (au 
lieu de mx) de ucräïs; ufme de sucms; 5) cayaxcd pour cayxcx ; 6) Box°ÿ pour 
BOXCI0 ; 7) pyKit, AYTu pour pyret, Aÿre; 8) näabuems pour nü4buour ; 9) 5x 
Pocciu pour #2 Poccie; 10) neaÿan fait au génitif pluriel ueabae, mais cran fait 
craë; 11} aéuera et Kouéüñxa font au génitif pluriel Aëuerz, Konéekz pour aenere, 
KonCüKB ; 12) BO MB, CO MubIO pour 55 MB, Cd MAOIO. 


Ces mutations sont sujcttes à quelques exceptions. Les consonnes dentales (9 et 

m) prennent quelquefois la mutation slavonne æc0 et w; comme rparcdanäuz de 
2padx ; uéwa de numürs. La consoune O se change en «m dans les noms des 
objets abstraits; comme sasncms, uasicmie, de eud2rTe et er0ars. Lorsque la voyelle 
e accenluée se prononce io, on peut après œc, #, w, w, u, mettre la voyelle 
o; comme xopoiuô, nüué, naevô. Il faut observer que dans les mots où 2, x, x, 
y, recoivent leur mutation devant # et x, comme uoxexd de noza,nbvami de erx?, 
nacmymuxa de nacmÿxs, ahwuni de auuë, ce n’est point que # et x exigent cette 
mutation, mais c'est parce qu'anciennement il se trouvait devant ces consonnes la 
demi-voyelle » (nôxeka, Bbueuviit), qui est supprimée dans l'orthographe actuelle, 
et devant laquelle Îles consonnes 2, x, x, u, se changent en >%, «, tu. 

L'épenthèse est l'insertion d'une lettre au milieu d'un mot, et la paragoge une Epenthése et 

addition au commencement d'un mot, pour faciliter la prononciation. Les voy- P°"5°5" 
clles e et o s'intercalent entre deux consonnes à la fin des mots, ou entre les deux 
racines des mots composés; comme &bTep, oro0uB (au licu de emmps, on), 3a- 
KOHOANMEAL, 3CMACOHCüHie. La consonre 4 s'intercale aussi après les labiales 
(6, 8, m, n, f}, lorsqu'elles doivent être suivies de rm ou ec; comme aroGaro de 40- 
Oûte, Aaemèmie de déwucez. La consonne x cst aussi épenthétique dans B#yiuàr», 
noamumars. Les consonnes 6 et x s'ajoutent quelquefois au commencement des 
mots devant une voyelle; 6 devant o, et # devant e et u; comme éebcemb, @6- 
cmpHiä, ua H#erd, 3a nuMB (au lieu de ocwe, 6cmpuü, na ez0, 3a uus). 

L'apocope est un retranchement ou une contraction à la fin d'un mot, ct la LE 
syncope une élision au milicu d’un mot; comme: co mudi, UTOGD , ABMUYTE, »pmcvpe. 
OGHILATR, HOATOpä (pour co MxUIO, wnobb, dettenymb, OÛenumame, ROAGMOpA). 


à 


XIV ABRÈCE 


DU SUBSTANTIF. 


Divisson des La aigue russe a deux espèces de substantifs: les noms communs où appel 
ne latifs, comme ue1onbkr, résoar, pirà, et les noms propres où individuels, comme 
Axercau1ps, Mocksa, Büara. Parmi les noms communs il ÿ en a de collectifs, 
comme Bapé{B, CTALO, 45C2, et de matériels, comme nykä, mäcao, 361070. Les 
noms propres d'honunes sont de trois sortes: les noms de baptéme, comme Hu- 
Ko4t, Baiaaituipr ; les noms patronÿ miques, comme Hurkoziesuus (fils de Nicolas), 
Braañmipouua |/ille de Vladimir), et les noms de famille, comme Opaôur, Aep- 
ÆäsuuB, AoxopyKii, Toicroÿ. 

Acvidents des Les acridents des noms, dans la langue russe, sont: l'aspect {nux), le genre 

7 {poar!, le nombre (nca) ct le cas {natéx®). 

Aspect. Les objets pouvant se présenter quelquefois à nos yeux plus grands ou plus 
petits, plus jolis ou plus laids qu'à l'ordinaire, la langue russe a des désinences pour 
exprimer ces aspects. L'aspect augmentatif se termine en uye, uwya ou uxa, 
comme MyxuuHie (472 gros et lourd paysan, pysäina (une grosse main\, AOMÉHA 
(une grande maison), de myæHñKe, pyKà et 4048. 

L'aspect diminutif se termine en uxs, ok5, ck&, eut; x0, ue; ka, Uuua, comme 
créauxe (une pelile table), capaeus (une petite remise) aepesnd (un petit arbre), 
pyara (une petite main); Aenëre (un jour), de croas, capiä, Aépeno, pyxé, 48e. 
À cette classe appartiennent les dimiuutifs de politesse en yuwuxa, roiuxa, enbxa, 
comme maryimka (chère mère) , mamenkka (chère maman), et les diminutifs de mé- 
pris en tuuxo, uwuxa, euxa, comme AOMuIuro (une vilaine petite maison), s0oma- 
Aësxa (un vilain petit cheval). 

La langue russe a trois genres: le masculin (uÿxeckiñ), le féminin (xéncrià) 
et le neutre (cpéaaiñ). Les genres se reconnaissent en russe, dans les noms des 
objets animés par la signification de ces noms, et dans les noms des objets inani- 
més et abstraits par la terminaison. 

4. Le genre masculin comprend les noms des objets animés du sexe mascu- 
lin, comme oréus (le père), repôë (un héros), æéreas (un habitant), peisuôxa 
(un seigneur), añan (un oncle), mtañso (un changeur), uoxwacrépre (un sous- 
maftre), ainsi que les noms des objets inanimés et abstraits en 5, ëä, et quelques- 
uns en », çomme AOMB {la maison), uoxôë (le repos), rop4648 (le navire). 

2. Le genre féminin comprend les noms des objets animés du sexe féminin, 
comme cecrTpa (la sœur), uäas (une bonne), ao®ï% (la fille), Eucasérs (Elisabeth), 
ainsi que les noms des objets inanimés et abstraits en 4, 4, et quelques-uns ens, 
comme Kuära (un livre), semañ {la terre), aoôpoabreas (la vertu). 

3. Le genre neutre comprend les noms des objets animés où la distinction des 
sexes n'est pas marquée, comme AuTA, 1440 (un enfant), ainsi que les noms des 
objets inanimés et abstraits en o, e et 42, comme 364070 (l'or), müpe (la mer), 
ÜMA (un nom). \ 
= Le changement de désinence pour marquer le genre n'a lieu que dans les 
noms des objets animés où le féminin dérive du masculin, au moyen des termi- 
naisons a, bA4, Ka, u41, COMme Kyma (commère), rOcTen (hôtesse), cochara (voisine), 
ABBAUA {lionne\, xfñreavstina (habitante), de KxymB, rocTb, COCÉAR, 4e8t, KÜTe4, 
Il y a quelques noms d'objets animés qui s'emploient au masculin et au féminin 


DE LA GRAMMAIRE RUSSE. XV 


avec là même terminaison, comme cnporä (orphelin et orpheline), naiñxca (pleu- 
reur et pleureuse). Ces noms sont dits du genre commun (66ui). 

Les nombres sont, coinme en francais, le singulier (-auactueunve uncaé), comme N pre. 

CTO-r2, kHiira , OKuO, et le pluriel (uôaecticnnoe), comme croi, xuñin, GK, 
U y a quelques noms qui nè s'eraploicnt qu'au singulier, comme cepeGp6, 4cnocte, 
4106688; tels sont Îles noms propres et la plupart des noms des objets matériels et 
abstraits; d'autres ne sont usités qu'au pluriel, comme nénnuu, cânn, mopori, 
ApO5à, HMAH&EI, etc. 

Les cas sont les terminaisons des noms qui indiquent le rapport des objets entre cu. 
eux, et qui repondent aux questions KTO, KOr6, KOMY, KOr6, &5ML, Oo kom? pour les 
noms des objets animés, et uTo, uerd, uemÿ, uTO, WEB, O uËME ? pour les noms 
des objets inanimés et abstraits. La laugue russe a 7 cas, savoir : 

4. Le nominatif (nmeuirreasmu\, qui répond aux questions Kro et uto? (nm, 

le guerrier ; Kkaara, le livre). | 

2. Le génitif (pourrearamñ), qui répond aux questions roré et aerd? (sue, du 

guerrier; radru, d'un livre). 

3. Le datif (añreavuuñ), qui répond aux questions Komÿ, nemÿ? (p6mmy, au 

guerrier; Kgärm, à un livre). 

4. L'accusatif (suuirreæwum), qui répond aux questions Koré et uro? (u6nua, le 

guerrier ; Kka4ry, Un livre). 

5. Le vocatif (snireasusñ), qui indique le nom de l'objet auquel on adresse la 
parole (lécnoan, nomayä, à Seigneur, aie pitié de nous). | 

6. Le factif (rsopéreasumñ) ou instrumental, qui répond aux questions xtus 

et ubmz? (nüumouws, avec le guerrier ; kañrow, avec un livre). 

7. Le prépositionnel (npearxamñ}, qui répond aux questions o kom et o uëu1? 
(o néna®, du guerrier; o xuérr, d'un livre). Ce dernier cas est appelé de ce 
nom parce quil est toujours accompagné d'une des prépositions 8% (dans ), 
a (sur), o où 068 (de), no (après), upæ (auprès de). 

De ces sept cas le nominatif et le vocatif sont appelés cas directs, et les einq 
autres, cas obliques. 

Le changement de désincnces dans les noms, pour marquer les nombres et les béinaison 
cas, est ce qu'on appelle déclinaison (craoméie) , et les substantifs, d’après la ma- de noms. 
nière dont ils se déclinent, se divisent en réguliers et en irréguliers. 


Les noms réguliers, d’après leurs désinences, ont trois déclinaisons: la première Noms réyu- 
pour les noms de la désinence musculine , la deuxième pour ceux de la désinence di 
neutre, et la troisième pour ceux de la désinence féminine. Chacune de ces dé- 
clinaisons a trois désinences, une dure et deux molles, ainsi qu'on le voit dans le 
tableau suivant. A cet égard il faut observer que 

1) L'accusatif, singulier dans les deux premières déclinaisons et pluriel dans les 
trois, est semblable au nominatif, lorsque le nom désigne un objet inanimé ou 
abstrait, et au génitif, lorsqu'il désigne un objet animé. De ce principe sont ex: 
ceptés les noms collectifs, comme napôar, craao, qui se déclinent toujours conme 
les noms des objets inanimés. 

2) Le vocalif est toujours semblable au nominatif, à l'exception des noms Bor, 
locnéas, Iucÿcz, Xpucrocs, Oréus, qui, dans l'invocation à la divinité , .conser- 
vent la terminaison slavonne Dôxce, l'écuoau, lucvee, Xpucre, Orac. 


XVI ABRËGCÉ 


TABLEAU DES TROIS DÉCLINAISONS DES NOMS. 


4 4 
PREMIÈRE. DEUXIÈME. TROISIÈME. 
DÉSINENCE MASCULINE. DÉSINENCE NEUTRE. DÉSINENCE FÉMININE. 


A, |, | me 
dure. ‘ molles. dure. molles. dure. molles. 


: SAUUNRON 


semblable au Nominatif ou au Génitif. Y. 
semblable au Nominatif. 


: 


cnamz | 
semblable au Nominatif ou au Génitif. 
semblableau Nominatif. 
AMH CHAMH AaMH fMU 
5XBb EHAXP ax» AX6 


n4>DOZlmm<>H oz 


D 





Dans la déclinaison des noms réguliers il faut observer quelques règles qui 
sont généräles , communes aux trois déclinaisons, ou particulières, relatives à l'une 
des déclinaisons ou à l'une des désinences. 2 


Règles géné- 4. D'après les principes de la mutation des lcttres, a) la voyelle & se change 
rsles en & après les consonnes gutturales et chuintantes {2, x, x; oc, «, we, w); b)la 
voyelle 0, non accentuée, se change en c après u, wc, «, m,w; c) la voycile o, 
dans les noms en eë qui ont iä en slavon, se change aux autres cas en »; d) 6 se 
change en e au gcnitit pluriel des noms en se etox. Ainsi seprére, Tyua font au 
pluriel vepmô:u, myvu; nasenr, Kkôxa font au factif singulier ndancus, kôgceo ; 
co4osci, yÿaei (sl. cadeiü, Jai), gèn. cousocvñ, j'avr; pyæbË, Cyaba, gèn. plur. 

praccü, cydéü. 

2. Un grand nombre de noms élident aux autres cas (excepté au factif singu- 
lier des noms fémiuins en 6) la voyelle e ou o du nominatif, en observant que 
dans cette élision la voyelle e est remplacée par » après la consonne 4 et par à 
après une voyelle; ainsi néne.rr, 4068, Aeub, HÜTOTE, ACBP, HaËMB, 4106688 font au 
genitif nénau, 464, OnA, nôz2mA, AbGa, nHaüma, 0064 (mais factif wobdev:0.) Cette 
élision est toujours indiquée dans le Dictionnaire. 

5. Les noms de la 2° et de la 5° déclinaison, qui ont deux consonnes avant la vovelle 
finale, intercalent pour la plupart la voyclle e ou o en‘re les deux consonnes (+ et 
it dans cette intercalation sont remplactes pair €); ainsi nucsmô , crek46 , 2ewañ, 
cKäska, CB&ALOA font au génitif pluriel nuüceus, cménous, semé, ex30K5, ceudebs. 


DE LA GRAMMAIRE RUSSE. XVII 


1. Les noms en ëxoxs, qui désignent les petits des animaux, sont masculins au Récles par- 
singulier; mais au pluriel ils ont conservé leur terminaison slavonne #m#a ou ma 
et sont neutres ; ainsi TEAËNORB, MeABD&ËHOKE, gén. SIN. MELÈNKA, MEOGRICÈNKA, 
plur. mexima, mexims; Medcnacäma, medenxcams, etc. 

2. Les noms en #xuns ou axuns, et Apuns où apuns, changent pour le plu- 
riel uxs ene, 5, aus; ainsi ABOpænäut, Goñpuuz, plur. Osopane, deopans; 6oape, 
Goaps, etc. 

3. Le génitif singulier des noms qui désignent une matière divisible, prend, 
sur-tout dans le langage familier , la terminaison y ou x du datif; comme æ&yurs 
edrapy, uämxa varo. Cette même terminaison, en prenant alors l’accent, se trouve 
aussi au prépositionnel, accompagné de 63 ou xæ, dans quelques noms d'objets 
inanimés et abstraits ; comme 65 cadÿ, na xparw. 

4. Les noms eu xb, 48, m6, LB, Ina, et CCUx en xa, a, ma avec une con- 
sonne devant, ont Île génitif pluriel en eï; ainsi naaéxB, Kat, pôma, B6x2xs, 
Bérina, gén. plur. nadcacéü, K.uoucü, pômei , concucéü, sérwueñ. Quelques noms 
en # ont aussi cette terminaison. , 

5. Le factif singulier des noms féminins peut être syncopé , ox en où, ex en 
eù et io en vw. Le factif pluriel aww se syncope en ewu, lorsque l'accent est 
sur la derniire syllabe (uodeuu, Ocepruu). 

6. Les noms composés de deux substantifs , on d’un adjectif et d'un substantif, 
dans lesquels le premier membre conserve la terminaison du nominatif, déclinent 
les deux membres séparément; ainsi Häpsrpaaz, Hôsrupoar, G. Japa:pada, Ho- 
eaz0poda; D. IJaprospady, Hoëy:6pody ; F. Hapeus 2pâdous, Hosuuse5podous, 
P. o Iaprepadn, o Hoenw:6podr. Les noms composés de nous (la moitié), soit 
que le substantif ait l'inflexion du géuitif (comme n6aroaa, noaseapä, noamsnÿru) 
ou non (comme nôaaems, nôauous), changent la demi-voyelle 3 de noaz en y pour 
les autres cas: G. no4y200a, noaÿ0nna; D. no4y:00y, noxÿOmo, etc. Ceux qui 
ont déjà noxy au nominatif (comme no1ymaps, noayôcrposz), se déclinent comme 
des noms simples. 

1. Quelques noms en #, ü, » (comme écrpors, pyxänz, KÜaokoëB, r640c2, 66 Noms irré- 
pers, AC, 4yre, Kpañ, Béxkcess, 4éraps) ont le N. plur. en & ou #, en conser- &“l'* 
vant le G. oes, ces, eù et les autres cas réguliers. Taasz fait son pluriel en à, s 
(N. 24asd, G. 24455); rocnoaMer , Gâpauxz changent xs en a, 5 (N. zocno04, 
Gapa, G. socnô05, Caps); et xosäusz change uns cn eca (N. xoskesa, G. xo- 
3Aees, etc.). | 

2. Quelques noms en », # et o (comine Gparz, KAHH2, K64OCL, CTY42, CATOI®, 
CYKB, KAOKB, KPIOKB, BOSASIPP, HY3LIPP, KP6146, nepé) ont leur pluriel en »4, becs, 
bAMS , bAMU, bAXS, avec la mutation de 2 et x devant » en # et #. De mème 
mypanz change uns en ba, vees. Les noms Garére, K10KR et Kpiokz ont aussi 
la terminaison régulière u, o6s, etc. 

3. Les noms apyrs ct xunss ont leur pluriel en 64, cit, aus (apyre change 
zen 3: OpysñÂ); cunB, KymB et Csars Ont leur pluriel en o6ex, occü, et save 
en eebñ, eccü ou en ba, vecs. Dans un sens figuré ou dans le style cleve ces 
. mêmes noms conservent leur déclinaison régulière. 

4. Quelques noms en 5 et » ont au génitif pluriel la terminaison du nomina- 
tif singulier; les uns (comme aparyuB, CO4AûTs, né4ocr, Canôrz, #y4511) dans tou- 
tes les occasions , et les autres (comme apuiue , nya, Ch&éuB, 4esoBkx) scule- 

C 


XVIII ABRÉGÉ 


ment avec les numératifs (caxéne et B640c8 avec un changement d'accent: cd- 

axenb et 804005 ). 

5. Les noms xoums, cochas, 41042, aëprs ont leur pluriel en u, eù, aus (les 
deux premiers sont aussi réguliers) ; et de même caiona, Ko et ÿxo, avec la mu- 
tation de x et r en set ou (ôuu, ju), ainsi que auT“, qui au singulier a con- 
servé la déclinaison slavonne (G. D. et P. Oumimu, F. dOumimeus, N. plur. 
Oremu, G. Onmcü, D. Onmaus. 

6. Quelques noms ont au pluriel deux inflexions, une régulitre et l’autre irrégu- 
ère, quelquefois avec une signification différente ; tels sont : xämens (Kimu et xa- 
méasa), Kôpene (Képau et Kopéubs), ÿroar (ÿram et yré4s), Aépeno (4épesa et 4epésa), 
Myzs (myxn, hommes, ct Myxbä, ef, maris), 3yGs (sÿôu, dents de la bouche, et 
aÿ6en, dents de scie et autres), ancre (ancru, feuilles de papier, ct añcrss, feuil- 
les d'arbre), é6past (66paani, aspects, et o6paaä, images), mix» (mbxu, souflicts de 
forge, et mBx4, fourrures), us&rs (uRtréi, fleurs, et uwbra Couleurs), xa568 (xs bômr, 
pains, et xa%6à, blés), cyno (cÿauvr, Aeur, vases, et cyAù, 468», navires), KkO1ÉHO 
(roabua, bus, tribus; Ko4aban, ucÿ, genoux, et ko 1bHBA, BEBE, chainons). 

7. Les noins suivants ont des irrégularités particulières. 

Tocnéas se décline comme un nom en 5: G. l'écnoxa, D. l'ocnoay, F. locno- 
aomv, J. Focnoan. 

Xpucréet retranche aux autres cas la syllabe oc: G. Xpnerä, et F. Xpucerc. 

Mars et Aou& prennent aux autres cas la syllabe ep: G. marepn et Aôuepa. 

HéGo et sÿ4o prennent au pluriel la syllabe ec: N. neGecä et nyaeci, G. ncôèce 
et nyaécr, etc. 

Pämo, inusité au singulier, se décline au pluriel comme les noms en ms. 

Ilépkosr et caekpôss prennent au datif, au factif et au prépositionnel du pluriel 
la désinence dure aus, auu, ars (yépksame et crekpoñime). 

Iuaveas et nyre prennent au génitif, au datif et au prépositionnel du singulier 
la terminaison w des noms féminins, tandis qu'au factif ils gardent l'inflexion 
eus des masculins. 

Kÿpuua fait au pluriel kVpns, kypr, etc., comme venant du singulier «ÿpa. 

Câun conserve au génitif pluriel l'inflexion slavonne cruzus. 

Prt46, inusité au siggulier, se décline comme les noms en u: G. puafñ, D. per- 
AM, etc. 


DE L’ADJECTIF. 


Division des Les adjectifs dans la langue russe sont de trois sortes : 


adjectifs 


Adiectifs 
qualificauts. 


1) Les adjectifs qualificatifs (Karecrseunrin), comme: vépunÿ rKaëraus, 3c4ènar 
UIANKA, MUXOC AUTH. 

2) Les adjectifs possessifs (apnraxäreasnera), qui sont: a) individuels, comme: om- 
u065 CHIHB, CCHUHG CeCTPà; b) communs, comme: abetnvï 3ÿ65, aücer mÿ6a, 
ou c) matériels, comme : 3040m6e KOAEÿÔ, 244nAnaA uocÿ4a. | 

3) Les adjectifs circonstanciels ( o6croñreascrremanin ) | comme: uimuit cas, 
ewputna noréa. À cette classe appartiennent aussi les numéralifs (aucañreas- 
AWIS HMeuà). 

L'adjectif qualificatif, s’'employant avec les noms de deux manières, ou immé- 
diatement et par apposition, comme: dG6pit JEAONÉKE , 6BPAA CHA, NJCMOE 


pp — _——— 


DE LA GRAMMAIRE RUSSE. XI1X 


ce40, ou par attribution, au moyen du verbe d'existence (qui en russe se sous- 
entend au présent), comme: uesosiks (ecms) 0o6ps, æeuà 6srañ erpnd, ce16 Gÿaere 
nyÿcmo, a aussi deux terminaisons, l’une pleine, et l'autre apocopée, savoir : 


SINGULIER. PLURIEL. 
MAC. NEUT. FÉMIN. MASC. N. et FÉM, 
Term. pleines : 11, iñ (66); ve, €; A4, A4; Be, ie; IA, is. 
Term. apocopées: 5, ; 0, e; a, A; Bl, H; BI, H. 


HÔ8bIË, CHRIN, HÔBOE, CHHEC; HÔBAA, CÉAAA; HÔBEIE, CHHIE; HÔDBIA, CHUIA. 
HOBL, CHEB; HÔBO, CHHË; NOBA, CHUA; HÔBbI, CHUH; HÔBEI, CMEH. 


Exemples : { 


Ces excmples font voir que la terminaison apocopée se forme de la pleine en 
changeant oui et ii (où 6% avec l'accent) en 5 ou » suivant la propriété de la con- 
sonne qui précède, et en retranchant la dernière voyelle aux autres inflexions. 
Dans la désinence apocopée on ajoute entre deux consonnes, au masculin du sin- 
gulier, la voyelle e ou 0, et les demi-voyclles » et à se changent en e, comme 
CBÉTEAL, KPATOKL, rôperz, CrokOeRE, de cérbmanii, kpamkiit, 20poki, CROKOËHEI à. 
L'adjectif 4ocrokaië fait Oocmôuns. Sont exccptés trois adjectifs qualificatifs qui 
n'ont qu'une terminaison: Goarméë , qui n’a pas la désinence apocopte; paar et 
ropäsar, qui n'ont pas la dèvinence pleine. 

Les adjectifs possessifs, qui pour la plupart sont propres à la langue russe, ont 
différentes terminaisons. 


1. Les possessifs individuels, qui désignent la possession de tel ou tel individu, 
se terminent en 065, e6s, uns, uvuns (neut. 0, fém. a) ou & (neut. e, fem. #), et 
se forment des noms des objets animés ou personnifiés, en changeant 5 en o6s ou 
e85 ; b, ü et e en ecs; 0, À et b en UNS; uG en UbHS, COMME: HONÔBE, CTPIACBE, 
LapébB, rCPOCBE, COAHUEBE, MÉHHAE , AAAMBE , KOPMHAHLISIHD, de nOnS, cMpaxce, 
uapo, eepoù, coanue, acend, OA0A, kopmtauua. Quant à la terminaison », elle ne 
se trouve que dans l'ocnéaeus de Tocnéde , et dans quelques autres mots du dia- 
lecte de l'église. 


2. Les possessifs communs , qui ont rapport à tous les individus de là même 
espèce ou de la mème classe, ont une terminaison principale, qui est iä, oëiü, 
ceiü (neut. se ou &e, fém. sx ou ia) et quelques autres particulières: cxiü, unit, 
unbii , oct, esbiü (neut. oe, fém. az), et se forment des noms des objets ani- 
més, comme: phiôiñ, Measbxië, RAONOBIR, 3BÉPCKIA, AÿYPauxiA, APBHBBIM, COGPOBHIË, 
epuënn, de poi6a, Mederde, raons, 36rpe, Oypaxs, 4665, 600p5, cpus. 

3. Les possessifs materiels se forment des noms des objets inatéricis au moyen 
des terminaisons mü, hui, AHbiù, anbiü , envi, Ann (neut. 0e, fém. ax), 
comme: 3040T0û, æeafsnbiñ, CePCOPABHIË, KROAAHWNË, uepsaëabih, Aepebiuaui, de 
3040Mm0, JCeAb30, CepeÜpÔ, KÜHA, vepsËus, dépeeo. 

Les adjectifs circonstanciels se forment des mots qui désignent le temps, le licu 
et autres circonstances, au moyen des terminaisons xiùü , wnit, emuix (neut. ee, 
fém. 24), comme: 4éruiñ, npéxuif, ramomuiÿ, yrpeunië, de 4èmo, npéuc0e, mas, 
ÿmpo. Quant aux adjectifs numéralifs , ils sont de deux sortes, les nuimncéraüfs de 


quotité et les numératifs d'ordre. ci 


À dicctils 
possessils. 


Adjectifs 
virconstaus 
cicls. 


xx ABRÈÉGÉ 


1. Les numératifs de quotité sont simples, comme oaûms, Ana, TpH, ueruipe, 
nATE, ACCATH, CTO, TIICAUA, elC., OÙ COMpOsés , COMME OAMAHAAUATE , ABAAUATÉ, 
Me CAÂTB, AUCH, HO.ITOPA , etc. : 

. Les numéraüfs ordinaur se forment des précédents (à l'exception de nep- 
a. comme uropôñ (pour déamopôi), TpéTIN, 4eTBÉPTBI, HAT, ACCATHI, CO- 
TH, OABHAAUATHIU, ABNAUATHA, ATRACCATLIE. 


Accidents des Les accidents des adjectifs sont le genre (poax), le nombre (unca6), le cas (na- 


adjectifs, 


Genre, 


nombre, cas, 


Degrés de 


qualification. 


atar) et le degré de qualification (crénens rinecrnenmocrn). Ces accidents s'in- 
diquert dans la langue russe par des inflexions particulières. 

L'adjectif, devant s'accorder avec le substantif en genre, en nombre et en 
ras, a trois terminaisons pour Îles genres, deux pour les nombres et sept pour 
les cas. 

Les degrés de qualification sont absolus ou relatifs. Les degrés absolus sont Île 
positif, le diminutif et l'augmentatif, eu les degrés relatifs sont le comparatif et le 
superlalif. 

1. Le positif (noroæireasnag crénesr) se termine en ui, iü ou 6ù, et dans la 
désinence apocopée en à on », comme Gama, chui, cyxô, ct TAB, CROb, CYxS. 

2. Le diminutif ( yuensuurremwuas) se forme du positif en changeant la termi- 
naison eu o6umbiù où ceamuü, et en envi ou onvkiä, ct pour la désinence 
apocopée en o6amx ou ceams, ct en eu°k5 OÙ oncks, Comme GBaoniTuit ct (b4eHR- 
kiñ, Gbaonäirs et Gtacnekz , de re : cyxomariit et CYX0HEM, CYXOHäATE et 
CYXOICKB, de cyroi. 

5. L'augmentatif (yuweanañresinan) s'exprime dans la désinence pleine au moyen 
de la préposition npe, et dans la désinence apocopée par les terminaisons éronexs 
et émenexs, où Oronexs ct omenexs, comme npeôtanit, Gtaéxoncrt et ÉLICMenCrE, 
de Granit ; npecyxôi, cyxoxoners et cyxémencrr, de cyroû. 

4 Le comparatif (cpannéreasnan ) s'exprime dans la désinence pleine par les 
terminaisons mituii, ait, tit, ct dans la désinence apocopce par les terminai- 
sons indéclinables #e et e, et se forme de trois manitres : 

a) En changeant a finale du positif en müuiü pour la désinence pleine et 
en me pour la désinence apocopée, comme: xuniñuwuiit et anse de auaui, Gbañit- 
mit et Ghabe de Oran, caaGbiuit ct cine de cadôuü. Sont exceptés les ad- 
jectifs AcinénUñ, kpacren, Tuépani, GoraTs, KPYTOH, ryCTO“, npocTOi, dACTLIH, 
aficThi, CTAPBÈ, qui, quoique ayant la désincnce pleine Riu, ont la désinence 
aporopée e avec mutation de la consonne commuable: 4emènie, Kpäure (dans le 
sens de plus beau, ct dans le sens de plus rouge : xpacufc), rsèpxæe, Goräuc, rpyue, 
ryute, npôome (ct npocrée), nue, uñune, crapme (et crapte). 

b) En changeant la finale du positif précédée d'une des gutturales (r, x, x) en 
aünui pour Ja désinence pleine, et en e pour la désinence apocopée , et cela 
avec mutation de la consonne, comme: crpoxäñniä ct crpôzxe de cmpôei, Kpbn- 
nai ct kpbnae de xpronxiä, Bormäaümiä et nèrme de écrit. Sont exceptts 
les adjectifs suivants, qui forment différemment leur comparatif : Déuiü, Ao« 
ait Ct AO1BME; 240kiû, 2At0Kit, mCUÔKIG, prônit ect ÿaxit changent dxiü et 
ski en oxe et n'ont pas la désinence pleine; cadôkit, caaqainmit et caiune ; 
Gausrit, Ganxañuit et Garñxe ; xopomxiü, wparañïnmiit et KOpÔôre ; 24)-00K I, TAy- 
Gonañimin el rayôxe; tuupôkit,; mipe, et cadOkiü, caa6xe, sans la désinence pleine; 
monkiit, TOHTAMI et TOUMEC. 


DE LA GRAMMAIRE RUNSE. xx! 


c) La terminaison wiä pour le comperatif ne se trouve que daës les quatre -ad- 
jectifs: zxydoù, xyamië ct xyxe; mou000&, mañamiñ et mouôxe; Héskiü, uüswiñ 
et nHxC; eucoxié, Deicmiñ et Btime, ainsi que dans ces trois, qui empruntent 
leur comparatif d'une autre racine: éeauxii, 664Bmiñ et 66arme; Mdabiü, MÜHE- 
miñ et uéHBme; ropouiü, Aÿamiä et ayume. 


Remarque. La terminaison apocopée du comparatif prend quelquefois la préposi - 
tion no, qui en adoucit ou en diminue la force ; comme: noôtafe (un peu plus 
blanc), norôusme (un peu plus fin), noayame (un peu mcilleur), nvGonwe {un 
peu plus grand). Les adjectifs qui n’ont pas les inflexions du comparatif, les 
remplacent par l'adverbe 6ôane avec le positif; comme: Goave yÿaxi (plus 
étroit), Goxse mupôoxiä (plus large). 

5. Le superlalif ( npeñocxoauan) n'a une terminaison particulière que dans les 
cinq adjectifs Beañxi, BhiCOKIE, MAI, H3ki et CTP, qui, ayant Îcur com’ 
paratif Édauiü , ebicmuiü, ménouiü, kHüswuiü, cmaptuit, ont au superltif ceauvdi. 
mil, eucordütui, Maañnüuié, Huncaütuiü, cmaprüuii. Les autres empruntent leur 
supcrlatif du comparatif, en ajoutant quelquefois la particule préfixe #at (uauacr- 
Sämif, sauiÿauiä), ou du positif, en le faisant précèder de cémuü (saut aür- 
xiñ). Quant à la désinence apocopée, ils l'empruntent du comparalil en y ajou- 
tant le mot ecnrs (Bcbxre acrae, nchxt ayÿaiue). 

D'après le changement de désinence dans les adjectifs pour indiquer les grures, péctiusion 
les nombres et les cas, les adjectifs ont trois déclinaisons, la première pour les “"*1""8. 
adjectifs de la terminaison pleine, la deuxième pour ceux de la terminaison apo- 
copée , et la troisième pour les possessifs communs. Chacune de ces déclinaisons à 
trois divisions. pour le masculin, pour le neutre et pour le féminin, avec une 
subdivision pour la désinence dure et une autre pour la désinence molle, ainsi 
qu'on le voit dans le tableau ci-dessous. 


Dans la déclinaison des adjectifs, il faut observer les règles suivantes : 

14. L'inflexion 6ÿ du nominatif singulier masculin ne s'emploie, au lieu de wi 
ou iü (avec les gutturales et les chuintantes, r, Kk, x; %, uw, m1, im), que lors. 
que l'accent est sur la dernière syllabe, comme catnôü, nockosoë , rayxoû 

.. «yxoû (au lieu de cannuü, encrocutü, 24yriù, wyokiü). 

2. L'inflexion 12 ou ia du génitif sing. fé. cest sRVORUSs et ne s'empluic que 

dans le style élevé et poctique. 

L'inflexion où, eü ou veù du factif sing. fém. est une contraction de 0, 


(2: 


eo ou rio, en usage dans le style familier. 

4. L'inflexion # du prépositionnel sing. masc. et neut. de la 2% déclinaison 
est pour les noms propres de familles et de villes en oz, c62, un et uvre, 
où 060, e80, uno ct uuno, comme Aomonocour, Lapiymns, Bopoanud, et 
l'inflexion ous est pour les adjectifs possessifs individuels. 1 faut excepter 
les noms de villes Icrous et Kienz, qui se déclinent comme des sub: 
stantifs. 

5. L'inflexion ie, ir, iaco, etc. des adjectifs possessifs communs s'emploie dis 
le style élevé, et ve, va, vnaca, etc., dans le style familier. 

6. Les adjectifs Boxiñ ct Bpaxiñt prenueut au génitif et au datif les inflexions 
ir, io (au licu de ixco , ieur\ pour Le masculin et lc neutre singulier, et 
iæ (au lieu de ieù) au génitif féminin. 


ABRÉGÉ 


XXII 


1 


TABLEAU SYNOPTIQUE DES TROIS DÉCLINAISONS DES ADJECTIFS. 


PREMIÈRE. DEUXIÈME. 
RU PS 


GENRE MASCULIN. Genre NEUTRE. | GENRE Féminin. || G. mascuunw. | G. NEUTRE. | G. FÉAuNIx. 





- SAUTNKOX 
Sv9 





TROISIÈME. 





G. masc. | G. NEUTRE. | G. FÉMIN. 
| 


TT, GT, | TT, | | 
D. dure. D. molle.! dure. molle. | dure. molle. l' dure. molle. dure. molle. dure. molle. 
TT | | ti, sex te, | tte, tt, | tds, gt, 
æ /N-| st (6h) if oe ce an aa B E 0 ce a ñ iñ pe (ie) ba (in) 
2 [G:l-aro aro aro aro | où(ms) eïñ(in)|| a a a f où eñ bATO | Baro Lei 
a D.| omy emy OMy emy | où ei 1 0 y 10 où eñ LEMY | Lemy Leïñ 
. A. |sembl. au A. ou G.| 0e ec y10 1010  |s. au À, ou G.| o (e y 10 N ou G. | be BIO 
: F.| "we uM& BIMB MB | OI0(0H)er0{eh)|| EIMB HMB | BIMB HMB | 010 €e10 BUMB | EBUMB berO (LeÏ 
P.| ows em OM o eñ OMB(5) eMB [ons (2) em | où eù bEME LEMB bei 
TS 2 te ES OS OS 
N:| se te BIA ia bi H bill 
= G,! vixs UxXb bIXE xs BIXB UXE LUXE 
D.| mms ME bIMB ME bIMB ME LHMI 
ë A. semblable au Nominatif ou au Génitif. semblable au Nom. ou au Gén. semblable au Nom. ou au Gén. 
PUF.) run UMu BIMH MI BIMH uMur LUMN 
P.! pixt nxL BIXE HxB BIXE UxE EHXB 


on 


D'après la 1'° déclinaison se déclinent: 1) tous les adjec- D'après la II” déclinaison se décli- 
tifs qualificatifs dans la désinence pleine des cinq degrés de nent: 1) les adjectifs qualificatifs et les 
qualification ; 2) tous les adjectifs circonstanciels; 3) tous les participes passifs dans la désinence apo- 
adjectifs possessifs matériels; 4) les possessifs communs en copée ; 2) les adjectifs possessifs indivi- 
cit, ukiü, unit, ou, eenü ; 5) quelques noms qui ue duels; 3) les noms propres en 0-5, ecs, 
sont que des adjectifs employés substantivement ; 6) les us, uw (neut. 0, fm. a), qui au 
vumératifs ordinaux (à l'exception de rpériñ) ; 7) les parti- prépositionnel sing. masc. et neut. pren- 
cipes actifs ou neutres et passifs. nent l'inflexion # (au lieu de om). 


D'après la 1I1”° déclinaison se dé- 
clinent: 1) les adjectifs possessifs com- 
muns en 4, o6tii, eeiit Rent. ve ou &e, 
lém. vx ou éa), à l'exception de Béxit 
et 8paxiñ, dont la déclinaison offre quel- 
ques écarts; 2) le numératif ordinal rpé- 
Tiä (x. rpérLe ou Tpérie, f. TpéTLn ou 
TPéTin). 


Digitized by Google 


DE LA GRAMMAIRE RUSSE. XXLII 


Les numératifs ordisaux se déclinent comme les adjectifs. Quant aux numéra- Déclinsison 


es 


tifs de quotité, les uns ont les inflexions des adjectifs, et les autres celles des sub- numératits. 


stantifs, ainsi qu'ou le voit ci-dessous. 


Non. ou Accus. Gas. ou Acc. Dar. Facr. Paér. 
TT, TS, TS, TS, en, 
1. oaûus : (Voyez sa déclinaison dans les pronoms). 

m. et n. ABa ; 
2. f. as ABYXB ABÿMb AByMä ABYxL 
3. Tpa TPÊxE TPÈMB Tpem4 TPÈXB 
4. uerripe YCTHIPÈXE JTHIPÈME J€TLIPEM À HETHIPÈXE 
AB0e ABOHXB ABOILME ABOËMU ABOHXB 
5. ses ABOUXB ABOUK D ABÔNMEH ABOHXDL 
4ÉTBEPO UETBEPHIXE  UCTBEPHIMB  YETBEPEIMH CTBEPEIXE 
6. ra UETBÉPEIXB  UCTBÉPHIMb  YETLÉPEIMH JETBÉ PHIXB 
7. nars NATH NATH NATHIO TATÉ 
8. Boceus oCEMH ocEMH BOCEMBIO OCEMH 
9. nATRACCATE NIATÉAGCATH  HATMHAGCATH  LHATRHACCATEIO NATHACCATH 
10. AuÉcTH ABYXBCÔTE  ABYMECTAMB  AUYMACTAMH ABYXBCTAXE 
m. EtH-nOATOPA  HO1YTOpa HOAÿTOPy n04YTOpa T01ŸTOPÉ 
QE {; TOATOPEI HOAŸTOPEISE  HOAŸTOPBIME  HOAYTOPEMH  NOAŸTOPLIXE 
m.etn.nOATPETbA NOAVTPETEA  HOAYTPETHIO  HOAYTPETEA n04YTperrt 
12. {; noaTPETEH NO1YTPETRHXb NO4ŸTPETRHME HO01\TPETEHMH NOAŸTPETEAXE 


D'après le 5° exemple se décline rpée ou rpôu, et d'après le 6° nérepo ou n4- 
TéPél, IÉCTEPO OU IMÉCTEPHI, En observant que la première inflexion est pour les 
noms des objets animés masc. et neut., et la seconde pour ceux des objets inanimés 
des trois genres, qui ne s’emploient qu'au pluriel. D'après le 7° exemple se déclinent 
ueCTB, CeMB, AéBATE , elc., et d'après le 8° les nombres composés depuis narsae- 
cts jusqu'a BOcemsaecaTk. Les numératifs composés depuis asfcru jusqu'a 4e- 
Bats cors déclinent chacun des deux membres séparément, ainsi qu'on le voit 
dans le 10° exemple. D'après le 11° exemple se déclinent noaserseprä, uoanarä, 
etc. Les autres numératifs suiveut la déclinaison des substantifs à laquelle leur.de- 
sinence est relative : ainsi copox® et mu4sidaz appartiennent à la 1°, cro et 4eua- 
uôcro à la 2°, et Tricaua à la 3"°. 


DU PRONOM. 


Les pronoms, d'après leur signification , se divisent en 8 espèces. 

1. Les pronoms personnels (añuuvin) sont, pour la 4"° personne, # au singulier 
et mot au pluriel; pour la 2°* personne, Ter au sing. et er au plur., et 
pour la 5"° personne, our, onà, on6 au sing. et on, Of au pluriel. 

2. Le pronom réfléchi (vosepatuoe), ce64, qui en russe sert pour les trois per- 

sonnes et les deux nombres, comme: a ccÜx suo (je me connais), Tu 40- 

Bô4ens coÛUr (lu es content de toi), mb ceÜx o6maubisacmb (nous nous 

trompons). 

Les pronoms possessifs (npuraxäreausis) sont, pour la 1"° personne, moï et 

nas; pour la 2%, rnoùû et vaux, et pour les trois personnes, le réfléchi 


O1 


Division. 





Déclinaison 
des 
pronoms. 


XxIY ABRÉGÉ 


cmoë. Pour le pronom possessif de la 5”° personne on se sert en russe du 
génitif du pronom personnel (cré, e4, ux®). 
4. Les pronoms démonstratifs (ywasäreabusis) sont: Ouvii, Ce, STOTR, TOTe, 
TAKOËÏ, TAKOBOÏ, TOAHKIN. 

5. Les pronoms relalifs (ornociireasusus) sont: KTo, uTo, KoTépui, KO, KakOË, 
KaKOBOÏ, UeH, KOAHKIA, CKOABKO. 

6. Les pronoms interrogatifs (vonpocireasanin) sont les mêmes que les relatifs. 

7. Les pronoms déterminatifs ‘onpextairearneia) sont neck, 002, cam», Cimbiÿ, 
qui servent à déterminer l'étendue, la quantité ou l’individualité des objets 
exprimés par les pronoms personnels ou démonstratifs, et par les noms, 
comme: on 6cm (eur tous), mi 664 (nous deux), caus oTeus, (le père 
lui-même), cdwve aAbio (la chose elle-même). A cette classe appartiennent 
aussi les nutmératifs oañns , ABÔe, Tpée, uérucpo, etc., cmployes pronomi- 
nalement. 

8. Les pronoms indéfinis {ueonpcataéuama) sont: RÉKTO, uÉ1TO, HNKTO, AUTO, 

HÉKkiif, HÉKAKIN, HÉKOTOPEINT, KAKOÏ-TO, HUKAKOÏ, HNKOTOPHIN, HU OAUHB, 
KTO 41160, RTO BHGYAL, ATO AH00, UTO HUOYAB, APYTUA, KüÆAbI, BCAKIA OU 
BCAKB, HO, MHÔTO, MAO, HÉCKOILKO. 

Les pronoms se déclinent-de deux manières. Les uns prennent les inflexions 
des substantifs, et les autres celles des adjectifs, ainsi qu'on le vuit ci-dessous. 

Dans les cas obliques du pronom de la troisitme personne (3° excimple) on 
ajoute après une préposition la lettre euphonique x, comme: y nerô, Ke neuŸ, cb 
HÉIO, O HÈMB, Ge3z HnxB; mais cette addition n'a pas licu lorsque le génitif ezo, 
ex, uxs, sert de pronom possessif, comme : BB erô AOME, KB NXB NO04B36. 

Les pronoms composés de xmo et mo se déclinent comme ces derniers, en 
observant que, s’il y a une préposition avec auxro et uurrro, elle se place entre 
Ja particule et le pronom, comme: un y Korô, ui KB ROMV, HA 3a-1T0, Hi O AM. 

D'après le 7° exemple se déclinent les pronoms ruoñ, cho et xoë, en obscr- 
vant que ce dernier est inusité au nominatif et accusatif sing. des trois genres, 
et qu'il a l’accent tonique à tous les cas sur la premitre syllabe. Son compose 
nbkiñ se décline aussi de même au singulier, mais au pluriel il prend les inflexions 
des adjectifs: nhkie, f. nbkin, AÉKINxD, HÉLIUMB, CtC. 

D'après le 8° exemple se décline sans. 

D'après le 10° exemple se décline 5rorr, en observant qu'il prend uw (au lieu 
de rm) au factif sing. masc. et neut., ainsi qu'a tous les cas du pluriel. D'après 
le 16”° exemple se déclinent raroë, nfrakiñ et 5rTakiñt, ainsi que les pronoms 
CKOAPKO , CTOAEKO , HÉCKOALKO, qui nc S'emploient qu'aux cas obliques du pluriel, 
CKOAbKILTS, CROAKUMG, CKROAbKUME, CC. 

Les autres pronoms qui ont la désinence des adjectifs sù, ii, dit, cornme 
éani, camui, Apyr0Ë, nHôñ, meAriM, KOafKiñ se déclinent comme les adjectifs qua 
lificatifs. Les pronoms ncakz, mnôro et maso se déclinent comme 8cariñ, muoriñ 
et mani, en observant qu'ils n'ont que le singulier masc. et neut., ccaxaco, ecx- 
KOMY, GCAÈUMS, GCAKOMS, etc. Les pronoms Kakonôï et raronoï s'emploient aussi 
dans la forme apocopée xanôer et maxées. Le pronom apyrôñ prend aussi la 
forme apocopée dans dpy25 dpjea, mais il se décline comme un substantif: D. 
0pyeë 0pyey, F. dpyes dpyrous, P. Opyes o dpjen, ct ne s'emploie qu'au sin- 
gulier. Les pronoms composés : camB-apÿre, cams-rpertÿñ, etc. sont indéclinables. 


XXV 


DE LA GRAMMAIRE RUSSE. 


| yyaex :f'3a ‘u DONLA ‘4 
HMS 4 S CE 0 Lars ONEX  euux | AKONEX anuex AÂxouvx o1oues 
HARHMUX  ANHMUN  TXINUA guven cul CIQAUL  OfaPa y j C C uote “tu 
UNHNED  ANINED  LXHNUI anvo| O10KE) AONUI onto ve | anonvo anne Ânoneo o1onvI ee. ue cl 
FRS OS | ARE9O 299 f 12090 (anbucw) 12090 (anbuew) | awoogo axuogo Awsogo o19090 À 9099 +] 
HAIO9O TKHO9O  JXHO90  E90 ‘U 39 ‘1 4 (nbuuu ?E 
HXÇHFO  AKGETO  AXZRFO gavo JT oiouvo  £uro  youro vevo | anouvo anyuyo Ânonro o1omvo À ©" 0 4 .c, 
HANBVO  AKIISYO AXHAYO HBYO-U }9 ‘4 te : | É : LAUYO-U 
| 21 ‘u 
ax | 9 f Le 
EKgIG LNTIU E e au 01924 OI9H  H904 B2a AK994 OILNION ÂNIHI 01900 ou CE 
JB ‘U 
HRK 4N4Ih ZXUIh nqu|| orsan Oi4h 94h Han | AK9dh KR ÂKW9Ih  O131b Le gon cu UE 
: ° * 1 
OL ‘tu 
BRL KL aXgL ai OI0E x  yor uL AKOL  TNIL ÂWOL 0304 ou “OF 
: A H 
HWIHO NHI aXH9 m9 0199 O9 p90 A) IM99  4nnD  Ân92 0199 0 
_. D' 
UABIME ALKAIOVH  AIXAIUVE umvu| Oomen Ames games vomen |anomes amumen {xomen oSmes RE. 
HKHON  TKHOM  TXHON ; RON] OOM  OION U20X ON | AN20N AKHON ÂN9ON 0100N el 
g 1N9h 4KJh  ÂK9h  O198 O1B ‘9 
*Sa4 a StO 
QUOU XN9P S3] 7 Ssaiu J] S3[ A1n04 | ANOX Ka Knox  010ù ua °C 
*S2JQUOU XN9P 59] 39 SOUS SION sa ‘souuossad s107 so] InOg | 9999 010909  H992 929 (onbaew) ‘+ 
uo ‘f : OHO ‘u | 
HKH Au 4x4 # 019 H2 th  ; 
Le or 7 : 99 2 ! 0 LR9H ARH ÂWa on { duo “w © 
nnva LNEG dou nu g GOPL OIDOGL  HOIL  HO9L IL ‘Z 
BKUH aneu TOUR IN se de Ge ŒEN  OIOHN ŒEN Non x :] 
a À me ne At SP LS ae 
"LOY J “LV ‘d © ‘V ‘9 ‘20Y NO RON] ‘LI “HY ‘4 ‘AT 'KON “JU ‘LVI "LYQ ‘DV NO ‘r) ‘22 n0 ‘KON 
| ‘So1U98 SION S2] 1n04 “urunuof ‘AJJOU V2 UIJNISDU 
"TAIUO'Td U AITNONDNIS 


SNONOUd SIC NOSIVNITOHIG. 


Division, 


Accidents des 


verbes. 


Temps. 


Aspects. 


XXVI 


ABRÈÉGE 


DU VERBE. 


Les verbes russes se divisent , d'après leur signification, en diverses classes, que 


4: 


l'on nomme voit (saaôru). De ces classes deux sont principales, savoir : 


Les verbes actifs ( Atäcrséreasnme ) ou transitifs ( nepexoañiuie ), comme : 
mo6üTe (aimer), uncarts (écrire), d’où se forment, au moyen du pronom 
réfléchi cz, syncopé de ceGx ; a) les verbes réfléchis (nosspatasie), comme: 
maTsca (se laver), oateäteca (s'habiller); b) les verbes réciproques (nsatunvie), 
comme : o6aumäaTeca ( s'embrasser ), ccopurteca (se disputer); c) les verbes 
communs (66uuie), qui, ayant la terminaison des verbes réfléchis ou récipro- 
ques, ont la signification active ou neutre, comme: GoärTeca ( craindre), 
cubäreca (rire). 


. Les verbes neutres (cpéauie) ou éntransitifs (aenepexoañmie), comme: croire 


(étre debout ), cuats (dormir ), qui comprennent aussi les verbes inchoatifs 
(sammäreiane), comme: 68rbre (blanchir, devenir blanc), coxuyre (sécher, 
devenir sec). Parmi ces verbes il y en a deux à distinguer: le verbe neutre 
Gvrrs (étre) et le verbe inchoatif crars (devenir), qui aident à conjuguer les 
autres verbes et qu'on appelle par cette raison verbes auxiliaires (scnomora- 
TCABUBIE). 


Les accidents principaux des verbes russes sont le temps (Bpéma), l'aspect (sn42) 
ct le mode (uartouésie) , et les accidents secondaires sout la personne ( auuë ), le 
nombre (uncaô) et le genre (po«s). 


Les temps dans les verbes russes sont au nombre de trois: le présent (wacro4- 


ee), le prétérit (npoinéawuce) et le futur (6Gÿaywee), comme: uuriuo ((je lis), umraas 
(j'ai lu) et Gyay uurars (je lirai). 


Outre les inflexions des temps, les verbes russes en ont d’autres pour désigner 


divers points de vue, diverses circonstances qui accompagnent l’action. Ces in- 
flexions , qui sont connues sous le nom d’aspects, s'expriment par certaines dési- 
pences ou par des prépositions. Les prépositions, en se joignant aux verbes, for- 
ment les verbes appelés prépositionnels, par opposition aux verhes simples ou sans 
préposition. Cette division des verbes a de l'influcnce sur le nombre et la nature 


de leurs aspects. 
Les verbes simples ont quatre aspects : 


1. 


L'aspect indéfini (ueonpeatiénumä), qui exprime l’action d'une mamière in- 
déterminée, sans la considérer dans le moment où elle se fait, et qui dé- 
signe une habitude ou une aptitude à faire une chose; comme: uuräto, 
nauyÿ (je lis, j'écris, c'est-à-dire, j'ai l'habitude de lire ou d'écrire, je sais 
lire ou écrire); ou x04uTs (il va habituellement) ; our Gÿraus (il courait) ; 
a Gÿay É34nTe Bepxômx (j'irai à cheval). 

L'aspect défini (onpextaénami), qui montre l'action dans le moment où elle 
se fat; comme: unralo, namyÿ (je ls, j'écris maintenant); one m1ËêTe Bb 
Tearpz (il va maintenant au théâtre); our Otaäss no YAamut, KOraû 
rpayaB rpomB (i/ courait dans la rue au moment où il a tonné); a Gÿay 
Éxate savrpa (je partirai demain). 


DE LA GRAMMAIRE RUSSE. XXVIL 


Remarque. Cette détermination et cette indétermination ne sont distinguées par 
des inflexions particulières que dans les verbes qui expriment un mouvement, 
un changement de place, et que l'on appelle par cette raison verbes doubles. 


3. L'aspect multiple ou itératif (mmorokpäraw), qui exprime que l’action s’est 


faite plusieurs fois; comme: ouB rosäpunaar (il disait sobvent ); ous 5s- 
%ArB BepxOMB (il a monté plusieurs fois à cheval). 

4. L'aspect uniple (oanokpärusi) , qui exprime que l’action s’est faite ou se 
fera en une seule fois ou en un seul mouvement; comme: m6auia 64eca ÿ4a 
(1 a fait un éclair); rpous rpñsere (il y aura un coup de tonnerre). 

Les verbes prépositionnels ont deux aspects : 

4. L'aspect imparfait (saecosepméuusr), qui montre l'action sans indiquer si elle 
est ou si elle ser4 entièrement achevée. Cet aspect est: a) indéfini, lorsqu'il 
n'indique ni le moment où se fait l’action, ni aucune autre circonstance; comme: 
A pascMäTpnsaro courménie (j'evamine, je suis à examiner un ouvrage); 
OZ BLxaxABaerz Ce66 nue (il obtient , il cherche à obtenir un rang); 
a 6YAy BHrÉ3HBATE 410ma48 (je dresserai, je chercherai à dresser mon che- 
val); ou b) défini, lorsqu'il fait connaître nommément que l’action se fait au 
moment dont on parle; comme: BHixoafTe 48 Bei CO ABOpä (sortez-vous main- 
tenant?); OH BBOAÏLTB HÔBBI4A npasuaa (il introduisait, il cherchait à in- 
troduire de nouveaux principes). 

2. L'aspect parfait (cosepméanmä), qui montre que l'action est ou sera en- 
tiérement achevée. Cet aspect peut être : a) indéfini, lorsqu'il n'indique pas 
si c’est en une seule fois et à l'époque dont on parle; comme: # Bhr53Au4R 
A6ma4s (j'ai dressé, je suis parvenu à dresser mon cheval); b) défini, lors- 
qu'il indique que l'action sera entièrement accomplie , et cela à l’époque 
dont on parle ; comme : aabaô du Bt BbrBxaam us2 rôpoaa? (y a-t-il long- 
temps que vous avez quitté la villk?); ou c) uniple, lorsqu'il indique que 
l’action sera entièrement accomplie en une seule fois et par un seul mou- 
vement; comme: 4 erû CTOakuyÿ Co cry4a (je le renverserai de sa chaise). 

Ces divers aspects ne sauraient se trouver tous réunis dans un seul verbe, et 
ne peuvent être employés tous dans les trois temps. Les aspects indéfini, défini 
et imparfait s'emploient dans les trois temps; les aspects uniple et parfait s’em- 
ploient au prétérit et au futur, et l'aspect multiple seulement au prétérit. 

Les verbes russes n'ont que trois modes: l’infinitif (neoronuäreasnoe), l'indi- 
catif (aszaBñrearuoe) et l'impératif (noseañreasnoc) ; comme: aurârs (lire), uncärs 
(écrire) ; ox némers (il écrit), a uarärs (j'ai lu), moi Gÿaeus nucätb (nous 
écrirons) ; aura (lis); numwre (écrivez). 

L'indicatif est le seul mode qui puisse se trouver dans tous les temps et tous 
les aspects ; l’infinitif, sans avoir les temps, est susceptible des divers aspects, et 
l'impératif de même, à l'exception de l'aspect multiple. 


Remarque. Le mode suppositif ou conditionnel (npeanosoxfreasuoe) et le mode 
subjonctif (cocaarareapuoe) des autres langues s'expriment en russe par les 
prétérits de l'indicatif avec la particule 6w, formée du verbe auxiliaire 6eme, 
ou avec les conjonctions aToôH, 4a6m1, xorñôet, écanôst, etc. ; comme: ñ Gb 
URTAAD, ÉCAUOE YMÉAE [je lirais si je savais, pour si je saurais); n Gui ue AÿMaar, 
uTOOH Bb1 510 CABAAAU {je n'aurais pus cru que vous fissiez cela). 


Modes 


# 


XXVIIL ABRÉGÉ 


Nombres, Les verbes russes ont encore des inflèxions pour les deux nombres, pour les trois 


personnes (1 


pcnres. 


Formes dé- 


aivées du 
verbe. 


Participes. 


personnes , et, au singulier des prétérits, pour les trois genres; comme: uwräo 
(je lis), uaräeme (tu lis), uuraers (il lit); unuraews (nous lisons), antâere (vous 
lisez), uurators (ils lisent); myxe ronopñar (le mari disait), aut4 rouvopñao [ l'cn- 
fant disait), xenä rosopéaa (la femme disait). 


Remarque. Il y a quelques verbes qui ne s’emploient qu'à la troisième personne 
du singulier, et qu'on appelle par cette raison verbes unipersonnels où im- 
personnels; tels sont: mère {il n'y a pas); uepu“re (crachoter), xoréreca 
(avoir envie). Ces verbes au prétérit n’ont que le genre neutre. 

Telles sont les formes principales du verbe russe. Pour compléter toutes les 
parties du verbe, nous donnerons ici ses formes dérivées, qui sont le participe 
(upuuâcrie), le gérondif (atenpnaäcric) et le nom verbal (ñua orraaroavuoc). 

Les participes, comme partie du verbe, ont la voir, l'aspect et le temps, et 
comme adjectifs, ils ont le genre, le nombre et le cas. Sous le rapport de la voix, 
ils sont actifs ou neutres (ou, avec le pronom cs, réfléchis, réciproques ou com- 
muus) et passifs. Ils ont le nombre d’aspects qui se trouve dans le verbe dont 
ils dérivent ; mais ils n'ont que deux temps, le présent et le prétérit. 

1. Le participe actif et neutre (ou avec le pronom cz) se forme: a) pour le 
présent, de la troisième personne plurielle du présent de l'indicatif, eu changeant 
‘Ja terminaison m5 en wiü (neut. wee, fém. max), et cela sans cxception; comme. 
abanomif, Becyinië, A06amiñ, kpaaamië, de drbatioms, hecÿ ms, AIOÔAIMS , Kpu- 
sams; b) pour le prétérit, du prétérit de l'indicatif, en changeant +5 en emit, 
ct & (pour les verbes qui n'ont pas 4 au prétérit) en wiÿ (neut. wee, fem. wna); 
comme: afiasmiä, mociBmniñ, noryxmiä, Tépmuiä, de Oréaxais, nocui5, nomÿrs, 
mèps. Les exceptions à cette règle sont quelques verbes irréguliers en dy et my, 
qui, quoiqu'ayant leur prétérit en 45, changent y en wiü; ce sont: Gnoamiñ, 
BéAUNA , ubbTUM, nacrmit, npAAMIS, uaamii (et aussi npéswiä, nâsmiñ), de 
Guody , cdÿ, uermÿ, niemÿ , npadÿ, nady , et de mème méamiä de ua, et 
näamià de e#ny. Ces participes actifs ct neutres ne s'emploient que dans la di- 

sinence pleine. 

2. Le participe passif s'emploie dans les deux désinences, pleine ct apocopce, 
et se termine: a) pour le présent , en euuü, uv ou omuñ (ncut. moe, fém. 
uan) dans la désinence pleine, et en eus, uus ou ous (ncut. mo, fém. wa) dans 
la désinence apocopte ; b) pour le pretérit, en nnu ou mu (neut. oc, fém. ax) 
dans la désinence pleine, et en «#5 ou m5 ( neut. 0, fém. a ) dans la désinence 
apocopée. 

a) Pour le présent, il se forme de la première personue plurielle du présent 
de l'indicatif, en changeant la terminaison us en mwü; comme: afbaaemmit, c'éemvii, 
BÉAUMEIË , raCHMBIA , de Orouieus, Chen, euduus, sacums. Les verhes irréguliers 
qui ont la première personne du singulier en y, prennent la terminaison omniü; 
comme: 30B0mbIä, æHO0Ms1M, nekOMHiË, Geperomm, de 306ÿ, xcxy, nenÿ, Gepesÿ ; 
et de mème nckôMs1Ë, COCOMBI, Taromm, de uckdme, cocams, mAnÿ me. 

b) Pour le prétérit, il se forme du prétérit de l'indicatif, en changeant 25, des 
terminaisons aus, nas et RAS, en HNuù; u15 en enxbit avec mutation des con- 
sonnes commuables ou intercalation de la consonne 2, ainsi qu'a la première per- 
sonne du présent; 45 et 5, des terminaisons 045, H#745 et 5, en noi; comme: 


DE LA GRAMMAIRE RUSSE. XXIX 


ataumit, néAtennrä, nâtemmnñ, snténuné, ramemmui, xO1OTHÉ, ABMyTHË, Tép- 
Tu, de Orbatas, eOmAs, naulas, AGUAS, 240U45, KOAÔAS , GUY AS , ME. 
Parmi les verbes monosyllabes, ceux en ame ont axnuk; ceux en umeb, vume, 
nme, yms et Ame ont mu; ceux en wms précédé de deux consonnes, ont exHeorü 
avec mutation de la consonne commuable; comme: Gpassnñ, Girruf, pérTHi, 
nÉTH, THŸTHIA, MSATHI, TTÉHMEN, MC, de 6pame, Gums, prime, noms > 2HY Mb) 
ésams, vmums, Mcmume. Les verbes à désinence irrégulière changent l'iuflexion ews 
de la deuxième personne du présent en eux; comme: Gepexéauniä, «mëausi, de 
Gepencèus, mcucëws. Les exceptions à cette règle sont: Bcpxenatiä, répueausiÿ, 
CGHÆCERLIN, AATLIA, SPÉHHBIE, KAÏTHI, BAC4ULIA, de Gepzamb, cepmièmb, oGuOmme, 
CAM, FPemb, KAACME, Cmeb. Quelques verbes en um, bune et nyme ont deux 
participes passifs, dont l'un est emprunté du dialecte de l'église ; comme : arrerf 
ct Aituab, omvrrsnt et OMOBÉUHBIÀ, 3a6brTEIË et sa0BeRHEIÀ, COrAYTEIË et cor6éEuEI, 
de aume, ombims, 3abeune, coenÿme. Ce participe passif, offrant quelques écarts 
dans sa formation, est toujours indiqué dans le Dictionnaire à la suite du verbe. 

Les participes passifs, dans la désinence apocopte, étant joints au verbe auxi- 
liaire 6eme ou cmame, forment ce qu'on appelle les verbes passifs (crpaairearurie 
raardan), comme: ObTB A1061My OU AIG MEME (tre aimé); ons (ecmb) a064m, 
(il est aimé); ou 6ÿaers a06ïma (elle sera aimée). 

Les gérondifs ne sont autre chose que des adverbes .verbaur, qui se forment Gérodifs. 
des participes actifs ou neutres; comme: uuTaa CKkyuäers ( él s'ennuie en lisant ), 
n3auxäs cubürcn (il rit en soupirant). Ils ont deux terminaisons dans chacun des 
deux temps, savoir: a) pour le présent, x ou (après une chuintantc) a, et rovu ou 
Ju; comme: abaaa et Afaaiouu, npoct et npôcroun, Asnma et Abmyum, Beci ct 
uecyuu; D) pour le prétérit, 65 et oran ; comme : Ab %aB% et ASaaBmm, npociss et 
npociormuu, en observant que les verbes qui n'ont pas 4 au prétérit, n’ont que la 
terminaison wu; comme: ymépruu. nôrÿxmm. ]l en est de même des verbes ré- 
fléchis ; comme : yurmmnce, ossparismnée. 

Des deux désinences des gérondifs, les désinences pleines roux et eu s’em- 
ploient de préfcrence dans la conversation et dans le langage familier, tandis que 
les deux autres # et 85 sont plus usitées dans la langue écrite et dans le style élevé. 

Les noms verbaux, ceux qui désignent les actions des objets d’une manière Nous ver- 
abstraite, se terminent en nie, mic (ou ve, mec), et ont en général la même for- 
mation que les participes passifs; comme: .xeaünie, ryañuse, Tsopéuie, noméuie, 
Aynosénie, KOAÔTÉE, 3pbuie, Baärie. Ces noms verbaux sont indiqués dans le Dic- 
tionnaire immédiatement à la suite du verbe auquel ils appartiennent. Nous ob- 
scrverons ici qu'ils se forment non-seulement des verbes actifs, mais aussi des ver- 
bes neutres ct autres, en retranchant cependant le pronom cx, comme crapäuie de 
cmupämecr, et qu'en devenant substantifs, ils perdent la signification du temps, 
qui appartient aux participes et aux gérondifs, ét conservent l'aspect du verbe ; 
commec: uHTAHIC, uHTLIBAHIE, nPOuHTHIBAUIE, npor: éuie, etc. 

Tous les accidents et les parties du verbe russe sont présentés dans le tableau 
suivant. Les formes qui les expriment, tant principales que dérivées, y sont in- 
diquées par les deux verbes simples knatrs et mocrs et les deux verbes préposi- 
tionnels 3akñamvaTs et Bauämungars; Car les diverses formes du verbe ne sauraicnt 


se trouver toutes réunies dans un seul et mème verbe. 


XXX ABRÉGÉ 





TABLEAU SYNOPTIQUE DES 


L VERBES SIMPLES. 














ACCIDENTS I. ASPECT II. ASPECT |InI. ASPECT || IV. ASPECT 
PRINCIPAUX. INDÉFINI. DÉFINI. MULTIPLE. UNIPLE. 
Le | ; : 
© = KHABIBATE KHHYTB 
— HeCTH HAIHBATÉ _— 
a me L KHAAIO — _ = 
y 5 {. Present. Fons necy — — 
æ— :périt “KHAUTB _ | xHauIBa rs KÉHYA5 
. A 2. Préterit BOCHAB BëCE HALIABAAB = 
[œ) ZT KHAATE le _— — 
= 5 3. Futur. E Ë Le  |E (recri HN 
D 
en 
D nr meéRAaTIF KHAñË _ KHHb 
: : HOCH Rech _ 
> KHAAIOMIA _— _ 
: ; fe Prune { HOC4iuii HecyIni = 
de a KHAGBLUI À _ KHAbIBABIDI À ||  KÉGYBUiË 
- d 2. Préterit. ocnih uécmif Mon é 
ms 
a s , KHAACMLIËÀ _ — — 
pa] = A 1. Présent. { HOCHMEIË HECOMLIË _ — 
 - Es = RHAABEDIÀ _— KRHALIBAHNPIN | KAGYTHË 
x P a (2. Prétérit. { nome || necéaamë || uauiueannvii — 
(€ y] 
an 
(=) ë sta ou Loi 
=. Q [. Present. Â 
_ D ee { HouH FES Le 
ent à da avr ae 
« ë 2. Prétérit. ABUIE 
[s? à s HOC D BÉCLUH 
Lo) 
(€ y] 
kHaäuie LE 


II. NOMS VERBAUX. ren Saninauie 


ueccuie 
(nôcru) 








DE LA GRAMMAIRE RUSSE. | XXXI 





. AGGIDENTS ET PARTIES DU VERBE. 


























IL VERBES PREPOSITIONNELS. m . 
© © 
2 Q 
9 
1. ASPECT IMPARFAIT. II. ASPECT PARFAIT. ë 4 
ne H © 
a) indéfini. b) défini. a) indéfini. | 
L] 
‘SAKHABIBATE _ SAKHAÂTE É Ë a 
BBIHALIHBATE ._ BBIHOCÉTE BÉIHOC ATE 5 48 
; ” 5, 
3AKÉABIBAIO ns — 3 T3 s 
BPIHALUHBAIO BBIHOID Y — es 
« © x FA 
3aKHABIBAIE _ SaRHAÂTE LE g 
BHIHAIABASB BBIHOCÉHTE BÉIHOCHAB Ra : 
ë 
La sakauBaTs (A — 3AKHAAIO À . 
(à ) seuamusats | à | BEHOCÉTE BÉIHONTY HE 
<d en Ÿ «+ 
ès 
3arkHALBaË — 3akHAAË El ë à 
BBIHAIHBAÏ BHIBOCH BHIHOCH 1 > 3 
#3235 
LR 7, 
time — — Sn 
BÉIRAMHBAIONIR|  BBIHOCAMIX — ÊE ê 
3aKHABIDABLUI — 3AKHAABLUIA _ sak Hu YBUIX & 13 
esrmâmunasmik | Bssruocänmiñ BMHOCABUIX | pBémecuIx* _— g. Ë 
BARÉABIBACMETE _— — _— _ LE 
cures BBIHOCHMBI — 2 = …] 
® 
3ARKHAGIBAHHLIË us 3aKkHAABEEIË a SaKÉH YTHIÀ & 8 
| , , , _ 
BRIRAIUHBAHASIË | DLIHOMEHRBIX | BHHOMeRHEUË | BHIHeCeRHEIË _ + 3 
sara) BA = = 2 à 
4 LIBaIOuE D = BÉS 
, HBAX £ r3 
BBIBAUI BbIHOC = Pa Li 8 
en in Fe. A: 
, (LrBaBe _ AB | LL & 2 
me { AO 3aKHA {éme 3akH { yeuu : : 
| _r HBABB ÉBV , HBB , EE 
BAIHAIUI { mpascrp | PHE0C { “pme || Pémoc mn | sec # 
à 22 
ne — 3axnaaaie — 3axuxy mie Ë A 
Ü e inus : [S 
, . p _e BbIHOMICeHIE , . ® 4 
BbRIBAIMHBAHI ; B B 
bI L, | e BBIHONHIH16 { ( cbiHocka) LIHECEHIE QE: 
> 








Figure des 
verbes. 


XXXII ABRÉCÉ 


La propriété dont jouissent les verbes d’avoir plus ou moins d’aspects, se 
nomme leur schéma ou figure (uarepräsie), et dépend autant de leur forme ex- 
térieure que de leur signification. En raison de leur figure, les verbes russes se 
divisent en deux classes principales, savoir: les verbes simples et les verbes pré- 
positionnels. 


I. Les verbes simples sont ceux qui sont sans préposition. Ils peuvent être 
complets, doubles, incomplets ou défectifs. 1) Les verbes simples complets sont ceux 
qui expriment une action physique ; comme: äxats (soupirer), nacväare (cracher), 
esäâre {mécher), ruväts (faire signe). 2) Les verbes simples doubles sont ceux 
qui désignent un mouvement d'un lieu à un autre; comme: xo4éTs et H4ATH 
(aller à pied) nocürs et uectit (porter). 3) Les verbes simples incomplets et dé- 
fectifs sont ceux qui ne sont pas compris dans les deux subdivisions précédentes ; 
comme : uwraTe (lire), AÿMaTe (penser), uute (avoir). 


IT. Les verbes prépositionnels sont ceux qui sont composés d'une préposition 
quelconque ; comme: o6ab:are (achever), ynpocüre (persuader), yñru (s’en aller). 
1ls se subdivisent d'après leur figure, selon qu'ils sont forinés des verbes simples 
complets, doubles, incomplets ou défectifs, ainsi qu'on le voit ci-dessous. 


TABLEAU DE LA FIGURE DES VERBES. 
om, 


L VERBES SIMPLES. LL. VERBES PRÉPOSITIONNELS. 
1. Les verbes simples incomplets ont|1. Les verbes prépositionnels formés des 
2 aspects: simples incomplets, ont 2 aspects : 
1) indéfini, 2) multiple. 1) imparfait, 2) parfait. 
Re. Tr, , ne LT, 
AbAATE AÉALIBATE OGAALIBATE OGABAATE 


2. Les verbes simples défectifs n'ont|2. Ceux qui sont formés des simples défectifs, 


que l'aspect indéfini. n'ont que l'aspect parfait. 
tte TT, 
BMTE BO3LUMÉTE 


5. Les verbes simples complets ont}|5. Ceux qui sont fonnés des simples complets, 
3 aspects : ont 3 aspects: 
1) indéfini, 2) multiple, 3) uniple. ||!) imparfait, 2) parf. indéfini, 3) parf. uniple. 
KLIAATH KRITABIDATE KÜBYTB 3AKILABIBATE 3AUHAÂTE 3aKÜHYTL 


4. Les verbes simples doubles sont deux|#. Ccux qui sont formés des simples doubles, 
verbes qui ont 3 aspects : ont 4 aspects: 
1) indéfini, 2) defini, 3) multiple.|\f) imp. ind., 2) imp. déf., 3) parf.ind. 4) p.déf. 
HOCIITE HECTA HAIMBATS |BLIHAMUBATE BLIHOCHTE BLHOCHTE  BBIHCCTE 
” Ces divers aspects des verhes russes, qui sont toujours indiqués dans le Dic- 
tionnaire, se forment de l'aspect indéfini, de la manière suivante : 


DE LA GRAMMAIRE RUSSE. XXXIIT 


4. Les verbes simples incomplets sont ceux qui ne désignent point une action Vrrb: 


physique proprement dite, ni un mouvement d'un lieu à un autre. Ces verbes ont 
deux aspects : l'aspect indéfini et l'aspect rudtiple. Le premier, qui cst la forme ra- 
dicale du verbe, se termine en ms ou m4; le second se termine en vieams, ueame, 
eme ou 4mv, et se forme de la manitre suivante. a) Les verbes en ame et ome 
prennent la terminaison #6ams ou, suivant la propriété de la consonne qui précède, 
ueame. b) Ceux en ame, ms et ume prennent ueame, et cela avec l'accentua- 
tion sur la syllabe radicale. c)La terminaison eme après une voyelle et ms après une 
consonne, appartient à presque tous les verbes monosyllabes, aux dissyllabes en #ymv 
et à quelques autres. Exemples: añrsimars, kOB6IBATE, nA4HISATE, BA3BISATE, ACpæu- 
BTP, DAAKABATÉ, MÉPALATE, CMATPHBATE, SOBAPMBAT, AMHÂTE, M'BBATE, OMPATE, SLIBÂTE, 
Tonäre, de vumam», nocämo, no16m», eAsäme, depacäme, RAdKAME, MLD AMP, CMO° 
mprèmb, 2060pum», aumb, nome, Üpame, s6ame, mônnyme. À cet égard il faut 
observer que la voyelle 0, recevant l’accentuation dans les terminaisons came ou 
ucamb, se change en a. Les exceptions à ces règles sont: KañaniBatr, kpñgernare, 
MPAABIBATE, HAXHBATR, TAÂCHBATE, ropäTs, KHNTE , PyOaTB, de xaacms, xpacm, 
npacmb, naxruymMb, MARY M, 2OpIèM», Kurubmb, pyOume, et quelques autres qui 
sont indiquées dans le Dictionnaire. 


Remarque. Cet aspect multiple s'emploie rarement à l’infinitif; mais il est néces- 
saire pour former d’abord le prétérit multiple, et ensuite les verbes prépo- 
sitionnels. 


2. Les verbes simples défectifs sont ceux qui n’ont que l'aspect indéfini. On 
peut dire en général que l'aspect multiple s'emploie dans le langage familier, dans les 
verbes qui expriment une action ordinaire, non intellectuelle, et qu'il ne se rencontre 
point en poésie ni dans le style élevé. Les verbes qui appartiennent à cette classe, 
sont: 4) ceux qui, empruntés immédia'ement de l’idiome ecclésiastique, ne s'em- 
ploient que dans le style élevé; comme: Aepsate, xe4äTs, KApTE, KaCATLCA, xâX- 
AMTB, CTPAAÂTE, TUOPHTE, TOMATE et plusieurs autres; b\ tous les inchoatifs; comme: 
GtaËTs, uepubre , KpBnaäTs, Bermürs, G4ërkuyTs, raoxuyrs, etc.; c) les dérivés en 
uvamb, COMME MATÉÆRHUATE et quelques autres. 


3. Les verbes simples complets sont ceux qui désignent une action physique, 
ou, pour mieux dire, une action réunie à un mouvement perceptible par la vue 
ou par l'ouïe. Ces verbes ont trois aspects: l'aspect indéfini, l'aspect multiple et 
l'aspect uniple. Les deux premiers de ces aspects ont toutes les propriétés de ceux 
des verbes incomplets. Quant à l'aspect uniple, il se termine en #yme et se forme 
en mettant cette termiuaisou à la place de celle de l'aspect indéfini, et en repre- 
nant la cousonne gutturale de la racine, s’il y a lieu; comme: xi0nmyr8, ckpñn 
HYTL, KOADHŸTH, BEPAYTB, AËPUYTB, KPHRUYTÉ, NÉCKHYTB » BASTHYTE ; de raôname, 
cxpunrbmMe , KOAËME, GCpmibme, Oép'anb, Kpuvdmb, Ruudmb, euscume. Cet 
aspect est toujours indiqué dans le Dictionnaire. 

4. Les verbes simples doubles sout ceux qui désignent le mouvement d'un objet 
agissant ou soumis à une action, ou quelquefois une action qui se rappurte à la 
vue et à l'ouic. Ces verbes ont trois aspects: l'aspect défini, l'aspect indéfini et 
l'aspect muitiple. L'aspect défini est 11 furme radicale du verbe, d'où dérivent les 
deux autres; comme: udOnut, xouiTb, xA&NB TL; ToTame , DSAUTL, H3xATL; Coca, 
Gbrark, GÉrubaTh; Gcsmb , BO3HTL, BAMHDATR; 6€CMU, BOAUTE, BäHBUTL; AC- 


D 


simples. 


XXXIV ABRÉGÉ 


mibmb, ACTÂTE, AËTHIBATE; ASIE, AUGITR, A'HSÂTES PLADUME, DAUBATE, HALIVATE; NEC, 
ROCHTB, BADUBATB; GUO/ML, BHAÂTE, BHABIBATR; CAbIUUNb, CALIXATÉ, CALIXABATS. 

Vesn- Les Verbes prépositionnels sont ceux qui sont formés d'un verbe simple et 

: d'une préposition. Les prépositions, en se joignant à un verbe, Jui font subir 

divers changements. a) Le mode et le temps du verbe reçoivent par-là le sens 

accessoire que l'action est où n'est pas cntitrement achevée, comme: nucäas 

(j'écrivais), acuñcunars (j'étais occupé à écrire pour achever l'ouvrage), Aonucäas 

(j'ai achevé d'écrire), aouumÿ (j'achèverai ce que j'ai commencé à écrire). b) La 

signification du veibe, indépendamment de l’accomplissement ou du non-accomplisse- 

ment de l'action, est modifiée par le sens de la préposition dont le verbe est 
formé; ainsi de xoañre (aller) se forment: Bxoare (entrer), BocxoAëTe (monter) 

BHIXOAËTE (sortir) y HAXOAËTS (trouver), CxoauTs (descendre), npuxoaüTs (arriver), 

yxoakrs. (s'en all), etc. Voyez page 5#l et suivantes du Dictionnaire le sens que 

donnent au verbe .xodnme les diverses prépositions. c) Un verbe neutre, en pre- 
nant. une préposition , reçoit quelquefois la signification d'un verbe actif; comme: 
craTs (dormir) et mpocnäte (négliger en dormant), uañxars (pleurer) et Büuaaxara 

(obtenir par des pleurs). En général les significations des prépositious, dans les 

verbes prépositionnels, sont Îles suivants: 

Bes» exprime la privation: Gesutcrurs (déshonorer), Gescaaunre (di iffamer). 

Bz (no) exprime un mouvement inttricur, l'insertion d'un objet dans un autre: 
voñri (entrer), ucräuute (inserer. . 

Bosz (83, 830) montre une direction en haut: n36bxàrs (monter en courant), no3- 
myxûTs (grandir) ; ét jointe à npe, elle exprime une supériorité : npensoñré 
(surpasser). Daus un sens figuré celle exprime une réciprocité: B0364aro4apérs 
(remercier). -:. : 

Bu exprime: ‘a) un mouvement du dedans: smmocirs (exporter); b) ua achève- 
ment: Bmcÿmurs (bien sécher); c) une acquisition par une action réittrée: ‘es- 
NPATE (gagner au jeu). Fe | 

Ao montre l'atteinte d'un but: auñri (purvenir). Dans les deux verbes AokoRàTs 
et soumicauTk, elle indique simplement l'achèvement de l'action. 

3a indique: a) un mouvement pour couvrir: 3ar4ûcTe (murer), 3akonàTs (enfouir); 
b) un mouvement au-delà d'un objet: sakñayre (jeter au-deli ); : un retard : 
3a3HMOUATS (hiverner La temps). 

H5z (uv) a en slavon les mèmes significations que la préposition russe ou. Eu 
russe cette préposition montre: a)l action entièrement achevée: 3108478 (attraper }; 
b) un mouvement à braves, dans toutes les directious: usopæästre (se ro‘uller 
de part en part), : 

la exprime: a) une action faite sur la surface d’un objet: uasomure (Zustrer ) ; 
b) unc action faite sur une certaine quantité d'objets : macaxats (planter en 
quantité ). 

Hage (ua60) indique une action produite d'en haut: nagnacärs (intituler). 

Ilusz (ao) un mouvement dirigé en bis: anssépruyre (précipiter). 

O, 068 (060) indique: a) une action produite autour d'un objet: oô6üñrs (border, 
garnir), o6oñri (fuire le tour); b) une errcur: ocrynéreca (faire un 

Jaux pas). Il faut observer que la préposition 06% fait élider la consonne 6 
du verbe simple : oôwuxayre, u6parüts, oSurate (pour obcvikxy me, o0epamume, 
oCeuname ). 


. DE LA GRAMMAIRE RUSSE, XXXV 


Ors (oTo) exprime: a) un cloiguement : orcaonäre (détourner); b) un achèvement : 
, OrxÿmaTs (œvoir fini son repas). Avec les verbes maatiüre et Gaaroaapirs, la 
. préposition ams indique une réciprocité. 

Hepe (slavon npe) indique: a) un mouvement à travers: nepcñrf (traverser); b) 
une action renouvyclte: nepennears (récrire); c) une action produite sur plu- 
‘sieurs objets l’un apres l'autre: nepeGrires ({uer tout}; d) un séjour d'une cer- 
taine durée: nepesamosaTs (passer l'hiver), nepeuoncnäre (passer la nuit). 

Lo indique: a) l'achèvement d'une action sur un seul ou sur plusicurs oljcts : 
nocräaBnaTe (placer), nopyôurs {couper tout); b) la duréc de l’action pendant un 
temps indéterminé: nopabôrtars ({ravailler quelque temps). 

Hors (nus) marque: 4) une direction au-dessous d'un objet: noakatamsars (plucer 
dessous); b) un rapprochement: :10465æüûTe (accourir). Dans le verbe noaoxaäre 
(attendre) la préposition nas indique simplement une action achevée. 

Jlpexs marque une action faite avant ou devant par rapport au temps ou au licu: 
npeaxouiTs (devancer), npeackaaaTe (prédire), 

ITpx exprime: 4) un mouvement vers un uobjet: npneräats (aborder); b) l'atteinte 
«d'un but: npnorsiaürs (faire rougir de honte); c) une action faite sur tous les 

.: objets: npupuars (arracher tout). | 

Ilpo indique:' &) un mouvement à travers dans une scule direction: npopuars 
(trouer); b)la durte d'une action jusqu'a une fin déterminée ou pendant un 
certain temps: nporouopärs (achever un discours) ; c) une perte: npourpärs 
‘ (perdre au jeu). — 

Pas» (paso, pos) exprime: 4) une doipaiton, une séparation : pasopBaTe (dc- 
monter) ; b) l'étendue d'une action sur tout un objet: pasuecerre ( égayer) ; 
c) avec cæ la réitération d'une action: pasGfratsca (courir et recourir). 

Cr .(co) indique: a) le rassemblement des parties: coGupare (recueillir); L) une 
action respective : coAËäCTRoBaTL (coopérer); c) un mouvement d'en haut: coïrTé 
(descendre); .d) la destruction d’un objet: cranre {étre entièrement pourri). 

y exprime: a) un éloignement pour se soustraire à la vua: yaerérs (s'envo'er); 
b) une action faite sur un seul Ga yGürs (tr); c) l'achivement d'une actiou : 
YUHABTS (voir). és 

Les verbes prépositionnels sont d une naturo différente, selon le verbe mple ss 
dont ils sont formés. | préposition- 
1. Les verbes prépositionnels, formés des simples incomplets, ont deux aspects : Use 

l'aspect imparfait et l'aspect parfait. Ce dernier sc forme de l'aspect indéfini du 

verbe simple sans aucun, changement dans sa terminaison, au moyen d’une des 

prépositions énumérées ei-dessus ; comme: AOKadûTk, YrOBOPITB, BBITEPETE, CO- 

MKUVTB, de AG3dmb, 2060pume, mepémo, Mxuyme. L'aspect imparfait se forme de 

l'aspect multiple: a) sans aucun changement dans sa terminaison; comme: 40Kà- 

36ILATB, YrOBAPHBATÉ, BUITHPATS, CMPIKATS ; D) en syncopant la désinence usume de 
l'aspect. multiple, des verbes en ume, en #me. ou am; comme: PASABAÂTE , Co- 

TUOPATS, DODOPRTES OCFLUIATR, ONAUATH, HOOYAAUTE, COANXATS ; noratuäTe, de 

dRAUMS , MORE, 2Y0UME, CARRE , anduunv,. Oydtme , Gaisums, 2aciune. 

Il faut observer que les verbes qui désignent une action physique, conservent, dans 

la formation: de leurs verbes prépositionnels , la. désinence pleine ; comic: #awxt 

iuunaTe , mrpioiammuars , de édncume (cirer) et euumume (visser), €} que d'autyes 
ont les deux désivences, la pleine pour un seus simple et physique, ct la: synça: 
D‘ 


XXXVI ABRÉGÉ 


pée pour un sens abstrait et figuré; comme: sewpammsars (colorer) et yxpamarts 
(orner), sasacrpusare (rendre pointu) et noompärs (encourager). Les verbes inchoa- 
tifs en xym», qui d'après leur nature, n'ont pas l'aspect multiple, prennent la ter- 
mioaison am» pour leurs verbes prépositionnels; comme: o6sixaTs , o3a6à78 , de 
cbixnymb et 3RONY Me. 

Les écarts à ces règles générales pour la formation des verbes prépositionnels, 
sont: a) une formation irrégulière; b) la perte des verbes simples dont ils sont for- 
més; c) le manque de l'aspect parfait; d) le manque de l'aspect imparfait , écarts 
qui sont tous notés dans le Dictionnaire. 

La langue russe possède quelques verbes simples qui ont le caractère des verbes 
prépositionnels, c'est-à-dire, qu'ils ont les aspects imparfait et parfait sans le secours 
d'une préposition. Ces verbes sont appelés verbes parfaits simples. Tels sont: 
GpocäTs , AABATE, ABBÂTE, KORUÂTE, AMIUATE, NAAATB, NPOILATR, HYCKATH, CTYNATB, 
ABAÂTE, CTAHOBMTECH, CAAUTECA, 10XHTECH, et quelques auires, dont l'aspect parfait 
est GpôcuTE, AATB, ABTB, KOHUUTR, AUIMIMTB, UACTÉ, MPOCTÜTB, NYCTTB, CTYUHTE)» 
ABÂTE, CTATB, CECŸE, Jens. Quelques-uns de ces verbes ont la mème forme pour 
les deux aspects; comme: BebTe, KeiTTB, KASHÉTB, PäuATS, PymuTs. Parmi ces 
verbes, l'aspect parfait de ceux qui désignent une action physique, faite par un 
‘scul mouvement, a la même signification et la même force que l'aspect uniple 
en #y me des verbes complets. 

2. Les verbes prépositionnels , formés des simples défectifs, n'ont que l'aspect 
parfait; comme: noszambTe, uanañre, dé uursme et eañme. Les verbes simples 
qui n’out pas l’aspect multiple, forment en général l'aspect parfait au moyen de 
telle ou telle préposition; comme: crapärecæ, nocrapatsca. 

3. Les verbes prépositionnels, formés des simples complets, ont trois aspects : 
l'aspect imparfait, l'aspect parfait indéfini et l'aspect parfait uniple. Ces verbes 

diffèrent de ceux qui sont formés des simples incomplets, en ce qu'ils ont un troi- 
sième aspect, le parfait uniple, qui, formé de l'aspect uniple d’un verbe complet, 
exprime que l’action a été ou sera entièrement achevée en une seule fois et par 
un seul mouvement, tandis que l'aspect parfait indefini designe que l'action a été 
ou sera achevée en plusieurs fois et par divers mouvements. Exemples : 


1. Aspect parfait indéfini. 2. Aspect parfait uniple. 


Truyn coxzesasu emÿ raasà (les oiseaur riuya evxuonya euy raasr (un oiseau 
lui ont crevé les yeux à coups de ber). lui a crevé un œil d'un coup de bec). 


Ons ecocdis 5Ty Gymäry we meurs (il a Our ecyuy1s pYxy 08 vtmôks (il a fourré 
Jourré ce papier dans la fente). - sa main dans le sac). 


Cdyü Sry usas (souffle cette pous- CÜyus 5ry uvriuury (souffle ce grain de 
siére). ._ poussière). 

4. Les verbes prépositionnels , formés des simples doubles, sont deux verbes 
différents, qui, tout en étant joints à une préposition, conservent la signification 
primitive de leur verbe simple. a) Ceux qui sont formés de l'aspect défini, dé- 
signent une action faite à une époque et dans des circonstances déterminées. 
b) Ceux qui sont formés de l'aspect indéfini, expriment, dans la -voix neutre» 
l’achèvement d'une action arrivée plusieurs fois, et, dans la voix active, l'acquisition 
d'un objet, l'atteinte d'un but par une action réitérée. Exemples : 


L 


_ 


es ee mn _ 


DE LA GRAMMAIRE RUSSE. XXXVII 


1. Aspect défini : | 
a) imparfait. b) parfait. 


A paxo siroxcÿ Co ABopà (je sors rare-  Moñ Gpar evuueus co ABopä (mon frère 
ment de chez moi). est sorti). 


Aauxé an Bit ctTaau HYE TÉpOAR ? (y 


Beuvsscaüme au Bb co Anopä? (sortez- à ne. 
at-il long-temps que vous avez quitté 


vous de la maison ? ). la ville? ), | 
Our omxadnusaemca apyatäus (il dit  Kro re64 cioaä npunècs? (qui l'a ap 
adieu à ses amis). porté ici? ). 
£. Aspect indéfini : 
a) imparfait. b) parfait. 


Mu Jonduusaeus crhpoe naërse (nous fl donocéis uoio muguy (j'ai porté 
portons les vieux habits jusqu'à ce qu'ils mon chapeau jusqu'à ce qu'il ait été 


sortent usés). Use ). 
Ou» curadnwcusaems ce66 uuxe (il cher-  II£po yxr ei6poduso (la bière a déjà 
che à obtenir un rang). fermenté). 


Ero evzonrioms n35 AdMy (on cherche 
à le chasser de la maison). 
Ous eeodtas aôBua npâsnaa (il cher- 
chait à introduire de nouveaux prin- narodüas mosôas (j'ai gagné un cor 
cipes ). à force d'avoir marché). 
Le changement de désinences dans les verbes, pour marquer les modes, lesConjugaison. 
temps, les nombres, les personnes et les genres, est ce qu'on appelle conjugaison. 
Dans la conjugaison des verbes il faut observer quelques règles générales, 
savoir : | 
1. L'infinitif dans les verbes est la même chose que le nominatif dans les mots 
déclinables : ce mode est l’inflexion directe , d’où se forment toutes les autres, qui 
par opposition sont dites les inflexions obliques. 
2. Chaque aspect d'un verbe, ayant nécessairement un infinitif, se conjugue 
séparément, sans avoir aucun rapport avec les autres aspects de ce verbe. 
3. Chaque aspect d’un verbe a dans l'indicatif le temps prétérit, dont la dési- 
nence est 45 (fém. 44, neut. x, plur. 4w pour les trois genres) , désinence qui 
est quelquefois syncopée en 5 (fém. 44, neut. 40, plur. zu). 
4. Le présent, qui ne se trouve que dans les aspects indéfini, défini et impar. 
fait, se termine à la première personne du singulier en x ou y, et très-rarement 
en M5 OU tb. 
5. Le futur n’a point d'inflexion particulière: dans les aspects indéfini, - défini 
et imparfait, il se forme à l’aide des verbes auxiliaires 67 dy ou cmany, joints à 
l'infinitif (Gÿay nucars, crasy pascmärpasats), et dans les aspects uniple et parfait 
il emprunte l'inflexion du présent (cabsaro, Kiuy). 
6. L'impératif, qui se trouve dans chaque aspect, excepté dans l'aspect mul- 
tiple, a pour désinence de la 2"° personne du singulier, 4 avec l'accent, ou, sans 
l'accent, 4 après deux ou trois consonnes, » après une consonne et ä après une 
voyelle (npocé, coxan, Knse, afaañ). 
Les verbes, d'après la manière dont ils se conjuguent, se divisent en réguliers 


4 


et en irréguliers. 1) Les verbes réguliers sont les polysyllabes terminés à l'infinitif 


Ouä sazon#1a erd caosäuu (elle l'a dé- 
concerté par ses paroles). 


Verbes 


nes Une 
résulicss. 


XXXVIL ABRÉGÉ 


en me précédé d'unc voyelle ; comme : AÉAATS, FYAÏTB, KOAÔTR, l'OBOPIITÉ, TEPÉTL, 
rouÿrs. 2) Les verbes irréguliers sont les verbes monosyllabes, les verbes en me 
précédé d'une consonne, ct ceux en w, we, mu, comme: GuTb, GpatL, CAuTi, 
BC3TE, MACCTL, BACUB, PCUL, MATH. 

Les verbes réguliers se divisent en trois conjugaisons : la premicre comprend 
les verbes terminés à l'infiniif en mo précédé d'une des voyelles 4, x ou #, et 
à la première personne du présent en x préctdé d'une voyelle ; la deurième com- 
prend les verbes terminés à l'infinitif en mo précédé de u ou o et aussi d'autres 
voyelles avec une consonne commuable, et au présent en x précédé d'une con- 
sonne , quelquefois d'une voyelle, ou, d'après la propriété des chuintantes, en 7 ; 
la troisième comprend les verbes terminés à l'infinitif en #ym6 et ceux en mo pré- 
cédé de e, ct au présent en y précédé d'une palatalc. La 1® conjugaison se sub- 
divise en 4 brunches, la 11° en 7 branches et la III" en 2 branches, ainsi qu'on 
le voit das le tubleau synoptique ci-dessous (pages xL et XLr), qui présente d’uu 
coup d'œil, pour chaque conjugaison et pour chaque branche, les diverses termi- 
naisons de l’infinitif et les diverses iuflexions des modes ct des temps des verbes 
rcguliers. 


Remarque. Va V* et la IL®* conjugaison ont moius de subdivisions, et cela parce 
qu'elles comprennent la plupart des verbes dérivés, qui ont moins d'irrégula- 
rités daus leur formation et leurs inflexions que les verbes primitifs, qui ap- 
parliennent en général à la 11° conjugaison. 

Daus la conjugaison des verbes réguliers d'après le tableau suivant, il faut 
observer les remarques suivantes sur la formation des modes, des temps, des per- 
sonnes ct des genres. 

1. Quelques verbes ont deux inflexions pour Île présent et aÿpartiennent ainsi à 
deux conjugaisons; comme: 3v6äTk, wüuars, cuare, 1,1 et I, s (prés. 3064w 
et 300410 , kdruuo ct Kdnao, cinio et con), CTpaañTs , Crpyrare, Ï,1 ct Il, 4 
(prés. cmpaduro et cmpaxcdy, cmposäw ct cmpyxcÿ). D'autres subissent au présent 
un léger changement : aauare, L 1, fait Ou; noauwsarTb, La, 200%)" ; APAHHTL 
ct MBICANTR, Îl. 1, Opaxcro et uesucaro ; M0A07TB, IL. 4, meud; mepruire, IL :, 
Mepueuo. Quelques verbes en dune, IE. 4, ont à la premitre personue la mut- 
tion slavonne du 9 en «0; comme: Bpeañüte, épeucoÿ , Gtañrs, Gwxcoy. Les 
verbes en o6ame, I.2, ont à la premitre personne 710, et ceux en esams ont 
ro10 ; mais si esame est précédé d'une chuiutante (x, 4, we, w) le présent est aussr 
en y10 ; COMME: MELATL, MCYIO; Bpanenite, épauÿ0. Les verbes en x, L. 3, 
précédé d'une consonne ont au présent 4%, et ceux en #me précédé d'une voyclle 
ont », à l'exceptiuu des quatre verbes BañTb, S4TL, maATB, Ciärs, qui ont aussi 41: 
GaAI, 3110, NUAIO, CiRIO. 

2. La seconde personne du présent sc forme : a) de la première personue dans 
tous les verbes de là 1" et de la 1" conjugaison ; ainsi que dans ceux de la 
IL" en omv et en ame nou précédé d’une chuintante, en changeant # ou y en 
euvb; b) de l'infinitif dans les verbes de La 11° conjugaison termints en unit ou 
#me et en amv précède d'une chuintante, en changeant ces terminaisons en tuue. 


Les autres personues du présent se forment de la seconde. Eu général le présent 
a les iuflexions suivantes. 


—— 


_ 


DE LA GRAMMAIRE RUSSE. XXXIX 





[N 
à 
S 
80 
& 
> 
& 
Lu 
= | 
us L ñ 
A, | oxu 10TB . ATB . Tb YTB 





De mème aussi les! Pour les verbes| Pour les verbes! De même aussi les 
verbes en ome dellde la 4"° ct deldes 3, * 5, Getlverbes en ame non 


la 1°° br. et ceux]la 2° branche|7®° Lr. (excepté précédé d’une chuin- 


en ame de la 2”*{{excepté ccux en ceuxenamenon|tante, des 4, 5, 6 et 


LA 


br. de la I[®* con-lome et en am). précédé  d'une|7"* branches de la 11° 
jugaison. lchuintante).  |conjugaison. 

La troisième personne du pluriel se termine en ams (au lieu de #ms) après 
les chuintantes {c, «, wi, x), et cela pour les verbes de la 3°° branche de la 11° 
conjugaison. Le verbe 61ecrérs, 11. 7, prend les deux inflexions de la 7"° branche: 
Oteuy , Gaecmiur et Gaéweur, Gaecmums et Gaéwems, etc. 

3. Le prétcrit dans les verbes des deux premières conjugaisons se forme de 
l'infinitif en changeant mo en as (f. 44, n. 40 ; plur. 4u). Les verbes inchoatifs 
de la troisième conjugaison syncopent la terminaison #y48 du prétérit en 3 (f. 4a, 
D. 40), en supprimant la consonne 4 au masculin, si toutefois il n’y a pas une 
voyelle devant ; comme coxz {f. cox1a, n. cox10), maxe (f. näxta, n. näx10), Bar» 
(f. nña, n. nA1o), au lieu de cocuyis, natuyas, eñuyus. Les verbes non:in- 
choatifs prenneut toujours la terminaison pleine, ainsi que l'aspect uniple; comme: 
TAHŸA1B, TOuÿ18, ABñsyas. Les verbes de la 2° branche de la troisième conjugaison 
prennent la terminaison syncopée; comme: rëp» {f. rèpaa, n. tépao; plur. Tépan). 

4. L'impératif se termine à la seconde personne du singulier en 4, », u ou à, 
et se forme de la seconde personne du présent (ou du futur, dans les aspects uniple 
et parfait), en changeant aus ou wwe: a) en w, si l'accent est sur la dernière syl- 
lnbe à l'infinitif; b) en », si l’accent n'est pas sur la dernière syllibe à l’infiaitif; 
c) en u, si sans avoir l'accent-la terminaison de l'infinitif est précédée de deux ou 
trois consonnes ; d) en à#, si la terminaison ews ou uws du présent est précédée 
d'une voyclle; comme : nami, Kou, 4106, B5pe, roTÔ8b, COx&n, M6pinn, AÉ4añ, 
xyñ, de nüwuerur, KOteUE, AOÛ, pu, zomôciuub, COTueub, MOpriatuuv, re- 
Aaeitb , 26yËue (infin. nucdms, noAÔmE, AtoOUME, erèpune, 20M06umMb, COXHY M, 
MOpuums). Les verbes en ume précédé d'une voyelle et avec l'accent sur la der- 
nitre syllabe, prennent aussi #4; comme: Tañ, noi, Kaeñ, de muumb, noûme, rie- 
we. Les exceptions à cette règle sont: aanñit, ucrasäit, yauauññ, cbinB, Abu, 
de Dar, ecman, ysnalo, cointo, dei xcy. 

La première personne du pluriel de l'impératif s’emprunte de celle du futur ; 
comme: Gÿ4ems xoañre, Gpôcumz, et quelquefois en lui joignant la syllabe me: 
noñaëmt-re. Pour la seconde personne du pluriel on ajoute me à celle du singu- 
lier ; comme: namére, Koaäte, BÉpsrTe, roToBeTe , COxHUTE, MOPILHTE, AÉAAËTC 
æÿüre, rieñre. La troisième personne dans les deux nombres s'emprunte de celle 
du présent ou du futur, que l’on fait précéder des mots nycme ou da; comme : 


HYCTb TOBOPHTL, AA CYAYTL. 


Latine 


£L ABRÉGÉ 





! 


:SAUO0K 
:SdNAL 


* SAUANON 
? SANNOSUId 














1" br. | 2° branche. Z branche. 
m \ PE, PT, nn, PE, PP, | 
Eure 6 
aTs OBATE CBATE Mrs MLATÉ 
n n 
0] 
e 10 40 
M/S (2 AIO YO 110 u [4 
- %œ met | aelnB yep 10€IE HUB 6 sens 
æ } {ous | aeTr YCTB I0CTE MnUUTr pe) 4€Tr 
F4 hy (Mbt | AEME YeMB 10eML se HUB seMB 
ml L[SJleu | aere yere 10eTe el "Te 4€Te 
SAT Zlonutl aroTe | yIOT8 1010Tz AT AIOTE 
ss 
MX: ; 
DA 
où D & pe ha de OBAAE CBA1E 6[ (nas ass 
g |. \% jrmer 248,0, a : ce 
m/27)\0oxs M M 
me mn.f. 
Ar. © . ni(nan n 
D 121 © )68 a4li CHA EB\AU at) tan a4H 
3 \ 8 (ont | 
CE DRE 
en (7 ; , 
ml - [ST Gyay CTäHy 
HN D EE mi 6yaeiur CTAHEALE 
m } ©" \oxs ice | CTAHETBE : ie Le : 
à À re (uns si ou ane avec l'Infinitif, pou trois 
= à cbt ÿAeTe cTaneTre 
* LE Lou GyAYTE CTABYTE 
ce ; ; 
= S (4 : 6 il / 
a 3 {met | aù y  10ù ai ñ Lä E ü ste gi 
: Lan. 7 
° ñ M M 
EH) «1 ee - 
F' {au | akre yüre 10hTe sabre Te bitre Te HTe : re Jaure 
> à ñre pre 
ss 


D'après la I" conjugaison se conjuguent : 1) sur la 1" branche la plupart des verbes simples et 
prépositiounels en ame ; 2) sur la 2% branche Îcs verbes cn ogame et ecams (à l'exception de 
SAOPOBATECA, YnouATs et O6ypenaTk, qui sont de Î1 première branche) et de plus le verbe noauu- 
BATE, prés. n0auyi0; 3) sur [a 3° branche les verbes en æms (a l'exception de 6o4reca et croärs, 
qui sont de la première branche de la deuxitme conjugaison); 4) sur la 4"° branche les verbes 
inchoatifs en m#me et quelques autres. Les verbes de cette conjugaison sont in liqués dans le Dic- 
tionnaire par Jes chiffres I. 1, 1.2, Ï. 3, [. 4, suivant la branche à laquelle ils appartiennent. 

D'après la 11° conjugaison se conjuguent : 1) sur la 1° branche les verbes en ume précédé 
d'une consonne immuable ou d’une voyclle et quelques autres, ceux cn eme, nome, pme non 
inchoatifs, et ceux en om ; 2) sur la 2° branche les verbes en ume précédé d'une consunne labiale 
(6, 8, M,n, D} cvux enGiome, mromz, ruvme non inchoatifs, ct quelques-uns en Game, mams, name ; 
3) sur Ja 3° branche les verbes en ume et ame précédé d’unc cousonne chuintante {x, , w, w), 





—_. 

















| 
( 
€ 
! 
; 





DE LA GRAMMAIRE RUSSE. XLI 


DES TROIS CONJUGAISONS. 


DEUXIÈME. 







5 branche. 6° branche. 












“ ’ 
ll 
H fé P 
» # # 
HTe HTe ATE 
IL H e 
bre | 3 Te { BTE pre | P ft 








. &t de plus le verbe kumte; 4) sur la 4% branche les verbes en ums précédé de la consonne 
, Commuable à ou 3, ceux en Owms non inchoatifs, ct quelques-uns en dame, same, 2ame ; 5) sur 
la 5% branche les verbes en mume, ceux en mms non inchoatifs, et plusieurs en mames et xame ; 
: 6) Sur la 6° branche les verbes en cume, ceux en cms non A rt et quelques-uns en 
: Cum et xamb; 7) sur la 7% branche les verbes en cmume ct quelques-uns en mume, ceux en 
. (Mièmé von inchoatifs et quelques-uns en cmame et cxams. Les verbes de cette conjugaison sont 
indiqués dans le Dictionnaire par les chiffres I 1, IL », AI. 5, Il. a, 1L.», I].e, 1.7, suivant la 
rs branche à laquelle ils appartieunent. 
, , D'après la H®* conjugaison se conjuguent: 1) sur la 1"° branche les verbes en #yme, et de 
Ê ph AAAAATR, COCATE CL PenËTR, ainsi que la plupart des verbes irréguliers ; 2) sur la 2% branche 
es {rois verbes mepèrs, nepére et repérer, ainsi que crepre, employé seulement avec une préposition, 
,, Comme npocréprs. Ces verbes sont indiqués dans le Die par {U. s, A. s. 


+ 


LS 


XLII 


ABRÉGÉ 


Verhes ir Les verbes irréguliers se divisent en trois classes: ‘1) les verbes monosyllabes 


guliers. 


en me précédé d'une voyelle ; 


2) quatre verbes dissyllabes, qui s’écartent dans 


quelques inflexions de la conjuguison des verbes réguliers ; 3) les verbes à desi- 


nence irrégulière (terminés en 3mb, CMmb, %b, Wb OU mu). 


Remarque. Parmi les verbes monosyllabes il y en a une trentaine qui sont tout- 
à-fait réguliers; comme : auare, Î. 1; rptte, prb /mürir), cubrs, 1, à; saurs, 
AAUTE , MUUTB , 3pbT8 (voir), IL 1; abcruts, mcrurs, ÎL. +; ruyTb, 4bayre. 


L INFIN. 
PT, 


Asp. indéf. 


6pare 
AYTb 
Jyme inus. 
THITB 


n'PTL 


DLITE 
KPBITS 
MEITL 
HEITL 
PHITS 


FHATE 





APT; np 


IIL 5, etc. 


_ 


Les verbes irréguliers de la langue russe se conjuguent de la manière suivante: 


IL INDICATIF: 


IIL IMPÉR. 


ce  , 


1. Présent. 


RSR RS 


1. VERBES MONOSYLLABES. 


Ft 6p$ : 
sl euk, eTb, EMBb, TE, HT 
TÉIO, TÉI 


LOI, nOëMB, ÊTRE, ÈME, ÊTE, TE 


BOtO, BÔ 

Kpôto, kpo | * 

MOIO, MO (eIUb; TH, EMb, OTE, IOTE 
HÔH, HÔ 

PÔx, p6 

oies TOUHIUE, UTB, HML, TE, AT 

(sl. meuy, xencmus, éTR, émz, étre, ÿr+) 


UTÿ, AT 


? 
HUB, HTE, HML » 
CHA, " », > HML, HTC, AT 


CTeHN0, CTÉSEIMB, ETL, CMB, ETC) KTH 
LUAIO, LIIËILR, ÊTE, ÉMb, ÊTE, HOT 


BIO, BB 
Ab, 4h 
BIO, nb 
GBHO, GB 
LUBIO, LIL 
ai, rai 


éuIB, ÊTB, CMB, ÈTE, IOTL 


(#50, viéwub, éme, éMs, éme, 10mÿ 


6epyÿ, 6ep 
Aepÿ, 4€p 
30Bÿ, 305 
BpY, BP 
APY, ÆP ML, ÊTL, ÉML, ËTC, YŸTL 
ÆAY, ÆA | 

PBy;, ps 

CTAHY, CTäH 


; , elub, CTL, CMP, OT, YTL 
SLXAY, SHÆA | , 9 EE J 





2. Prétérit. 2" pers. 
a EE à sing. plur. 
Gpnas, 4, 40; am 6pti, âre 
AYAB, ÿAa — AY — 
DAS, n APE 
THIAB, LIAA — Fe — 
MBIE, BA — Fe _ 
BHITE, BLIA — jpoit — 
KPHIAD — j*poñ _ 
MbIAD — MOË — 
HBIAB — joï — 
PEIAB — po — 
THAUB, AA — * HTe 
UTHAB, AA — 1TH — 


Cna4, adi, 4405; AN CI — 
CTAA4B — CTEAÏN — 


CATAB, AG, AO; AI |A — 


BUAB, H4ä, 40; An |lBeM, ÂTe 
AUAB — seit — 
NUAB — net — 


Gbarb, aa, 40; au |Oeù — 


IUUAB — LCI — 
THHAB — URI — 
VUAB — vi — 


Gpaar, aaû, 440; dan|CCp#, Te 


APAAE — AEDI — 
3BAAD — 3OBi — 
Bpatb — BpH — 
ÆPaib — Apu — 
noais — npu — 
HAUB — AAH — 
psarr — pu — 
PÆn42, d4a, 40; au |Pxu — 
CTAAB — CTABB, BTE 


3Aa4B, a44, 440; AUIISLAKAH, HTE 


DE LA GRAMMAIRE RUSSE. 


- es Le 


1. Présent. 








AATÉ 
MATE MHY, MH ? d Jos Pt 
name inus.nny, nu 
Am inus. |umy, um 
ÆATE ÆHBY, ÆHB 
HTRITÉ (AUIUY, MANB CINE, ÊTL, ËMP, ËTC, ŸTE 
CALITL CALIBY, CAHIB 
GbiTL CCM, EC, CCTH, CCMLI, CCTÉ, CYT 

(fut. Gÿay, Gyaews, ers, ewr, ete, yTrz) 
CTEITE CTÉIHY, CTHIU re tr ee 
AGTE" Ab4y, Au in G » ÿ 
AaTL* AA, AALIL, AACTS, ARAËMD, AAAËTE, A1AŸTL 
ATATÉ ATY, AK À | : À ATYTS 
TKATL TKY, TU rs ue 

| 

II. VERBES DISSYLLABES. 

OLATS Gbry, CtxHs, MTL, ML, HTE, OÉDrYTL 
ÉxaTs AY, SA, ETB, EML, ETE, YTE 
XOTÉTE 


x0UY, X0UCIDB, CTE, XOTÉML, ÂTC, ÂTL 


uubume inluudy, wubèws, ëms, Eur, ème, ÿmx 


… 


I1I. VERDES À DÉSINENCE IRRÉGULIÈRE. 


BeSTit BC3Y, DE3 

TOASTH UO43Ÿ, NUS }ËME, ÊTL, ÉMV, ËTO, ŸTE 

FPBLTÉ rPUISYÿ FPE 

ph MÉSy. 4Ë5 elUB, CTL, eML, ETC, YTÉ 
# , Ld 

cepsmu in. ||Gép3Y, 6éps PRE EE, 

HeCTH 1eCY, HEC 

HACTÉ naCY, nac 

TPACTI TPACY, TPAC  (ÜLUE, ËTL, ÉML, ËTE, TE 

rpecTE rpcôy, rpe6 

CKPECTB ckpeY, CkpeG 

KPACTB pay. Kpi4 

GaiocTif GA0AY, GA104A 

6ocrit GoaY, Cox 

Gpecrh Gpeaÿ, Gpea 

BCCTIA BEAY, Le4 à PR ; 

ÿ L : 
re RAA, KAa4 éme, ÊTL, ËML, ÊTE, YTL 
nacre ” HaAY, Tai 
npACTS NPAAŸ; npi4 
HATIL HAY, HA 
rpaCTIf rpaaÿ, rpaAGIUL, ÉTL, CMD, ÉTC, ŸTL 


- IL INDICATIF. 





| LIN 
fl. IMPER. 
TS, 
2. Prétérit. 9" pers. 
TS, u6- Plur. 


vas, did, 440; daulvau, ume 
ÆAQ4b, a4ë, 40; Ait 


&SAAD — MHII — 
MAIL — MA — 
na! — nHu — 
AL — “Mu — 


CAbllb — 


Gbrat — 


ADAb, SARA — 
AT, A4, 4405 haull4aË, re 


Aralas | — 


ATH, ÊTC 
T&AUD, AAA, AO; 4H 


TK — 


, e t, , , 
ODANUL, A4, 40; AN|OVTH, HTC 
Éxars, nt — (manque) 
xOTÉAL, BA, AO; AU|XUTIH — 


uu0S, HO, A0; Au suuÜtE _ 


BÈ3L, 34h, 10; if 
1043B — 
FP513B — 


BC3f, Te 
Noa — 
CPHISH — 
Ab53, 1342, 40; 4m |153b, 8TC 
ccp35 — cépsu, ume 
HÈCB, CAd, 40; 4H 
HaCD — AC — 
TPACE — ,  |rpact — 
rpéGr, 644, 40; atlrpeGkt — 
CKpcOB — CKkpeOit — 


[HCCH, HTe 


KpärL, A4a, 40j Au |[KPaAb, BTE 
ChAb, Laa — CAAb — 


# LA Ü 
Garoa%, 4, 40; Ait |CAr04k, dre 


(manque) Goat — 
6pëas — (6peañ — 
BÈAB — BEA — 
KA94D, AAA, 40; dit |K{AA“ — 
ai — aa“ — 
npASb, AAA — NPA“ — 


WËdb, IAA, 40; AUÎHAN — 


(manque) rpaai — 


\ 
XLIV ABRÉGÉ 


1. INFIN. BL INDICATIF. 












Asp. indéf. 1. Présent. 2. Prétérit. 
pacTé, pacTÿ, pacr POCB, CA4, 40; 4H 
THeCTH jrRerŸ » rHeT THÈAB, 4 — 
MECTH IMETY; NeT MCD — 
MaCTH MATY, MAT |. PR TT ; MAI — 
LBLCTU UBBT\, UBBT UBBAB — 
promu Inus- promy, prm Pris — 
vecmb UUS.|emy, wm VÉAS, LA, AO; AU 
(manque) _— — cermèms, impers. inus. cer 
KIACTÉ KASHYŸ, KANHÈUIB, ËTH, ÊMB, ËTE, YT RIATB, Ai, AO; SAN] KARHH — 
BCT MB, DUB, ECTE, DAÏML, DATE, BAÂTÉ LAB, É4a, 40; 4m |Eiue, sTre 
Gepéus 6epery, 6epex creper\Te|epèrs, raä, 40; 4h|Geper, dre 
npAw INUSnpazÿ, npAM npaëyms |npazs — inpaed — 
crepesb cTeperŸ,epeæ Ÿ.  … … …. )crepei\rz [crepërz — cTeper“ — 
pe PET PE léme,érs émsére PE Po le 
pus CTpury, CTpax CTPHIYTS |CTPHTB, HT4A, 405 AMCTEHTR — 
cmuse inus.|cmu:ÿ, cmuM cmuzyms |cmuzs cmue — 
xegb ÆTY, KK xTYT &ËTR, ÆTAAa, 40; AH|KTH — 
eus“ aÂr , AÂTYTS Art, TA, 40; 4H ar, rre 
Mo Re emb, €Tb, EMB, TE : | a Due Le 
4 MOrY, MOX MOrYTE MOT — MOTH, UT 
BAETE BAekÿ, B4eU DUCKYTE |BAËRB, KAâ, 40; 44 |Biekét — 
BO40UE BOAUKY, ROAOU BOIOKYTBE [DO10KB — BO1OKH — 
neub 1lekÿ, neu HEK\TB |HËKE — rlek — 
peux pekÿ, peu éme, TE, ËMB, ÊTE| PEKYTB |pekb — pert — 
TCB TEKY, Teu TEKYTb [TÈKE — TEKH — 
TOAOUE TOAKŸ, TOAA TOAKYTB [TO.I0KE, AKAA — TOAKH — 
Ctus CBKY, CBU CHKYTE |CEKE, KIA, 40; AH |CEKH — 

Les verbes en caractères italiques (yme, wine, npams, vame, nam», Am, 
wubume, cepsmu, prcmé, secs, cernmèms, npAa%», cmuye) sont inusités dans la figure 
simple, et ne s'emploient que joints à une préposition, comme: o6yrs, noudrte, 
HONPATE , HAUAÂTE, PACHATE, YIMHÔHTS, OTBEP3TH, OÔPHCTH, CUECTR, PaCBÉTÈTS, 
3aPAUB, AOCTHU. 

Les verbes notés d’un astérisque (crats, AbrB, Aarb, CBcTE, 4eur) étant des 
aspects parfaits , les formes cmaxy , Orny, aus, ca0y, nadÿ , aäey sont des 
futurs. 


DE L’'ADVERBE. 


Din Les adverbes russes sont; qualificatifs ; comme : ont xnBërTs éécet0, A0MB xopous 
nocTpoenntiñ ; ou circonstancie!s ; Comme: 6xep4 MËAR A0XAb, A ANBY 30/0. 
Considérés par rapport à leur signification, les adverbes se divisent cn diffé- 
rentes classes, qui sont les suivantes : 
1) Les adverbcs de qualité ou de manière: raxb, Hhako, Huañe, xopom6, xY:10, 
HAPOUNO, AÂPOML, BONPEKH, HAYIAAB, 3AU0AMO, n0-Cü0emy, elc. À cette classe appar- 
tiennent aussi les gérondifs ou adverbes verbaux, dont nous avons parlé page xx1x. 
2) Les adverbes de temps: uuepa, ceroaus, sätrpa, ÿYTpowr, Béuepou?, #BiKt, 
TCNCPE, TOrA4, HOCAB, HLCKAC, DROTAA, CC. 


DE LA GRAMMAIRE RUSSE. XLV 


3) Les adverbes de lieu: a) ceux qui désiguent le lieu sans mouvement : 3a6s, 
Taws , uurab, AOMa, Be346; b) ceux qui désignent le lieu vers lequel se dirige 
l'action: cioxà, TyAâ, uury44, AOM6Ë, BCI014y; c) ceux qui désignent le lieu d'où 
part l’action: orcio43, OTryAa, B3Bub, CHAPY&H, OTBCIOAY, ec. 

4) Les adverbes de nombre, de quantité, de répétition: A0B64en0, wä40, muro, 
BABOGME, CTOKPATB, Etc. 

5) Les adverbes qui expriment le degré d'une autre qualité : Ôdens , BCCEMÀ, 
ropa340, COBCÉME, NOUTH, eABA, ÉLe, etc. 

6) Les adverbes qui déterminent la nature et la forme de l'existence des objets: 
HOAAH8HO, HCTHHHO, TAKD, EAUA 4H, He, HHKAKB, 4H, PASSB, HEYKÉIH, etc. : 

7) Les adverbes ünplicites : Aa, mbrr, MO4B, 4e, etc. 

8) Les adverbes d'interrogation; roraa, AOKÔA , rAB, KyAË OTKYAA ; CKÔIBKO, 
nomemy, saufms, etc. 


Les adverhes pour la plupart sont des mots dérivés, qui se forment des noms, Forinstion 

des adjectifs, des pronoms ou des verbes. Les noms au factif et à d'autres cas UT. 
s'emploient souvent d'une facon adverbiale ; comme: xpyrômr, Bepxôéms, 44pous, 
Ha OKA3B, BB TOponAxT, etc. Tout adjectif qualificatif, dans la désinence apocopée 
du genre neutre, peut devenir adverhe; comme: orpâcars 6646, cunë; nmocrynäTe 
_ æopouô. Les adjectifs possessifs et circonstanciels forment des adverbes de manitre, 
au moyen de la préposition no, en observant que les adjectifs terminés en 5 ou 
cxiü forment des adverbes en ou ou cxu, quelquefois sans la préposition no, et 
que ceux en xs ou xiä prennent la terminaison du datif singulier neutre ; comme: 
HONCA0nÉ Mb, NOPYCCKH, APYFECKH, 103BbPHBONY, nOxÉTuemy. Les pronoms indé- 
finis: ma6ro, mAto, aéckoisko, deviennent adverbes, lorsqu'ils sont employés avec 
un verbe ou avec un adjectif pour exprimer la mesure de l’action ou de la qua- 
lité ; comme : ux020 TPyAËTECA, Md4O YCNDBATE, HCXO4KO p66ors. Les verbes, 
outre les gérondifs, forment des adverbes en mA ou wa; comme: añBmn, CTOËMn, 
AéXMA, CÉAGMA, Ama, qui s'emploient dans le langage familier pour renforcer 
L'action du verbe; ex. 40m4B Auoua Aèms, OHL Cudbma cudums L'ÉALIA ACRE, 
FdMa nCmS. 


Les adverbes formés des adjectifs qualificatifs sont susceptibles des divers degrés Dégres de 
de qualification, donnés page xx ; comme : 6546, cHnë; GbaoBâTo, camesäto ; Ge 
AÉHEKO, CHHÉHEKO ; ÜBAËÉXOHEKO, CHHÉXOREKO; OB41Ée, cunbe, en observant qué les 
adverbes ne peuvent avoir que la désinence apocopée, et que le comparatif est le 
mème que celui des adjectifs, à l'exception des cinq adverbes aô45e, aûïbe, ronte, 
6dxte, méute, qu'il ne faut pas confondre avec les adjectifs Oôuwe, Oaavue, 
mônbue, 60abue, ménvwue. Le comparatif des adverbes, au moyen de la particule 
préfixe #au, prend la force du superlatif; comme : aauG6.rte, Haustpaée. 


4 


DE LA PRÉPOSITION. 


Les prépositions de la langue russe sont simples ou composées. Les prépositions nivia. 
simples sont les suivantes: 6es» (6e30), r32 ou 8032 (30), 88 (no), ner, 40, aa, 
H3B (n3u), KB (ko), ua, Ha4B (Ha40), &u32 (um30), Oo où 062 (060), oT8 (oro), no ou 
na, nO4B (n040), npe ou nepe, npeas (upeso) ou népeaz (népeao), npa, npo ou 





Dhivison. 


XLVI : ABRÉGÉ 


npa, pass (pro) ou por, c8 (co ou cy), y, De ow uépesz. Les prépositions 
composées sont: H32-34 et H3L-HO4S. 

La langue russe a d'autres mots qui tiennent lieu de prépositions; tels sont: a) les 
adverbes suivants: 64n3L, BAO48, BMÉCTO, BHYTPE et B&ÿYTPM, BUb, HUITB, DONPCKIT, 
A1, KDOMT, MÉXAY OU MEXB Et HPOMCXBE, MÉMO, HACYHPOTHBR, ÜKO40 , UEPCCTE, 
OnphuL, TOBEPXP, NOÔAAT, HO3aAH, NOCIB, NOCPEAH, NPÜXAC, DPÔTHRE OU HPÔTHRY, 
PA, CBCPXB, CAM ou Cosaañ, C«Bo3b, Cpeañ; b) les adverbes formés des adjec- 
tifs : oraocircapno, racaTeano; c) les gérondifs: ncxsiouas, ne cuorps ua et quel- 
ques autres; d) les noms à divers cas; comme: 55 pascyxaéuin, nocpéacTBOME, m0 
MÉpr, clic. À cet égard il faut observer que les adverbes et.les autres mots em- 
ployés comme prépositions, difltrent des prépositions proprement dites, ca ce qu'ils 
peuvent être sparts de leur complément par les conjonctions 6ër, xc, an, tandis 
que les prépositions duivent précéder immédiatement le mot qui leur sert de 
complément. | 

Les prépositions, daus tout idiome, s’emploient, d'abord comme racines préfixes, 
dans la formation des divers clments du discours, dont elles deviennent partie in- 
Légrante; ct en secoud lieu, comme particules du discours, elles se placent sépari- 
ment devant les noms, les adjectifs, les pronoms et les participes, pour exprimer 
les rapports des obicts cutre eux. Les prépositions russes qui s'emploicent scule- 
ment séparément, sont: KB OU KO, N3B-34, HäB-104%, ainsi que les adverbes qui 
ont la force des prépositions ; celles qui s'emploient conjointement, sont: u32 (vo3» 
ou 130), ul, UU3E (uH30), Ha, nCpC, npa, pazs (pa30) ou posB, Cy, qui par cele 
raison, sont nommécs inséparables. Les autres préposiüuns semploient et conjoir- 
£ement ct scparément. 

, Les prépositions séparables veulent que le mot qui leur sert de complément 
soit mis à tel ou-tel cas. Less, do, us, omx, y, uos-ai, uiv n605, ainsi que 
presque tous les adverbes qui sont employés comme prépositions, demandent le 
génitif; xs, ainsi que l’adverbe conpexué, demande le dafif ; npa, vpess ct l'ad- 
verbe cxcosb, l'accusalif; nads le fuxtif, npu le prépositionnel ; sa, npds et npc0s 


l'accusatif et le factif; 65, na et o ou 065 l'accusatif et le prépositionnel; ce le 


génitif, l'accusatif ct le factif; no le datif, V'accusatif cet le prepositionnel. La 
sigaification de ces prépositions, selon leurs divers emplois, sera donute dans 
la Syntaxe. 


sil t F Û 


: 
1 *. { 
ù 2 u 


DE LA CONJONCTION. 


nl 


Les conjonctions, d'après leur signification, se divisent en plusieurs classes, 

qui sont : 

1. Les conjonctions copulutives: a, Aa, aie, Täkae, npuTOuL, K& TOMŸ, KakL.. 
TAKD NH, HE TUALKO.... HO H. 

2. Les conjonctions aftcrnatives: nañ, añ60, ur. 

5. Les conjonctions disjonctives: uacriro, oruäcrir. 

4. Les conjonctions distributives : cuauasa, norômv, 3acñMS, 3aTÈME, nOC.rb TO10, 
HAKOBÉ UV. 

5. Les conjonctions adversatives : a, z:0, Aa, uo, ouraro, unjoucme, TOALKO. 

6. Les conjonctions explicatives: urto, Kakt, CKO16, GYATO, 1. 


DB LA GRAMMAIRE RUSSE. * XLVII 


9. Les conjonctions énuméralives : Kexb-To, a liMeuuo, TO ecrs. 

8. Les conjonctions comparatives: noA05uo xaxe, 6yATO 6, Kakb...Takh, CKOUB... 
CTOSE, HÉKELH, VEME, KAKB, TMD... TÉMB. | 

9. Les conjonctions causalives : 560, due | nouwézxe, à KAKB, TAKE K1Kh, HO- 
TOMY TO, 3A TEMB NTO. 

10. Les conjonctions conditionnelles: Exeau...ro, écam...ro, GY4e, Koraà...To. 

11. Les canjonctions concessives: xoT4...0A84KO, npâAa. 

12. Les conjonctions conclusives : Takb, TO, ñn Takz, n10 CemYÿ, CAbAOBaTCA8H0O. 

Parmi ces conjonctions les unes sont seules, comme: a, x, no ToMÿ, uT0 ; Îles 
autres répétées ; comme: H...u4, 4400...4H00 , Hi...HH, OTUACTH,..OTYaCTH; et Îes 
autres doubles : comme: sakb...rakb H, C&e4n...TQ, XOTS...04H4K0. 


DE L’INTERJECTION. 


Les interjections sont sante ou onomatopées. 

14. Les ie exclamatives expriment quelque sentiment; tels que la sur- 
prise: a! axz! où au! ro ro! Ga Ga! la joie: roù! ypä! uenoairs! xa xa! xu xn! 
la crainte: Oo! axr4! J'aversion, le su a! oxr! tey! la ee la pitié : 
axe! ox3! Nper ! yon! la menace: yxô! uorz! la dé ense: TCL! ueruD l'encou- 
ragement: uy! uyæxe! l'appel: où! reñ! 

2. Les interjections onomatopées sont des imitations des sons dans la nature ; 
telles sont: Gyxv! mmaxs! Gauz! xiont! De ces interjections se forment des verbes 
onomatoptes, comme: GYxHYÿTE, WMAKOYT», GiunyTs, XAOUATÉ. 


SYNTAXE. 


La Syntaxe, ou l'union et l'arrangement des mots pour former les propositions 
suivant le génie de la langue, se divise en trois parties: 1) la Concordance des mots, 
c'est-à-dire, l'emploi des diverses terminaisons dans les mots qui forment Ja pro- 
position ; 2) la Dépendance ou le Régime des mots, c'est-à-dire, l'emploi de tel 
ou tel cas dans un mot qui dépend d’un autre ; 3) l'Ordre des niots ou la Con- 
struction, t'est-a-dire, la place qu'occupent tant les mots isolés dans la proposition, 
que les propositions dans la période. | ne ui 


CONCORDANCE DES MOTS. 


Les principales rèsles de la concordance des mots dans la langue russe sont les 
Suivantes : NE 

. Le sujet, le verbe et l'attribut se mettent au même nombre, à la même 
Pcrsonne, au mème genre et au même cas ; ex. 4e40BbKB eCT8 CMéPTCuB, l'homme 
est mortel; uôpe Gwao Tüxo, la mer Ctait calme; Piuasge no6Bxaüau, -lcs Ro- 
mans éluient victoricux. 


Divison. 


Di ision, 


XLVIII ABRÉGÉ 


Les exceptions à cette règle sont les suivantes : 4) Le pronom personnel de la 
2"° personne, avec ses déterminatifs, ainsi que le verbe et l’attribut adjectif, s'em- 
ploie par politesse au pluriel, au lieu du singulier ; mais l’attribut, étant un sub- 
stantif, reste au singulier ; ex. en cauu, Apyre mo, cvacmaucu, vous-même, mon 
ami, vous êtes heureux ; 6ÿavte coudrèemereus, soyez témoin. b) Le verhe Grimes, 
employé dans le sens du verbe exister, reste au singulier, quoique avec un sujct 
pluriel, à la 3”° personne du présent; mais au prétérit et au futur il s'accorde eu 
nombre avec son sujet; ex. ecm» Tarie 40au, il existe de telles gens; Gvrau rarie 
MOAH, il aexisté de telles gens; y uer6 6ÿ0yms Aéuvrm, il aura de l'argent. 
c) Avec les noms qui désignent un titre, le verbe et l'attribut s'accordent en genre 
avec le sexe de la personne désignée par le titre; ex. Ero BesñuecrBo npi6rus 
croaà, Sa Majesté (en parlant du Souverain) est arrivée ici; En Ciñreascruo 
u3604uaa BÉrBxats, Son E-rcellence | en parlant d'une comtesse) est sortie. Lors- 
qu'on s'adresse à une personne titrée, le verbe se met à la 2"° personne du plu- 
riel ; ex. Bime Huneparopcroe Bsrcoaecrno pasOmuñeme ciit nÿpcruouauis co muôio, 
Votre Altesse impériale partage ces sentiments avec moi. 


2. Les mots déterminatifs s'accordent avec le nom qu'ils déterminent, en genre, 
en nombre et en cas; ex. Beañniñ Ilerps npeo6pasonaas oGtwuupnyr Pocciro, 
Pierre le Grand a réformé la vaste Russie. Si le mot déterminatif est un nom, 
il ne s'accorde qu'en cas; ex. Gawua Apocuävosa, roôp40e z0anie Hapoauaro Got àt- 
crua, nada, la tour d'Faroslaf, ce fier édifice de la richesse nationale, tomba. Daus 
cette occasion le verbe et l'attribut s'accordent en genre et en nombre avec le nom 
principal et non point avec l'apposition. 


3. Avec deux ou plusieurs sujets au singulier, le verbe et l’attribut se mettent 
au pluriel; ex. abuocre n npäsauocrs (cyme) cpédnu, la paresse et l'oisiveté sont 
muisibles. Si les deux noms au singulier sont réunis par la coujonction altrrnative 
uau , le verbe et l'attribut se mettent au singulier; ex. suma nai necui TeCé 
npiimna, est-ce l'hiver ou le printemps qui t'est agréable ? 


4. Un verbe qui a plusicurs sujets de différentes personnes, s'accorde en personne 
avec celui des sujets qui a la priorité; la premitre personne a la priorité sur les deux 
autres, ct la seconde a la priorité sur la troisième; ex. Bei 1 A dbxacus ou, 
vous et moi, nous faisons la même chose; Tu H Out n0Ëëme vubcrt, loi et lui, vous 
allez ensemble. | 


5. Les pronoms relatifs s'accordent en genre et en nombre avec le nom ou 
pronom auquel ils se rapportent, mais ils prennent le cas que demande le verbe 
de la proposition incidente dans laquelle ils se trouvent; ex. ueaonikr, komôpa2o 
XUAANTH, O KÜEMS XOPOINO OTSHIBAIOTCH, OUCHB YMÈHL, l'homme qu'on loue et dont 
on rend un bon témoignage, est très sensé. Le pronom veù, étant toujours avec un 
nom, est en pleine concordance avec ce nom; ex. npocThCR ©B TOO, wbé0 TE 
DOCXHUIAACA xpacomoro, dis adieu à celle dont tu admirais la beauté. Les pronoms 
kakôù ct Kaxoeoù diffèrent quelquefois en nombre avec le nom dont ils rappellent 
l'idée; ex. uesonbrs , xaxkürs Mauro, un homme comme il y en a beaucoup. W y a 
alors une ellipse: uesosixe w35 maxurs, kaxtixe MuOro. 


6. Les numératifs composés de odtus veulent le nom au singulier ; ex. Anâa- 
Lars OAue pyô46, vingt-un-roubles ; rricaua oauä now, mille cl une nuits. 


DB LA GRAMMAIRE RUSSE. XLIX 


7. L'infinitif, qui fait l'office de sujet, veut le verbe et l'attribut au neutre 
singulier ; etc. yunpürTs 3a oréuecrBo {ecms) cañeno n npiémno, il est beuu et 
agréable de mourir pour sa patrie. 


DÉPENDANCE DES MOTS. 


Les cas directs, le nominatif et le vocatif, sont les cas des parties principales 
de la proposition, et les cas obliques, le génitif, le datif, l'accusatif, le factif & le 
préposilionnel, sont ceux, des complémeuts ou des parties complémentaires de la 
proposition. 

On met au nominatif: 

1. Le sujet, ou la partie principale de la proposition ; etc. côanue CBTHTS, 
le soleil brille; nmuyæ zerûer», l'oiseau vole. 

2. L’attribut, lié au sujet par le moyen du verbe d'existence; lorsqu'il désigne 
une qualité permanente du sujet ; ex. opéar ecrs amuus, l'aigle est un oisrau; caouà 
CyTB éuipaxcénir Mbicach, les mots sont les expressions des pensées. L'adjectif dans 
cette circonstance s'emploie dans la forme apocopée; ex. Ilempz 6bia8 sceaux, 
Pierre a été grand; Pocciane rpa6pu, les Russes sont braves. Si l'attribut exprime 
une manière d'être du sujet non permauente, mais passagère et de courte durée, 
il se met alors au factif; ex. moñ 6pars 6v128 BB T0 Bpéma xadémous, mon frère 
élait cadet dans ce temps-là; ous cxôpo Gy4erz l'enepasous, il sera bientôt général. 

On met au vocatif la dénomination de la personne à laquelle s'adresse le dis- 
eours; ex. Bôxwce! xpaut [apñ, Dieu sawwe le Tzar; Técnodu! nouñayñ mwen, 
Seigneur! œe pitié de mai. 

1. On met à l'accusati f le nom de l'objet sur lequel passe directement l'action 
du sujet; etc. uuraxo xnuuey, je lis un livre; coasge ocBswaers sémuro, le soleil 
éclaire la terre. Les participes et les gérondifs formés de ces verbes, veulent aussi 
l'accusatif; mais les noms verbaux demandent en général le génitif. 

2. L'acrusatif se met encore après les prépositions 85, na, 3a, nodv, npedbr, 
npo, %pe35, 0, no et CS, ainsi qu'après l'adverbe cxeoze ; ex. 0H roBojtite npo 
Meuñ muôro xyaäro, Ü dit beaucoup de mal de moi; nepebxats upesr proxy, tra- 
verser une rivière; Ml DPURAËME CKBO3b Oc0Hb M OU0Y, NOUS passerons .à travers 
le feu et l'eau. ù 

Le datif s'empoxie dans les occasions suivantes : 

1. Avec l'accusatif, pour désigner la personne à l'avantage ou au détriment de 
laquelle se fait l'action ; ex. = NOAaPIO KHÉTY CeCMpIb, Je donnerai L livre à 
mA SŒUT. 

2. Après les verbes formés des prépositions npeds et co {cette dernitre dans le 
sens d'une réciprocité), des adverbes 64de0, npômues et npéxo ; ex. 6ccus npe4- 


Division 
des cas. 


Vocatif, 


Nominatif. 


Acrusatif. 


Dauf. 


MeCTBYETE sum, l'automne précède l'hiver; on 64aroxpophrz Gauxunus, il fait 


du bien à son prochain. | 

3. Après les verbes qui expriment l'ordre ou la défense, le chagrin ou le plaisir, 
la complaisance ou Ja contrariété , l'assistance ou l'obstacle, etc. ; ex. ne usmää 
mosapuWaMs, n'empêche pas tes camarades; ue A4bCTH 60eamms, ne flattc pas 
les riches ; cayKM YCépAsO omévecmey, sers avec zele {a patrie. Les noms verbaux, 
formés de ces verbes, veulent aussi le datif. £ 


Factif, 


Cenitif, 


L | ABRÉÈGÉ 


4. Après les verbes impersonnels, qui ne s'emploient qu'a la troisième persoune; ex. 
mur xOueTCA ECTE, j'ai erwice dc manger; aus ue340OpOBHTCn, vous êtes indisposé. 

5. Après les adjectifs et les adverbes qui désignent l'avantage ou lc détriment, 
l'utilité ou l'inutilité, etc.; ex. xuTb npuañuuo ceoemÿ cocmonuix , vivre conve- 
nablement à son clat. 

6. Après les prépositions #5 et n0, ainsi qu'après l'adverbe sonpexu ; ex. 106688 
KB omévecmey, l'amour de la patrie; wonpekä cosremaus, en dépit des conseils. 

Le factif s'emploie dans les occasions suivantes : 

1. Après les verbes actifs ou neutres, réfléchis et passifs: a) pour désigner l'in- 
strument, le moyen avec lequel s'effectue l'action; ex. numyÿ nucemô nepôms, j'écris 
une lettre avec une plume ; nThyer 46T410T8 xpetionmu, les oiseaux volent au moyen 
de leurs ailes ; b) pour indiquer le nom, le surnom, la qualité que l'on donue à 
l'objet de l'action ;:ex. er6 308yT» Hednoms, on le nomme Jean; uacrz nouuraiors 
Junms, on vous regarde comme un homme d'esprit. Quelques verhes actifs, qui 
demandent en général l’accusatif, se construisent aussi quelquefois avec le factif ; 
ex. 6pociTs kduenb Où xduHeMs, lancer une pierre. 

2. Après le verbe 6vims pour désigner une qualité; ex. me 6smars Te68 
eounoms , tu ne seras jamais un guerrier; xOuerz vire MoÛumarus, il veut 
étre aimé. 

3. Après les verbes qui désignent le mépris ou l'estime, la possession, le sacri- 
fice, etc.; ex. BtaabTs uurnieus, posséder un bien; AopoxTs ciao, faire cas 
de la gloire; æépruouats xcuüsnio, sacrifier sa vie. Les noms verbaux, formés 
de ces verbes, demandent aussi le factif. 

4. Pour désigner la partie d'un objet distinguée par une qualité quelconque ; 
ex. Gxbaents auuëms, pâle de visage ; caa6x 30opôseeus, faible de sante; Gorärs 
cocnomunaniAMu, riche en souvenirs. | 

5. Sous la forme d’un adverbe: a) pour indiquer la forme de l'action ; ex. ner 
cmo160ms noannaâce, la poussière s'éleva en colonne; nrré wazous, aller au pas; 
b) pour indiquer les saisons et les parties du jour; ex. eecaéio chioTb, on sème 
au printemps ; now cute, On dort la nuit 

6. Après les préposisions 34, xad5, nod5, npeds, cs, et l'adverbe uéx0y, er. 
UTÉYa 46TAETB HAAB 2HB300MS, l'oiseau vole au-dessus de son nid; 6viTs méxay 
cmpaxoms w Hadéxc0o10, étre entre la crainte et l'espérance. 

Le genitif s emploie dans les occasions suivantes : 

4. Auprès d'un nom, lorsque la qualité d'un objet est exprimée par un autre 
nom avec un adjectif; ex. ne4oubkre 6oabwd20 yma, un homme d'un grand esprit ; 
yaë omurnnoù 006p0mu, du thé d'une qualité crquise. 

2. Auprès d'un nom, lorsque le nom déterminatif exprime l'appartenance, la 
possession, l’origine; ex. xosäiuuz Oôua , le maftre de la maison; conbre dpÿea, 
le conseil d'un ami. Le nom déterminatif dans cette occasion peut se changer en 
adjectif possessif, comme: doubs xosnnr, Opyxcecrië coubrs. Le génitif 
déterminatif est remplacé quelquefois par le datif, quand on désigne une parenté, 
une amitié, une possession ,- ou pour indiquer le rapport de la partie au tout ; 
ex. Apyre 6pamy, l'ami du frère ; pars 34y, l'ennemi du mal; pocauce xnüeaus, 
un cataloge de livres; u8â Awcmams, le prix des places. 

3. Avec les noms verbaux, formés des verbes actifs; ex. uréuie xxuüeu, la lecture 
d'un livre; nfnic coaocvr, le chant du rossignol. 


DE LA GRAMMAIRE RUSSE. LI 


4. Dans les dénominations des mesures et des poids; ex. cHaCé 0poes, une 
toise de bois ; eyars rar6a, une livre de pain. 

5. Après les adverbes de quantité et de nombre; ex. umôro déneces, beaucoup 
d'argent; crxoaxO py64éù, combien le roubles. 

6. Pour désigner l’année, le mois et le jour de quelque évènement; ex. n4- 
mao Aneapr THICAGA BOCEMECOTE TPHAUATE nAmazo 2004 , le 5 janvier 1835. Mais 
si l'on ne désigne que l’année ou le mois, le génitif est alors remplacé par le pré- 
pusitionnel avec 65; ex. 8» TéiCaa wocemkcÔTL TpHAUaTE n#momus 200ÿ, en 1835. 

7. Après les verbes actifs précédés de l'adverbe de négation ne, et après les 
verbes impersonnels H5rt, He cra40, me carimao, ue u“4uo, ue HuÉerca, et autres 
qui marquent la privation; ex. ne 4106.10 cocnÔKu, je n'aime pas la voisine; ne 
Tepañ epemenu, ne perds pas ton temps ; utre usercmir, il n'y a pas de nouvelle ; 
KOrAù Men ue Oÿaere, lorsque je ne serai plus ; ue BñAuO nepeurnv, on ne voit 
pas de changement. 

8. Avec les verbes actifs, lorsque l’action ne s'étend que sur une partie de 
l’objet, ou ne doit durer qu'un peu de temps; ex. npnuect eoûi, apporte de 
l'eau ; aa Mu nepà, donne-moi une plume pour un instant. Il en est de même 
de quelques verbes, formés avec la préposition #a pour désigner une action faite 
en quantité; ex. HauñTk Gode, verser une quantité d'eau; narinarics Ouxôeuus, 
voir des prodiges. | 

9. Avec les verbes actifs et réfléchis, qui expriment le désir, l'attente, l'adhé- 
rence, la désobéissance, la crainte, l'éloignement, la privation ; ex. xea4Ts cedcmin, 
désirer le bonheur; aoxuañteca Oxepedu, attendre son tour ; Aepxäreca weeü cmo- 
poner, tenir le parti de quelqu'un; onacärecn noucapa, craindre l'incendie. 

10. Après les adjectifs Jocmôuns, nô4onr, 47205 ; ex. CTARANB NO10RE 600, 
le verre est plein d'eau; a uyxav ce:0 mnronin, je suis étranger à celte opinion. 

11. Après les adjectifs et les adverbes au comparatif, lorsqu'ils ne sont pas 
suivis d'une conjonction ; ex. corpôreiua aprrouf£autämin 30640ma, des trésors plus 
précieux que l'or ; caoux ‘uunme 6ep6aw0a, l'éléphant est plus grand que le cha- 
mean; OU xn.t5 A04Be 6cmrs, il a vécu plus long-temps que tout le monde. 

12. Après les prépositions 6ess, 00, u35, us5-3a, u35-no0s, omv, cv et y, 
ainsi qu'après la plupart des adverbes employés comme prépositions ; ex. 6es8 rañ6a, 
sans pain: B32-34 20p5 B30AÔ COsmye, le soleil a paru de derrière les montagnes; 
or»: comsopénin Mipa 40 Hâ&mux? épeméns, depuis la création du monde jusqu'à 
nos jours; Ch ÿmpa A0 ‘Géwepa, du malin au soir; ue nLËTE .HHuerO KpPOMB 600!, 
il ne boit rien que de Peau. | d 

13. Avec les numiratifs 064, mpu, vemoipe (et leurs composés, comme : ABäa- 
uaTs ABa, etc.), noumopd, noampémsa, et le pronom 664, le nom se inet au 
genilif singulier, et avec tous les autres numératifs il se met au génitif pluriel, lorsque 
ces numératifs sont employés au nominatif ; ex. Ana vexoerxa, deux hommes ; 66% 
prau, les deux rmins ; norropä py64#, un rouble et demi. Dans les cas obliques le 
nom se met toujours au pluriel, et cela: a) après les numératifs qui ont une ter- 
minaison de genre (cmo, moicawa, mutiôns), au géniil ; b) après ceux qui n'ont 
pas de terminaison de genre fmpu, semupe, name), où qui ont les genres (064, 
66a), le nom s'accorde en cas avec le numératif; ex. ©» AByYMA CT pyô4éü, 
avec deux cents roubles; 82 AByxe xémuuamaxs, dans deux chambres; BL Aecatk 
cepcmäxs, à dix verstes. Les adjectifs: a) avec doa, mpu, vemoipe, 66a, em- 


Lit ABRÉGÉ 


ployés au nominatif, s'accordent en nombre et en cas avec ces derniers, et pren- 
nent le genre du substantif; ex. cit ABa sépnse môposa, ces deux corbeaux noirs ; 
mot ueTiipe HOGUA KuMrTH, nes quatre nouveaux livres; b) avec nam, decame, 
cmo, mvcasa, s'accordent, d'après le sens de la phrase, avec Île numératif ou avec 
le substintif; ex. cit nare 6oponeixs soummaehñ, ces cing chevaux noirs; c% cümu 
TpeMA CTAMA HÉdLTS CYAÔBR, .avec ces frois-cenis nouveaur navires. Dans les cas 
obliques l'adjectif s'accorde toujours avec le spbstantif. Les numératifs collectifs 
dede, mpôe, vémsepo, etc. Yeulent le nom au génitif pluriel, et dans les autres cas 
il y a concordance; ex. amôe cay25, deux serviteurs ; ©» ABO4ME Kynudmu, avec 
deux marchands. | 
Fpanen Le prépositionnel ne s'emploie qu'avec les prépositions 83, »a, o ou 068, no 
| et npu; ex. croas Oo Tpéxr #ôwmexarS, une table à trois pieds; np Mempr Bcai- 
KOM%, sous le règne de Pierre le Grand. 


Prépositions.  LÆ€S Prépositions sont des particules du discours, qui désignent les rapports mu- 
tuels des objets et qui fixent la signification des cas avec lesquels elles sont em- 
ployées.. Les prépositions ont plusieurs acceptions dont l'une est l’acception propre 
ou primitive, et les autres sont les acceptions figurées, ainsi qu'on peut le voir 
dans le Dictionnaire. Pour compléter l'article des prépositions, nous parlerons ici 
de celles qui régissent tel ou tel cas selon les diverses tirconstances ; ce sont: es, 
34, HA, O0 Où 065, no, nods, npeds et c&. 

Bs (60) s'emploie : 1) avec l’accusatif, a) lorsqu'il y a mouvement d’un objet 
dans l'intérieur d'un autre; b) pour exprimer la mesure, le prix ou le poids réel 
des objets; c) après le verbe eñposums; ex. a 64y 82 Mockey, je vais à Moscou ; 
CyknÔ BE copoxs py64éñ, du drap à quarante roubles ; wépyxo uw» Bôea, je crois 
en Dieu ; 2) avec le prépositionnel, a) pour exprimer le sejour au milicu d'un 
objet; b) pour désigner l'objet de l'accusation ou de la justification ; ex. our xn- 
BèTE Bb Oepésnr, il demeure à la campagne ; ue Buuit meuñ 88 caa0ocmu, ne m'ac- 
cuse pas de faiblesse. Dans l'expression du temps, la préposition as veut l'accu- 
satif, lorsqu'on désigne la durée du temps depuis le commencement jusqu'à la fn, 
et le prépositionnel, lorsqu'on ne désigue qu'une partie du temps; ex. 8» npo0ou- 
acénie r64a, dans le cours de l'année; ÿueps 8% nowu, il est mort dans la nuit. 


da s'emploie: 1) avec l'accusatif, a) pour désigner le mouvement d'un objet 
derrière un autre; b) pour exprimer le motif, la récompense, le prix; ex. comue 
cxpsraocs 3a myxy, le soleil s'est caché derrière un nuage; ucrnTs 3a o6udy, 
venger un affront; 2) avec le factif, pour exprimer: a) le séjour derrière un 
objet; b) un mouvement pour aller chercher une chose; ex. cnañrs 3a cmotôus, 
ü est à table; nocaârs 3a zéxapeus, envoyer chercher le médecin. 

Ha s'emploie; 1) avec fl'accusatif, a) pour exprimer un mouvement sur la 
surface d’un objet; b) après les verbes qui désignent un mou\ement intellectuel à 
c) pour indiquer la mesure, la quantité des objets divisibles, et a durée du temps ; 
EX. TO4OKH KHHry Ha CmO48, pose be livre sur la table; ne rnisañca na mena, 
ne te fdche pas contre moi; yropothrTs usàree ua éepuôrs, raccourcir un haluit 
d'un verchok; 3Bats rocréñ uà ceveps , inviter des convives pour la soirée; 2) avec 
Le prépositionnel pour indiquer: a) le séjour sur un objet; b)le temps d'une 
manière approximative; ex. knñra 4exMTL na Cno4%, ke livre est sur la table ; na 
-MIeCTOH NEO, la sirième semaine. 


DE LA GRAMMAIRE RUSSE. Li 


O ou 065 (060) s'emploie: 1) avec l’accusatif, pour désigner: a) l'objet sur le- 
quel se porte un mouvement, un coup ; b) la proximité du séjour de deux objets ; 
ex. yaâpuica 0668 cmRky, je me suis frappé contre le mur; xurts 660 O6ops ; de- 
meurer à -côté de quelqu'un; 2) avec le prépositionnel, pour indiquer: a) l’objet 
des pensées ou du disrours ; b) un nombre déterminé de parties extérieures dans 
un objet; c) la proximité du temps; ex. rosop© 7e66 o Oran, je te parle d’une 
affaire ; uépkôss o naré 244645, une église à cinq coupoles ; o Ceñmxars, vers 
les fétes de Noël. 


Jo s'emploie : 1) avec le datif, pour désigner : a) le mouvement d'un objet sur 
une surface ; b) la distribution des places à divers objets ; c) la distribution de cer- 
taines quantités ; ex. KOpaG4“ naavaloTz m0 MOpI0, les vaisseaux naviguent sur la 
mer; chan no auocmams, ils s'assirent à leurs places; npoaasäre no fyamaus, 
vendre par livres; KäxAouyÿ n0 namt py64, à chacun cinq roubles (les numéra- 
tifs A8a, Tpu, uermipe, et AB6e, uéruepo, avec la préposition no dans cette der- 
pière acception, restent au nominatif); 2) avec l'accusatif, pour indiquer la limite 
d'une action ; ex. CHAÜTE BB BOAË n0 wéro , il est assis dans l'eau jusqu'au cou ; 
3) avec le prépositionnel, pour désigner une action qui arrive après ou à la suite 
d'un évènement ; ex. no Poxcdécmer Xpucrost, apres Noël. 


ITod5 s'emploie : 1) avec l'accusatif, pour désigner le mouvement d'un objet au- 
dessous d’un autre, et 2) avec le factif, pour désigner le séjour au-dessous ; ex: 
épôcare KkHHry noaë cmoas, jeler un livre sous la table ; 6ymara aexire 048 
xHU2010, le papier est sous le livre. Cette préposition désigne quelquefois, dans les 
deux cas, la proximité du mouvement ou du séjour ; ex. Buñckà 44ÿT8 n048 Mockeÿ., 
les troupes vont sous les murs de Moscou. 


Hpcds où nepedë s'emploie: 1) avec l’accusalif, pour indiquer le mouvement 
d'un objet au devant d'un autre, et 2) avec le factif, pour indiquer le séjour au- 
devant; ex. ou npeacräxs npéar cydéù, il se présenta devant les Juges ; ITepcar 
980 M pasbeaëur car, devant la maison se trouve un jardin. 


C& (co) s'emploie: 1) avec le géxitif, pour exprimer : a) le commencement 
d'une action; b) une condition de l’action; - ex. cr ÿmpa A0 Bétiepa, du matin au 
soir; ©B dosénaénin Tlpasireascrua, avec permission du gouvernement ; 2) avec 
J'accusatif, pour montrer l'objet dont la grandeur sert de comparaison à un autre; 
ex. 3epnô CE ÉyAgBoauyro 20A06KŸ , un grain de la grosseur d'une tête d'épingle ; 
3) avec le factif, pour indiquer un assemblage , une appartenance; ex. fxare cs 
nposoxcanuims, partir avec un guide; our ne40BÈKE CE J'MÔME, c'est un homme 
d'esprit. 

Parmi les mots il y en a quelques-uns qui régissent les cas au moyen des pré- 
positions. Le Dictionnaire indique toujours le cas et la préposition que demande 
tel ou tel mot. Nous ajouterons seulement ici que les verbes prépositionnels, ainsi 
que les noms qui en dérivent, demandent en général pour leur complément ou 
régime la même préposition dont ils sont formés, si toutefois cette préposition 
s'emploie séparément , et que les verbes composés d'une préposition inséparable 
prennent la préposition séparable dont Île sens approche le plus de celle qui les 
forme. Cette correspondance respective des pepe ons dans la langue russe est telle 
qu'on le voit ci-dessous. 


ABRÉGÉ 


Ex. 63ohr4 nd ropy, monter sur la montagne; 


g = GATE 65 COCŸA%, verser dans un VASE; GHLACTDTE u35 
re CIE Katy, s'envoler de la cage; doré do mécta, ar- 
Ê A0 ‘& | A0 river à sa place; savepaÿrecn 34 yro4s, se cacher der- 
A. ‘a “ . rière un coin; u3Baèis u3s kuür, extraire dun 
s|u e. ee livre ; us6asuTs oms 65añ, délivrer d'un malheur; 
5 Vua < qua HabxaTs Ha mea, donner sur un écueil; nadCTpÔRvaTE 
5 ne E al Hadë AOMOMB, construire au-dessus de la maïson ; nus- 
Ë de : den 4eTÉTE C5 BRICOTBI, voler en bas d'une hauteur; omsa- 
n / nepe © Ç apesr añTs Om Gépera, démarrer du rivage ; nepeñtu spess 
E ES n0AB MOCTR, passer le pont ; nod10KATE OrôHE no0s ApoBà, 
$ n04 ke Fa meltre le feu sous le bois; nodoûrTi x5 KkoMY, s'ap- 
‘6 = QUua procher d'une personne; npedcTATs npeds KOrO, se pré- 
: ces 5 ah senter à que'qu'un ; npu6bruyTs «5 KOMÿ, avoir re- 
# se 5 Ra cours à quelqu'un; npoñté cx603b Or0RB, passer à 
À npous 5 OTB travers le feu; npoucxoaüre oms 6o41fsur, provenir 
pas 5 es d'une muladie ; pasatañts na uâcrn, partager en 
d Le AVE parties; pasmMbCTATE nO yrAaMB, placer duns les 


angles ; coïT“ ce ropñi, descendre une montagne. 


ORDRE DES MOTS. A 


La construction, ou l’ordre des mots dans la proposition, est naturelle et inverse 
La construction naturelle est fondée sur la marche constante et naturelle de nos 
idées, et la construction inverse se conforme aux divers mouvements de l'ame, qui 
font que celui qui parle, s’écarte de l'ordie naturel. La langue russe, où les in- 
flexions des mots sont plus nombreuses que dans la langue française, s'éloigne aussi 
davantage de la construction naturelle, sans qu'il en résulte aucune obscurité, 
parce que les terminaisons des mots indiquent suflisamment les rapports de con- 
cordance ou de dépendance, qui les lient les uns avec les autres. Quant à l'ordre 
des propositions dans la période, il est à-peu-près le même que dans les autres 
langues, ainsi qu’on peut s'en convaincre par les exemples suivants. 


Bspafäñmas, npiftTabäiDan Cn\THUya 
H3BH AAA Cépana OiaropOanaro , uyB- 
CTBÉTEA4LUArTO, OTB KOABIGÉAR AO MOTÉABI, 
ecTs Apyx6a. 

[ofau , sapoesäia n Bezñuie rocy- 
AAPCTBEHHOE , BOSBÉICHBB AYXB HAPOAA 
Pocciñcxaro, mmbau cuacrañsoe afñcraie 


H Ra CAMEIË ASBIKE er0, KOTOPIA, OYAYAR. 


YTp\B41AeMB ARPOBAIEME 4 BKYCOMB Iu- 
câte4n VMHaro, MOXKETE PABHÂTECA HEIHB 


BB CHAB, KPACOTÉ 4 NPIATHOCTA CE AVTDIH— 


MH A36IKAMU APÉBHOCTH H B&IIHXE BPEMÉRE. 
AH réniä M AaPOBäHiA yMâ HMBIOTE 

npa80 ua 64aroA4PBOCTE &ap0408», To Poc- 

ci A0O4xHA AoMouOCOBy MOHYMÉRTOMS. 


La plus fidèle, la plus agréable com- 
pagne de la vie pour un cœur noble, 
sensible , depuis le berceau jusqu'à la 
tombe, c'est l'Amitié. 

Les victoires, les conquêtes et la gran- 
deur de l'empire, en élevant l'esprit du 
peuple russe, eurent une heureuse in- 
fluence sur la langue elle-même, qui, 
maniée par le talent et le goût d'un hom- 
me de génie, peut aujourd'hui égaler en 
force, en beauté et en délicatesse les plu 
beaux idiomes, tant anciens que modernes. 

Si le génie et les talentsde l'esprit ont 
droit à la reconnaissance des peuples, la 
Russie doit un monument à Lomonossof. 


DE LA GRAMMAIRE RUSSE. LV 


:ORTHOGRAPHE. 


Nous avons vu, en parlant de la prononciation des lettres, que plusieurs d'entre 
elles s'écartent de leur nature Caractéristique, que d'autres prennent le son de la 
lettre avec laquelle elles ont le plus d'aflinité, et que quelques-unes sont muettes 
et disparaissent entièrement dans la prononciation. Pour connaître la lettre qu'il faut 
employer dans telle ou telle occasion, il faut avoir recours à l’étymologie, chercher 
un mot dérivé et lui donner, à l’aide des formes grammaticales, une inflexion telle 
que l’on puisse reconnaître le caractère de la lettre douteuse. Ainsi ou saura, par 
exemple, que l'on doit écrire xpÿwxa, MŸuKa, 2060päms, et non XpYuka, MŸHCKA, 
2asapüms, parce qu'on dit au géaitif pluriel xpy-wexs et MYÿtueK5, et parce qu'on a 
les deux dérivés 2660p5 et passocôps, où les deux prétendus a du mot z060päms sont 
véritablement deux 0, qui, étant accentués, conservent leur caractère propre. 

Plusieurs voyelles se confondent entre elles dans l'écriture, à cause de la grande 
affinité, et même de l'identité parfaite, qui existe dans leur prononciation. Comme 
dans la plupart de ces occasions le mélange des sons provient de l’absence de l'ac- 
cent, il faut, pour connaître le véritable caractère de la lettre, trouver un dérivé, ou 
une inflexion telle que l'accent tombe sur la voyelle douteuse. Ainsi : 


AMLLHRE et NON eMHUXS, ame (mot primitif). 

46, et non eüu6, Añya (nomin. plur.). 

TAnŸÿ, et non mexÿ, 84 Tauyrs (3° pers. plur.). 
© |54xy, et non sex}, #8 | ru Béxeure (2°° pers. sing.). 
5 Jæas$to, et non euro, S }xäakif (mot dérivé). 
= Ÿmaiÿus, et non weusÿxs, &«< mäaocrs (mot dérivé). 

3 ]aacwr, et non vecbi, o «ac» (mot primitif). 

6 J a4HTs, et non wedëms, SF nomâaa (mot dérivé). 
MOAHTE, Et NON MAAUME, OuB MOAUTE (3®° pers. singul.) 
MOxOBOË, et non Marasbë, MOxE (mot primitif). 

BAOBA, et non 60a6d, BAÔBEI (nomin. plur.). 


Les deux voyelles qui sont le plus souvent confondues dans leur emploi, de telle 
manière qu'il est par fois difficile de décider laquelle doit être employée, sont e et ». 
Dans ce cas il faut avoir recours au Dictionnaire. Il est cependant pour quelques occa- 
sions un moyen de distinguer ces deux lettres. La voyelle e se prononçant dans certains 
Cas (voyez page 1x) io ou o, et la voyelle » ne prenant ce son que dans les mots 
3BÉ3A6T, rÉ34a, C'É44a, U8B48, O6pÉ4r, on n'aura qu’à chercher un mot ou une infle- 
xion dans laquelle la voyelle douteuse se trouve accentue. Ainsi : 


yraeréaie, et non J'ehrménie, 
CAC3à et non cub34, 

e4L, et non 754b, . 

Gepésuaxs, et non Geprosnuxs, 
AAHEK3, et nOn AbONUKS, 
YT8epañTs, et non ymerpoims, 


ONE rHËTs (3° pers. singul.). 
Caësbt (nomin. plur.). 

éasa (nom dimunitif), 
6epësa (mot primitif). 

4ÈAB (mot primitif). 
TBÉpASÉ (mot primitif). 


on doit écrire 
parce qu'on dit 


Voyelles. 


LVI ABRÉGÉ 


La voyelle x des verbes udÿ et uuÿ se change en demi-voyelle à dans les 
verbes formés d'une préposilion terminée par une voyelle; comme : sañ4y, saär#, 
YAAY, YATÉ, sañmÿ, nepeñuÿ, et de même avec la négation ne: neñaÿ, meñrk, 
BCÂMY. 

La voyelle à s'emploie, au lieu de u, devant toutes les voyelles et devant la 
demi-voyelle #, ainsi que dans le mot mipz ( le monde ) et ses dérivés, pour le 
distinguer de maps ( la pair) et ses dérivés. Dans le mot mŸpo (le saint chréême) 
et ses dérivés, l'usage a conservé la lettre slavonne uxcuua. | 

La voyelle s est foru-ée de la réunion de 5 avec u; cependant dans les mots 
compasés ces deux lettres gardent leur figure, comme: npearaaÿinif, Geszaniu- 
abiñ. Seulement dans les mots dérives de ncrärs et nrpärs , les lettres 3 et u se 
réunissent dans l'écriture en &, comme: cricrkâre, passirpärs, que quelques pcr- 
sonnes écrivent cependant CEHCKATR, PasLUrpATS. 

Demi-Voyk La demi-voyelle 5 à la fin des mots peut se trouver après toutes les conson- 

l# nes, et la demi-voyelle » ne peut se placer après les gutturales, ni après la lin- 
guale {2, x, x; u). Le son sec ou mouillé de ces deux lettres, qui se fait en 
général sentir après les consonnes, comme: Gpare et 6pars, ner4B et n614b, KOHB 
et KO4b ; KpoB et Kpose, uns et yBus, est absolument le même après les chuin- 
tantes (oc, v, w, uw), comme: ox» ct 10%b, Meut et CbiB, 4eiiB et Belle. 

Au milieu des mots la demi-voyelle » se place aussi après toutes les consonnes, 
excepté 2, K, T, U; comme : CYABOA, BECEMA, TOCTHI, ACHBTH, TIOpEMä. Quant à la 
demi-voyelle 5, elle se conserve, dans les mots formés d’une préposition, devant 
les voyelles e, u, ©, x, Æ; comme: B»ï4y; oTbéM41I0, 062aBiirs. La même chose 
a lieu pour les prépositions latines ad et ob; comme : aasiotaurs, 062ekrhsani. 

Les demi-voyelles & et ä sont assez distinctes, la première ne pouvant se placer 
qu'après une consonne, et la seconde qu'après une voyclle. 

Les consonnes faibles (6, 6, 2, d, x, 3), qui, à la fin et au milieu des mots de- 
vant une lettre forte, prennent la prononciation de leurs correspondantes fortes 
(n, , x ou x, m, wa, c), peuvent être distinguces de ces dernières par une inflexion 
du mot. Ainsi: 


Consonnes. 


606%, et non bons, mais 08, tn / 6064, ubrià. 
4088, et non 4043, mais rpa®tb, à 40Ba, rpara. 
HAOAB, et non r740m8, MAIS TMAOTB, É HAOAÂ, HAUTA. 
. HOXB, Ct non HOW, Mais KOBUIB, a HO, ROBLHA. 
© TyY3L, et non MmyCE, Mais ycr E Ty34, Je, 
‘= \Nxpyr8, et non xpyks, MaiS KPIOKB, 5 { Kpyÿra, KpiOka. 
ë Dors, et non Dors, mais Ayx3, Le «Dora, aÿxa. 
5 Tpy6Ka, et non mp)"AKA4, Mais INATKA, & TPY60KE, MANOKE. 
a [Jrâ8ka, et non «aix, mais Taera, = sauors, (gr. mod. tapräs). 
° Gyaxa, et non 6ÿmKa, mais YŸTKa, = GYANKE, ŸTOKE. 


A6%KA, et non 4OWKA, Mais NYIUKa, 10%EKB, NYIICKB. 
ckäska, et non cKäCKA, Mais MAACKA, 
AërTa, et non OëK/RA, IMais AOKTH, Es AOKOTB. 


La à LA e ’ e ” * 
ROrTH, et non AUTmMmu, Mais AXTA, môroTs, (de l'angl. yacht). 


a caus 


CKA3OKB, TiIACOKB. 


4 


Dans le cas où le changement d'inflexion ne peut faire connaitre La nature de 
la lettre douteuse, il faut avoir recours à l'étymologie. Ainsi: 


DE LA GRAMMAIRE RUSSE. LVII 


npécr6a, et non npÜx6a, : ppochTs, de la racine npoc. 
xeHhTE6a, et non 2#exU026a, © | meRHTS (comme mo1ÉTBa de wo4Mm). 
Gyaonnnxs, et non 6YMmOrHUXS, € | Gÿaxa, gén. plur. 6ÿ-doxs (all. Bude). 

: npacyrcrsie, et non npucy0cméie, É cyrs, 3° pers. plur. de ecws. 

Æ \axénumñ, et non s2xcénneu, "> \xxèms, 2°° pers. sing. de y. 

© ]nopyauxs, et non nopÿmvuxs, 3 ]nopyvärs, du primitif pyxd. 

‘3 \pééams, et non pAntuxs, 5 ph66& (all. Rebhuhn). 

. : rpéisesmä, et non spromneeuÿ, © [rpéua, « étant immuable 

o CHÉINAKE, et non CErbLUNUXS, © cbuà, de la racine cenm. 
6Éammännurz, et non ÉauMdUNUKS, E- Gaumuixz, x se changeant en «. 
Bôixcxiñ, et non Buucxi, b | Bôara, z se changeant en x. 
Bosémexiñ, et non Boxbxecxit, Bozôxs, x se chaugeant en w. 

Cependant quelques personnes écrivent spraunesviit, Gawumdunuxs, changeant 


ainsi, conformément à la prononciation, la figure du + en w devant x, dans les 
mots qui appartiennent au langage familier. 

La consonne faible 3 des prépositions 63 ou 603, u3, nus, pas ou pos, dans la 
composition des mots, se change, devant les consonnes fortes x, m, n,x7, 9,1, 
w, en sa correspondante forte c; mais elle conserve sa figure devant c et u; ainsi 
l’on écrira: BcnôMhuTs, uCuesäTs, pôcnncs, aCxynMTs (au lieu de esnômauME, u3- 
vesämb, pôsnuce, usxynüms. Les prépositions 6es et pes dans ce cas restent im- 
muables ; ex. 6esno466m0, spesayÿps. Il en est de même de la préposition c, qui 
devant uue consonne faible se prononce comme 3; ainsi l'on écrira c6äsurs , cat- 
JATB, COLIBATE (et non 36deumeb, 30/644mb, 33b6a4mb). 

La consonne composée y ne doit point s'employer au lieu de mc ou dc, lorsque 
m ou à est une lettre radicale, et que c appartient à la terminaison; ainsi l'on 
écrira maôreriä de naork; Ilepcäacxiä du latin Persis, idisÿ Iloaôrexz de la ri- 
vière Îozéra (et non naôyriü, epcuuxiü , Ilozôuxr); mais on écrira Hsuéuxià 
de Hfueus, wasayxiä de xasäks. Dans les numératifs on écrit Ou: vAñnnaauars 
de odüns-na-decamr, avaayarTs de ded-decame. 

La consonne composée y, dans les mots dérivés, est la mutation de cx et cm, 
ou elle remplace 3%, cx, acx; comme: nours de Bock», ymainärs de macre, AOmÔ- 
Luxe de Aouôcz, npaxéiyuxs de upaxäs5. Mais la figure des lettres primitives 
est conservée dans Myæuhna, cuâcrie, CuërB, pacuërs, qu'il ne faut pas écrire 
MYHURa, wacmie, Wëms, Pawëèms. 

Les signes de la ponctuation dans la langue russe sont les mêmes que dans la Signes de la 
langue française, savoir: la virgule (,), le point-virgule (;), les deux-points (:), ler""<tion 
point (.), le point interrogatif (?, le point exclamatif (!), le trait de séparation (—), 
les points suspensifs (..…), la parenthèse ( ) et les guillemets (« »). 


PROSODIE. 


Dans les mots polysyllabes de la langue russe il y a toujours unc syllabe qui 
se prononce avec l'accent tonique, c'est-à-dire, d’une manière plus élevée ou plus 
alongée que les autres. A cet égard il faut observer que les mots, étant en société 
avec d'autres, ont quelquefois une accentuation différente de celle qu'ils ont, étant 

F 


LVIIi ABRÈGÉ 


prononcés séparément. Ainsi les pronoms personnels et démonstratifs perdent quel- 
quefois leur accent; d'un autre côté les noms et les numératifs, qui ont l'accen- 
tuation mobile aux autres cas, le transportent sur la préposition; de même les 
verbes et les adjectifs apocopés sur la négation ne; ex. ati oTuà ruoero m märcps 
TBOIO ; Hà Geperr , n0 Gepery, 3û yrotb, 34 MOPCMB, NÜAB lO40Bÿ, 3à ACCATE, 
Hé Gparb, HÉ B3ATL, HÉ MID, Hé BeCEAB. | 
Place de L'accent, dans les mots polysyllabes, peut être : a) sur la syllabe radicale [en0ars, 
nr 6Tb00MOCTE, HEG/bJCECTBO, HCNOG/B0ATE, JAPOonE HCérbCma, Hacrocmie) ; b) sur fa 
terminaison (abaomeame, sanombanOi, BLCTOGUË, HaBbcriume); C) sur la préposition 
(ebisbaate, 34108tA8, nôOB&CTE, côBtcts); d) dans les mots composts de deux ra- 
cines, sur la première racine (6aäroëtcere). | 
Les règles de l’accentuation des mots dans la langue russe ne sont point encore 
déterminées avec toute l'exactitude que demanderait cet article ; l'usage seul, qui 
varie si souvent sans motif apparent, peut à cet égard donner uné infaillibilité à 
laquelle les étrangers ont de la peine à parvenir. La place qu'occupe l'accent 
primitif dans les mots polysyllabes, étant du ressort du Dictionnaire, nous nous 
bornerons ici à donner quelques règles sur le mouvement de l'accent dans les in- 
flexions grammaticales. 
Substantifs. 1. Les substantifs masculins gardent pour la plupart, aux divers cas du sinsu- 
lier et du pluriel, l’accentuation primitive du nominatif singulier. Ceux où l'ac- 


cent éprouve un changement de place sont les suivants: a)'La plupart des noms 
polysyllabes qui ont l'accent sur la terminaison, le transportent sur les inflexions 
des cas, dès le génitif singulier ; comme: nBT}Xb, APMYTA; WAANRÈ, WALYHA, 
mouvement qui est toujours indiqué dans le Dictionnaire. b} Plusieurs monosyl- 
labes suivent la même règle: Gv6pr, GCo6pa ; ancre, aucma. c) Qtelques mono- : 
syllabes et autres polysyllabes ne transportent l'accent sur les inflexions des cas 
qu'au pluriel ; quelques-uns à partir du nominatif: unnR, tuner, wunôcs; A1pr, 
daput, dapô6s ; prb, pad, padÛes ; ropôar, 20podd, 20p00065 ; KÜAOKOYB, K010- 
KO4d, KO10K0406% ; et d'autres à partir seulement du génitif: 3y68, 3) Gu, 370665; 
Por, Oceu, G6o:065; Kôpeus, kÜpnu, ropnéü; KÔTOTP, KOeMI, KOzméi. 

2. Parmi les noms neutres, ceux qui ont au singulier Paccent sur la première 
syllabe, le transportent au pluriel sur la dernière, et vice rers#, ceux qui ont au 
singulier l'accent sur la dernière syllibé, le transfèrent au pluriel sur la premitre : 
CAÛBO, CAOGd ;ÿ CTAAO, CAL; MÉCTO, MARCHÉ; MODE, MOPA ; CTEKIO, CINÈKAZ; 
TIHCLMO, INIICLMA; KONLË, KONLA. | 

3. Parmi les noms féminins en a et À, ceux qui ont l'accent sur la dernière 
syllabe, Je transportent sur la première au nominatif pluriel sculement ; comme : 
PYKä, pJ'KU; ro1onà, 2040661; CKOBOPOaù , CKÉGOpPODe ; 3CMAÂ, 3ÉALUt ; 3aPA, ape. 
Quelquesuns de ces noms prennent aussi l'accent sur la première syllabe à l'ac- 
cusatif singulier : pyxy, 204087, sémuo, cxOgopody. Dans les noms féminins en &, 
quelques-uns transportent leur accent de la premitre syllabe du singulier sur la 
dernière du pluriel, à partir du génitif; comme: crénens, cménenn , cmencacü ; 
RÔBOCTL; HOGOCMU, HOGOCMÉË ; CCALAB, CÉAbOU, CeAbdE. 

L'accent se transporte encore sur la dernière syllabe : a) au prépositionnel siy- 
gulier (avec la préposition 65 ou n0) des noms masculins qui prennent l'inflexion 
irrégulière y ou w; na Gcperÿ, 88 ua; b) au prépositionnel singulicr (avec 68, 
na où npu) de quelques noms féminins cn &: 55 non, na navrmaat; c) au géni— 


DE LA GRAMMAIRE RUSSE. LIX 


tif pluriel en eë de quelques noms masculins : MYAL, MYIKEË; AIOAM, AIOACE ; 
d) au factif pluriel contracté en mu: ar04bmit, AbTEMH. 

Les adjectifs dans leur déclinaison couservent l'accentuation primitive du nomina- Adiectifs. 
tif singulier. Mais dans la désinence apocopée les uns gardent l'accent de la dé- 
sinence pleine (6abanuñ, Ourodens; Bbiroauni, ubro4cuz); quelques-uos le placent 
sur la voyelle auxiliaire o ou e (Kopôrkiñ, xopomôks ; ÿuumiï, yuëns), et d'autres 
le placent sur la première syllabe (6oarnôft, 6duens; xo161m014, xôaodens), ce qui 
est toujours indiqué dans le Dictionnaire. 

Au féminin et au neutre de la désinence apocopée, l'accent reste rarement sur 
la racine (uairxB, uârta, nirao). Le plus souvent il passe sur la dernière syllale 
(6xrbaeuz, Gurdnd, Guru), ou bien il reste sur la racine au neutre, tandis qu’au 
féminin il passe sur la dernière sÿllabe (6añsokr, Gausxd, Gaisxko ; A6porr, dopoëd, 
dôpozo). Le pluriel prend le plus souvent l’accentuation du neutre singulier. 

Les participes passifs sont soumis aux mèmes variations que les adjectifs ; comme: 
Beaèub, 6cdend, 6eden0 ; B3ATE, 63AMA, 63AMO. | 

Dans la déclinaison des pronoms, ainsi que dans celle des numératifs, l'accent Pronos. 
primitif est soumis à divers mouvements, comme on peut le voir dans les para- | 
digmes donnés pages XXII et XXV. 

Les verbes résulicrs gardent ordinairement dans leur conjngaison l'accentuation verbes. 
prinitive de leur infinitif. Ceux où l'accent éprouve un changement de place, sont 
les suivants: 1) Les verbes en ocame et esamb qui out l'accent sur la dernitre 
syllabe, le transportent au présent sur la pénultième (pacouäre, pucÿio ; uvenàre, 
eoro); mais les dissyllabes le laissent sur la dernière {naesars, nuond; xenäre, 
acy10). 2) La plupart des verbes de la U®° conjugaison, qui ont l'accent sur la 
deruitre syllabe , tout en gardant l'accent primitif à la premitre personne du pré- 
sent, le transportent dés la seconde personne sur la pénultième (o6tTe, 4106.06, 
MOUuu, akOums, a«w0uuxs, arGume, .uv6ams). L'accent primitif éprouve le 
même mouvement dans quelques verbes de la 1LII"* conjugaison (TouyÿTs, mon}, 
mOHeWb; TAAUŸTB, 24AHŸ, 21AHCUb ). 

Dans les verbes irréguliers l'accentuation est sujette à bien des variations , sur- 
tout au prétérit, ainsi quon peut le voir page xLrit et suivantes. Quelques-uns 
des verbes prépositionnels, formés des monosyllabes, transportent au prétérit de 
l'aspect parfait l’accent sur la préposition (posaars, npñurar, npôantb, mâiare), 
mouvement qui reste au participe passif (POsaauum, npéuaruÿü). La prépositiou 
eoi se distingue des autres, en ce que, dans tous les verbes prépositionnels, au pré- 
térit de l'aspect parfait, elle prend toujours l'accent (swsiataare, Bsinposoaure). 
Quelques-uns des verbes irréguliers transportent, dans la voix réfléchie, l'accent 
sur le pronom ca au masculin du prétérit seulement ( npuunacä, nasBaicé , AU- 
ÆAAACH, el de même poan1cf), | 

Nous termincrons cet article en ajoutant que l'accent, dans la dingue russe, 
sert à distinzuer divers mots et diverses inflexions grammaticales qui sont semblables ; 
Comme: mykà (farine) et MyÿKka (tourment), aamôk8 (serrure) et samokr (chéteau); 
Ca0ba {de la paro‘e, gén. sing.) et caonà (les paroles, nomin. plur.), et qu'il est in 
dispensable pour former le mètre dans la poésie; ainsi sumâ est un iumbe, 6cens 
un choréc, Bpeucua un anapeste, nana un dactyle, npusñua un amplibraque. : 


FIN DE L'ABRÉGÉ DE LA GRAMMAIRE RUSSE, 


TABLEAU SYNOPTIQUE DE LA HIÉRARCHIE RUSSE, 


> 


2 HIÉRARCHIE MILITAIRE. (1) HIÉRARCHIE DE LA MARINE. HIÉRARCHIE CIVILE. [HIÉRARCHIE DES MINES. (s) | 


tte | Se |, Te | 


l'esepasr - Dezbama 
’ pre Général - Feld-| Teseparr-À xmpars, Le TP Chanel : : 
Maréchal (en France,|Grand-Amiral. LE Tenir noel 
Maréchal). bé di 
Tenepaar 07e Hueax- Asäcrewrenmuk Ta- 
2 ÀApmuepin, Général Aawpars, Amiral |mñ Cowruss, Con- s 
d infanterie, de cavale-| seiller privé actuel 
rie ou d'artillerie. 


l'enepart-Aeñreuanr, |Briye-Aamupass, Vice-| Taïñasrä Costranxs, 
3 tant général Ariral. Conseiller privé. — 


néral-major (en France,| |; KosTps - AAMBPAtr, in Cossrauxs, Con-\4-ro Kaacca, Surinten- 


l'enepars-Maiops, Gé- Atäcrsmrezsasré Crar-|OGeps-Beprrayrrruans 
4 | ontre- Amiral. 


















Maréchal de-camp. seiller d'état actuel. \|dant des mines de la 
4° classe. 
(Anciennement: Bpura- (Anciennement : Kanu-| Crarckië Coutranxe, ÜGepr-Be FrAYNITMAHS, 
5 {aups, Brigadier). raus-Komanaopr, Chef|Conseiller d'état. Surinte t des mi- 
d'escadre.) nes. 
Kannranr 1- paura; Kossexckiñ Cousr-|Beprraynrmaus, Inten- 
6 [tosonanre , Colonel.| Capitaine du 1° rang. FR Conseiller de col-|dant mines. 
ge. 
7 (Hoanoaxonsrs, Lieu- Kanurauz 2-ro, para, Haasopnasrh Costrauxs, Oéeps- Beprueïñcrepz,| ! 
tenant- Colonel. Capitaine du Ca rang. |Conseiller de cour, ou Grand-maîftre des mi- 
Conseiller aulique. nes. 
: OGepr-T'arrensepsass- |: 
Maiops, Major. Karrurauxz-Aeñrenanrs, Kozsexcxiñ Acceccops, reps , Premier direc-| 
8 Ps, a] on pe | 
Capitaine-lieutenant. |Assesseur de collège. |teur des fonderies. 





Kanurans, Capilaine ; Taryanpusià Costr- 
9 us», Conseiller titu- Mapkmeñaepr, Arpen- 
laire, ou Conseiller teur des mines. 
honoraire. 


Pormncrpz, Capitaine) ÂAehrenaurs, Lieute- 


de cavalerie. nant. | 


Kozexcrià A En A Tarreneepsassrepe, 
[iraôcs - Pormacrps , — Secretaire de collège. |Directeur des fonderies. 


: Iira6cz - Kanurauz, 
0 
Capitaine en second. 


11 { La onzième classe a \été supprimée. 





Munmaus, Enseigne ou T'y6epacriä Cerperaps, Beprz-l'emvopezz, Ju- 
12 opus, Lieutenant.|Second-lieutenant. Secretaire de gouverne- ré des mines. 
ment. 
Cenarckik, uau Cuuo4- 
oanopynuxs , Sous- criñ Perncrparopr, Ré- Beprr-l'emsopens, Jn- 
15 jy | — (s 
ieutenant. gistrateur du Senat ou'ré des mines. 
du Synode. 


Ipanopyuxs, ÆEn-|l'apzemapauz, Garde- Kouexcxiñ Peracrpa- IlIuxrweñcrepr, Con- 
14 \seigne; Kopuers, Cor-|marine ou Aspirant ou op Régistrateur de ducteur des mines. 
nelle. Elève. lège. | 

(+) Les ofliciers de la jeune garde, de l'artillerie, des corps des ingénieurs et des cadets, ont 
un rang et les officiers de la vieille garde deux rangs sur ceux de l'armée, et cela jusqu'au grade de 
colonel.— (s) Dans la hiérarchie des mines, et ailleurs, on ajoute aux titres semblables le Numéro 
de la classe. — PP tete) Grand-maréchal de la Cour; O6ept-llleaxs, Grand- 
échanson; Oéepz-Ilrarmeñcreps, Grand-écuyer; O6eps-Erepueñcreps,Grand-veneur.— (+) LLiras- 





MILITAIRE, CIVILE ET ECCLÉSIASTIQUE. 


: =] 
HIÉRARCHIE ECCLÉSIAS- 
j] me [Em 
Et ES PR. cn PER PR 
® 
Se = Ilarpiapxs, Patriar- 
& £ 4 che. patriarchat a 
œ 10 s aboli cs ag 
règne Pierre le 
OG6epr-Kaus b e 
Crandchamillas UE : É Grand, L l'année 1721.) 
OGepr - F oeMeñcreps, SE 


Grand-maftre de la cour 


9 { Murponozmre, Mé- 


du 
Iessep xn9p 597) |IU0 sosse[) XN2P 527) 








|: L tropolitain. 
(et sutres grands dignitsiress). " 
l'osmeñcreps , Maïtre 3 ES 8 {A xierracxomr, A#rche- 
de la cour;l'osuapmaas, 3 8287 véque. 
Maréchal de la cour, SE ss 
let autres dignitaires 4). & Ces deux degrés ont 
RE le titre de Bsicoxonpeo- 
_ 4 SE! cHauenctT80, Erni- 
8 Ç a nence. 
2 ae. 
Yareps - Irameñ- TT )  )La5"cl. aletitre Eancxoms, Apxiepeñ, 
cTepr, Sous-e -ecuyer. — 5 \ de Bricoxo ue 7 Evéque. 
all. hochg 
Ka sep, Four- Ce degré a le titre de 
rier & hanbte. — o ÈS 8 D IpeocsaiuenCTB0, 
Enunence. 


6 | APxBMaHAPATS, 4r- 


chimandrite. 


Dxmmemueñcreps, Maf. Opauraparrh Axase- : 
tre des équipages. Maxt, ÆAcadémicien or- 


À à A I 





Hlarepanuiÿ, Jnspec- 


leur des tentes. _ 


2.8 
3 
Do 
ee 
dinaire. . 2 
AABIOUKTE AKk14enin e Tporoiepeñ, AÆrchi- 
Aceasunuit, Intendant ue xe, Adjoint del'A-\ & 20 rte Ar is Pri. 
des “fourrages. mie des Sciences ; 82 eur où À 
Aoerobas Docteur. È Fes 
Mysamenrs, Échanson; Marncrpz Hayrs, 3 es deux degrés on 
Chacmenb Haasupa-| Maftre-ès-arts; Barxa- 9 s + le de ren 
reas, Inspecteur de la|1a5pr Borocaoncxiä , ë.à sat: Hé 
sellerie. Bachelier en théologie. 2 2. RS 
A a Re | ; = à Prétre. 
= 0 3 
$ &° Ce degré a le titre de 
_ LL } 4 + fpenoaoôie,Révérence 
eo 
loxs- Le Four-| Arhcrenreaanñ Cry “ Aïaxous, Diacre; Hno 
rier net Cour. aeuTb, Etudiant effec + 12 si | aiaxou®, Sous-diacre. 
di ° 
Ÿ 8 2 JAvnuonr , Chantre et 
= lecteur. 
= S 1 { Uosamaps, Mansion. 
ee naire ou Marguillier. 
[ep] 
ë 


meñcrepr,ÉCHYET ; Erepueñcreps , Veneur ; LL Grand-mafître des ceré- 
monies ; AupexTOPE ee Tearposr, Directeur des thédtres de St-Pétersbourg. 
Les autres charges de la Cour: Aräcrsnreasnnii Dsbieprs Chambellan actuel; Kammeprepz, 
Chambellan ; Kamwepionxeps, Gentilhomme de la chambre, ? correspondent de la 3° à la 44° 
” classe de la hiérarchie civile. 


TABLEAU DES POIDS, MESURES ET MONNAIES. 


ee + 


sapn0d 
SUIP1r) 


Kilogrammes. 
Le berkovetz (6éproseur) ....... .| 10 1400 | 163,720 
Le poude (nyaz)............ l 16,372 


Le livre (æyure) SF VES ENS 4 0.409 


# 


LS RER MOT ce ade monrbess:sr dus 0,012 | 
Le zolotnik (soaoruñks) ...,.... 


“souru 


Le last (sacre) Co | 
Le tchetvert (aérsepre) ........ 209,72 

L'osmine (ocmüua) .…. PTE 104,86 

Le tchetvérik (acrsepñxs) ...... 26.215 
Le garnetz bete) 


aq 


T On 


DJs 


"11 
“ALIIVAVI 


12,289 


$ prob] *SHHDYS S21000NQ 


Le védro (neapo) .…. 
Le cruchon (KpyAka). PORTA 


San0 


Mètres. 
La sagène, ou la toise (caxénr) 2,1136 | 
L'archine, ou l'aune (apwuñas) L; 0,7112 

| Le verchok (sepmoxz) ... s. 0,044 
Le pied (œyT»).......... «+ ; 0,3048 | | 
Le pouce (aroñm Ra re 1. 0,0254 | 
La ligne (añuia) 2 ES 0,0021 


"SUBIT co 


Ce 
mm 
un 
(ei 
x 
mr 
P 


"U14909NO0T 44 


La verste (wepcrä), qui contient 500 Kilomètres. 
sagènes ou 1500 archines 1,0668 
La desséline ou l'arpent (aecarima), Ares. 


x | 
qui contient 2400 sagènes carrées. 109,25 


"IUIVUONY "AUIVUANILLI 


‘DURIT) 
‘syado7 
DOUIT 
‘Dya1/9 
71 )J{ ) I 


Francs. Centim. 
. LA . .. 7] = 4% 
hs ur (aunepiaxp) . ... #1 » 15 
La € emi-impcriale (ao4y MMUCpiA Ab) . 20, 906 


| 


La pièce de platine...... 
? La demi-pièce de platine. 
Le quart de pièce de platine. ..... 


‘AxILV'}d 


Le rouble (pvG18 où uybarôoBui)..... 10 [100 
Le demi-rouble (noarhunuxs) 

Le quart de rouble (aervepräk») .... | 
La pièce de 2 griuna (asyrpäseauuke) 

La pièce de 5 adtyns{(narn-asreiunmxe) ; | | 
Le grivennik (rpñseunuxz) | 


‘ 


Le pétak (uarak») 


"SATT344U SAIVANON ‘HI 


/ Le pétak (naräkz) 
\ Le grosch (1 pour) . 
«Le copek (ronéüka).. 
Le denga (xëuvra) 
Le poloucheka (no1yuka) 








mme Mu 22 


0 
RENE De. 


nn. 
Digitized by CG OO qle 





H3DRACHERIE 


coxparueniü, 65 ceuë Ciocapr Yhompe- 


TABLE 


des abréviations employces dans ce 


Dictionnaire. Ganemvirts. 
sm. — substantif masculin, nn cyinecranreasnce myxecraro poan. 
sf. — substantif féminin, ua cyinccraureseaoe xexckaro Ppoaa. 
sn. — substantif neutre, nma cyinccrButexbaoe cpcauaro pot. 
sn. v. — substantif neutre verbal, nus CYIHECTBUTEABHOC CPCAUATO POAR OTTATOIHOC. 
sc. - — substantif commun, uua cyinecrsutezbnoe o6tmaro Po. 
coll. — nom collectif, co6upareïsuoe uma. 
masc. — genre masculin, Myxeckiñ PO4r. 


ém. — genre féminin, xenckif poas. 


neul. — genre neulre, CPCAMI POAS. 

sing. — singulier, eanactBeuuoe uncio. 

Plur. — pluriel, uoxecrseuuoe unc10. 

dim. — nom diminutif, yMeuznmrenuroe nm. 

dim. de polit.— diminutif de politesse, nmua yÿmeusmuressnoc npustrersennoe. 
dim.demépr.— diminutif de mépris, uun ymeuvunremwuoe ynnauxnresbnoc. 
augm. — nom augmentalif, yueananreairnue nm. | 

in décl. — nom indéclinable, ueckiounemoc nu. 

nomin. — nominatif, HMCHHTEABRHI NaACxB. 

gén. — génilif, poanteabasiä nasexe. 


a 
2 


poss . 


ac; .poss.ind. — 


. nterr. — 


adj. poss. ©. — 


adjectif, HMA npuaarareabuoe. 

Fe ectif féminin, nua npurarareteuoe xerncraro por. 
ad, ectif interrogatif, nma npnaararessuoe nonpocures4rn0e. 
TS possessif, HMA NPHAArATENUOC HPHTAKATCA1BHOC. 

a 


eur possessif individuel, wma npnaararetnoe npuraxaTciLnoe Annmoe. 
adjectif possessif commun, nua npuiarateisnoc npHTAKATEABUOC LOIRE. 


pos. — positif, NOAOKHTEABHAA CTENERR. 
comp. comparatif, Cpasauteisnan CTenene. 

superl. super latif, npenocxoauan creneus. | 
apoc. desinence apocopée, ycsicuuoe vroauanie. 
numér. numéralif, WMA uncinTeabuve. 

pron. pronom, MbCTonvenie. 


pron. pers. 
pron. réfl. 


inter] - 


pronom personnel, mtcronmenie ananoe. 
pronom réflechi, mhcroumeuie woasparnoe. 


pron. dém. — pronom démonstratif, wbcrouueuie ÿKasatesbnoe. 
pron. rel. — pronom relatif, micronmeuie oruocirreiLnoe. 

V. a. — verbe actif, riaroas atäcrenteisami. 

v. 71. — verbe neutre, rxaro18 cpeanià. 

v. r. — verbe réfléchi, raaroas B03Bparau. 

v. auTr. — verbe auriliaire, raaroaz BcHomoraTeirubtit, 

v. def. — verbe défectif, raaroas ucaocraroummii. 

verb. imp. — verbe impersonnel, raaroa Ges.urmpii. | 
V. ëTT. — verbe irrégulier, raaroar nenpaunaeuit. 

prés. — présent, HaCTOniee BpeMA. . 

prét. —  prétérit, npomexnee npems. 
fut. — futur, Gyavurée Bpemf. 

asp. indéf. — aspect indéfini, anas neonpettiennmit. 

asp. déf. — aspect défini, wuas onpeaticauni. 

asp. imparf. — aspect imparfait, unav HECOBEPITCNNBLI 

asp. parf. 7 aspect par fuit, wuaz cosepicnnmit, 

asp. urupl. — aspect ue BILLB OAHOKDATUII. 

asp. mul. — aspecl mu tiple, BH,Ub MHOTOKPATH PT. 

part. p:- — participe passif, upnuacrie cTpaaare 1Bu0e. 

gér. — gérondif, Ateupuuacric, 

adv. — adverbe, Haptuie. | 
pré: — preposilion, npexiorr. 

con). — conjonction, COI038. 


interjeclion, MEXAOMCTIC. 


inus. — mot inusilé, neyrorpe61nemoe C10B0. 

vi. — mol vieux, CTAPHHHO€ CA0BO. 

pop. — mot populaire, upocronapoanoe C40B0. 

prov. — proverbe, noc4ovaua. 

t. d'alg. — terme d’algèbre, peuenie azre6paxuecxoe. \ 
t. d'anat. — terme d'anatomie, perenie aBaTOMuuecKoe. 

t. d'archit. — terme d'architecture, peseuie apxaTexTÿp40e. 

t. d'astron. — terme d'astronomie, peueuie acrponoMuaecxue. 

t. de botan.— terme de botanique, peuenie 6orannueckoe. 

t. de chim. — terme de chimie, peueuie xamuueckoe. 


t. de comm.— terme de commerce, peseuie koMMmepuecxoe. 

t. de fortif.— terme de fortification, peuenie +opraeuragionnoe. 
t. de géogr.— terme de géographie, peuenie reorpasnaecxoe. 

t. de géom.— terme de géométrie, peseuie reoMerpuaecxoe. 

t.de gramm.— terme de grammaire, peuenie rpammaTauecK0e. 

t. de mar. — terme de marine, peuenie mMopcxoe. 

t.demathém.— terme de mathématiques, peuenie MaTemMaTasecxoe. 
t. de médec.— terme de médecine, peueuie meAHyauckoe. 

t. milit.  — terme militaire, peueuie Boeunoe. 

t. de phys. — terme de physique, peseuic ensnuecroe. 

t. de typog.— terme de typographie, peuenie Turnorpaëcroe. 

au prop. el au fig. — au sens propre et figuré, Bb COGCTBEUHOME A DEPEHOCHOME CMLICHH. 


sl. — ‘mot slavon-ecclésiastique, I\eprosno-Caanauckoe C4080. 

all. — mot allemand, Hrmeuxoe c4060. 

an — mot anglais, Anzaiückoe ca060. 

ar. — mot arabe, Apabcxoe c4080. 

arm. — mot arménien, A9MAHCK0E CA4080. 

bob. — mot bohème, Bozeucxoe nan ewucxoe 410680. 

ceit. — mot celtique, Kezomckoe ca060. 

chald. — mot chaldéen, Xazsdeücxoe cao60. 

chin. — mot chinois, Kumaücxoe c4060. 

croat. — mot croate, Kpoamcxoe c10680. 

dan. — mot danois, Aamcxoe c4060. 

esp. — mot espagnol, Hcnancnoe ca060. 

fin. — mot finois, Puncroe c4060. 

fr. — mot français, Ppanuyscxoe c1080. 

goth. — mot gothique, f'omecroe ca060. 

gr. — mot grec, l'pevecxoe c4060. 
. mod. — mot grec moderne, Hoso-Tpevecxoe c4060. 
ébr. — mot hébreu, Ecepeücxoe c1060. 

holl. — mot hollandais, l'oxaan0cxoe ca060. 

hongr. — mot hongrois, Benzepcxoe c4060. 

isl. — mot islandais, Hcaandcrkoe ca080. 

it. — mot italien, Âmazinncxoe c1060. 

lat. — mot latin, Aamuncxoe ca060. 

basse lat. — mot de la basse latinité, Aamunckoe ca060 cpeonuxs 6mn06s. 

mong. — mot mongol, Monzozcxoe c4080. 

pers. — mot persan, Üepcudcxoe c1060. 


pe — mot polonais, Îozbcxoe c4060. 
mot blanc-russien, Braopyccxoe c4060. 


petit russ. — mot petit-russien, Mazopocciücx06 c4060. 

scand. — mot scandinave, Cxandunasck0e C1060. 

scr. — mot sanscrit, CaxcxpumcxK0€ CA060. 

serb. — mot serbe, Cepôcxoe c4060. 

suéd. — mot suédois, Heedcxoe ca060. 

Syr. — mot syriaque, Cupcxoe c4060. 

tat. — mot tatare, T'amapckoe c4060. 

turc. — mot turc, T'ypeuxoe c1060. 

turc djagh. — mot turc djaghatéen, Awcazamaü-T'ypeuxoe c4060. 


EE 


PYCCRO-DPAHEY3CRIË 





BB KOTOPOME PYCCKIZ CIOBA PACHOIOMKEHEI HO DPOKCXOK AEHIN. 


ABA 


À, a, 4, première lettre de l'alphabet russe, 
prise de l'a/pha (4, a) des Grecs, appelée 
anciennement 435, et maintenant 4. Comme 
lettre numérale, surmontée du signe 
(a), elle désigne, dans le slavon ecclési- 
astique, le nombre 1, et avec le signe p° 
placé devant elle { s a), le nombre 1000. 

AGesera (a, 6e, 6e, ze, les 4 premières let- 

tres de l'alphabet russe) , sf. abécé, abé- 
cédaire; premiers éléments d'une science 
ou d'un art. 

AGeuaaso (pol. abecadlo, de abcd, les 4 
premières lettres de l'alphabet latin), sn.vi. 
gamine, échelle des notes de la musique. 


A, conj. marquant opposition , et , mais ; 
quant à, pour ; 4 n=uuY, a oNS vumdems, 
j'écris, et il lit; #e cuepme , a 6oarbsne 
Myvümexwna, Ce n’est pas la mort, mais 
c'est la maladie qui est douloureuse ; noit- 
dù mydd, a À 30rcb OCMAHYCE ; VAS-Y, 
quant à moi, je reste ici. 

ÂGie, ado. sl. bientôt , d'abord , aussitôt , 
sur-le-champ. 

À , interj. ah! ha! 

Aa , interj. ah! ah! ha! ha! 

A , interj. aïe ! ahi! hélas! 

Acs , interj. pop. quoi ! comment ! 

AÂHTHY, sm. sorte de canard du Kam- 
tchatka /anas hiemalis). 

ABÀ (ar. {abas :) et l'a6ä, sf. drap blanc 
grossier dont les Orientaux font des man- 
eaux contre la pluie. 

AGüuntä, an, 0e, adj. de ce drap grossier. 

ABAÂKA (gr. &BaË£, axoc|, sf. abaque, partie 
supérieure du couronnement du chapiteau 
des colonnes, £. d'archit. 





APP 


ABACEI (pers. ‘abbdssi »), cô8s, sm. plur. 
abassi, monnaie persane d'argent de la 
valeur de 25 copeks ou centimes, ainsi ap- 
pelée de Chéh Abbas, qui la mit en usage. 


ABBATP (it. abbate, de l'hébr. ab s, père}, 
sm. abbé , chef d'une abbaye catholique. 

AGGarñcca, sf. abbesse , supérieure d'un 
couvent de filles. 

A66ätcxiä, aa, 0e, adj. abbatial, d'abbé. 

AG6ärcr8o, sn. dignité d’abbé ou d'abbesse ; 
abbaye, monastère. 


ABEPPAIIA (lat. aberratio, de ab, loin 
de, et errare, errer), sf. aberration, dé- 
viation perceptible des astres dans leur 
cours, {. d’astron. 


ABOHHMÉHTE (fr., de la basse lat. bon- 
na, limite), sm. abonnement , marché à 
prix fixe pour un temps. 

AGoañroBare, Le, v.a. abonner; —Cs, v.r. 
s'abonner, prendre un abonnement. 

AGonéaTs, sm. un abonné, celui qui a pris 
un abonnement. 


ABOPAAXT fr, de aborder), sm. abor- 
_ dage, moment où deux vaisseaux ennemis : 
se jettent sur les grappins, {. de mar. 

AGopaaxebiË, an, 0e, adj. d'abordage. 

A6opañponars, Î.s, v.n. aller à l'abordage, 
en venir à l'abordage. 

ABPHKÔC® (all. abricose) et Anpnxcz , 
sm. abricot, fruit de l’abricotier. 

AGparôcuBmiä et AnpurôcoBmiñ, an, 0e, ad}. 
d'abricot; —coe dépeso, abricotier (arbre, 
prunus armeniaca). 


ABPHCB (all. abris), sm. plan, dessin, 
esquisse, contour, t. d'archit. 


te 7 uhe 3) 2N . 1 


2 | ABP 


ABCHABI (gr. épi&ec , de dmeur, lier) et 
Anchau, sf. plur. absides, les deux points 
d'une ellipse les plus rapprochés et les 
plus éloignés, t. de géom. 

ADBIIHCCA (lat. abscissa, de scindere, cou- 

er), sf. abscisse , partie de l'ave ou du 
iamètre entre le sommet de la courbe 
et de l'ordonnée, €. de gcom. 

ABLIHTP (all. abschied) et AGmuxe, sm. 
congé, démission, renvoi, t. milit. 

ABAHTÂXE (fr., de avant), sm. avantage, 
gain, profit, utilité. 

Avazräxauh, as, 0e, adj. avantageux, utile, 
profitable; —noe auué, figure avantageuse. 

ABauTäxuo, adv. avantageusement. 

Di eptmains ILs, v.r. def. se donner 
‘air avantageux. 

ABAHTYPHH' (it. avventurina), sm. aven- 
turine, pierre précieuse d'un rouge brun. 

Apsaurypéaum et AsauTypunônisk, au, 0€, 
adj. d'aventurine. 

ABAPIA (it. avaria) et l'asapén , sf. ava- 
rie, dommage arrivé aux marchandises 
pendant une traversée, t. de comm. 

Avapéäsik et l'asapéänmk , ax, 0e, adj. 
. d'avarte. 

ABBA (syr. av s, père),.s”. père, titre don- 
né aux prieurs et supérieurs des couvents. 

ABTŸPH (lat. augur), sm. augure, .prètre 
romain qui jugeait de l’avenir par le chant 
ou le vol des oiseaux. 

Asrÿpcxië, an, 0e, adj. d'augure, augural. 

Asrypäretso, sn. dignité augurale. 

ABTYCT' (lat. Augustus), sm. août, mois 
d'août; Auguste, nom d'hoinme. 

Asrycrexiä, an, 0e, adj. du mois d'août. 

Asrycrbämiñ et Bseasrycriëmiä , as, ee, 
adj. superl. très-auguste , très-majestueux 
(titre donné aux princes et souverains). 

Asmrycréueys, aua, sm. Augustin, religieux 
de St Augustin. 

ABAOTBKA (de Æed6mux pour Eedéxia, 
Eudoxic), sf. barge , bécasseau (oiseau , 
srolopax totanus). 

ABOCB et ABôct4#60, adv.pop. peut-être, 
c'est possible. 

ABPAA'R (angl. over all, tous en baut) et 
Ospaas , sm. appel de tout l'équipage 
d'un navire sur le pont, €. de mar. 

Aspäaruvif et Ospasrusi , am, 0e, adj. 
—uar pabôma, travail qui exige tout 
l'équipage sur le pont. 


1) 2N 


ATH 
ABPAH' (all. aurin), sm. centaurée, fiel de 
terre (plante, centaurium); Ouxiü aspdres, 
gratiole , peine digitale , herbe à pauvre 
homme (plante, gratiola officinalis). 
ABPOPA (lat. aurora, de aurea hora, heure 
dorée), sf. aurore, commencement du jour. 
ABCTPB flat. auster) , sm. auster, vent 
du midi. 
Ascrpassuui, as, 0e, ad). austral, méridional. 
ABTOMAT' (gr. avrouaroc, de avc, 
soi-même , et uasy , désirer) , sm. auto- 
mate , machine qui a en soi le principe 
de son mouvement. 
Asromaräueckiä, a8, 0e, adj. automatique , 
. de l'automate. | 
ABTOP'D flat. autor), sm. auteur, écrivain; 
, auteur, fondateur, inventeur. 
Asropcriñ, as, 0e, adj. d'auteur. 
Asropurérs , sm. autorité, décision tirée 
d'un auteur célèbre. 
ATA (turc agh »), sm. aga, chef, comman- 
dant ; Anvaps acd , chef des janissaires. 
ATAPB, sm. sorte de petite bécasse des 
marais (oiseau, scolopax). 
ATAT'E (gr. aydtnç), sm. agate, pierre en 
partie diaphane et en partie opaque. 
Arârum et Arârosmä, as, 0e, adj. d'agate. 
ATEHT'E (lat. agens, de agere, faire), sm. 
agent, chargé d'affaire, entremetteur. 
Arénrckië, as, 0e, adj. d'agent. 
Aréurcrso, sn. agence, charge d'agent. 
ATIACMA (gr. mod. dyéaoua, de dyvog, saint), 
sf. eau bénite pour le baptême. 
ATHEUE (gr. duyr-ôç, lat. agn-us) , va, 
dim. àruunxz, sm. agneau ; hostie, pain 
consacré; deneys Bôxciü, agneau de Dieu; 
deneus nenopowneië , agaus-Castus , vitex 
. (arbuste, vitexr agnus castus). 
Arauya, sf. agnès, jeune fille douce comme 
, Un agneau. 
Aruaiä, abs, use, adj. d'agneau. 
rHeaustË , aa , 0€ , adj. d'hostie, de pain 
, COnSsacré. 
ÂÀrHOBE, Da, DO, adj. — 6er errmeu, rameaux 
du saule de Palestine. 
AruA et Aruñ, ra, sn. sl. agneau. 
ATHEHOK"D, aka, sn., plur. nrRATa, 5n., 
dim. nruënogerx, ura, $m. agneau. 
Araauië, uba, ge, adj. d'agneau. 
Aruñrauxe, sm. griffon (oiseau, gryphus). 
Arañreca, IL, 06Baruétsca, v.r. agneler, 
mettre bas (se dit des brebis). 
Cyäruan, uoë, adj. f. (brebis) pleine. 
y Ul 


AAP 

ATPOHÔMIA (gr.&yporonta,deäypès, champ, 
et »6uog, loi}, sf. agronomie, théorie de l’a 
griculture. 

Arponéws, sm. agronome, celui qui se livre 
à l'agronomie. 

Arpononéueckiñ, as, 0€, adj. agronomique. 

AAAMAHT (gr.dauas,arros, de a priv. et 
8auay, dompter\, sm. diamant, pierre pré- 
cieuse; homme ferme, qui ne se laisse 
point abattre par les revers. 

AamanTOBHi, as, 0e, adj. de diamant. 

A AAMAITIKA (it dommasco, de Damas, 
ville de Syrie) , sf. vi. damas, étoffe de soie. 

Azamémuxost, as, 0e, adj. de damas. 

AABOKÂTP (lat. advocatus, de ad, et vo- 
care, appeler) , sm. avocat, celui qui dé- 
fend en justice. 

_ Axmoxäreni, as, 0e, adj. d'avocat. 

AasoxäTcTBo, sn. plaidoierie, avocasserie, 
profession d'avocat. 

AunokATCTBOBaTE , Ï.s, v.n. avocasser, faire 
le métier d'avocat. 

A AEHOAOTIA (gr.a8evoloyée, de a8v, glan- 
de, et Adyos, discours), sf. adénologie, trai- 
té sur les glandes. 

A Aeuorômis (gr. dêevorouta, de G8ÿr, et téu- 
vaw, couper), sf.adénotomie, dissection des 
glandes. 

A AMHHHCTPÂUIA (lat. administratio, de 
ad, et ministrare, servir) , sf. adiministra- 
tion, régie, direction. 

A AMUBACTPATBHETA , af, 0€, Ad). administra- 
tif, de l'administration. 

AAMMHUCTPATOPE, SM. administrateur, régis- 
seur, directeur. 

AaMUHACTPATOPCKIA, AA, 0€, adj. d'adminis- 
trateur. ° 

A AMHPAA (ar. émir al-bahr :, comman- 
dant de la mer), sm. amiral, commandant 
d’une flotte (2e classe) ; — paasma , sf. 
femme d'un amiral; Zl'enepaas - Aduu- 


péas, grand-amiral (1ère cl.); Buue-Aouu- 


pdas, vice-amiral (3e cl.); Koxmps- ADuu- 
pds, contre-amiral (4e cl.). 
AaumpioBB, Ba, B0, adj. poss. ind. et 
AAMHpa4BCKIA, an, 0€, adj. poss. c. de l’a- 
miral, d'amiral. 
À AMIPAAECTHO, 57. amirauté, Charge d'amiral. 
AAMHpaasTÉCTBO, 57. amirauté, administra- 
tiou de la marine. 
+ AammpaasTéñckiñ, aa, 06, adj. de l'amirauté. 
À APEC (fr., de dresser), sm. adresse, in- 
dication d’une personne ou d'un lieu; 


3, 24) DU 2) md), 


| AABIOTAHTP (lt. 


A3B 3 


adpecs-karexdäps, calendrier ‘d'adresses; 
dopecs-xanmôpa, bureau d'adresses pour 
les étrangers. 

Azapecasrä, an, 0e, adj. d'adresse. 

AapecosäTs, L.s, v.a. adresser, envoyer di- 
rectement; — Cs, v.r. s'adresser, avoir re- 
cours; part.p. aapecOBannbri. 

AA (gr. dônc), sm. l'enfer, les enfers, l’a- 

 verne; tout séjour insupportable. 

ÀAoBr, Ba, B0, adj. de l'enfer. 

Aacriä, as, 0e adj. d'enfer, infernal; insup- 
portable, pénible , douloureux ; —cxaz 
pa6ôma, travail diabolique ; —cxiä xa- 
men», pierre infernale. 

Aacrx, adv. infernalement. 


AXPIOHKT'E (lat. adjunctus, de ad, et 
jungere , joindre) , sm. adjoint, substitut. 


AamonkTexiË , as, 0e, adj. de l’adjoint. 
adjutans , ntis, de 
adjutare , aider), sm. LE pete ad- 
judant ; Dauzeus - adsiomänms, aide -de - 
camp de l’empereur. 

AABIOTAHTCKIÉ, aë, 0€, adj. d'aidedecamp, 

, d’adjudant. 

AKIO (it. aggio), s. ind. et Aaxr, sm. agio, 
intérêt de l'argent prêté ou changé contre 
des valeurs. 

AxiorTëp®s , sm. agioteur, celui qui fait l'a- 
giotage. 

AS3SAPTR (it. azzardo), sm. hasard, chance, 
risque; 65 asapmr wmo A4u60 corb4ame, 
agir dans un moment de colère. 

Asäprubr , an, 0e, adj. de hasard; —nan 
uepa, jeu de hasard; —#uiÿ vesoenxs, 
homme hardi, téméraire. 

AsäprantaTs, 1, v.n. agir dans un mo- 

, ment de colère, agir en téméraire. 

ASDECTP (gr. &oBegos, inextinguible , de 
a priv. et oférrvm, jéeteins), sm. as- 

* beste, amiante, lin incombustible. 
36ecroBrri , ax , 0€ , adj. d'asbeste. 

ASHMYTP (fr., de l’ar. al-semts, le 
chemin) et Asnmÿes, sm. azimut, cercle 
qui coupe à angles droits l'horizon ct le 
poiut vertical, {. d'astron. 

A3HMÿTHBIË, aa, 0e, adj. azimutal. 

A3O0TR (fr. du gr. a priv. et £wy, vie), 
sm. azote, fluide atmosphérique, t. de 
chimie. 

AS (scr. aham 3, gén. mama « et me s; 
pers. men 6; gr. £yo, gén. éuë; lat. ego, 
gen. mei; all. ich, gén. meiner) et flan, 
pron. sl. en russe 

A , Meuñ , MH, pron. je, moi; plur. uv, 


A 40 54% GO.  1* 


à ..  ARA 


V, 
HaCT , NOUS ; Æ 2060pD, je parle; À %e, 
ant à moi; z060péms 060 mr, il parle 
e moi. 

Moñ, moñ, moë, adj. poss. mon, le mien ; 
pres Moi, mon ami; no-m6euy, adv. 
suivant ma façon de voir. 

ABB , sm. nom ancien de la lettre A. 

As6yra (ass, 6ÿ»xu, nom des deux premiè- 
res lettres de l'alphabet slavon), dim. à3. 
6yaxa, sf. alphabet; abécé, abc, abécédaire ; 

_nômnar d:6yxa, la gamme. | 

A36gaavri , as , 0e , adj. alphabétique, de 
l'alphabet. 

Âs6yaunrt , SM. —uuya, sf. enfant qui 
étudie l'abc. | 

ÉHEBKA, sc. égoïste, personne qui ne parle 

que de “oi et qui rapporte tout à soi; 
pop. fat, fanfaron. 

fucrso , sn. égoïsme , amour - propre. 

flavañrs, Il. 5, v.n. faire le fat, être fan- 
faron, se dorloter. 

Haña», sm. impudent , effronté , insolent , 
impertinent; —nxa, sf. femme impudente. 

Haguamomä, an, 0e, adj. insolent, impudent. 

Hañuausocrs, sf. insolence , impertinence , 
impudence. | 

Haaucrso, sr. manières insolentes, procédés 
impertinents. 

Hañuure, IL +, nonaaunTe, v.a. demander 
avec instance, importuner ; —Ca, v.r. ètre 
insolent , se conduire avec impertinence. 

A3MB et Osiur, dim. asñmeut, Mua, et 
asämunrs, sm. habillement tatare d’éte qui 
a la même coupe que le caftane russe. 

AÏRÀ (turc aïva 1), sf. coin, coing, 
fruit du cognassier. 

AHCT'E, sm. cigogue, cigogne noire (oiseau 
de passage). 

Aticrosrr , am, 0€ , adj. de cigogne. 

AKAAËMIA (gr. Gxaëquia, jardin près 
d'Athènes qu'un citoyen, nommé Aca- 
démus, céda à Platon pour y tenir son 
école) et AxaañMis, sf. académie, société 
de savants ou d'artistes et lieu où ils se 
rassemblent. 

AK3AGMHKB , SM. académicien. 

Arazemhueckiä , an , Le , adj. académique. 

Axagcmbaeckn , dv. académiquement. 


Akatemñcrs , sm. académiste , élève d'une 


académie. 

AKAXKY (fr., du brésil. acajaba), s.ind. 
acajou (arbre d'Amérique). 

AKAILA (lat. acucia, du gr. dxaxa, de 
äxÿ, épine), sf. acacia arbre épineux). 


1 





En 


AKRP 


AKAOHCTB (gr. mod. axaôigès, non 
assis , de a priv. et xa@é£esy, asseoir) , 
sm. office qui se célébrait dans l'église 
de Constantinople en l'honneur de la Ste 
Vierge le cinquième samedi du grand ca- 
rême , sans étre assis; office en l'honneur 
de quelques saints. 

Akrâoncramxs , sm. livre qui Contient cet 
office. 

AKBAMAPHH'B (lat. aquamarina), sm. 
aigue-marine, béryl qui imite la couleur 
de l'eau de la mer. 

AxBamaphunni et AxBamaphuouerh , af, 0€, 
adj. d’aigue - marine. 

AKBHAÔHB (lat. aquilo), sm. aquilon, 
bise, veut du nord. 

Arxenaônckiñ , as, 0e , adj. d'aquilon. 

AKHAÉB (lt. aquilegia), sm. ancolie, 
gants - de - Notre - Dame (plante). 

AKKOPÆB (fr., de accorder) et Aropar ; 
sm. accord , harmonie de tons, t. de mu- 
sique. 

ARKYAA (island. hakkol), sf. chien de 
mer, rcquin, tiburon, lamie (poisson 
vorace). 

A&kYÿ4WHB ; Ha, n0, adj. du chicn de mer. 

AKKYPÂTHBIH (lat. accuratus , suigné , 
de ad, et curare, prendre soin) , an , oe, 
adj. exact, ponctuel, précis. 

AxkypâTuo , adv. exactement , ponctuelle- 
ment. | 


. Akkypäruocrs , sf. exactitude , ponctualité , 


grande précision. 

AKRAËT, sm. espèce de canard des contrées 
de la Siberic. 

AROAHT (lat. acolytus, du gr. ax04s00ç, 
valet) et Akoañer, sm. acolyte, clerc pro: 
mu au premier des quatre ordres mineurs, 
et qui accompagne et sert les prêtres ca- 
tholiques à l'autel. 


AKOMITAHHPOBAT PB (all. accoripagniren, 
du franc), Le, v.a. accompagner yqu'un 
qui chante ou qui joue, t. de musique. 

AKOMnanHMéHTE, SM. accompagnement, ac- 
cord d'instruments de musique pour ac- 
compagner. 

AKPHABI (ur. dxpéôcc), sf. plur. sauterel- 
les (insecte). 


AKPOCTHX'R (gr. axpogxis, de &xpoç, 


extrème, et géxog, vers) , sm. acrostiche, 
pièce de poésie dont chaque vers cun- 
mence par une lettre du nom quon a 
pris pour sujet. 

# 

} 


ee — 


ARI | 
AKCÂMATP (gr. mod. éféuroy, all. sam- 


met) sm. vi. velours de soie. 
Axchmmramh, as, 0e, adj. de velours. 
AKCEABBAHTP (all. achselband, de ach- 
sel, épaule, et band, ruban), sn. aiguil- 
lettes, tresses que portent les “djudants 
sur l'uniforme. 


ÂKCIOC (gr. é£roc, digne), sm. digne 


(terme-employé à la consécration d'un ec: 


clésiastique. 
Axciôma (gr. déloua, de &£uoç\, sf. axiome, 
maxime évidente. 


AKTÉPH (fr., du lat. actor), sm. acteur, 


comédien. 

Axrpñca, sf. actrice, comédienne. 

Axrëpcriä, as, 0e, adj. d'acteur. 

Awrépornogars, L.s, v.n. faire le métier d’ac- 
teur. 

AKT'P (lat. actus, de agere, faire), sm. acte, 
document; séance solennelle; plur. àxrur, 
actes, affrires du barreau. 

Awryäpiycs (lat. actuarius) , sm. greffier. 

Anrpéxrs, sm. entr'acte, intervalle entre les 
actes d’une pièce dramatique. 

AKYCTHKA (gr. dxscs), de axées, our), 
sf. acoustique, théorie des sons. 

Arycréuecrif, am, 0€, adj. acoustique, de 
l'ouïe. 

AKVILIEPP (fr. de accoucher), sm. accou- 
cheur , médecin qui aide à accoucher. 

AKkyImépeKiñ, AA, 0€, adj. d'accoucheur. 

Axymépouars, L.s, v.4. accoucher, aider à 
accoucher. 

AKUENTOBATE (lat. acceptare, de ad, et 
capere; prendre), Le, v.a. accepter, sen- 
gager à payer une lettre de change. 

AxuenTopänie, Sn.v. et AruenTalliA, $f. aC- 
ceptation d’une lettre de change. 

AxuenTauTb, SM. accepteur, celui qui s'en- 
gage à payer une lettre de change. 

AKUHAÉHUIH (all. accidencien, du lat. 
accidere, arriver), wi#, sf. plur. casuel, 
émoluments, revenu fortuit d'un bénéfice. 

AKLH3D (all. accise), sm. taxe, droit d'en- 
trée, accise, excise. 

Anuisbi , 24, 0€» Ad). d’accise. 

ArxuHsua , sf. bureau d'accise. 

AKLIA (lat. actio), sf. action, opération 
d'une compagnie de commerce ; action , 
chaleur du combat; action judiciaire. 

Axuioaam, aa, oe, adj. d'action. 

Axyionép®, 5m. actionnaire, qui a une ac- 
tion d’une compagnie de commerce. 


AAR 5 


AAÂABA (gr. éAd8e, de édmor, huile) 
et Ouâasn, dim. aañaymea, sf. espèce de 

_ petit pâté frit dans l'huile, beignet. 

AATEBPA (ar. aldjebr 1), sf. algèbre, science 
du calcul avec des lettres. 

Aare6pañaeckiä , aa , 0e , adj. algébrique, 
de l'algèbre. 

Aure6pañcrs, sm. algébriste. 

AAEBAPAA (ar. al'harba s, d’où l'all 
hellebarde) , dim. aseGäpaouxa, sf. halle. 
barde, longue pique traversée d'un fer 
en forme de croissant. 

AaeGapauturs et AaeGnpañcrs , SM. halle- 
bardier , soldat ariné d'une hallebarde. 
AAEBACTPBR (gr. dlabacpor), et Aaa- 
Bâcrpr, sm”. albôtre, sorte de pigrre blan- 

che ; vase d'albitre. 

AueGacrponni et A4aBACTPOBLIË ; a ; 0€, 
adj. d'albâtre. 

À AaBA1CTPÉTE , sm. pierre d'albâtre. 

AAÉMPBHK (ar. al-èmbik s), sm. alam- 
bic, cucurbite, vaisseau qui sert à distiller. 

AAHAÂA (ar. al-hèda à, le chemin droit), 
sm. alidade, règle mobile d'un instrument 
propre à mesurer les angles, £. de géom. 


AAMUKBAHTHEI (fr, du lat. aliquantus, 
quelque), aa, oe , adj. aliquinte, partie 
qui n'est pas exactement contenue dans 
un tout plusieurs fois, {. d'arithm. 

Aaaxcoran (fr., du lat. aliquis, quelque , 
et quotus, combien), aa, 0€; adj. ali- 
quote, partie contenue jusle dan; un tout 
plusieurs fois, t. d’arithm. 

AAA (gr. mod. dAupi), sf. espèce de 
laque, de vernis à l'usage des peintres. 

Aañonrs, IL:, v.a. vernir, enduire de ver- : 
nis; part.p. AAÂDAEHR IH. 

Aarœueuie, sn.v. action de vernir. 

AAKAAH (ar. al-kali », la soude), s.ind. 
alcali , sel poreux tiré de la soude. 

Auraañaeckiñ, aa, 0€, adj. alcalin, de 
l'alcali. 

Auxaausosôrs et Audxaamshponatb, [s, v-4. 
alcaliser, tirer par le moyen du feu l'a- 
cide d'un sel neutre pour ne laisser que 
l'alcali. | 

Auraauägia , sf. alcalisation. 

AAKAÂATE (gr. édy-&r, sentir une dou- 
leur), 1 et Ils, wsaaxärb, v.n. avoir 
faim , être affamé, souffrir la faim; v.a. 
(vesé) désirer avec ardeur , souhaiter ar- 
demment; dyud e20 davems ceañviA, son 
ame est avide de grandeur. 


li] 


6 \ AAM 


Aaxänie, sn. v. action d'avoir faim ; action 
de désirer ardemment. 

Auxäress , sm. désireux , passionné. 

AanGà , sf. faim ; désir ardent. 

 amer, at, 0e, adj. affamé, avide, dési- 
reux, passionné; —notû x5 dénvbeaus, avide 
d'argent. 
auo, adv. avec grande avidité. 

Âaumocrs , sf. avidité insatiable. 

Auuanaars , li, v.n. être insatiable, de: 
sirer ardemment , être avide. 

AAÂKHYTE (pour daxnyme), V.R. VE. NUS: 
avoir faim ; être avide. 

Airoumä , añ, 0e, adj. avide, friand, déli- 
cat, amateur des bons morccaux; 045 Aû- 
xour do nodäpross, il est avide, friand 
de cadeaux. 

Aäromka, sc. personne friande, gourmande. 

Aixoucreo , sn. avidité, cupidité, friandise, 
amour des bons morceaux ; plur. 4ñkou- 
crBa, friandises, sucreries. 

Aäxounre, ÎLs, npouaromars, v.a. dépen- 
ser son argent en friandises; — C4, no4à- 
xomnTiCa, v.r. friander, être friand, aimer 
les bons morceaux. , 

IIpusäkOMATE, V. 4. déf. affriander, affrioler, 
rendre friand. 

Pasaaxomure , v.4. déf. affriander ; eviu- 
spouus ez6 pasadkomuas, le gain l'a af- 
friande. 

AAKOTOZAE (ar. al-ko‘hl :, le collyre) et 
Aakooas, sm. alcohol, esprit de vin; pou- 
dre tres- fine. 

Auxoroïueckiä , am , 0€, adj. alcoholique. 

AAKOPAHPB (ar. al- kordn » , la lecture) et 
Kopane, sm. le coran, l’alcoran, livre sa- 
cré de la loi de Mahomet. 

AAMETOPIH (gr. dAAypopia, de &Ado, 
autre, et yoga, dire), sf. allégorie, 
discours qui représente une chose et en 
fait re uue autre. 

Aaacrophaecxif , af , 0; adj. allégorique, 
emblématique , symbolique. 

Auaavrophaecru ; adv. allégoriquement. 

Aaacropñcrs , sm. alégoriste. 

AAMÉA (fr., de aller), dim. aaactina, sf. 
allée, sentier d'un jardin. 

Aaachnsiñ, af, OC, Ad). d’allée. 

AAAHAYŸIA (hébr. hallélouiuh 3, louez le 
Scigueur) ; interj. alléluia, louange au 
Seigneur. 

AAMA3B (ar., pers. elmds 4), dim. a4- 
MAdelb, Aa, et AAMAGIKB, S7. diamant, 
brillant; plur. aamäatr, pierreries. 


AAO9 (gr. dir) 





AAbI 


Aunmäasuer, an, oc, adj. de diamant; — a 


ücxpa, diamant de vitrier, étincelle. 


Auamässukt et AAMASIIHKE, SP. diamantaire, 


lapidaire, jonillier, bijoutier. 


Aanhsurs, Il.4, v.a. diamanter. 


, 


, s. ind. et Aadk, sm. 
aloès (plante). 


Aucäus, as, 0e, adj. aloétique, d'aloës. 
AATABÂC' (ar. al-dibadj s), sm. brocart, 


étoffe de soie brochée d'or. 


AuraGäcusih, a4, 0€, adj. de brocart. 
.AATAPB (lat. altare) et OarTäpr, pÂ, S- 


autel, table pour les sacrifices. 


Auräpuslñ, a, 0€, adj. d’autel. , 
pezaaräpie, sn. revestiaire, lieu où les pré- 


tres se revêtent. Ve co'&is 


AATHIHE (tat, alti énguà e, six dènga), sm. 


monnaie imaginaire de 3 copecks ou 6 dèn- 
ga; plur. axrëumi, émoluments, tours. du 


bâton. ’urini 52 Gues f berx œt V4 ÉLEA 
AuTémebiä, af, 0€, adj. d'altyne. / 
Aarénumxs, sm. ancienne pièce de 3 copecks; 


celui qui fait de petits profits, pince-maille, 
avare, ladre; nAmu-aAmbinNUns, monnaie 


de 15 copecks. 


Aar“nuuuaTs, L.:, v.n. pop. mettre sou 


sur sou, amasser, lésiner, grimeler. 


AADABHTE (gr. &lpa, Pire, les 2 pre- 


. mières lettres de l'alphabet grec), sm. al- 
phabet. 
Ausasdrusrä, aa, 0e, adj. alphabétique. 


AAXHMIA (ar. al-kimia 1), sf. alchimie, 


science hermétique, pierre philosophale, 
art prétendu de trausmuer les métaux en 
or ou en argent. 

Auxinuxs et AaxumñcT®, sm. alchimiste. 

A.numüäueckiÿ, aa, 0e, adj. alchimique, de 

| l'alchimie. 

AADIË (turc dls, vermeil), dim. äacus- 
kiñ et a4oBATBIM, a4,0€, aug. AAËILEHEKE, 
ueka, HBkO, adj. rouge-clair, vermeil, in- 
carnat; C6MmAO-dAbË, incarnadin. 

A6, adv. d'un rouge clair. 

Aabrs, 1.4, noarbre, v.n. devenir vermeil, 

rouge-clair, incarnat; —Ca, SAALÉTECA, V.r. 

paraître d'un rouge-clair, coinmencer à de- 

veuir incaruat. 

AAPIPHTE (du pers. als, tromperie), Il. 1, 
v a. pop. tromper, friponner, duper. 

Aavpcxiä, as, 0€, adj. trompeur 

Auripcrno, sn. duperie, tromperie, fripon- 
nerie. 

AABPIUHKP, SM. et Aaëbrpa, sc. trompeur, 
fripon. 


0 Jill OLA, 3 ant, 9 1, 5 etrsll 46 yill, pli gl 





Fil 
et \ 


Ù 
AME 
AABBOME (fr, du lat. albus, blanc), sm: 
album, cahier de papier blanc à divers 
usages. 
A ALKOBF (esp. alcobu, de l’ar. al-koubbah, 
la coupole, le dôme), sm. alcove, enfonce- 


ment dans une chambre pour y placer 


un lit. 

AABMAHAX' (ar. al-minha », les éphé- 
mérides astronomiques), sm. almanach, ou» 
vrage périodique avec où sans calendrier. 

AABTEP (it. ao, dulat. altus, haut), à, 
sm. haute-contre , voix de haute- contre ; 
alto, viole de haute-contre, basse de violon, 
viola, quinte de basse; noms asema, chan- 
ter la haute-contre ; uepame ha am, 
jouer de l’alto. 

Aaräcrs, sn. celui qui chante la haute- 
contre ; joueur d’alto. 

AMAAPTAMA (it. amalgama), sf. amals 
game, union d'un métal avec le mer- 
cure, t. de chimie. 

Amaibramäuia , sf. amalgamation. 

AMaasramMfpoatTk , [. =, v. a. amalgamer, 
unir par le moyen du mercure. 

AMAHAT'D (ar. éménèt 3, dépôt, otage), 
sm. otage, personne remise pout la sure- 
té d'un traité. 

AMAPAHTE (gr. auapardoç) et Amapäues, 
sm. amarante, passe-velours (fleur). 

Amapautousriñ, aa, oc, adj. d'amarante. 


AMBAPTO (esp. embargo), s. ind. embar- 


go, défense à un mivire de sortir du port. 
AMBAP'P (pers. émbér a), cet Au6äps, 
dim. amGapeue, pua, et aMOapunkP, 571. 
magasin, dépôt de marchandises; xanGne 
ambäps, magasin de blé, grenier. 
AuGapuniñ, an, 0e, adj. de magasin; 5m. 
surveillant d'un magasin. 
AxGapiuinrs, sm. propriétaire d'un magasin. 
Auéapiiaua, sf. magasinage, loyer d'uu na- 
gasin. | 
AMBHLUA (Lt..embitio, de ambire, brigucr), 
sf. ambitiou, désir iminodéré des honneurs. 
AuGnnioaumi, aa, ve, adj. de l'ambition; 
ambitieux, qui a de l'ambition. 
AMBPA (ar. ‘amber s\, sf. ambre, substance 
aromatique jetée par la mer sur les côtes; 
_Kypuéme duôpor, ambrer. .. 
Améponuñ, aa, 0e, adj. ambscsin, d'ambre, 
amhbrosiaque. 
AMEPASYPA (fr., de embraser), sf. en- 
brasure, trônitre, ouverture pour {cs bat- 
tcries. 








AMD 7 


AnGpaÿpunl, ag,.oe, adj. d'embrasure:; 
— hvie cmdcnuu, portières, ventaux à l'em- 
brasure. 

AMDBPOSIA (gr. duBponoia, de « priv. et 
Besrôg, mortel), et AmBpocia, sf. ambroisie, 
nourriture des dieux; ambrosie (plante). 

AmGposñaccriñ ct: Ambpochueckif, au, 0e, 
adj. de l’ambroisie. 

AMBOH'E. (gr. &uBoy), sm. ambon, jubé, tri. 
bune d'église, estrade. | 

JaammôHabi, an, oc, adj: qui est ou se fait 
derrière l’ambon. 

AMETHCTB (gr. dutOvçoç, de a priv. et 
medver, étre ivre, parce que les anciens 
croyaient que cette pierre, portée en an- 
neau, avait la vertu de préserver de l'i- 
vresse) et Aueerñcre, sm: améthyste, picrre 
précieuse de couleur violette. 

Auercrosik, an, 0e, ad}. d'améthyste. 


AMHHE (gr. &uÿr, ar. et hébr. amfn 6,1) 


adv. amen, ainsi suit-l; certes, en vérité. 

AMIAHT"E (gr. ausarros, pur, de a priv. 
et zunéyewr, corrompre), sm. amiante, sub- 
stance minérale incombustible. 


: AuiaxToBs1, ax, 0e, adj. d'amiante. 


AMMII (gr. am), s. ind. ammi, cumin 
d'Ethiopie (plante). 


 AMHHCTIA (gr. éurpçia, de a priv. et 


nväoda, faire mention), sf. annistic, par- 
don général. 


. AMILAY À (franc), s. indécl. emploi, rôles 


que joue un acteur. 

AMIYTANIA (lat. umprtatio, de ampu- 
tare, couper), sf. amputation, retranche- 
ment d'un membre, t. de chir. 

Amnyrauiôanbii, am, 0e, adj. d'amputation. 

AMYAET'H (ar. ‘hamaïl s, amulette, plur. 
de: ‘humiléts, baudrier). sm. amulette, 
talisman, préservatif, phylactère. 

AMYHHUIA (all. amunition, du lat. mu- 
nire, munir) et Aumyañyia, sf. munition, 
provisions nécessaires à une arméc. 

Auyuñumni et Amuyniubiñ, at, 0e, adj. 
de munition. 

AMYP'B (fr., du lat. amor), sm. Amour, 
Cupidon, divinité païenne. 

Auÿpusrñ, at, 0e, adj. d'amour. 

Amyÿpurses, ÎLs, v.r. faire l'amour, chercher 
à plaire, coqueter. 

AMŒHBIA (gr. dupifoç, de augi, des deux 
côtés, et Biôç, vie}@t AmeñBin,sf. amphibie, 
animal qui vit également sur la terre et 
dans l'eau. 


Al, all pb) 2, 5/4, 6. **!, D IÈN)» 8 ile, 9) he 


f 


8 AHA 


AmenGiosürin (du gr. dspéBooc, et Ad7os, 
discours), sf. amphibiologie, partie de l'his- 
toire naturelle qui traite des animaux 
amphibies. 

AMŒHBPAXI (gr. dupsBpayve, de dnpi, 
et Boaydc, bref), sm. amphibraque, pied 
de vers composé d'une syllibe longue 
entre deux brèves ; ex. depxasa. 

AmenGpaxfruecxiñ, as, 0e, adj. d'amphibra- 
que; — cxie cmuxu, vers amphibrachiques, 
composés d'amphibraques. 

AMŒHACUIH (lat. amphiscü, du gr. dupi, 
et ou, ombre), et Anuoñcxn, sm. 
plur. amphisciens, habitants de la zône 
torride, ainsi appelés parce que leur om- 
bre tombe tantôt vers le sud tantôt vers 
le nord. 

Âcyiu (lat. asc, du gr. a priv. et oxû) et 
Acxa , sm. plur. asciens , habitants de la 
zône torride, ainsi appelés parce qu'ils 
n'ont point d'ombre à midi. 

lerepôcyin (lat. heteroscüi, du gr. #tcpog, 
autre, et om) et STcpocki, Sm. plur. 
hétérosciens, habitants des zônes tempé- 
rées, ainsi appelés parce qu'à midi ils out 
leurs ombres contraires. 

epacuia (lat. periscü, du gr. #cpl, autour, 
et ox) et ITepäcxa, sm. plur. périsciens, 
habitants des 2ônes polaires, ainsi appelés 
parce que leur ombre tourne autour d'eux 
pendant six mois, {. de ge“gr. 

AMDHTEÂTP' (gr. aupwéarpor, de éupi, 
et Séarpoy, théâtre), sm. amphithéâtre, 
vaste enceinte avec des gradins. 

AHATPAMMA (er. érayouue, de ävà, entre, 
ct ypauua, lettre), sf. anagramme, permuta- 
tion des lettres d'un mot pour en former 

. un autre d'un sens différent. 

AHarpamMaTÉCTE, SM. auaigrammatistt, qui 
fait des avagranmes. 

: AHAAMYHKA (gr. dralvux, de dvà, et 
Ava, dissoudre), sf. et Anrañaucz, sm. 
analyse, décomposition d'une chose dans 
ses principes. 

Auaañruxe, sm. analyste. | 

Anasmrñueckit, aa, Le, adj. analytique, de 
l'analyse. 

Aumramsñposate, Les, v.a. analyser, faire l'a- 
nlyse d'une chose. 

AHAAOTIA (gr. avaloyéa, de av, et Aôyog, 
rapport, raisun), sf. analogie, proportion, 
rapport, confurmité, similitude. , 


AHH 


Amauorérecxià, as, oe, adj. analogique, pru- 
portionné, de l'analogie. 

Auasoräuecks, adv. analogiquement. 

Auaaorik (gr. mod. ayadiywr, de ävà, sur, 
et Zëye, lire), et par corruption 

Hasoë, dim. uaaoäuuxe, sm. lutrin, pupitre, 
prie-Dieu. 

Haavimnñ, 48, ve, adj. de pupitre. 

AHAHACR (ind. ananas), sm. ananas 
(plante originaire du Pérou. 

Auanicnañ et Ananäcgotih, an, 0e, adj. d'a- 
nanas, fait d'ananas. 

AHAINÉCTB (gr. drdræuços, de araraitir, 
frapper à contre-temps), s. anapeste, pied 
de vers composé de deux syllabes brèves 
et d'une longue; ex. cpemenu. 

Auanecrñueckiñ, an, oe, ælj. unapestique, 
d'anapeste, composé d'an ‘pestes. 

AHAPXIA (gr. dvapyéa, de aæpriv et «pxÿ, 
commandement), sf. anarchie, état sans 
gouvernement. 

Auapxägeckiñ, as, 0e, adj. anarchique, de- 
l'anarchie. 

Auapxäcr», sm. anarchiste, partisan de l'a- 
narchic. 

AHATOMI TT gr. ararouia,dearà,ettéuresr, 
couper), sf. anatomie, dissection des parties 
du corps humain. 

AHaTOmnkb, sm. anatomiste. 

Auarouäucckiñ, an, o, adj. anatomique, de 
l'anatomie. 

AuaronnTs, Îles, prasanaTomuTr, v.4. anato- 
miser, faire l'anatomie d'un corps; part.p. 
AHATOMICHHLIM. 

Anarômaenie, sn.v. disseclion d'un corps. 

AHAXPOHH3M'D (fr., du gr. drà, et 
xe0voc , temps), sm. anachronisme, crreur 
en chronologie. 

ATAGEMA (gr. dvafeua, de ra, et Oécur, 
poser), sf. anathème , excommunicatiun, 

_exécralion. 

AHUEZAP (gr. &yye4oc), sm. ange, génie ; 
patron, saint dont on porte le noin; personne 
qui possède toutes les quulités; duzess- 

, Tpunumesb, ange-gardien, ange-tutélaire. 
AureaoBz, Ba, BO, «lj.poss.ind. et 
Aureasckiñ, a%, 06, adj.poss.c. d'ange, an- 
_gtlique. . 

Aureaëck, ado. angcliquement. 

Apxäurear (du gr. apxé, au-dessus), sm. 
archange, ange d'un ordre supéricur. 

Apxäureasckiñ, aa, 0€, adj. d'archange. 
AHTAHUH3MPB (franc, du lat. Anglus, 
Anglais), sm. auglhcisme, locution anglaise. 


AHT 


Anrasäponars, Le, v.a. anglaiser, couper 
la queue d'un cheval à l'anglaise; part.p. 
AHTAHSHPDOBAHERTË. 

Auraouauz (fr., du gr. .payla, fureur), sn. an- 
slomane, admirateur outré des Anglais. 
AUEBPH3M'B (gr. drevpvoua, dea dvevpuresr, 
dilater), sm. anévrisme, tumeur causée 
par la dilatation ou l'ouverture d’une artère, 

t. de médecine. 

AHEKAOT®R (gr. dréxovog, de a priv. et 
éxBorôç, publié), dim. anexAÔTEËE, TUA, 
anecdote, fait intéressant et non publié. 

Auexaoriueckrih, 14, 0€, adj. anecdotique, d’a- 
uecdote. 

AHEMOHB (gr. dur, de l'ar. no'män 1 
ou chéhaïk an-no'mAn s) sm. anémone, 
fleur du veut (plante). 

AH3AL[UD (all. ansatz, de an, sur, et se- 
zen, poser) et An3ÿcr, sm. embouchure, 
manière d'emboucher un instrument à vent. 

AHHCR (gr. äso0v), sm. anis (plante). 

Ankcunñ et Auñcoveñ, aa, 0e, adj. d'anis, 
fait d’anis; — xbuù exyce, un goût d'anis; FA 
— an 660xa, anisette, liqueur d'anis. 

AHÂTL (gr. äypdor), sm. anet (plante aro- 
matique). 

AnHrusut, an, 0e, adj. d'anet. 

AHKEPOK® (holl. anker), pra, sm. ancre, 
mesure de liquides contenant 40 bouteilles. 

Âukepoun 1, an, oc, adj. d'ancre. 

Hozyänke poke, pra, sm. une demi-ancre. 

AHKEP'D (holl. anker), sm. une ancre de 
,navirc, {. de mar. 

Aakepin 1okt (boll. ankerstock, de stock, bâ- 
ton), sm. jas, bois de l'ancre qui la tient 
droite dans l'eau, t. de mar. 


AHOHUMP (ht. anonymus, du gr. a priv. 
et ôvoua, nom), sm. anvnyme, écrivain 
dont le nom est inconnu. 

AHCBIPD, sf. vi. ancien nom de la livre 
russe contenant 96 zolotniks. 

ÂHTAZA'P (hongr. antal), sm. antal, mesure 
de liquides cuntenant 60 boutcilles. 
HTAALHBIA, a8, OC, adj. d'antal. 

AHTÉKH (lat. antœcii, du gr. dvi, contre, 
et oëéxiy, habiter), sm.plur. antiæciens, 
habitants de la terre sous le même mé- 
ridien, mais sous une parallèle diverse. 

Ilepiôxa (lat. periæcii, du gr. #epi, autour, 
et olxcty), sm.plur. habitants de la terre 
sons la mème prallèle, t. de gcogr. 

AHTHAOTL (gr.dvti8ovoy, de ayté, contre, 
et 86c4>, donner), sm. ntidote, contrepoison 


AE 9 

AHTHKPB (lat. antiquus , ancien), sm. une 
antique, objet de l'antiquité. 

Auruauñ, an, 0e, adj. antique, de l'anti- 
quité ; usa Mmeddau, des médailles an- 
tiques. 

AuräxBa , sf. romain, caractère romain, 
t. de typogr. 

AurTaxsäpiñ (lat. antiquurius), sm. anti. 
quaire, homme versé dansla connaissance 
des antiquités. 

AnTakuäpia , sf- antiquariat , Connaissance 
des antiquités. 

AHTHMHHCH (gr. mod. dvrimérowr, de 
dyti, et lat mensa, table), sm. anti- 
mense, corporal, linge sur l'autel pour poser 
le calice et l’hostie. 

AHTHAMOHIA (lat. antimonium), sf. et 
AsTHMOniË, sm. antimoine, demi-métal 
blanc. 

AHTHMORIAAREË, A8, 0e, adj. de l'anti- 
moine; stibié, tiré de l’antimoine. 

AHTHUATIA (gr. érmindgca, de àvri, et 
xà90oç, affection), sf. antipathie, aversiun. 

AnTanarAueckiä, a4, 0€, adj. antipathique. 


AHTHIIOAEI (gr. érréroëes, de ävri, et 
#ëc, o8ôc, pied), sm. plur. antipodes, ha- 
bitants de la terre diamétralement opposés, 
t de géogr. | 

AHTHTÉS3A (gr. dyridroc, de arri, et 
zédym, je pose), sf. et Aurtarésncr, sm. 
antithèse, opposition, £. de rhétorique. 

Anturésnnñ, an, 0e, ad). d’antithèse. 

AUTHDÔHP (gr. mod. ayrépoyor, de arri, 
et guy, voix), sm. antienne, chant à deux 

, Chœurs. | 

AHTAÏIA (gr. aytAla), sf. pompe, machine 
à puiser de l’eau ; dnxmair nacemamu- 
xeckar, la pompe pneumatique. 

AHTOAOTIA (gr. dy9o4oyia, de är90c, 
fleur, et Aéyuy, cueillir), sf. anthologie, 
recueil de morceaux choisis. 

AnrTosorñueckiñ, as, 0€, adj. 
logie. 

AHTPECOAB (franc.), sm. entresol , étage 
entre le rez-de chaussée et le premier. 
AHJOYC (esp. anchoua) , sm. anchois, 

. sardine as poisson de mer). 

Anaoycuuë , aa , 0e , adj. d'anchois. 
AHINLIYTHE (angl. hand-spike) et Tau- 
unyrs , Sn. anspect, levier, £. de mar. 
AHOPÂKCP (gr. &rbpaf, charbon ardent), 
sm. escarboucle , pierre précieuse d'un 

rouge de feu. 


de l'antho- 


Obs, 2 Ulal Cali 


10 AIIO 


ANEABCHHP (all. apfelsine, de l’all. et 
lat. apfel sinensis, pomme de la Chinc), 
dim. anvascüuuskb, sm. orange douce. 

. AnearcHsubiË, af, 0€, Ad). d'orange; —n0e 
dépeso, l'oranger. | 
ADOTÉA (gr. érépuor, de érè , loin, et 
7, terre), sf. apogée ; point de l'orbite 
d'une planète où elle est à sa plus grande 

distance de la terre , t. d'astron. 

Ileparés (gr repérer, de xpi, autour, et 77)» 
sf. périgce, l'opposé d'apogée. 

AIOKAAUIICHCR (gr. éroxdlvps, de 
nd, de, et xalunretr , voiler), sm. apo- 
calypse, révélation, livre du Nouveau 
Testament. 

Anoxaamnchuecxrä et AnoKka4AnTHUECKIA, A4; 
oe, adj. apocalyptique , de l'apocalypse. 
AHOKPH®DP (gr. dréxpupos, de xpurTrer, 
cacher), sm. livre apocryphe, non authen- 
tique (de quelques livres de la Bible). 

Anoxpuoñaeckif , a4 ; 0€; adj. apocryphe, 
non authentique. 

ANOAOTIA (gr. érodoyéa, de Aôyos, dis- 
cours), sf. apolopie, discours pour la dé- 
fense ou la justification. 

Anouorueckiä , af, 0e, adj. apologétique, 
justificatif. 

Anouoräcrs , sm. apologiste , défenseur. 

Ano4ôrs (gr. &#üdoyoc), Sm- apologue , 
fable morale. 

ANOIAÉKCIA (gr. aronArtia, de xAñooter, 
frapper), sf: apoplexie , maladie du cer- 
veau avec privation du sentiment. 

Anonaértuxs , 5m. homme attaqué d'apo- 
plexie. 

Anouuexriuecriñ, as, 0e, adj. apoplectique. 

AHOCTHAB (fr., de aposter), sm. apo- 
stille , petite note sur un écrit. 

ANOCTOA'B (gr. érégodos, de géläur, 
envoyer), sm. apôtre, disciple du Christ; 
livre qui contient les actes des apôtres. 

AndCTO40Bb, Ba, BO, adj. poss. ind. et 

AnOCTOALCKIH OU AnocroañuCCKi , a, 0€, 
adj. poss.c. d'apôtre , apostolique. 

Augcroascku , &dv. apostoliquement. 

Anôcroascrs0, sn. apostulat, ministère d’a- 
pôtre. - 

Ancroabuuxs , sm. guimpe , vêtement de 
religieuse pour le col et la gorge. 

ATHOCTPOW'E (gr. érogpopi , de epéqetr, 
tourner) , sm. apostrophe , figure de rhé- 


torique par laquelle l'urateur s interrompt 


; 


pour adresser la parole à qqu'un; (gr. axo- 


gpopos) apostrophe , signe d'élision. 


AunerirTamä , a%,.0e, adj. appétissant, qui 





APA 


ANODTÉTMA (gr. éréporyua, de pdérronas; 


je parle) et Anossérma, sf: apophthegme, 
courte maxime, sentence, trait sentencicux . 


ANNEAAAHTE (lt. appellans, de appel 


lare , appeler) et AnnesaaTop® ; sm. aP- 
pelant, celui qui appelle d'un jugement- 


Annezäuis, sf. appel, appellation d'un 


jugement. 


Anneusnuionnbrh , am, 0e, ad). d'appel ; 


—nue cydvt, des cours d'appel. 


AINIETUTE (lat. appetitus , de appetere, 


désirer) et Aner4Te, sm. appétit , besoin 
de manger. 


excite l'appétit. 


AnnerhTuo, adv. avec appétit. 
ATTAHKATYPA (all. applicatur , du lat. 


applicare , appliquer), sf. duigté, manière 
de placer les doigts sur un instrument 
de musique. 


ATPOIUH (fr., de proche), meñ, sf. plur. 


approches, travaux par tranchées pour 
approcher d'une place assiégée,t. de fertif. 


ATIPUE (lat, Apräis) et sl. ecclés. Aupüa- 


ait, sm. mois d'avril. 

Anpharckif , an, 0€, adj. d'avril. 

ALCEAR (holl. aapzeil), sm. la voile d'étai 
d'artimon, t. de mar. 

AUTÉKA (vi. anooëxa, du gr. àx0ÿ7x, 
lieu de réserve), dim. anréura , sf. apo- 
thicairerie , pharmacie. 

Auréunbi , añ , 0e, adj. d'apothicairerie. 

Anrékape , sm. apothicaire , plurmacien ; 
—Kapiia , sf. femme d'apothicaire. 

AuTékapeBb , Ba, BO , al).poss. ind. et 

Aurékapckiñ, an, 0e, @&lj. poss.c. d'apothi- 
caire : —cxiü ca0s, le jardin des plantes; 
—cKkar naÿKa, pharmacie, pharnriceutique. 

APAB'P (ar. ‘arab 1, Arabc), sm. un nègre; 
—àa6ka , sf. une négresse. 

Apaôcki, at, 0e, al) d'Arabie; —cxadz 
HUsonuct, Une arabesque , surte d'orne- 
ment en pointure. 

ApaôécxB, sm. une arabesque. 

APABA (turc Aulaba s) et Opäsa, sf. pop. 
multitude, foule, quantité, grand nombre. 

APAK'B (far. '‘arak , sueur) et Pare, sm. 
arack, rack, forte cau -de- vie. 

À paroBsiñ, aa, ve, adj. d'arack. 

APAHUBI , uepz , sm. plur. rochers escar- 
pés en Sibérie. 

APÂUHHKE (pol. herapnik , de liarapr, 
cri de chasseur pour enlever aux chiens 


L 


12%, 24, OP. 


APH 


la proie, de l'all. herab, à bas), dim. 
apänanuers , axa, 5m. Chambrière , long 
fouet de manége. 

APBÀ (turc ‘araba 1), sf. chariot à deux 
roues en usage dans le midi de la Russie. 

APBYS3R (pers. kherbouzè s), dim. apôy- 
3€, 31ja, Sn. pastèque, melon d'eau. 

Ap6ÿsumä, as, 0e, adj. de pastèque. 

APTA (franç.), sf. argue, machine pour tirer 
l'or et l'argent. 

APTAMAKE (turc djagh. ouroughmak s . 
cheval de race), sm. cheval sauvage de la 
Cabardie. | 

APÉH/AA (suéd. arrende), sf. bail, fermage, 
cens, ferme, amodiation, rente, revenu; om- 
dame na apéndy, amodier. 

Apésamm, aa, 0e, adj. de bail, de cens. 
ApeuañTopz, sm. arrendateur, fermier, cen- 
sier, amodiateur; — pa, sf. fermière. 
Apenaaropekih, aa, 0e, adj. d'arrendateur, 

de fermier, de censier. 

ApeuaonärTe , L.s, saapen4onäTs, v.a. arren- 
ter, donner ou prendre une terre à rente, 
acenser, amodier. 

ApeuxoBäuie, saapen4oBâuie, sn.v. arrente- 
ment, arendation, acensement. 

APEOMÉTPHE (du gr. dpæôç, rare, et 
H£tpoy, mesure), sm. aréomètre, instrument 
qui sert à mesurer les tluides. 

APEOTÂTR (gr. dpuénayos, de Æ'orc, 
Mars, et xayoç, bourg), sm. aréopage, tri- 
bunal d'Athènes. 

Apconarirs, sm. aréopagite, juge de l’aréo- 
pige. 

APÉCTE (fr., du gr. der, décret), sm. 
arrèt, arrestation, saisie, prise de Corps ; 
cudrèms nos apécmoms, être aux arrêts; 
HAOHCUINE APÉCINS, séquestrer, saisir. 

Apecrouärs, L.s, saapecronärs, v. a. arrêter, 
saisir, mettre aux arrêts; part.p. apecro- 
BaRABIA; — H0e uMrèuie, un bien séquestré. 

ApecroBäuie, sn. v. arrestation. 

ApecränTs, $m. —Tka, sf. prisonnier, détenu. 

À pecräuTckiñ, aa, 0e, adj. de prisonnier. 

APHCTOKPATIA (gr.dpicoxparia, de äps- 
gui, les grands, et #paroç, pouvoir), sf.aristo- 
cratie, gouvernement des nobles d’un état. 

Apucrokparhaeckiä, as, 0€, adj. aristocra- 
tique, de l'aristocratie. 

Apacrokparäuccku, ad. aristocratiquement, 
en aristocrate. 


Apucroxpérs, sm. aristocrale, partisan de. 


l'aristocratie. 


APM 11 


APHOMÉTHKA (gr. dpôupixÿ, de dpug- 
mèç, nombre), sf. arithmétique, science 
des calculs. 

Apueméruxs, sm. arithméticien. 

Apuemerñueckiñ, aa, 0e, adj. arithmétique, 
numérique. 

ApuemerHudeckn, adv. arithmétiquement. 

APIA (it. aria), dim. äpiñxa, sf. air, musique 

, adaptée à des paroles; ariette, air détaché. 

APKA (lat. arcus), sf. arc, cintre, toute 
chose courbée en arc. 

Apria, sf. arcade, voûte cintrée. 

APKAHB (turc orghèn 4, corde), dim. 
apränuuxs, sm. lien, corde, lacet; npuse- 
cmé ha apkäx xo460KWXG, mener un 
prisonnier à la corde. 

Apraunrs, Il. 1, capräuurs, v.a. attraper avec 
un nœud coulant, lier avec une corde. 
APKTHUECKIH (gr. dpxuxèc, de &pxroc, 
ours), an, 0€, adj. arctique, septentrional, 
voisin de la constellation de la petite ourse. 

Aurapkréueckiñ (du gr. dyti, vis-à-vis), 
as, 0e, ad). antarctique {se disent des pôles). 

APAEKHHE (it. arlecchino), sm. arlequin, 
personnage comique de théâtre. 

Apaekénckiä, ag, 0e, adj. d'arlequin. 

ApaeréuctB0, sn. arlequinade, bouffonnerie. 

APMATOP'E (lat armator, de armare, ar- 
mer), Sm. armateur, qui arme des vais- 
seaux pour aller en course. 

Apuäropckiä, an, oe, adj. d'armateur. 

Apmarÿpa, sf. armature, armes; trophée mi- 
litiire autour des armes. 

Apwära, sf. vi. sorte d'ancien canon. 

APMHASPHBIU (lat. armillaris, de armilla, 
bracelet), aa,,oe, adj. armillaire (se dit 
de la sphère vide et composée de cercles 
pour représenter les divisions de la terre 

, par cercles), t. de géogr. 

APMIA (francç.), sf. armée, corps de trou- 
pes; apuir ocddnan, une armée de siège. 

Apucäckiñ, as, 0e, adj. de l’armée. 

Apueñcxx et Iloapméäcxun, adv. suivant les 
principes de l'armée. | 

Apuéäuuma, sf. pop. armée (se dit dans un 
sens dérisoire). 

APMY/AB (turc armoud, poire s), sm. coi- 

ler, Coignassier (arbre); coin, coing, fruit 
cet arbre. 

APMAIKB (de Apméuix , l'Arménie), xà, 
sm. camelot de poil de chameau; gipe, 
habillement de cette étoffe en manière de 
robe de chambre; grosse étoffe de laine 


pour les gargousses. 


DS, D, 5 SE, GOUT sol 


12 APX 


Apuésatih, 4%, 0€, ad). de ce camelot. 
Apuñanna, sf. Camelot de poil de chameau. 
APOMÂTR. (gr. äpwdata, odeurs suaves); 
$m. aromate, parfum, drogue odoriferante. 
ApoméTatiñ et Apouarhdeckiñ, af, 0€, ad). 
aromatique, d'aromate. 
Anomârauxs, sm. vendeur d'aromates, de 
drogues odoriférantes. 
ApowérTunua, $f. Vase POur CONSETVET les 
aromates. 
Apouérars, Ils, v.a. aromatiser, mêler 
avec des aromates. 
APOHIA (gr. dpuréa), sf. néflier (arbre) ; 
 nèfle, fruit de cet arbre. 
APCEHÂAB (it arsenale), sm. arsenal, 
magasin d'armes. _ 
Apceräanri, a, 0€, ad). d’arsenal. 
APTÉAB (ture ortd 1), sf. chambrée, com- 
munauté de gens qui s'occupent de la 
même profession. 
Apréatnmi, am, 0e, adj. de chambrée. 
APTÉAITAKE, SM. membre d’une commu- 
nauté de cette espèce. 
Apréasumma, sf. bien d'une de ces commur- 
nautés;, ouvrage qui la concerne. 
APTÉPIA (gr. dergeta), sf. artère, Vais- 
seau qui porte le sang du cœur. dans 
les veines. - 
APTHKYAB (lt. articulus, de artus, 
membre), sm. ordonnancés militaires. 
APTAKYAÂIUA, sf. articulation, jointure des os. 
APTRAAÉPIA (fr., du vieux mot artiller), 
sf. artillerie, bouches à feu et leur train; 
apmuasépin OCA0HAA, artillerie de siége. 
Aprusaepiäcrii, am, 0€, adj. d'artillerie. 
Apræuephcrs,sm.artilleur, soldat d'artillerie. 
APTHCT® (fr., du lat. ars, art), sm. ar- 
tiste, celui qui cultive les arts libéraux ; 
—horxa, sf. femme artiste. 
APTHILIOKP (ar. ardhy chauk +, épine de 
terre), sm. artichaut (plante potagère). 
ApraméxoBHtË, an, oe, adj. d'artichaut. 
APTOC (gr. aptog pain), Sn. pain be- 
nit que l'on distribue la veille de Pâques. 
APTILTB (pers. ardidj s, genevrier) sm. 
. ou Apun, 5f. sabine, savinicr (petit arbuste). 
APŒDA (all. harfe, du lat. harpa), sf. harpe, 
instrument de musique. 
Apsenérz (all. harfenett), sm. consonnante, 
sorte de harpe. 
Apeñcrz, sm. harpiste, joueur de harpe. 
APXAH3MP (gr. dpxaiouds, de apyaïoc, 
ancien), sm. archaïsme, mot antique, tour 
de phrase suranné. 


APIII 


APxeoaôris, (gr. dpymoloyla, de apyaio, 
ancien, et Adyoç, discours\, sf. archéolo- 
gie, science des monuments antiques. 

Apxeotorñaeckiñ,as, 0e, adj. de l'archéologie. 


Apxeoars, sm. archéologue, homme versé - 


dans l'archéologie. 

APXH (gr. dpxi, de àpxÿ, primauté) mot 
qui ne s'emploie pas seul, et qui joint à 
un autre marque la supériorité, la préémi- 
nen'e, la primauté. 

APXIIBB (gr. mod. dpyéfror , de apyrtoy), 
sm. et Apxésa , sf. archives , anciens 
titres et chartes; dépôt des archives. 

Apréuner, as, oe, adj. des archives. 

Apxasäpiä (lat. archivarius) et Apxusäpiycs, 
sm. archiviste, garde des archives. 

APXHMAHAPAT (gr. doxuav8plrne, de 

| dexi, et mäv8pa, troupeau), sm. archiman- 
drite, supérieur d'un monastère. 

APXHManApATCKIË, A4, 0e, Cl A pXHMAHAPÉ- 
ai, aba, use, adj. d'archimandrite. 

Apxæmänapis, sf: archimandritat, bénéfice et 
dignité d’archimandrite. 

APXHIEAAT'E (gr. apyenéAayos, de apyi, 
et rilayog, mer), sm. archipel, parage 
semé d'îles; Archipel, mer Egée. 

APXHCTPATHTP (gr. dpxicpäryros, de 
doxi, et gparpyôs, général d'armée), sm. ar- 
chistratègue, chef de la milice céleste (nom 
donné aux archanges Michel et Gabriel). 

APXHATEKTOPE (gr. dpxitéxror, de apyi, 
et téxtuy, charpentier) et ApxnTeKTonB, 
sm. architecte, constructeur en chef. 

ApxATéRTOPCKIA, AA, 0€, Ad). architectoral, 
d'architecte. 

Apxnrexrÿpa, sf. architecturc; aprumexmy - 
pa 2pan0dnckan, GOËUHAA, KOPACÉALHAN, 
architecture civile, militaire, navale. 

ApxurekTÿpusih, an, 0e, adj. d'architecture. 

APXHTPAD®R (fr, du gr. ayi, et lat. 
trabs, poutre), sm. architrave, première 
partie de l’entablement qui se pose sur les 
colonnes ou pilastres, t. d'archit. 

APUAK (tatar.), m4, sm. arçon, pièce de 
bois cintrée de la selle. 

Apräxui, af, 08, adj. d’arçon. 

APIUHH'D (turc archins), dim. apm- 
HeUb, Ha, Ct aPIIHUUNKE, SM. archine, 
aune russe divisée en 16 parties appelées 
éepuôxs, et contenant 2 pieds 4 pouces. 

Apnäunsrä, an, 0e, adj. d'archine, de la 
longueur ou de la largeur d'une archine. 

Apmänauks, Sm. pop. misérable mirchand, 
boutiquier. 

a 


| 1) Vol, n bé cl, 5 4, 5 grés' 


L ir. - 
——_p deg on 


ACC 


Tosyapmänr, sm. une demi-archine. 

Doiyamnñuasñ, as, oe, adj. de la largeur 
d'une demi-archine. 

ACAPOHP (gr. &oagoy), sm. Cabaret, nard 
sauvage (plante). 

ACHMIITOTA (gr. dotunruvos, de a priv., 
dr, avec, et sésrresy, tomber), sf. asym- 
ptote, ligne droite dont une courbe s'ap- 
proche continuellement sans jamais la tou- 
cher, t. de géom. 

Acxwnroréneckiñ, an, 0e, adj. asymptotique, 
de l'asymptote. 

ACKATE (gr. doxyriç, de dou, s'exer- 
cer), ou Acyére, et ACKÉTHHKB, SM. AS- 
cète, ermite qui se consacre tout entier 
aux exercices de piété. 

Ackrabtñ, as, 0e, adj. ascétique, d'ermite, 
qui concerne la vie spirituelle. 

AckhTcruo, sn. vie ascétique. 

Crurs (pour acxüms), sm. ermitage, habi- 
tation d’un eanite; colonie de sectaires. 

Crau, an, 0e, adj. d'ermitage. 


Cxüranxs et Ckérauuus, sm. ermite, soli- 


taire, anachorète. 

Crhranuiñ, uen, be, et Criruuneckiÿ, as, 0€, 
adj. d'ermite, de solitaire. 

ÂCHHA (gr. doniç, é8oç), sm. aspic (nom 

donné à plusieurs serpents et vipères). 

Acnnaosmi, an, 0€, adj. d'aspic. | 

ÂCUHAB, sm. ardoise, pierre tendre qui 
se coupe par feuilles. 

Acnmauviä, aa, 0e, adj: d'ardoise; —nan 
docxd, feuille d'ardoise. 

ACCAMBAEA (it. assemblea), sf. assemblée, 
réunion, société. 

ACCÉCCOP' (lat. assessor, de ad, vers, 
et scdere, s'asseoir), sm. assesseur, adjoint 
à un juge; —copmna, sf. femme d'un asses- 
seur; HKozxéxccrië Accéccops, assesseur 
de collège (8e classe). 

Accéccopckiñ, as, 0e, adj. d'assesseur. 

ACCHTHOBÂULR (lat. assignare, de ad, et 
signare, marquer), La, v.a. assigner, faire 
une assignalion de paiement. 

Accnraoshnie, sn.v. et AccHrnOBKa, sf. assi- 
gnation, action d'assigner un paiement. 

Accuruauia (lat. assignatio), sf. assiguat, pa- 
pier monnaie, billet de banque. 

Accursayioumbi, as, 0e, adj. d'assignat; 
— no 6auxs, la banque des assiynats. 

:ACCO (fr., de l'it. assalto, du lat. ad, et 

salire, sautcr),' s.tul. assaut, combat au 

fleuret, t. d'escrime. 


| ATM 13 

ACTPA (gr. äçpor), sf. astre, corps cé- 
leste; œil-de-Christ (plante). 

Acrpäabunii, an, 0e, adj. astral, des astres. 

AcTPO4ÔrIA (gr. acpoloyéa, de ü&cpor, ct 
Aôyos, discours), sf. astrologie, scicnce pré- 
tendue de l'influence des astres 

Actposorkuccriä, ax, 0e, adj. astrologique, 
de l'astrologie. 

Acrpoaorkueckm, adv. d'après l'astrologie. 

AcTpoaôrs, sm. astrologue. 

AcTroaäbin (gr. dcpoldBuwor, de &cpoy, 
et Aafety, prendre), sf. astrolabe, instru - 
ment pour prendre la hauteur des astres. 

AcTrouôMia (gr. acporoméa, de &cpor, 
et »duog, loi), sf. astronomie, science du 
cours des astres. 

Acrponouñueckif, aa, 0e, adv. astronomique, 
de |’ stronomie. | 

Acrponomhuecra, adv. astronomiquement. 

ACTpOB0ME, SM. —MKa, sf. astronome. 


ACPAABTR (gr. acpaltoc), sr. asphalte, 
bitume, mastic. 

Acwäartonnñ, ag, oc, adj. d'asphalte. 

Acœaasthueckiä , af , 0e, adj. asphaltite; 
— cx0e 63ep0, le lac asphaltite, la mer Morte. 

ATABKA, sf. done, espèce de canard 
de terre. | 

ATAKA (it. attacco), sf. attique, assaut, 
choc, t. milit. 

AraromaTs , 2, v.a. attaquer, charger, 
assüllir , tomber sur l'ennemi. 


ATAMAHE (pol. hetman, de l'all. haupt- 
mann, chef), sm. chef des cosaques non 
réguliers; chef d'une troupe de bandit. 

ATamäaCkië , aa , OC, adj. d'ataman. 

ArTamauCTB0, sn. dignité d'ataman. 


ATEH3M'B (gr. ddeiouôç, de a priv. et 
O:ôç, Dieu), sm. athéisme, opinion de ce- 
lui qui ne reconnaît point de Dicu. 

Aredcrs , sm. un athée. 

ATAAC'R (franc), sm. atlas, recueil de 
cartes géographiques. | 

ATAÂCB (ar. athlas si), dim. arañceus , 
cin , sm. satin, atlas, étoffe de soie. 

Araäcusrh , aa , 0e , adj. de satin. 

AraäcurTs , [Lo , v.a. satiner, donner le 
lustre du satin ; —ca, 3aaraäcaTECa, v.r. 
être satiné; (du velours) se frotter, s'user ; 
part. p. araaenuré. 

A'TMOCÉPA (gr. adtuocpaipa, de diruôg, 
vapeur, et opaipa, globe), sf. atmosplicre, 
masse d'air qui cuveloppe la terre. 


t Qi, 


14 AYA 


Armocecpatrh et ArTuocæcphuccriñ, aa, 0€, 
adj. atmosphérique , de l'aunosphère. 

ATÔOMPB (gr. ärouoc, de a priv. et séuvesr, 
couper), sm. atome, corpuscule indivisible. 

Aromñueckiñ , aa , 0e , adj. d'atome. 

ATTECTOBAÂTB (lat. aftestari, de ad, 
pour , et testari, être témoin) , L.s, v.a. 
attester, certifier, témoigner ; part. p. 
ATTECTOBARHBIË. 

Arrecrägin (lat. affestatio), sf. et Arre- 
cTäaTs, sm. attestation, certificat, témoignage. 

ATŸ , interj. velaut! (terme de chasse pour 

- exciter les chiens). 

ATyÿrarTs , L.1, 3aaTYKaTE , aTYKHYTE , v.n. 
animer les chiens par ce cri. 

Aryxasse , sn.v. action d'animer les chiens. 

AY , interj. ah! bo! eh bien! {cri de rallie- 
ment pour ne pas s'égarer). 

AYÿraTs , 1, saaÿrars, aÿrayÿTs, v.n. ap- 
peler , répondre par ce cri; —Cc#, v.r. 
s'entrecrier , se crier les uns aux autres. 

Aÿxaube , sn.v. appel par ce cri. 

Ayaaxe , sm. canard de Terre- Neuve. 

AYAHTOP® (lt. auditor , de audire, en- 
tendre), sm. auditeur, juge de régiment. 

AyauTopcrif , as , 0e, adj. d’auditeur. 

AYyaAaTopiäTE , si. cour criminelle militaire. 

AYyanTopiaTckiË, as, 0e, adj. de cette cour. 


AyawTôpia , 4f. auditoire, assemblée d’audi- 
teurs 


Ayaiéayia (lat. audientia), sf. audience, 
réception faite à un ambassadeur. 
AyaienyB-344a, sf. la salle d'audience. 
AYKIIIOHB (lat. auctio, onis, de augere, 
augmenter), sm. enchère, encan, vente pu- 
blique, licitation ; npodasame cv ayxuiéna, 
vendre à l’encan. 
Ayxuionesrä, an, 0e, adj. d'encan, d’enchère. 
A yryiomépe , sm. enchérisseur. 
AyrgioncrTs ; sm. huissier - priseur. 
AYAP (turc djagh. aoul 1), sm. camp d'un 
peuple nomade; village des peuples du 
Caucase. 


A3P 


ADÉAIM (gr. épflwr, de ér8, loin, et 
ÿAuoç, soleil), sm. aphélie, point de l'or- 
bite d'une planète où elle est à sa plus 
grande distance de la terre , t. d’astron. 

Tleparéaiñ (gr. ep or, de æcpi, autour, 
et 7406), sm. périhélie, l'opposé d'aphélie. 

AŒHUIA (fr., de afficher), dim. neïuma, 
sf. afliche, placard pour être affiché ou 
porté dans les maisons. 

ADOPH3MPB (gr. apopoudg , de axû, et 
épées, limiter), sn. aphorisme, maxime 
qui définit la propriété d'une chose. 

Acopucréuecxiñ, as, 0e, adj. aphoristique, 
de l’aphorisme. 

AXAHE (turc dghs), sm. sorte de filet de 
pêcheur , sur-tout pour l’esturgeon. 

AXMHÉA, sf. pop. fadaises, absurdités, 
coq-à-l’âne ; os mézems axunér , il ne 
dit que des fadaises. 

AX°"P , interj. ah! hé! hélas! 
xa7B , Lis, saâxars, âxuyrs, v.n. gémir, 
soupirer, se lamenter. 

Axause , Sn.v. gémissement, soupir. 

AxT#, interj. ah! hélas! aïe! 

oäxars, v.n. déf. gémir un peu. 

Ipoäxars, v.n.déf. passer un certain temps 
en lamentations. 

Pasuxatsca, v.r. déf. se livrer à des gémis- 
sements, à des lamentations. 

A9SPOJOTIA (gr. acpoloyla, de &o, air, 
et Aôyos, discours), sf. aérologie, traité 
sur l'air. | 

Aospoiorduecriñ, aa, 0e, adj. aérologique, 
de l'aérologie. 

AoPomÉtrin (gr. dspourrpéa, de aïp, et 
métpoy, mesure), sf. aérométrie, art de 
calculer les propriétés de l'air. 

Aopouctphuccriä, an, oe, adj. de l'aéro- 
métrie. 

AoroCTAÂTE (fr. du gr. afp, et lat. stare, 
se tenir), sm. aérostat, ballon plein de 
fluide qui s'élève dans l'air. 

AopocrTathaeckiñ, aa, 0€, adj. aérostatique, 
d'aérostat. 


A 


B 


PB, 6, 6, 2e lettre de l'alphabet russe, prise 
du bièn (f) des Arméniens, ou peut-être 
du beth (2) des Hébreux qui a été retour- 
née pour être lue de gauche à droite, 
appelée anciennement 6ÿxu, et mainte- 
nant be. 


BA 


BA, interj. ah! bah! ouais! (elle exprime 

_ la surprise, l'étonnement). 

BABA (gr. uauu-a et gr. mod. BaB-à), dim. 
de polit. 6a6yuka, dim. de mépr. 6Ga6ënra, 
augm. Ga6ñna, sf. grand mere, aïeule; 
sage - femme, accouchcuse; vieille femme; 


nl Ȏ! 


BAT 
déclic, mouton, bélier à enfoncer les pieux ; 
pélican, ouocrotale (oiseau, pelecanus ono- 
crotalus); plur. Ga6ss, les hyades ou pléi- 
ades (constellation) ; py+xdx 646ka , hie, 


demoiselle ; nocusdarnan 646ka , sage- 
femme ; 60ù-6a6a, maitresse femme; A42a- 


6a6a, vieille sorcière. 

BäGra, sf. dim. os, osselet du pied des ani- 
maux avec lequel jouent les enfants; grand 
plantain (plante, plantago major); plur. 
Ga6xn , petits poteaux, potelets , petites 
poutres ; chevalets à pieds élevés ; bon- 
jeaux, gerbes de lin et de chanvre ; 646- 
xu 60.w%u, spargane, ruban d’eau (plante, 
sparganium erectum). 

Bäôxaaz et Ba6ymeuur, a, 0, adj.poss.ind. et 

Baciñ, Gba, 6ke, ad)j.poss.c. de grand mère, 
d'aieule; de vieille femme; —6vu 6acuu, 
contes de vieille femme. 

Paä6ouask, an, oe, adj. du jeu des osselets. 

BäGouxa, sf. dim. papillon (insecte ailé, pa- 
pilio); nownin 6ä6oka, phalène. 

Ba6ouxans, ma, m0, adj. poss. du papillon. 

BaGére, xû, sm. damoiseau, dameret. 

BäG6nas, sm.vi. un accoucheur. 


DaüGauuare, L.+, et s/. BaGurs, IL.s, v.n. aC- 


coucher, faire le métier de sage-femme. 
BäGuuuaube, sn.v. métier de sage-femme. 
Baôainwa, sf. écorce attachée au filet. 


Baôÿx®r , Kâ , sm. gerbo , rat de montagne | 


(mus jaculus). 

O6äa6xa, 6oxs, sf.plur. espece de champignon 
(agaricus fragilis). | 

Io46a60k8 , 6ka , sm. échantignole, pièce 
qui soutient un tasseau. 

I pa6aGa, dim. npa6aGka et npaa6yma, sf. 
are mère de l'aïeul ou de l’aïeule. 

Hpanpa6a6a, dim. npanpa6aôka et npanpà- 
Ga6ymxa, sf. trisaïeule. 

BABP'P (ar. bèbr 1}, 6pâ, sm. once, petite 
panthère (quadrupède, felis uncia). 

Pa6posti, as, oe, adj. d'once. 

BATAX'E (franc.) , dim. Garaxeyr, xga, 
sm. bagage, équipage de guerre. 

Baraxuenñ, aa, oe, adj, de bagage. 

BATOPB, rpé, dim. Garôpaurs , sm. croc, 
harpon, grappin , gafle; 6acôps Aposôü , 
Larpon de 7 à 10 toises pour prendre 
l'esturgeon dans les endroits profonds. 

Barposäme, sn. perche du croc. 

Bârpars, IL.:, BS16arpurs et 3a6àr pure, v.a. 
per au croc, prendre le poisson avec 
e harpon ; part.p. 6àrpenasi. 

Parpeure, sn.v. pêche au croc. 





BA 45 


PBérpasqguxs , et Barpauik, waro, sm. pè- 
cheur au croc. 

Ilo46aropmuexs, sm. aide de ce pêcheur. 

IoaGarpeuuxs, sm. petit harpon. 


BATPE et Birops, rpa, sm. sl. pourpre, 
écarlate, couleur rouge foncée; la pourpre, 
étoffe teinte en pourpre. 

BarpoBuiä, as, 0e, adj. pourpré, de couleur 
de pourpre; livide, meurtri ; —evù ueryms, 
la couleur de pourpre. 

Barpôsuua, sf. lividité, meurtrissure. 

Barpôssre, L4, no6arpéssrs , v.n. devenir 
livide, être meurtri. 

Barpéyz , eyä, sm. couleur de pourpre, 
pourpre, écarlate. | 

Barpeuésurk, as, 0e, adj. de pourpre. 

Barpérs , L.4, no6arpbrs , v.n. devenir de 
couleur de pourpre. 

Barpkauk, aa, ce, adj. pourpre, purpurin; 
(des chiens de chasse) brun foncé. 

Barpaañya , sf. étofle teinte en pourpre ; 
pourpre, manteau royal. 


Barpéaocrs , $f. état d'une chose pourprée. 


Barpäuxa , sf. pourpre (coquille dont les an- 
ciens tiraient la couleur de pourpre, murex). 

Barpanopoauui (de podumes , engendrer), 
aa, oe, adj. porphyrogénète, né dans la 
pourpre, né d'un prince régnant. 

BArTPÉTB et Barpäaurs, Il.1, 2.4. colorer, 

teindre de pourpre, empourprer ; —ca, 

v.r. devenir rouge pourpré. 

OGarpare, Ls, o6arpñts , v.a. teindre eu 
pourpre, empourprer; —Ca, v.r. être teint 
en pourpre ; 06azpuas xpôciro ydpcm6o- 
anie, il a ensanglanté son règue ; part p. 
o6arpéaauik. 

BA AAHB, sm. saxifrage de Sibérie (plante, 
saxifraga crassifolia). 

DAAHAKAHE (pers. bédlidjdn s), sm. 
mélongène, mayenne , aubergine (plante, 
solanum melongena). 

DAAPAHKA (pers. bddreng 3), sf. espèce 
de citron de Perse. 

BA AA, dim. Gaaébra et Éaaéeuxa, sf. seau, 
godet , seilleau ; cuvier, bassin plat dans 
lequel on colporte le poisson vivant; 
masse d'eau, massette ‘plante, £ypha). 

DBiaéäusih , as, 0e, adj. de seau, de godet. 

BAAPAHP (pers. badidn 1), sm. badiane, 
anis de la Chime {illiciumn ae | 
Gadvans Cubupcxit , dictame , fraxinelle 
(plante, dictamnus albus). 


1) 7 » Ut 3) SI ) Obt 


16 BAR 


BAXKAHTP (pol. baiant, du gr. passais), 


sm.vi. faisan (oiseau, phasianus Colchicus). 

DAGA (gr. Bois), sf. et Bäsnc», sm. base, 
fondement, pied, soubassement. 

BA3AABT' (lat. basaltes, de l'éthiop. basal, 
fer), sm. basalte, marbre de couleur de fer. 

Basaasossñ, an, oe, adj. de basalte. 

BASAHHTB , IL, no6asäunrs, v.n. gaba- 
rer, goudiller , faire aller un petit canot 
avec un seul aviron sur la poupe ; pop. 

baliverner, dire des fariboles. 

BA3ÂAPB (pers. bdzar 1), sm. marché pu- 
blic, bazar, halle. 

Basäpanä , añ, 0e, adj. de marché ; faux, 
dénué de fondement, frivole; —noiü dene, 
jour de marché ; —nera prevu, des caquets. 

Basäpars, ÎL:, v.n.pop. dissiper, prodiguer 
Jeter son argent. 

BA3HAHKA (gr. Baoslxèr), sf. basilic 
(plante, clinopodium vulgare). 

BABBAKB, xé, sm. bobaque (marmotte du 
Nord, mus arctomys) ; homme paresseux et 
insouciant; solitaire, homme qui vit retiré. 

DA HAAKB, kà, sm. sorte de barque dont 
on fait usage sur le Volga. 

BAÏHAAPA, sf. baidar, canot des Kamtcha- 
dales couvert de peau de chien marin. 
Bañaäpra , sf. oscabrion , lépas , coquillage 

du Kamtchatka, chiton). 

BABKA (all. boy), dim. Gieuxa, sf. boie, 
baïette, frise, étoffe de laine. 

Daëñrosei et Däñuaru, as, oc, adj. de 
boie, de frise. 

BAKKAAÂBP' (lat. baccalaureus) et Bax- 
KaääBpië , sm. bachelier, celui qui est 
promu au baccalauréat (9° c1.). 

PDaxkaranpcriñ, as, 0e, adj. de bachelier. 

Darkazäspcrso, sn. baccalauréat, premier de- 
gré des facultés de théologie et de droit. 

BAKAHP, sm. laque de Florence. 

BaräuoBuë, as, 0e, adj. de laque de Florence. 

Bakäaurs, IL.:, v.a. teindre en laque. 

BAKAYŸT'E (holl. pokhout), sm. gaïac, bois 
saint, hyvourahé (arbre, guiacum officinale). 

Baxayrossiñ, as, 0e, adj. de gaïac. 

BAKEHBA PABI (all. backenbart, de backen, 
joue, et bart , barbe), sm. plur. favoris, 
barbe près des oreilles. 

PBAKEH'E (all. bake) et Baxans, sm. amarque, 
bouée, balise, t. de mar. 

BARAATA ftatar.), dim. 6akaaxka, sf. vase 
de bois à double fond. 


BAJ 


BAKAAHP (gr. relexär, pélican), sm. cor- 
moran (oiseau, pelecanus carbo). 

Bariäsi, as, abe, adj. de cormorun; —#ex 
“024, hallebarde fcoquillage). 

BAKAYIIIA, sf. roue de fer de fonte dans 
les machines hydrauliques; plur. 6Gaxiÿmn, 
des riens, des fadaises ; Éaxiyuu 6ume, 
s'amuser à des riens. 

Barkiÿmnuaaars, 1, v.n. pop. s'agiter en 
vain, s'occuper de bagatelles. 

BAKŸH'E > Hd , sm. tabac de Perse de la 
ville de Rakou fnicotiana rustica). 

BAR iholl. bak), sm. château de proue, 
gaillard d'avant, élévation à la proue : 
baille, baquet fait de la moitié d'un ton- 
neau ; garmelle, vase de bois de matelots. 

Bar6opaz (holl. bakboord), sm. bäbord, côté 
gauche d'un navire depuis la poupe. 

Baxmurära (holl. bakstag, de stag, étai}, sm. 
plur. galhaubans , cordes pour affermir 
les mâts, {. de mar. 


BAAADAHP (turc balabän s), sm. lanier, 
sorte de faucon (oiseau , falco lanarius); 
fier-à bras, rodomond, polisson. 

Ba46Gaut, sm. pop. idiot, bûche, sot, niais. 

BAAABOAKA (tatar.), sf. grelot, fanfre- 
luche, espèce d'ornement que portent les 
femmes tatares à leurs habits. 

BAAATAH (pers. balakhänè s), dim. 6asa- 
raaankB, $m. baraque, hangard, boutique 
en planches ; tréteau, théâtre de foire ; 
hutte d'été des Kamtchadales, balagan. 

Bararäusbi, an, 0e, adj. de tréteau, de thé- 
âtre de foire; —norù papcs, farce de foire. 


BATARHPB, sm. chapiteau, cucurbite d'ar- 
gile dans les fabriques de soufre ; sorte 
de grande cruche; bouffon, plaisant. 

BAJAAAËKA (tatar.\, dim. Gaaaaneuxa, 
sf. luth, pandore à deux ou trois cordes. 

Dasasaeunbië, aa, ve, adj. de la balalaïka. 

Dasasäeuanxs, sm. joucur de balalaïka. 


BAAAHC'E (fr, du lat. bilanx), sm. balance, 
bilan, état final de compte, &. de comm. 
Basascoëu, aa, ve, adj. de balance de bilan. 
Basancëpr , sm. —cépra , sf. funambule, 
danseur de corde, acrobate. 
Paaaucépuanië, aa, 0e, adj. de funambule. 
Daianchposars, Le, v.n. danser sur la corde. 
Baaïneyr, nya, sm. balancier d’une pendule. 
BAAACT (all. balast) et Baaañcrs , sm. 
lest, balast, #4. de mar. 
Basacrosri, an, 0e, adj. de lest. 


1) 5 2' J'Y 5) dl ÿb 


BAJ 
Barhorærs;, Ils, v.a. lester, charger. ,n 
navire de, lest. _ 


BAAÂC® (ar. et pers. la'li balakhchè t rubis 
balais) et Baasace, sm. rubis balais, sorte 


de rubis de couleur de viu fort paille, ; 
Peye | 


BAAAXOH'P (pers. baladjtmi 2, __— : 
dim, 6nsaxôueur , aga, et 


ain nommé du Badakhchän, 
de l'Inde. 


de dessus), 
Gasaxouauxr, sm. souquenille, sarrau. 
Bauaxonaviit, an, 0e, adj. de souquenille. 


BAAAÀ (tatar.), sf. pommeau, gros ie 


d'un bâton; femme bavarde. 

Haôaaaamanxe, dim. uaGaraamuunaert, uka, 
sm. pomme, pommeau d'une caune. 

BAAAAXHHB (it. 
béladiky 3, le dessus), dim. Gasxmaxäu- 
aux5, sm. baldaquin, dais. ciel-de-lit. 

BAAADIPRAHB (turc bdldirèn «), sm. 
valériane (plante, valeriana). 

BAAIHCTA (lat. balista, du gr. féläuw, 
lancer), sf. baliste, machine de guerre 
à lnncer des pierres. 

Barñcruxa, sf. balistique, art de calculer 
le jet d'un projectile. 

 BAAKA (all. balken), sf. poutre équanrie, 
solive, soliveau; fente de rocher; vallée 
étroite. 

Bison, as, 0€, adj. de poutre. 

HoaGésouuexs, sm. hlochet, pièce de bois. 

BAAKOÔHP (fr, du pers. bdlakhänè s, ter- 
rasse) dim. Ganxônege Hya, et Oaaxôu- 
anxs, sa. balcon, saillie d'une fenêtre. 

Paskôuati, as, 0e, adj. de balcon. 

BATIR (franç.), s%. bal, assemblée pour 
danser ; ballotte, balle pour les scrutins. 

Barasr, as, 0e, adj. de bal; —nax sdua, 
la salle de bals. 

Bauérs, din. Casxéruxs; sm. ballet, danse 
dramatique. 

Praérami, as, 0e, adj. de ballet. 

Bauscruass, s2R. danseur de ballet; 
sf. danseuse de ballet. 

Baserméñcrep» (de l’all. meister), sm. maître 
des ballets. 

Pas, sf. ballade, sorte de pièce de poésie. 

Basoriposars, Î.:2, 0.4. ballotter, faire pas- 
ser au scrutin ; —Cf, v.r. être bal- 
lotté; part.p. Gaaorupôsanaeik. 

Baaoräposauie , sn.v. et Baaormpôrra , sf. 
ballottage , scrutin. 

BA.IBIK'P (ture bdlik e, poisson), xâ, dim. 
Ganriëre, ux4, sm. dos d'esturgeon essoré. 


—aga, 


baldacchino , du turc 





FAH 17 
Panménañ, as, 06, sh de dos d' esturgeon 
essoré. 
PaasxôBnua, sf. morceau d' éstirgeon esspré. 
BAAB3 AMD (gr. BaAloayor, du pers. by 


sdns), et sl Baminr, sm. . baume, . suc 
odorant. 


Barssämnsrh, af, 0e, ad). de baume ; —noe 
dépeso, baumier, halsamier. 


Barssanéuecxif , an , 0e, adj. bnlsamique. 


Bassins, et s£. Bascautus, : sm. balsa 

mine fplante). 

Baassaméuusr, ax, 0e, adj. de ane 

Basssamiporars, L2, v.a. embaumer, renl- 
plir d'aromates: Éxarsamiposams Mépmeoe 
mre40, embaumer un corps mort ; pee P: 
Gassamaposanan. 

Baarsaméponauie, sn.v. embaumement 

Pa43emnpOBLLURS, sm. embaumeur. 

BAAIOCTPA AA (fr., de l'it. balaustrata), 
sf. balustrade, garde- - fou. 

BAAACHI (it. balaustro), sf.plur. balustrade, 
rampe, garde- fou ; pop. et Aäcr, discours 
frivoles et enjoués, badinages. 

Bazñcuua, sf. balustre, pilier de balustrade. 

Baañcanxs, sm. tourneur de balustres, fai: 
seur de balustrades ; pop. plaisant, badin. 

Baañcaauars, 1, v.n. POP. badiner, plaisan- 
ter, baliverner. 

BAMBEPÉK'E (boukh.), sm. étoffe ratinke 
de soie de Boukharie. 

Bau6epérosuä, an, ve, adj. de cette étoffe. 


BAMBŸKP (ind.f, sw. bambou, roseau de. 


Indes ; canne faite de ce roseau. 
Bax6ÿrosmh, an, 0e, adj. de bambou. 
BAHAAXKE (franç., de bander), sm. ban- 

dage, brayer, lien pour les bernies. 
Banaaanmä, as, 0e, adj. de handage. 


Bauaaaunxs , sw, baudagiste, faiscur de 


bandages. 

BAHAEPÔOA (fr. banderolle), sm. bande, 
cogtremarque aux paquets de cartes à jouer. 

BAHAATR (it. bandito), sm. bandit, va- 
grbond. : 

BAIAŸPA (gr. mav8loc) dim. Gauaÿpra 
et Gasaÿypouxa, sf. pandore, mandore, 
sorte de luth. 

Banaypuui, at, 0e, ad). de pañdore. 

BanxypACTB, #7. joueur de pandore. 

BAHKA (pol. b&ika, dim. de bania, jattc), 
dim. 6anoura, sf. fiole, flacon, vase de 
verre ou de métal; jatte, boîte; (angl. 
bank) écueil, banc de sable; banc de ra- 


jueh Ji julie SO , Dal alt LE 


18 "BAP 
meur; Gduxa co capénvemws, ufe Jatte de 
confitures; xposocôcauna Ganxu, les ven- 


touses. 
PBânommmñ, as, 0e, wi. de fiole, de jatte; 


de ventouses; —Na% xpote, sang tiré : 


avec des ventouses. | 
BAHKPB (it. banca), dim. 6aauurr, sm. 
banque, caisse publique; mise devait un 
banquier de jeu; jeu de pharaon ; saë ami 
Gauxs, la banque d'emprunt; u:pdnu 65 
Éauxs, jouer au pharaon. à 
Bäanrosmi, an, oc.,.adj. de banque; —46an ; 
xonmipa, Comptoir de la banque. 
Banxérs, sm. banquette, marche de gazon 
au bas du parapet; hanquet, grand festin. ? 
Bauxapr, sm. banquier, cambiste. 
Baskfpexiä, as, 6e, adj. de banquier. 
Banxipcrse, sn. charge de banquier. 
Baakpyrs (it. banco rotlo, banc rompu), sm. 
banqueroutier, celui qui fit banqueronte. : 
Banrpyrusñ, as, 0e, adj. de banquerouticr. | 
Bauxpyrerno, sn. banqucroute, faillite, dé- : 
claration d'insolvabilite. 
Pankpyräteca, ILs, v.r. faire banqueroute, ; 
OGauxpyungare , La, OoGaukpyrüre, v.4. 
faire faire banqueroute, entraîner dans 
une faillite; —ca, v.r. faire banqueroute. 


_BAHTR (all. band), dim. Gaururs, sm. nœud 
de ruban, cocarde; pont, pont-levis, pièce : 
de devant d’un pmtalon. 


BAHA Bañaveitor, lat. baln-eum., : 
all. a Fe Gânbxr, augm. Gama, 
sf. bain, étuve, lieu propre à se oi du | 
sl. lavement, ablution ; vi. coupole d'une 
église; 6dna naxu6wumir, le baptème; 
Ganua mop:06an, bain public; 6äxx na-. 
posar, bain de vapeur. 

Banni, aa, 0e, adj. de bain; —nax eo0a, . 
eau balnéable; —n#oe cmpoënie; vi. église 
à coupoles. : _.” ; 

Bänunxs, -n. écouvillon, instrument pour 
nettoyer le canon. 

Bâunre, Il:, BM6auums, v.a. laver, baigner 
dans l’eau chaude, bassiner, étuver; écou- 
villonner, nettoyer le canon; Gaxums 
nôeu, prendre un bain de pieds; Gänums 
pti6y, détremper du poisson. 

Banmmes, sm. baigneur, propriétaire de 
bains, étuviste; ,—unua, sf. baigneuse. 

Hepeadannux», 5m. Chambre devant l'étuve. 

BAPABAHB (onomatopée du bruit éclatant 
du tambour', din, GapaGanuux», sn. tanm- 
bour, instrument militaire: barillet, tam- 


‘4 


L 
{ 






{ 
t 








SAP 


À “boùr d'üne montre; tympan de l'oreille; 


Gume 65 Gapaôans, battre la caisse. 
Papaéäaunif, an, 0e, adj. de timbour; — A 
bPoñ, son du tambour; —#4ax enaduna, 
la caisse du'tympan; —nañ arcmnuua, 
ke limacon de l'oreille:; —#wi cmapocma, 
tambour-major. 
Bapéntumme, sm. —inmya, sf. tamibour, 
celui on celle qui bat la caisse. 
Papa6aummaift, aps, vse, adj. de tambour. 
BapabauuTs , Îl.s, sa6apaGauure, v.n. tam 
bourimer, ‘battre le tambour; ».a. trompet- 
ter, divulguer, -publier au son du tambour. 
Ipo6apabaunTrs, v.a. con procla- 
mer au ‘bruit du tambour, divulguer par- 
‘tout. 
PBarasémurs, Ils, v.n. pop. toucher à tout, 
être turbulent, faire du tapage, être mutin. 
BAPAKAHPB (ar. berkän 1) et Baprans, 
sm. bouracan, baracan, sorte de camelot. 


Bapakknonsr et BapranoBsrñ, ax, 0e, adj. 


‘ -de bouracan. 

BAPAHB (pers. bèrè 2), dim. Gapamer®, 
nxa, $m. bélier, mouton, mäle de la bre- 
bis; bélier, machine de guerre; sorte 
d'aiguiére à deux anses; xdmennuü 6a- 
pans, bouquetin des Alpes. 

Bapäauif, Hb1, nee, adj. de bélier. 

Dapänmma, sf. chair de mouton. 

PBapanéur, uuä, sm. pied d'ours, mouse 
de bois {{ycopodium selago). 


 Bapéaxx, uokb, dim. Gapanouxm, uexs, sf. 


plur. petites peaux d'agneaux; petits 
craquelins ronds. 

Papänanxs, sm. primevère (plante). 

DBapawers, mxa, sm. dim. jeune bélier, 
agneau; -berassine (oiseau); mouton, vagte 
blanchissante; Gapatucxs 65 G6ymaxexr, 
cadexu d'argent fait à un juge. 

Dapanxn, mexb, sf. plur. cheveux frisés 
et crépus; chatons des arbres; écrous de vis. 

BAPAXTATRCA, IL, saGapäxrarsen, v.r. 
pop. lutter, résister de toutes ses forces, 
se débattre. 

Bapaxrause, sn. lutte, résistance. 


BAPBAPH3MD (gr. BaoSapioudc, de Bap- 


Bapos, barbare), sm. barbarisme, faute contre 
la pureté d'une langue. 

BAPBAPHCD {turc berbéris x), sm. berbé- 
ris, vincties (arbrisscau); cCpine-vinette, 
fruit du vinetier fberberis dumelorum). 

Bapôapñenni et Bapôapéconi, an, 0e, ad). 

d épine-vinette, de vinetier. 


DÜEX y sors 


bAP 


Bapé6apñcanxs, sm. vinetiers, Épines-vinettes; 
lieu planté de vinetiers. 

BAPBÉHA (lat. barbus), dim. Gapuéaxa, sf. 
rouget, barbeau (poisson du genre 
cyprin, mullus barbatus). 

BAPBEHOKP (lat. pervinca), nkû, sm. 
petite pervenche (plante, vinca minor). 
BAP/A, sf. marc de l'eau-de vie de grain; 
6äpdot ymyvaims cxoms, engraisser le bé- 

tail avec le marc d’eau -de- vie. 

Bäpaeuxrä, at, 0e, adj. nourri, engraissé 

e marc d’eau -de - vie. 

Bäpaenuxs, sm. bête engraissée de marc 

eau -de- vie. 

BAPEABÉ®'R (franc), sm. bas-relief, 
sculpture peu saillante. 

BAPKA (angl. barge), sf. barge, sorte de 
navire à rames. 

BAPKA (it. barca), dim. 6apoura, sf. barque, 
petit navire; pop. quantité, tas, monceau. 

Bäpoumi, as, 0e, adj. de barque. 0 

Bäpouusxs, sm. batelier, proprietaire d’une 
barque; constructeur de barques. 

Bapxäcr, sm. chaloupe d'un vaisseau de 
guerre. 

Baprapôas (it. barcarolo, gondolier), sf. bar- 
carolle, chanson des gondoliers de Venise. 

HoryGäpors, pra, dim. no:y6apouexs, axa, 
sm. petite barque. 

BAPKOYTB (holl. barkhout) et Bapkôrs, 
sm. vibord, grosse planche qui porte le 
pont supérieur d'un navire; plur. Gapkôy- 
Ts et GapkôTst, ceintes, préceintes, lisses, 
t. de mar. 

Paprôyrazrt, at, 0e, adj. de vibord. 

Baprôruua, sf. ais, planche pour les navires. 

BAPMDI, sf. plur. large collier garni de 

erles et de pierreries, dont se revêtaient 
æ anciens tzars le jour de leur sacre. 

BAPOMÉTPB (gr. Bapouerpor, de Bipog, 
poids, et uétpoy , mesure), sm. baromètre, 
instrument pour mesurer la pesanteur 
de l'air. 

PBapouerpéreckiä, as, 0e, adj. barométrique, 
de baromètre. 

BAPOH'D (franc), sm. baron, grade de 
gentilhomme; —umécca, sf. baronne. 

Bapoucxiñ, an, oc, adj. de baron. 

Bapouceu êt Ilo6apouckn, adv. en baron, 
à la manière des barons. 

Baponcrno, sn. baronie, dignité de baron. 

Bapôuia, sf. baronie, terre de baron. 

Baponérz, sm. baronnet, titulaire anglaig 
entre le baron ct le chevalier. 


BAC 19 


BAPCŸKP (turc borsouk 1}, 4, sm. blai. 
reau, taisson (quadrupède , ursns meles). 

Bapcÿaiñ, ups, se, et Bapcyxôëerh, ag, 0e, 
adj. de blaireau. 

BAPCR . pérs s), sm. léopard, - 
thère era Jelis nr Fe 

Bapcosmñ, aa, oe, adj. de panthère. 

Bäpcosuna, sf. tache sur la peau. 

BAPXAT'E (all. barchent, futaine), sm..ve- 
lours, étoffe de coton ou de soie, 

Bäpxarnstä, at, oe, adj. de velours. 

PBapxatuuks, Sn. amarante (fleur). 

Bäpxareus, Tua, sm. dim, velouté, gnhlon de 
velours; passe-velours (fleur, tagetes patula). 

Ioxy6äpxars, sm. du demi-velours. 

BAPBILT (turc djagh. bdériche 3) mâ, dire, 
Gaphimëke, Iukâ, sm. gain, profit; intérêt, 
avantage; surplus, ce qu'on donne par-des- 
sus le marché; notyväéms Gapruus na 
mo6apn, faire un gain sur une marchan- 
dis”; npôvee npuuad 65 Gapeuuärs, le 
reste est du profit net. 

Baprummit, as, 0e, adj. de gain, gagné. 

Bapsimanxz, sm. celui qui fait argent de 
tout ; revendeur, accapareur, usurier , 
maquignon. 

ge aie “æs, ve, adj. de revendeur, 
‘accapareur. 

BapsuuumuecT8o, sn. accaparement; Gapriw 
HUVECn60 AOWadrMÉ, Mmaquignonage. 

DBarñmmmaaTe, L.:, v.n. revendre, faire. 
le revendeur; accaparer, chercher à faire 
profit de tout; oxs ecrus Gapsuunuvacms, 
il fat argent de tout. 

Baprunauuause, sn.v. métier de revendeur. 

Bmôapennanunsats, BMGAPMDIHNUATE, v.4. 
rabattre, ôter d'un prix demandé en mar- 
chandant. 

BACKAK® (pers. bdsghäk 1), sm. percepteur 
des impôts, receveur des contributions. 

Backäuecrso, sn. charge de percepteur. 

BACMA (turc basma s empreinte), sf. sta- 
tue ou portrait des khans de la horde qui 
était apporté en Russie par leurs ambas- 
sadeurs; cordon de soie attaché à un 
diplôme. 

Bacëéwari, as, oe, adj. d'étoffe de soie; 
—Hbiü ok4405 ka O0pasm, bordure de 
soie d'une image. 

BACOWb (it. passamano) et Bacamz, sm. 
galon de soie, passement, tresse de soic. 

BacônnHii, aa, 0e, adj. de galon de soie. 

BACCÉÜHP (it. bacino), sm. bassin, réscr- 
voir, pièce d'eau dans un jardin. 


Dex y ob pot poslib ;, a 2 


20 BAY 
Baccéñurñ, an, oe,. adj. de bassin. 
BACTIOH'E (franc), sm. bastion, ouvrage 
. «de fortificauon à deux flancs et deux faces 
qui se défendent. de Pa 
Bacriohapri, ag, 0e, adj. de bastion. . 
BAC'B (it. basso), ca, dim. Gacnke, sm. 
basse, bagse-taille, partie la plus grave cn 
musique; basse, instrument de musique: 
…suvme. Gacd, nm» G6acoms, chanter la 
basse; uepame na 6ac®, jouer de la basse; 
zencpars-6acs, la basse fondamentale ; 
koumps-6acs, oontre-basse, grosse basse 
de violon. 
Päcosni, as, oe, adj. de la basse. 
_Bacokr, ckàa, sm. corde de basse. 
Bacncre, sm. basse, celui qui chante la basse ; 
joueur de basse. 
PBacñcrmä, as, 0e, adj. de voix de basse. 
Bacure, IL.e, 3a6acirs, v.n. chanter la basse. 
BATAAIOHP (franç.), sm. bataillon, moi- 
tié d’un régiment d'infanterie. 
Barasiouurut, as, 0e, adj. de bataillon. 
BATAAIA (franc., de battre), sf. bataille, 
combat. ne 
Baratusrk, ax, 0e, adj. de bataille; —naui 
ozôn6, feu roulant. 
BATAABIKP et Byrypaés, sm.vi. ancienne 
eotte d'armes. 
BATHCTP (ind. batista), sm. batiste, toile 
de lin très-fine. | 
Baräñcronm, an, oe, adj. de batiste. 
IoxyGaricre, sm. denii-batiste. 
BATMAHP (turc batmän 1, poids), sm. 
poids de 10 livres russes. 
BATPAKB, sx.pop. ouvrier, manœuvre, 
mercenaire; —âuxa, sf. une ouvrière; 
—anñxa, sf. femme d'ouvrier. 
Parpauiñ, ba, use, adj. de manœuvre. 
BarpaunTe, [ls, v.n. travailler comme 
manœuvre. 
BATTAPÉA (franc.), sf. batterie, 
canons réunis pour tirer. 
Barrapéäxa, sf.dim. orgue, canons de mous- 
quets réunis. 
Barrapéñabiñ, af, OC, adj. de batterie. 
BATIPIIHKE (fr. batteur), sm. toucheur, 
ouvrier d'imprimerie qui met l’encre avec 
les balles sur la composition. 
BAYUR (ital. baulc), dim. Gaÿaeus, asya, 
et 6ayÿABunrB, sm. bahut, coffre, inalle. 
Bayazunï, an, oe, adj. de coffre. 
Fayaruuxb, sm. bahutier, eoffreticr. 


plusieurs 


BAIO 


BAXHAEI, sf-plur. chaussure de paysans 
qui s'attache avec des courroies. 

Baxüaruimx, sm. faiscur de cette chaussure. 

BAXMAT' (iatar.), sm. sorte de grand 
cheval tatare. . 

BAXPOMAÀ (turc makramas, mouchoir à 
bordure). dim. Gaxpômxa et Gaxpômoara, sf. 
frange, crépine. 

Baxponaniñ, aa, 0e, adj. de frange. 

Baxpomuuxr, sm. frangier, faiseur de 
franges. 

Baxpouärs, Î.:, v.4. border d'une frange; 
— Ca, v.r. être bordé d'une frange. 


BAXTEPELR, pua, sm.vi. ancienne cotte 


de mailles. 

BAXUAÀ (pers. bfghtchè s, jardin), sf. lieu 
planté de mclons, de pastèques et de 
concombres. 

BALP (all. patsch), 
claque, pan! 

Bäauayre, ÏL:, v.a. pop. frapper, battre, 
donner un coup sec; He 2080pA caôea, 
Gaus 65 hezd u35 pyxer, sans dire mot, 
il lui tira un coup de fusil. 

BAIIKA (turc béches, tête), sf. hure, tête 
coupée de gros poisson; pop. homine bor- 
né, butor, mâchoire. 

BALIMAKB (turc béchmak sv), xä, dim. 
Gammauërs, uk, sm. augm. Gammautime, 
sn. soulier; Gaumaxs Ge36 xa6ayxd, 
escarpin. 

Paruvaamm, an, oe, adj. de soulier. 

Baumäaums, sm. cordonnier; —nuya, sf. 
cordonnière. 

Paumäunmiä, uen, use, adj. de cordonnier. 

Bammâuanuars, 1, v.n. exercer le métier 
de cordonnier. | 

Bammadunuaure, $sn.v. métier de cordonnier. 


BAIIHA (tatar.), dim. Gimeuxa, sf. tour, 
tourelle; s1bot, sorte de limacon; cuxar 
Gawenxa, violette. 

Damenssi, aa, 0e, adj. d'une tour. 


BAIO et Bañ, indécl. mot dont on se sert 
pour faire dormir un enfant, dodo. 
Barokars, L.1, no6arokars, v.a. chercher à 
endormir un enfant en berçant et en 

chantant. 

Barokanse, 5n.v. action d'endormir un enfant. 

IpaéarornBars, npnéarokaTk, v.a. Chanter 
avec celui qui cherche à endormir un 
enfant. 

YGarokusarb, yÿ6atokaTb, v.4. endormir un 
enfant en chantant. 


inter]. pop. cCrac, 


DOTÉ y'a 5 él y A4 5 éb 


BAA 
BAATE (gr. Bat-ew), L.s, v.n. parler, dire, 


converser. 

Baume (pour 6dewsr, tu dis), partic.; xaxs 
Gutub ed 306ÿms, comment dis-tu qu’il 
s'appelle ? | 

PBañassunxe ct Basbunks, sm.sl. sorcier, ma- 
gicien; jongleur, charlatan. 

Bañarcrso et Däascrno, sn.sl. sortilége, ma- 
gie; jonglerie, tromperie. 

Parcrionars, Le, wn.s/. conjurer, ensorceler. 

Bäxaps, sm.pop. conteur de fariboles, di- 
seur d: contes. 

OGansare et OGasars, L.1, #.4.5/. enchanter, 
ensorceler, charmer. 

OGañuie, sn.v. enchantement, prestige; 064- 
Ânia 6006pancénir, les prestiges de l'i- 
maginauon. | 

Oénareas, Oôasaress et OGañusaxs, 512. 
enchanteur, sorcier. 

Oéañreurmi et OGasareararih, aa, 0e, adj. 
enchanteur, enchantant 

OGakyÿamsars, L1, v.a. pop. tromper, duper, 
déniaiser. 

OGaryza, sm. trompeur, escroc. 


BAMEI, 5. plur. pop. furiboles, fadaises, 


lanternes, sornettes, balivernes; movume 


6diu, conter des fariholes, plaisanter. 


Banñ, sm.sl. bouffon, plaisant, arlequin; 
—aia, sf. boùffonne. 

Baaarÿrure (de so6opüms, dire), Il:1, 3a- 
Gaaarÿpure et no6asarÿpare, v.n. dire des 
balivernes, badiner, plaisanter. 

Baaarÿps, sm. plaisant, badin, bouffon. 

Bararÿpai, as, oc, adj. badin, drôle, 
jovial, enjoné 

Basarÿpcrs0, sn. bouffonnerie, plaisanterie, 
badinage. | 

Ilpaôasarÿpusare, 1, HPHOAAATŸPUTE, V.n. 
parler en mélant des plaisanteries. 

BauÂwaTs, 1, noGasäkate, v.n. pop. par- 
ler, habiller, dire des fariboles. 

Daañraube, sn.v. causeric, babil. 

Ba6aaakaBaTECA, 310244KATLCA, V.r. passer 
son temps à dire des fadaises. 

Basosôk (de Gume, battre), sm. bavard, 
babillard, radoteur. 

Bauo6ouurs, IL.:, v.n. bavarder, baliverner, 
dire des balivernes. 

BauouÿrnTs (de mymime, troubler), IL.5, 
B36a40MVTUTB, V.4. troubler, rendre trou- 
ble; mettre du désordre, intimider, trou- 
bler; —ca, v.r. se troubler, s'intimider; 
npumuéduw K5 HAMS, GCIbTS 6306a10MY- 
muus, en venant chez nous, il nous a 
tous troubles. 


BAS 21 
Basouÿr», sm. brouillon, bavard, radoteur; 


un tour de cartes au pharaon ; —YŸTxas sf. 
bavarde , radoteuse. 
DBasouyraeuñ, an, 0e, adj. brouillon, bavard. 
Däaamoauvrs et Bsôtanonmsiñ, as, oc, œil). 
. Pop. inconsideré, fou, sot, étourdi. 
Bs6aamouuo, adv. étourdiment, à l'étourdié. 
BA4GOBATE, L.:, v.n. polissonner, faire des 
SE v.g. gâter, avoir trop d'in- 
ulgence, mignarder, dorloter ; .—cn;'v.r. 
se gâter, être gâté; oxs Gaayens Omméd, 
il gâte les enfants; part.p. Gasonanunii. | 
Pasomause, :sn.v. trop grande indulgence. 
Bâauvens, Buñ, sm. enfant gâté. .: 
Dasouuñxez et Dasomnixe, Ki, sm. —niiA 
et —uñua, sf. gâte-cnfant. ss" 
BasoscrB6, sr manières d'enfant gâté, 
polissonneries ; trop grande indulgence. 
HsGaïommvars, 1, m36a4oBâTh, v.a. gâter) 
dorloter, mignarder; —cs, v.r. être gäit; 
part.p. n36a408auubik. | | 
Haôraosäre, v.a.déf. gâter beaucoup; —cs, 
v.r. avoir assez polissonné. … 
HudazduriBaTs, noGatosärTs, v.a. gâter un 
peu; —ca, wr. être un peu gâté. 
BACHE et Bäcas, dim. 6äcenxa, sf. fable, 
narration fabuleuse, apolugue; conte, 
fausseté; Hpasoywumezsnuisx Gucau, fibles 
morales; pascxäsuieame Gacuu,. conter 
des fables. : . 
Picesnni, aa, oe, adj.. de fable, d’apolo- 
gue, inventé. . # - 
Bacuonñceus (de nucame, écrire), cun, ct 
sl. Bacéaunxzs, sm. fabuliste, fablier. . : 
Bacuocaôsie (de caso, discours), sn. fable, 
mythologie. oo u | 
Bacuocaôsasrt, an, oe, adj. fabuleux, mmy- 
thologique, de la mythologie. 
Bacuocaôuao, adv. fabuleusement. 
Dacuocaôsr, sm.  mythologiste; 
fabuliste. 
Bacuocaômmrs, Îles, et DBacuocténcrnonare, 
Les, v.n. faire des contes, couter des fables. 
Bacuorsôpeyr (de mooptme, fire), pua, 
sm. fabuliste, fablicr. on 
Bacuorsôpusrñ, as, 0e, adj. fabuleux. 
TepeGaceauuxs , sm. rapporteur ; rediseur. 
Iloôacènra et IIpuôacëaka, dim. nofacénouxa, 
sf. petite fable, historictte; dicton, tic, 
habitude de se servir d'un mot dans Îa 
conversation. 
Hoéayrka, sf. badinage, plaisanterie. 
UpuGayrka, dim npnéaÿrouka, sf. bou mot 
cité à propos, dicton, adagc. 


faLlicr, 


22 B1B 


BABTE (ser. boud' 1, s'éveiller), Il.1, v.n. 
sl. veiller, ne pas dormir; veiller, sur- 
veiller, prendre garde; garder, conserver. 

Bafuie, sn.v. veille, vigilance; soin, atten- 
tion, surveillance ; 60mnie ecenÜWnoe , 
vigile, service divin la veille d'une fête. 

Bañreus, sm. veilleur, surveillant ; —Teas- 
aaya, sf. surveillante. 

Bañreænni, aa, de, adj. vigilant, soigneux, 
attentif. 

” Bañremuo, adv. vigilamment. 

Bañreasnocts, sf. la vigilance. 

Hadatuâre, Ji, uaGabre, v.a. sl. garder, 
surveiller, conserver. 

Cuaéabuars et Cuaôxärs, L:1,cua6añre, Il.4, 
v.a. pourvoir, approvisionner, fournir, ëqui- 
per; cha6d4ME 80CKO npunäcauu, appro- 
visionner une armée; part. p. CHAOXCHNBIA. 

Cnabaträuie, cnaGabnie et cHaOxéHIE, Sn. v. 
action de pourvoir, d'approvisionner; 0.42% 
chaôncénir 609616, pour l'approvisionne- 
ment de l'eau. 

CuaGxbeäresb, sm. —TEIBHHUA, sf. personne 
qui fournit ce dont on a besoin; cxa0ûr- 
edmeas neuvÿuurs, un homme chari- 
table envers les indigents. 

BOAPBIË, a, oc, apoc. 6oxps, 4, 0, adj. 
vigilant, éveillé, qui est sur ses gardes, 
atteutif; courageux, brave, vaillant; fier, 
fringant; ingaunbe, vigoureux ; —pan 
cmpauca, garde attentive; —pui xonb, 
coursicr fringant; —poi ebuns, vaillant 
gucrrier. 

Boapo, adv. fermement, avec courage. 

Béapocrs, sf. vigilance, bravoure, courage, 
vaillance, audace. 

Pôapenariit et Boapcrsenuerñ, aa, oe, ad). 
sl. vigilant, éveillé; brave, vaillant, intré- 
pide, alerte. 

Boapeuuo et Boapcrsemno, ado. avec vigi- 
lance; avec bravoure, avec intrépidité. 
Bôapenuocrs et Bôéapcrsennocrs, sf. bra- 

voure, courage, intrépidité. 

Boapcrsosars, L:, v.n. veiller, ne pas dor- 
mir; être brave, courageux; 660pcmensazis 
dyroms u mb4oms, ses forces a ag 

eur 


et morales étaient encore dans toute 
vigncur. 


Doapcrrosauie, sn.v. vigilance ; courage, 
vaillance. 

BOAPÉTS, IL, v.4. encourager, donner 
du courage, animer; —Ca, v.r. se Inon- 
trer courngeux, avoir de l'audace, mar- 







B1B 


cher fièrement; roue 6o0pumcA, Ce cheval 
a la dénurche fière. 

OGoapärs, 1.3, OGVApiiTh, v.4. ENCOUrAGET, 
exciter, ranimer, euhardir; —C#, v.r. se 
ranimer, reprendre courage ; 060dpurme 
eCuho8z, encourager, Faniiner les soldats; 
o60dpüme x6 MpyO4ME NazpAdo, ENCOU- 
rager au travail par l'appät d'une récuime 
pense; part.p. 060apénnmis. 

OGoapiuie, sn.v. encouragement; zy ddwe 
cmea mpévyIOME obvopéniA, les arts ont 
besoin d'encouragement. 

OGoapireïr, sm. —TEAbHEUA sf. personne 
qui encourage. 

OGoapireasnmit, am, 0e, adj. encourageant, 
servant à Cncourager. 

OGoapñrearno, adv. avec encouragement, 
Ipioéoapñre, v.4. déf. augmenter le cou- 
rage; —ca, v.r. avoir plus de courage. 
Ilpnôoapareca, npn6oapéTLCs, V.7. Montrer 
du courage, faire le brave, montrer de 

l'audace, se carrer. ; 

PasGoaparThea, paséopiTiCf, 2.7. prendre 
du courage, être brave, courageux. 

BYAÉTE, ll, va. éveiller, faire veiller, 
rompre le sommeil, réveiller. 

Byxénie, et GyæaËnie, Sn. v. réveil. 

Byañuwmiñ, at, 0€, adj. servant à réveiller; 
_ nou xoaok61owuxs, la cloche du réveil. 

Byañivamxb, Sn. réveille-matin ; réveil; 

brise-mur, t. d'artillerie; vacbi c5 CyOuas- 

Huxoms, montre à réveil, 

Byañasums , Sn. —INM, sf. révcilleur, 

excitateur. 

Byaïñ4o, sn. réveille-matin, caille de Java 

| (oiseau). 

Byuens (de der, jour), et Bjaenb, Ans, 
plus usité au plur. 6ÿaun, Ame, sm. jours 
ouvriers , jours ouvrables (où il faut s'é- 
veiller plus tôt\. 

Bjaumani, añ, 0€, adj. ouvrier, ouvrable; 
—nni dens, jour ouvrier; —n0€ nAdmMee, 
habit des jours ouvrables. 

BossyAÂTE, L.1, BO3GYAMTE, V.A. éveiller, 
réveiller; ranimer, exciter, encourager, 
susciter, émouvoir; —CA, v.r. ètre rcval- 
lé, ranimé, excité; 60367 0ume dre 66- 
Opocmu, réveiller l'humeur belliqueuse ; 
part.p. BO36ÿÆACHHPI. 

Boséyauéuie, sn.v. réveil; instigation, pro 
vocation, excitation. 

Boséyæaärens et Bos6yarïrea, sm. instiga- 
teur, moteur; —TesLanua, sf. instigatrice. 

Bos6yauromun, as, Ot, ad). servant à ra- 


1) SL 


BEAÆ 


nimer, à encourager; —Moe: cpédcmea, 
un moyen d'encouragement. 

AosÿÆHBATECA, AOGYANTLCH, v,7. (roc) 
réveiller avec peine. 

HosÿxnBarTs, noôyAñT», 2.4. éveiller 
souvent,. ou doucement. _. 

LHosymAaÂTe, NOGYANTE,. 2.4. exciter, in- 
citer, pousser, engager,. solliciter, instiguer; 
— ca, v.r. Être excité, poussé, sollicité ; vmo 
me0r nov) duao Gdumeca 65 9my ondc- 
nocme, qui t'a poussé à t'exposer à ‘ce 
danger? part.p.…. 100 Y A AËHHBIË. 

Ioëyxaiénie, sn.v. incitation, instigation, 
sollicitation; motif, cause, aiguillon; epo- 
Hc0énnoe noce, ROME | 

IoGyañrezs, sm. nroteur, instigntéur,. inci- 
tateur; —TeAbanla, sf. instigatrice. 

Ho6vañremun, aa, 0e, adj. qui engige, 
excitatif, engageant; —Haa npuvina, motif: 

Hoôyaüre.muo, adv. avec instigation. 

LrosrxaÂTre et IIpoôyxars, npo6yairs} 
v.a. éveiller; —cx, v.r. s'éveiller; cez6dna 
secoua pano npoGyduacr, aujourd'hui ja 
me suis éveillé de grand matin; part.p 
HpO6 y AACHHBLA : 

Upoôyxaënie, sn.v. action d Ellen 

Hpoôyar, sx. moment du réveil. 

Tpo6ÿanmñ, an, 0e,.adj. du réveil. 

TpoGy4okB, Axa, sm. diane, batterie dû 
tambour. au point du jour. 

Henpoôÿausñ, af, 0e, adj. 
éveiller; — Hu cons, sommei léthargique. 

Passyxairs ct'Pasôyxäre, pasôyarrre, v.æ 
éveiller, réveiller; —cx, v.r. s'éveiller; 
OHS 3acnatCR , NADOËRO e26 pas6y Oum, 
il a dormi assez long-temps, il faut l’éveil- 
ler; part.p. pas6yxaenuri.et pas6y méme 

PasGyxaédie et Pasôyxésre, sn.v. action 
d’ éveiller. 

BETEMOÔOTR (hébr. béhémoth k sm. be: 
hémoth, animal qu'on croit être l'hippo 

tame ou le rhinocéros: . … 
PA, sf. et Pepe: hanche, fémur, 

cuisse, côte. 

Bexcpan et Béxpeunsrt, as, oe, adj. fé- 
moral, de la hanche. 

Bexpñcrsiñ, an, 0e, adj. rcinté, qui a les 
hanches fortes. 

Bespenéur, uyä, sm. pimprenelle (plante, 
pimpinella saxifraga). 

Bespennôdnrñ, as, 0e, adj. de pimprenelle. 


HaGéapenurs, sm. épigonate, pièce d'étoffe : 


carrée que les abbés officiant portent au 
côte (appelée en gr. mod. érsyoyatioy); cuis- 
sart, armure de la cuisse; housse de cosique. 


u’on ne peut: 





LEH 23 


BE3AUD. (holl. bæaan) et Busénr,.sm. la 


… voile d'artimon: Gnsdne-uauma. le mât d’ar: 
timon, le mat d'arrière ou de poupe;. Gu- 
sde preit;; Lx vogue d'artimou, t. de mar. 


BE3MÉÏTD {suéd.  besman), dim. Goaméu- 
. duxs, sm, romaine, .peson, statère, sorte 
” de balance. 
Besxnumui, aa, 0e, edj..de la romaine. 
DES (pers. bi s) ou: Geo, prép.-qui: de- 
mande le génitif, sans; 6e35 déness, sans 
argent; ea vacad 663% RAnut AWte)'ns, 
: deux heures moins cinq minutes. Dans la 
epmposition: des mots, elle exprime la 
- privation, l'absence, la non-eristence d'uné 
chose, comme Gescuépric, l'immertalité ;. 


. Gesyuie, la démence. 


BÉAEBHEVE fivgl. by the wird), à Gén 
desunds, ‘adb. ‘au' plus près; munie ‘es 
: Déüdeeunds ; ‘aller auwr plas près, aller'à 
la bouline, .se rallier at vent, 1. de mar. 

BÉHPYFHE (holl. byvoct), sm. cages à 
l'anglaise, t. de mar, | 


PBÉKÂP'P (fri, de L'éarré), sm. le béquarre, 


{. de musique. 


Beuô.rs * (Ir. de b mb}, im. le bémol, +. dd 


| musique. | 

BEKACB (franc. ), sm. la bérasso (oisrau); 
bécasse, centrisque (poisson). 

Bexaçhwamä, as, oO, adj; de la bécasse; . 
—nar dpo6e, dragèe : à bécasse. 


BEKÉIU (hongr.), sm. et Bexéws, sf. ro 


dmgotte ouwtée otr déuBlée d'une fourrure. 

BEAUYID,. on: vé: anneau; are à laneer 
des flèches. . 

DEAPBEAÉPB (it: beedere), sm. belvé- - 
dère, pavillon élevé, donjon. 

BEABMÉC®B (turc belmèzs, il ne sait rren), . 

sm. UD ignorant; ONs Hu Oeabuéca he 

cuucaums, il ne sait rien, il ne sait ni 

a ni b. à 

BÉMCKIË (pour Boséueriü, de Boséuin, 
la Bohème), as, oe, ali. de Bohème; 
— CHA cmêkia, verres de Bohème. 

BEHEDHC' (franc., dû lat. beneficium, 
bicnfait), sm. . bénéfice, spectacle au profit 
d'un acteur. 

Beneænuiänts, sm. —AuTka, sf. benéficiaire, ac- 
teur au profit duquel on donne un spectacle. 

BÉHSE.IB (holl. bindzeel}, sm. amarrage, 
t. de mar. 

BEHYAPB (fr. baignoire), sm. 
théâtre au niveau de la scène. 


à 


loge de 


1)NŸ0N2 2) LS, 3) Jo 


24 BEP 
BEPTAMOTB (turc beg armoudy 1, la 


poire de gentilhomme), sm. bergamotte, 
sorte de poire fondinte. 

Bepramôrani, aa, 0e, adj. de bergamotte. 

BEPTAMT"R («il. bergamt, de berg, mon- 
tigne, ct amt, direction), 5». tribunil 
des mines. 

Bepr'äyuruant (all., de hauptmann, chef), 
sm. intendant des mines (6e cl.); O6eps- 
Bepecaynmnans, grand-inteudant des 
mines (5e, 4e et 3e cl.). 

Beprremsepens (dl, ,.de geschworen, asser. 
menté), sm juré des mines (12e cl.). 

Bepraéfcrepr, (all., de meister, maître), sm. 

directeur des mines; OGeps - Bepeméà- 
cmeps, graud directeur des mines (8e cl.\. 

Beprapo6ipepz (all, de probieren, éprouver), 
S$m..essayeur des mines (9: cl.). 

Beprpärs (all., de rath, conseiller), sm. 
conseiller des. mines {5e cl.). 


BÉPAO (serb. pd), dim. Gp, m. 
lame, ros, peigne de tissrand, 
Bépaormmä, aa, oc, adj. de peigne de tis- 
scrand. | 
Bépaouuuxs, #m, rôtier, celui qui fait les 
ros ou pcignes de tisserand. , . 
Côépante, IÎL4, ,v.n. pop. trembler, avoir 
“peur, être poltron. ‘ pe | 
BÉPALILIR (pol. bardysz, all. partisane, 
du fr. pertuisane), sm. pertuisane, halle- 
barde, hache d'armes. a 
 BEPESA (il birée), dim. ,Gepésm .et 
. Gepésoura, $f. bouleau (arbre, betula-aiba }; 
Gepésa épnuxs, bouleau nain; 6epésxy 
sasueime, entrelaccr le bouleau (jeu na 
tional en Russie, la veille de la Pentecôte, 


Consistant en danses et chants autour d'un 
bouleru orné de ruburis). 


| Bcpésou, an, oe, adj. de bouleau; —6ax. 


y76@, sorte de champignon; —enü Gvi- 
naa6oks, excroissance dure sur le bouleau. 
Bepésosnke, sm. mousstron, champignon 
qui croît daris les boulaies /boletus luteus). 
Bepésosaga, sf. eu que l'on tire de la sève 
du boulcau. 
Bepésmua, sf. bouleau coupé ou tombé. 
Pepesuäks, Kä, et Bepésauxs, dim. Gepés- 


HHUEKB, ka, $m. boulaie, lieu planté de 


‘bouleaux. 
Bepcsosôas (de sé4ens, verdure, ou 3044, 
cendre), sm. ancien nom du mois d'avril. 
Brpécro, sn., et PBcpécra, dim. Gepécrra et 
écpécrouka, sf. écorce de bouleau. 


B34 
Bepécrmmñ et Bepécrom, as, 0e, ad). 


 d'écorce de bouleau. 
Bépecreas, Tna, sm. chose faite d’écorce 
de bouleau. 

Pépccrexraxz, sm. soulier d'écorce debo:ilenu. 
Bepécrnrs, Ilr, o6epéctraTs, v.a. lier, en- 
‘trelacer, :gamir d'écorce d: bouleau. 

Dépecrs, sm. petit ormeau de Sibérie. 
BEPÉATOPH (all. bereiter), sm. écuyer, 
maitre d'équitation (10e cl.); Yxmeps-be- 
Péümops, sous-écuyer (13e cl.). 
Bepéñropcriñ, an, 0e, adj. d'écuycr. 
RÉPECRAE TD et Bépecricse ou Bépec- 
apese et Bpycrienx , sm. fusain, bonuet 
à prêtre (arbrisseau, evonimus). 
BEPHAZAB (gr. BrevAdos) et Bapézre ou 
. Bapéasië, sm. béryl, aigue-marine. 
BÉPKOBEL[D, Bya, sm. poids russe de 
10 poudes ou 400 livres. 
BEPKYTD, sm. aigle royal du Caucase. 
Bépryrosuiä, as, oe, adj. d'aigle royal. 
BEPAOTA (de l'all. bär, ours, et lager, 
gîte) et Mepaôra, sf. tanière, reposte, re- 
aire d'ours et d'autres animaux. 
BÉPLE et Bépyo, sn tibia, os de la jrmbe. 
Bépyucsmñ, aa, 0e, adj. tibial, du tibia. 
BEPILR (al. bärsch), dim. Gépnuxs, sm. 
_ sorte de perche du Volga. 
Beymôsars, sm. brochet-perche d’une demi- 
_archine de longueur. 
BÉCTIA (lat. bestia), sc. bête, animal, 
… butor, mâchoire. 
Pers et Aaôérs, sm. bête, sorte de jeu de 
cartes; remise, une levée de moins. 
BEUEBÀ, dim. Geuëuxa et Gcuënonra, sf. 
bansière, corde pour haler un navire. 
Beuenäa, B6Ë, sf. chemin de halage. 
Beresuixt, sm. tirage, marche-pied, rivage 
où l'on peut haler les bateaux. 
Beuerärs, Ls, v.a haler, tirer un bateau 
avec une Corde coutre le courant. 
PBesesäauie, sn.v. balage, tirage. 
Beresmniks, xâ, sm. haleur. 
BEUETÀ, sf. chalcédoine, espèce d'agate 
blanche {siler chalcedonius). 
BEILMÉTP (tatar.), sm. habit de dessous 
que portent les Tatares. 
B3ABTP, IlL:, Gsuyrs, UT.:, v.n. pop. 
vesser, lâcher des os ii 
Bsafaie, sn.v. action de vesser. 
Boréxr, sm. une vesse. 
Ds4xynB, nâ, sm. vesseur ÿ — HbA, Sf. vesseuse. 
Bsaÿruxa, sf. vcsse-de-loup (plante). 


1) 51 1 


” BHP 


BABAIA (gr. BéBAos, livre) et vi Bénus, 
la Bible, l’Ecriture Sainte. 
Paôzéñcriëä, as, 0e, adj. dela Bible, biblique. 
Bavaiorriein (de ypapei, écrire), sf. bi- 
bliographie, connaissance des livres. 
PBuôaiorpass, sm. bibliographe. 
Dnssiomdus (de uayia, fureur), sm. 
bibliumane. | 
Busatôrexa (de 9yxy, armoire), et vi. 
Bupriéemxa, sf. bibliothèque. 
Bnôniorékaps, sm. bibliothécaire. 


Baéaioréxapckiä, as, oe, adj. de biblio- 


thécaire. 

ToaônGaioréraps , sm. sous-bibliothécaire. 

BHBAKB (all. beywache), sm. bivac, bi- 
vouac; cmoñme Ha Gueaxr, hivouaquer. 

BHAÉTR (franc, de l'all. bille, papier), 
dim. Onaérme et 6maéreuz, TUa, sm. 
billet, petit écrit. 

Bniéra, ax, oe, adj. de billet. 

Pniéruuxs, sm. porteur de billet. 

Buaaz (angl. bill), sm. bill, projet de loi 

du parlement anglais. 

BHAAIOHPB (franc), sm. billion, mille 
milliards. 

Drisiouumñ, as, oe, adj. de billion. 

BHAA (franc, du lat. pila, boule), sf. 

une bille de billard. 

Bawñpaxs, sm. billard, jeu de billard. 

Buasñpaunñ, aa, oe, adj. de billard. 

DBHMOC'b (angl. beam), sm. bau, barrot, s0- 
live mise en travers qui affenmit le bor- 
dage d'un navire, f. de mar. 

Bämcosträ, am, 0e, adj. de bau. 

DBHHOMB (fr., du lat. bis, deux, et gr. 
vouÿ, part), sm. et Bauônis, sf. binome, 
quantité algébrique à deux termes. 

Tpaaôus (du lat. tres, trois), sm. et Tpunô- 
Mix, $f. trinome. 

Joamaôms (du gr. move, plusieurs), sn. 
polynome, t. d’algèbre. 

BHHT'E (all. binde), ra, dim. Ganruxe, sm. 
bandage, ligament, ligature. 

BHPXA (it. borsa, du gr. Buüpoa, cuir), sf. 


bourse, lieu où se reunissent les négo- : 


ciants ; place publique où se tiennent les 
fiacres et les manœuvres. 
Pnpxes6k, äa, 6e, adj. de la bourse. 
BHPIO3À (pers. pirouzè 1}, sf. turquoise, 
pierre précicuse d'un bleu céleste; sorte 
de ronce ou de müûrier sauvage. 
Bupiosmmhñ, an, oe, adj. de turquoise; 
— Hi pyônuxs, mine de turquoises. 


BHT 25 


Buaproséssr, as, oc, adj. bleu céleste, tur- 
quin, céladon, de couleur de turquoise. 

BHPIOK"D (tatar.), sm. loup; Guproxoms, 
adv. de travers; 2440rème Guprokoms, re- 
garder de travers. 


PBapiounua, sf. cornouiller sauvage, bois 
punais, bois sanguin, troëne (arbrisseau, 
ligustrum vulgare). | 

BACEPHE (ar. bousers, plur. de bousra 3, grain 
de verre), sm. coll. petites perles de verre, 
fausses perles, mortodes, perles de Ve- 
nise; sl. des perles. 

Bäcepau, an, oe, adj. de fausses perles. 

Bäcepunke, sm. celui qui fait des grains 
de verre, de fausses perles. 

Bâcepanyga, sf. boîte pour conserver Îles 
grains de verre. 

Bacepuna, dim. Ghcepnurxa, sf. grain de 
verre, fausse perle. 

PBHCKBATH (fr., du lat. bis coctus, deux 
fois cuit), sm. biscuit, sorte de pâtisserie. 

BÂTEHTB (bol. beeling, de l'angl. bit) 
ou Dérazrs et Bérnunc», sm. bitte, pièce 
de bois pour amarrer l'ancre, t. de mar. 

Dürer (angl. bitts), sm plur. bittons, petites 
bittes, f. de mar. 

BHTE (scr. bad'a, gr. nä-uur, lat. bat-uere, 
vi. all. bat-ten), prés. 6b0, sl. 6no, asp. 
mul. Gusàtk, v.a.irr. battre, frapper; 
fouetter; chasser, tuer; briser, casser; 
jaillir (d'une source); —ca, v.r. se frap- 
per, se battre, lutter, se débattre; battre, 
corner, ruer; pop. vivre, subsister avec 
peine; Gume cedu, enfoncer des pieux; 
Gume 65 Habaäms, sonner le tocsin; Gume 
Mac10, battre le beurre; 6wio dDécame va 
côes, dix heures sont sonnées; Gume e- 
«0ms, se prosterner à terre, présenter une 
requête, supplier, implorer; faire uuc pro- 
fonde révérence; Gumeca o 8émao, se 
frapper contre la terre; xopabar Crëmca 
65 coanarxs, le vaisseau lutte contre les 
ondes; cépdue Geëmca, mon cœur pil- 
pite; 4Owudb Gbémcr, le cheval rue; 
Oumecra 005 34Kk4a05 c5 Krwms, faire un 
pari avec quelqu'un; Oüumecr u35 ve:0, 
seflorcer d'obtenir une chose; part.p. 
hr; —mar dopôza, un chemin battu; 
—moe MACO, de la viande mortifñée ; 
—mahk Vyudea, du papier mäâché. 

Biéuie, sn.v. action de battre, de frapper; 
battement, palpitation; Giénic ecpoua, 
palpitation du cœur; Giénie nyaca, 
pulsation. 


1)°2274 DJS JS 4m 


26 BHT 


Bursë, sn.v. action do frapper; Gumeë ex 
«ddouu, battement de mains; Gumeë 068 
34KAa0S, gageurc. 

Biseur, abna, sm. bâton du fléau sus- 
pendu à une courroie pour battre le grain. 

Dao, sn. simandre, instrument formé 
dune planche qui servait autrefois de 
cloche, 

Dârra, sf. combat, bataille, mêlée. 

Bürsenift, an, oc, adj. de bataille. 

Burrä, sf. os qui sert de battoir au jeu 
des ossclets; homme entreprenant. 

Durkôms , ad. tout plein, tout rempli, 
bien serré, | 

Bars, sf. lame, fil d'or ou d'argent. 

Bärexnxz, sm. faiseur de lames d’or ou 
d'argent. | 

Bras, 4, dim. Gfams, sm. fouet; dis- 
cipline, fouet de cordelettes; fléau, chi- 
timent du Ciel, instrument de sa ven- 
geance; mMoposan Âsca, coünd u 204005 
cyme Gui Dônciu, la peste, la guerre 
et la famine sont des fléaux de Dicu 

Pirausit, an, oe, adj. fait avec un fouet, 
avec la discipline, 

Déuenxz, sm. fouctteur, flagellant. 

Braesärs, Las, v.4. fouetter, discipliner, 
flageller, fustiger; —ca, v.r. se donner 
la discipline, se flageller. | 

Praevänie, sn.v. flagellation, discipline. 

Bnaesäa, 6%, sf. fouet, discipline, escourgée. 

Bifua, sc.sl. 
teur, ferrailleur. 


Boñ, sm. battement; combat, bataille, mé- 
lée; sonnerie d'une horloge; embrasure 
pour le canon; o6uap6dosams cs Gupa- 
Éaunuus G6eus, publicr au son du tam- 
bour; xytdunmi 6où, le pugilat; 6où no- 
douéenni, battage du cuir pour la se- 
melle; vi. ouverture au pied d'une for- 
teresse pour faire des sorties; Géeus 
63AmE, prendre d'assaut; 6e38 C6R, sans 
coup férir; 6où x5 cdivrm xpronocmu, 
la chamade. 

Poenoit, an, 6e, adj. de combat, de ha- 
taille; de sonncric; fort, solide, bien 
construit; —60ûù cmpoi, ordre de bataille; 
—euie wacet, horloge, pendule à sonnerie ; 
montre à répétitions —çax OHOKOAKA , 
cabriolet solide, bien fait; —eôù numpÔns, 
cartouche à balle. 

Docus, ofuâ, sm. Jutteur, champion, 
athlète, gladiateur, ferraillour; Éocue xy- 
zivnuik, boxcur. 


uerelleur, brétailleur, bret- : 


BAT 


Bôflsa, sf. action de battre des pilotis, 
Pilotage. * 

buñkiñ, apoc. Gbekt, aa, 00, adj. adroit, 
agile, fort, vigoureux, habile, rusé; vifs 
téméraire, querelleur, bhargneux; (des 
chemins) mauvais, raboteux. 

Béixo, adv, vivement, vigoureusement. 

Boïñxocrs, sf. caractère vif, emporté, hu- 
meur hargneuse; rudesse des chemins. 

Doñniua, sf. embrasure, 1runitre; batterie, 
lieu où sont réunis plusieurs canons. 

Dôüua, sf. boucherie; abattoir, lieu où l'an 
tue les bestiaux. 

Déñunnur, aa, oe, adj. terrassant, attérant; 
—Gur Af0pa, boulets foudroyants. 

BsunÂrs, Lai, nôrrs, fut. noGLb, v.a, 
enfoncer, chasser dans, hier, cogner; ine 
culquer, imprimer dans l'esprit; —cn, v.r, 
être enfoncé, chassé dans; s'iuculquer, s'inr 
primer; eUume cedu 65 3éwuo, enfoncer 
des pilotis; euÿ aukaxs ne 4638 c6uma 
9m0:0 65 204067, on ne peut pas Jui 
fourrer cela dans la tête; part.p. nôtre. 

Bônsamie, sn.v. et Bônra, sf. action de 
chasser, d’enfoncer; d'inculquer. 

Bsrupits, B36uT8, fut. 230610, v.a. re- 
mucr, faire, donner l'état convenable; 
— CA, v.r. se traîner, grimper avec peine; 
636ume Gdaocu, arranger ses cheveux; 
636ume nocméaw, faire le lit; part p. 
B3OMTBIN. 

Bs6n8änie, sn.v. action de remuer, d'arran- 
ger, de donner l’état convenable. 

Bnsnbirs, BMO6nTE, v.a. faire sortir @a 
frappant; casser, briser; faire un creux 
en frappant; frapper, jeter contre; rendre 
raboteux (un chemin); harasser , affaiblir, 
épuiser; battre, forger, rendre mince; 
brouter; —ca, v.r. se défaire avec peine, 
se délivrer, se débarrasser, surmonter une 
difficulté; perdre ses forces, sa vigueur; 
être cassé, harassé; ési6ume nue use 
nidmen, épousscter un habit; éoanénieny 
cÿ0no evibuiso na 6épezs, Ia tempête a 
poussé le navire contre le rivage; cxoms 
secb Ayes ebi0u4s, le bétail a brouté tout 
le pré; euGume na paëomy, chasser au 
travail; ésOumecr uss rocméü, sortir des 
grifles; Gubumecr u35 cuas, perdre ses 
forces; part.p. uaGirren. 

Briôngauie, sn7.v. action de faire sortir en 
frappant; de briser, de casser, etc. 

Buôusaunxs, sm. déhouchoir, instrument 
de lapidaire. 


BAT 


BfiGnxa, sf. bosselage, travail en bosse sur 
les mctaux. 

Brôoñxa, dim. Bm6oeuxa, sf. toile peinte, 
toile imprimée; recoupe, seconde farine 
de froment. | 

Bridoñuarsmi, at, 0e, adj. de toile peinte. 

Brioñinmxs, sm. imprimeur de toile. 

Bii6ouna, sf. ornière, trou, creux fait dans 
un chemin. 

Bnôoncriñ, at, 0e, adj. plein de creux, 
de trous, d'ornières. 

Bri6oncro, adv. avec des trous. 

AosnnÂTs, 406878, v.a. achever de battre, 
d’enfoncer; —ca, v.r. chercher à obtenir, 
briguer, postuler; doGusämeca vüna, bri- 
guer un rang; dobumeca wrècma, obtenir 
une place. 

Aloônnauie, sn.v. et ÆAoGñnxa, sf. action 
d'achever d'enfoncer, de battre. 

SABUBÂTE, 346HTH, V.4. Commencer à 
battre, à enfoncer; rendre stupide, hé- 
bêter à force de battre; remplir les inter- 
stices; charger la tète, émousser la mé- 
moire; —C4, v.r. pop. s'enfermer, sc ca- 
cher; udavuixs cmais nenb nnHëus, e20 
coscrus sa0uau, ce garcon est devenu 
une véritable bûche, on l’a hébêté à force 
de coups; s46üme 2péGens 2pA3vro, rem- 
plir un peigne de saleté; 3a6üime na- 
mamb, émousser la mémoire; part. p. 
SaGATLIN. 

Saônpagie, sn.v. et Sa64Bka, sf. action 
d'enfoncer cn frappant. 

SaGôñxa, sf. enclos fait dans le bras d'une 
rivitre pour prendre le poisson, gard, 
bordigue. 

Sa6oïuuxs, sm. vi. refouloir. 

Sacisra, sc. bretteur, forrailleur. 

JaGiaunsmt et dhGitiaumelñ, af, 0e, adj. 
hargneux, quercelleur. 

JaGiAuauno, adv. en ferrailleur, d’une ma- 
niëre querelleuse. | 

JaGigaimsocrs, sf. humeur querelleuse. 

Sa6iauecrno, sn. turbulence, caractère du 
bretteur. 

SaciaautTs, ÎLs, v.r. chercher querelle, 
chercher noise, disputer, quereller, fer- 
railler, bretailler. 

Hisuvirs, n36UTE, fut. 1306810, v.a. tuer, 
massacrer; assomimner de coups, meurtrir, 
couvrir de blessures; —ca, v.r. se blesser 
Partout, se meurtrir; se corrompre, se 
pervertir; part.p. ns64muit et mich 

ICHIE, SA.V. Massacre. 


BHT 27 


ls6mäârens, sm, celui qui massacre, meur 
triér; —Tetsanjla, s/. meurtritre. 

H36ôuua, sf. reste des fruits pressurés, rés 
sidu, marc. 

HasusÂres, Ha6ñTs, v.a chasser, enfoncer 
en quantité; remplir, fourrer, combler; 
chasser dessus, mettre en frappant; tuer, 
tirer en quantité; imprimer des étuiles; 
— ca, v.r. se miler, s'immiscer, s'ingérer, 
s'inviter; se rassembler, accourir en foule; 
se tourmenter, s'agiter, avoir de la peine; 
habüme ceaü, enfoncer plusieurs pilotis; 
kaOume mpyôky mabaxous, remplir 
une pipe de tabac; xabuëme co:0x010 
nmuus, empailler des oiseaux; #abueame 
GGpyuu na Güwy, chasser des cercles à 
un tonneau; H“a10UmMmbE GUAOCOME, reln- 
bourrer ; Habbëweb ockOuuUHY , 1u auras 
les dents ayacées; xabusame Kapuans, 
s'enrichir; HaOueame pyKkY, accoutumer 
la main à une chose; xaGueame yrèny, 
renchérir; HaOueameca ha 0608, S'invi- 
ter à dîner; Haôuaocb aro0éü 6cAkaza 
36dnia, il s'était rassemblé des gens de 
toute conditions c5 HuM3 00604H0 Ha- 
Guacr, j'ai eu assez de peine avec lui; 
part.p. maGirmñ; —mu Opams, un 
égal pour la condition, pour l'état; pair 
et compagnon; —muiü dypaxs, archifou, 
fou feflé. . 

HaGnsânie, sn.v. action d’enfoncer, de chas 
ser, de remplir, etc 

HaGuvaasmuxr, sm. empailleur. 

Haôüska , sf. chose enfoncée , mise en 
chassant. | 

Haôäamm, 40K8, sf.plur. châsse, abattant 
du tisseran 

Haôñioaumñ, an, oe, adj. de la châsse. 

HaGoÿñ, sm. planche mise au-dessus des 
bords d'une chaloupe pour les exhausser, 
porte -lots. 

HaGoïra, dim. naôdenxa, sf. toile pete; 
brasque, espèce d’enduit. 

HaGoïnsnt et HaGnsnoë, an, 0e, adj. im- 
primé; —H0ù roacms, toile peinte; — ne 
Moiomoks, Maillct. * 

HaGoïmas, uoùï, sf. petut canot. 

HaGoïuuxr, sm. baguette de fusée, avec 
laquelle on met la poudre dans les care 
touches. 

Haôoäuarsmt, as, 0e, de toile peinte. 

Ilaéoñuaks, sm. imprimeur de toiles; rem- 
palleur, qui rempaille les chaises. 

Jaôdiqguuif, na, wie, adj, d'impriuicur 


de toiles; de rempailleur. 


28 * BHT 


Ha6ar», sm. tocsin; vi. tambour de cuivre 
que l'on portait à cheval; 6ume 6 na- 
Gäims, sonner le tocsin. 

Iaäramñ, aa, 0e, adj. du tocsin. 

Ha4a66%, sm. surplus de briques que l'on 
doit cuire pour celles qui se cassent, 
environ 200 sur le millier. 

OsnBirTe, O64TE, v.a. abattre, faire tom- 
ber en frappant, nettoyer; garmir tout 
autour, couvrir, Orner; —Cf, 0.7. S'user 
à force d'être porté, d'être employé; 
manquer, avoir besoin; oûims naodui 
co dépesa, abattre les fruits d'un arbre; 
ofüume xomÿ néper, rabattre la fierté; 
o6ume cyxnôms, draper, garnir de drap; 
o6ume o6bamu, tapisser; OoéuAuce 3a- 
näcmbnr, les bracelets se sont usés; 
oGumeca nadmvems, avoir besoin d’ha- 
bit; parl.p. oCATbi. 

OGnsanie, sn.v. action d'abattre, de faire 
tomber; de garnir. 

OGanaasnerh , an, 0e, adj. —nuiü Moaomôks, 
marteline, petit marteau de fondeur. 

O6äsra, $f. garniture, tenture; plur. o6us- 
xH, B0K», fibres qui restent après le frai, 
et dont on fait l'huile de poisson. 

O66%, sm. fruits que le vent fait tomber; 
plur. o66n, ess, tapisserie; 67 Maxcneie 
066u, papier dé tenture. 

OGofmsrñ, an, oe, adj. de tapisserie. 

OGokmnxs, sm. tapissier. 

OGcimmuiñ, upa, use, adj. de tapissier. 

OGônua, $5f. mâchefer, score du fer. 

OrsusÂrTs, OTOMTE, fut. OTOÔLIO, v.a. re- 
pousser, faire reculer; détacher, séparer 
en frappant; reprendre, récupérer; re- 
verbérer, renvoyer la lumière; battre l'ap- 
pel; séparer, éloigner, débaucher; —c1, 

_w.r. repousser, résister, se défendre; s’é- 
loigner, s'écarter; se défaire, se débarras- 
ser; ombucaäme kenpiñimerr Om 20p00a, 
repousser l'ennemi de la ville; om6ume 
deépu, Ôter les portes; narnnuroes y 
nenpiñmeir omôüau, les prisonniers fu- 
rent repris sur l’ennerÿ ; ox5 ycniba 
omôume OMG MEMR MAOEUTS MOUTS 
3kakOMbTS, il a réussi à nr'éloigner plu- 
sieurs de mes connaissances; PY2CbË om- 
Gueaems, ce fusil repousse; omOumocr 
oms hanadËHiA HenpiAmeAcü, xcpousser 
l'invasion des ennemis; om0umecr om 
cubicaa nucamezsn , s'écarter du sens d'un 
auteur; ombumecr Omv pyKs, Se donner 
carrière, n'écouter personne; part.p. 
UTOUTHIË. 


BHT - 


Orônsâuie, orôkrie, sn.v. action de repous 
ser, de détacher, de séparer. 
Oréusxa, sf. chose repoussée, détachée. 
OrGnsrôk, ân, de, adj. repoussé, renvoyé; 
— HO Oz0hkb, feu de reverbère. 
Or6oñ, sm. retraite, marche en se retirant; 
délivrance, repos; #mmé na om6dü, 
se retirer en ordre de bataille; oms n4- 
murs omÜ0r Hrms, les pauvres ne vous 
laissent point de repos. 
OrGcimsr, aa, 0e, adj. qui repousse, qui 
éloigne; —nui aremeps, vent contraire. 
Orccfnuxs, sm. raquette, filet tendu sur 
un bois courbé pour jouer à la paume. 
Desorôoñumä, as, 0e. adj. pressant, impor- 
tun, gênant, incommode; —#uiü veso- 
&rxs, homme importun. 
Besor6oïmo, adv. sans relâche, sans cesse. 
UsPesuBÂTe, uepeôiTe, v.a. briser, cas- 
ser, mettre en pièces; tuer jusqu'au der- 
nier; battre, rosser tous; interrompre, 
mettre obstacle; mettre en désordre, 
brouiller, confondre; remuer, fouiller en 
cherchant; (y x0:6 emo) prendre le pre- 
mier, s'emparer, ôter, enlever, supplanter, 
aller sur les brisées; renchérir, offrir plus 
‘un autre, hausser le prix; se nourrir, 
sentretenir du commerce de revendeur; 
mettre, attacher, suspendre à une autre 
place; battre une seconde fois; —ca, v.r 
se briser, se casser; se troubler, se mèler, 
s'épaissir; se frotter, se réduire en pous- 
sière; vivre avec peme, vivoter; OTÜUMHUXS 
nepebuas 6cmte nmuys 65 Ancy, le chas- 
seur a tué tous les oiseaux de la forêt; nepe- 
Gums Kromÿ Odopôsy, couper le chemin 
à qqu'un; nepcôume y Ko20 MrCMO, en- 
lever une place à qqu'un, le supplauter; 
nepebueaäme Adeowky Y Kk026, supplanter 
qu'un; nepeôucäme kapmuxu, déplacer 
de tableaux; nepeôucame Astxs, bre- 
douiller; euxô nepebuaance, le vin est de- 
venu trouble; vaïü nepebuaca, le thé s'est 
réduit en poussière à force de sc frotter; 
part.p. nepe6nTeii. 
ILepeôusäuie, sn.v. action de briser, de cas 
ser; de tuer; de supplanter, etc. 
Icpe6ñska, sf. revue, déplacement; rcchar- 
gement; déménagement; vacmna nepe- 
Güucxu Mur hackywuau, ces fréquents 
déménagements m'ont ennuyé. 
Iepcônsnôi, 44, de, adj. diminué en rc- 
chargeant (se dit des marchandises). 
Ilepe6vë, sn. sonnerie incyale d'une hor- 


_. BAT 
loge ou d'une pendule; palée, rang de 
pieux pour soutenir une digue. 
[Hepe6ôñxa, ÿ. enclos fait dans une rivière 
pour prendre le poisson. 


Hepe6oñauxs,- sm. œuf dur et fort, avec 


lequel on en a cassé plusieurs autres. 

Llepe6oñmms, sm. celui qui gâte les prix. 

HornBÂTs, no6HTS, v.a. tuer, massacrer; 
jeter par terre, terrasser, vaincre; gâter, 
endommager; nome ecrrte hkenpiime- 
AÆcü, tuer tous les ennemis; 2padous 
zan6s no6u40, la grêle a endommagé 
les blés; part.p. no6ärmä et noGiéaumi. 

Noôgrie et noGiéaie, sn.v. action de tuer, 
de massacrer, massacre. 

HMoéñreur, tua, sm. pop. vainqueur. 

Ho6éu, es, sm. plur. coups redoublés. 

Tome, sn. bataille, combat sanglant; 
champ de bataille. 

HoasusirTs, no464re, v.a. mettre dessous, 
couvrir; doubler, mettre la doublure; 
pousser, faire aller dessous; exciter, en- 
gager, inciter; —Ca, v.r. se mettre, se 
fourrer dessous; chercher à s’insinuer au- 
près de qqu’un, à gagner sa faveur; 
nodôume kafmaäns mamo:w, doubler un 
habit de taffetas; cÿ0n0 nod6uro nds 
mocms, le navire a été jeté sous le pont; 
part.p. noAGkTHË ; —meie 24434, des 
yeux entourés de meurtrissures. 

Io4ôsBanie, noaGutie, sn.v. action de mettre 
dessous, de doubler, | 

To46ésxa, sf. chose couverte, doublée. 

Hozxôoñ, sm. doublure d’un habit. 

Ho1x6oñan, an, oe, adj. de doublure. 

Ho4Gdñanua; sf. genouillère, partie basse 
de l'embrasure, t. de fortif. 

To46oëka, sf. bigorneau de cordonnier. 

Hoaôdinimr, 52. celui qui ferre les bottes 
ou les souliers. 

HPasasirs, npnôdrs, v.4. afficher, atta- 
cher avec des clous, clouer; battre rude- 
ment; chasser, pousser, jeter vers; coucher, 
renverser, abattre; gâter, endommager; 
— CA, v.r. s'approcher, arriver , atteindre 
avec peine ; s'accoutumer aux coups, de- 
venir insensible, devenir mauvais sujet; 
erempoms npuôu1o cYOnO x Gépezy, 
le vent a jeté le navire vers le rivage; 
2padoms npuôio ran6s, la grêle a ren- 
versé les blés; npuôumecr xs Gépezy, 
atteindre le rivage avec peine; part.p. 
npAÔÂTHIÀ. 

[lpnôusänie , npmô4rie, <n.v. action de 

‘clouer, d’attacher avec des clous. 


| BHT 29 
Ipnéñsxa, sf. chose clouée, attachée. 
lIpñ668, sm. refrain, endroit du rivage où 
: l’eau donne toujours; bois, et tout ce que 
l'eau jette sur le rivage. 


Tpuéôma, sf. planche, et tout ce qui est 


.clou6, attaché à une chose; lierne, t. d'archit. 
Iprécñamrk et Hpaôunnoñ, aa, oe, adj. 
cloué , attaché, affiché; (du vent) qui 
pousse, qui chasse vers le rivage. 
[puôdñunrs, dim. npa6oïunuerr, ua, sm. 
 refouloir (pour bourrer les canons). 
HroruBiTe, upoOHTE, V.4. percer, trouer 
en frappant; passer à travers, percer; 
perdre un pari; envoyer par force; —cs, 
v.r. traverser, passer, se faire jour; ob- 
tenir par ses soins, se pousser, s’avancer; 
se trouer ; npobume AÔpous Cmuy, 
percer un mur avec un boulet; 900 
npobtas naämse, la pluie a percé mon 
habit; npobümecr ck6osb nenpiimeacü, 
se faire jour à travers les ennemis; y 
xkdfmana 16rmu npobuauce, les coudes 
de l’habit sont troués; part. p. npoGñri. 
[po6nsauie, sn.v. et po6ässa, sf. action 
de trouer, de percer. 
Hpoôuméarus, sf. perrière, fer pour ouvrir 
les fourneaux, t. de fondeur. 
Ipo6ci, dim. npo6deus, Hua, et mpo6o- 
1x3, sm. piton, crampon, loquet, gâche. 
potéëasñ, an, 0e, adj, de piton, de cram- 
pon; très-fréquenté; —nax dopéza, route 
d'un grand passage. 
po6émma, sf. trou, endroit percé, brèche. 
Ipo6däanxs, sm. mandrin, instrument avec 
equel les maréchaux percent le fer. 
PassuBÂrs, pasGhre, fut. Pa306k0, v.a. 
casser, briser en mille pièces; disperser, 
défaire, mettre en déroute, tailler en 
pie piller, dépouiller, enlever; tendre, 
resser; étaler, exposer; déconcerter, dé- 
router, embrouiller; dissuader, déconseiller; 
battre rudement, rosser; —ca, v.r. se 
casser, se briser; se disperser, être mis 
en déroute; se déconcerter, se troubler; 
se blesser grièvement; pasôüms nenpix- 
meabcxoe eoücxo, mettre en déroute l'ar- 
* mée ennemie; pas66ünuxu pasôau npo- 
rsxcurs, les voleurs ont pillé les voya- 
geurs; pasôume nasamxu, dresser des 
tentes; pasôume azeps , établir un camp; 
pas6me ka26 65 6206415, dérouter qq'uun 
dans ses paroles; pasôäms eeade6y, re- 
tarder une noce; xopaôus pas6üacr 0 
xauenvb,. le vaisseau s'est brisé contre un 
rocher; cmado oséye pas6uaoce, le trou- 


30 FAT 


pean de moutons s'est dispersé; 65 c40- 
édxs pasôiaca, il s'est troublé dans ses 
paroles; part.p. pas6éraä; —maa 46- 
wadr, cheval gâté, usé. 

Pasémänie, pasédrie, sn.v. action de briser; 
de disperser, de mettre en déroute; dé- 
faite; étalage, etc. 

Pasôusra, sf. détail; dissuasion; désordre, 
trouble, embarras; npodasam» 65 pasôue- 
xy, vendre en détail. 

Pas6usmo% et PasGünouusn%, a, 0e, ad). 
divisible, qu'on peut séparer ou détailler. 

Pas6imouro, adv. en détail. 

PasGäsmmrnt, an, oe, adj. frèle, fragile; 
devenu fade, doucître par l'humidité. 

Pas6rmmmocrs, sf. fragilité. 

Pas6oë, sm. vol de graad chemin, brigan- 
dage, rapine. 

Pas6oänuxe, sm. —nnua, sf. voleur de grand 
chemin, brigand; labbe, stercoraire (oiseau). 

Paséokanuit, upa, ure, et PasGoïanacckii, 
an, oe, adj. de voleur, de brigand; —wii 
Amauäns, chef de brigands. 

PasGoïñumuecræ et nopaséoïunueckæ, ad. 
en voleur, en brigaud. 

PasGôïunuecrso, sn. brigandage, penchant 
au vol, au pillage. 

Pas6cñnnuars, 1.5, v.n. voler, brigander, 
se livrer au brigandage. 

Paséoïuuuause, sn. métier de brigand. 

CsuBÂTs, COMTE, fut. CO6B, v.a. abattre, 
jeter par terre, renverser; chasser, dé- 
loger, repousser, expulser; ôter, enlever; 
chasser dans un endroit, rassembler ; 
joindre , emmortaiser ; mêler, brasser , 
battre; déconseiller, dissuader, empêcher; 
diminuer, rabaisser, rabattre; —Cca, ?.r. 
s’égarer, s’écarter; s'embrouiller, perdre 
le fil de son discours; (d’un cheval) changer 
souvent d'allure; s'écarter du droit che- 
min, se pervertir; c0ume 66pyuu c5 Oûe- 
xu, Ôter les cercles d’un tonneau; côume 
écadnuxa, désarconner un Cavalier; côume 
nenpiimeisrk C5 n642, déloger l'ennemi; 
côueames Macao, faire du beurre; côume 
xomyÿ cnecb, rabattre la fierté de qqu'un; 
côueäme xouÿ port, rabaisser l'orgueil; 
cÉimeca cs dopôeu, s'ègarer de sa routc; 
2080pA pros côuacx, il s'est cmbrouillé 
dans son discours; part.p. COüTbii. 

CGmnanie, cGitrie, sn.v. action d’abattre, 
de déloger, d'égarer. 

CGimäatsuntt, aa, 0e, adj. propre à frapper, 
à battie; —mwout M040m, des 
monn'\yeurs. | 


ERT 
Cééemmmn, as, oe, adj. embrouillé, con- 


fus, en désordre; —s0e nonamie, une idée 
confuse; —644 10wadb, cheval qui change 
souvent d’allure. 

Côkvuuso, adv. confusément, en désordre 

Côñsausocrs, sf. confusion, désordre, em- 
brouillement, brouillamini. 

Côürens, Taa, dim. cômreuëx», nbkâ, 9. 
boisson faite de miel , de poivre et de 
feuilles de laurier. 

CGtrennsñ, ax, 0e, adj. de cette boisson: 

CônrenmhHxz, xà, sm. vendeur decette hoisson. 

CGôñxa, sf. jointure, action d'emmortaiser. 

Côonua, sf. fèces, marc, lie. 

Céoï, sm. pop. ruse, chicane. 

CGcüunmre, et Côoïaaxe, Kâ, sm. pop. chica- 
neur, fin merle, homme rusé. 

Côcinmeiñ, aa, 0e, adj. adroit, fin, rusé. 

CGcimno, adv. adroitement, finement. 

CGviannocts, sf. humeur rusée, esprit adroit, 
caractère fin et rusé. 

Côofñumaars, 1, user de ruses, agir en 
homme rusé. 

Cyévñ, sm. tas de nocige. 

Ysnsire, yôurs, v.a. tuer, ôter la vie, 
assassiner; aplanir, unir en frappant; of- 
fenser, outrager grièvement; —c4, v.r. 
être tué, périr, perdre la vie; Kaduns y 644% 
6paäma, Caïn tua son frère; yOueame séu- 
«10, battre la terre pour l'aplanir; nevaz 
JGucaems , le chagrin abat; Gouirans 
J6usaems, la maladie accable; part.p. 
yOüTEÀ et y6icnnsii. 

YGnnäuie, sn.v. action de tuer; action de 
battre pour aplanir. 

YGiénie, sn.v. assassinat. 

YGusra, sf. aplanissement, chose aplanie 
en battant. 

YGnnäaxa, sf. battoir pour aplanir. 

Vooit, sm. et Y6ouua, sf. échaudoire, abat- 
toir, tuerie des bestiaux; viande de bœuf 
ou de mouton; a y66ü, adv. pour être 
tué. - 

Yôoñuerñ, aa; 0e, adj. destiné à être tué; 
— Hu cxoms, bétail pour la boucherie. 

Vociunsert, an, oe, adj.vi. qui vis, qui 
mire bien juste. 

YGiua, sc. meurtrier, —ère, assassin, ho- 
micide, bandit, sicaire. 

Vôiñcrso, sn. meurtre, assassinat, homicide. 


: Véiñcrsenanit, aa, oe, al). qui tuc, meur- 


trier; —#naA pyKka, main honicide. 
Yôiñicrnenno, adv. en assassin. 
CasoyGiitua, sc. suicide, qui se tue vo- 
lontairement. 


BAA 


Camoy6fñcrmo, sn suicide, crime de celui 
qui attente à ses jours. 
CanoyGiñcrneaneri, as, 0e, adj. de suicide. 
BHDILTÉKCP (angl. beef-steakes, de becf, 
bœuf, et steak, tranche), sm. tranche de 
bœuf en grillade. 
BIOTPADIA (gr. Buoypapia, de Bièg, vie, 
et ypapav, écrire) ct Biorpäeis, sf. bio- 
graphie, histoire de la vie des particuliers. 
Biôrpaerz, sm. un biographe. 


Biorpaeñuecxif , am, 0€, ad). biographique. 


BJIATrIn , àa, de, augm. mccOaari et 
npebariñ, adj. bon, propice, clément, 
favorable; pop. (61ar6ë) opiniätre, mutin, 
capricieux, entèté; eduns Dozs coëcp- 
wenno Grazs, il n’y a que Dieu qui soit 
véritablement bon; 
de bonnes intentions ; 
enfant centète. 


—+0e OumRk, un 


Bañro, ad. bien; sn. le bien, bonne action; 
Gausômy G6adeo, prov. le bien est pour. 


l'homme de bien. 

Baärocre, sf bonté, clémence, faveur, ge- 
nérosité, miséricorde. 

Baarocrima, sf.sl vertu, bonne action. 

Baarocrtaum, an, 0e, adj.sl. vertueux, 
bienfaisant, bénin. 

Baarocrinuo, adv.sl. avec clémence, avec 
bonté, avec faveur. 

Baarorä, 5f. abondance, bénédiction, richesse. 

Buaxe, sf. absurdités, fadaises, extravagances, 
balivernes, sottises; sc. enfant mutin, gä- 
té, capricieux; xaxÿ10 Ozawcb Méseuwus, 
quelles sottises dis-tu? 

PBaaxaéemä, ax, 0e, adj. mutin, pétulant, 
folätre, polisson. 

Paaxamo, adv. pétulamment. 

Baxeôë, à*, 6e, adj. mutin, capricieux, 
entëté, opiniitre. 

BAAMATE, Ils, v.a.s/. glorifier, célébrer; 
v.n.pop. mutiner, polissonner , folôtrer. 

Baaxéanni, apoc. 6aaxcmB, at, 0e, comp. 
Gaaxénatimi, AA; 0€, augm. npeb4a- 
xémaBut et aceOaaxénuei, adj. heureux, 
bienheureux, fortuné; pop. faible d'esprit. 

PBaaxéuno, adv. heureusement. 

Baaxéucrno, sn. fortune, bonheur, béati- 
tude, prospérité. 

BauxéucrTnonats, Le, v.n. être bienheureux, 
jouir du bonheur. | 

JaGaaxtihaTh, 1, 3a614axHTB, v.n. com- 
mencer à faire le mutin, à être entêté, 
à dire des fadaises. 


—2iA HAMMPENIR, | 





BAA 51 

HoGshasmbars, no6iaxmérrs, v.n. folâtrer, 
mutiner un peu, de temps à autre. 

Io6zamärs, v.n. (Komy) être indulgent, 
être complaisant, conniver. 

Ilo6räxmxa, sf. grande indulgence, conni- 
vence; n004aNcKa OnmAims 6ce204 8ped- 
hd, une trop grande indulgence pour les 
enfants est toujours nuisible. 

IpnôaâxnBars, v.n. folâtrer, faire le po- 
lisson, polissonner. 

Pas64amaTe, pas64amhTs, v.a. sl. augmenter 
la portion de qqu'un. 

YézamäTe, yGaamkrs, v.a. sl. célébrer, glo- 
rifier; rendre heureux, combler de biens; 
fléchir, toucher. 

Yéaxxtuic, sn.v. action de célébrer, de 
glorifier; de toucher, de fléchir. 

Yôaaxarers, sm. —Teæuinga , sf. celui ou 
celle qui glorifie; qui fléchit. 

Vôaaxareazsmi, an, oe, adj. touchant, 
fléchissant, attendrissant. 

BAAS8HP, sf. sl. mauvais exemple, pierre 
d'achoppement, scandale. 

Bañsenb, sua, sm. sl. mutin, polisson. 

Daasañre et PBaaxuitre, 1.1, v.a. donner 
mauvais exemple, causer du scandale ; 

_—CA, v-r. être séduit par le mauvais 
exemple. 

Baasuéuie ct Braæuéuie, $n.v. séduction, 
scandale. 

Paasuirreab, sm. séducteur, qui donne du 
scandale, 

Baasnirensasrh, aa, 0e, 


adj. séducteur , 
scandaleux. : 


Daasmñnsnñ et Baasnéuusrt, an, 0e, adj. 


scandaleux, qui cause du scandale. 

Baasmñmocrr, sf. caractère porté à donner 
du scandale. : 

OGxnsnñrs, Ls, 06ramñrs, ».a. sl. séduire, 
porter à une mauvaise action. 

CoGaasmñiTs, COGAA3HHTE, v.a. scandaliser, 
donner du scandale, séduire; —ca, v.r. êtr 
séduit, entraîné par l'exemple. 

CoGaäismr, sm. scandale, achoppement, mau- 
vais exemple; xdmeub co6aasna, pierre 
d'achoppement. 

CoGaasnirear, sm. —Temanun, sf. celui, 
celle qui cause du scandale, tentateur. 
CoGaasuñremuarrh, aa, 0e, adj. scandaleux; 

— Hot RpUMIbPE, Un exemple scandaleux. 

Cobansniremno, adv. scandaleusement, avec 
scandale. | 

CoGzasnñrezpaocte, sf. penchant à donner 
du scandale. 


32 PAK 


PBAAHKEBBI (du fr. planche) et [eñsrme- 
BA, as, 0€, adj. de couleur de planche, 
de couleur de chair. 


BAAHKÉTR (all. blanket, du fr. blanc), 
sm. blanc-seing, blane - signé. 

PBranxéranrnt, aa, oe, adj. de blanc-seing, 
de blanc-signé. 

Pañuxoëmñt, an, oe, adj. en hlanc; —cuù 
xpedums, crédit en blanc, t. de comm. 


BAÂTO (ser. palal-a 1, de pals, mouvoir; 
gr. mod. Baälr-oç,. lat. palud-es), sn.sl. et 

Bouoro, dim. Goudrye et 6GoxoTmuxo, sn. 
marais, terrain marécageux. 

Bouérunn et sl Baarnbut, as, 0e, adj. de 
marais, marécageux; —Hoië vaü, num- 
mulaire, herbe aux ecus. 

PBosorTankr, sm. andromède (arbrisseau). 

Bouiôruua, sf. marécage, endroit marécageux. 

Bouaoracrstä, as, oe, adj. marécageux. 

HaGoïôrur, an, oe, situé sur un marais. 

TpaGosôrse, sn. endroit près d'un marais. 

Npnéo41éraerk, aa, 0e, adj. situé près d’un 
marais. 


BJIEBATE (er. qlut-euv), Ls, asp.unipl. 
Gnouyrs, JL. +, asp. mull. Gaënpisars, v.a. 
vomir, cracher, rendre. 

Baeräuie, sn.v. action de vomir. 

DBaienôra, et Daesorama, sf. vomissement. 

Baëska, sf. amorce pour prendre le poisson. 

BridiënriBatTe, J.1, BMO64EBATE, v.a. vomir, 
jeter dehors ce qui est dans l'estomac. 

SaGseBaTk, v.a.déf. se mettre à vomir; 
couvrir de vomissements. 

HsGaënrmars, H364eBâTs , 0.4. vomir; exhaler 
sa fureur; us64esame okéivb ce010 ka 
xo20, décharger sa bile, vomir des in- 
jures sur qqu'un; part.p. uw064ëBa8anË. 

Hsôaesanic, sn.v. action de vomir. 

CGuenarr, v.a.déf. vomir, rendre. 

DAEBÂTS, Ls, asp.unipl. uuonyre, IL, 
asp.mull. naAëBrmaTk, v.a. cracher; ne 
faire aucun cas, rejeter, dédaigner ; —CA, 
v.r. cracher sur; ons xpOeilo RACE; 
il crache le sang; naxnyme 68 zuuë, 
cracher au visage. 

Fueranie, nnonogéuie, sn.v. action de cra- 
cher, crachement, crachat. 

Fuaesaka, sc. cracheur. 

ILresñanmk», sm. et Iliesaasanya, sf.crachoir. 

Iluesok», Bka, sm, crachement; grande 
mouche (insecte); plur. naenxf, petits 
vers blancs déposés par les rnouete; qui 
servent d'appât. 


1) TH 


BAE 


Iuaënsi, a4,.0c, adj.pop. de peu de va- 
leur, vil, abjoct ; — 60e 040, une affaire 
de rien, un rien. 


Loue: x, sm. pulmonaire de chène, 


lichen (plante, lychen pulmonarius). 

IMuome, sn.sl. poumon. . 

Laon, an, oe, adj.sl. de poumon, 
pulmonaire. 

Bemaëstinatr, L.1, RhimatouyTE et BhmieBATs, 
v.a. cracher dehors, jeter hors de la bouche 
en crachant; part.p. Bean yTriË. 

JANAÉBRIBATS, 3ANACBATR, v.4. Cracher sur, 
salir, couvrir de crachats; part.p. santé: 
BAHHIŸ. 

Sansesäuie, 5n.v. action de salir en crachant. 

Hcnacrars, v.a. déf. salir partout en cra- 
chant; ucnaesdas éece nous, il a sali 
tout le plancher de ses crachats; part.p. 
BCHAËBARELIH. 

Hanuesârs, v.a.déf. cracher beaucoup; ne 
faire aucun cas, mépriser, dédigner ; Ha- 
nacsämb Ha Yyepôsn, meépriser les me- 
naces; part.p. HANTAËBAHHBIÉ. 

OnaësmiBaTs, onaesatk, v.a. cracher sur, 
outrager, insulter, injurier, mépriser, 
haïr; —ca, v.r. se salir de crachats; cra- 
cher en signe de mépris; ecm onuesuiu 
e20, HUXMO K5 EM ne xédums, tout 

” le monde le méprise, personne ne vient 
chez lui; ycavtuass nenpucmiünera CAO6d, 
Havas onAëcbieambcA, entendant ces 
insolences, il se mit à cracher; part.p. 
ONAËBAHHBIA. | 

Onueväuie, sn.v. outrage, insulte. 

Ionuaëéseinars, v.a.def. cracher souvent, 

 cracboter. 

Nonaësemanie, sa.v. crachotement. 

Jonaësxa , sf. grande mouche (insecte). 

Ipunienärs , v.a.déf. salir en plusieurs en- 
droits en crachant; part.p. npnnasësauneut. 

BAËKHYTB (all. bksich, blème), IE.:, no- 
GËKUYTE, V.H. se flétrir, se faner, se ter- 
nir, se passer; mpasa Gaëxnems, l'herhe 
se fane; uerms nobaëxs, ln fleur s'est 
flétrie. 

PBaëkart, no6aërmi. as, ce, adj. blème, 
flétri, fané, décoloré. 

DBaëriocrs, sf. flétrissure, état d'une chose 
fletrie. 

Baexorä, sf. hyosciame, jusquiime (plante). 

Baexoramñ, an, 0e, adj. d'hyosciame. 

SaGaëknyT», v.n.déf. commencer à se flé- 
trir, à se faner. 


2) TA. 


BAE 


Sabaëranñt, an, 0e, adj. entièrement flétri, 
fané, décoloré. 


EAÉHAA (all. bende, de blenden, éblouir), 
sf. blende, fausse galène (substance mi- 
néralé , zinciun sterilum); G1énx0a 20cx0642, 
blende cristallisée. 

Paéaayurs (all. blendung, de blenden), sm. 
chandelier, rempart contre le feu de 
l'ennemi, t. de fortif. 


BAECKP (all. blitz, scr. b'lds 1, briller), 
sm. éclat, brillant, lueur vive, lustre, 
splendeur; lueur, rayon; 6zecxe méaniu, 
le feu de l'éclair; 64ecxs 30640ma, l'éclat 
de l'or. 

Baëcrxa, dim. (Gaëcrouxa, sf. paillette; 
Éxëcmrauu esuuumei, couvert de pail- 
lettes, lamé; Gzëcmxu ya, bluettes 
d'esprit. 

Baëécroumrik, af, 0e, adj. de paillette. 

Baëcrounmxs, sm. faiseur, vendeur de 
paillettes. | | 

Baecréxs, xh, sm. micarelle (substance miné- 
rale); chrysis, guèpe dorée (insecte, chrysis); 
sélage (plante, sélago). : 

Baecuà, sf. lame d'étain en forme de pois- 
son, au bout de laquelle on attache 
un bhamecon. 

Orôésecxr, sm. 
mière. < 

BJAECTÉTE (sl. Gaewaämuca, v.r. briller), 
IL.r, et Bancräre, l,1, asp. unip. Gsecuÿre, 
IlL.1, v.n. briller, luire, reluire, étinceler, 
resplendir, scintiller; serbs0s Gaucmä- 
joms, lés étoiles brillent; côanue Guec- 
müms, ou 64éwuems, le soleil a de l'éclat. 

Baucranie, et sl. Gaemanie, sn.v. éclat, 
splendeur , scintillation, rayonnement; 
Gaucmanie coanga, l'éclat du soleil. 

PBaucrâsnua, sf.vi. un éclair. 

Bumcräreasnniñ, as, oe, adj. brillant, écla- 
tant, reluisant. 

Baucraremuo, adv. avec éclat. 

Baucrâreanocrs, sf. éclat, vive lueur, 
splendeur. 

Ba6zecrbrs, v.n.déf. commencer à briller, 
à reluire. 

OGaucrârs, v.a.sl. éclairer, faire briller, 
faire resplendir. 

OGamcränie, sn.v. resplendissement. 

BJIEATE (gr. Bitur, lat. balare, all. 
blô-ken , onomatopée du cri de la bre- 
bis), Ls, v.n. bèler; o6ya G6acème, la 
brebis béle. 

Bicumie, sn.v. 


reflet, rétlexion de la lu- 


bèlement. 


AH 33 


JaGieñTE, v.n. se mettre à bhèler. 
IIpoôieñrs, v.n. bêler une fois. 


BAHSR (gr. rino-toy de rélaç, pers. 
pehlou s), prép. qui demande le géni. 
tif, près de, auprès de, proche de; 
Gauss +20poda, près de la ville 

Base, sf. proximité, voisinage. 

Bansmumâ, sf.vi. lieu voisin. 

Bañsxiñ, apoc. Gaisoke, dim. Gañsensxiñ, 
aa, 0€, œigm. CIUSÈXOHERE, HEKA, HEKO; 
comp. Canxañuiñ, aa, ee, adj. proche, 
voisin, adjacent; —xix mncma, des lieux 
voisins; —xië nepesôds, traduction litté- 
rale; ons Gaüsoks xs Tocyd0apro, il est 
en faveur auprès du Souverain. 

Pañsxo, dim. Ganséasro, augm. Ginséxous- 
KO, comp. Oañxe, adv. près, à proxi- 
mité ; littéralement, à la lettre. 

Baésocrs et Bañsrocte , sf. proximité, voi- 
sinage. 

Banuà , sf. clairière, lardure, défaut dans 
une toile; si. ride; cicatrice. 

Dimsuégr, eyä, sm. un jumeau; plur. 6aus- 

- Heyé, les Gémeaux (constellation). 

Bamsopyriñ (de pyxad, main), as, 0e, adj. 
myope, qui a la vue courte. 

Bamsopÿxocts, sf. myopie. à 

PBréxuiñ, usa, uee, adj. proche, voisin, 
adjacent ; parent, allié ; Le prochain ; 65 
Gaucnems 26po0r, à la ville voisine ; 
æ00606v xs Gaüncnemuy, l'amour du pro- 
chain. 

Bômsi, adv. près, dans le voisinage , à 
proximité. 

Hs6añsn et H36amaxa, adv. de près. 

HTB, Îl4, va. approcher; —ca, 
v.r. s'approcher; Gaisumca sumd, l'hiver 
s'approche ; part.p. Giixenntik. 

Drnsauxire, L:, npaôatsmm, v.a. 
approcher, rapprocher ; —ca, v.r. s'ap- 
procher, s’avancer ; spémearnoe cmexaô 
npubauxciems npeduéme, la lunette 
rapproche les objets; npubaisume oxénu 
K5 CmRHAMS, approcher les retranche- 
ments des murailles; part.p. npréai- 
RCHHBIË. 

Ipu6zmxénic, sn.v. approche , rapproche 
ment; approximation, calcul qui approche 
d'une quantité cherchée; npubaumcénie 
x5 cmapocmu, l'approche de la vieillesse, 

Ipaôamséremnnñ, aa, 0e, adj. approxi- 
matif, qui approche d'une quantité cher- 
chée; —xax yrnû, valeur approximative. 

Tpaôamséremno , adv. approximativement, 
par approxüumation. 


HAL 2 3 


34 BA0 
Npa6msérenmnocrs , sf. approximation. 
CranxmÂte, c6aManTs, v.a. rapprocher 

deux ou plusieurs objets ; —ca, v.r. se 

rapprocher; céaumaromcA 80oùcKa ; les 
armées se rapprochent; part.p. C6ak- 

RCHHBIÉ. 

Céamxénie, sn. v. rapprochement. 

BAHK® (all. blick), sm. coruscation, fulgu- 
ration, éclat de lumière, t. de physique. 

BawronàTs, Le, v.a. faire éclair. 

Banrosäuie, sn. v. fulguration. 

BAHHARB (holl. blinde), sm. civadière., 
voile du mât de beaupré, ft. de mar. 
BAHHABI (fr., de l'all. blende), sf. plur. 
blindes, pièces de bois pour couvrir la tran- 

chée, t. de fortif. 

BAHHD (gr. x/lavoc, gâteau de fleur de 
farine), Hä, dim. 6annôk®, ukä, et 64HHÔ- 
yekb, Ka, 5m. flan, crèpe, beignet. 

Bañuuvi, as, 0e, adj. de flan. 

Bañuumxs , sn. —RHya, sf. patissier, - ère, 
qui fait des flans. 

Bañaua, sf. lieu où l'on fait des flans. 

Burméuye, nya, sm. beignet aux œufs, au 
lait caille. 

Bañuuawars, Le, v.n. faire, cuire, vendre 
des flans. 

Bañauarsr, ax, 0e, adj. rempli, farci de 
crêpes, de flans. 

BAOKAJA (all. blockade), sf. blocus, état 
d'une ville cernée. 

HaokmponiTs , Los, v.a. bloquer , faire le 
blocus d'une ville. 

BAOK'R (all. block), dim. 6aôaexr, ma, 
sm. poulie; cocmasnôü 6xoxs, un moufle; 
deywuxüsnve 646ku, poulies doubles. 

Baéxosirt et PBaoammi, as, 0e, adj. de 
poulie. 

Paoräps, pé, sm. faiseur de poulies, poulieur. 

Baoxäpas, sf. poulierie, atelier où se font 
les poulies. 

BAOHA (lat. pellis, all. fell), sf. sl. dia- 
phragme, pellicule, membrane, péritoine; 
arrière-faix , secondines, délivre, enve- 
loppe du fœtus. 

Bouomä, sf. rugosité sur l'écorce d'un arbre. 

Bouôur, sf. aubier, enveloppe entre l'écorce 
et l'arbre; première enveloppe d'une dent 

‘éléphant ; flache, £. de charpentier. 

Boaônse, sn. vi. région couverte de bois. 

OGosouxa , dim. o6046aouxa , sf. pellicule, 
enveloppe la plus rapprochée de l'arbre ; 
membrane, tunique, diaphragme, tégument. 


BAY 


OGosonomim, ax, 0e, adj. de pellicale, 
de membrane. 

Tluiena, dim. naiëara ct niésomma, sf. pel- 
licule, membrane, feuille ou peau très- 
"mince ; paille, défaut de liaison dans 
les métaux. 

Tuenñcrm, an, 0e, adj. pailleux, plein 
de pailles (des métaux). 

Hiénuaret, an, 0e, adj. pelliculeux. 

IEAEHAÀ et 57. Ilacuâ, dim. nesëuxa, F. 
langes, maillot, couches d'enfant ; drap 
d'église, couverture d'autel; drap mor- 
tuaire, linceul ; noue nesënxauu, em- 
-maillotter ; essümiu uss nesënoks. sortir 
du maillot, sortir de l'enfance. 

Tlerënounti, as, oe, adj. de langes, de 
maillot. 

Ueseuars, Las, cnetenatTk, va emmail- 
lotter, mettre ‘en maillot; —cn, ur. être 
emmaillotté ; part. p. cuesënannrr. 

Tlereuautie, cnesenanie,sr.v.emmaillottement. 

Pacnesëutisare , pacneuenaTs , v.4. démail- 
lotter, ôter du maillot; —cs, v.r. ètre 
démaillotté ; part. p. pacneaënauuetÿ. 

Pacnexeuvisanie, pacneseuanie, sn.v. action 
de démailotter. 

Yncaëurisars, ynesæuars, u.aæ cmmaillotter 
comme il faut ; part. p. yneaëuauneri. 
YnesëuvrBanie, ynetenanie, sn.v. action 

de bien emmaillotter. 

BAOHABI (franc), sf plur. blondes, sorte 
de dentelles de soie. 

Baônaoëmi, as, 0e, adj. de blondes. 

Paônaonmnga, sf. faiseuse de blondes. 

BAOXA (gr. yolla, dat. puler, all. 
_floh), dim. Gama, sg. puce (insecte); 
plur. 616mrn, mecs, pourpier (plante, 


portulaca æleracea). d 


Pam, af, 0e, adj. de puce. 

Baômamxs, 5m. fougère (plante, fikr) 

Biomäcrmä, aa, 0e, adj. plein de puces; 
—cmuiü xôpens, Conyse, herbe aux puces. 

Baomérica, Ils, w-r. chercher les puces 
sur soi et les tuer. 

HaGaomrasre, Lis, na6sommirrs, IL.:, 0.4. 
pop. remplir de puces; —ca, v.r. se 
former, se dégourdir, devenir adroit. 


BAYAR, sm. écart, égarement; paillar- 
dise, fornication, adultère, conduite dé. 
réglée, vie scandaleuse. 

Bayansit, an, oe, adj. lascif, débauché, 
déréglé, adonné à l'impudicité, paillard ; 
npümya 0 61ÿ0uoms ceium, la parabole 


de l'enfant prodigue. 


Û 


BAY 


Baÿamo, adv. lascivement, dans la débauche, 
impudiquément. 

Payasuxe, et Biÿaeub, Aug, sm. fornica- 
teur, adultère; —mnya, sf. fornicatrice. 

Bayaoxtñ (de drame, faire), sm. fornica- 
teur; —afñya, sf. femme adultère. 

Bayaoatäuie, sn. prostitution, fornication, 
adultère. 

YGauoaoks, Aka, sm. animal bâtard, métis; 
sorte de pivoine (plante, pœonia hybrida). 

BAYAËTB, Il, v.n. mener une vie dé- 
réglée, vivre dans la débauche, pail- 
larder; polissonner, faire des polissonne- 
ries; 6xyOrwuie ozHu, feux follets; 647- 
OAuiA 36630, planètes. 

Bayxaärs, 1, v.n. errer, aller cà et la, 
marcher à l'aventure. 

Bayañtamue, sn.sl lieu de prostitution, 
maison de débauche. 

Bayÿauu, neñ, sf. plur. polissonneries, folles 
erreurs, égarements. 

PBayaiisuä, an, 0e, adj. pétulant, polis- 
son; (des animaux) rapace. 

BayaiñBo, adv. avec pétulance. | 

Bayassocrs, sf. humeur folâtre, caractère 
pétulant. 

Bayañra, sc. personne vagabonde. 

JaG:YAAATE, 3AO1YAMTE, V.n. et —C#, 0.7. 
s'égarer, perdre son chemin, s’écarter de 
sa route; errer, être dans l'erreur, se 
méprendre; 3a64y0umecr 65 zncÿ, s'é- 
garer dans une forêt; 3a64y#c0a4mrca 
es erpr, errer dans la foi. 

Sabayxaëuie, sn.v. action de s'égarer; er- 
reur, écart, égarement; ébicecmu u35 3a- 
Gixyomodénin, tirer de l'erreur; 3a64y- 
xcôenie päsyMa, égarement d'esprit. 

. Sa6yabra (pour 34a6zydea), sc. per- 
sonne débauchée. 

Sa6yaañtÆ&anñ, at, 0e, adj. débauché, 
libertin. 

Ipnéaÿanih, as, 0e, adj. égaré, épave. 

BAHAR et Biñaxa, dim. 6anaaëra, sf .femme 
prostituée, courtisane, fille publique, . vul- 

givague, fille de joie, putain. 

Bañacxiä, as, oe, adj. de courtisane, de 
fille publique; lascif, impudique. 

Banaym3, nà, sm. prostitué, putassier. 

Banmé, sf. et Basaoscrn6, sn. commerce 
avec les filles publiques. 

BanaomärTe, Les, v.n. se prostituer, hanter 
les lieux de prostitution. | 
Bs6an140Kk2, Axa, sm. bâtard, enfant illé- 

gitime. 


__ BA 35 
BAANDI, (all. Lieich), et sL Baba, 


an, 0e, apoc. Gabae“B, Auà, Ano, dim 
Gabaueurkiñ et 6atanoBéTuiù, an, 0e, adj. 
pâle, blème, blafard, décoloré;: —#ux 
mêxu, des joues pâles; ons Gardens, raxs 
cuepme, il est pâle comme la mort. 

Brbaño, dim. Grbaménero et CABAHOBATO, 
adv. avec pâleur; Gardnozoxy66ù, bleu 
pâle; —seaënmi, céladon:; —KpacHout , 
spinelle. 

Brfanocrs, sf. pâleur, blémissement; les 
pâles couleurs (maladie de femmes). 
Brtiumoitumñ (de zuué, visage), as, 0e, 

adj. qui a le visage pâle. 

PBrvaubre, La, n0616aub78, v.n. pâlir, blé- 
mir, devenir pâle. 

To6rtantmä, an, 0e, ad). très-pâle, très- 
blème. 

Tpn6xbarË, ax, oe, adj.sl. un peu blème, 
un peu pâle. 

BAIOZAO (de 6a00ÿ 7), dim. Gnome et 
GAroaenro, sn plat, sorte de vaisselle et 
ce quelle contient; 64%00 puiôw, un 
plat de poisson; vaänoe Gawdewo, ne 
soucoupe. 

Baroxosärstä, as, 0e, adj.vi. convexe, bom- 
bé, bosselé. : 

Baozoikas (de zusdms, lécher), sm. écor- 
nitleur, parasite, pique-assiette; —nnya, 
sf. écornifleuse. 

Buosoasnnuars, L:, 0.7. écornifler, man- 
ger aux dépens d'autrui. 

Barosoafsumuectrs0, sn. écornitlerie. 

Hoa6aoamsià, aa, o€, ad). mis sous un 
plat; —ns1x niècuu, jeux de Noël, où 
l'on prédit à chacun des assistants sa des- 
tinée, moyennant un objet qu'il met dans 
un plat, couvert. 


BJIOAY, prés. du verbe 


DBarocTh, v.a.irr. garder, conserver, veiller 
à la conservation; —ca, v.r. se garder, 
s'abstenir, craindre ; l'ocnô0» Garodëms Poc- 
cho, le Seigneur veille sur la Russie, 

Buoaénie, sn.v. garde, conservation. 

Buocrétezs, Sm. —TeibHnga, sf. gardien, 
i » dépositaire. 

Baocréreasubiä, ag, 0e, adj. conservateur, 
servant à Conserver; soigneux, vigilant. 

Burocréretsuo, adv. avec soin. 

Buocréreanocrs, sf. soin, assiduité, soin 
assidu. 

HasaralrTe, L:, na6arocré, v.a. ob- 
server, accomplir, remplir ce qui est- 
prescrit; regarder, considérer, faire des 


3% 


36 . OR 


observations: —cn, v.r. être observé, 
considéré; #aGarwodame nocms, observer, 
suivre le carîme; #HaGzro0ams mevénie 
cenmuis nebécuers, observer le cours 
des astres; part.p. nabnoaénabii. 
HaGaroaéuie, sn.v. observance, accomplisse- 
ment ; observation, remarque. 
TlaGaroaâammne, sn. observatoire, t. d'astron. 
HaGaozatear, sm. observateur, exécuteur ; 


spéculateur ; — reasunya, ‘sf. observa- 


trice. 
IlaGumoaäresarrh, aa, oe, adj. observateur, 


servant à observer ; —#0e 80ücxo, armée. 


d'observation. 

HaGatoaäreïsno, adv. avec observation. 

CosaraiTe, cofatocré, v.a. remplir, 
garder, observer, suivre; maintenir, con- 
server ; —Cn, v.r. être gardé, conservé ; 
co6xrod ame OMÉVECKÈA HACMABAËHIA, SUIVTE 
les instructions paternelles ; part.p. co- 
Oaroaéuabii. | 

CoGsioaénie, sn.v. action de garder, de te- 
nir sous garde, de surveiller ; maintien, 
conservation, observation. 

BJAIOIL et Iurous, ma, sm. licrre 
(plante, hedera helix). 

Baomesnuh et Iluonressrä, as, 0e, adj. de 
lierre ; —vsiù 6ænôK«S, une couronne de 
lierre. 

BAATHAP (all. beygelb) et Bañrups, sm, 
massicot, coulear jaune. 

BAAXA (all. blech), dim. 6xñuma et Gat- 
euxa, sf. lame, plaque, feuille de métal ; 
bandeau, pièce de l'affût. 

Pañnnenneni, aa, 0e, adj. de plaque, de 
lame, de feuille de métal. 

Bañxaps, sm. faiseur de plaques. 


BO, conj.sl. car, parce que, puisque (se 

. place le second mot de la -proposition). 

Ho, conj. car ; 6epezu epéua, 60 ouô he 
copomümcr , ménage le temps, car il ne 
revient pas. 

Ÿ6o, conj.sl. or, donc, par conséquent. 

BOBP" (pers. bébr 1, lat. fiber, all. biber\, 
6pa; dim. 6G06pmrB, sm. castor, bièvre 
(quadrupède) ; Kamuvamcxiü 606ps, la 
loutre {mustela lutris); KandOckiü 606purs, 
l'ondatra, le rat musqué (castor zibethicus }. 

Boépôsuiä, an, 0e, adj. de castor, de loutre ; 
—6ar cmpyA, Castoréum, liqueur onc- 
tueuse. 

Bo6pôsma, sf. chair de castor. 

Bo6pôrauxz, sm. sparte, jonc d'Espagne 
(plante). | 


por 
BOB (ht. fab-a, all. bok-ne), 64, dim. 


Cook, Oka, et GoG0UICRE, UKA, s77 
fève (légume) ; plur. Go6k4, baies de lau- 
riers ecauiä 0068, frve de loup, lupin ; 
Typéuxie 606u, fastoles, haricots ; Pyÿc- 
crie 6oGst, fèves de marais. 

PBo6ouuÿ, as, 0e, adj. de feve, de haricot. 

BoGkosmiñ, aa, oe, adj. de baies de laurier ; 
— 60e Maca0 , huile de baies de laurier ; 
— 80e dépeso, cytise {cytisus laburnum). 

Bocouñrs, sm. tige de fèves. 

BoGosnua, sf. plante qui produit la fève. 

Bo6osanxs, sm. amandier nain, cytise, au- 
bours (arbrisseau, amy gdulus nana). 

BOBLLIE (tatar.), 44, sm. paysan qui n'a 
point de terre à soi; —aæxa et —«xa, 
sf. femme d'un tel paysan ; 60o0vt4b 6Go- 
Obisèus, paysan extrèmement pauvre. 

Boôvriésr, a, 0, adj. poss. ind. et 

Boôriazckiñ, an, 0e, adj. poss. c. d'un tel 
paysan. 

BOTATIPE (pers. béhédir s, mong. ba- 
ghatour), p#, dim. Gorarrmpèxe, peka, sm. 
preux chevalier, guerrier, héros, champion. 

BorarTripësr, a, 0, adj. poss. ind. et 

Porat“pcrii, aa, 0e, ad). poss.c. de preux 
chevalicr ; preux, héroïque. 

Porariipcrn, adv. en prenx chevalier. 

Borarmpcrno, sn. valeur, héroïsme. 

Borarripcrsosars ,- Ï.s, v.n. se conduire en 
preux chevalier, faire des actions d'éclat. 

Barmps (pour 6ozamvipe) et Barèps, sm. 
reine des prés, (plante, nimaria\. 


BOF? (scr. b'ag-a 3, pouvoir divin, excel- 
lence, félicité , d'où b'agavat 4, adorable, 
illustre ; pers. baghs, une idole), sm. 
Dieu ; plur. Gôru, rôs», dieux du paga- 
nisme ; cadea B6zy, Dieu merci, graces 
à Dieu; #a Poôza nadrnüca, a cas ne 
naowuaü, prov. aide-toi, Dieu t'aidera ; 
PBoës cs mob , Dieu te conserve; coa- 
xpanu PBozs, à Dieu ne plaise ; daü Boss, 
emno6s, Dieu veuille que; eë B6:y, adv. 
oui, en vérité; Bôea padn, pour l'amour 
de Dieu; Boxe moü, mon Dieu; cs Bô- 
zous, avec la grace de Dieu. 

Poxôkr, zxxà, sm. une idole. 

Borims, sf. une déesse. 

PBorñuuu», a, 0, adj. de la déesse. 

Poxiñ, xin, «ie, et Boxecriñ, an, 0e, 
adj. divin, de Dieu; —2rie üux, le nom 
de Dieu; —2%8x xopôexa, chrysomèle, 
(insecte, chrysomela); —akredépeao, aurone, 
abrotane (arbrisseau, artemisia abrotanum). 


2% D Pb sam gamer 5) 


bOr 


Boxecks, et no60xbu, adv. divinement. 

Boxecruw6, sn. divinité, nature divine; di- 
vinité, déité; plur. Goxecrsa, divinités 
du paganisme. 

Boxécrueunsä, an, 0e, adj. de la divinité, 
divin ; céleste, excellent ; —xa4 siacme, 
la puissance divine ; —#ax xpacomd, une 
beautc divine. 

Boxécrseuuo , adv. d'une manière divine ; 
divinement, excellemment. 

Boxécrncusocre, sf. divinité, nature divine ; 
excellence. | 

Boxuñua, sf. tablette, armoire ow l’on place 
les images ; chapelle élevée sur un tom- 
beau ; temple d'idole, pagode. 

PBorÿas et Baryisunxs, sm. lède, romarin 
sauvage (arbrisseiu, /edum palustre). 

DoxäTe, sm.pop. celui qui a soin des en- 
fants naturels. | 

PBoraxfarua (de Bôca Or4R ou 0.14 , pour 
Dieu), sf. hospice, maison de charité, 
hôpital, hôtel-Dicu. re, 

Boraabiennmi et Boraxtabuui, an, oe, 
adj. d'hospice, de maison de charité. 

PBoraxtabuunxs, sn. —4eura, sf. pauvre en- 
tretenu dans une maison de charité. 

Boroéiarosarurt (de Gaazo0äm», bienfait), 

. 8A, OC, adj. comblé des bénédictions 


. du Ciel. 


Boro6ôpeire (de Gopôme , lutter), pya, sm. 


impie, blasphémateur. 

BoroGopurrä, an, 0e, adj. impie. 

Boroëopcraonats , Î.s, v,n. s'armer contre 
Dieu, vivre dans l’impicté. 

DoroGvianennm (de Goxmeca, craindre), 
an, 0e, adj. qui craint Dieu, pieux, reli- 
gieux, dévot. 

Borodoisucuno, adv. avec piété. 

Boroévasucuuocre, sf. crainte de Dieu, piété, 
dévotion. 

Borouseus (de etOrme, voir), Aya, sm. 
celui qui a vu Dieu. 

Borortardasnnkz (de 24az04ame, dire), sm. 
ministre de la parole de Dieu. 

BororaardanBbiñ , ag , 0e, adj. préchant la 
parole de Dieu. 

Borotnneëä (de Oams, donner), an, oc, adj. 
donné de Dieu. 

Borosuamenie (de sxameuic, 
miracle de Dieu. 

Poroñs6panau (de us6pämu, élire), an, oc, 
adj. élu de Dieu. 

Boroibnumñ (de aroneiü, convenable), ax, 0e, 
œlj. digne de Dieu, magnifique. 


marque), sn. 


por 37 


BoronwGic (de aro6uüme, aimer), sn. amour 
de Dieu. 
Poro.uo6eus, Gua, sm. celui qui aime Dieu: 
Boroxoûierit, aa, oe, adj. aimant Dieu. 
Borowärepe. (dé aumepe, mère), sf. mère 
de. Dieu, Ste Vierge. 
Doroucparii {de uépsniü, ubominable), as, 0e, 
adj. impie, sacrilége. : 
Borouépsxo, adj. sicrilégement. 
Borovudtie (de mousume, prier) et Baro- 
MO-IPCTBO , SH. pritre avec dévotion; pé- 
Icrinage, voyage fait par dévotion. | 
Boromdarusri, aa, oc, adj. dévot. ; 
Borouoaumes et Boroméasuinxs, sm. pé 
lerin, celui qui fait un pélerinage ; —uuya 
et —muya, sf. yne pélerine. Lui 
Borouéaranuecxiä , as, 0e, adj. de pélerin. 
Boromoacyr, Aya, et BoromO41, sm. —4ka; 
sf. intercesseur , médiateur auprès de 
Dieu ; pélerin, dévot ; mante (insecte). 
Boroméasuuuats, 1.1, et PBorouoascrsouats, 
Ls, v.n. faire des actes de dévotion. , 
Borouÿapie (de wÿ-0puiü, sage), sn. théoso- 
phie, sagesse divine. 7 
Boromyÿapz, sn. thcosophe. 
DorouÿApeuu, ax, 0e, adj. doué de la 
_ lumière divine, | 
Borowricaie (de wbicaume, peuser), sn. mé- 
. ditation sur les ouvrages.et les attributs 
_ de Dieu. ï 
Borouauäsie (de xavams , commencer), sn. 
théocratie, gouvernement de Dieu. 1] 
Boronauässusii , aa, 0e, adj. thCocratique, 
de la théocratie. HR 
Boronécumi (de nocime , porter), as, 0€, 
adj. et Boronôceys ,' cua, sm. inspiré, 
poussé par un mouvement divin. . ; 
Boroorpoxonäua (de ompoxostua, fille), sf. 
vierge divine, titre de la Vierge. 
Boroorcrÿnaure (de omcmynaäme, s’écarter), 
sm. —UUUA, Sf. apostat, athée. 
Boroorcrÿnunñ, am, ac,.adj. impie, athée. 
Boronpiémuan (de npurxumame , recevoir), 
adj. f. honorée de la réception divine 
(se dit de la Vierge). 
Boronpiämerrs, Mua, sm. tre de St Siméon 
qui recut Jésus dans ses bris. 
Boronpouosfaanxs (de nponoerdame , prè- 
cher), sm. ministre de la parole divine. 
Boronponosfaurii, am, of, adj. annonçant 
la parole de Dieu. 
Boronponosbaumaecrso, sn. prédication de 
la parole de Dieu. 
Boropaavrë (de pads, joyeux), ax, oe, adj. 
indigent, pauvre 


38 por 


Boropéxmuya (de podéms, engendrer), sf. 
Ste Vierge, Notre-Dame. 

Boropoxausme, a, 0, adj. de la Ste Vierge, 
de Notre-D ime. 

PBoropéamansi , aa, 0e, adj. —nar mpasa, 
osmonde, fougère (plante, osmunda regalis). 

a por aa, 0€, adj. —crar mpacd, ser- 
polet, thym (plante, thymus serpillum). 
ropOxuuxt ,; sn. alisier torminal (arbre). 

Borocaôsie (de cabso, discours), sn. et 
Boroc46sis, sf. théologie, science qui a Dieu 
pour objet. 

Boroc4688 , sm. théologien. 

Boroc:ôBcxif, at, oe, adj. théologique, 
théologal ; —cxax ücmuna, une vérité 
théologique ; —cxix do6podrimeiu, les 
vertus thcologales. 

Borocaôscxn , adv. théologiquement. 

BorociéncrsosaTs, L.s, v.n. théologiser, 
parler de théologie. 

Borociyxénie, (de cayxüme, servir), sn. 
culte, service divin. ; 

Borocryxéônsrñ, an, 0e, adj. du service 
divin, religieux. 

Borocufauxs (de cemOadms, manger), sm. 
Cacaoyer (arbre , fheobroma cacao). 

Bororsopñrs (de msopuüms, faire), IL.:, ».a. 
déifier, diviniser, mettre au rang des dieux. 

Pororsopénie , sn. v. déification, apothéose. 

Boroyréammi (de y260nvü, agréable), an, 
ce, adj. agréable à Dieu. 

Boroyroaanxr , sm. un juste , un saint ; 
—HHYa , sf. une juste, une sainte. 

Boroxyaéuie (de xyaëme, blâmer), sn. blas- 
phème, outrage à la divinité. 

Boroxÿaænshä, as, 0e, adj. blasphématoire, 
profane. | 
roxyaBunxs, Sn. blasphémateur. 

BoroxyAscrBo , sn. blasphème. 

Boroxyascrsomars, Les, v.n. blasphémer, 
proférer des blasphèmes. 

Boronesombks (de vezosrxs , homme), sm, 
théanthrope , homme-dieu. 

Boronexosbaecxiä, aa, 0e, ad). théandrique 
(se dit des opérations divines et humaines 
du fils de Dieu). 

Boronsaénie (de xeüm», faire paraître), sn. 
épiphanie, théophanie, fête des rois, 
manifestation de la divinité. | 

Boronptéausiñ, aa, 0€, adj. manifesté de 
Dieu. | 

Boroasiéscriñ, an, 0e, adj. de l’épiphanie, 
de la fête des rois. 

Beséoxie, sn. athéisme, opinion de celui 

, qui nie l'existence de Dieu. 


por 


Bes6omm et Bes6oxnnaecmk, az, 0e, 
adj. impie, irréligieux. 

DBeséoxuno et Besôoxnanuecxn, adv. d'une 
manière impie , irréligieuse. 

Bes66xauxr, sm. —uuna, sf. athée. 

Be366ænnaecrso, sn. athéisme, impiéte , 
irréligion. 

BesGéxunuare, 1, et Bes66xuuuecrsosars, 
Ls, v.n. vivre dans l'athéisme, être 
athée, mener une vie impie. 

Bes66xnmuause , sn. v. vie impie. 

Exmo6oxmie, sn. théisme, croyance à l’ex- 
istence d'un Dieu. 

Exuso6dammñ, ax, oe, adj. théiste, qui 
ne reconnait qu'un Dieu. 

Muoro6ôxie sn. polythéisme, religion qui 
admet plusieurs dieux. 

Muoro66xurrt, as, oe, adj. adorant plu- 
sieurs dieux. 

MuoroG66xunxes, sm. polythiiste. 

HäGozæuuit, au, 0e, adj. pieux, religieux, 
dévot. 

Hä60oxu0, adv. dévotement, dans la dévotion. 

HäGozxnocrs , sf. piété, dévotion, piétisme. 

HaGoxunuare, L:r, v n. être pieux, vivre 
dans la piété, faire le dévot. 

[oiy66rs, sm. demi-dieu ; —rius, sf. de- 
mitlcesse. 

BOKÉTE , Ils, adorer Dieu, déifier ; 
—CA, n060HTECA, v.r. prendre Dieu 
à témoin , attester par serment , jurer. 

Boxénse , sn. v. action de jurer. 

Box6a, sf. jurement, serment fait en vain. 

BHslxHBATE, BMG0OxUTE, v.a. obtenir 
à force de serments; —c1, v.r. faire un 
serment pour se disculper, jurer, faire un 
jurement ; part.p. Bm60xennpri. 

Os5oxÂTE, v.a. adorer, rendre un culte 
divin; aimer passionnément ; Agsivnuxu 
o6omdau meapr eurècmo Teopuu, les 
païens adoraient la créature au lieu du 
Créateur ; part.p. 06oxàcmui. 

OGoxänie , sn.v. adoration. 

OGoxéuie , sn. sl. communication de la 
grace divine. 

OGoxärers, sm. adoraleur; —remuuua, sf. 
adoratrice. | 

Or64mHBATECA, OTÉOKATECA, v.r. se 
délivrer, se débarrasser , se justifier par 
serment ; Aax5 Hu É0HCUCb, OÙnaxo he 
omboucuwscr, quelque serment que tu 
fasses, tu ne pourras te justifier. 

Cauoo6oxâuie, sn. idiolätrie, fanatisme de 
soi-même. 

Camvv6oxäteis , $m. idiolâtre. 


or 


BOTÂTEIÉ , dim. Corarensriñ, af, 0€. 
cemp. 6orärsämih, aæ, ee, augrn: per 


6orarm, adj. riche, opulent, à qi 
rien ne manque, qui est au-dessus 


autres iommes par ses richesses ; magni- 


fique, précieux ; 6ozdms xArt6os , riche | 


en blés; —moe nsimee, riche parure. 
Boraro, comp. 6Gorae, ad. richement ,. 
dans l'abondance. 


Borärcrso, sn. richesse, biens, opulence ; 


abondance, fortun :. 


Boräus, uä, sm. richard, capitaliste; —äura, |’ 


sf. richarde. 
PBoraTama, sc. 

seigneur. 
Borâtauxa , sf. conyse (plante, conyza). 


Borarbrs, L.4, pasGorarbrs, v.n. s'enrichir, | 


devenir riche. 

Borarurs, II, s et 7, v.a. enrichir, rendre 
riche ; —ca, v.r. s'enrichir. 

HaGoraärs, J.1, maGorarére , Îl.r, v.c. 
enrichir, combler de biens, donner les 
moyens de s'enrichir; —Cn, v.r. s'enri- 
chir; part. p. HA6OTALLLÉBHSIË. 

HaGoraménie, sn.v. enrichissement. 

OGoramars, 060raT4Te, V.a. enrichir, rendre 
complètement riche; —cs, 0.r. s'enrichir; 
o60eamumecs Gepexcañeocmio, s'enrichir 
de ses épargues; part.p. 060ramiénHbri, 

Oéorunuéuie, sn.v. action d'enrichir; o602a- 
ménie «sv, l'enrichissement d'une langue. 

OGorariress, sm. —Teasumya, sf. celui ou 
celle qui enrichit. 

Yôoriñ, dim. y6ôrossxit, af, 0€; ad]. 
pauvre, indigent, nécessileux ; —+0€ Ce- 
méücmeo, famille indigente; —242 pyôà, 
mine pauvre, qui contient peu de mé- 
taux; —ziü doms, cimetière eù l'on en- 
terrait ceux que l'on trouvait morts dans 

_ les rues. | 
Yéoro, adv. pauvrement , dans le besoin, 
dans l’mdigence. | 

Yéoxeerso, sn. pauvreté, indigence , mi- 
sère , besoin, pénurie; énacmæ 65 xpaü- 
nee yOdncecmeo, tomber dans la dernière 
misère. 

YéoxecrnoBatB, Ï.s, v.n. être dans le be- 
soin, dans la misère. 

Yécauuya , sf. maison de charité, hospice, 
hôpital, hôtel-Dieu. 

Yôoxbrs, Lu, 06ÿY60&BTE, V.n. s'appauvrir, 
devenir pauvre. : 

Yéoxurs, Ls, v.a.sl. appauvrir, réduire à 
la pauvreté, mettre dans le besoin. 


pop. un richard ; vi.. grand 





BOR 39 
BOAMEPÉA (hall. bodemery), sf. bomerie, 
bodinerie, prêt à grosse aventure sur un 
vaisseau. 
Boamepéñnsiñ, am, 0€, adj. de bomerie. 
Boamepéñuus et Bosuepéñuaxe , sm. prè- 
teur à la grosse aventure. 


.BOAY (lt. fodio}, prés. du verbe 


 Bocré, v.a. irr. et Boañre, L.1, asp. unipl. 604- 


syrs, IILa, v.a:. frapper des cornes; épe- 
ronner, piquer , aiguillonner , donner de 
Féperon; —csa, v.r. se battre, se cosser, 

. se frapper avec les eornes ; frapper des 
cornes; Obixs 6oddems, ou Üo0aemcA, ce 
taureau frappe des cornes ; ecadnux5 60- 
dèms xonk Goduiuu, le cavalier pique 
son cheval de l'éperon. 

Bosñuse, sn.v. action de frapper des cornes ; 
de piquer, d'éperonner. 

Bôaens, Ann, sm. animal en fureur, qui 
frappe des cornes. 

Boaÿur, Hâ, sm. —ŸHBS; sf. bête qui frappe 
des cornes. 

Boaéyr, Ayû, St. éperon, 

Boanéset, aa, 0e, adj. d'éperon. 

Boañao, sn. aiguillon, instrument aigu 


Boare, sm. égilope (plante, ægilops); pru- 
nellier (arbre, prunus spinosa). 

Boarmst, as, 0e, adj. sujet à frapper 
des cornes. 

Boanocrs, sf. penchant à frapper des 
cornes | 

Boaära, sf. éponge de rivière (plante de la 
famille des algues, spongia fluviatilis). 

OBoxr (pour 66088, serb. 60608), sm. œstre, 
sorte de taon (insecte, æstrus). 
BoancrHiË , af, 0e, adj. rempli d'œstres. 

Basoalrs, v.s. tuer en frappant des 

cornes ; se mettre à donner de l'éperon. 

Hssoafrs, m36ocrt, v.a. frapper des 

cornes de tous côtés; arracher en piquant, 

faire sortir, crever. 

IoGoaënie, su.v. action d'arracher en pi- 

quant ;, de crever. 

HroBOAÂTE; npo6ocri , v.4. percer 

d'outre en outre, enfoncer, passer à tra- 

vers une chose aiguë. 

Ipoboaënie, sr.v. action de percer d'outre 
en outre. 

BOKAA' (ital. boccale, du gr. Pavnaaoy) 
et Iloxäse, dim. Gorkñabumxe et nokä4b- 
unKB ; SM. bocal , vase à boire. | 

BOKAHEI[R (angl. boomkin), nur, sm. 
minot, porte-lof, pistulet, €. de mur. 


40 BOA 


BOK?F, din. Gouëks, uxä, sm. côté, flanc; 
«cames ka 6okÿ, être couché sur le 
flanc; Goxs xopabérnmi, le flinc du 
navire ; cs 60xy, de côté ; Goxs o 6ons, 
côte à côte; Gôkous et Cowxôus, udv. 
de côté, de trivers, latéralement. 

Boron6ä, àa, de, adj. de côté,, latéral, 

 Collatéral ; —60ÿ erèmeps, vent de côté, 
vent de bouline. 

Boxosnä, sf. tas de 500 poissons mis sur 
le flanc pour les faire sécher. 

Bexpéus, sm. na Gexpéus, adv. de côté, 
de travers ; naDème wañny na Gexpéns, 
mettre son chapeau de travers, sur le côté. 

Pouñcruk, an, ve, adj. qui a les flancs 
larges et enflés; —cmuà xopdGuv , vais- 
seau à larges flancs. 

Bouxä, xô85 , sm. plur. poches de femmes 
portées sur les hanches, paniers. 

Bouñreca, ILs, H36owfrscn, v.r. se pen- 

*_ cher, aller de côté, se porter sur le flinc. 

Bes66kiñ , an, 0e, adj. qui est sans côtés, 
qui a les flancs creux. 

HoGéamv, an; oe, adj. accessoire, qui 

n'est pas essentiel , collatéral ; illégitime, 

AE à naturel ; —no0e 0640 , une chose 
accessoire ; —Hbu coins, un fils naturel. 

IToôcuno , adv. de côté, accessoirement. 


BOÉHHTECA, Il, v.r. se pencher de 
côté , aller de travers; se pavaner , faire 
l'orgueilleux. 

Douéseuse, sn.v. inclinaison sur le côté. 

HsGouémavarsca, I.1, H3ÉOUÉHHTECA, V.r. 
Sappuyer sur un côté et faire ressortir 
l'autre; cmogme u30ovénuewuce, se tenir 

moin sur le côté. 

LosGouéanvarsca, noaGouémnreca, v.r. faire 
le pot à deux anses, mettre les poings 
sur les hanches. 

Tpnôouéaasatsca, npnéouéanrscz, v.r. s'ap- 
puyer d'une main sur le flanc. 

BOABÂHP (celt. peulvan, bloc de pierre), 
dim. Gosnänuuxs, sm., augm. Goavanu- 
ue, sn. idole, statue; tête-à-perruque ; 
moule de fondeur, chape, patron; homme 
stupide , automate, bâche , statue; #36i- 
NUKU nOK4ONRAUCE Éoasanaus, les païens 
adoraient des statues. 

Boinauumñ, aa, oe, adj. de statue, d'idole. 

Bousämers, mka, sm. passe-carreau, forme 
sur laquelle les tailleurs repassent les 
coutures. 

bBosisiunatTs, Il:, v.4. ct 

OGossäuusars, L1, 06oasämirs, v.a. dégros- 


LI 


1) RTE, 


OA 


sir, ébaucher, commencer à donner la 
forme; travailler grossièrement, faire vaille 
que vaille ; rendre camus, rendre confus, 
réduire au silence; —ca, v.r. être dégrossi, 
ébauché; être camus, confus; part.p. 0604- 
BAHCHHHIË. | 

OGossänusauie, sn.v. action de dégrossir , 
d’ébaucher. 

BOABEPKP (all. bolhwerk), sm. bastion, 
ouvrage de fvrtification. 


bOJXIü (ser. bal-in 1 , robuste, de bala », 
la force), adj.sl. en russe 

Boarmôü, às, 6e, comp. 664% et xan- 
Goamiñ, ax, ee, augm. npeOoimo, adj. 
grand, élevé, vaste, étendu: Cosmo 
dos, une grande maison; 604bwôü CbLHS, 
fils aîné; no Gozswei väcmu, pour la 
plus grande partie, pour la lupart. 

Bôarme et Bôrte, adv. plus, RER 
no6bwwe, un peu plus. 

PBoiuäks, Kà, sm.pop. ancien d'un village; 
fils afné. 

Poænmmé, sc. doyen, —enne, personne la 
plus ancienne dans une place. 

Boarmmmcrs6, sn. ancienneté, primauté ; 
pluralité, majorité, plus grand nombre ; 
Ootbuuncmad 20400665, pluralité des voix. 

PBonmmcrsosärs , Les, 5160 mmucrBonärs, 

, Vn. avoir l'ancienneté, la primauté, le pas. 

Bozmyÿxa, sf-pop. fille aînée. 

HäGoarnriñ, an, œe, adj. le plus ancien, le 
premier, le chef. 

HéGoismancrso, sn. droit d'ancienneté, pri. 
mauté. 

He6oumoñ, 4x, 6e, adj. petit. 

BOÂPHHE , vi. Boañpuas , plur. Goäpe et 
Go“pa, pr, et par syncope bäpaux, plur. 
Gäpa, pe, sm. boyard, grand seigneur , 
gentilhomme du premier rang; scigneur , 
maitre. 

Boñpeua , vi. Boaipuua, et Bäpuus, sf. 
femme de boyard ; femme de qualité , 
grande dame, maîtresse ; aubépine far- 
brisseau, cratægus). 

Bopexiñ, vi. Bozäpcriñ, et Bapckië, an, 0e, 
adj. de seigneur , seigneurial , de boyard, 
de maître; —cxaa 3ewax , terre de sei- 
Bneur; —cxaz cnecv, croix de Malte (fleur, 
lychnis chalcedonica),. 

Boäpcxa ou Bäpcxu, et ILo6oäpcxn ou Ilo- 
Gapckn, adv. en grand seigneur. 

Boñpaesokz et Bäpucsoxs, uxa, sm. jeune 
seigneur , fils de seigneur. 


2) aa 


OA 


Boépemma et Bäpsnuma, sf. fille de sei- 
gneur, demoiselle ; baies de l’aubépine. 
Boñprunuuxz , sm. aubépine, épine-blanche 

(arbrisseau, cratægus oxyacantha). 

Boäpumamya , sf. gazé (papillon). 

Boñpiuesa et Bäpusa, sf. domaine de 
boyard, terre seigneuriale; redevance, 
taille ; corvée, travail dû au seigneur. 

Boxpcrso et Bäpcrso, sn. dignité de boyard, 
de seigneur; orgueil, hauteur d’un boyard. 

Boäposariñ et Bäposarsñ, an, 0e, ad). 
qui tranche du grand seigneur, fier, or- 
gueilleux, hautain. 

Boñponaro et Bäaposato, adv. avec orgueil, 
avec haut. ur. 

PBoñpuarsca et Bâparecs, Ïl:, v.r. tran- 
cher du grand seigneur, faire le grand 
scigneur , être hautain, être orgucilleux. 

Oréoñpusare , 1, oT60Âpuers, v.4. (xoz6) 
refuser poliment, éconduire ; faire sentir 
la vérité, persuader ; —cn, v.r. se débar- 
rasser ; part. p. OT604pennbiñ. 

Houy6apnnr , sm. demi-seigneur, seigneur 
de moyenne classe; —psms, sf. demi-dame. 

Ioïy6äpexiñ, an, oe, adj. de demi-sei- 
gneur; —cxiA sammu , amusements de 
demi-scigneur. | 

BOATATE, L::, asp. unipl. 6oaraÿre, IIL.:, 
v.a. remuer , secouer , agiler, battre un 
liquide ; parler d'une manitre iuintelli- 
gible ; causer, habiller, bavarder , jaser , 
dégoiser ; —ca, v.r. être remué , agité, 
mis en mouvement ; se remuer, s'agiter ; 
aller çà et là, battre le pavé ; 6ozmams 
Mymoexoto cuemnany , battre la crème 
avec la batte; ox5 ecez04 nycmôe 604° 
madems, il ne fait que déraisonner; part.p. 
CoïTaunbiï. 

Bouzränie, sn.v. action de remuer, remuage; 
babil , caquet. 

PBoarañserhñ, an, 0e, adj. babillard, bavard, 
loquace, verbeux; —enuù Asvixs, une 
langue bien pendue. 

Boarañuo, adv. en bavard. 

Bozrañsocrs , sf. caractère bavard, bavar- 
dage , loquacité, verbosité. 
Boaroscr80, sn. et Boarosui, sf. bavardage, 

babil, caquets. 

Boarÿus, ua, sm. bavard, babillard, ja- 
seur, causeur, radoteur; œuf sans germe, 
œuf vide ; insuccès, non réussite , revers; 
—TÿHba, sf. bavarde, 

Boxrÿmxa , sf. battoir, batte; sc. personne 
bavarde. ; 


O4 4 


Bôareus, sm. gâche, truelle. 

BGaarmsare, 1, BO04TATE, v.a. remuer, 
agiter dedans; —ca, v.r. être remué, agi- 
té, mis en mouvement. 

Bs6à4rmBaTs, B3004T4TB et B36OZTHYTE, V.d. 
remuer, agiter, rendre trouble, troubler; 
babiller, rapporter, causer, radoter; —ca, 
v.r. ètre remué, troublé. 

Bsôaarpmauie , sn.v. action de remuer, de 

. mèler, de troubler. | 

BtGaaTsiBaTE , BH6OATATB et BHODATHYTE , 
v.a. publier, révéler, divulguer, redire ; 
—cs, v.r. se répandre, sortir, couler; re- 
dire , divulguer, publier; esdoimame u 
camyio maüxy, révéler même un secret; 
u35 ce xd0ku MRÔ20 GO0bL CLOO1MAANCE, 
beaucoup d’eau s'est répandu de cette 
cuve; part.p. BHIOCOATAHULIN. 


. HaGäarrsiBaTs, HaGoaTaT, v.a. parler boau- 


coup en mal, médire; os Ha nez0 Mnô- 
20 naboamadas ko 6pc0ÿ e:0, il a beau- 
coup parlé de lui et à son désavantage. 

Oéâarbsars , 0601TàTE , v.4.pop. calomnier, 
accuser faussement. 

Ilepe6äsrmiBaTs, nepe6oxräre, v.a. mêler 
trop, troubler à force de remuer; redire, 
rapporter, divulguer ; —Cs, v.r. se trou- 

_bler à force d'être remué. 

IIepebäarsmauie, s2.v. action de troubler, 
de mêler; de redire, de rapporter. 

ILo6äaTsiBaTs , HO6OATATE , V 4. remuer sou- 
vent et un peu; —Ca, v.r. être remué, 
troublé un peu; aller çà et là, battre 
le pave. | 

IouGaareimaTk, no4GoaTäts, v.a. délayer, 
détremper; —ca, v.r être délayé, de- 
trempé; n00601mäme mykû, délayer de la 
farine. NN. 

NpoôäaarsBaTs, npo6OATATE, P.4. bredouiller, 
parler indistinctement ; —ca, v.r. roder, 
passer son temps à causer, battre le pa: 
vé; dire, rapporter, se trahir, déceler 

Pas6ärremBaTs, Ppas6o1TàTr, v.a. délayer. dé 
tremper ; redire, divulguer ; —cs, v.r. se 
délayer ; s’élargir par le frottement ; se 
mettre à causer, à jaser; pas6o4mams 
maüny, divulguer un secret; pas6oamame 
Myxÿ 65 600%, délayer la farine dans de : 
l'eau; cmynuun 65 koïëcars pas6oamd- 
Auc», les moyeux des roues se sont agrandis. 

PasGaarTmsagie, sn.v. délayement; révélation, 
rapport. 

BOAT (angl. boit) et Bôyrs (holl. bout), 
dim. Goatuks, sm. goujon, boulon, che- 
ville de fer; verrou, pène; Goums cauo- 


42 BOU 


cmpreaontii, deux boulons, liés par une 


chaîne, qu'on lançait avec un canon. 
BOJE (gr. xôv-0ç, ar. bèl4 1, mal, mal- 


heur), sf. douleur, mal ; vy ecmeoeame 
Goub 65 204067 , sentir une douleur dans 
la tête, avoir mal à la tête; zo206x4n 
ose , céphalalgie, mal de tête; 37644 


6o4, odontalgie, mal de dents. 


Boauôñ, àa, 6e, apoc. 664eHE , ABHà, HO, 
adj. malade, patient; douloureux, qui 
cause de la douleur; nocrmüme Goabndio, 


visiter un malade ; ômo 6davno, cela fait 


mal. 


PBôasuo , dim. Goasnosiro, adv. douloureu- 
sement , jusqu'à faire mal, au vif; sensi- 


_ blement, beaucoup. 


Boauiya , sf. infirmerie, hôpital , lazaret , 


hospice. 

PBouuéme, an, 0e, adj. d'infirmerie, 
d'hôpital, de lazaret. | 

Doursñuunxs , sm. infirmier » inspecteur 
d'un hôpital , garde-malade. 

Bosñrosous (de 2o4o64, tête), sm. conie, 
sorte de ciguë f{conium maculatum). 

PBozñuxa, sf. pustule, enflure, échauboulure, 
bouton, ulcère, tubercule. 

Bes6oaie, sn. sl. santé, exemption de maladie. 


BOJÉTE , Ls et IL, v.n. être malade, 
sentir de la douleur, souffrir ; faire mal, 
faire souffrir, causer de la douleur ; se 
chagriner, s’affiger; 3ÿ6e Goiñms, j'ai 
mal aux dents. 

Boxfuie, sn.v. sentiment de la douleur. 

Bozsfsus, sf. maladie, infirmité ; douleur , 
chagrin, afliction; Goursne exédums 
nyddmu, à evrOdums 3s040mHuxdmu , 
la maladie vient au galop, et s'en va à 
pas de tortue. 

Bozrfsneuusiä, aa, 0e, adj. maladif, valétudi- 
paire; douloureux, pénible, afligeant ; 
—koe cocmorkie, état de maladie; — 10e 
6ocnomundnie , souvenir douloureux. 

Boafsuenuo, adv. dans un état de maladie; 
douloureusement. 

Dosfsuennocre , sf. valétudinité, état du va- 
létudinaire; douleur, chagrin , aflliction. 
Bozfsuonars , Lis, v.n. être malade ; avoir 
mal, sentir de la douleur ; s'afliger , s’in- 
quiéter ; Ooarsnyio ecrèmu vienamu, j'ai 

mal à tous les membres. 

Bôabcrs, sf. pop. maladie; auxrdx G0ancme, 
mal caduc , épilepsie. 

DesCorbsneuubi , am, 0e, adj. qui n'u au- 






BOH 


cune maladie, aucune douleur ; exempt 
de chagrin, sans souci. 

Des6o1ésneuno, adv. sans douleur >) Sans 
affiction , sans chagrin. 

Bes6o1fsnennocre , sf. exemption de dou- 
leur, d'affiction. 

Coboxbsnosars, v.n. ressentir de la dou- 
leur , s'afliger , compatir aux maux, être 
compatissant. 

Cobozfsuosanie, sn. v. compassion, condo- 
léance, témoignage de chagrin. 

Co6o.résaosareus, sm. —TeAs4Ha, sf. celui ou 
celle qui prend part aux maux, à la douleur. 


| SaGoxbrs , v.n. déf. tomber malade ; wnus. 


OS 34004845, quelle maladie a-t-il? 

[oéäavars , Li, no6ozére, v.n. faire un 
peu mal, de temps à autre; sl. avoir: 
Pitié, avoir compassion ; 204064 no6d4u- 
Gaems, jai de temps en’temps un peu 
mal à la tête. | 

oéoufnie, sn. v.sl. pitié, compassion. 

Pas6äaunareca, Pa360-rfrsca , v.r. se sentir: 
indisposé ; commencer à faire mal, à 
causer de la douleur; 202084 pas6dau- 
eaemca, la tête commence à me faire mal. 

BOAIOC (lat. bolas, du gr. BGZoç, mor- 
ceau), sm. bol, bolus, petite boule de. 
drogues médicinales; bol, nom de diffé- 
rentes terres friables. 

DOMBA (franc., du gr. BduBos, bruit), 
dim. Gom6ouxa , sf. bombe, obus ; (gr... 
mod. BauwBäx:, coton) bombasin, camelot 
moiré. | 

PBôw6osrr, aa, oe, adj. de bombe ; de- 
bombasin. 

Bou6apañps , sm. bombarbier, artilleur qui 

lance les bombes. 

Bom6apañpexif, as, 0e, adj. de bombardier... 

Bom6apañpuviñ, as, 0e, adj. servant à bom- 
barder ; —#o0e cy0nd, galiote à bombes. 

Bou6apañposare, L.s, v.«. bombarder, lancer 
des bombes; part.p. GouGapanpôsauumä. 

PBom6apañponauie , sn.v. et BouGapaapôuxa, 
sf. bombardement. 

BOM'P (holl. boom, de l'all. baum, arbre) 
et Box, sm. estacade, pieux garnis de- 
chaînes pour fermer un port; sancpém» 
zdeanb Cônous , bäcler, fermer un port, 
t.. de mar. 

BOHAAPE (pol. bednurz, de l'all. binder, 
Jassbinder), px, sm. vi. tonnelier. 

Bouaäpcriÿ, as, oe, adj. de tonnelier. 

Bousäüpus , sf. tonnclierie, lieu où l'on fait 
les tonneaux. 


1) °} 


BOP 


BOPARB (franç.) et Boprs, sm. bord d’un 


navire; rebord d'un habit; sibord, em- 
brasure de vaisseau ; Goume na 6dpmn , 
être à bord d'un navire. 

Boprouvrä , aa, ce, adj. de bord. 

Bopruks, sm. dim. bordé, ruban ou galon 
pour border. 

Boparopa, sf. bordure, bande de verdure 
semée de fleurs, 1. de jardinier. 

BsicokoG6prerk, aa, 0e, adj. —noe cÿono, 
vaisseau de haut bord. 

Husxo66pras, an, 0e, adj. de bas bord. 

Oxmo6épraui, an, ee, adj. —nui copmyxs, 
surtout, redingote à un seul rang de 
boutons. _ 

Asy60prus, as, 0e, adj. à deux rangs de 
boutons. 

Iouy6ôpruxs , sm. mantelet, faux-sabord, 
volet pour fermer les sabords, 4. de mar. 

BOPÉË (gr. Bopéac), sm. borée, bise, aqui- 
lon, vent du nord. 

Bopeñasanë, as, 0e, adj. boréal, septen- 


trional. 


BOP3Hi (serb. 6ps0, vite), an, oe, adj. 
sl. agile, léger, rapide. | 

Bopsôñ, äâa, 6e, adj. —34r co6dxa, un 

_ lévrier. ; 

Bôpso, adv. vite, rapidement. | | 

Pôpsocrs, sf vitesse, agilité, légèreté, ra- 

idité. 

ont, aa, oe, adj. léger, agile, 
prompt, rapide. | 

Bopsñreca, Îl.:, mpnéopséreca, v.r. avoir 
de l’agilité, être agile. 

Bôôps5, adv.sl. promptement, sur-le-champ. 

BOPMOTÂTB (onomatopée), Ils, v.n. 
roucouler; marmotter, bourdonner, parler 
entre ses dents. 

Popuoranse, sn.v. roucoulement ; marmo- 
tage, bourdonnement de celui qui mar- 
motte. | 

Popsoryur , 5â, sm. pigeon-tambour ; mar- 
moteur; —TYHbA, sf. marmoteuse. 

Bopuorä , sc. marmoteur , —euse. , 

S3a6opmoraTs, v.n.déf. commencer à rou- 
couler, à marmotter. 

Ipo6opuoräTs, v.n. déf. roucouler une fois, 
faire entendre un roucoulement ; mar - 
motter, bredouiller; x #e moes Huvezô 
ébipasyMrmb , YMmO ONG MH NPOUOpPMO- 
.mdas, je n'ai rien pu comprendre de ce 
qu'il m'a bredouillé. 

EOPOBH (scr. vardha 1, sanglier), dim. 
Goposuke, Ba, sm. verrat, pourccau mâle; 


BOT 43 
tuyau de cheminée ur qui conduit la 
fumée de plusieurs poëles dans le tuyau 
Principal; duxiü Gôposs, un sanglier. 

BOPTB, sf. creux d'un arbre pour une 
ruche d'abeilles sauvages. 

Bôpressrñ et Bôprausr, aa » 0e, adj. de 
ruche d'abeilles sauvages. | 
Bôprankr, sm. surveillant des ruches d'a- 

beilles sauvages. 

BOPUUR (petit-russ.), m4, sm. potage fait 
de bette-raves, de bœuf et de lard ; berce, 
fausse branche-ursine (plante, heracleum 
sphondy lium), 

Bopmésnñ, as, 0e, adj. de ce potage. 

Bopinésauxes, sm. acanthe, patte d'ours, 
branche-ursine sauvage (plante). 

BOCMAHD, sm. et Docmäua, sf.vi. provi- 
sions, vivres pour le voyage. 

BOCOû (turc boches, vide), äa, 6e, ad). 
déchaussé, qui est sans Chaussure, qui va 
nu-pieds; Hadrème canoz na 6ocy ro n6- 
2, mettre ses bottes sans bas. 

Bocorä, sf. nudité des “pieds. 

PBocakôms, dim. GocHukôME, ady. nu-pieds, 
les pieds nus. 

Bocosñkp, râ, dim. ÉocoBauërs, uxâ, sm. 
chaussure sans tige qu'on porte sur les 
pieds nus, pantoufle, 

Bocomtra, sc.pop. personne qui va nu-pieds, 

Boconérià (de #oed, Pied), an, 0e, adj. dé- 
chaussé, qui va nu-pieds; —:2x 10wad, 
cheval qui a le sabot mince. 

BOCTOHB (angl. boston), dim. Gocrouuuxs, 
sm. boston, jeu de cartes. 

Bocrôaur, an, 0e, adj. du boston. 

Bocronécrs, sm. joueur de boston. 

Bocrouäposars, L.s, p.n. Jouer au boston, 
faire sa partie de boston. 

BOCTPOKYHE (all. brustrock, de brust, poi- 
trine, et rock, habit), dim. Gocrpouckz, 
“Ka, sm. brassières, sorte de camisole , 
t. de mar. 

BOTAHHKA (gr. Boravixÿ, de Boraäyy, herbe), 
sf. botanique, science des plantes. 


‘Borännxs, sm. botaniste, herboriste. 


Boranñuecxiä, a4, 0€, adj. 
la botanique. 

Boranmséposars, Las, v.n. hotaniser, cher- 
cher des plantes. 

BOTBA (lat. beta, bette, poirée), sf. feuille 
de betterave. 

Borsäure, sn. et Borséusa, sf. potage froid 
de feuilles de betteraves ou d'autres herbes 
et de kvas. 


botanique, de 


1) 2 


4 pou 
LBOTEAÉPE (holl. bottelier, du fr. boutcil. 


lier) et Baraaép?, sm. distributeur, mai- 
tre-valet, commis qui distribue les 
vivres, {. de mar. 

BOTHHKH (franc.), wow», sf.plur. bottines, 
petites bottes. | 

Borovpra (fr), sf.plur. bottes fortes, grandes 
bottes de cavalier. 

BOTYH'b, uâ, sm. sorte d'ail qui croît sur 
les monts Altaïs (allium Altaicum). 
LOT'B (angl. boat, all. boot), dim. 6ôrur, 

sm. canot, esquif, nacelle, chaloupe, ba- 
teau. 
Doymaur (all. bootsmann) et Bôcuas, sm. 
bossemann, sous-oflicier de marine. 
Boymaumars (de l'angl. mate, aide) et Bücuau- 
MATE, Sm. quartier maître, titre du dernier 
des ofliciers mariniers de manœuvre. 


LBOTB (pol. bat, de Gume, battre?), ct 
Barz , sm. bâton, canne ; longue perche 
de pêcheur pour chasser les poissons. 

Bords et Barorr, ra, dim. GaruxëkB, ka, 
sm. bâton, verge, canne, bidine ; juur. 
Garori, Garoxba et GaroxLé, verges, bà- 
tons, baguettes pour fouetter. 

Dôtars, L1, Goruyrte, ls, v.a. pop. battre, 
frapper, donner des coups; chasser le 
poisson dans le filet; —cn, v.r. se frap- 
per, se heurter en tombant. 

Dorause, sn. v. action de battre, de frapper; 
action de chasser le poisson. 

OrôvTars, v.a. déf. rosser:, battre d'im- 
portance. 

HpuGôTare , v.4. cloucr à, afficher 

quelque chose de disproportionné. 

CGvrars , v.a. déf. faire grossitrement , bäà- 
tir sans aucune règle. 

BOTBI, rose, sm.plur. espèce de chaus- 
sure du bas peuple. 


BOT STE (ser. b'ad 1, être heureux), La, 
pa :6vrbre,v.n.sl. prendre de l'embonpoint. 

Dorharu et Pas6orbasiñ, aa, 0e, ad}. cor- 
pulent , gros et gras, bien nourri. 

Lorbaocrte , sf. corpuleuce, embonpoint. 

BOUAITB (pol. bocian, cigogne), sm. vi. 
héron (oiseau). on 

BOUUKA (gr. mod. Burti, turc foutchi s, 
all. Lottig), sf. tonneau, tonne, futaille, 
pipe; 6üuwxa medy , tonneau d'hydromel ; 
Géuxa coporosda, touncau qui contient 
40 seaux appelés ee0p6. 

Loucuuni, as, ve, «dj. de tonneau, de 
futaille. 


1) 2) LR 


BPA 


Bonëuoxs , uka, din. Gouënonere, uka, sm. 
baril, petit tonneau ; Goxénoxs ceavdeü , 
une caque de harengs. 

Douënouum , at, ve, adj. de baril. 

Douäips , pa, sw. tonnelicr. 

Douäpuuñ, an, ve, adj. de tounclier. 

Douäpua, sf. tounellerie, atclier de tonnelier. 

Douäpuuuars, L.1, v.#. exercer la profession 
de tonnelier. | 

Bouäpuuuauve, sn. v. tonnellerie, profession 
de tonnelier. 

[ouyôouka , sf. un demi-tonneau. 

LoiyGvaënoxe , uxa, sm. un demi-baril. 

BOÂTECA (ser. L'£ s, d'où. L'aia a, 
crainte, gr. qéf-eoda), IL, w.r. (Koz0, 
tezd), craindre, redouter, avoir pxur, 
trembler, appréhender ; 6oñmecr Lôca, 
craindre Dicu ; 6ormeca eodei, craindre 
l'eau; 4 ne Goroce ecd yeposs, je n'ai pas 
peur de ses menaces; »e OÜüüuca, he Üôcs, 
ne crains rien, Courage. 

Boisus, sf. craiute, peur, transe, appréhen- 
sion, frayeur ; circonspection, vigilance , 
précaution. : 

Boñsueunmi, aa, oc, adj. saisi de frayeur, 
peureux. 

Poñsueuuo, adv. avec crainte. 

Boasañsbñ, am, 0e, adj. crantif, peureux, 
timide, poltron, pusillanime. 

Donsañno , adv. timmidement , avec crainte, 
avec frayeur. | 

Bossañnocre, sf. sentiment inné de la crainte, 
timidité, poltronncrie, pusillaninité. 

besGoasnenunä, a, 0e, adj. intiépide, hardi. 

BesGoisucuuo, adv. intrépidement. 

BesGoisueunocrs, sf. intrépidité. 

IloGaumirsca, L.:, no6oareca, v.r. craindre, 
appréhender, redouter un peu. 

Yéoarsers, v.r. def. craindre, redouttr, appré- 
hender. 

BPATA (pol. braha, du tat.) dim. Gpax- 
Ka, sf. blé infust dans l'eau pour faire 
l'eau -de - vie de grain ; sorte de boissou 
faite d'orge et de millet; plur Gpiru, 
fêtes, festins, débauches ; 6pazu suc- 
mar, a pyku odunirir , il est tou- 
jours en fète, il ne song qu'a manger 
et boire. 

Bpaxunñ, at, 0e, adj. de cette hoisson. 

DBpaxuuks, Sn. —naya, sf. personne dé- 
bauchte, qui vit daus la débauche. 

Bpâäxunuats, Las, saôpaxannars, v.n. pop. 
passer son temps dans la débauche, faire 
bombance, faire ripaille, riboter. 


3 À 447 


EPA 


Bpâzunause, ct Dpixnnaecrno, sn. dé- 
bauche, bombance, ripaille. 

BPAAA (lat. barb-a, all. bart), sfsl. et 

Bopoà, dim. 6opéaxa et 6opôaonra, dim. 
de polit. 6opéaymxa, augm. Gopoaiina, 


Sf. barbe, poil du menton chez tous les 


animaux; menton. Ouixnan 6opodd, une 
lorgue barbe; nwmÿiurs G6opodd, une 
barbe de coq; 6opôdka karovd, le panne- 
ton de la clef, Apônosa Gopodd, cabaret 
(plante, asarum). | 

Bopoaäreÿ, sl. Bpaañrsrit, an, 0e, adj. barbu. 

Bopoasärañ, aa, oe, adj. barbu, aristé. 

Bopoaaus, sm. barbon, homme à longue 
barbe; paysan à barbe. 


Dopoaärets, L.4, 06opoañrere, v.r. commen- 


cer à avoir de la barbe. 

Popoaäsauxzs, se. grmde chélidoine (plante, 
chelidonium majus). 

Boporäcruke, sm. barbe (oiseau). 

Bopo4ôxe, Axâ, sm. repoussoir, instrument 

- de serrurier pour nettoyer les trous dans 

le fer; boutoir à canon, emporte-pièce. 

Bopozäuxa, sl. Bpasivra, dim. 6opoaasorra, 
sf. verrue, poireau, sorte de durillon. 

Bopoaisounsri, an, 0e, adj. de verrue; —nar 
mpasd, lampsne, herbe aux mamelles. 

BopoaintaTeië, s/. BpaañBucrirh, aa, 0e, 
adj. couvert de verrues. 

Bpaao5p#ñ (de Gpums, raser) et Bopoao6péä, 
sm. barbier. 

Pes6opôxr, as, 0e, ad). imberbe. 

Btao6opémri, Pyco6opoxrñ, PrixeGopôark, 
CKy406opéavri , Cr4o6opoart, etc., as, 
€, adj. qui a la barbe blanche; blonde, 
rousse, rare, grise, etc. 
HaGopéamkr , sn. mentonnière, partie du 
casque ou du masque sous le menton. 
oaopéanms, sm. chaînette, petite chaîne 
qui soutient le.timon. 

HoxGopéaoxz , Axa, dim. TT0A60p6AONRERS , 
VKa , sm. menton. 

ÎoxGopézoumvri , as, 0e, adj. du menton. 


BPASZ\, sf. sl. en russe 


Bopoñaä, dim. Gopôsaxa, Gopésaonra et 60. 
posxnka, sf. sillon, trace de la charrue : 
rangée, creux entre deux carreaux; champ 
labouré ; tranchée, fossé. 

Bopésaansré, as, 0e, adj. rempli de sillons: 
sillonné, rayé; —moe mranvé, tissu rayé. 

Bprsanà , sf. sl. champ labouré. 

BOPOBAËTS, sl. Bpaarrrs, Il, B360po3- 
ATB et BMOOPO3AnTr , v.«. sillonner, 
tracer des sillons ; rayer, accrocher ; 60- 


BPA 45 


posdüms naäumuo, sillonner un champ ; 
SbtH U35 ROAOSA 28030b, ons Coposdéms, 
ôte ce clou du patin du traîneau, il 
accroche , il raie; part. p. Goposxëunun. 

Boposxénie, sn. sillonnement. 

Boposa10, sn. rénette, instrument de ma- 
réchal pour sillonner l'ongle. 

SaGoposare, v.a. déf. commencer à sil. 
Jonner , à tracer des sillons. 

H:6oposañre , v.a. déf. sillonner entière. 
ment, tracer des sillons sur tout un champ. 

HaGoposairs , v.a. déf. tracer des sillons. 

ILepebopäsæmiars, I.:, TICPEÉOPO3AÏTS, 7.4. 
sillonner une seconde fois. 

Hepedopiaamante, sn. v. action de tracer 

e nouveaux sillons. 

Hpo6opäsxnsars, mpoboposAñTE, v.4. tracer 
des sillons à travers une terre labourée. 

Npo6opésxnsanie, sn.v. action de tracer 
des sillons à travers un champ. 

BPAK®B (all. brack), sm. marchandise de 
rebut, fretin, racaille, 4. de commerce. 


Bparosärs , La, O6paronärs, v.a. trier, 
séparer des marchandises , séparer les 


bonnes des mauvaises. 

Brarosiuie, sn. v. et Bparôska , sf. action 

de trier, triage. 

Bparosigime, Ka, sm. expert juré, choisi 
pour reconnaître la marchandise. 

SaGpakôBbmars, L:, 3a6pakoBàTs, v.4. mettre 
une. marchandise au rebut, déclarer qu'elle 
est de mauvaise qualité; part. P- 3a6pa- 

 KÔBAHEHIË. 

Sa6pakôka, sf. déclaration qu'une marchan- 
dise est de mauvaise qualité. 

BPAK?F (de 6pams, prendre, ou de npx- 
27, je joins ?), sm. mariage, hymen, hy- 
ménée; plur. 6päku, les noces; covemdms. 
CA Gpärous , s'unir par les liens de l'hy- 
men, épouser. 

Ppamsih , ax, 0e, adj. de noce, nuptial. 

Bpâuarsca, Ils, OGpaunTECA, v.r. sl. se 
marier, contracter un mariage. 

Bparocoueränie (de covemäme, unir), sn. ma- 
riage, hymen. 

Besépänie, sn. célibat. 

Bes6pâuasrit, at, 0e, adj. non marié, cé- 
libataire. 

Bes6päaro , adv. dans le célibat. 

Bes6pannocrs , sf. état de célibataire. 

Bropo6päaie , sn. secondes noces. 

Bropoñpäunviit, an, 0e, ædj. marié en se. 
condes noces ; né du second mariage, né 
du second lit. 


46 EPA 


Bropoépäusocrs, sf. état d'une personne 
mariée pour la seconde fois.  : 

Avsoe6pasie , sn. bigamie. 

Asoc6pauan, at, 0e, adj. marié pour la 
seconde fois. 

Eaunoôpäsie, sn. et ExmmoGpauuocTe , sf. 
monogamie. 

Exnmo6päauunñ, ax, 0e, adj. marié une fois. 

Maoro6pauie, sn. et MuoroGpauxocrs , sf. 
polygamie. 

Maoro6pauuni, af, 0e, adj. polygame, 
marié plusieurs fois. 

BPAMHUH'B (scr. brahmän:, de Brahmas, 
le premier des dieux de la Trinité in- 
dienne) et Bpaxwäns, sm. brahmine, brah- 
mane, prêtre ou philosophe indien. 

Bpawñnckiñ, as, 0e, adj. brahmaniqne, de 
brahmane. 

Bpauaräsws, sm. brahmanisme, religion des 
Brahmes. . 

BPAMCEAB fholl. bramzeil) , sm. perro- 
quet, voile de perroquet; 6ous-6pa.ucesb, 
perroquet volant, catacois, t. de mar. 

Bpaucréura (holl. bramsteng), sf. mât de 
perroquet ; Pops-6paucmenea , petit mât 
de perroquet ; xproñcs-6pamcménea , mât 


de perroquet d'artimon, mât de perruche. 


BPAHA, sf. sl. en russe 

Boponä, dim. Gopôuxa, sf. herse, instru- 
ment de labourage. 

Poponosôñ , âa, 6e, adj. de la herse. 

Bopouure , Il.1, et Bopouosars , Î.s, B360- 
ponéTs et B360pouoBàTk, v.4. herser ; 
part. p. 6oponëéausrä. 

Bopouénie et Bopouosâäuie, sn. v. hersement, 
action de herser. 

Popous6à, sf. hersage, temps de herser. 

Boponaeunes et BoponoBaæuynre, sm. 
herseur. 

Bopouxi®, kâ, sm. motte de terre et d'herbe 
qui reste après le hersage. 

Ao6opäunsars, L.1, 4060pouéTs , v.a. ache- 
ver de herser. 

SaGopaxxsaTs, 3a60pOHÜTE, v.4. Commencer 
à herser. 

OrGopäuusarts , OT6opohTs , v.4. achever, 
finir de herser. 

ILepe6opanmBarTs, nepe6oponäts, v.a. herser 
une seconde fois. 

BPAHAEPH (holl. brander, de l'all. bren- 
nen, brûler), sm. brülot, navire pour 
incendier les vaisseaux. 

Bpazasaxta (all. brandwaclhe, de wackhe, 
garde), sf. garde d'incendie; navire de garde. 


EPA 


Dpauasaxrennbif, an, 0€, adj. du navire 
de garde. | 
Bpauacryrets (all. brandskugcl, de kugel, 

boulet), sm. boulet rouge, bombe flam- 
boyante, carcasse. 
Bpauacnôars (all. brandspumpe, de pumpe, 
pompe), sm. pompe à incendie, £. de mar. 
BPACAETR !fr., de bras\, dim. Gpaciérnxs, 
sm. bracelet, ormement qu'on porte au bras. 
Bpacacraniñ, an, 0e, ælj. de bracelet. 


BPACEI (angl. brace, du fr. bras), sm. plur. 
bras, cordage amarré à la vergue, {. de mar. 

Bpaconuwrs , Ils, et Bpaconarte , [.s, o6pa- 
conuTe , v.n. brasser, brasseyer les ver- 
gucs, orienter les voiles. 

Bpacônra, sf. brasstiage. 

BPATE (ser. b'rétri s, pers. berader à, 
gr. poarsoe, lat. frater , all. bruder\, plur. 
6patsa, PeBb, dim. de polit. 6pareus, 
Ta, sm. frère; le prochain; pop. ami; 
6pamsn Gausneuvt, frères jumeaux; 6pams 
podnoü , frère germain, frère de père et 
de mère; 6pams cecdënneiï, frère de père; 
6pams edunoxposnuü, frère consanguin; 
6pams eduxoympoônud , frère uterin; 
6pams Oenrpnodnni , cousin germain ; 
6pams mporpodnu, où exyvamnnü , 
cousin issu de germain; cxaxu, 6pams, 
dis-moi, mon-ami. 

Bpârosr ou Bpartane®, à, 0, adj. poss. ind. et 

Bparckiñ , an, 0e, ou Bparniñ, mas, nee, 
adj. poss. c. du frère, de frère, fraternel. 

Bparcxu et Io6parcxx, adv. en frère, fra- 
ternellement 

Bparia, sf. confrérie. 

Bpärcrno, sn. fraternité , qualité de frère ; 
confrérie, association, société. 

Bpärctsomars , L.s, v.n. vivre fraternelle- 
ment, vivre en freres. 

Bparaauws et Bparaus , sm. sl. neveu, fils 
du frère ou de la sœur. 

Bparüua , sf. grande cruche. 

Bpârosimuma, sf. confrérie, association; bien 
resté à la mort d'un frère. 

Bprroawôie (de wo6üme, aimer), sn. amour 
fraternel , amour de son prochain. 

Bpatoatôubi , am, 0e, ad). fraternel. 

Bparo4ro6u0, adv. fraternellement. 

BparoaoGästië , an, 0€, adj. qui aime son 
frère, son prochain. 

Bparoao6eur, Gua, sm. celui qui aime son 
frère ou son prochain. 

Bparoy6iäya (de y6üme, tuer), sc. fratricide, 
qui tue son frère. 


mx 28 307 4 Pr 


EPA 


BparoyGiñcTBo, sn. fratricide. 

BparoyGiñcrseumsiü, ag, 0e, ad). de fra- 
tricide. 

. Iloépärasegs, aua, sn.pop. ami. 

CoGpärcr8o, sn. confralernité, confrérie. 

Bpärarecs, L.1, noGparareca, v.r. fraterniser, 
vivre fraternellement, se lier d'une ami- 
tié fraternelle. 

Pas6pärareca, v.r.déf. cesser de vivre fra- 
ternellement, rompre l'amitié. 


BPATE (scr. b'ris, pers. bour-den =, gr. 
gée-uv, lat. fer-re, all. bär-en), prés. 
Gepÿ, pème, asp.mult. Gnpatk, v.a.irr. 
(emprunte ses temps parfaits de 8347», 
fut. noswuÿ), prendre avec les mains ou 
dans les mains; s'occuper, s'emparer; (d'une 
arme à feu) porter; —C#, v.r. (34 wmo) 
se charger de, entreprendre, mettre la 
main à l'œuvre; 6pame xaü:y, prendre 
un livre; 6pame ceprs, avoir le dessus; 
Gpame Omeuuy, se marier; pyoKeë 6epëms 
Oasex6, le fusil porte loin; 6pameca 3a 
0640, entreprendre une affaire; part.p. 
6parabii. | 

Bpânie et Bpausë, sn.v. action de prendre; 
prise. 

Bpans et Bpanñua, sf. toile claire à carreaux. 
Bpxa, sf. taille, bois pour marquer par 
des entailles ce qu'on prend ou donne. 
Bupiouxn, 4eks, sf.plur. jonchets, bâtons 

menus avec lesquels on joue. 

PBupaiñ, æaro, sm.sl. examinateur, inquisiteur. 

Pupious, «à, sm.vi. héraut, crieur public. 

Bopr, sm. impôt, taille; forèt de pins sur 
une hauteur et dans une contrée sablon- 
neuse; mil, millet, (plante, panicum milia- 
ceum); plur. 6opsi, pos», plis, plissure; 
rides, cicatrices; y nezÔ acè auyë 65 6o- 
pars, il a tout le visage ridé. 

Dopéctmñ, at, 0e, adj. tout plissé, ayant 
beaucoup de plis. 

PBoposôi, à, 0e, adj. croissant dans une 
forêt de pins. 

PBoposhrs, kä, sm. sorte de champignon 
(boletus bovinus). 

BsuPÂTe, 1.1, Bo6pärTe, fut. B6epy, v.a. 
prendre en soi, humer, absorber; —cn, 
v.r. entrer dans, s'imbiber; é6upäme 663- 
dyrs, humer l'air, 2ÿ6xa ebupaems 68 
ce6ñ 6007, l'éponge absorbe l’eau; part.p. 
B6pauE TA. 

Bônpauie, sn.v. action d’humer, d’absorber; 
absorption. 


à 
EPA 47 
BssnriTeen, mo6parTsca, fut. n6epycs, 
v.a. monter, parvenir, atteindre, s'éléver, 


gravir; 630upamecr Ha KOAOKOAbHIO, 
monter au haut d’un clocher. 


BwusmPÂTe, B#Ôpars, v.a. choisir, élire, 


opter; trier, nettoyer, éplucher; prendre 
le reste, ramasser, ne rien laisser; (chez 
les tailleurs) tirer, faire sortir d'un mor- 
ceau d'étoffc; —ca, v.r. sortir, s’en aller, 
s'avancer, déloger, se retirer, s'échapper; 
s'offrir, se présenter, se trouver; 66:6pame 
K026 65 cÿdbu, choisir qqu'un pour juge; 
6b16pame no bosrwuuncmey 20400685, élire 
à la pluralité des voix; euGupameca uss 
dy, déménager, déloger; part.p. mi- 
Gpauagii 

Briônpanie, Br16panie, sn.v. action de choi- 
sir, délire; de trier, d’éplucher. 

Bvrôupärtesr, sm. —Teasnuua, sf. celui ou 
celle qui choisit. 

B#160p%, sm. choix, élection, option; xa eut- 
6ops, adv. au choix, en choisissant. 

BH6oparr, aa, oe, adj. de choix, exquis, 
excellent; sm. député, élu, juge de village. 

AosuPÂTE, AOÛpATE, v.4. amasser, re- 
cueillir, prendre le reste; compléter, rem- 
plir, achever; —cs, v.r. aspirer, chercher 
à obtenir ; atteindre, parvenir, trouver, 
découvrir; do6upams ocmäwnve dox, 
recueillir les, dettes restantes ; Jo6upäms 
Aucms Kk5 nevamäniro, remplir une feuille, 
achever de composer une feuille pour l’im- 
és e 006pamecza do ucmunei, parvenir 

la vérité; nacüxy do6paaicr do depée- 
Hu, à peine sommes-nous parvenus jusqu'au 
village; part.p. 466pauami. : 

Ao6xpäuie, sn.v. action de recueillir, d’a- 
masser; de remplir, de compléter. 

Ao6npäress, sm. —Tessuauya, sf. celui ou 
celle qui ramasse, qui recueille, receveur. 

Ao66pr, sm. récolte, recette; d0066ps o6pé- 
xa, la recette de la redevance. 

Hezo66ps, sm. reste à recevoir, solde, arré- 
rage. 

SABHPÂTE, 3aOPATE, v.a. prendre, em- 
porter tout ; prendre à compte, prendre 
avant le terme; prendre une chose à dé- 
faut d’une autre ; faire une cloison, une 
séparation ; v.n. prendre, tenir, s'accro- 
cher; commencer à opérer, à faire son 
effet; —ca, v.r. prendre tous ses cffets 
avec soi; aller en haut, monter; se glisser, 
entrer furtivement; prendre au-dessus de 
ses forces, se surcharger ; saépams cs 


14 9 y 


48 EPA 


co6010 erë cenë uurènie, prendre tout son 
bien avec soi; sabupambe Haioeanse, 
prendre d'avance ses appointements; #- 
kope ne 3a6updems, l'ancre ne tient pas; 
caabumetbnoe 3a6upiems , le purgatif 


agit, commence à opérer; CO6cMSs AU’ 


mu Su0pdacr, as-tu tout emporté? 3a- 
Opameca 65 népeoe Mncmo, prendre la 
première place; eoper nouvo sabpauice, 
u 6cë Gvimauuau, les voleurs sont entrés 
de nuit, et ont tout emporté; caiwxous 
sabpämecr Omaimu, se surcharger d'af- 
faires; part.p. 3à6pauuriñ. 

SaGmpänie, 3a6päuie, sn.v. action de tout 
prendre; de prendre avant le terme; de 
faire une cloison. 

3a66pr , dim. 3a66peur, pya, et sa66pirs 
ou 3a60pinrk8, sm. mur, enclos de bois ; 
avance, argent pris à Compte; 3a:0podume 
sabôpous, séparer par un enclos de 
planches. 

Ja66paru, aa, oe, adj. d'enclos. 

SaGopunrs, smn.coll. poutres minces pour 

: les enclos. 

Sa66pra, sf. action de faire une cloison; 
cloison. 

SaGpñuso, sn. mur, muraille, cloison; visière 
d'un casque; protection, défense. 

HssnPiTs, us6pàre, v.a. choisir, faire 
choix, élire, opter, faire une élection ; 
—Ca, v.r. être choisi, élu; u36pame d0- 
cmoünnüuazo, élire le plus digne; part.p. 
#36pauusii. 

Hsônpanie, ms6pânie, sn.v. choix, élection, 
option. 

Hs6päuno, adv. par préférence. 

Hiônpaeunii, ax, oe, adj. électif, éligible. 

HiGnpaeuocrs, sf. éligibilité. 

HsGnpareas, sm. électeur, celui qui élit ; 
—TeAbunun, sf. électrice. 

Hsônpäreaurrä, an, oe, adj. servant à l'é- 
lection; —#vte axcpebbu, les scrutins. 

Hs6upärewcrno, sn. choix, élection. 

Hsôupareascrnosare , L.s, v.a. élire, faire 
choix. | 

H366punks, sm. ancien livre de prières 
écrit l’an 1073. 

Ipexrnsénpäats, npeaëus6parTs, v.a.sl. choi- 
sir, élire par avance, prédestiuer; part.p. 
npeA2H36pauH Lit. 

NMpcrsmôépämie, sn.v. élection, choix fait 
d'avance, prédestination. 

HasnPiTs, maôpäats, v.a. rassembler, 
mettre ensemble, recevoir ; recruter, en- 
rôler; composer (une feuille d'impression) ; 


EPA 


travailler en marquetcrie, plaquer; plis- 
ser, mettre en plis; ommer, parer; —cs, 
v.r. s'assembler, s'attrouper; s'accoutumer, 
shabituer, apprendre; es cié ywiuue 
nabupäroms Ormmeü ceob66dnazo cocmok- 
Kia, dans cette école on recoit les enfants 
de condition libre; #abupame eoücxo, 
recruter une armée; AaÜupame Ha CM045, 
couvrir la table; Kkaxôe muaôxcecmeo na- 
Opasoce napoda, quelle foule de peuple 
s'est rassembléc; Haôpämoca xyOu:0, ap- 
prendre le mal; part.p. näGpanunit. 

HaGupanie, sn.v. action de rassembler, d'en- 
rôler, de recruter. 

Haôäpra, sf. petite corbeille pour cucillir 
des champignons ou des baies. 

Ha66p# , sm. rassemblement, enrôlement ; 
composition, arrangement des caractères 
d'imprimerie; ouvrage de marqueterie ; 
boisige, action de boiser un navire; pli, 
plissure ; pexpÿmcxiü nabôps , un recru- 
tement. 

HaGôpart, as, oe, adj. de composition; de 
marquetcrie ; Orné, paré; —Abiü cmous, 
table de marqueterie ; —#ax docxa, la 
galée, t. de typogr. 

HaGopucrrrh, as, 0e, ad). tout plissé. 

Ha6ôpra, sf. composition, {. de typogr. 

HaGépininrs , sm. compositeur (dans une 
imprimerie). 

HaGopiuauiñ, aps, me, adj. de compositeur. 

OsnPiTh, O6paTB et 0606paTk, v.a. 
prendre, cucillir tout autour; nettoyer, 
trier, cplucher ; dépouiller, dévaliser, spo- 
lier en trompant; —ca, v.r. être cueilli au- 
tour ; ètre trié, nettoyé ; (vez6) manquer 
de; oüpame ce dépeea naodu, cueillir 
les fruits d'un arbre; o6cpt xayônüxy , 
65 ne MHO:0 aucmk06s, nettoie les 
fraises, il y a beaucoup de feuilles 
parmi; ont, nods eudous dpyYxOu, kpÿ- 
ous 020 0606pauu , ils l'ont entièrement 
dépouillé sous les dehors de l'amitié; part.p. 
OGparHPrit. 

OGupanie, ofpauie, sn.v. action de cueillir 
autour, de trier, de nettoyer. 

OGnpâreis, sm. —Tersanga, sf. qui cueille, 
cueilleur; o6upamexw euno:pada, ven- 
dangeur. 

Oôupôxa, sc.pap. escroc, fourbe, fripon. 

OGépra, sf. falbala, frange, garniture, tout 
ornement découpé qui se met sur une 
robe, pretintaille. 

OGôpr, diu. 066pors, pra. sm. rebut, chose 
de rebut; plur. 066ptt, dim. o66pxs, xons, 


a 


— — 


EPA 


liens avec lesquels on attache les chaus- 
sures d’'écorce. 
OGépunre, sm. dernier rebut. 


OrsuPiTe, oro6päre, fut. oTÉEpY , v.a. 
ôter, enlever ; prendre parmi plusieurs 
choses , séparer , mettre à part, choisir; 
—Ca, v.r. être Ôte, enlevé ; être choisi ; 
omo6päme y nabnnvirs opyacie, Ôter les 
armes aux prisonniers; omÜepé KHUEU , 
naxina mer nadoône, mets à part les 
livres dont tu as besoin ; ombupame 
Murenir , recueillir les suffrages ; part.p. 
OTOGPAHHEIË. 

OrGupanie, oroépänie, sn.v. action d’ôter, 
d'enlever ; de mettre à part, de séparer, 
de choisir. 

Orôuparezæ , sm. —Trexnnya, sf. celui ou 
celle qui met à part, qui sépare, qui choisit. 

Or66ps, sm. élite, ce qu'il y a de mieux ; 
cu cam OmbOpE KYRUAU , VOUS avez 
acheté ce qu'il y avait de mieux. 

Or66pamä, an, 0e, adj. d'élite, choisi, ex- 
quis; —xouæ e0unu , des soldats d'élite ; 
— noi Geouu, des fruits exquis. 

Oréépra, sf. petite rainure, petit bord 
gravé, tracé autour d'un objet. 

Oréépmexe, sn. trieur juré. 

NePrEsHPÂTE, nepe6pârTs, v.a. choisir, 
examiner, trier, séparer; prendre par 
parties et en divers temps; examiner et 
refaire, réparer ; remuer, tourner, feuil- 
leter; punir, châtier; —ca, v.r. traver- 
ser, passer, se transporter d'uu endroit 
à un autre; déménager; nepebupame 
oeouu , trier les fruits; 85 mevénie 200a ne- 
pebpdas on5 moëdpauu Ha MbICANY py- 
Gacü, dans le courant de l’année il a pris 
pour mille roubles de marchandises ; 
nepeOupäime «ucmei 65 nuuer, feuilleter 
un livre; nepebupämecr vpess prxY, 
franchir une rivière ; part.p. nepeépauusii. 

MepeGmpeäanie, sn.v. action de trier, de sé- 
parer. de revoir, d'examiner. 

llepeéapäreas et [lepe66pmnxs, sm. —Tess- 
amya et —ummna, sf. celui ou celle qui 
trie, revoit, examine. 

rt » sm. ce qu'on prend au-dessus 
e la quantité nécessire, excédant ; en: 

ête sévère, punition; plur. nepeGopnt, 
écueils, cataractes d'une rivière. 
epeGéparri , ag, 0e, adj. de l'excédant ; 
—Hbta dénbeu, argent pris de trop. 

[epc6opxa, sf. déménagemeut; réparation ; 

cloison, séparation. 


EPA 49 


HosuPÂTe, no6pars , v.a. prendre peu 
et souvent; —C#, v.r. demander, em- 
prunter, vivre d'emprunts. 

ILorrpuiñ, aro, sm.sl. péager. 

To6épr, sm. tribut, impôt, taxe, redevance; 
recrutement, enrôlement. 


Hoasnpire, HOAO6PATS , fut. n046epY, 
v.4. ramasser, À He ce qui est à terre, : 
rassembler ; relever, retrousser ; assortir , 
chercher une chose égale à une autre; 
disposer les cartes pour gagner, tricher ; 
— Cf, v.r. se retrousser ; {xs xomÿ) cher- 
cher à séduire, à tromper, à fléchir; se 
consumer, tirer à sa fin; nod6upäms 
pe Gyumdeu c5 nôxy, ramasser 
es papiers dispersés sur le plancher ; 
nodo6päme A6Wad nods cmams k5 dpy- 
z0û, assortir un cheval ; n006cpii niämoe, 
retrousse ton habit; Oénecu no06uparomca, 
l'argent tire à sa fin; part.p. no466pauusri, 

HoaGmpauie, noxo6pânie, sn.v. action de 
ramasser, de retrousser, d’assortir. 

Io4ônpârer et Ilox66puimre, sm. —rcas- 
maya €t —nmumma, sf. celui ou celle qui 
ramasse, qu retrousse, qui assortit. 

Lo16opr, sm. assortiment, assemblage de 
choses qui conviennent; manière de dis 
poser les cartes pour gagner; talon de 
bottes, de souliers ; interprétation équi- 
voque des lois ; acculement, courbure des 
varangues d'un vaisseau. 

IoaGépurit, an, oe, adj. d'assortiment; ar- 
rangé, disposé {pour tricher). 

Hozéopa, dim. no160pxa, sf. corde attachée 
au bord d'un filet; lanbourde, pièce de 
bois pour appui de plancher. 

Uo166puerrrit, an, 0e, adj. retroussé; —cmeid 
KopaG4b, Vaisseau bien taillé, dont les va- 
rangues sont bien acculées. 


IPAGHPATR, NPHÔPATE , V.4. mettre à sa 
place ; assortir, approprier, accommoder; 
arranger, ajuster, mettre en ordre; — CA, 
v.r. s'arranger, s'ajuster, se parer ; (xs 
veuÿ) chercher à obtenir, aspirer ; npu- 
Opameb Kraous Kk5 3awkÿ , chercher une 
clef qui aille à une serrure; npuGpams 
s040cb , arranger ses cheveux ; ez6 Pos 
nputpats , Dieu l’a délivré de ses souf- 
frances en l'appelant à lui; npuGupaäms 
wno k5 pyrkdMs, Sappropicr une chose ; 
npubpaäme Kko:0 x5 pykäms, mettre à la 
raison; parl.p. npéGpauubiñ. . 

Upuôupauie , npnôpäuie , sn.v. action d’as- 
sortir, d'ajuster, d'arranger. 


5D PA 


Tpnônpèress, sm. —rTexænnmm, sf. Celui 
ou celle qui arrange, qui ajuste. 

Npnômpôxa, sc. celui qui empoche tout. 

Hpa6ôpe., sm. appareil , assortiment, attu- 
rail, tout -ce qui appartient à une chose, 
à une condition, à un état ; couvert; 2pu- 
Gps nosdpennnü, l'attirail de la cuisine; 
cmoas nanpbims Ha dÉCAME  NPUOOPOSS, 
la table est mise pour dix couverts. 

IlpuGôpuuä , as, 0e, adj. d'appareil, d'at- 
tirail; de couvert; fait exprès; —Heù 
xarous, une fausse-clef. 

Ipaôopuuxs, sm. clef qui ouvre plusieurs 
serrures, passe-partout. 

Hpu66pka, sf. arrangement, ajustement. 
Tpñé6pansmi , an, 0e, adj. qui aime l'er- 
dre, habitué à tout mettre en ordre. 

ITpx66pansocre, sf. amour de l’ordre. 

IPOBHPÂTE, NPO6PATE, V.4. Séparer , 
ranger en deux parties; percer, trouer ; 
arracher, sarcler la mauvaise herbe; —cs, 
v.r. passer à travers, se faire jour, se 
glisser, filtrer; npo6päme 664ocb nu 20- 
40687, séparer en deux les cheveux sur 
la tête; npoôpame cmièny, “percer un 
mur; APOÜpPAAUCE CHPHMHELUU MIBCMÉMU, 
ils se sont glissés par des chemins cou- 
verts; part.p. np06pauubii. 

TpoGupauie, npo6pinie, sn.v. et IIpoS6pxa, 
sf. action de séparer en deux moitiés. 
[poGnpareas et IlpoGépiunxz, sm. —Teas- 
æaya et —mmya, sf. celui ou celle qui 

sépare en deux moitiés. 

Ipo66pr, sm. raie snr la tête. 

PassuPrÂTe, pasu6pate, fut. paséepy, 
v.a. séparer l'un d'avec l’autre, défaire, 
démonter, déjoindre, décomposer; étaler; 
acheter tout; examiner, discuter, dé- 
brouiller, éclaircir, analyser ; entendre, 
comprendre; discerner, distinguer, être 
difficile dans son choix; —cn, v.r. étaler, 
arranger; s'arranger, s'accommoder, s'ac- 
corder ; paso6päme cmruy, démolir une 
muraille; pasoôpame vacvi, démonter me 
montre ; 3andce nowmu 6ecb pasOÜpaau , 
on a acheté presque toutes les provisions, 
presque toutes les provisions se sont dé- 
bittes; paszo6pame drr40, examiner une 
affaire; pasôupame kuüzy, déchifirer, ou 
analyser un livre; part.p. pas66paunerit. 

Pasôupanie, pasoépänie, sn.v. action de sé- 
parer, de défaire, d’étaler, d'examiner ; 
pas6upanie mosäpoes, étalage de mar- 
chandises; pasôupanie O4, examen 
d'une aflaire. 


EPA 


Pasénparens et Pas6opumxs, sm. —reran- 
ua et —mya, sf. examinateur, perqui- 
siteur. 

PasôupareascrBo, sn. examen, balance, per- 
quisition, discussion. 

Pas6ôpr, sm. choix, triage; séparation, dis- 
tinction; examen, discussion, analysæ; 
sorte, qualité, espèce; vente, débit; core- 
4amb pas6ôps MéxÔy knuzamu, faire un 
choix parmi des livres; 6e3ë pas66pa, 
sans distinction; pas6ôps mracebnvirs 
Ormas , examen des pièces d'un procès ; 
mocaper népea:o pasbôpa , des marchan- 
dises de la première qualité. 

Pas66purui, an, oe, adj. qui peut se défaire, 
se démonter, æ dcjoindre. 

Pas66punpriñ, aa. oe, adj. habile à exami- 
ner, ayant l'habitude d'examiner, de deé- 
brouiller; difficile dans le choix, délicat; 
— eut cydrx, juge habile à scruter toutes 
les particularités; —6ax xpumuxa, critique 
judicieuse ; ons pas66pruss 65 nadmvr, 
il est difficile dans ses habillements. 

Pas66puuso, adv. d'une manière habile, en 
eximinant toutes les particularités. 

Pas66paunocre , sf. habileté à examiner ou 
à débrouiller, discernement, sagacité. 

Bespaséopuasni et HepasGépuusnië, as, 0e, 
adj. qui n'a pas l'art, l'habitude d'exa- 
miner; indifférent dans l'examen. 

Bespas6épuunocrs et IlepasGopaurocrs, sf. 
manque de discernement, de sagacité, 
indifférence dans l'examen d'un chose. 

CsupPxrs et Co6npars, coépars, fut. c‘epÿ 
et coGepy , v.a. rassembler, cueillir, re- 
cueillir, ramasser; plisser, faire des plis ; 
acquérir, amasscr; pourvoir, équiper; —Ca, 
v.r. se rassembler, se ramasser; se Prépà- 
rer, se disposer; coûnpame naodet, récol- 
ter les fruits; coôupams eücxo, lever une 
armée; COÛpais 6cakoe nuMrbnie, il a amas- 
sé de grands biens; côupäme nô mipy, 
meñdier; côupams cOûpu, faire des plis, 
plisser; côupame na cmoss, couvrir la 
table; côupame co cmoxa, desservir la 
table; côupdmecr 65 0opozy, se préparer 
à un voyage; COÜUpAmeCr C6 dj xOMS, re- 

prendre haleine, se remettre; co6upäme- 
CA C5 MbCARMU, Se recueillir; part.p. 

cOGparuEiit. 

Côupanie et Co6upasie, sn.v. action de ras- 
sembler, de lever; récolte. 

CGupareas et Coôuparezs, sm. —Tessuuua, 
sf. qui cueille, qui recueille, collecteur. 

CGupaimne, sn.sl. citerne. 


BPA 


Cobmparersarrä, ax, oe, adj. collectif; —n0e 
MA, nom collectif, t. de grammaire. 

Coénpäreauo, ad. collectivement. 

CGops, sm. assemblée; collecte, redevance, 
levée des impôts; quête d'aumône: rappel 
des troupes ; plur. c66pur, plis, plissure; 
apprèts, préparatifs; céops nodÿwunuü, la 
Capitation; 6wm» c6ops, battre le rappel. 

CGôpncrbÿ, as, 0e, adj. tout plissé. 


Cé6purriñ, an, 0e, adj. d'assemblée, de col- 


lecte; rassemblé , ramassé : — ravi dene , 
jour de l'assemblée; —noe mrècmo, lieu de 
rassemblement; — na Dénveu, argent d'une 
collecte; —xa2a yré, soupe de toute espèce 
depoissons; —x0e Bocxpecénse, la quadragé- 
sime, le premier dimanche du grand carème. 


CGôpankr , dim. cÔdpunuekE , uka, sm. re- 


cueil, compilation; sorte de coiffe des 
femmes du peuple. 

Côôpiuurs , sm. receveur des tailles, des 
contributions, collecteur. 

CGépnme , sn. clique, réunion, assemblée, 
cohue (se prend en mauvaise part); c66- 
puiue 6podres, clique de vagabonds. 

Côépniumeñ, as, 0e, adj. de clique. 

Coôpänie, dim. co6päuruye, sn. assemblée, 

, réunion ; collection, recueil; cozedms co- 
6pdnie, convoquer une assemblée: 0Ouee 
co6pänie, assemblée générale : co6pänie 
Medaacü, une collection de médailles. 

CoGpauñuaent, aa, oe, ad). d'assemblée ; 
—Har 344 , la salle d'assemblée. 

CoGôpz , sm. concile, assemblée: église ca- 
thédrale; Co6éps eccaéncrit, concile œcu- 
ménique ; co66ps Ycnéncxiü , cathédrale 
de l’Assomption. 

CoGôpuri, aa, oe, adj de concile; de ca- 
thédrale; —#ax uéproee, église cathédrale. 

Co6ôpuo et s2 CoGépnt, ad. ensemble, 
de concert, en pleine assemblée, en grand 
nombre. 

Cofôpame , sn. sl. assemblée y SYnagogue. 

Co6oposars, I.s, OCOGGPOBATE , V.4. COnNvo- 
quer une assemblée; /uacioms) adminis- 
trer l'extrême onction: — CA, V.r. reCeVOIr. 
l'extrême onction; part. p. oC066ponannerit, 

Cobéponanie, sn. v. (udcaous) extrème-onc- 
tion, sacrement administré avant la mort. 

YsnrÂres, yôpärs, v.a. mettre à sa place, 
arranger, mettre en ordre; parer, omner, 
ajuster , friser , coiffcr ; récolter, faire la 
récolte ; manger avidement, goinfrer ; 
CA v.r. se parer, S'ajuster; empaqueter, 
plier bagage, se retirer, battre en retraite, 


EPA 51 


s'en aller, décamper ; 76epu Cyudeu, 
range Ces papiers; yOupäme ebancut, coif- 
fer; yGupams ran6s cs nô4n , mettre le 
blé en grange; y6upémecr ce mosdpauu, 
empaqueter ses marchandises ; y6pimecæ 
Ha mOms céerms , sen aller dans l’autre 
monde ; part. p. ÿ6panuni. 

Yôupänie, yôpânie, sn. v. arrangement , 
ajustement , récolte. 

Yônpärers et Yéopinxr, sm. — TEABHHUA 
et —mnua, sf. celui ou celle qui ar- 
range, qui ajuste; coiffeur, —euse. 

YG6ôps , dim. y66peur, pua, sm. parure, 
ajustement, ornement » atours; douocui 
J66ps, ameublement d’une maison; 20406- 
HÔù y66ps, Coiffure. 

YGépanñ , aa, oe, adj. mis en ordre , ar- 
rangé ; de parure; nu cmOauxs, 
la toilette. 

Yôcpuan, no, sf. cabinet de toilette. 

YG6pno, adv. élécamment , proprement. 

YGépnocrs , sf. élégance, propreté. 

Y6ôpra , sf. ajustement ; JOdpra eoaocôes, 
frisure , coiflure ; >60pra semaë , déblai. 

YO6panouë ét Y6ôcpacrnit, aa, 0e, ad). 
qui peut contenir beaucoup, spacieux , 
ample; qui renferme beaucoup de choses; 
—Cmoe nucemÔ, lettre bien serrée, 

Y6ôpuuso et YGpucro, ad. spacieusement; 
nucam» y66pucmo , écrire très-serré. 

YGopausocrs , sf. commodité , aisance. 

YGpäncrso , sn. ornement , parure. 

PasyGupärs , ray Gite » Orner, parer ex- 
trémement, avec luxe; —cn, v.r. se parer, 
S'ajuster avec le dernier soin ; part. p. 
pasyôpanarii. 

Pasy6upäuie, sn. v. action d'orner, de parer 
avec luxe. | 

BOPÔTS (s1. 6pamuca, lutter), IL1, v.a. 
vaincre en luttant, vaincre, terrasser: — CA, 
v.r. lutter, se battre, combattre; 6opôms- 
CA cs cmpacmAmu, Combattre ses passions; 
cmuriu 60promca, les éléments se font la 
guerre ; part. p. Gophmrk. 

Bopéuie, sn.v. action de vaincre. 

Pops6à, sf. lutte, éombat, athlétique. 
Dopéus, pyä, sm. lutteur, athlète : aconit, 
chaperon de moine (plante, aconitum). 
Eaauo66peur, pua, sm. duëlliste, monomaque. 
Eammo66pasiñ , aa, 0e, adj. qui se bat. en 

duel, en combat singulier. 

Eauxo66pcr80 , sn. combat singulier, duel, 
monomachie. 


4% 


52 BPA 


FEamxo66pcrsenuvr, as, 0e, adj. de combat 

singulier, de duel. 

EanuoGopcrnosats, I.s, 0.n. sl. se battre en 
duel, dans un combat singulier. 

OGopärs, Î1, 06opôtTs, v.a.sl. vaincre, 
surmonter , terrasser. 


Heo6opimsrñ et Henpeo6opñmmiñ , ax, 06, 


. adj. invincible , insurmontable. 

Heodopémo , adv. invinciblement. 

Heo6ophmocTs , sf. invincibilité. 

Iepcévparr, nepe6opôrTs, v.a4. vaincre tous, 
terrasser l'un après l’autre. 

Ilo6opars, nO6OpÔTE, V.4. vaincre, surmon- 
ter, terrasser; {no xous) défendre, prendre 
le parti, protéger. 

Io6opéuie , sn. v. défense, protection. | 

Hoopanrs et Ilo66pcrsosarcas, sm. dé- 

. fenseur, protecteur; —nnga et —Teinaua, 
sf. protectrice. 

Toéépersosars , Î.s , v.a. combattre pour, 
prendre le parti; pe no npde- 
or , combattre pour la vérité. 

ITo6épersonanie , sn. v. défense , secours. 

Iporasoôcpasr et [lpornsoGopersenumi , 


an, 0e, adj. ennemi, contraire, hostile. . 


flpormmoôdpuure et porn8o66pcrsosareis, 
sm. adversaire , ennemi. 

IlporusoGéperso et Ilpormso6épcrsonanie , 
sn. combat , resistance. 

IlporusoG6perBosars, v.n. combattre, lutter 
contre, résister, s'opposer. 

Cnoéopäre et CnoGépcrsomars, cno6opôrs, 
v.a. sl. combattre avec, secunder dans un 
combat , se coaliser. 

Cno66pr , sm. coalition, alliance. 

CnoGépuriñ , aa, 0e, ad}. coalisé. | 

Cno6épamxs, ou Cno6opiresr, et Cno66pcrso- 
RaTeAP, Sm. Compagnon d'armes, défenseur. 

Cno6operno , sn. defense, secours. 

Cuo6opcraenusr et CnoGopéresuniñ, as, 
oe, adj. de secours, auxiliaire. 

BPAHE, ;f. guerre, combat; querelle, dis- 
pute, démêlé; gronderie, réprimande avec 
colère, invective; e20.Hu Md4o 6pane ne 
6epèms, les gronderies ne font aucun 
effet sur lui. 

Ppänasñ, an, 0e, adj. de la guerre, guer- 
rier, militaire; injurieux, outrageant ; 
—nue docnreru, appareil guerrier; —x#e14 
cuëa, paroles injurieuses. 

Bpiuunxr, sm. sl. guerrier, soldat. 

BpanañBni, an, 0€, adj. qui aime à 
der, querelleur, grondeur. 

Fpana4uo, adv. avec gronderie. 

Bpasañnocrs, sf. humeur querclleuse. 


gron- 


BPA 


Bpaxx6, sc. pop. querelleur, grondeur. 

Ppanañuä, an, oe, adj. hargneux, grondeur. 

Bpanuñ8o , adv. d'une manière hargneuse. 

Bes36paunriï , aa, oe, adj. où il'n'y a pas 
de troubles, paisible, tranquille ; —#06 
cpémA, temps de paix. 

Bes6pänno , adv. en temps de paix, paisi- 
blement , tranquillement. 

BPAHÉTS , IL.1, v.a. {xomÿ) empêcher, 
mettre obstacle, retenir; /xo26) répriman- 
der avec colère, gronder, crier, quereller, 
gourmander , injurier, invectiver; —cn, 
v.r. se gronder, s'invectiver, se dire des 
injures; gronder, fulminer. 


Bos6panirs, L.s, BO36paxÂTs, v.a. défendre, 
empêcher , interdire, prohiber ; part. p. 
BO3ÜPAHÉHEHEIË. 

Bos6pauénie, sn. v. défense, prohibition. 

Bos6paudressaniñ , aa, 0€, adj. contenant 
une défense; — ra 3axous, loi prohibitive. 

Hevos6päuurr , as, oe, adj. permis, libre, 
non prohibé. 

Hesos6päxno, adv. librement, entoutc liberté. 

Briôpauurs, v.a. déf. gronder fortement, 
injurier, invectiver; —CA, v.r. s'injurier, 
s'invectiver. 

SaGpänæsars, L.1, sa6pañtre, v.&æ gronder, 
gourmander , tancer, accabler d'injures ; 
—CA, Y.r. Commencer à s'injurier, à 
s'invectiver. 

[cpe6päuuars, nepebpanñTs, 0.4. gronder, 
réprimander tous l’un après l'autre; avoir 
le dessus dans une querelle ; —ca, v.r. 
se quereller, se gronder, rendre injure 
pour injure; se quereller tantôt avec l’un 
tantôt avec l’autre. | 

oépäsmars, noGpauñrs, v.a. gronder un 
peu, en cachette ; —ca, w.r. se dire des 
injures. 

oépänra, sf. légère querelle. 

PasGpänmBats, pas6pandrs , v.a. gronder , 
tancer d'importance, laver la tête, gour- 
mander; —Ca, v.r. se quereller, se brouil- 
ler, se gronder 


BOPOHÉTS, IL, v.a. défendre, protéger; 
vi. défendre, empêcher; —ca, w.r. se dé- 
fendre. 

Bopôus, sf. vi. obstacle, empèchement. 

Bpôus, sf. cuirasse, armure, cotte de mailles. 

Bponnhit, an, oe, adj. de cuirasse. 

DBpôouunks, sm. Cuirassier, soldat armé d’une 
cuirasse ; armurier. 

Bpouenôceur (de #ocrim», porter), cya, sm. 
armadille, tatou {insecte, das ypus). 


BPE 


36pÿ«a (pour côpÿ1), dim. 36pyÿäxa, sf. ar- 
mure; harnais, attirail d’un cheval; outils 
d'artisans. 
S6pyÿäuvä, an,oe, adj. d'armure, de harnais. 
SGpyenoaéxnuga (de nosoxwtime, poser), 
sf. et 36pyexpauñanue (de rpanéms, 
garder), sn. arsenal, magasin d'armes. 
OGopouirs, L.s, 06opoañTs, v.4. défendre, 
protéger; —ca, v.r. se défendre, fire 
résistance; se tenir sur la défensive; 060- 
ponimecr oms co0uxs, se défendre contre 
les chiens; part. p. o6oponéauvrit. 
OGopüua, sf. défense, protection. | 
Obopourezs, sm. défenseur, protecteur ; 
—TE{BHHLA, sf. protectrice. 
OGopouirreabumä, an, 0e, adj. défensif, de 
défense; —y#oe cocmoñuie, état de défense; 
—ho0e opyacie, armes défensives. 


BPAILLIUO (gr. Bois), sn. sl. nournture, 
aliment. 
Bpunuiit, aa, oc, adj. sl. alimentaire. 


BPALUTH.IP (holl. braadspit), sm. vindas, 
vireveau, guindeau, cabestan horizontal 
des navires. 

Bpaunmenniä, an, oe, adj. du vindas. 


BPEBuO (gr. æpéu-vor) et Beprué, dim. 
6pescuue et 6penémko, sn. poutre, grosse 
solive; Gpéena mauméeua, des poutres 
de mâture; nittonvia Gpèenx, boisderefend. 

Bpecéuusrñ, as, 0e, adj. de poutre; —yauit 
Arcs , forêt qui fournit des poutres. 

Bpesenuakr, Kkà, sm. coll. bois à poutres. 

Bpesénuarsñ, aa, 0e, adj. fait de poutres; 
—mout MOCmRS, pont en poutres. 


BPETy (all. berg-e), inf. 6peint, v.a. sl. 
en russe. 

Bepéur, prés. Geperÿ, xëmb, v.a. irr. gar- 
der, conserver; ménager, épargner; —cn, 
v.r. (omz vez) se garder, prendre garde; 
Éepéxe Dénexcky na téproit deub, prov. 
garder une poire pour la suif'; Gepéveca 
oms 61605, se tenir en garde contre les 
maux; Oepeetice, Gepezmece, gare; part.p. 
Gepexénuii. 

Bepexéuie, sn.v. action de garder, de con:- 
srver; action d'épargner. 

Bépexr, sf. conservation; épargne, économie. 

Bépexuuñ, am, oe, adj. prudent, sage, 
réservé, circonspect. 

Bépexuo, adv. avec circonspection. 

Bépexnocrs, sf. circonspection, prudence, 
précautiun, prévoyance. 





BPE 53 


Bepexaénu, as, oe, adj. soigneux, mé- 
nager, parcimonieux, économe; prudent, 
prévoyant; ons Gepexcniss na nuimue, 
il est soigneux de ses habits. 

Bepexañno, adv. avec épargne, avec parci 
monie, économiquement. 

Bepexañnocrs, sf. épargne, soin, ménage: 
ment, économie, parcimonie. 

Bepexärnä et Dpexärsñ, raro, sm. vi. 
gardien, inspecteur, surveillant. 

Bepëxas, xoï, adj.f. —xcan xo6brtaa, ju- 
ment poulinière, jument pleine. à 


HEes5PEut“, v.a. sl. n'avoir pas soin, ne 
pas s'inquiéter, négliger; heôpeuu o ceoéi 
oaxcuocmu, ncgliger son devoir | 

HeGpexéuie, sn. v. négligence. ne 

HeGpéxni1 et HeGpexrimrä, an, 0e, adj. 
négligent, non soigneux, insouciant, non- 
chalant. : 

He6péxuo, adv. avec négligence. 

HeGpéxuocrs, sf. manque de soin, négli- 
gence, insouciance. : 


HPemespsriTes, La, mpeueGpéar, (7: 
(vous) mépriser, faire peu de cas, se 
moquer, dédaigner, ne pas se soucier; 
npeneÜpe:äme  ondchocmio , mépriser , 
braver le danger. 

Ipencépexénie, sn.v. peu de cas, négli- 
gence, mépris, dédain. 

Hpeuecôperareas, sm. —reabanya, sf. per- 
sonne qui fait peu de cas, coutempteur. 
Npeucéperaremusä, ax, oc, adj. dédai- 

gneux, témoignant du mépris; —HbAR ca0- 
84, paroles de mépris. 
Upeueôperäreasno, adv. avec mépris. 


OsrPErÂre, o6epéis, v.a. garder, dé. 
fendre, préserver, protéger; —cn, v.r. se 
garder, se tenir en garde, se préserver; 
oÛcpecdme Ko: om& kacmyndiouei ondc- 
nocmu, préserver qqu'un d'un péril im- 
nunent; OÛepesämecr oms 3.wirs ardcü, 
se garder des mauvaises gens. | 

OGepexénie, sn.v. défense, garde; vi. ordre, 
instruction. 

OGeperäreas, sm. gardien, défenseur, pro- 
tecteur. 

OGeperäreaburi, an, 0e, adj. défensif, de 
défense, servant à garder. 

OGeperäretscrs0, sn. garde, défense, appui, 
protection. 

ITosrPrrÂTs, no6epéa, va. garder, 
conserver; épargner, ménager; —CA, V.r. 
prendre garde, se garder, se tenir en garde. 


54 BPE 


BySpérs (pour nopées), sm. vi. rognon dans 
es animaux. 

Py6péxnbiñ, aa, 0e, adj. de rognon. 

Byépéxuuxrs, sm. maladie dans les rognons. 

HrnsrPperirs, npuOepéar, v.a. garder 
pour lé temps convenable. 


Csrrsrirs, cOepéur, v.a. conserver, 
garantir, garder en entier, préserver ; 
— C4, vr. être conservé, préservé; côepe- 
zdms naimve oms MbAu, préserver un 
habit des gerces. 

Céepextuie, sn.v. action de préserver, de 
garder, de garantir. 

CGeperätez, sm. préservateur, conserva- 
teur; —reabanya, sf. conservatrice. 

YserrrÂTes, y6epéa, v.a. garder, con- 
server dans toute son intégralité, —cs, 
v.r. se garder, prendre garde, éviter: 
naodet mpyOno yGepése vpess sur, il 
est difficile de conserver les fruits pen- 
dant l'hiver; oms 5mozo eôpa ne >6epe- 
HÉULCR, tu ne pourras échapper à ce 
voleur 

BÉPEI-R, sl Bpers, dim. Gepexërr, ækA, 
et Ocpexëuerz, uka, sm. rive, rivage, 
côte, bord, terre qui contient les eaux; 
nputmäme Kks Gépe:y, aborder; estümu 
nd Oepezs, débarquer; ovicmume 6e- 
pee“ om pas6Günuxoss, nettoyer les côtes 
des corsaires; oms Gépe:y omcmaas, a 
xœ Opy2ôMy ne npucmdas, prov. il est 
entre deux selles le cul par terre. 

Beperusoñ, s?. Bperonmñ, 41, 6e, adj. de 
rivage, riverain, côtier, littoral; —ecx 
4«0tuads, cheval de halage; —66ù mopeé, 
cabotage. 

Peperôxa, sf. littorelle des étangs (plante), 

Beperosñine, sn. rivage, pente du rivage. 

Pepéxuuxr, sm. filet de pêcheur sur l'Oby. 

Des6ptxusrit, aa, 0e, adj. sans côte, sans 
rivage, sans bord. 

SAGepexus1i, an, 0e, adj. situé à l’autre rive. 

HäiGepexnsri, aa, 0e, adj. situé sur le ri- 
vage, sur la rive. 

HäGepexnas, no, et HaGepexus, sf. quai, 
chemin sur le rivage. 

Tpñéepexavt, ax, oc, adj. littoral, situé 
près de la côté, situé près de la rive. 


BPEA), inf. Gpecré, v.n.irr. et asp. indéf. 
Bpoairs, ÎLa, v.n. se traîner, aller très- 
doucement ; passer à pied, passer à gut; 
errer, rôder, aller cà et là, battre le pavé; 
ferinenter; v.a. prendre le poisson au filet; 


CKOMS NO NOLAMS 6podume, le bétail erre 


BPE 


dans les champs; Gpodims nô mipy, se 
trainer en mendiant; r460 65 66xxn 6pô- 
dums, la bière fermente dans le tonneau. 

Bpoxéuie, sn.v. action d’aller çà et à, de 
roder; fermentation. 


Bpoauä, sf. allée et venue, course continuelle. 
Bpoañra, sc. coureur, vagabond, aventurier, 
rôdeur, batteur de pavé. 


Bpoañxanaecro , sn. vagabondage, course 
errante. 


Bpoar, sm. gué, bas-fond, endroit guéable; 
nepeñmu %pess prkÿ 65 Opods, passer 
une rivière à gué. 

Bpoaumes, sm. celui qui fraie le chemin 
aux chasseurs de la zibeline. 


Bpo4ounéks, Kâ, sm. conducteur de la 
poste aux chiens en Sibérie. 

Bpoasñxs, Kk4, dim. GpoaunuërB, vrâ, et 

Bpeaéne, auÂ, sm. traîneau, sorte de petit 
filet pour la pêche. 

Bpear , 44, sm. délire, réverie, égarement 
d'esprit, radotage. 

Bpéann, ueñ, sf.plur. fadaises, absurdités, 
balivernes, extravagances. 

Bpéaars, IL.4, B36ptanTe et CÔpéanTe, v.n. 
rèver; délirer, extravagucr, battre la 
campagne, radoter. 

SaGpÉaTs , v.n.déf. commencer à rêver, à 
délirer, à extravagucr. 

Briôpouïrs, BHÔôpecrs, v.n. se traîner 
dehors, commencer à sortir après une 
maladie. 

Briôpaxunars, 1.1, 8616poaurs, 0.4. parcou- 
rir, rôder; v.n. fermenter; 6cr wrmcmu es 
copodr 6bi0poduzs , j'ai parcouru tous 
les endroits de la ville; yrt60 VACÉ et 
6podus0, la bière a déjà fermenté. 

AoGpoxtTs , AO6pécTB, v.n. se traîner avee 
peine jusqu’à un endroit. 

SaôpoaiTs, 3a6pécTs et saGpecrit, v.n. aller, 
entrer chez qqu'un en passant. 

Hs6paxnusare, H36poañTe, 0.4. aller partout, 
prreourir; fouler, écraser en marchant 
dessus ; cxoms U30poduis 6eco xan6s, le 
bétail a foulé tout le blé. 

HaGpoañrs, HaGpecrf, v.n. heurter, donner 
contre ; rencontrer en son chemin; #a- 
Gpéis ha nenv, j'ai heurté, j'ai donné 
contre une souche. ; 

HaGpaxasareca , naGpoarecn, v.r. se fati- 
guer, se lasser, être las à force de marcher. 

Ha6pôar, sm. réunion de gens du commun, 
populace, bas-peuple. 


BPE 
Iepe6poañTe , mepebpecré , V.n. marcher, 


se traîneravec peine, traverser avec peine; 
traverser une rivière à gué. 

Ilepcépaxnsars , nepebpoañTs, V4. aller, 
courir, rôder partout; #.7. fermenter ; 
eund eué ne nepebpoduao, le vin est en- 
core trouble , il n'a pas encore fermenté. 

Iv6paxasaTs, HOGPOAHTE, V.n. aller souvent 
quelque part; commencer à marcher, à 
se traîner après une maladie; commencer 
à fermenter. 

Iloépoañra, sc. vagabond, fainéant, batteur 
de pavé. 

Pas6poañTsCA, Pas6pecTÉCA, v.r. aller de 
côté et d'autre, se disperser, se dissiper; 
hapôds C5 nAomaÔu 6ECb pasôpeacz , le 
peuple s’est entitrement dispersé de la 
place publique. 

Pa36paxmBaTECA , pasOpoAÉTECA ; V7. aller, 
marcher plus qu’à l'ordinaire. 

Pas6pôar, sm. état de dispersion; 608 AHÛU 
65 pas6pôdr , tous les gens sont de côte 
et d'autre. 

CGpoañTs, cépecrh, v.n. aller, marcher, se 
traîner avec peine (des vieilles gens). 
CGpoar, sm. réunion de gens du commun, 

racaille, caaille, gueusaille. 


BPÉSTATE, 1, et Bpésronarr, Le, n10- 
épésrosars, v.a. (mms) avoir du dégoût, 
de la répugnance, de l'aversion (se dit 
sur-tout du boire et du manger). 

Bpésrause et Bpésrosaube, 5n.v. 
aversion, répugnance. 

Bpesrañomk, af, 0€, adj. dégoûté, difficile, 
délicat. 

Bpesrañso, adv. avec dégoût. 

Bpesrañsocrs, sf. disposition au 
la répugnance. 

Bpesrañselrb, BUA, SM. homme qui fait le 
dégoûté, le difficile. 

Bpesrÿnb, Hä, SM. — VHBA, Sf. persunne 
qui a du dégoût, qui est difficile pour 
les mets. 

BPE3ÉHTH (holl. presenning) et Bpe- 
sémayxB, sm. prélart, grosse toile goudron- 
née pour couvrir, t.. de mar. 


BPÉSKHATECA (pol. brzask, point du 
jour), IL.s, sa6pésxnTiCs, 0.7. imp. Com- 
mencer à faire jour, poindre. 


BPEMA (or. Bégru-a, pers. bér s, peut-être 
de 6pame?) et pop. Bepéms, Menn, Sn. 
brassée, charge, faix; poids, fardeau; 
Gepéma dposs , une brasste de bois ; 


dégoût, 


dégoût, à 


D. 





. Bparaapr, 


BPE 55 


addme nods Gpémenems ox085, gémir 

sous le poids des fers. 

Bpémeuurtñ, as, oe, adj. lourd, pesant, 
onéreux. - 

Bpevenoxôceure (de nocime, porter), cya, 
sm. sl. porte-faix. 

Bepémennan, noï, adj.f. enceinte, grosse. 

Bepémennocrs, sf. grossesse, conception. 

Bepéveutr», La, OGEPÉMEITETE, V.n. deveuir 
enceinte, être grosse, concevoir. 


BPEMEHMTD, Il, v.a. sl. charger d'un 
fardeau? —cn, v.r. être chargé. 

OGpemeuarr, L.5, OGpeMCuÉTB, v.4. charger, 
surcharger, accabler, appesantir ; —Cfs 
v.r. se charger; o6pementüme KOe0 VIb.ta- 
mu, surcharger qqu'un d'affaires; part. p. 
oGpemenéHaplif. 

OGpemenéaie, sr.v. action de surcharger, 
accablement. 

OépemeuäTeir,5m.—TEAbHNUA, sf.oppresseur. 

Oépeventireiubii, af, 0€, adj. accablant, 
onéreux, pesant. 


BPÉHIE et Béprie, sn.sl. argile, terre 
glaise; fange, boue, limon, vase. 

Bpéauniñ, af, 0€, adj. frèle, cassant; fragile, 
périssable, de courte durée; —#0€ Gadeo, 
un bien fragile; —mbie ocmanktt, dépouille 
mortelle. | 

Bpénuocre, sf. fragilité, instabilité, courte 
durée, néant. | 

HeGpeurbi, af, 

corruptible; —#aa cidca, 

rissable. 

BPEXATE (petit-russ.) , LL, GPCxHŸTE 

Il.1, v.n. aboyer, clabauder ; coûaxa 

Gpéwuems, le chien aboie; 6peräme 6300p5; 

dire des balivernes. 

Bpexänse, sn. v. aboiement, clabauderie. 

Bpexäress, sm. clabaudeur. 

Sa6pexärs, v.nr. def. commencer à aboycer; 
à clabauder. 

BPEUIR (franç., de l'all. brechen, rompre), 

sf. brèche, ouverture dans un mur, £. milit. 


BPHTAZAA (it. brigala, troupe), sf. bri- 
-gade, deux ou plusieurs régunents sous un 
seul chef, t. milit. 

Bpuraumii, an, 0€, ad). de brigade. 

sm.vi. brigadier, chef d'une 
brigade (5e cl.); —pua, sf. femme de bri- 
gadier. 

Bpuraa“pcrii, as, OC, adj. de brigadier. 

BPHTP (angl. brig), sm. brick, petit na- 
vire arime. ù 


oe, «li. impénissable, in- 
gloire impé- 


où 


56 BPH 


Bprranräur, sm. et Bpurasräma, sf. bri- 
gantin, petit navire de course. 


BPHAAIAHT'E (fr., de briller) et Bprabäurs, 
sm. brillant, diamant à facettes. 

Bpraaitarossrh, as, 0e, adj. de brillant. 

Bpraianréposare, Las, v.a. brillanter, tailler 
à facettes. 


Dpauiaurywxs, sm. un joaillier. 


BPHTE, prés. 6phto, v.a.irr. raser, Cou- 
per avec le rasoir; —ca, v.r. se raser, se 
faire la barbe; se faire raser; 6pume 66- 
pody, raser, couperla barbe; part.p. Gpirsiä. 

Bpérie et Bpnrsë, sn. v. action de raser. 

DpAraa, sf. rasoir; alose (poisson, clupea alosa). 

Bpérsenusi et Bpñronuniñ, aa, 0e, ad). 
de rasoir; —Hbü peménb, Cuir à rasoir. 

Bpürseuunua, sf. plat à barbe. 

Dpérosunxz, sm. étui à rasoir, trousse de 
barbier. 

Bpuroguirs, KA, sm. faiseur de rasoirs, 
coutclicr qui repasse les rasoirs. 

Fpéasus, sf. boutique de barbier. 

Dprhaburiÿ, an, oe, adj. propre au métier 
de barbier, servant à raser; —n0e 641000, 
un plat à barbe. 

MoxyG6pirsii, an, 0e, adj. à demi-rasé. 

Buiôpnuare, L1, BHôpurte, v.a. raser cntiè- 
rement; gagner en rasant; —CAn, v.r. se 
raser, Sc faire la barbe; est6pume 204087, 
se raser toute la tête; est6pume dea py- 
6añ , gagner deux roubles en rasant ; 
part. p. um6puruiit. 

Buôpnsimie, sn. +v. action de raser. 

AoGpusaTs, A0GpHTE, v.a. achever de raser, 
raser le reste; —cs, v.r. achever de se raser. 

Ja6punats, 3aGPÜTB, v.a. raser une partie; 
preudre, recevoir tant pour faire la barbe; 
HOGOÜpannviMs 3a0puedioms A0, on rase 
le front aux recrucs. 

OGpuvars, oGpiirs, v.a. raser tout-à-fait; 
dépouiller, dévaliser: —ca, v.r. se raser 
tout-ü-fait; oôpriau e:ô doxucma, on l'a 
entiérement dévalist; part.p. 06pérmÿ. 

Oépusinie, o6purie, sn.v. action de raser 
tout-à-fait. 

Orôpirs, v.a. déf. pop. se moquer de, tour- 
ner en ridicule. 

Acpcôpunare, nepcépirr, v.a. raser une 
seconde fois; raser plusieurs l’un après 
l'autre; —cn, v.r. se raser une seconde fois. 

IoGpuuars, no6phiTs, v.a. raser souvent; 
raser un peu; avoir l'habitude de raser; 
—CA, v.r. se raser de temps à autre. 


PO 


IloaGpuBäts, n046pHTP, V.4. raser un pCu; 
escroquer, dérober; —c#, v.r. se rastr 
un peu. 

Iloaépusäuie, no46périe, sn.v. action de 
raser un peu. 

IpoépusäTs, mpo6pifre, v.a. raser par-Ci 
par-là, raser par parties; dépenser pour 
sa barbe. 

CôépusärTs, cÔpars, v.a. raser; voler, dérober; 
prendre un prix exorbitant pour faire 
la barbe. 

BPHUKA (pol. bryczka, dim. de bryka), 
sf. voiture légère à demi-couverte. 


BPOBE (ser. b'roits, plur. b'rouwv-ass, pers. 
a-brous, gr. 6-govs, all. braue, angl. brow), 
sf. le sourcil; naxM)-pume 6pôseu, froncer 
les sourcils. 

Bposñcruÿ, an, 0e, adj. sourcilleux, ayant 
les sourcils épais. 

Dt106posm, l'ycro6pount, epno6posm, 
an, oe, adj. ayant Îles sourcils blancs, 
épais, noirs. 

MexayGpôgie, sn. entre-sourcils. 


BPO341 (carn. bersda, fr. bride) et Bpas- 
aa, sf. sl. bride, frein, mors: plur. Gpus- 
ati, les rênes; 6posdui npaeicnia, les rènes 
de l'état, le timon du gouvernement. 

BPOH3A (it. broncso), sf. bronze, alliage 
de cuivre, d'étain et de zinc. 

Ppôusomñ, as, 0e, adj. de bronze. 

Bpousiporars, Les, v.a. bronzer, peindre 
en couleur de bronze. 


BPOCATE (er. édoo-cr, turc br4k-mak a), 
Le, asp. unipl. 6pécure, Île, asp. mult. 
6pacHiBats, v.4. jeter, lancer; mettre de 
côté, abandonner; —cn, v.r. se jeter, se 
précipiter, fondre; 6pôcums KamneMs, lan- 
cer une pierre; 6pôcume x#cpé0ii, tirer au 
sort ; 6pôcume 01640 , abandonner une 
affaire; 6pocame aën5, gréger le lin; 6pô- 
cuaca 65 6007, il s'est précipité dans 
l'eau; part. p. Gpocaaueit et Gpomenurit. 

Ppocâaie, sn.v. action de lancer, jet. 

Bpocärezs, sm. —Teasuuna, sf. celui ou 
celle qui jette, qui lance. 

Bpocäreabun, aa, 0e, adj. servant à lancer; 
—n0e konbë, javeline. 

Bpocriñ, as, 0e, adj. qui jette, qui lance 
au loin; agile, prompt, alerte. 

Bpôcro, adv. vite, promptement. 

Bpocrômr, adv. en jetant, en lançnt, en 
se précipitant; 6pocxûüms Opocumeca, 5e 
jeter avec impétuosité. 


Es 2} HT 5) y y Al 


BPO 


Bpôcosuñ, an, oe, adj. vil, de peu de va- 
leur, insignifiant; —6ax mpasa, blette, 
arroche sauvage (plante, blitum). 

Bpocäasuuyga, sf. grêge, peigne pour le lin. 

Bpôcayts, IIL.:, v.u, nettoyer le lin. 

OGpôcayrs, v.a. déf. nettoyer; o6pocuy me 
Gopody, se faire la barbe; part. p. o6pôc- 
HEHHbIË. 

BsricHBaTe, .1:, B6pocars et B6p6- 
cuTs, v.a. jeter, lancer dans; —ca, v.r. 
se jeter, se précipiter dans; 66pôcumeca 
65 moanÿ nenpiñmeseü, se précipiter au 
milieu des ennemis; part. p. n6pomeunii. 

Bôpacsmauie, sn. v. action de jeter dans. 


BssPicHBATE, B36pocaTs et B36pOCITT, 
v.a. jeter, lancer en haut; —cx, v.r. 
sauter, s'élancer sur; 636pôcume maux ha 
xpoeuo, lancer la balle sur le toit; e:6p6- 
cumsca ha AOtuade, sauter, s'élancer sur 
un cheval; part. p. n36pomennvri. 

BsGpacvmmauie, sn.v. action de jeter, de 
lancer en haut. 


BLr5PÂCHBATE, BBOPOCATE et BHÔpo- 
cuTs, v.a. jeter, lancer dehors; effacer, 
rayer, rejeter; —Ca, v.r. être jeté dehors; 
cbiôpocums cmamel0 U36 COXUHÉHIA, YAYET, 
eflaicer un article d'un ouvrage; part. p. 
B'IOPOLICHHBIN. 

Briépacesanie, sn. v. action de jeter dehors; 
d'effacer, de rayer. 


AOBPÂCHBATE, AOGPOCATE et AUGPUCHTL, 
v.a. jeter jusqu à un endroit, atteindre en 
jetant; achever de jeter; part. p. 406p6- 
LUCHHLIA. 

Av6pacriBaie, 5sn.v. action d'atteindre en 
jetant; action d'achever de jeter. 


SASPACLBATRE, 3aGPOCATE Et 3aÜPÜCITB, 
v.a. jeter, lancer au- delà; jeter bien loin; 
égarer, jeter loin des regards; —cn, v.r. 
courir çh et là, s'agiter, s'inquiéter; Kaxs 
ckÔpo npirbtais, 6CIb 66 DGA 34ÜpOc- 
sure, dès qu'il fut arrivé, toute la mai- 
son fut en agitation; part. p. 3a6pomeu- 
ami; —#06 040, une affaire abandonnée. 

Sa6pacumagie, sn.v. action de jeter au-delà. 


Ha5PÂcuBATE, MAGPOCATE et HaÜpôcurs, 
v.a. jeter en quintité dans un endroit; 
jeter à la hâte sur soi; xaüpocäme xa- 
MéubR 65 K0400e3%, jeter des pierres 
dans le puits; naGpôcume na ce0Â nus, 
jeter son manteau sur ses épaules; part.p. 
aaGpÜcanu Li. 

HaGpäcusauie, sn.v. action de jeter sur. 


BPO ., 57 


Ha4asrcHBAT», ua4ôpocärs et ma46pô- 
CHTb, V.a. ajouter à ce qu'on a jeté. 

OrsricHBATs, orépocars et or6pôcars, 
v.a. jeter loin, rejeter; séparer, trier; 
renvoyer, congédier; —ca, v.r. s'éloigner 
précipitamment , reculer ; part.p. or6p6- 
1NCHHLIÀ, 

Orôpäcsmanie, sn.v. action de rejeter. 


TEPEsPÂCHBATR, nepe6pocàrs et ne- 
pe6pécurz, v.a. jeter, lancer à travers; 
jeter d'une place à une autre; lancer trop 
loin, au-delà du bat; —cx, v.r. se jeter 
l'un à l’autre; s'élancer à travers ou par 
dessus ; passer du côté, déserter vers; 
KyY4a he y Miècma, kd0OÛnO eË nepe6po- 
came , le tas n'est pas à sa place, il faut 
le transporter ; nepeÜpÜcumecr K5 Henpi- 
fimemuo, passer du côté de l'ennemi; part.p. 
nepe6pouieH BI. 

LepeGpäcrvasie , sn.v. et Ilepe6pôcra, sf. 
action de jeter à travers, d'une place à 
une autre. 


HosPicHBATB, nO6POcaTs , v.a. jeter, 
lancer un peu, ou souvent. 


HoasPÂCLBATE, nO46pocàTs et 1046p6- 
CHTs, v.a. jeter, lancer dessous ; jeter se- 
crètement, cacher; —ca, v.r. se jeter des- 
sous; se jeter vers, accourir; n°06pôcume 
Jxpadennyio éeme, jeter un objet volé 
pour le cacher; nepeut uss ecnxrs xs 
nemÿ no06pôcuacr, il fut le premier qui 
courut vers lui; part.p. noa6pouneunerä. 

TvoaépacsBanie, s$n.v. action de jeter dessous, 


HPusPrÂCcHBATE, npuôpocàTs et npnôpo- 
CHTB, V.d. ajouter en jetant; brouiller, 
mêler en jetant; npubpôcume 6 nexe 
Ôposs, jeter encore du bois dans le poële; 
part.p. npu6pouwenueut. 

Ipu6pacrsanie, sn.v. action de jeter encore. 


Hrosi{cmHBATE, npoépocaTs et rmpo- 
Gpocuts, v.4. manquer en jetant, lancer 
a côté; se tromper en jouant; —Cf, v.r. 
lâncer à côté, manquer le but; dépasser 
en courant; npobpôocums kapmy, jouer 
une. fausse carte; co06axa npoGpôcuaacs 
MuMo 36r%p4, le chien a manqué l'animal; 
part. p. upoôpoiueursii. 

Ipoépaérmanie, sn.v. action de manquer, 

_de jeter, de lancer à côté. 

Ipoépocummuiñ, an, 0e, adj. qui manque 
son Coup, qui n'a pas la main sûre. 

PasBPACHBATR, PasOPOCATE, v.a. jeter 


ça et là, disperser, éparpiller; dissiper, 


58 BPY 


dépenser; —ca, w.r. continuer à jeter; se 
jeter d’un côté à l’autre; etxpeus pas- 
6pocdao ecè 5mo crno, un tourbillon a 
éparpillé tout ce foin; part.p. pas- 
6pocaxhi. 

Pasépäcersanie, pas6pocänie, sn. v. action 
de jeter cà et là, d'éparpiller. 

CsPrichBATE, cépocurs, v.a. jeter en 
bas, précipiter , désarçonner , démonter ; 
jeter en un tas; —Ca, v.r. se précipiter 
de haut en bas, s’élancer à bas; part.p. 
cépomenurii. 

Côpâcrmmauie , sn.v. action de jeter en bas, 
de précipiter. 

BPOCKBHHA (pol. brzoskwinia), sf. pêcher 
(arbre, persicum malum); pèche, fruit de 
cet arbre, 

Bpocxséuauvrit , aa, oe, adj. de pêcher. 

BPOTKAMEPA (holl. brood-kamer), sf. 
soute au pain, soute au biscuit, t. de mar. 

Bporrämeputiñ, ag, oe, adj. de la soute 
au pain. | 

BPOIIHIOPA ‘franc, de brocher), sf. bro- 
chure, petit ouvrage de peu de feuilles 
et broché; pamflet, brochure critique. - 


BPYHKPÉC'E (all. brunnenkresse), sm. cres- 
son de fontaine (plante, nasturtium uqua- 
ticum). 

BPYCK'B (serb. 6pot) et vi. Bporns, sm. 
garance {plante, rubia tinctoria). 

Bpycrôsni, an, 0e, adj. de couleur rouge. 

Bpycuñra et Bpycnéua, dim. Gpycuñuxa, 
sf. airelle ponctuée (plante à baies d'un 
beau rouge, vaccinium vitis idæa). 

PBpycuñuuni, an, 0e, ad). d'airelle ponctuée. 

Bpycuñuanks, sm. plante d'airelle ponctuée. 

Bpycuñiuesxa, sf. liqueur d'airelle ponctuée. 

BPYCTBEPB (all. brustwehre, de brust, 
poitrine, et wehren, défendre), sm. para- 
pet, élévation sur un rempart, t. de fortif. 


BPYCE, dim. GpycôrB, cKkä, ou GPYCHKE, 
et GpyCOICKB , UKA, sm. queux. pierre à 
aiguiser; poutre équarrie, poutrelle, solive, 
soliveau ; pièce ou morceau carré d’un 
objet quelconque ; esimecame Gpycvx, é- 
quarrir des poutres; dy00ebe Opycktt, 
des lattes de chène; 6pycs meta, un 
prin de savou. 

Bpyÿconsr, aa, 0e, adj. de pierre à aiguiser. 

BpycrôBui, aa, 0e, adj. de la forme d'une 
poutrelle équarrie; —6ax xpacxa, couleur 
en morceaux carrés ; inde, couleur bleue 
tirée de l'indigo. 


BPBI 


BpycôBra, sf. lime, écouanc. 

Bpycuarniñ , aa, 0e, adj. fait de poutres , 
de solives équarries. 

OôpychrTe, Ile, v.a.déf. équarrir, tailler 
en forme carrée. 


Oépyÿcra, sf. équarrissement. 


BPEDKH (pol. bry:, de lit. fregio, orne- 
ment), æéñ, dim. Gprixurx, sf.plur. 
fraise, collerette plissée. 

Bprrxéñka, sf. mésentère, fraise le long 
des intestins, {. d'anatomie. 

Bprrréäubr, an, oe, adj. mésentérique, 
mésaraïque, du mésentère. 


: BPbI3r ATb fonomatopée d'un fluide 


qui jaillit), L.s et IL.4, asp.unipl. Gphauyts, 
Ils, asp.mult. GpuisrnnaTk, v.4. faire 
jaillir, faire sejaillir, éclabousser ; v.a. 
jaillir, rejaillir, voler, sauter; s'enfuir pré- 
Cipitamment ; —ca, v.r. faire jaillir sur 
soi, s’éclahousser ; éclabousser ; Gpriseame 
na Kk0:0 6006 , faire jaillir de l'eau sur 
qu'un; xposs Gpuisnyar uss nôca, le 
sang lui jaillit du nez; ücxpor Gprisncyme, 
les ctincelles volent; sempemaxs 6poisnyis, 
vmo u car0ë npocmbiis, l'animal s'est 
enfui si vite que la piste même s'en est 
perdue; nepecmäne Gprissumecr , cesse 
d'éclabousser; part.p. Gpéisrauubnit. 

Bprisranie, sn.v. jaillissement, rejaillisse- 
ment, arrogement. 

Pproraar et Bpenrâcr, sm. perceur, ou- 
vrier qui perce pour cheviller, £. de mar. 

Bpenryus, Hà, sm. —r\uvt, sf. celui ou 
celle qui éclabousse ; personne qui jette 
de la salive en parlant. 

Bprisre, sm. arrosement sur un mur avant 
le crépissage ; moucheture avec une cou- 
leur quelconque; plur. 6pisrm, pulvérins, 
poussière humide qui jaillit d’un fluide. 

BGppisrmmare, 1, B6prsuyrs, v.a. faire 
jaillir dedans, injecter; —ca, v.r. être 
injecté. 

Bôprisrugaute, sn.v. injection. 

Bs6penrasars, B36pHanñyrs, v.a. faire jarllir 
en haut. ; 

BurGporsrumaTe, BHIGpEraraTe et BHIGPHAHYTS, 
v.a. répandre en faisant jaillir; —ca, w-r. 
être répandu; nmiiwxa 6c10 60)y ébiüpers- 
eat , l'oiseau a répandu toute son eau ; 
part.p. Bb16PLSraHu bi. 

BHiôprarusanie , BuGperrauie , sn.v. action 


de répandre un fluide. 


BPBI 


Ao6prssrasars , 406prisrars et AO6PEGRYTS, 
v.a faire jaillir jusqu'a, atteindre en 
arrosant ; achever d'humecter, d'arroser. 

AoôpéisruBauie , sn.v. action d'atteindre en 
arrosant, en faisant jaillir. 

Sa6prisrusarts , 3a6pHisraTe et 8aGPHSHYTE , 
v.a. faire jaillir sur, éclabousser ; —ca, 
v.r. s'éclabousser ; 40yvu n0 2pasu, eecb 
3abpvis:aica, en marchant dans la boue, 
il s'est tout éclaboussé ; part.p. 3a6prs- 
rAHHBIË. 

Sa6prisraBanie , sn.v. éclaboussure. 
H:6prsrars, v.a.déf. consumer en arrosant, 
en éclaboussant; part.p. m6prisranaii. 
HaGprisragars , ma6prisrats , v.a. injecter, 
arroser, seringuer partout; 66307 hô no4y 
naGpeiszais, il a arrosé tout le plancher; 

part.p. ua6peisraurii. 

Haôpsisrasauie, sn.v. action d'arroser, d'in- 
jecter partout. | 

OGprisrusars, 06pbisraTh et O6PPISHYTS, V.4. 


faire jaillir, éclabousser, arroser un peu; 


—ca, v.r. s'éclabousser, s’arroser un peu. 
Hepe6prsruBats , nepe6phisratTs et nepe- 
6prisuyre, v.a. éclabousser en plusieurs 
endroits; franchir d'un pas rapide; —cn, 
v.r. s'éclabousser partout; s’arroser, s’écla- 
bousser mutuellement; xaxs cmprid vpess 
poses nepe6puisny4s , il a franchi le fossé 
avec la rapidité d'un trait. 
Io6pHisraBaTe | nOGpHISraTE, V.4. arroser, 
éclabousser souvent, un peu. 
IlpoôpeisruBaTs, npoéprisratk Ct npo6puis- 
HYTB, V.a. arroser, humecter par-ci par-là. 
Pasôprisrusarte, pas6petaraTe et Pa36pA3HYTE, 
v.a. répandre, disperser , éparpiller en 
faisant jaillir; —ca, v.r. être répandu, 
dispersé, éparpillé. 
Pasôprisrmsauic , sn.v. action de répandre, 
d'éparpiller en faisant jaillir. 


HPEICKATE, L:, etIl, asp. unipl. npwic- 
ayTe, Il:, asp. mult. npackunan, 
v.a. faire jaillir un fluide avec force, 
arroser , humecter, seringuer , asperger ; 
v n. jaillir, rejaillir; —ca, v.r. répandre 
sur soi, s'arroser; s'asperger, s Cclabousser 
mutuellement ; nperuems u35 hacicu 60- 
d60 , il seringue, il arrose avec une se- 

È : ; 
ringue; npeicxamb nepenAaëms ÿ KHlEU , 
marbrer la couverture d'un livre; xpoes 
npricayaa u3s n0ca,' le sang lui jaillit du 
nez; npoickambCr É212080RHELMU 8004 MU, 
s'asperger d'eaux de senteur, d’odeurs ; 
part.p. npricraush. 


BPBI 59 


Ipricxanie, sn.v. action de faire jaillir 
avec force, d'arroser, d'asperger. 

Ilpsicxs , sm. aspersion, arrosement, rejaile 
lissement; marbrure, jaspure, couleur ré- 
pandue sur une chose; coulis, plâtre gàché 
clair; ébarbure; course prompte, fougue. 

Tpricxaara, sf. brosse, pinceau avec lequel 
on marbre. 

Upsrrs, sf. course rapide; cxaxdms 60 eco 
npruns, Courir ventre à terre, bride 
abattue 

Ipérkiñ, an, 0e, adj. agile, prompt, lé- 
ger, rapide. 

Hprirko, adv. rapidement, vite. 

Hpérrkoctk, sf. vitesse, agilité, légèreté, 
rapidité. 

Ipciruuxs, sm. éclipte (plante). 

Tpeuus, WA, dim. nprinmxs, sm. petit 
bouton, pustule, bourgcon; y nl ceci 
AuuËë 65 npoudrs, il a le visage tout 
couvert de boutons. : 

Iprnuesarmä, an, 0e, adj. couvert de pus 
tules, bourgeonné; —meü 2065, front 
bourgconné. 

Ipsunenatbrs, L4, v.n. se couvrir de pus- 
tules ou de boutons, buurgeonner. 

Hprunésuna, sf. bouton crevé. 

psruuéneur, Hua, sm. douve, espèce de 
renoncule (plante, ranunculus flammula). 

Ipuuuarscn, Ils, v.r. se former, s'élever 
(des pustules). 

Bnpricknsats, L.1, Bnprickars et Bnpricnyrs, 
v.a. arroser, asperger, scringner au-dedans, 
injecter; —Ca, v.r. être aspergé au-dedans, 
être injecté; part.p. BnpricuyTbii. 

Bapñcrmmamie, Brnpricranie, sn.v. action 
d'injecter , injection. 

BsimpviCKHBATR, BÉIMPPICKATE CT BINPHICHYTB, 
v.a. consumer, dépenser en aspergeant ; 
—CA, v.r. s'asperger, Sarroser entière- 
ment; être aspersé , arrosé ; part.p. Bu- 
NPHICKAHHBIA et BPINPHICHYTHIH. 

Brinpricknmanie , BFINPHICKauIe, Sn... action 
de consumer en aspergeant. 

AouprickuBaTh, AONPPICKATR €t AONPPICHYTS, 
v.a. arroser jusqu'à, atteindre en asper- 
geant, en seringuant; achever d'asperger, 
d’arroser; parl.p. AOnprickanuuiä et 40- 
MPPICHYTBIN. 

SauprickNBATE , SANPHICKATB, V.4. faire re- 
jaillir, répandre une liqueur sur, asper- 
ger; —Ca, v.r. s'asperger, s'arroser; part.p. 
3aTPICKAHHEIE. 

SanpéiCkHpanie , 3anPHICKAHIE, $.v. action 


de faire rejaillir sur. 


60 BPIO 


Henprcxars, v.a.déf répandre, consumer 
en aspergeant; part.p. HBCHPPICRABHLIË. 

HaupñickusaTts , HAUPPICKATB , V.@. arroser , 
asperger, humecter, seringuer; —ca, v.r. 
répandre sur soi, sasperger; part.p. ua- 
TPPICKAHHEI. 

HanprickuBagie , HanprICKaie , 571.0. asper- 
sion, arrosement. 

Hänpsexz, sm. marbrure d'une reliure. 

OnprickusaTs, OMpACKATE et ONPhICHYTE ; 
v.æ. arroser, asperger tout autour ; —CA, 
o.r. s'arroser, s'asperger partout; être ar- 
rosé, aspergé ; part.p. ONPEICRAHH EI. 

Onprickusauie, onprckamie, sn.v. action 
d'arroser tout autour. 

OrnprickHuaTs | OTHPAICKATE , 0.4. faire re- 
jaillir en arrosant. 

Ornpricknsauie , OTnprickanie , 5n.v. action 
de faire rejaillir. 

Ornpnicks » sm. bourgeon, rejeton. 

IepenpricknBats | uepenprickaTk et nepe- 
HPLICHYTB, V.4. arroser, asperger partout, 
en plusieurs endroits; part.p. nepe- 
TIPÉICKAHHBIË. 

Hepeupricruuanie, mepenpricrauie, sn.v. as- 
persion en plusieurs endroits. 

IonpricraBate , nOnprICKATE , v.4. asperger 
souvent, un peu; v.n. mouiller un peu, 
pleuvoir un peu. 

HpauprickHUaTR, MPHNPPICKATE et mpHnpEIC- 
HyTb, ÿ.4. arroser en faisant jaillir; rosser 
d'importance ; v.n. (de la pluie) mouiller 
un peu; courir bride abattue, à perdre 
haleine; part.p. npanpacuyruiit. 

PacnprickmBatk, pacnpBiCkATP, 0.4. arroser, 
asperger de côté et d'autre; part.p. 
PacnpviCkRaHHBIË. 

CuprickhBaTe , CIPBICKATR Ct CHPFICHYTS , 
v.a. arroser , asperger ; humecter ; —CA, 
or. s’arroser, s'asperger ; être arrosé, as- 
pergé; part.p. COpriCHyTBË. 

NPÉICKMBAHIE, 52.V. ASPETSiON. 

Yopsickupats, YnprickaTb et YnpuiCuyTs, 
v.a. arroser , humecter , asperger comme 
il faut; v.n.pop. se sauver, s'enfuir à 
toutes fambes; — C4, V.r. s'asperger, S’ar- 
roser ; parl.p. YUPPICKAHHLT. 

Yupacxumauie, yupucauie, sn.v. action 
de bieu asperger. 

BPLIKATE, Ls, GprixuÿTe, JÏl.:, w.n. ,et 
— Ca, v.r. rucr, regimber (se dit des bêtes 
à cornes). 

Dpuiranie, sn.v. ruade, regimbement. 


BPIO 


Bpemyÿus, Hâ, sn. —Kÿaea, sf. animal qui 
rue, qui a l'habitude de ruer. 

Bpurañserñ, aa, 0e, adj. rueur, sujet à ruer. 

BpsikañBocre , sf. habitude de ruer. 

Sa6pemäTe, vn. et —ca, v.r. se mettre, 
commencer à ruer. 

BPDICB, interj. mot dont on se sert pour 
chasser un chat. 

Bpricka, sf. un chat. 


BPIOSTHYTB, IIL:, o6prosrnyrs, v.n 
avoir le visage ridé et ratatiné, s'avachir 
(de vieillesse, de maladie ou d'ivrognerie). 

Oépiosrani, aa, oe, adj. ridé, défait, ra- 
tatiné ; —406 auuë, visage tout ridc. 

BPIO3r'À, sc. grondeur, grogneur; sf. gro- 
gnement, gronderie. 

Bprosrañani , aa, 0e, 
relleur , criard. 

Bpiosraño, adv. en grognant. 

Dprosrañsocre , sf. humeur grondeuse , ca- 
ractère har gneux. | 

Dprosryus, na, sm. —ryubsa, sf. personne 
grondeuse, hargneuse. 

BPIO3XATE , Ils, v.72. (na xo26) gro- 
gner, gronder, quereller, clabauder. 

3Aa6pro3xàT», v.n. déf. commencer à grogner, 
à gronder, à quercller. . 

HaGpiosxärTs , v.n. déf. (xomy) gronder, 
grogner beaucoup, ragoter. 

ToGprosxare, v.n. déf. gronder un peu. 

[po6prosxàaTs, v.n. parler en grognant. 

Pas6prosxarees , e.r. déf. gronder, grogner 
long-temps, sans cesse. 

BPIOKBA sf. chou navet (plante, brassica 
napobrassica), 

Bptaoksa et Bptaôsua, sfvi. chou rave 
(brassica congilodes). 

BPIOKH (holl. broek), sf.plur. larges pan- 
talons de matelots ; bragues , Cables qui 
retiennent les canons à bord: 

Bpioraueus, nua, et Bpiokuncr, sm. braie, 
toile poisste autour du mât, t. de mar. 


BPIOHÉTKA (franc., de brun), sf. bru- 
nette, jeune fille brune. 


BPIOXO, dim. 6prouxo, augm. 6prom- 
ue, sn. ventre, abdomen, pansc; c& nép- 
euims Gporous xodums, elle est à sa pre- 
mière grossesse. 

Bpromaoÿ, ân, de, adj. du ventre, abdomi- 

nal;, —nu&x enÿmpennocmu, les intestins. 

Bpromt, «68», sm. plur. fourrure du ventre 
des animaux. 


ddj. grogneur, que- 


BPA 


Bpromrômert, an, oe, adj. —enui mnxs, 
fourrure faite du ventre des animaux. 
Bproxäams, nâ, sm. homme ventru; —xäup, 

sf. femme à gros ventre. 
Bptoxäicrni, an, 0e, adj. ventru. 
Bptoxaran, adj. /f. enceinte, grosse. 
BpioxaTocrs, sf. grossesse. 


Bproxarëre, Î.4, 06proxärTtre, v.n. devenir 


grosse, être enceinte. 

Bproxärars, ÎL.s, o6pioxärars, v.4. rendre 
enceinte, engrosser. 

Bpioxosäsa, sf. ventricule, estomac desani- 
maux ruminants. 

Bpoumua, sf. péritoine, membrane qui revèt 
le bas-ventre. 

Bes6pioxiä, as, 0e, adj. qui a peu de ventre, 
qui a le ventre plat. 

Btao6poxiñ, Ke4ro6proxiä, Uepao6proxif, 
aa, 0e, adj. (des animaux) à ventre blanc, 
jaune, noir, etc. 

Toa6piommua, sf. bas-ventre, abdomen. 

Lo16prommi, an, oe, adj. du bas-ventre. 

Io4xôpromauxs, sm. ventrière, courroie du 
harnais qui passe sous le ventre du cheval. 


BPAKATE (onomatopée du bruit que fait 
une chose qui tombe), L:, Gpäkayrs, 
IL:1, va. jeter, flanquer avec bruit; 
frapper, claquer; —ca, v.r. tomber avec 
bruit; 6päknyas cmaxans 0 nous, il lança 
son verre contre le plancher; ne 2080pA 
HU CAÔGA, ÜpAKS 20 65 poxcy, sans dire 
mot il lui flanqua un soufflet; Gpxx- 
HYmoCA 06% no45, tomber avec bruit sur 
le plancher. 

Ppfkause, sn. v. action de frapper, de cla- 
quer avec bruit. 

Bpaxÿmwa et Io6parÿmka, sf. hochet, grelot. 

Bpñsrm, rô8p, sm. plur. sottises, absurdités, 
fadaises, fariboles. 

Io6pñkusars, no6päkars, v.4. faire résonner 
souvent, un peu. 

Hpoépakasars, nPOOPAKHYTB, v.a. faire cla- 
quer, résonner une fois. 

BPAIÇATE, L.:, 8A6PAUATE, V.a. s!. sonner, 
tinter, jouer, frapper sur les cordes d’un 
instrument de musique. 

Bpauäuie, sn.v. action de tinter, de faire 
sonner les cordes d'un instrument. 

Dpauä4o, sn. sl. instrument avec lequel ou 
sur lequel on joue; archet de violon. 

BP PB, et Bpauuärs ou Bpennärs, Ils, 
v.a. frapper sur un instrument de métal, 
faire tinter, résonner: produire un bruit, 
un son aigu; jouer mal d’un instrument; 


BPA 61 


Jsnuxs 6parüms oxésamu, le prisonnier 
fait du bruit avec ses chaînes; 6prntäms 
65 cx080pody, frapper sur une poële. 
Bpaaäuie et Bprauäuie , sn.v. tintement ; 
Cprurdnie opyxin, le cliquetis des armes. 
Sa6paañTs et SaGpauaäre, v.a. déf. com. 
mencer à faire tinter, à faire résonner. 
HaGpanuäre, v.a. déf. faire tinter long-temps. 


BŸBEHD (onomatopée du bruit du tam- 
bour), Ga, dim. Gy6éaunxs, sm. tambour 
de basque, tambourin; grelot, petite son- 
nette; sorte d'iris (plante, iris biflora); 
pop. homme dénué de tout; plur. 6ÿ6- 
Hbl, HOBB, tambour, timballes: cadenve 
6ÿ6nu 3a z2opauu, prov. a beau men- 
tir qui vient de loin ; 2045 xaxs y 0enS, 
gueux comme un rat d'église. 

ByGeuxsñ, aa, 0e, adj. de tambour. 

ByGéumuxr, sm. tambour, timballier. 

Bu, Oëus, sf.plur. carreau, couleur 
rouge d'un jeu de cartes, qui a la figure 
d'un carré ou d'un cylindre. 

Byôn6nm, an, oe, adj. de carreau; —çan 
xpdun, la dame de carreau. 

PyGénurs, IL:1, 3a6y6éunTs, v.a. pop. tam- 
bouriner, publier, divulguer, répandre. 
JaGyGénHbit, at, 0e, adj. débauché, dis- 

solu, déréglé, libertin. 

Ja6yGéuuimna et 3a6066ammua, sf. fadaises, 
absurdités, discours superstitieux. 

SaGoGdurt, sf. plur. discours superstitieux, 
absurdités, balivernes. 

JaGo66mvi, ax, 0e, adj. absurde, ridicule. 


BYBOHB (lat. bubo, du gr. BovBèy, aine), . 
dim. 6y6oauake, sm. bubon, tumeur. 


BYTEA (holl. boogel) et Bÿruas, sm. cercle 
de mât, t. de mar. 


BYTCHP (holl. boegseer) et Byxcps, sm. 
remorque, cable de remorque, t. de mar. 

Byrcñpouars, Ls, y.a. remorquer, toner; 
— Ca, v.r. Ôtre remorqué; part. p. 6yicu- 
poBaanr rit. 

Byrchpurauie, sn. v. et Byreupônka, sf. re- 
morque, touage. 

BYPIUNPHTB (holl. boeg-spriet) et Dôu- 
mnpurs, $sm. beaupré, mât de beaupré, 
mât couché sur l’éperon à la proue d'un 
navire, {. de mar. 

BYAAPÀ, dim. 6yaäpra, sf. sorte de barque 
de rivière; tout mauvais navire. 

BYAAPAXKHTE (de Gydéms, éveiller), IL, 
By A1pAkUTB, V.a pop. chercher à éveiller; 
part.p. n36y4aapäxeunbu. 


62 BY1 


BYATB (petit-russ.), IL4, oyaurs , v.a. 
cuire un peu, griller. 

PByxenäua, sf. porc mariné dans le vinaigre 
et cuit avec de l'ail. 

BYAKA (all. bude, boutique), dim. 6ÿaoana, 
sf. corps-de-garde, guérite des gardes de 
police; petite boutique, petite échoppe; 
grande, amas de jets-d'eau ou de fusées. 

Byaouam, aa, 0e, ad). de guérite. 

Byaouumxs, sm. garde de police, garde de 
ville, guet. | 

BY APA, sf. lierre terrestre, chamécisse, 
lierre traînant (plante, glecoma hederacea),. 

BYAYAP" (fr., de bouder), sm. boudoir, 
petit cabinet de femme. 

BYEPAK'P {tatar.), dim. Gyeparers, ur, 
sm. enfoncement entre deux places éle- 
vées, ravin, cavée. 

Byepaausit, an, 0e, adj. de ravin. 

Pyepäuucrsk, as, 0e, adj. plein de ravins, 
de cayées. 

BYEP'B (holl. boeyer), sm. boyer, navire 
à un seul mât et ponté à demi. . 

BY3A (pers. bouzè 1), sf. bouza , boisson 
enivrante de farine d'orge. 

Pysaüxs, kâ, sm. faiscur de bouza. 

EBYS34APBIXAHP (turc bouzdighän s), sm. vi. 
bâton, sceptre de commandement. 

BYSHHA (gr. mod. BovEväa), sf. et Bose, 
sm., dim. Gysuka, sf. surcau à fruits 
noirs (arbuste, sambucus nigra). 

Bysuurä, ou Bososoä, et Bysñuo8eri, an, 
oe, adj. de sureau; —nuù uerms, fleur 
de surcau; —eéviü cupôns, syrop de sureau. 

Bosnäkr, ka, sm. lieu planté de sureaux. 

BY3OBÂT b, Ls, o6ysonars et oT6ysonärs, 
v.a. pop. battre, rosser d'importance ; 
part. p. 6y30B8annbii. 

BY3YH'B (tatar.), nû, sm. sel qui se forme 
dans les lacs sales. 

BYH (holl. boey), sm. bouée, chose flot- 
tante sur une ancre ou sur un écucil; 
fer, barre de prisonnier fermée avec un 
cadenas, t. de mar. 

Byÿäus, How, sm. plur. couvertures de toile 
sur les petits navires pendant la pluie. 
Pyäpenz (holl. boeyreep), sm. orin, boirin, 

cordage de la bouée, £. de mar. 

Byäns, sm. débarcadour, étape, lieu où l'on 
débarque les marchandises; île produite 
par l'alluvion du sable. 

Byasumxs, sm. manœuvre qui débarque les 
marchandises. 


BYK 


BYIñ (pers. pouf s, errant; gr. Poÿ, parti. 
cule augment.) et By, an, ce, adj. sl. 
sot, insensé, stupide, déraisonnable. 

Bÿäavä, as, oe, adj. insolent, audacieux, 
effronté, arrogant; violent, impétueux, 
furieux; —nax 201084, une tête chaude: 
HE 6rempet, vents impétueux. 

Byñso, adv. insolemment, avec arrogance; 
furieusement. 

Bÿñuocre, sf. insolence, audace, effronterie, 
arrogance; fureur, impétuosité. 

Byäñcrso, sn. sl. sottise, bêtise, stupidité, 
simplicité. 

Byñcrseuasrñ, aa, 0e, adj. violent, furieux, 
audacieux. 

Pyÿñcrseuno, adv. avec violence. 

ByAveiä, aa, oe, adj. ivre, soul. 

Byâas, sm. homme turbulent, effronté, 
mauvaise tête. 

Byuckiÿ, ax, oe, adj. turbulent, insolent, 
effronté. 

PByäucrno, sn. turbulence, effronterie. 

Bysaure, IL:1, sa6yAanre et na6yäaure, v.n. 
être turbulent, se conduire d'une manière 
imsolente. 

Byñuoars (de eos, bœuf) et PBÿäuo, sm. 
bufle, bœuf sauvage (bosbubalis); —soauya, 
sf. femelle du bulle. 

Byñsoaoumñ et Bjñaout, as, 0e, adj. de 
buffle. 

Byecaôsie (de ciéeo, mot), sn. fadaises, 
fariboles, absurdités. 

Byccrôus, et DByeciônegr, sya, sm. rado- 
teur, diseur de fariboles. 

Byecaosure, Ils, v.n. radoter, dire des 
fadaises, conter des fariboles. 

OGyasare, La, o6yäAre, Ls, v.n. 51. perdre 
l'esprit; se gâter, perdre sa force, perdre 
sa saveur; v.a. faire perdre l'esprit, abrutir. 

OGyäuie, sn. v. aliénation d'esprit, abrutis- 
sement; action de se gâter, de perdre 
sa saveur. 


BYKA (6, onomatopée du son par lequel 


on cherche à effrayer les enfants), sf. fan- 
tôme, babeau, loup-garou. 
Byrkamka, dim. 6yrämeuxa, sf. coccinelle, 
cistèle, bète-a-Dieu (scarabée, coccinella). 
BykäukmaB, Ha, 0, adj. de coccinelle. 


BYKEÉTR (franc.) et Ilyrérs, dim. Gyré- 
TEUS, TUa, et ÜyrétTauks, sm. un bouqnet 
de fleurs. 

Byrérasñ et Byréropnk, as, 0e, adj. de 
bouquet de fleurs. 


1) 23 EST 3) 


BYR. 
BŸKH (all. buch, livre, d'où buchstab, 


lettre) nom ancien de la lettre B. 

Byxsa, dim. GykoBxa, sf. lettre, caractere 
de l'alphabet, type; Gyxeu nponucuëlA; 
lettres majuscules ; 6Yxebt CmpOuHELA ; 
lettres minuscules; #xypcuensia OÿK6bt, 
lettres italiques. .. 

Byxseuuu, af, 0€, adj. de lettre, littéral; 
alphabétique ;  —nui nopädors , ordre 
alphabétique. | 

Byrksairubih, af, 0€, adj littéral, textuel; 
nv cubucas, un sens littéral. 

Byksaaruo, adv. littéralement, à la lettre, 
textuellement, mot pour mot. 

Byxniasuocrs, sf. littéralité. nn 

Byksapr, pi, Sn. alphabet, abcce, abece- 
daire, sylabaire. 

Byxsapunk, af, 0€, adj. d'alphabet. 

Byxnnua, sf. alphabet glagolitique en usage 
chez les Slaves de la Dalmatie; bétoine 
(plante, betonica oficinalis); Gyreuua 61- 
aan, la primevère (primula veris). 

ByxouanrtÂ, at, 0€, adj. de la boukvitza; 
de bctoine. 

EBYKHIIB, m4, sm. mirobolauier cendré 
(arbre de l'Inde, phylanthus emblica). 
BYKAA (franc.) et Iÿku, dim. 6yxomxa 
et nyrosbra, sf. boucle de cheveux. 
Byxoasneñ et Iyxoasu, an, 0€, ad). de 

boucles de cheveux. 

BYKOAMUECKIH (lat. bucolicus, du gr. 
Bovxdlia , troupeaux de bœufs, de Bovxo- 
Air, faire paître les bœnufs, de Boïc, 
bœuf, et xô4oy, nourriture), an, 0e, ad). 
bucolique, pastoral; —cxax no33ia, pocsie 
bucolique, où l'on fait parler les bergers. 


BYKC'P (ar. bouks s, gr. av£os), sm. buis 
(arbuste, burus vulgaris). 
Bykcoseit, at, 0€, adj. de buis. 


BYKD (all. buche\, sm. hêtre, fau, fouteau, 
foyard (arbre, fagus sylvatica); cuve à 
lessiver. 

Byxosbrit, as, 0e, adj. de hêtre, de foyard. 

B\xouanxs, sm. foutelaie, lieu planté de 
“hètres. 

Byaurs, Ils, BIGYamTE, v.4. lessiver, buan- 
der, faire la lessive; part. p. Gÿnennri. 

Byueuse, sn. v. action de lessiver. 

Byaiaus, sf. buanderie. 

BYAABA ftatar.), sf. massue, bâton noueux; 
ancien bâton de commandement. 

Bysapxa, dim. 6yÿsanouka, sf. épingle; y nezd 
Gyaieka es 20406, il a une pointe de vin. 


YA 63 


Byaäsouwasri, as, oe, adj. d'épingle; —nan 
204064, une tète d’épingle. 

PByaäsommuxs , sm. épinglier; cloutier-épin- 
glier, —nuya, sf. épinglière. 

Byaipuarmñ, an, 0e, adj. marquetillé, poin- 
tillé (des étoffes). 

Byaasacruks , sm. clavaire, sorte de cham- 
pignon  fclavaria). 

BYAAHPIH (tatar.), aa, 0e, adj. baillet, 
de couleur isabelle (des chevaux). 


BYAATR (pers. poulfd =), sm. acier, fer 
trempé. 

Byaârusi, as, 0e, adj. d'acier. 

BYAAbIPb, pé, sm.pop. maison mal bâtie 
et isolée. 

BYAHHP f(holl. boelyn), sm. bouline, 
corde amarrée au milieu de la voile, 
t. de mar. 

BYAKA (pol bula), dim. 6ÿaouxa, sf. petit 

in blanc de forme ronde. 

Pyioumm, an, 0e, adj. de petit pain blane. 

Byiounure , sm. —uuua, sf. celui ou celle 
qui fait ces petits pains, ou qui les colporte. 

Byaixsurs, $m.coll. cailloux, pierres rondes; 
cbicmaamb YAuUUb OYAHLHCHUKOMS, PaVer 
les rues de cailloux. 


BYAJA (lat. bulla), sf. bulle, ordonnance, 
diplôme du pape. 

Byasapiäü, sm. bullaire, recueil de bulles. 

BYAB, indécl. glouglou, onomalopée du 
bruit que fait l'eau qui s'écoule par un 
canal étroit. 

Byarrare, L:, 6yaruyre, Hs, v.n. s'écou- 
ler avec bruit, en faisant des glou-#lou. 

Bya1Kauee, sn.v. action de sortir en glouglou. 

DByaexi, KkoBB, sm.plur. glouglou. 

Sa6yavkaTs, v.n.def. commencer à sortir 
avec des glou-glou. 

BYABBAP'B (franc., de Fall. bollwerk, 
bastion), dim. Gyassapanxr , sm. boule- 
vard, promenade plantée d'arbres. 

Byassäpuit , aa, oe, adj. de boulevard. 

BYABOITR (franç.), sm. bouillon, eau 
bouillie avec de la viande. 

Byæôuusi, an, oe, adj. de bouillon. 

DYMATA (gr. mod. BauBax, coton; ital. 
bambagia, du pers. pembe :), sf. coton, 
duvet des semences du cotonnier; pa- 
pier; mémoire, supplique, rapport ; 
plur. 6ÿuarm, des papiers; xiontaman 
6ymaza, le coton; nücran Gymasa, 
du papier à écrire; nowmsan 67Maea; 


D À 2 >Y> 3, 4 


64 BYA 


du papier à lettres; nponycxnata 6ymda, 
du papier brouillard ; nez60nvr 6ymäzu, 
des paperasses. 
DBymäxka, dim. Gymaxernna , sf. petit mor- 
ceau de papier; billet de banque; papillotte. 
Bymaxnnñ, an, oc, adj. de coton; de pa- 
pier; —#bw vyaxu, des bas de coton ; 
—nvtit 346005 , une papeterie. 
Bymäxunxs, dim. 6ymaxunuers, ura , sm. 
un porte-feuille de poche. 
Bymaséa, sf. futaine , étoffe de coton. 
Bymaucñurrt, aa, 0e, adj. de futaine. 
loï:yGymaxmmñ, aa, 0e, adj. de demi-coton. 
BYHTB (all. bund, de binden, lier), sm. 
balle de marchandises, faisceau, botte : 
révolte, émeute, sédition, rébellion, sou- 
lèvement , insurrection. 
Byuroscxoä, à, 6e, adj. séditieux, rebelle, 
mutin. 
Byuronckñ, adv. séditiensement. 
ByurTostuitre , KR, SM. —nuiiua, sf. mutin, 
rebelle, révolté, insurgé. 
ByatToBtniHkOBR , Ba, BO, adj.poss. ind. et 
Byaromméai, upn, use, et Byarosuiéuccxm, 
an, 0e, adj. poss. c. de rebelle, d'insurgé. 
Byarosars , Î.s, B36yurosärs, v.a. soulever, 
mutincr , révolter; v.n. et —ca, v.r. se 
soulever , se révolter, s'insurger. 
SaGyuTonare , v.a. déf. commencer à soule- 
ver; —Cf, v.r. commencer à se révolter. 


BYHUŸTB (pers. mendjouk 1, pomme 
dorée surmontée d'une lance qui se trouve 
au-dessus des drapeaux, le drapeau), rà, ct 
Dynuÿks, Kâ, sm. queue de cheval; toug, 
touc, étendard turc à queuc de cheval ; 
ancien bâton de commandement de l'het- 
man des Cosaques. 

Bynaÿxurit, aa, oe, adj. de queue de 
cheval, de toug. 

PBynuyxkôBbiä, Baro, sm. officier cosaque qui 
portait le bâton de l'hetman. 

OanoGyuuÿxurr, Auyôyanyxent, Tpex- 
Gyauyxubni , an, 0e, adj. à uue, à deux 
ou à trois queues (se dit des Pachas sui- 
vant leur grade). 

FYPA (ar. bourak 3), sf. borax. boratc de 
soude, sel cristallin propre à faciliter la 
fonte des métaux {borax tincul). 

Bÿposnÿ, as, oc, adj. boracique, de borax; 
—eaa kucaomd, acide boracique. 

Bypokicamë (de xucant, aigre), aa, 0€, 
adj. boratc; —ama cou, boratcs. 


BYPABB (all. bohrer), 54, dim. Gypanôks, 
ska, et Gypaswume, sm. foret, percoir, 


5YP 


tarière , vilchrequin, vrille, amorcoir ; 
vépennvr Gypies, le trépan. 
Bypänoaumë, as, ce, adj. de foret. 
Bypäsurs, ILe+, v.a. forer, percer, faire un 
trou avec la vrille; part.p. Gypasicanm. 
Bypärienve, sn.v. forage, percement. 
BypôBxre, IL, 3a6YpOBIrTe8 et npOGyPOBHTE, 
o.n. jaillir, sortir avec bruit, filtrer à 
travers ; fermenter avec bruit; 6eod4 
Om6cK0y 3a6ypéeua , l'eau jaillit de 
toutes parts. : 
HaaGypäpannars , La, HAAGYPABITE , 6.4. 
amorcer, commencer à percer. 
Upo6vpäsansars, npoëypamrre, v.a. percer 
en forant » faire un trou avec la vrille. 
BYPAKP, Kä, sm. bourrache (plante, bor- 
rago), dim. Gypanèrb, uxä, sm. vase 
d'écorce de bouleau avec un couvercle, 
tabatière d'érorce de bouleau; pot-à-feu, 
pièce d'artifice; plur. G6ypaxf, soupe de 
betteraves fermentécs. 
Bypauurrt, an, 0e, adj. de bourrache:; 
— HA pacménia, plantes borraginées. 
Bypauauxs, sm. bourrache (plante). 


BYPTOMHCTPH (all. bürgemeister) et pop. 
Bypuñcrpr, sm. bourguemaître, maire de 
village. 

Byprouicrepcxii et Bypuñcreperiÿ, as, oe, 
adj. de bourgnemaitre. 

Byprowricreperno, sn. charge de bourguc- 
maitre. 

BYPAA (tatar.), sf. pop. toute boisson qui 
est trouble. 

BYPKA (pers. bérèk 3), sf. feutre de laine 
qui sert de manteau contre la pluie. 

BYPKATB, La, Gyprayrs, IL, v.a POP: 
jeter, lancer avec un certain bruit. 

Bypkato, dim. G\praarne, sn. sorte de 
fronde; moulinet, jeu d'enfants; Plur. Gjp- 
Kaaut, de grands yeux. 

Bypraartinks, sm. celui qui lance avec 
cette fronde. 

Bypuars, Ils, sa6ypuars, v.n. pop. faire 
un bruit semblable à celui d'une boisson 
qui fermente; Gypiüms es Gprorr, le 
ventre grouille. 

Pypuñure, sn. v. bruit de ce qui fermente. 

BYPAAKP Krû, dim. Gypaauëkz, urû, sm. 
manœuvre sur Îles barques du Volga; 
rustre, grossier, manant. 

Bypañuxii, aa, oc, adj. de ce manœuvre; 
rustique, grossier, vilain. 

Bypaaux, gdv. grossièrement, 


1) > sta 2) > J51 3) 5) # 


BYP 


BypsäuecrBo, sn. rusticité, grossièreté. 

Bipsanrrs, Îls, 3sa6ypaaunTs, v.n. se con- 
duire grossièrement, ètre impudent. 

Bypâueuve, sn. v. conduite impudente. 

BYPMÉTE, sf. sorte d'étofle de coton de 
Perse. ù 

BYPMHTCKIH (pour Opuyuxiä, de Op- 
mÿcs, Île à l'entrée du golfe | pe 
aa, oc, adj. —cKkia 3ëpua, grosses 
perles, des perles de compte. 
BYPCA (franc. , du gr. bépoa, cuir), sf. 
bourse, place gratuite dans un collège. 
Bypcixe, ka, sm. boursier, étudiant qui a 
unc bourse dans un collcge; grimaud, 
écolier de basse classe. | 
BYPYHAYKR (tatar.), Ka, sm. écureuil 
strié de Siberie (quadrupède, sciurus stria- 
tus\; corde de halage. 

Bypyuaykonbi, an, 0e, et Bypyuaydiÿ, 14, 
use, adj. de cet écureuil;, —euù uns, 
fourrure de cet Ccureuil; —1ee eHr300, 
nid de cet écurcuil. 


BYPYHD (turc bouroun 1, cap, ou all. 
brandung), uà, sm. brisant, ressac, rejail- 
lissement de l'eau de la mer contre un 
rocher, {. de mar.; tas, monceau, quantité. 

BYPh (all. bohrer), sm. taritre, :onde pour 
creuser la terre et trouver l'eau. 

Bypérs, Il, v.a. percer avec la tarière. 

BYPbIH (pers. bour s, cheval alezan\, 
aa, oe, adj. bai tirant sur le roux, ale- 
zan, fauve; —par adwadr, cheval ale- 
zan, —par auciuis, renard fauve 

Bÿpxa, sf. cheval alezan. 

Bypracreiñ, as, 0e, adj. tout-à-fait fauve 
(des renards). | 
Bypére, L4, no6ypérs, v.n. deveuir fauve 

ou alezan; roussir (des couleurs). 

No6yphavi, as, 0e, adj. roussi. 

Cstrao6ÿpeiñ, Temuo6ÿpeiñ, Uepuo6ÿprii, 
Uncro6ypniä, an, 0e, ad). alezan ou fauve 
clair, foncé, très-foncé, pur. 

BYPRAHD, sm. hautes herbes dans les 


stèpes de la Russie méridionale. 


BYPA (gr. Bop-fas, vent du nord), sf. tem- 
pète, orage, gros temps; malheur immi- 
nent; yxpoimocra Oms 6ÿpu, se mettre à 
l'abri de l'orage; 6ÿ pa kanacmeü , une 
nuée d'infortunes. 

Bypuuë, as, 0e, adj. orageux, impétueux; 
— bi 6rmps, uu vent impétueux; —A4A 
nmuüya, pétrel (oiseau, procelluria pelagica). 


1) Ou 2) JA 3 


BYT 65 


BYpuo, adv. impétueusement. 
Bÿpuocrs, sf. impétuvsité, orage. 


Bypäus, sm. vent impétueux accompagné 


de tourbillons de neige. 

Bypañrs, IlL:, saôypañrs, v.n. faire du 
lapage, être turbulent comme un homme 
ivre. 

Bypaéuie, sn. v. tapage, tumulte. 

Bypañ40, sc. personne turbulente. 

Bypañernit, aa, 0e, adj. orageux, impétueux, 
tempétueux; inquiet, turbulent; —s0e 
MÔpe, mer orageuse. 

Bypañ8o, adv. avec turbulence 

Bypañuocrs, sf. humeur turbulente. 

Bes6ÿpuri, as, oe, adj. calme, tranquille, 
sans orage. ; 

Oéypesirs, L.1, 0.4. agiter, troubler, causer 
de l'agitation; —ca, v.r. être agité, être 
battu par la tempête; être le jouet de; 
cmpacmu O6ypesdioms HCU3HE AC A081K4 , 
les passions agitent l’existence de l’homme; 
KopaO a o6ypesdemca, le vaisseau est battu 
par la tempête; o6ypesamecr cmpacmx- 
su, être le jouet des passions; part.p. 
o6yperiemeu. 

OGyÿpesauie, sn.v. agitation de la mer. 


BYCEJB et Byÿsaus, sm. espèce de ci- 
gogne blanche (ardea ciconia). 


BYCYPMAHP (pour Mycywudans, ar. mou- 
soulmän 3, où de Becepuéus, habitant 
de Khiva), sm. —mänka, sf. mahométan, 
musulman, infidèle, mécréant; tont étran- 
ger d'une autre religion que la grecque. 

Bycypmaucriä, aa, oe, adj. mahométan, 
musulman, infidèle. 

Bycypmauckn, adv. en musulman. 

BycypmaucrTs0, sn. mahométisme, musulma. 
nisme, islamisme; toute croyance étrangère. 

Bycypuauurs, ÎL.:, o6ycypmaaurs, v.a. con- 
vertir à l’islamisme; —cr, v.r. se faire 
musulman, prendre le turban. 

BŸCBI (ar. boussour 4, perles de verre), cz, 
sf.plur. fausses perles, mortodes. 

BYTEHD, rua, sm. cicutaire, cerfeuil sau- 
vage (plante, chærophyllum sylvestre). 

BYTH , sm. moëllon, gravois, béton, fon- 
dement de moëllon. 

ByroBuñ, an, 0e, adj. de moëllon, de gravois. 

Byrars, ÎLs, Béi6yrare et ua6yrHre , v.a. 
faire un fondement de moëllon, bloruer. 

Byuéuie, sn.v. enrochement, action de faire 
un fondement de moëéllon. 


) Ulis 4) “4 5 


66 pyu 


Ja6yrérs, v.a.déf. remplir, combler de 
moëllon. 

GYTLLID (franc.\. dim. Gyrriaxa et Gy- 
THiouka, sf. bouteille, vase de verre. 

Byron aa, ve, adj. de boutcille; 
— nou kauenb, obsidiane transparente. 

Byrsisounnxs , sm. bouteillier, celui qui a 
soin des boutvilles. 

HoiGviiionuuxes , sm. porte-boutcilles. 


BYPÉT'E (franc.), sm. buffet, chambre et 
armoire où se trouve tout ce qui sert à 
la table. 

Byecrumi, an, 0e, adj. du buffet. 

Dyocruuxr, sm. —uuya, sf. domestique qui 
a soin du buffet. 

BYHOITRB (it. buffone} , sm. bouffon, pas- 
quin, personnage qui fait rire. 

Bysôucki, at, 0e, ad). de bouflos. 

Byæoucrso, sn. bouflonnerie. 

Bysouurs, Il, v.n. bouffonner, faire le 
bouffun , jouer le rôle de bouffon. 


BYXTAATEPB (all. buchhalter, de buch, 
livre, ct halten, tenir), sm. teneur de 
livres dans un comptoir. 

Byxraarepcxiñ, aa, oc, adj. de teneur de 
livres. 

Byxrarrépia, sf. la tenue des livres. 


GYXTA (all. bucht), .dim. 6ÿxroura , sf. 
baie, crique, c calangue, petit golfe où les 
vaisseaux sont à l'abrs du vent; balant, 
pli de cable, milieu d'un curdage , 
t. de mar. 


BYXTAPMÀA (tatar.), sf. échamnure , par- 
tie de la peau des animaux du côté de 
la chair. 

BYX"B , interj. pouf, onomatopée du bruit 
que fait une chose qui tombe ou d'un 
bruit sourd ct fort. 

Bÿxars, L1, GYxuyrs, JIL.:, v.4. rendre un 
bruit sourd , heurter, frapper contre une 
chose: —ca, v.r. se heurter avec bruit; 
Oyrs 65 prry, il s'est précipité dans la 
rivière. 

Byxaazye, sn.vi. ancien fusil. 

HaGyxusare, Ha6ÿxars , v.a pop. mettre en 
trop grande quantité, verser tout jlein. 

Céÿxosa, ado. pop. à l'improviste, soudain, 
inopinément, sans réfléchir. 


BYVATE (onomatopée d'un bourdonne- 


anent), IL.s, v.n. bourdonner {se dit des 
abeilles); nvéax 6yxams, les abeilles 
bourdonuent. 


PByuamie, s<71.v. bourdonuement. 


BBIC 


Bymerars, Le, v.n. mugir, être en fureur, 
être déchaîné (des vents). 

Jaûy mesars, v.n.dcf. commencer à mugir, 
à se dcchaîner. 


DE AA (ei. Gucid), dim. nuësna, sf. a- 
beille, mouche à miel fapis mellifera. 
lucasnbiñ et Hiciubit, as, oc, «dj. d'a- 
hcille; —uinax uamxka ,la reine des a- 

beilles; —4onecü yach, une ruche ; —4t- 
no yacü, ruche appartenant aux abeilles. 
Mucipuuxr , sm. gardien des abeilles; en- 
droit où l’on tient des ruches; mélisse 
(plante, melissa hortensis). 
[ueaoroar (de eodums, conduire), ct Ilue- 
AOBVACUB , ANA, SM. gardien des abcilles. 
Huerouoacrso, sn. entretien des abuoilles. 


Iluesoñxs (de 2cmu , manger) , sm. faucon 
roux , bondrce (viseau, falco apivorus). 


ERIK? ‘a . Bäc, lat. bos, turc boughé 1), 
ka, dim. ee “Ka, Se. taureau, bœuf, 
contre-fort, contre-boutant, tai, soutien; 
sorte de triangle obtusangle fait de bois 
et employé dans les carrières; chabot 
(poisson, cottus gobius\; Gixôus 244- 
dibme, regarder de travers, de côté. 

Buiuokr , Ka, sm. dim. sorte de danse. 

Déni et Brrminiñ , ubn, ue, adj. de tau- 
reau, de bœuf. 

DBuañrren, ÎLs, v.r. s'opiniâtrer, s'entèter ; 
regarder de ‘travers. 

BBIPCP, sf. hiène, hyène {animal sauvage 
et carnassicr, canis hyæna). 


BRICT PL, af, OC, apoc. GMCTPB, à, 0, 
dim. Gncrposiruñ, as, oc, adj. rapide, 
agile, célère, véloce; pénétrant, subtil; 
—par proxa, fleuve rapide; — puit no1èms, 
vol rapide; — pui e30ps, regard pénétrant. 

Bricrpo, dim. Gvicrposiro, adv. rapidement, 
avec rapidité. 

Buicrpauä, sf. rapidité, cours rapide. 

Bsicrpotäa, #f. rapidité, agilite, célérité, 
vélocité; sagacité, pénétration. 

Bncrpäxs, Kâ, sm. homme agile, hardi, 
temcraire. 

Bricrponian (de euûs, vue), an, 0e, ad). 
qui a le regard pénétrant, clairvoyant. 
Bricrpouoriÿ (de xo:@, pied}, as, oc, adj. 

aux pieds agiles. 

Buicrporexÿnuä (de mevr, couler), aa, 0e, 
adj. qui a un cours rapide. 

Buicrpoyuic (de JMS esprit), 
percant, sayacité. 

Bucrpoÿmurii, aa, 0e, adj. pénétrant, subtil. 


sn. esprit 


L > 


BIT 


VGricrphrs, Les, yGricrpérs, IL, v.a. s1. 
accélérer, rendre rapide. 


EI, (ser. b'oits, prés. b'avémis; pers. 
bou-dèns; gr. œqu-eu, donner l'existence; 
lat. fu-isse, avoir été; goth. be-on}, prés. 
cour, fut. GÿAy, et asp. indéf. Brnäre, 
prés. Guru, v.s. et aur. être; exister; arri- 
ver, se faire; se trouver en un licu:; aller, 
se rendre; 6. imp. y avoir; œmo 6ÿdems, 
cela sera; 1 Guits, À ecub, u R 6ÿ dy 
éduums dpj'enus, j'ai été, je suis et je 
serai votre ami; Ovims 3a xO20, tenir le 
parti de qqu'un: Gume 65 cuaars, pou- 
Voir; 9/0 UHOed Cotcuems, cela arrive 

uclquefois ; Y MUR 6jdyms dénven, 
j'aurai de l'argent; dénezs y mena nHunoedd 
ne Onedio, je n'avais jamais d'argen'; 
Gbime no ceuy, qu'il en soit ainsi; Gvrms 
maxs, à la bonne heure. (Voyez à la 
racine ÆEC le prés. ecus et ses dérivés.) 

Berrié, sn.v. être, existence; xt Dounix, 
le livre de la Genèse, premier livre de 
la Bible; 6vmié Boncie, l'existence de 
Dieu. 

Bvrréñckift, an, ve, adj. de la Gencse. 

BuiTLé, su. possession, bien, avoir, fortune; 
ncumoë Gbimeë, la vie; le ménage. 

Berre, sm. état, condition, genre de vie; 
ce qui est nécessaire pour la vie. 

Derruoÿñ, àa, de, adj. important, de consé- 
quence. 

Bérruocre, sf. présence, séjour; 65 Geim- 
nocmb Mo 65 Pocciu, pendant mon sé- 
jour en Russie. 

Brrronncanie (de nucams, écrire), sn. his- 
toire, récit de faits. 

Buironucarets, sm. historien. 

Bewtini, am, 0e, adj. qui a été, qui s'est 
rendu quelque part; qui a existé, qui a 
eu licu. 

Bus et Dust, sf. évènement, fait, 
chose arrivée. 

Dusunñ, af, ec, adj. qui à êté, retiré, 
ci-devant ,; ex-; Ovieuiù Péxmops, ex- 
recteur. 

Buus et Bsrtya, sf. fait, chose arrivée, 
événement; Mmiudme Oblib C5 HÉÜbLAbIO, 
confondre ce qui est avec ce qui n'est pas. 

Berivñ, àa, de, adj. qui a été, passé, fait, 
arrivé; —40€ 01640, chose arrivée. 

Busie, sn. coll herbes, plantes. 

Briatiun, dim. Gbiaiuka et Gsr4HHoura , sf. 
brin d'herbe; petite chose, brin; fait, évè- 
nement ; récit, conte vrai. 


1) 2) 4aTit 


BRIT 67 


B:1 et 6», partic. qui se met avec le pré- 
térit des verbes, pour exprimer les modes 
suppositif et subjonctif; À Gvuis Ou ec- 
ceas , ecut O5 Gba Ondes , je serais 
gui, Si jétais content; cxaxcu eu , 
«nos ons K0 Mn npiuuëis, dis-lui qu'il 
vienne chez moi; «mo Gbr cu nu Gel, 
qui que vous soyez. 

Byaviniñ et Ipe16y ayant, an, ce, adj. 
futur, à venir, —mir epeuend, les temps 
à vcuir. 

Byayuwmocrs, sf. état futur, avenir, futurition. 

Bjie, con]. si, puisque, vu que. 

Byaro, 6yaro 6m, conj. que, comme si; 
eu djumaeme, 6 y Èmo A MO20 HE JUIN, 
vous croyez que je ne le sais pas. 

Byropz, sm., doi 6\Toprurro , sn. POp. 
effets, bagage; m pebpui. WA CO 6CRUS ()°- 
mopous, il est parti avec tous ses eflets. 

Heôrmann, an, oe, «dj. qui n'a pas cté 
en un licu; qui n'a pas existé, qui n'r 

s eu lieu. 

HéGviar et JIleGrr. ‘Aya, sf. ce qui n'a pas 
été, chose non arrivée, chimère. 

Heôrrrié, sn. non-Ctre, non-existence, manque 
d'existence. 

IleGmruocte, sf. absence 

IlcpuoGwrie, sn. première origine. 

Hepsoôérrusit, an, €, adj. prinitif, pri- 
mordial, originaire, originel ; —nax uép- 
koëb, Cglise primitive. 

ITepnoërrruocre, sf. état primitif. 

Canoômraniit, an, 0e, adj. qui existe, qui 
subsiste par lui-même; —#0e cywecmc, 
substance. 

CamoGrmiruocre, sf. perséité, existence par 
soi-même. 


BricernrTe, 1, umôvirs, fut. mm16yay, 
v.n. sortir, être dehors d’une place, quit- 
ter, abandonner. 

Bu6v10M, à, de, adj. retiré d'une place, 
d'une charge. 


AosnniTe, 4Ao6mrs, v.a. chercher à 
avoir, se procurer, arquérir, recevoir, 
gagner; tirer, tuer à la chasse; —cn, v.r. 
être acquis, gagnc; Odobuiedme Déness, 
gagner de l'argent ; dobtuisime PY0Y 
exploiter les mines; d06vu5 dopozd:0 co- 
6042, j'ai tué une zibeline précieuse; 
part. p. A0GvITRIñ. 

Avôuwuie, sn. v. action de chercher à se 


procurer; dobnsdnie pyds, exploitation 
des minces. 


) CP 2 5* 


68 BEIT 


Aoôuehrmmi, af, 0e, adj. servant a ex- 
loîter les mines. 

Aoëëraa et A66mur, dim. a06vrmxa, sf. proie, 
butin. dépouilte, capture, prise; docmasame 
doGuxy, butiner. | 

Aoëtrammñ, an, 0e, ad). lucratif, avanta- 

_geux; —nuü npôumceas, profession lu- 
crative. 

Aoôrano, adv. lucrativement. 

DasHIBÂTE, 36H78, 0.4. oublicr, —C:1, 
v.r. perdre la mémoire, ne pas se sou- 
venir; s'oublier, manquer de respect; 
3aGvimb ceou.rs dpyiéi, oublier ses amis; 
oms cmadpocmu Vicmn 31016AEMCA, la 
vieillesse lui fait souvent perdre la mé- 
moire; part. p. saôwrrmi et sl. s168énmmit. 

Baôsmanie, saGrarie, sn. action d'oublier. 

Ga6uénie, sn. oubli; npedame 3aGcéuio, 
ensevelir dans l'oubli. 

BaGmpanumi, as, oc, adj. oublieux, qui 
oublie aisément. 

Ga6rnunsocrs, sf. manque de mémoire , 
oubliance, oubli. 

BäaGvrTs, sf. pop. | 
pissement ; O3 65 3a0bumu , 
connaissance , il s'est évanont. 

Hesaôséenuvrit, an, 0e, adj. qui ne peut ètre 
oublié, de glorieuse mémoire, dont la 
mémoire ne périra jamais. 

Hesañyaxa, dim. Hesaôvioum, sf. myoso- 
tis, germandrée {plante, m)'osotis arvensis). 

Josnômmars, nosaômrs, v.a. oublier; —cs, 
o.r. s'oublier. 

HaocmwmnirTe, ma5vrr8, v.n. abonder, avoir 
en abondance ; v.a. fveeu, om vez6) Cvi- 
ter, se débarrasser, esquiver ; u36t16amb 
nax 13anix, éviter le chatiment. 

Hsôvrrorr , Tka, sn. et HsGsrrouectBo, sn. 
abondance, surabondance, superflu; 60 
ecèus u30vbimoxs, abondance de toutes 
choses. 

Ha6Mroammi, an, 0e, ad). abondant, riche, 
qui a du superflu. 

H36krroumo , adv. abondamment. 

HaéironecrRogate, Las, v.n. abonder, avoir 
en abondance. 

Ipeus6miTONCCTROBRATE,  6.n. surabonder , 
avoir en très-grande abondance. 


sommeil léger, assou- 


il a perdu 


OcnBÂiTs, v.n.inus. demeurer, habiter 
dans un licu. 
Oôrimarez, sm. bourgeois, citoyen, habi- 

tant; —Teisnnua, sf. bourgcoise, habitante. 
O6sinaretsckif , a, 0e, adj. de bourgeois, 
d'habitant. 


BLIT 
OGrrméarerserso, sn. droit d'habitant. 


OrsmBÂTE, OTOHITE, e.n. partir, s'en 
aller, s’absenter ; chercher à se débarras- 
ser, à se soustraire; omOueame oms xo. 
aoncmea , s'affranchir de la servitude. 

Orôninanie, s2.v. action de chercher à se 
débarrasser , à se soustraire. 

Orôvinareascrno, sn. défaite, subterfuge, 
faux-fuyant, échappatoire. 

Orôuirie, sn.v. départ. 


ITossrB8ÂTe, noôvrre, v.n. être souvent, 
se trouver quelquefois, rester quelque 
temps, visiter. 


TPEsHBÂTE, npeômrs, v.n. être, se 
trouver; s'arrêter, demeurer, séjourner. 

Hpeôrisiuie » Sn.v. demeure, séjour; 60 
GpEMA MOc:0 npeouesinir 65 Mockeir, 
pendant mon séjour à Moscou. 


MPusHBÂTE, npnômrs, v.n. arriver, 
venir; augmenter, s'accroître, hausser ; : 
ONS 6%Cpa npubbuas, il'est arrivé hicr; 
eodd 63 prokè npubnueaems, l'eau de la 
niviere monte. 

Hpnsrinauie, sn.v. augmentation, accroisse- 
lueut, crue. 

Hpnômrie, sn.v. arrivée. . 

Ipuôsraoi » 44, 0C, adj. nouvellement ar- 
rivé ; augmente, accru, hausse; —4te 
20176u, pigeons nouvellement arrivis ; 
—s14n 6004, la crue de l'eau. 

Ipñôvrab , $f. gain, profit, avantage ; aug- 
mentation, hausse, accroissement ; masse- 
lotte, superfluité de métal restée au moule 
des cauons; né GbLu mure nu raxOôû npte- 
Getau, je n'ai eu aucun profit; eod4 u- 
dëms na npubvus , l'eau monte. 

Hphôvitunit, aa, 0e, adj. avantageux, 
profitable, lucratif. 

Ipñômarno , adv. avantageusement. 

Ipñôrrabuunke, Sn. —iuua, sf. celui ou 
celle qui pense à faire uu gain, personne 
intéressée. 

Ipuôrirokr, Tka, sm. avantage, profit, gain, 
lucre, émolument. 

Tpnéérronauit, am, 0e, adj. avantageux, 
lucratif. 

IpuôriTonno , adv. avec gain, d'une ma- 
nicre lucrative. 

IpuôironecTno , sn. gain, profit. 

IlpuôrrouccrBcuatä, an, 0e, adj. profitable, 
avantageux. 

IprrééirouecrTBomaTs, La, v.n.sl. profiter, 
avoir du profit. 


BEIT : 


HrossBÂTE, PORTE , V.n. être, rester, 
s'arrêter, séjourner; éecè dens y nezO npii- 
Gbras, j'ai passé toute la journée chez lui. 

ITpoéërrie, sn.v. action de passer son temps, 
de rester, de séjourner. 


CsusiTe et CoômBark, côbrrB et CO6RITE, 
v.a. chercher à se défaire, à placer; v.n. 
diminuer , décroître, baisser; ca, v.r. 
s’'accomplir, se réaliser, arriver en ellet ; 
côuime mocups cs pyx5, se défaire d'uue 
marchandise ; wyrmna covui1a4 ce rarr6a , le 
prix du blé a baissé; ecé cObizoce , tout 
est accompli. 

Côummie, 5n.v. 
diminution. 

Côsrie, sn.v. accomplissement, 

Côurs, sm. placement, vente d'une mar- 
chaudise, débit. 

Côrroû, 4, de, adj. baissé, diminué. 

Coëririe, sn. évènement, fait. 

CoGiren et Cômroummñ, an, 0e, ad}. 
possible, qui peut se faire. 

CoômraocTe, sf possibilité. 

Ilccôcrumi et Hecôrrrouurii, an, 0e, ad). 
qui ne peut s'accomplir, impossible , 
chimérique; —10e 6éooüpaxcäame, bâtir 
des châteaux en Espagne. 

HecôésrronmocTs, sf. impussibilité. 


action de se défaire ; 


Ys5uBÂTE, yOMTE, v.n. diminuer, bais- 
ser, décroître; vucad Hapoda yôueaems, 
la population diminue ; dau JÜvieutoms , 
les jours décruissent. 

Yômsaie, sn.v. diminution, décroissement. 

Ÿ Gbi18, sf. diminution de volume, décrue, 
décroissement ; 604 nowu4td nu Jo, 
l'eau commence à baisser. 

Yôraoi, as, 6e, adj. diminué, baissé; qui 
a quitté sa place; —4dna 8004, décroisse- 
ment de l'eau; maô:o yOutmirs, il y a 
beaucoup de gens qui ont quitté. 

Vériroks,Tka,sm. perte, dommage, préjudice; 
npemepnème écurie yObimku, essuyer 
de grandes pertes; npodaeaime c& JGbun- 
xuuS, vendre à perte. 

Yôsrronunit, an, 0e, adj. désavantageux, 
fait avec perte, préjudiciable. 

Yôwroumo, adv. avec perte, avec dommage. 

Vômiraurs, Ils, va. eauser de la perte, 
du dommage; —cn, v.r. essuÿer une perte, 
se faire du tort. 

Besyôrrrouun, a1, ve, adj. qui se fait sans 
perte; —uux uepd, jeu où l'on ne perd pas. 

Ecsÿ6mrTouno, adv. sans perte. 


… 


BIT 69 


HsyGrirangars, L.:, HayObrrurrs, v.4. causer 
une perte; porter préjndice, faire tort, 
gréver, causer de grands frais, de grandes 
dépenses; —Cf, v.r. essuyer une perte, 
se mettre en frais; part.p. nsy6mraenneii. 

Hsyôvirunsauie, sn.v. action de causer une 
perte, de faire tort, de porter préjudice. 

OGesy6vrrounts , v.a.déf. dédommager , in- 
demniser , compenser. 

BÂBHTSE, La, v.a. inus. faire rester, ar- 
rèter, retarder ; —Ca, v.r. tarder, s'arrê: 
ter; (es sëus) s'occuper d'une chose. 

Aosaumañre, Lz:, et AoGäisanuare, Le, 
Ao6äBuTe, v.a. suppléer, ajuuter ce qui 
manque, compléter; —ca, v.r. être sup- 
pléé, complété; part. p. 4064Bacnuvit. 

AoGaBanpanie, A06amtéHie, su.v: action de 
suppléer.. 

Ao6aska, dim. ao6äsonra, sf. action de 
compléter, addition. 

AoGasokr, BKa, dim. A06àBOuekE, uxka, sm. 
partie qui complète, complément; w ec 
dobaeoxs, et qui plus est. 

Ao6añoummñ, aa, ve, adj. complémentaire, 
supplémentaire; —nv1x dénvait, un appoint. 

SAGABAATE> 3104BHTB, V.a. retenir, 1€ 
tarder; amuser, divertir, égayer;, —cn, 
v.r, s'amuser, se divertir, s'égayer; tarder, 
différer; sa0uezamecr orômos, s'amuser 
à chasser; part. p. a106an4ennnii. 

Ja6anñaéuie, sn. v. retard, amusement. 

Ja6ana, sf. amusement, divertissement, 
ébat, passe-temps, récréation. 

Sa6asaniñ, an, 0e, adj. amusant, divertis- 
sant, récréatif, plaisant, gai, jovial, en- 
joué, badin, —uit vesosrbxs , homme 
enjoué;, —nan kuuca, livre amusant. 

Ja6asmo, adv. d'une manitre amusante, 
plaisamment, gaiement. 

JaOABHHKB, SM. —HNUA, sf. personne gaic, 
joviale, enjuuce. 

SaGaminuars, La, v.n. plaisanter, faire le 
plaisant. È 

H364n4ATL, us6asurs, v.a. délivrer, 
affranchir, sauver, déyager, exempter, 
décharger; —cn, v.r. se délivrer, s'affran- 
chir, sexempter; cuepme nacs u30a- 
euicms om O1dcmeit ceeo Mipa, la mort 
nous affranchit des misères de ce monde; 
part. p. u36antennsii. 

I3Gisacuie, sn. v. débarras, délivrance, 
aflranchissement. 

HGautiress, sm. libérateur, sauveur; —Tc1t 
unya , sf. libératrice. 


70 BBIT 


Haasasañre, mauSasurb, va. hausser 
le prix, rench&ir, enchérir, surenchérir; 
—CA, v.r. être rénchéri; part.p. uaa- 
Gasienaui. 

Haiaôänka, sf. enchérissement, surenchire. 

Haaôüvorz, BKa, sm. fluentc, intégrale, 
t. de ma!lhém. 


OrsausañTe, oTéasurs, v.a. Ôter, dimi- 
nuer, retrancher; —cn, v.r. être diminué, 
retranché; part. p. or6asieunuñ. 

Oréäska, sf. diminution, retranchement. 


HEPEFABAATE, nepeôäaburs, V.4. ajouter 
trop; —0cn, v.r. être ajouté de trop. 


IToAsABañTe, no46auars, v.a. ajouter, 


suppléer une certaine quantité; —cn, v.r. 
être ajouté. 


ITPHGABAATE, npHôûBnTh, v.4. ajouter, 
joindre, suppléer, augmenter, hausser, 
accroître; —cen, pr. s'accruître, s'aug- 
menter, croître; npuôdeume HCi1084Hbe 
cayenr, augmenter les grises d'un domes- 
tique; npuGaeuo môoaxo oué caôdeo, je 
n'ajouterai qu'un seul mot; part.p mpu- 
Chiens, 

HpuGaviénie, sn. v. action d'augmenter, de 
suppléer ; supplément ; npubusacnie Kn& 
émdouocmaus, un supplément à la gazctte. 

Tlpnôäska, dû. npnôimvuuxa, sf. augmenta- 
tion; npubaera mciioeunsa, une augmen- 
tation de gages. 

Hpuôänoke, BKa, din. npnôasoucrs, uxa, 
sm. supplément, surcroît, accessoire. 

Hpuôäsouent, a, oe, adj. supplémentair:, 
accessoire, additionnel. 


HPOGABAATE, HPUOABITE, 6.4. sl. Conti- 
nuer, prolonger; —cn, v.r. retarder, 
S'arrèler; s'entretcnir, subsister avec peine; 
mp} no npobdeumecr MALUS DOTOVOMS, 
il est diflicile de subsister avec un petit 
revenu. 

Tpoôauiénic, sn. v. retard, délai. 


CbaBañrte, côaBnrs, 6.4. diminuer, bais- 
ser, restrcindre, rabaisser;, —c1, v.r. ètre 
diminué. baissé; côdenme ureny cs mo- 
eapoes, baisser le prix des marchandises; 
coieume ceoû mpéboeunir, restreindre 
ses prétentions, part. p. Coanicnuniñ. 

Coasacuie, 5sn.v. action de baisser, de di- 
minuer, de restreindre. 

CGaska, dim  côasouxa, sf. rabais, duui- 
nulion. 

Coasoruuÿ, an, ve, adj. de rabais. 


. 


BE 


Ysavsaare et Yoasansare, yGüBuTe, v.a. 
diminuer, amoindrir, retrancher; rabattre, 
rabaisser ; —Cca, v.r. être diminué, re- 
tranché; être rabattu, rabaissé; yOueume 
ercy, diminuer du poids; y6aeume cnécu, 
rabattre la fierté; part. p. yGanicuuni. 

Yôastéuie, sn. v. action de diminuer, de 
rctranchers action de rabaisser. 

Yôinka, dim. yGasouxa, sf. diminution, 
amoindrissement. 

YGéasouusiit, aa, oe, adj. de diminution. 

Br) (gr. peuy-w, lat fug-io), «im, 
prés. du verbe 

Dire, IL.s, et asp. indéf. Bbrars, 1, asp. 
mult. Gbrasars, v.n. courir; fuir, s'enfuir, 
prendre la fuite; se passer, se ternir (des 
couleurs}; —cn, v.r. courir à l'envi, à 
qui mieux mieux; être en chaleur (des 
animaux), épéma Oracims, le temps fuit, 
s'envole; oxénu Grozaroms cxôpo, les cerfs 
courent rapidement; nrèaicavie uermma om& 
counua Gisÿms, les couleurs tendres se 
ternissent au soleil: Gremcame cxeosv 
cmpoù, passer par les baguettes, 1. milit. 

Dtxauie et Bhrauie, sn. v. action de courir, 
course; fuite. 

Bfraanne, sn. lice, carrivre. 

Bzrz, sm. course rapide, fuite; course, hip- 
podrome; Gn:s henpiamesei, la fuite des 
ennemis; Orozous Game, courir le long 
de l'hippodrome ; na On:ÿ, adv. en 
courant. 

Dirouoÿñ, 4, de, adj. de la course, de 
l'hippodrome; —eux nadoaôw , les bar 
ritres de l'hippodrome. 

Btromr, adv. en courant; Groz0ax Gioncäme, 
courir à toutes jambes. ; 

Biromépr (de wrépums, mesurer), sm. instru- 
ment pour mesurer la vitesse de la course. 

Bérorni, sf. courses, allées et venucs. 

Birauit, an, oc, adj. fugitif, fuyard, dé- 
serteur, échappé; pénétrant, subtil, — te 
ao0u, des fuyardss —auû Jus, esprit 
pénétrant; —4u oconb, feu roulant, feu 
soutenu. 

Bérao, adv. vite, en courant. 

Biraocrs, sf. pénétration, sagacité; volubi- 
lité, rapidité. 

Biraëue, eu, sm. —raaura,sf. fuyard, dcser- 
teur, fugitif. 

Bircruo, s2. fuite, Cvasion; COpamume 65 
Givecnco, mettre en fuitc. 

Bércrsenuui, as, 0e, adj. d'où l'on s'en: 
fuit, que l'on doit fuir. 


pr 
Bérernonatr, Les, v.n. fuir, s'enfuir, s'é- 
chapper, se sauver. 


Dsryu», Hà, dim. 6bryuôke, ka, Sm. Cou- 
reur, trotteur; fuyard, fugitif;, molette, 
cône de marbre pour broyer les couleurs; 
meule courante, meule tournante. 

Btryuéyr, ny, sm”. coureur, trotteur; 
plomb sur le quart de cercle. 

Bsrÿska, sf. courantille, maladie où l'on 
est obligé de courir involontairement. 
DBéryuiÿñ, as, ee, adj, fluide; fugitif, non 
durable; qui passe, qui se ternit faci- 
lement; —wit uemcdues, un métal fluide; 

— vi uerms, couleur peu solide. | 

Bs5rÂTes, L:1, BÔbxaTE, fut. B6bry, v.n. 

entrer en courant, oourir. dedans. 


Bôtranie, B6bxâuie, sn. v. action de courir 


dans, d'entrer en courant. 


B353r4ÂTE, B30BX4TB, V.n. Courir en haut, 
monter en Courant; —C#, v.r. gagner à 
la course; 620raucäms h& 2opy, courir- sur 
une montagne. 

BsGtranie, B3065xâuie, $n. v. action de courir 
en haut. 


BHBsBrÂTE, BHObXKATE, v.n. courir dehors; 
monter, pousser, croître tout d'un coup; 
ebiÜrwKamb KOMŸ HA SpA, courir à 
la rencontre de qqu un; dépeso eccomd 
euibwncar, l'arbre a crû beaucoup. 

Buiôtranie, BHÔObæanie, sn.v. action de 
courir dehors; de croître subitement. 

BuôÉramars, BMôSraTs, v.a. devancer à la 
course, gagner en Courant; —Cf, v.r. épui- 
-ser ses forces en courant; 46108 6viüm- 
zaaace, le cheval s’est épuisé à la course. 

Buiôbrunanie, BhÔôbranie, 51. v. 
devancer à la course. | 

Hasmôtre, adv. en courant. 


Aosmri TL et AoGBrHnaTs , AOOBXATR, 
v.n courir jusqu'à achever la course, 
atteindre le terme de la course; —ca, 
w.r. achever ‘la course; do6næäme do 
prré, courir jusqu'à la rivière. 

Aoôtrauie et AoGhrrmauie y AOÔPXAUIE , 
sn. v. action de courir jusqu'à. 


SasBrÂTE, 3a6B4ATL, V.n. s'écarter de 
son chemin; entrer pour un instant en 
passant; prévenir, devancer; chercher à 
rentrer daus les bonnes graces; na un Ÿ- 
my sabrwncdis KE Op}ey; je suis entré 
pour un instant chez un ami. 

Sadiriue, 3a6baiuie, sn.v. action de s’é- 
carter, d'eutrer pour un instant; action 


action de. 


Br 71 


de chercher à devancer, à regagner les 
bonmes graces. 

Sa6brz, sm. course qui s'écarte de la ronte: 
ancmnuua cs 3a6recoms, escalier dont les 
marches vont en tournant. 

HassriTe, MODEATE et 136ÉTHYTE, v.a. 
(vez6) esquiver, éviter, se soustraire ; 
échapper; ous us6res ondcuocmu, il a 
évité le danger. 

H36érn8are, u36brate, v.r. courir partout 
parcourir. 

Ha6trânie, na6txauie, sn. v. action d'éviter, 
d'échapper, de se soustraire. 

Hs6txriment et Hs6baumit, ax, oe, adj. 
évitable, qu'on peut éviter. 

Hens6txñment et Ilens66xuniñ, an, 0e, adj. 
inévitable; cuepme ezô heus6ramcna, 5 
mort est inévitable. 

Hes6txäuo et Ilerm6bxno, adv. inévita- 
blement. 
Hensôrxñmocre et Hensôfxnocrts, sf. iné- 

vitabilité. 

HasBrÂTe, HaÔBXATE, v:n. rencontrer, 
heurter, donner-contre; fondre sur, courir 
sur; cYOno nabrwanaain ka ue, le navire 
a donné sur un banc de sable; xaGRICAIReE 
na nenpiñmezr, fondre sur l'ennemi. 

Haôbrunare, Ha6brare, v.a. dresser à la 
course; gagner, attraper en courant ; —C, 
v.r. Courir assez. 

Haôtrhuie , maOtxauie, sn. v. 
heurter, de donner contit; 
courir, de fondre sur. 

Haô$rz, sm. incursion, invasion, irruption, 
excursion; #@aOrbeous, adv. tout d'un coup, 
à l'improviste; cs neÜre:y, av. à la courte, 
en courant. ‘ 


action de 
action de 


Ossrire et OGôtrars, ofxATE ct 060E- 
#ÜTB, 4.4. Courir autour; devancer à la 
course ; {“oe6) fuir, éviter. 

Oéfrunirsen, OGbrarbcen, v.r. s'habituer à 
la course. 

Oétranie, 066xAnic, sn. 
autour, de devancer à 
Orrorirs, orôtxirs, v.n. s'enfuir, fuir, 

s'éloigner en courant. 

Orôtrauie, oTÔbxamie, 571. v. action de fuir, 


de s ‘éloigner. 


rresnrÂTe » HICPEOBKATE, V7. PAssCr, 
traverser en Courant, parcourir, pisser 
du côté de l'ennemi, désertcr; nepcôte- 
acäme vjpe38 doper, tiverser bi rue en 
cour.uiL. 


action de courir 
la course. 


72 B'ET 


TepeGfranars, nepe6grate, 4. parcourir, 
courir çà et là; nepeGrzame ecm Yumi 
65 20podr, parcourir toutes les rues d'une 
ville. 

Iepeôtrinie, mepeôtxänie, sn.v. action de 
traverser en courant. 

Tlepeôrs, sm. passige; #a nepebrver wpess 
dopoey, au passage du chemin. 

TepeGfxankz, sm. déserteur, transfuge. 

Hosbrares et IoGtrusare, nv6bzxàrs, 
’.n. courir un peu et souvent. 

Dors, sm. absence, désertion; plur. no- 
Ébru, dim. noGbxxn, jets, rejetons, bour- 
geons. 

HoGbxnuxe, sm. longue courroie qu sert 
de timon à un attelage de chiens. 

Doassrirs > NOAÔLKATE , VW... COUrIr 
Sous, auprès, se rcfugier, accourir; chercher 
à gagner les bonnes graces, à s’insinucr; 
OS IW00RHAa4S KO MH, il s'est réfugié 
chez moi. 

Uoaôtränie, noa6txanie, sn.v. action de 
Courir sous, de se réfugier. 

Drassrires, npuôtxars et npnééruyTe, 
v.n. courir vers, acrourir; se réfugier, 
avoir recours à; npubroxcime K& JbKib, 
courir vers la rivière; npu6reenyme x5 Muit- 
A40cmu, avoir recours à la faveur. 

IIpuôtrénie, upnôtxtmie, sn.v. action de 
courir vers; d'avoir recours. 

Tpuôbaume, sn. refuge, asyle. 

Hrossrire, npoôtxärs, v.n. passer 
devant en courant; passer à travers un 
chemin étroit; parcourir en lisant; 1po6n- 
edrouin, où OReÿvia châCMU, MANŒUVres 
Courantes, £. de mar. 


Hpo6frnvars, npo6braTh, v.4. manquer pour . 


avoir couru, perdre par son absence; pas- 
ser un certain temps à courir. 

lpoôsranie. npoëtsanie, sn.v. action de 
passer devant, ou à travers. 

PassmriTeca, pasôbxareca, w.r. se 
séparer, se disperser en courant; courir 
un certain espace, sélancer, prendre 
son élan. 

PasGérasareca, pasébratecn, v.r. courir 
souvent, ne faire que courir; s'emporter 
à la course. 

PasGbre, sm. course rapide, élan, escousse; 
J'lur. pasôfrn , porte-barres, anneaux du 
licou ; ce PasOney, en prenant son élan. 

Crorire, côtxare, v.n. courir en bas, 
descendre en courant: s'enfuir, s cchapper; 
sccouler, diminuer {de l'eau; refuser de 


‘ 


BBA 


jouer un jeu, passer; —Cf, v.r. se re- 
contrer en courant; affluer , s'attrouper , 
accourir; CÔRbedemcA Hapo05 OM6rHO7 ; 
le peuple s'attroupe de toutes parts. 

Côbrunars, cébraTs, v.n. Courir; cÜrrzame 
65 Aañeowy, courir à la boutique. 

Côtranie, côtzaauie, sn.v. action de des- 
cendre en courant, de s'enfuir. 

CGtrs, sm. dalot, ouverture pour faire 
écouler l'eau d'un maivire; co côrneauu, 
sans donner partie revanche; Gess cüre- 
2065, en donnant partie revanche, 
t. de jeu de cartes. 

Côtxiuniñ, an, 0e, adj. échappe, fugitif. 


Ysorlre, yérxars, v.n. fuir, s'enfuir, 
éviter, éloigner; 9)Omeame O6mecmea, 
fuir la socicté. 

Vôiranie, yésxänie, sn.v. action de fuir, 
d'éviter, de s'éloigner 

Yôbxmne, sn. refuge, asvle, retraite. 

Yéixnnit, an, oe, adj. où l'on peut se ré- 
fugier sans danger. 

Yôbxunrs, sm. —unin, sf. réfugié, personne 
qui cherche un refuge. 


BEANTE (ser. td 1, d'où bfd'& 2, ca- 
lamité; pers. bd 5, le mal, IL a, prés. 
GBaAY, w:a.sl. forcer, contrtindre. 

Biaxicuie, s2.v. contrainte, nécessité. 


HornxAÂTE,/L:, no6%1Te, va. vaincre, 
remporter la victoire, triompher; sur- 
monter, maîtriser ; —Cf, v.r. se vaincre: 
être vaincu, suimonté; n001#0ume cmpu- 
cmu, vaincre SCS PassiUNS; part.p. no- 
OLA \CHDPIH. 

Hosian, sf. victoire, triomphe; odcpxame 
noërdy, remporter la virtoire. 

Hosni, as, 0e, adj. de victoire; —ve 
auaxu, des trophées. 

loséuoc, aro, sn. triomphe, fète après 
la victoire. 

Hoôtautieir, sm. vainqueur, victorieux ; 
—TCIBHNUA , sf. victorieuse. 

Hociareiess, La, 80, «dj. du vainqueur. 

Hoôtuireasuni, an, oc, adj. de trivumphe, 
de victoire; victorieux, triompMant. 

Nociunne, sn.sl. champ de la victoire. 

Hoësyonocani ‘de sociwns, porter), an, oc, 
adj. victorieux, triomphont. 

Jloésiouocno, adv. victüuricusement. 

Hoôtavuoceur , CHa, sm. vainqueur. 

Hecno6taumpi , ag, ve, adj. invincible, 
insurmontable. 

Ilenvôbañmocre, sf. invincibilité. 


1) TL 2) AT 5) À 


BBA 


YsnxaÂTs, yGtañrs, v.4. convaincre, 
persuader , fléchir, porter ù faire , enga- 
ger; —Ca, v.r. être convaincu , être per- 
suadé; se hisser fléchir : Y6R0ume K0:0 
npôce0o, fléchir qqu'un par une prière; 
Parl.p. y61xacanpiñ. 

Vôtxaéuie, sn.v. persuasion, conviction. 

Yôtañreas, sm. —rewnnua, sf. celui ou 
celle qui persuade. 

Véôtañrenuvrn, an, 0e, adj. persuasif, con- 
vaincant; pressant, instant: —y#b2 OoKka- 
sämeibcmea , preuves convaincantes. 

V'étuiressno, adv. avec persuasion. 

Y'6tañrcisnocrs s sf. persuasion , talent de 
persuader, art de convaincre. 

UpeiyGbxairs, npexy6ratre, persuuder d'a- 
vance, prévenir, préoccuper. 

Hperyôrxaénie, sn.v. prévention, préjugé, 
préoccupation de l'esprit. 

BS4À, dim. 6baymra, sf. calamité, misère, 
malheur , mal : 6ndei no 6ndaus, malheur 
sur inalheur ; evo cer Hadresaeme 605, 
vous vous attirerez de mauvaises affaires. 

Bémmñ, an, 0e, apoc. 6bAenR, AuA, AO, dim. 
Ébaenskit, an, 0e, adj. malheureux, 
misérable; pauvre, indigent. 

Biauo, dim. GFanénsKko, adv. misérablement, 
dans la inisère. 

Béaxocrs , sf. inisère, pauvreté, indigence, 
pénurie. 

DBfaunre, sm.sl. estropié, mutilé. 

Btauñra, dim. 6tanñxxa , sc., et PBtuaxe , 
ka, dim. Gtanñuxa, 5m. malheureux , 
pauvret, hère, pauvre diable. 

Bsanfre, 4, o6Bantrs et OÔTANATE , L.s, 
v.n. être malheureux, tomber dans 
la misère. 

Braônim, an, oe, adj. dangereux; —60e 
Or840 , affaire épinense, dangereuse. 

Béacrno et Béaicruie, sr. mistre, calamité, 
malheur, infortune; mepnrime 6n0cmeie, 
essuyer un malheur ; xopi64s mépnums 
6ndcmeie, le vaisseru est dans la détresse. 

Biacrsennvii, an, 0e, adj. malheureux ; 
calamiteux, désastrenx, misérable. 

Péacrseuxo , «dv. malheureusement. 

Béacrsosarz, Le, v.n. être dans le malheur, 
ètre infortuné. ‘ 

Biaoxyps (de xypüms, fumer), sm. Pop. 
porte-guignon , porte-malheur. 

DBSaokvpars, ÎL.:, HaGtaokyÿpure, v.n. porter 
guignon, porter malheur. 

Bes6banui, am, 0e, adj. qui cst à l'abri du 
ualheur , de la misère. 


La 


BBA 73 


Muoro6facruennui, an, 0e, adj. expos 
aux malheurs. 
Oétautasrä, an, 0e, adj. misérable. 


BÉJIbii (gr. gaZd-ôç, brillant, blanc), 

. AA, OC, apoc. 0548, 44, 40, dim. G'bsens- 
xiÏ et Gbaosärs, an, 0e, augin. OBAëx0- . 
HEKB , UbKa, HBKO, @dj. blanc; propre, 
net; —40e eund, du vin blanc; —4ax 
PY6äwra, une chemise blanche, propre ; 

—4eHekiapywxu, de petites mains blanches; 
—4064mbLA pôsu, des roses blanchâtres ; 
—44A paiüa, poisson blanc, aux écailles 
blanches; — +4 puiôuua, saumon blanc 
(poisson, salmo leucichtys); — Abe CMUXÙ, 
vers blancs, non rimés. 

B540, adv. en blanc: proprement, nettement. 

Braëconarmi , an, 0e, adj. tirant sur le 
blanc, blinchâtre. 

Bransuä , et Béatocre » Sf blancheur, cou- 
lcur blanche. 

Praiëks, aka, sm. sorte de phoque, jeune 
véau marin fphoca lepus marinus junior). 

Dtacui, sf. jusquiame (plante, kyosciamus 
niger). 

Biaecrs , sm. gardon, rosse (poisson, cy- 
Prinus rutilus De 

Pticus, abuà, sm. hique, frère lai; prêtre 
séculier ; —.rya, sf. sœur laie, femme 
du monde ; plur. 6taruut, perce-ncige, 
prnevcre (jlante, primula veris). 

Bhaxa, dim. Gbaouxa, sf. Ccurcuil (quadru- 
pide, sciurus vulgaris), CIbpa Orbaxa, pe- 
Ut gris; nécmpar Gibaka, coqualin. 

Béarii et Bhanuiñ, ba, Le, adj. d'écureuil ; 
Gnauiü Mars, fourrure de petit gris. 

Braokrb, 1Kkû, sm. glaire, blanc d'œuf; blanc 
de l'ail; aubicr; argemone, sorte de pavot 
(plainte, papaver urgemonc). 

Braounenit , an ,.ce, adj. de blanc d'œuf, 
albumieux, albumine. 

Btayra, dim. Gtaÿxka , sf. acipe, belluge, 
ichtyocolle (sorte de grand esturgeon de 
Ja mer Noire et de la mer Caspienne, 
acipenser husc}; 6rw4ÿ ca MIPPHAA, estur- 
geon de 12 empaus; Grue MAMCpUA, 
esturgeon de plus de 15 cmpans. 

Btiyÿxiñ, xba, be, adj. d'acipe, de belluge; 
— ci Kaeï, ichtyocolle; —æcii xauerse, 
pierre qui se trouve dans les intestins de 
ce poisson, et à laquelle les gens super- 
stitieux attribuent plusieurs vertus médi- 
cales. 


Biiyxusa, sf. chair de belluge. 


74 BEA 


Bras, sf. fil de lin blanc; pellicule sous 
l'écorce des arbres, aubicr; plur. 6bau, 
fleurs blanches, maladie de femme. 

Dtienôi, an, 6e, adj. de fil de lin blanc. 

Dtayÿxa, sf. dauphin blanc (grand poisson 
de la Mer glaciale, delphinus leucas), al- 
bucas (plante). 

PBrarëé, sn. linge; vèpuoe 6ruë, du linge sile. 

Btaruô, sn, taie, cataracte, tache blanche 
dans l'œil. 

Brisuoôunti (de 0x0, œil), ax, 0e, adj. qui 
a la taie, la cataracte. 

Dzarmôkz, sm. sarcocolle, gomme de Perse 
pour les plaies et l'ophthalinie. 

Drasmopisz (de prosame, couper), sm. cé- 
ratotome, scalpel pour inciser la cornée. 

Brauaÿrs, sm. ou Broaan puiôka, hareng du 
Kamtchatka. 

Brañxr, ka, sm. lièvre blanc; passage des pois- 
sons par bandes; impôt extraordinaire en 
pelleteries; mouton, vague blanchissante. 

Brañnka, dim (Gtbañouxa, sf. sorte de 
champignon laiteux (agaricus lactifhuus). 

Btaôors (de Boss, Dieu), sm. et Braivi 
Boss, Biclibog, le dieu blanc, divinité 

_ bienfaisante des anciens Slaves. 

PBraioéphcmi (de Gpeicxa, un chat), an, 
oe , adj. qui a les sourcils et les cils blancs 
(comme ceux d'un chat). 

Braoroïovuuxe (de 204084, tète;, sm. sorte 
de seringat (arbuste, spiræa pulmata). 

Btuoryska (de :73Ka, croupion), sf. pigargue, 
(oiseau, prgargus). 

Btioiémi (de 3765, dent), an, oc, adj. 

ui a les dents blanches. 

Btaokaucuuuû (de xauens , picrre}, as, 0e, 
adj. de pierre blanche {épithète donnée 
a 1 ville de Moscou). 

Braiorouvrruuxz {de xonvmo, sabot), sm. 
pétasite, tussilage, pas d'âne (plante, tus- 
silago farfura). 

Braoky pui {pour Omaox)jôpaut, Ge K)-0pu, 
cheveux), am, 0e, adj. blond, blondin. 
Biioïuni (de auuë, visige) , as, 0e, adj. 

qui a le visige blanc. 

Briowoñxa (de moune, laver, sf. blanchis- 
seuse, lavanditre. 

Braovopuai (de pda, museau\, as, 0e, 
adj. qui a le chanfrein blanc {des chevaux). 

Braououtcruiit (de nouwrècmee, domaine, 
aa, oe, adj. franc d'impôts. 

DBtaouovicreur ct briouicrens, rua, sm. 
un aflranchi de redevances. 

Béiopñseurs (de pusa, habit, sua, sm. 
laïque, homme du monde. 


BBA 


Biiopyiñ (de pYka, nnin), an, 0e, ad}. 
qui à les mains blanches. 

Btaopyuxa, sc. personne délicate, qui évite 
le travail ou qui n'aime que de peuts 
travaux. 

Biaorbasri (de mre40, corps), an, 0e, adj. 
qui a le corps blanc. 

Bisoÿcr (de ycs, moustache), sm. nard de 
montagne (plante, nardus stricta). 

Biiomséüxa (de wuume, coudre), sf. lingère, 
couturière. 

Btioméiüxa (de wén, cou), sf. gorge-blanche 
(oiseau, albecula). 

Brafrs, La, no6brére, v.n. blanchir, de 
venir blanc; —cn, saôtagreca, v.r. pa- 
raître blanc; être blanchi. 

Ha6546, adv. proprement, au net; nepenu- 
came na6Ri0, copier au net. 


BSJÉTE, IL, 0.4. blanchir, rendre blanc: 
—C1, v.r. mettre du blanc, se farder de 
blanc; part. p. 6btacunmi. 

Btaéuie, sn. v, blanchissement, blanchiment, 
blanehissage. 

Bsañso, plus usité au pur. Gtuiua, sn. 
céruse, blanc d'Espagne, fard. 

Btañarnvri, aa, 0e, adj. de céruse. 

Brañavauxs, sm. celui qui prépare la céruse; 
sl. blanchisseur. 

Biañabunuif, abs, sc, adj.sl. de blanchisseur. 

Biaiaranua et Bridaicuxa, sf. boîte où l'on 
met le fard. 

DBvañasua, sf. blanchisserie. 

Prañabuinxe, sm. blanchisseur, —1rna, sf. 
blanchisseuse. 

BoiGfauvars, Ls, BMÔBanTs,, v.a. blanchir, 
tcindre ou peindre en blanc; —cs, w.r. 
être blanchi; évrtreaume rvacms, blanchir 
de la toile; eubreaume nomotoks, peindre 
le plafond en blanc; part. p. siétienuurit. 

Buôdtausauie, BéiGbacuie, sav. et Büitaxa, 
sf. action de blanclir. 

AoSbinsatb, AOGBIMTE, v.4. achever de 
blanchir, blanchir le reste; —ca, v.r. être 
fini de blanchir; part. p. ao6taituumi. 

JaGB BAT, -3A0BHITE, 6.4. blanchir P'r 
places, rendre blanc; —cn, 2.r. ètre blan: 
chi; sa0naume véprorr nAmya na cent, 
blanchir les taches noires de la muraille; 
sa6raucame Kkywuanve, mettre de la crème 
dans un mets. 

SaôbauBauie, sa. v. action de blanchir 

Sacianua, sf. tache blanche. 

JioLiKa, sf. CE qu'on verse dins un mets 
pour le rendre blanc. 


BBA 


HaGfannans, aa6tuirrs, v.a. blanchir, farder, 
frotter de blanc; —cs, v.r. se mettre du 
blanc, se farder de blanc. 

HhGfarmanie, ui6tiéuie, sn.v. action de 
frotter de blanc. : 

OGbammars , o6vañre, v.a. blanchir tout 
autour, blanchir partout; vi. exempter 
d'impôts; —ca, v.r. être blanchi tout 
autour. $ 

OGfausauie, oGbaéuie, sn.v. et Obama, 
sf. action de blanchir tout autour. 

OGf-rz, sm. vi. exemption d'impôts. 

OGtarabri, an, 0e, adj. exempt deredevances. 

Oréfbanvare, o7654a4T8, v.a. blanchir, mettre 
une couleur blanche; —ca, v.r. achever 
de blanchir. | 

Orôbanganie, sn. v. blanchissement. 

Ilepebfaunare , nepcôtañTe, (.4. reblan- 
chir, blanchir une seconde fois; blanchir 
trop; blanchir les objets l’un après l’autre; 
mettre au net, copier (un écrit}; —ca, 0.7. 
être blanchi une seconde fois. 

Nepe6$msanie, sn. v. action de reblanchir. 

Ilo6bansars, no6tañte, v.a. blanchir sou: 
vent, un peu; —ca, v.r. mettre quelque- 
fois du blanc. | 

IoGbaunanie, Ssn.v. action de 
souvent. 

Ho1Gt.nmars, noAGBAMTE, v.4. repeindre le 
blanc qui s'est noirci; —Ca, v.r. être 
repeint en blanc. | 

IouGbainBauie, nosôtiéuie, sn.v. et ITo4- 
Gbaxi, sf. action de repeindre en blanc 
les taches. : | 

HoaGbar, sm. pétasite, pas d'âne (plante, 
tussilago petasites). 

IpuGbansars, MPNÔBATS, V4. donner une 
certaine blancheur; —ca, v.r. se mettre 
du blanc. 

Hpuôbausanie, sn. v. action de donncr une 
certaine blancheur. 


blanchir 


Ipoôbausars , npo6taMTe, 6.4 blanchir 
d'outre en outre, couvrir de blanc une 
autre couleur; —ca, v.r. ët'e blanchi 


d'outre en outre. 

Ipo6bansauie, sn. v. action de couvrir de 
blanc. 

Ipoôiar, sm. place ou feuille blanche d'un 
livre; nepenaécms kud:Y C5 npobrLioMs, 
intcroaler des feuillets blancs dans un livre. 

Bupoôta, adv. avec une certaine blancheur, 
cn blanc. 

Yôtairs, Es, vôtre, v.a. sl blanchir, 
rendre blanc; —cs, v.r. être blanchi. 


BBC 75 
BECRE (ar. béès 1, malheur; pers. bèds, 


et all. bôs-e, mauvais), dim. Gtcënoks, uxa, 
et Gbcéuoueks , uka, sm. diable, démon, 
esprit malin; homme extravagant. 

BécoBz, Ba, Bo, adj. poss. ind. et 

Brcôscriñ, as, 0e, adj. du diable, diabo- 
dique; —60 uoz0x6, tithymale (plante, eu- 
phorbia). : 

Btcôscru et Ilo6tconca, adv. en diable, 
diaboliqueinent. 

Bicosuräua, sf. diablerie, fureur, extrava- 
gance. 

Bécuosarm et s7 Dfhcurni, an, oe, adj. 
possédé du démon, démoniaque, éner- 
gumène. 

Btcuosärsea, v.r.sl. être posstdé du dé- 
mon, tre obsédé du démon. 

Béicuosinie, sn. v. obsession du démon. 

Bécuuxs, sm. cestrum, galant de nuit (ar- 
buste, cestrum). 


BSCÉTSE, IL.e, 53065cHTk, v.a. faire enra- 
ger, mettre en fureur; faire endèver, 
faire endiabler;, —cs, v.r. enrager, en- 
dèver, endiabler; ue pas se posséder, s'em- 
porter, faire le diable à quatre; 65 aKap- 
koe épéma co6axu Grècrmca, dans les 
grandes chaleurs les chiens deviennent 
-enragés; part. p. Cbmenurii. 

Bfiueusi, an, oe, adj. enragé, endiablé; 
furieux, emporté, déchainé, frénctique, 
maniaque, forcené; —nax co6axa, chien 
cnragé; —notb %e4081bK5, un vrai diable 
déchaîné; —nax peiôa, alose (poisson, 
clupea alosa); —naa ceuwuna, bella-dona 
(plante, atropa belladona). 

BfiucncrBo, sn. rage, inaladie des chiens; 
fureur, frénésie, manie. 

Ilepe6tcnrz, v.a. def. faire enrager, mettre 
dans une grande fureur; —cn, v.r. se 
mettre dins nne grande fureur; part. p. 
nepeObiéHHEIi. | 

Io6tchrecn, v.r. def. s'emporter, se laisser 
aller à sa fureur. 


BIOAAETÉHE (franc., de bulle), sm. bul- 
letin, billet où l'on rend compte chaque 
jour de l’état d'une personne ou d'une 
chose. 

BIOPO (franc.), sn. bureau, grande table à 
écrire. 

BIOCTB (it. busto), dim. Giocrurks, sm. 
buste, portrait jusqu'à Îa ceinture sans 
les bras. 

Biocrosui, as, oc, adj. de buste. 


£ 
not » # 


* 


BAT 


B, 8, 6, 3e lettre de l'alphabet russe, prise 


du béta ou vita (B, B,E£) des Grecs, 
appelée anciennement er#0u, et mainte- 
nant vé. Comme lettre numérale, surinon- 
tée du signe  (%), elle désigne, dans 
le slavon d'église, le nombre 2, et avec 
le signe ;, placé devant elle (,5), le 
nombre 2000. 


BABHTE, Ils, npusäôurs , v.a. leurrer, 
dresser au leurre, attirer avec le leurre 
{les oiseaux de proie pour les dresser) ; 
sl. appeler, convoquer, engager, attirer. 

Bädaieuie , sn.v. sl. appel, convocation. 

Bäôka , sf. action de dresser au leurre. 

Bäô:apiuuxe , se. chasseur qui dresse au 
leurre les viseaux de proie. 

Ba6io , sn. leurre, cuir en forme d'oiseau 
pour rappeler l'oiseau de proie. 

Bäôuxs , sm. jeune étiun. 

Bäônieas, sm.sl. celui qui appelle, qui 
délie, qui provoque. 

BäGiñ, sm.vi. gendre, mari de la fille. 

IpusäaGa , sf. leurre ; amorce, appät. 

IpnukGuvri, 1m, ve, adj. de leurre. 

BABAKATP (fonomatopée), 1.1, Basakuyrs, 
Il. 1, v.n. carcailler, crier comme les cailles,. 

Banaxause, sn.v. courcaillet, cri de la caille- 

BABILAOHA fsyr. boblo confusion), sf. 
confusion , désordre ; plur. nBasuaoubr, 

uillochis , compartinents pour orner. 

BATA (all. wage), sf. balance , poids ; volce, 
palonnier , pièce du train d'une voiture ; 
chevrette, machine à soulever des poids. 

Barewcñcreps (de l'ail. meister, maitre), 
sm. douanier-peseur. 

Büxupuïi, an, 0e, adj. pesant, lourd, de 
poids ; important, de conséquence, grave, 
considérable , élevé ; qui a du crédit, de 
l'autorité ; —#oe 040 , une aflaire iin- 
portante ; —nuü ve4oerwxs, un homme 
de poids ; —ne «uns, un rang élevé. 

Bäxuo , adv. avec importance, gravement, 
avec emphase. 

Bäxuocrs , sf. poids, gravité, qualité d'une 
persoune grave ; importance , force, con- 
sidération; étoxnocme drbaa he mépriunt 
gamed4énix, l'importance de l'affaire ne 
souffre pas de délai. 

Baxauxe, sm. peseur, maître du poids public. 

Baxun, sf. bilance publique. 


Bäixunuats , La, sañaxunuare, v n. se don- 


BAT 


ner des airs, prendre des airs d'impor- 
tance, trancher du grand seigneur. 

Bäxunuauve, sn.v. air d'importance. 

Masosaxueri, an, 0e, «dj. de peu d'im- 
Portance, peu important, futil. 

Maïouäxnocrs , sf. le peu d'importance, 
futilité, vileté. 

Hesixnent, as, 0e, adj. qui est sans hn- 
portance, futile, frivole. 

Hcstauo, adv. sans importance. 

[lesaæuocrs , sf. futilité, caractère d'uue 
chose sans importance , iusignifiance. 

Hevaionixuerit , an, oe, adj. d'une grande 
unportance, 

Bixnre, [Ls, v.n. peser, avoir un cer- 
tin poids ; avoir du poids, ètre considére, 

Ornixnnars , Ls, ormaxurs, v.a. enhirdir, 
rendre hardi, inspirer du courage; —ca, 

"wr. s'enhardir, risquer, hasarder, prendre 
une résolution hardie ; omexacumecz nu 
Gumey, se décider à livrer bataille. 

Ornära , sf. hasard , risque , aventure ; H@ 
omeuey ,; à tout hasard , à l'aventure. 

Ornixuprt, an, oe, adj. hasirdeux, hardi, 
téméraire, entreprenant, déterminé, aw 
dacicux; — rot uepôxs, joueur hasardeux; 
—X0€ npeonpiamie, entreprise hardie. 

Qruiano, adv. hasardcusement, avec risque, 
avec audace. 

Orsaxnocrs, sf. hardiesse, audace, témérité, 
caractere entreprenant. 

Paisäxnvars , passäxnrs , v.a. mettre dans 
la balance , peser , examiner , considérer. 

Pasnaaxnmwie, sn.v. action de peser, d’ex- 
aminer. 

Yoaxärs, yBâaiurs, v.a. faire cas, estimer, 
considérer, avoir de la considération; —cn, 
v.r. être estimé, consuléré, jouir de la 
considération; yeaxcäme saaÿeu, prendre 
en considération les services ; 3a parus 
Jeaucdemca, il est estimé pour son es- 
prit; part.p. yuaxeuupri. ‘ 

Ysaxcuie, su.v. considération, estime, égards; 
UMILME KE KOMY yéeuncénie, avoir de la 
considération pour qqu'un 

Vurxiremuvi, aa, oc, adj. qui mérite 
considération, important. 

Heysaxéuie, sn. manque d'égards, de con- 
sidération. 

Heynaxireasniit , a4, 0e, adj. qui ne mé- 
rite pas d'égads, dont on ne doit pas 
fire cas. 





BA/A 
BATEHBYPTP (all. wagenburg, de wagen, 


chariot, et burg, château), sm. barricade 
de chariots, #4. milit. | 
Bareuuéñcrepe (all. wagenmeister, de wa- 


gen, et meister, maître), sm. vague-mestre, 
officier qui a soin des bagages (12e cl.). 


BAAuTE (sr. vad 1, parler) Îl.4, pres. 
BA%AY , #.a.sl. tirer à soi, attirer, amn- 
douer , apprivoiser ; (#a xoz6) calomnier, 
noircir, accuser; —Cfa, v.r. s habituer, 
s'accoutumer. 

Baxzéuie, sn.v.sl. calomnie, fausse deé- 
nonciation. . 
Bacus , sf.sl. querelle , inimitié, dissension, 

démèle. | 

Bacuñesñ , an, oc, adj.sl. querelleur. 

Bäcuuts, Ils, v.n. et —cn, v.r.sl. se que- 
reller, vivre dans la dissension. 

BBixnBATE, 1, BBAAUTE, fut. BBAXY, 
v.a. (x026 60 wma), v.a. accoutumer, ha- 
bituer petit à petit, fare contracter une 
habitude; —cn, v.r. contracter une ha- 
bitude, s’habituer ; part.p. uoaxenueri. 

Bsaxnpauie, sn.v. action d'habituer, d'accou- 
tumer petit-à-petit. 

Bsäua, sf. habitude contractée petit-à-pctit. 

H3RnÜXAMBATE, HABAAATB, V.d. enrnci- 
ner une habitude ; —ca, v.r. s'habituer, 
contracter un penchant; dumA u36a40u.100b 
naarame, l'enfant a pris l'habitude de pleu- 
rer ; parl.p. NiBAXCHHNI. 

Hssäxnsauie, sn.v. action d'habituer. 

Hanüaxa , sf. habitude enracinée. 

H4B8AXAÂTE, HABAAUTB, V.@.s]. porter, 
engager, inciter au mal, instiguer ; part.p. 
HABAXACHNEIA. 

Havwixacuie, sn.v. instigation au mal, ruse, 
flatterie, tromperie. 

Hasäanxz , sm. calomniateur , intrigant ; 
—xnya, sf. calomniatrice. 

Or5BAxmAATEet OéaxataTe, v.a.sl. faire 
un faux rapport, calomnier. 

OfBaxaeuie, sn.v. calomnie. 

.OTBAXKMBATE, OTBAAUTE, 0.4. (noms 
wez6) déslubituer , désacroutumer , faire 
perdre une habitude; —cn, v.r. se désha- 
bituer , se défaire d’une habitude ; omaeu- 
um Koz6 oms Oypnuirs n0CM}NKOGS , 
faire perdre à qqu'un ses mauvaises ha- 
bitudes ; omeadums Ouma om 2pyo0u, 
sevrer un enfant; part.p. OTBAkCHHBI}. 

Oxrsaxnpanie , sn.v. action de déshabituer, 
de désaccoutumer. 


BAR 77 


Orntaxa, sf. perte d’une habitude. 

ITosÂmnBaArTz, noBaantTs, v.a. habi- 
tuer, accoutumer, faire prendre une ha- 
bitude; —cn, v.r. s’habituer, prendre une 
babitude; part.p. nosäxenueiñ. 

Iosixnsinie, sn.v. action d'habituer. 

Honäaxa, sf. habitude acquise par des actes 
réitérés, accoutumance. 

[osauniñ, aa, 0e, adj. habitué , accoutu- 
mé; avantageux, profitable. 

Hosä,wo , adv. joyeusement , agréablement. 

Henosäauerä, an, 0e, adj. déshabitué ; naka- 
34mMmE KO2Ô C6 MIbMS, MMO0S EMY u Üpy- 
2UMS Gnpedb mo:6 vuniimb 66140 neno- 
&t0no , punir qqu'un de facon que cela 
lui serve d’admonitibn à lui et aux autres. 

HPrHBÛNBATE, NPHBAAUATE, 0.4. (xs 
«euy) habituer, amadouer , apprivoiser ; 
— Ca, v.r. S'habituer, se faire ; npuaadums 
xs uménio knues, habituer à la lecture ; 
part.p. npusaxenabrä. 

Npusäæusauie , sn.v. action d'habituer, de 
faire à une chose. 

Ilpnsäan , sf. amorce, appât, leurre. 
CBAXHBATE, CRAAMTE, 0.@.sl. intrigucr, 
brouiller, désunir , jeter la désunion. 

Caâua, sf. vi. intrigue, querelle, désunion. 

BAZREHKA , 5f. femelle du renne de la 
Sibcrie. 

BAS (fr., du lat..vas), sm. et Bäsa, sf. 
din. nasnke, sm. vase; cuvette. 

BA AA (all. waid), sf. vouède , guède , 
petit-pastel (plante, isatis tinctoria); nasse, 
panier de jonc pour pêcher. 

BATA (gr. Bair\, sf. sl. palme. rameau de 
palmier ; nedrmA4n eaiü , le dimanche des 
rameaux. 

Baicnôcumä (de nocüms , porter), a, 0e, 
adj. du dimanche des rameaux. 

BAKAIIAH (ht. vacalio, de vacare, être 
oisif), sf. vacance, cessation des études. 

Barauiôuumñ, an, 0e, adj. de vacance. 

Barantabit, an, 0e, adj. vacant, non occu- 
pé; —4oe uurenie, bien jacent, sans maître. 

Bakanuin, sf. vacance, place vacante. 

BÂRCA (all. wachs, cire), sf. cirage, cire 
pour les bottes. 

Bäxcouvii, aa, 0e, adj, de cirage. 

Bäkcnrs, Île, v.a. cirer, appliquer le ci- 
rage; part.p. RAKINeHBPI. 

Bakmenie, sn.v. action de cirer. 

SJaBakiuHBaTb , [.1, sabäkcurte, v.a. cirer les 
endroits frottés. 


1) 3X 


78 BAT 


Hasinngars, nashkcrrrs , cirer, couvrir de 
cirage. 

BAKX®R (gr. Baxyos) et Bäxyéx (lat. Bac- 
chus), sm. Bacchus , dieu du vin. 

Barxfñuccrif et Baxiriecriä , as , oe , adj. 
bachique, en l'honneur de Bacchus; —cxix 
nncuu, Chansons bachiques. 

Baxxänrra et Baxäurxa, sf. Bacchante, prè- 
tresse de Bacchus qui céltbrait les Bac- 
chanales; femme emportée. 

Barxauäain et Baxanäain, sf. plur. Baccha- 
pales, fètes de Bacchus. 

Barkxantiscrif et Baxanäasckiit, an, 0e, adj. 
des Bacchanales. | 


BATAHTPB (all. swa/lgang, de wall, rem- 
part, et gang, alléc), sm. terre-nleiu, 
t. de fortif. 

BAJEPIAHA (lat. valeriana) , sf. valériane 
(plaute de diverses espèces). 

BAIÉTR (franc.), sm. valet, une des 
figures d'un jeu de cartes. 

BAAOIIHTE (all. swallachen), 1.3, v.a. 
châtrer, couper, hongrer, couper les testi- 
cules d'un cheval ; part.p. natomennuit. 

Baïômenre, sn.v. castration. 


BAATOPHA (all. waldhorn, de wald, fo- 
rèt, et horn, cor), sf. le cor de chasse. 
Baaropuñcrs , sm. joueur de cor de chasse. 


BAATPAND (it. gualdrappa), sm. housse 


de la cavalerie légire. 


BAABCD (fr., de l'all. walz), sm. valse, 
espèce de danse. 

Barschnonars , La, NPOBAABCIPORATE, 0.7. 
valser, danser la valse. ' 


BAAIOTA (it valuta), sf. valeur recue, 
t. de commerce. 


BAMIHHPP (franc), sm. vampire, cadavre 
qui, selon les superstiticux, suce le 
sang des personnes qu'on voit tomber en 
phthisie ; vampire, roussette, rougctte 
(espèce de chauve-souris, vespertilio vam- 
pirus). 


BAHA , sf. sorte de nasse employée par 
les pêcheurs du Volga. 

Ban sénums , sm. pêcheur qui se sert de 
cette nasse, 

Bauaunre , sm. épcrlan de mer (poisson : 
salmo eperlanus). 


BAHITIB (ind. vaynillas), sf. 
{plante d'Amérique, vanilla). 
Bauñtasumi, an, 0e, adj. de vanille. 


vanille 


BAP 


BAHHA (all. wanne), sf. baignoire, cuve 
pour se baigner. 


BAHTBI (holl. svand), sm. plur. haubans, 
cordages qui tiennent les mâts; 2pomz-eun- 
met, les grands haubans, ft. de mar. 


BAITB (gr. Bag, teinture) et Knamr , sm. 
sl. toute matière qui sert à teindre sur-tout 
en blanc ; rubrique, craie rouge. 

Bänouvrt et. Ksänomriñ , an , 0e , adj. de 
rubrique. 

Bänno, sn.sl. chaux gächée. 

Bänure, ÎLe, rasanntes et nonamirre, v.a.sl. 
crépir de chaux, blanchir ; part.p. na- 
BATACEUBIŸ et TOnamteunLri. 

Bänacnie, nonänacnie, sn.v. action de blan- 
chir, de crépir. 


BAPAKRATB et BaparcatTs, Lis, v.n. pop: 
écrire d'une facon illisible, salir, barbouiller. 

Bapäraure et Bapärcaure, sn.v. patarafle , 
écriture illisible, barbouillage. 

Bapaui, où Bapäkyma, et Baparca, se. pere 
sonne qui barbouille en écrivant. 

Bapäkymma , sf. gorge-bleue (oiseau, mota. 
cilla suecica). 

Bapäkyinkum», Ha, 10, adj. de la gorge-bleuc. 


BÂPBAPB (gr. BapBapoc), sm. —pra , sf. 
barbare ; personne cruclle. 

Bäpnapeki, am, oe, adj. barbare, cruel, in. 
humain, féroce. 

Bapsapckn, adv. en birbhare. 

Bäpsapcrso , sn. barbarie, cruauté. 

Bäpsapcrnonars, Le, v.n. agir eu barbare, 
se conduire inhumainement. 


BAPTAR'R (gr. mod. Gpyavoy , orgue’), sm. 
trompe, guimbarde, peut instrument 
d'acier ; plur. mapräuur, vi. tumbours et 
timballes. 

Bapranure, IL.:, sampräunrs, v.n. jouer de 
la guimbarde; jouer mal d'un instrument; 
bouillir, bouillonner. 


BA PAÉUHD (all. wardein), sm. essayeur 
des monnaies , inspecteur d'une fonderie 
de monnaic. 

Bapzosare , Le, v.a. essayer , faire l'essai 
des métaux. 


BAPHTA et Bäpera, sf. mitaine de laine 
que l'on met dans les gants de peau. 


Bäpezxrar ct Bapuxkn, xers, sf. plur. mi. 
taines de peau. | 


BAPIA (gr inod. fapsia), sf. accent grave 
qui semployait dans les livres d'église ; 


BAT 


nabuo0äms onto u apr , observer les 
ponts et les virgules, être très-circon- 
spect dans ses actions. 


BA PIAITIA (at. variatio, de varius, varié, 
sf. variation, manière dont un air est va- 
rié, {. de musique ; variation, déviation 
de l'aiguille aimantée. 

Bapiñposars | [.e, v.a. varier, faire des 
variations sur un air. 

Bapiänra, sf. variante, lecon différente d’un 
mème texte. 


BAP;TE (er. mop-eveoda), Is, v.u. sl. 
aller, marcher devant. 

Bapsuie, sn.v. action d'aller devant. 

Hpeanapñrs , npeasapirs , v.a. arriver le 
premier , devancer , précéder , anticiper, 
prévenir, prendre l'initiative; npedeapiime 
npôce6y, prévenir la demande. 

Hpeasapénie, sx.v. action de précéder, d’an- 
ticiper; avant-propos. préainbule. 

Alpeasapéreas, sm. celui qui prévient. 

ITpeasapéreiwnni, an, oc, adj. qui précède, 
préalable, préliminaire. 

Ilpeasapireiwxo, adv. préalablement. 

BACHAËKR (gr. Baordxôr, basilic, de 
Baorlioç, roi), abK4 , dim. uacnaërers , 
aka, sm. bluet , barbeau (plante , centau- 
rea cyanus). 

BacutBKkôsuit, an, oe, adj. de bluet; bleu 
barbeau, de couleur birbeau. 

Bacnañcks (gr. BaouAioxoc), sm. basilic (ser- 
pent fabuleux). 

Bacuaécrauxs, sm. thalictron, rue des prés 
(plante, thalictrum aquilegifolium). 


BACCAJB (franc.) ct Basäam, sm. vassal, 
feudataire, fieflitaire. 

Baccäisckif, an, oe; adj. de vassal. 

BaccaascrBo, sn. vasselage. 


BATA (all. swatte), sf. ouate, coton très-fin; 
éamoio nod6tuime, ouater. | 
Bäramÿñ, an, oe, adj. de la ouate. 


BATATA (tatar.), sf. troupe, famille; socié- 
té de pêcheurs sur la Mer Caspienne, 
camp où ils tiennent leurs instruments, 
endroit où ils pèchent, pêcherie. 

Baräxuvriä, an, 0e, adj. qui a une grande 
famille, qui a beaucoup de gens; d'une 
telle société de pêcheurs. | 

Baraxuo, adv. en grande société. 

Baraxanxs , sm. membre d'une telle société. 

Baräxnrsca , Il.:, v.r. être membre d'une 
société de pêcheurs. 


BAfA 79 
BATEPP (angl. water). sm. eau (mot qui 


ne ‘s'emploie pas seul, mais qui sert à 
former plusieurs termes de la marinc). 
Barepnéñcer (angl. wuter-ways, de WAY , 
chemin), sf. plur. gouttières. 
Barepañnia (angl. water-line, de line, ligne}, 
sf. ligne d'eau, partie d'un navire jusqu'où 
il peut être dans l'eau. 
Barepaunénuni, an, 0e, ad}. de la ligne d’eau. 
Barcpnäcs (holl. waterpas, de l'all. passen, 
ajuster) sm. niveau d'eau, chorobate. 
Barepnäcusti. am, oe, adj. de niveau d’énu. 
Barepuñcuo, adv. au niveau, à fleur. 
Barepunärs (holl. waterstag, de stag, étai), 
sm. sous-barbe de beaupré, harbejean, 
cordige qui retient le beaupré. 


BATPYIUKA (gr. mod. Bovrigexbr, de Bov- 
tupoy , beurre), sf. talmouse, pâté de 
beurre , d'œufs et de lait caillé. 


BAT fhébr. bath 1}, sm. mesure hébraïque 
pour les liquides; (gr. Bariç), sm. espèce 
de raie poisson, raia batis). 

BA®.TÆ (all. waffl), sf. gaufre , oublic , 
sorte de Patisserie. 

Bäversurnt, an, 0e, adj. de gaufre. 

Bäsearanrs, sm. —nnma, sf. celui qui 
fait ou vend des gaufres; fer à gaufres. 


BA XAATB, Ls, chax1478, 0.4. pop. bousil- 
ler, travailler mal, ravauder. 


Baxanuie, sn.v. bousillage. 


Baxañkr, Kkà, dim. Baxaaaëks, uxä, sm. pop. 
enflure, bosse, grosseur ; lourdaud, butor. 


BAXIH, sf. aigrefin, églefin, sorte de gade 
(poisson de mer, gadus æglefinus). 


BAXTA (all. wacht , grrde), sf. quart, 
temps de la garde sur le pont; ménianthe, 
trèfle d'enu (plante, menyanthes trifoliata |; 
cmoams ha 6ixmm , être de quart, faire 
le quart; saynmedrma , grande garde, 
premier corps de garde. 

Bäxrennsiñ, an, oe, adj. de quart. 

Bäxrepe (all. wächter), sm. garde-magasin. 

Bäxrueñcreps (all. wachtmeister), et Bax- 
MUCTPB ; SM. Sergent-major {dans la ca- 
valerie). 

Baxmucrpcriñ, an, 0e, adj. de sergent-major. 


BAATE Ds, v.a. sculpter, ciseler, tailler, 
graver ; —Ca, v.r. être sculpté , cisclé ; 
part.p. BaAuabiÿ. , 

Bañuie, sn.v. sculpture, ciselure ; statue 
sculptée. 


4) Na 


80 BEA 


Bañ10, dim. vañsue, sn. ciseau, burin, ciselet. 

Bañaruuÿ, aa, 0e, adj. servant à sculpter, 
propre à la sculpture. 

Bañteas , sm. sculpteur, ciseleur, graveur. 

Hinaare , v.a.déf. sculpter , ciseler ; —cn, 
v.r . être sculpté, ciselé; part.p. usBrännbth. 

Hasañuie, sn.v. action de sculpter, de ciseler. 


BAOBA (ser. vid'avd 1, de via, sans, et 
d'ava :, mari; pers. biveh s, lat. vidu-a, 
angl. svidow) et sl. Baostua, dim. de polit. 
BAOBÿIuKa, sf. veuve, femme qui a perdu 
son mari. 

Baôniñ, et s/. Baonñuiñ , ba , Le, adj. de 
Veuve; —6vsu dénveu, un douaire. 

Baonre , Bbaro, sn. douaire, pension accor- 
dée à une veuve. 

Baonéuz, Ru, sm. un veuf. 

Baôsckn et Ilusaosekn , nrdv. en veuf, en 
veuve, dans le veuvage. 

Baoncrs6, sn. le veuvage, la viduité. 

Baôscrrosare , La, v.n. vivre dans le veu- 
vage; Knaeünx e06ecmeyiouwa a, princesse 
douairitre. 

Baoncruonauie, sn. état de veuvage. 
Bout, an , oe, adj. veuf, vivant dans 
le venvage. | 
Baonére, L.+, oBxonbrz, v n. être veuf ou 
veuve, perdre son mari ou sa femme. 

Onaonbinü, an, 0e, adj. devenu veuf. 

BÉAA (scr. vèda s, de vide, savoir), plus 
usité au plur. néant, sf. leg védas, livres 
sacrés des Tlindous, écrits en langue sans- 
crite et formant leur code religieux et 
philosophique. . 

BEAËT' (it. vedetta), sm. védette, senti- 
velle de cavalerie, £. milit. 


BEAPO (gr. aïi9pa, angl. sax. vaeder), sn, 
sérénité de l'air, beau temps, temps serein. 

Béapaaniñ, an, 0e, ad). serein, caline; —xux 
no%b, nuit sereine. 

Béapano, ady. avec sérénité. 

Béxpanocrs, sf. sérénité, état du ciel serein. 

Besséapie, sn. mauvais temps. 

Beméapnnatsca et Pasucipagarecs, L:, pui- 
BEAPATECA et pa3BCapuTBCn, ÎL.:, v.r. s'é- 
claircir, devenir sercin, se mettre au beau. 

BEAPO (gr. v6pca, de u8wp, eau), dim. 
BEAËépKO OU Beaxépue et BexCpokO, Sn. 
seau, vase pour l'eau; mesure qui contient 
16 cruches; éedpôms doxcdb avëmz, il 
pleut par ondées. 

Beaëpasä, an, oc, adj. de seau; contenant 
un seau ou un védro. 


1) ua » & 3) 4) 2 





BEA 


Bexëpans, sm. faiseur de seaux. 

Bezxépuas, noë, sf. cabaret où l'on vend les 

- boissons par seaux ou védros. 

Îoiysesépanñ, an, 0e, adj. contenant un 
demi-seau. 


x 

BEAY (scr. vadj-fmi x, prés. de vad} s, 
aller, gr. Bas cu, lat. vad-ere, suéd. wad-a), 
AËLUB, prés. du verbe ' 

Becrit, prét. péas, v.a.irr. et asp. ind. 
Boaïrs, IL, asp. mult. vaxuBarz, v.a. 
mener, conduire (à pied}; commander, 
diriger; tenir, habiller, entretenir: contrac- 
ter, resserrer, courber, déjeter; —ca, .r. 
être conduit, mené; se conduire, se cum- 
Porter; venir bien, profiter; être lié avec, 
fréquenter; v. imp. c'est la coutume, c'est 
l'usage; eecmtu CurnaeO 3 PYxy, conduire 
un aveugle par Îa main; éecmu ceëms, 
tenir un compte; HCAPOME JOCKU 6e0ËÈMS. 
ka chaleur fait déjeter les planches: 0rméü 
e5dums wicmo, il tient proprement ses 
enfants; éodtme 2rcéù, élever, entretenir 
des oies; 6ndtme nepôms, manier la plume; 
6oduime 34 HOCs, mener pr le nez, amuser 
par de fausses espérances; TOpOou6 ec0èms, 
cœU#, il se conduit bien; é6odëmeca cs 

‘“Ormeuti, se conduire avec les enfants; 
Ges0r% maxs 600umca, c'est un usage 
recu partout; part. p. Beaënnbif. 

Beaénie, noxAGuie, sn. v. action de mener; 
conduite, direction. 

Boañrets, sn. conducteur; —retsunna » sf. 
couductrice. 

Boañreaucrno, sn. conduite, administration. 

Boaôk®, ok, sm. conducteur, guide. 

Boxs, sm. augmentation, multiplication . du 
bétail et de la volaille. 

Boariñ, aa, oe, GPOC. BOAOKB, AKA, KO, 
adj. qui se multiplie, fécond (du bétail et 
de la volaille). 

Bôaa, sm. Voda, dieu de la guerre des an- 
ciens Slaves. 

Boxakr, ka, et Boxäreiñ, raro, sm. guide, 
couducteur; éoxcämeü caond, le cornac. 

Boxa, A4, sm. chef, général, capitaine ; 
guide, couducteur ; gorgerct, instrument 
de chirurgien. ; 

Heuoxr, sm. diminution. 

Hecsoxr, dim. neno1kz, axâ et nesoaouers, 


ura, sm. filet à pècher, badail. 


BBoafñTe, BnecrH, fut. BBeAÿ, v.a. ine- 
ner, conduire dans, faire eutrer , intro- 
duire ; attirer, induire; —ca, v.r. ètre 


) à 6 8 Dam 8) 


BEA e 


introduit ; être mis en vogue; esecmi 
KocÔ 60 6aadrbnie VMS , mettre qqu'un 
en possession d'une chose ; esecmu 65 
3a647»xc0 énie, induire en erreur ; 66ecmi 
nôeviæe obviuau , introduire de nouveaux 
usages ; .ése4ocb 65 o6eivai, on a pris 
la coutume ; part.p. uBeaëaubri. 

Bseaéuie , sn.v. introduction ; action d'in- 
troduire ; écedénie 65 Hcmôpüo , intro- 
duction à l'histoire ; Beedénie 60 xpaus, 
la Présentation de la Vierge ; relevailles. 

Bseaéackiñ, an, oe, adj. de la fête de la 
Présentation. 

Bsoañreib, sm. introducteur ; —TeXbHHUa, 
sf. introductrice. 

Bsoxe, sm. insertion d'une pièce neuve à 
la place de celle qui est gâtée. 

BBôamvrh, as, 0e, adj. cité, allégué; —nvta 
caoed, des mots cités ; —n0e nped4o%é- 
Hie, proposition incise, {. de gramm. 


B3BoañTes et BossoañTe, nssecrh et 
BO3BeCTH, V.4. mener, conduire en haut ; 
ériger, construire; élever, avancer, placer 
à une haute dignité; {vmo na Koz6) accu- 
ser faussement , imputer ; e@seecmu x0:0 

; ù 

H& 20pY ; mener qqu'un sur une mon- 
tagne ; 63600üme Kkyp0ks, armer un fu- 
sil , bander le chien ; esceodtime 30auie , 
élever un édifice ; escecmi na k9:6 us- 
Moy, accuser qqu un de trahison ; 603- 
cecmu x0:0 Ha evicokyi0 cménenb, élever 
qqu'un aux honneurs ; part.p. BsBeAëuRbIË 
et BO3BC1ËRHEIX. 5 

Bsseaéuie et Bozseaënie, sn.v. action de 
conduire en haut; élévation, avancement. 

Bs8oar, sm. action de conduire en haut; 
peloton, trois rangs de soldats de douze 


hommes chacun; cran, coche dans la noix . 


de la platine du fusil. 

Bsuoam, as, oe, adj. de peloton; calom- 
nieux. 

Ios3s6auo, adv. par pelotons. 


BnHBOAÂTB, BBIBECTB, V.4 mener, COn- 
duire dehors, emmener, faire sortir; mon- 
trer, présenter, faire paraître; transporter, 
placer dans un autre lieu; tirer, délivrer; 
déduire, dériver; ôter, enlever, détruire, 
extirper; Couver; —CA, v.r. être aboli, 
détruit, extirpé; diminuer; être couvé; 
éclore; éstsecme Kko2:0 uss uécy, conduire 
qqu'un hors d'un bois; ébieecmeb us5 3a- 
Gaymdenir, tirer d'erreur, désabuser ; 
cbisecmu ha CebHCyI0 6007, mettre au 
jour, dévoiler; evcodime caroOcmeie, tirer 


BEA 81 


une conséquence; 6n16004mb nÂmna, en- 
lever des taches; cé6oë eusddnmca, les 
zibelines diminuent; newx620 y menx 
UbnARmE 6bl6EAOC» , j'ai eu peu de pou- 
lets éclos; part. p. shisesesnni. 

Brwaxasars, L.:, BtiBO4uTE, v.4a. mener en 
divers endroits; dresser les chiens de thasse. 

Brisoxaéuie, prrBezeuie, sn. v. action de 
conduire dehors , de délivrer, d’éclore. 

Bémeacueur, nya, sm. paysan transporté 
d'une terre dans une autre. 

Bémeseusurs, sm. poulet éclos. 

Bisoar, sm. transport des paysans d'un 
endroit à un autre; enlèvement, destruc- 
tion; conclusion, conséquence, déduction; 
payement dune paysanne pour avoir la 
permission de se marier avec un paysan 
d'un autre seigneur ; couvée éclose; plur. 
BhIBOA, Cadeaux, enjolivements. 

Bron, as, 0e, adj. payé pour le dé. 
placement; pour l'enlèvement d'une tache. 

BriBoauas, moï, sf. permission accordée par 
écrit à une paysanne de se marier avec 
un paysan d'un autre seigneur. 

Brimoamoe, maro, sn. taxe, argent donné pour 
avoir cette permission. 

BessbiBoauo, adv. sans cette taxe. 


AOBOAHTB, AOBECTH, 1.4 mener, COn- 
duire jusqu'à; prouver, démontrer; —cn, 
v.r. bnp. arriver, sen suivre; devenir, 
être compté; dosecmu K020 00 nozu6eau, 
mener qqu'un à sa perte; dr40 dosecmt, 
prouver une chose ; ox5 xur doeodumcr 
6pams, il se compte pour mon frère; 
part. p. AOneAëERBIË. 

Aoveaéuie, sn.v. action de mener jusqu'à. 

Aôneas, sf. pièce damée; ummt 63 d08edu, 
aller à dame, t. de jeu de dames. 

Aosére, sm. preuve, argument; pièce jus- 
tificative, autorité, témoignage ; do660s 
Heonposepeaembié, argument, preuve irré- 
cusable; 008005 6eszxicnbi, preuvemuette. 

Aorôatiñ, an, 0e, adj. servant de preuve, 
d'argument, servant à prouver. 

Aosôamke, sm. délateur, dénonciateur : 
stercoraire (oiseau) ; —anya, sf. délatrice. 


SABOAMTP, 3ABECTÉ, V.4. mener, Con- 
duire à un endroit écarté; commencer, 
établir, fonder, ipstituer; remonter; —ca 
v.r. s'établir, se nicher, se multiplier; se 
pourvoir, se procurer; 348ecmu yxüauwe, 
établir une école; 3ago0ume vacsi, remon- 
ter une montre; 3asecmu Opyx6y, lier 


Ô 


82 BEA 
amitié; SasecmüicAa xuiizamMu, 58 Pourvoir 
de livres; part. p. saBe4ënntii. - 

Sasezéuie, sn. v. établissement, institution ; 
tout établissement public, comme restau- 
rant, café, etc. 

SaBôar, dim. sau04euB, Aya, sm. fabrique, 
manufacture; tirage, édition d'un ouvrage; 
3a6005 nceabsnbi, une usine; XOHCKi 
3sa6605, un haras. 

San6acxiñ, as, 0e, adj. de fabrique, de ma- 
nufacture; de haras. 

Sanéaunrs, #n. -umya, sf. propriétaire 
d'une fabrique, d’une manufacture; auteur, 
moteur; stercoraire, labbe (oiseau); 3a60)- 
vuxs 6panu, l'auteur d'une querelle. 

Basdanmb, as, 0e, adj. suffisant, qui est à 
son aise, pourvu de tout; ox sas0dens, 
il est à son aise; —Haùü OoM5, maison 
bien pourvue; —#44 abwadr, cheval de 
main, cheval -badinant. 

Basôauo, adv. dans l’aisance, suffisamment. 

Toasaséackiñ, as, 0e, adj. appartenant à 
une fabrique. 

H3B80AMTP, H3BeCTÉ, V.4. mener, Con- 
duire dehors, délivrer; perdre, ruiner, at- 
tenter aux jours; consumer, dépenser tout; 
—ca, v.r. être conduit dehors; périr, être 
détruit; se ruiner, tomber dans la mistre, 
devenir pauvre; perdre ses forces, s'af- 
faiblir; ceù 3200rû dy mass useecmtü MenX, 
ce scélérat a pensé me perdre; ne 6cw 
u36o0û 6ymaery, n'emploie pas tout le 
papier; oms G6oamsnu Gecb us6Ëacn, la 
maladie lui a fait perdre toutes ses forces ; 

 part.p. n3BeAëuEBIñ. 

Haneaénie , sn.v. action de conduire dehors. 

Hssôav, sm. perte, ruine, destruction. 


HPOH3BOAËTE, NPOU3RÉCTE, V.4. pro- 
duire, créer, engendrer, procréer ; avan- 
cer, promouvoir; dériver, faire voir l'ori- 
gine ; juger ; exercer, faire, pratiquer ; 
— ca, wr. se produire; être produit, être 
dérivé , dériver ; être jugé, expédié ; ez 
npouseeau 65 l'enepaam , on l'a promu 
au grade de général ; npouse6dums poôs 
ceoë oms ÔOpéenazo péda, il tire son 
origine d'une famille ancienne ; npous- 
cëcm» cy0s Ras KRME , juger qu'un; 
npoussécme mopes, faire le commerce; wx06- 
aie 21a2040 NpOU3GO0AMCA OMS UMÉKHS , 
plusieurs verbes dérivent des nems; part.p. 
DPOHSBEAËEEHPIË. 

Nponsseaénre, sn.o. production; produit, 
résultat d'une multiplication; avancement, 


BEA 


promotion; dérivation d'un mot; npous- 
gedénir npupôdw, productions de la nature; 
npouseedénie yMä, production de l'esprit. 
IIpousnoafress, sm. producteur. 
IIponssoañTearuviÂ, as, 0e, adj. productif ; 
—nan ci4a, force productrice. 
IlpousB6aunä, an, 0e, adj. dérivé; —nat 
caocd, des mots dérivés. 
Ilpouss6acTB0 , sn. conduite d'un procès ; 
avancement, promotion. 


H41BOAKTE, HaBecrh“ , v.a. amener en 
quantité ; attirer , causer , être la cause ; 
couvrir d’une couleur, appliquer un ver- 
nis; pointer, viser, braquer ; monter (un 
pont), faire, dresser ; nHagécme na k020 
necxäcmie, attirer un malheur sur la tête 
de qqu'un; xasëcms cmpazxs, causer l'effroi; 
haësécmb Na vÈMS XOpOWi AOCK&, donner 
un beau lustre à une chose ; nxasodëme 
spümewxyto mpy6ky; braquer une lunette 
d'approche ; nasécme oxueôü mocms, 
monter un pont de bateaux, un pont 
volant; part.p. naBeaënnvii. 

Haveaénie , sn.v. action d'amener en quan: 
tité ; d'attirer, de causer; de braquer, de 
pointer, de dresser, de monter Le pont). 

Hasôae , sm. action de faire un dessin sur 
une chose ; conclusion , conséquence. 

Hasôansi, as, 0e, adj. peint, vernissé. 

Hasoaumr, sm. artiste qui vernit, vernisseur. 


Hn3BOAËGTE, mH38eCTH, P.4. mener , 
-conduire en bas, faire descendre, abaisser; 
—cs, v.r. descendre, être abaissé; part.p. 
-HH3BCAËHUHLIË. 

Hmsoaüress, sm. abaisseur, muscle qui sert 
à abaisser l'œil. 

HasBeatuie, sn.v. abaissement. 

OssoakñrTe, 068ecTh , v.4 mener, con- 
duire autour; entourer, environner , 
ceindre ; o6eecmu 26po0s peous, entourer 
une ville d’un fossé ; o66ecmii 6ko40 26- 
poda eaas, élever un rempart autour 
d'une ville; part.p. o6Beaëeurii. 

Oôseaénie, sn.v. action de mener autour. 

O6BôaAr, sm. enceinte, circuit, circonférence, 
contour ; district, arrondissement; crèche, 
avant-bec de la pile, t. d'archit. 

OGséaum, an, 0e, adj. d'enceinte, de cir- 
cuit; —xar vepma xpy2a, la circonference 
d'un cercle, la périphérie. 

O6nôaxa, sf. massif, corroi, couche de terre 

, glaise dans un bassin. , 


O6oas (pour 666005), plur. o66xs , se8x , 


BEA 


dim. 06046K%, Axû, et 060401exZ, Ra, 577. 
jante de roue ; cercle, anneau. 

OGoscaam, an, 0e, adj. de cercle; —nan 
xuwxa, Côlon, gros intestin. 

OrBs0o4ÂTE, orBecré, v.a emmener, 
conduire, mener loin, tirer de; détourner, 
dériver , écarter ; assigner, déterminer ; 
—Cf, v.r. être mené loin, emmené; omee- 
cmé k0:26 ha cmôpoxy , mener qqu'un à 
l'écart; omeodume 2pomosvie ydapu, dé- 
tourner les coups de la foudre ; omeecmi 
co4damams xsapmüpu, assigner des logis 
aux soldats; part.p. orBeaëuabi. 

Orseiénie, sn.v. action d'emmener ; action 
d'assigner, de déterminer. 

Oruéar, sm. détermination, assignation; ab- 
duction, détour, prétexte, subterfuge; pièce 
de bois mise aux deux côtés d’un traîneau 
pour l'empècher de renverser ; 2pomoeôü 
omedds, un paratonnerre. 

Orsôaokz, Aka, sm. marcotte, rejeton. 

Orsoaka, sf. bizé, outil de cordonnier. 

Orsoammi, as, 0e, adj. servant à conduire 
loin, à emniener ; —Hxuü xapuy4s, poste 
avancé. 

Orséaunxs, sm. commissaire chargé d'as- 
signer des logis, des terres, etc. 


HrrPErBo4arTe et sl Ilpenoañrs , nre- 
pesecrTé , s!. npeBecrf, v.a, conduire ail- 
leurs, transférer, transporter; extirper, dé- 
truire; remettre, faire une remise d’ar- 
gent; traduire, rendre dans une autre lan- 
gue; redire, répéter, rapporter; —Ccs, v.r. 
être transféré, transporté; être extirpé, 
être détruit, diminuer; être traduit ; 
nepesecmu KO20 U35 OÙNO:0 nOAka 65 
Opye0ù , transferer qqu'un d'un régiment 
dans un autre; 4 6c® e20 dou na cebx 
nepesèis , j'ai pris toutes ses dettes sur 
moi; nepesèss Haiady na Pycckiü 4- 
six, il a traduit l’Iliade en russe; nepe- 
éecmu dénbeu wpess uéxces, remettre de 
l'argent par lettre de change; nepesecmé 
dyxs, respirer; part. p. nepeBe4éanbià. 

ILepeseacuie , sn.v. translation , transfert , 
transmigration ; destruction, extirpation. 

Iepeseaeueyr , HUA, Sn. paysau transféré 
d'une terre dans une autre. 

Ilepesôxr, sm. translation, transfert; remise 
d'argent ; traduction, version; plur. nepe- 
BOAbI, Caquets, commérages. 

Leperéaaiü , as, 0e, adj. de translation, 
désigné pour être transféré ou remis ; 
de traduction, de version; répété, rappor- 


BEA 83 

té; — rad eéxcess, traite, remise d'argent ; 
—HUA prévu , discours rapportés ; —x0e 
npasu40 , règle de trois conjointe. 

[lepeBôaanxs , sm, —uuya , sf. translateur, 
traducteur ; rapporteur , babillard. 

Ilepesoauecniñ, aa, 0e, adj. de translateur, 
de traducteur. 

ILepeséansa, sf. architrave; poutre transver- 
sale, solive. 

Ilepesoañret, sm. celui qui transfère. 


Hosoañres, noBecrh, v.&æ remuer un 
pcu, faire un petit mouvement avec 
quelque membre ; faire courber, déjeter ; 
nogodums pyxôr , il fait un petit geste 
de la main ; cmous nosez6, la table s'est 
déjetée. 

Iloseaéaie, sn. v. conduite, manière de se 
conduire; vesosrxs O66pazo nosedénin, 
un homme d’une bonne conduite. 

PBaaronoseacaie, sn. bonne conduite. 

Iôsoxr, sm., plur. nosoaâ et noBôasn, bride, 
rêne; plur. nôBoas, connivence, indul- 
gence; motif, sujet, occasion, matière ; 
dame nô6005 x5 coo6paxcéninms, donuer 
matière à des rapprochements. 

Ilosozxokr, Akàâ, sm. dim. courroie de l'arc 
à la bouche du cheval pour lui faire 
tenir la tête haute. 

Ilosoaesri, an, oe, adj. flexible, pliable, 
docile, accommodant. 


Hoasmso4akTe, noasectré, v.4 mener, 
conduire tout près; amener, présenter, 
faire approcher; appliquer, alléguer, citer: 
introduire, faire entrer secrètement; mettre 
dessous, mettre à la place; donner une 
couleur semblable ; nodsécme 4owadb, 
amener, présenter, à qqu'un un cheval; 
nodsécme nÔcua O6péent nos cmrèny, 
mettre de nouvelles poutres sous la 1riu- 
raille; noosecmti s3arôns, appliquer une 
loi; no0cecmü npocmôÿ xpycmai no0 

. Atourn5, donner ou cristal la couleur du 
rubis; part. p. noaBeaëuurii. 

Hoaseaéuie. sn.v. action d'amener, de pré- 
senter; d'appliquer, de citer, etc. 

Ioamu, sf. cheval de relais; chariot avec 
un cheval et un conducteur; x0 Mur rpu 
seat 3andçs U3s Oepéenu Na decami 
nodeodurs, on m'a amené de la cam- 
pagne dix chariots de provisions. 

Iloasoar, sm. complot, adresse, ruse, mau- 
vaise intention, particpation. 

Toanoauuxe, sm. celui qui conduit le cheval 
de relais; instigateur , partisan, fauteur. 


6* 


"84 ‘BEX 


TresaBoAakTe, va. sl marcher à la 


tète, commander, conduire. 
Ipeasoañrtess, sm. —Teasnanma, sf. chef, 

capitaine, général; mentor, gouverneur; 

npedeodumeub Oeopancxiü, le maréchal 


de la noblesse. 


Ipeasoañreasckiñ, as, 0e, adj. de chef, de 


capitaine; de mentor. 
IlpeaBoAñTEARCTBO , Sn. commandement. 


IpeasoañTeAECTBOBATE , Ls, va. (nus p 


commander, conduire. 


HPmBOAMTS, npnBecrTM, v.4 Conduire, 
mener près, amener; disposer, arranger, 


réduire; persuader, convertir, porter, en-. 


gager; forcer, contraindre; —c1, v.r. être 
amené, présenté; v.unip. arriver, surve- 
nir; revenir; npueecmu 65 Oesondcnocme, 
mettre en süreté; npaéecmi 65 nopAOKS, 
mettre en ordre; npucccmi 65 ÿxcacs, 
faire trembler; npucecmu xs npurain, 
faire prêter serment; npueccmu ceb1b mo 
na nauame, rappeler à son esprit, se 
rappeler une chose; part. p. npuncaëuuerä. 
Ipuseaénie, sn. v. action d'amener, de ré- 
duire, de disposer; de persuader. 
IIpasoar, sm. présentation, traduction, com- 
parution, citation; appareil d'une machine, 
t. de mécanique; npued0s npecmÿnuuxoss 
xs cy0), la comparution des criminels au 
tribunal ; npueéds xyacurs prréü, la 
citation des paroles d'un autre. 
IIpnséaa, sf. régistre, correspondance du 
recto et du verso, t. de typogr. 
Ipnnoaumiä, A4, 0€, adj, amené, cité, allé- 
gué; — nn proiu, discours cités. | 
Ipuséauoe, Haro, sn. amende pour avoir Ôte 
mis aux arrêts. 
Hpusoamke, et sl IÎIpaBôteur, Aya, sm. 
celui qui amène, qui traduit une per- 
sonne en justice. 


HPOBOAMTEB, nponecTh, v.4 mener, 
conduire par, à travers, faire passer; 
tirer, tracer; passer, employer son temps; 
tromper, leurrer, amuser; nposë1s eüüexo 
vpesë 20py, il conduisit son armée à tra- 
vers une montagne; npogecmt dopô:y 
“pess ARCS, faire passer la route prr une 
forêt; nposecmu vepmÿ Méxdy dau 
môvramu, traccr, tirer une ligne entre 
deux points; nposodime acu3nr 65 mpy- 
da.të, passer sa vie dans les peines; npo- 
codtüms ko:Ô O6rmARIAME, AMusCr qu'un 
par des promesses; part.p. upuseicurerh. 


BEA 
Iposexénie, sn.v. action de mener par, à 
travers; action de tracer; tromperie, ruse, 
Ipôsoasr, sm. plur. festin de départ; trom- 
peries, ruses, supercheries. 
Tposoañkz, Ka, sm. guide, conducteur. 
[povoashuiñ, usa, ave, adj. de guide. 
Lipordaaurs, sm. —unua, sf. celui qui con- 
duit par un chemin secret ; trompeur. 


Hrosoxire et sl Iposoxaare, LL, npo- 
BOAMTB, Îl.4, v.a. accompagner, conduire, 
‘escorteT, CONVOyer; npnendu MenÆ On 
26poda, accompagne-moi jasqu'à la ville; 
nposodums xoz0 co Ocopa, chasser qqu'un 
‘de la maison. 

Iposoxäuie, sn.v. conduite, escorte. 

ITporoxaTs1, Taro, sm. conducteur, guide. 

Hponoxäareisurrñ, an, 0e, adj. de convoi, 
d'accompagnement; —nuié nups, festin 
de départ; —#0e cj-0n0, navire d'escorte. 

Ipenponoxt4äTr, npenponoaéTe, v.a. en. 
voycr, expédier; passer, employer son 
temps; npenposodüme nucemô k5 Opy:y, 
envoyer une lettre à un ani; npenp060- 
HCdiME GpEMA, passer son temps. 

Hpenponoxiénie, sn. v. envoi, expéditien; 
emploi du temps, passe-temps. 

Hpenponouretwsuri, aa, 0e, adj. d'envoi, 
d'expédition. 

ConponoxaaTk, Conponoaïire, v 4. accom- 
pagner, escorter avec d'autres. 

Conposoxacuie, sn.v. suite, cortège, convoi. 

CnposaxmBars, CnposaauTe, v.a. pop. dé- 
tourner, envoyer à la dérobée, transporter 
secrètement; cnposadume C5 cyÜna 3anpe- 
uénnbe moeapni, emporter clindestine- 
ment d'un navire des marchandises pro- 
hibées; cnposadume kocô, expédicr qqu un, 
se défaire de lui, l'éconduire. 

PasnoAñrTs, parsnecrh, v.a conduire, 
mener de côté ct d'autre, partager, dhvi- 
ser, distribuer; séparer, désunir; démarier, 
rompre un mariage; faire cesser, terminer; 
multiplier, étendre, faire fructifier; délayer, 
dissoudre, détremper; —cn, v.r. se parta- 
ger, se diviser; se scparer, se désunir; 
divorcer, se démarier; se multiplier, fruc- 
tificr, cot0ams passermt no doudu , 
répartir les soldats dans les maisons: pas- 
eedu Ours, vmo008 He Odnu6 00 dpaxu, 
sépare-les, afin qu'ils n'en viennent pas 
Jusqu'à se battre: paséecmu oe0ne, allumer 
le feu ; pazeodume nié, soigner des 
aboilles; pascécme xpacxy, délayer une 
couleur; os paseeucr cs acenôro, il s'est 


| 


CE nl 


BEA 


séparé de sa femme, il a divorcé; pas 
Gecmu mocms, Ôter, défaire un pont.de 
bateaux; part.p. passvaëaubii. 


Passeaénie, sn.v. action de placer, de ré- 


partir; de stparer; de dissoudre, etc. 

Passôas, sm, réputition, distribution; plan- 
tation ; divorce, rupture de mariage ; pa- 
rade, revue du détachement qui doit être 
réparti pour monter la garde ; plur. pas- 
B0AM, dessins, ramages, figures de rameaux 
sur une étoffe. 


Passer, aa, 0e, adj de distribution; de: 


divorce; —nuù mocms, un pont tourriant. 
Passôwman, noû, sf. lettre de divorce. 
Passowa, sf. plantation, multiplication des 
arbres et des plantes ; femme divorcée. 
Passoaunke, sm. celui qui distribue les loge- 
ments militaires. 


CBsozATE, cnecT“ et CBeCTB, V.æ me- 
ner, conduire en bas, faire descendre ; 
mettre d'accord , réconcilier ; faire, lier ; 
eonfronter, collationner; fermer, achever, 
bander {une voûte) ; 
perdre l'esprit; voler, enlever, emporter 
à la dérolte; contracter, rétrécir un mem- 
bre; mettre en train, préparer le tirage 

. d'une impression, faire la révision ; —Ccs, 

_v.r. être mené, conduit en bas; céeecme 
npodaeud cs Kynuëus, mettre d'accord le 
vendeur avec l'acheteur ; ceodiime ca 
KIBMS 3BHAKOMCMED , 
de qqu'un ; ceodime pasnne mércmes, 
comparer divers textes: céeccmb ceo05, fer- 
mer une voûte; caodtime s4as4 , fermer 

les yeux; x€ coedéue 200€4, tu ne pour- 

ras soutenir ta Voix ; u:pd CéeAd e:0 c& 
| JM, le jeu lui a tourné la'tète; eôpur 
ceex y Men CO d6op4 x0p08y , les vo- 

, leurs m'ont enlévé une vathe de la cour; 
cee46 pŸ KY il'a la main rétrécie; part.p. 
CHEACHHBIN; —HbtA OIbinut, des enfants de 
deux lits différents. 

Cnenéuie , sn.v. action de mener en bas ; 
confrontation, collation. 

Csozr, din. cBo1el1b, ANR, $m. conciliation, 
concordance, collation; confrontation , te- 
moignage; voûte; céends cuëma; la balance 
d'un compte; ceods 3ak6n08s, concordance 
des lois ; cname noûs ceédaus néôat; dor- 
mir à la belle. étoile; ceddu ceodume, 
exciter des querelles, eauser des troubles. 

Csôauvrh , an , oe, ad} concordanciel , de 
obrordance: ÿ —H0e YANHCÉHIE , coile de 
lois du tzar Alexis Mikhaïlovitch, où sont 


1652); 


tourner la tête, fare- 


faire la cônmaissance 


BES 85 


rapportés ses décrets et ceux de ses sueces- 
seurs ;' —Houié Aucms, la tierce, troisième 
épreuve d'une feuille d'impression. 

es sf. action: de mettre en train pour 
‘ l'impression d'une feuille , révision. 

Cou. SP: —HUA, sf. nés cour- 

‘ ‘tier; trouble-fête, houte-feu, moteur: 

GBô4unkr,. sm. maquereau, proxénète, entre- 
metteur ; —HHya ;. sf. Aenenese ap- 
pareillense. . 

Cnôananuiñ, pa, nee, et Cnéanmecni, as, 
ce, adj. d'entremetteur: 

Cuôauduecrso , sn. métier. dcucnoteon: 
maquerellage. 

CBôamuuares , L.:, 0.7. faire le métier d'en. 
tremetteur:;, CAPRRCREE et prostituer les 
fermes, : , 

Ceôaus , sf entremetteuse. | | 

YBo4aAuTEP, ynécrb , v.a: emmener, eme 

+ porter, lever , ravir; tirer une ctofle 
pour tromper en mesurant; apaiser, domp- 
ter, calmer; xepas mpyOKy ToAcmd , 
yeëss ons mpu apuüna, en mesurant la 
‘pièce de toile, il a trompé de trois ar- 
chines; part.p. yBexënnbiit. 

Voie sn.v. action d'emmener, d’ He 

Yuôrs, sm. et Yuômwa, sf: enlèvement, rapt. 

Yooaunks,.sm..ravisseur: 


BOXXKAÀ et Bosxi, plur. B6xxn et BÔ3xN; 
-xéñ, sf. rènes, brides. 

écrit et Bosxesriit, 
rênes. _ 

BoxxäTe et Boaxärs, 1, va. attacher les 
rênes à la bride. 

Bosxâuie ; sn.v. action d'attacher les rènes. 

BssasxnuaTe , B3BO3:KATE , v:4. Atachar les- 
rênes à la bride. 

BrisäsmnBaTe , BIBO3XATB, V.@.. accoutumer 
le cheval aux rênes. 

BABA3KHBATE, 1A1BOIKATÉ, 0:42. achever, finir 
d'attacher les rênes. | 

[epeñäsxnBaTh, HEPeBOYRATE, V.d. attacher 
les rènes d'uhe autre manière. 

PasnäsxnBats , PA3BOSMATE, Va.. détacher 
les rênes ; —cx, v.r. se détacher (des 
| rênes). 


BE3TH (ser. vah 1, gr. êy-str, lat. veh-ere, . 
d'où ser. vaha «, char, et vahana-3, ha: 
teau, gr. ôyyuaet 6ynç, chariot, lat. veñi- 
culum, all. wagen), prés. esÿ, séurs, v.a. 
irr, et asp. indef. Bosüre, IL, asp. mul. 
| BAAHBATE, v.4. mener, conduire {autrement. 
qu'a pied) , Charier, voiturer, transporter; 
—Cs,:0.r. être mené, voituré, transporté ; 


+ 


an, 0e, adj. de 


5) AA 


86 BE3 


aller , se transporter ; faire du tapage, 5e 
démener ; wno met 6esëub, qu'as-tu dans 
ton chariot? eosûme Oposd , transporter 
habituellement du bois, par terre ou Par 
eau ; man cesèms , je SUIS chanceux , Je 
_ suis en bonheur, en veine; part.p. sesénusii. 
Besénie, poxémie, sn.v. action de voiturer ; 
transport, charroi. 
Boxésze , sa. pétulance ,; vacarme. 
Boxeanë , as ,.0e , adj. pétulant , mot , 


espiègle. 
Bosui , sf. tapage; : . 
Bôsxa, sf. transport , chariage , charroï , 
roulage, . 


Bosärat, sm.sl. cocher. 

Bontao, sn.s. chariot, charrette. 

Bostasumi, af, 0€, ad). servant à voiturer, 
à transporter. . 

Bosasuues, sm. charretier. 

Bosuñxe , sa , sm. cheval de trait; charge, 
charretée. 

Bosuüua, sc. et Bosañaiñ, aro, sn. cocher, 
palefrenier. 

Bosuäui, ua, gee, adj. de cocher. 

Bozz, dim, Bô3uKb, Sm., aug. BO3ÉLUE, $78. 

_charretée, charge d'un chariot. 

Bososoñ, àn, 6e, adj. de charretée; amené 
par chariot; employé au trait; —644 40- 
made, cheval de trait. 

Bosondxs, Ka, sm. cheval de trait. 

Bos6ks, aka, sm. voiture d'hiver sur des 
patins de traine1u. 

Becaô (pour ces46), dim. Beceuo et Be- 
céasue , sn. rame, avirOn, pagaie ; rabot 
à remuer la chaux; vague, brassoir 
pour brasser la bière; rbxamb HA 6ÉCAATE, 
aller à rames, à force de rames: .. 

Becéasuwä, an, 0e, adj. de la rame; —1a4 
aônacme , le plat de la rame; —nii 

wyus, le bruit des rames. | 

Becéamuxe , sl. Béeceasunke , 571. rameur. 

Becaäpe, p#, 5". remolar, celui qui a la charge 
des rames d'une galère ; avironnier, celui 
qui fait les avirons. | | 

Oxuosecéasastk , AByxe-BeCÉABAEË , Uern- 
péxs-Becéapnbi, A4, 0€) adj. à une, à 
deux, à quatre rames. 


Baosére, usesré, V.a. transporter, voi- 

" e La , 
turer dans, importer; 63 20p00s 603umb 
nÔGbE mosapet, 


. BÉHANB, 
Bsexuie, s2.v. action d'importer. 
Buôsxa, sf. ct Bsosr, sm. importation. 





importer de nouvelles 
marchundises dans une ville ; part.p. BBe- 





BE3 


Boésamä, an, 0€, adj. importé , apporté 


clandestinement , par contrebande. 


Bsôsuoe, maro, sn. payement pour l'impor- 


tation dans quelque endroit. 


BsBO3MTB, BBETÉ, v.a. mener, VOi- 


turer, en haut; part. p. B3BC3ÉHHPIA « 


Basesémie, sn.v. action de transporter er 


haut. 
Bauoss , sm. transport dans un lieu élevé. 


Brrmo3kTe, BIBe3rk, v.4. mener, VOi- 
turer, transporter dehors; exporter; —Cs;, 
v.r. être voituré dehors, exporté; démé- 
nager, déloger; evisosüme moedpbt U35 
Pocciu, exporter des marchandises de La 
Russie; par!.p. BbiBesenHbti. 


B ? . . e 
iseseuie, sn.v. action de mener, de voi- 


turer dehors, d'exporter. . 

Brimosxa, sf. et Brisosr, sm. exportation, 
transport dans un autre lieu. 

Bémosami, as, oe, adj. exporté ; —Næ 
moëdypu , marchandises exportées. | 


Brimosaurxs, sm. exportateur. 


AoBoshrTe, AoBe3TH et AOBÉ3TE, V.4. MEneT, 


voiturer, transporter jusqu'à; achever de 
mener, de voiturer; doces4 e20 00 26po0a, 
mènele jusqu'à la ville; part.p.AoBeséauik. 
Aosesénie, sn.6. action de transporter jusqu'à. 
Aonôsxa, sf. action d'achever de voiturer, 
de transporter. 


3anos%Tes, sapésfr, v.a4 conduire en 
quelque endroit, en passant, ou dans un 
endroit écarté; touer, haler un navire; 
faire un payement; part.p. 3aBe36HHBIË. 

Saseséuie, sn.v. action de conduire en pas- 

sant ou dans un endroit éloigné. 

Sas6sz, sm. transport; touée, corde attachée 
à une ancre pour haler un navire. h 

Sasésur, as, oe, adj. de transport; de 
touée; —nvte mogaäpet, marchandises de 
transport; —neu AKopb, ancre de touage. 

Sasôsua, sf. bac pour passer les chariots. 


H3mosñTp», H3BÉ3TE, V.4. inus. MeUer, 
voiturer dehors. 

Hsnoss , sn. transport des marchandises , 
chariage, voiture. 

Hasésumä, as, 0e, adj. de chariage : —na4 
abtuadr, un cheval de trait : —nmie A0, 
des goujits. 

Hanosaure et Hasôiumee, sm. voituriér de lou- 
age, fiacre ; roulier , charretier, voitunier. 

HssoumxoB», Ba, BO, adj. poss. ind. et 

Mssouimaiñ , a, use, el HsBouinuecrik, 
an, oc, adj. poss. c. de voiturier, de fiacre. 





BE3 


Hssésemuars et Hssommaars, L:, v.n. être 
voiturier , tenir des chevaux de louage, 
voiturer. 

Hsnosunsanse, sn.v. métier de voiturier. 

Hasosn4rTe et HasaxuBaTk, uasesré et 
HaBO3HTB , V.G. mener, amener, voiturer 
en quantité ; part.p. RABeséunbiË. 

Haseséuie, sn.v. action d'amener , de voi- 
turer en quantité. 

Hasosr, sm. fumier, engrais, fiente. 

Hasosserñ , aa, oe, adj. de fumier, d'en- 
grais ; amené d'un endroit. 

Hasôsnre , Il4, v.a. fumer, engraisser, 
amender. 

Vuasôxupars , L.s, yrasôamre , v.a. fumer, 


engraisser, amender, mettre de l'engrais ; : 


part.p. yHAROxeHu BI. 
Yuavoxupanie , sn.v. engraissement, amen- 
dement des terres. 


Os5Bo3ñTEs, o6uéaTe, v.a. mener, voitu- 
rer, transporter autour ; conduire par un 
détour ; oÛeest mocdpnui, wmo0bt Muno- 
Game sacmasy , fais un détour en trans- 

rtant tes marchandises, afin d'éviter 
barrière. 

OGosz (pour 066635), dim. o663egr, sya, 
sm. suite de chariots chargés, bagage, 
équipage, train ; 06638 sonne , équi- 
page de guerre. 

Oôcsuvii, an, 0e, adj. de train, de bagage, 
d'équipage. 

OGésoñ, uaro, sm. conducteur de bagages 
militaires, vague-mestre. 

Or80o3ñTz, orBcare, v.a. conduire, voi- 
turcr, transporter d'un endroit à un autre; 
—CA, v.r. être conduit, voituré, se rendre 
à un endroit; part.p. orBeséaubif. 

Orncsèuie, sn.v. action de conduire, de 
transporter d'un endroit à un autre. 

Ornôska, sf. et Ors63, sm. transport, expor- 
tation ; naamims 3€ ome635 mogdpoes, 
payer pour le transport des marchandises. 

Orndsu, aa, 0e, adj. de transport; exporté. 


HEePEnO3ÉTE, nepesésrs, v.a. trans- 
porter, voiturer, conduire à travers, d'un 
endroit à un autre; —C4, v.r. déménager, 
changer de domicile; part.p.nepesesëannä. 

[epeseréuie, sn.v. et ITepesosxa, sf. action 
de conduire, de transporter. 

Tlepenoss, sm. transport, trajet d'un rivage 
à l'autre; passage, endroit d'un rivière 
où l'on fait passer d'une rive à l'autre. 

Hcpesoansth, an, oe, adj. de passage; —noe 
cyOnb, bateau de passage, bac. 


BE3 87 


ITepenésuoe, naro, sn. droit de passage, nau- 

_ lage, taxe, ce qu'on paie pour le trajet. 

Lepesôsanks et Ilepesomur, sm. batelier, 
nautonnier, passeur d'eau, bachoteur; pu- 
tois tigré (quadrupède, mustela Sarmalica). 

Tepesômmnuiñ, upa, use, et Uepesomwuyxif, 
as, oe, adj. de batelier. 

HososhTs, nosesré, v.2. conduire, 
voiturer, transporter un peu. 

ITonôsxa, dim. nos6soua, sf. chariot, voiture. 

Iosôsanrs et Ilosôsauxs, sm. charretier, 
voiturier, roulier. 

Iosôssnuiñ, uza, use, adj. de voiturier. 

Ilosôzr, sm. transport, chariage, roulage; 
no60s5 603üme,. conduire les transports, 
conduire les voyageurs; vi. recueillir les re- 
venus en nature. 

Hoaso3skTes, noamésTs , v.4 amener, 
conduire, voiturer à un endroits. exué ne 
nodeesai U35 Oepésenb 06C&, On n'a Pas 
encore amené l'avoine de la campagne ; 
part. p. noasesëanbii. 

Io4s6sr, sm. arrivage, action d'amener; 
Mai0 NH TAVOHA:O n008034, On amène 
peu de blés actuellement. 

Iouscanuit, as, 0e, adj. amené, arrivé, 
d’arrivage ; —noi ran65, du blé amené. 

Toxsdiunnrz, sm. celui qui amène, qui voi- 
ture, qui transporte à un endroit: 

HPrHBOSÉTEB, nPABÉITE, V.a amener 
(par chariot, par bateau), conduire, voi- 
turer vers, apporter; npuaostimb mo6apél 
na cydärs, amener des marchandises par 
bateaux; part. p. upnnesënnbtiit. 

Ipuseséuie, sn.v. action d'amener (par 
chariot, par bateau), d'importer. 

Ipusôse, sm. amenage, arrivage, importation. 

Ilpnsôsui , as, 0e, adj. amené, importé ; 
—Hbié mo6äpbt, marchandises arrivées 
(par terre ou.par eau); —xie 400u, appro- 
visionneurs. 

HPoBO3kTE, nposésr, v.4 mener, 
voiturer par, transporter; 6cm Cubüpcnie 
mosapei nposésamS vpe35 HS 20p005, 
on transporte toutes les marchandises de 
Sibérie par notre ville; part. p. npose- 
3éHHLIH. 

Ilposesénie, sn.v. action de mener par. 

Hponosr, sm. chariage, charroi, roulage, 
transport (par terre ou par eau); transit. 

Hpososubrñ, an, 0e, adj. de transit. 

PA3BO3GTP, pasBésTh, v.a. mener, Voi- 
turer, transporter en divers endroits; 
passosüms nücoua no domams, porter 


88 BE3 
les lettres dans les maisons; part. p. Pas: 


Beséxublh. 

Passcaënie, sn. v. action de porter, de voi- 
turer en divers endroits. 

Pasuosra, sf. et Pasnô3s, sm. transport, 
chariage en divers endroits. : 

Passôsusä, at, 0€, adj. mené , transporté 
en différents endroits. 

Passosumx» , sm. charretier , roulier. 


CnBo3HTL, CBesT, V.a. MENET; conduire, 
voiturer avec soi; amené”; transporter en 
quantité ; emmener , emporter ; céeesmu 
x020 do dôma, mener qqu'un jusque chez 
lui ; céogéme ec ces co Osopd , em- 
porter toute la neige de la cour ; part-p: 
CBE3ÈHHPI, 

Cresénie, sn.v. et Crôsra, sf. action de 
conduire , de transporter à un endroit. 
Csoss, sh. transport, arrivage des marchan- 
dises dans : un lieu ; npoddme H& C6035 , 
vendre quelque chose pour être transporté. 


YsoshTe, yBésrb, v.a. emporter, enle- 
ver, ravir ; yeésme Oweuyy, enlever une 
fille ; part.p. yueséuuvtif. 

Yueséuie, sn.v. action d'enlever, de ravir. 

Ysô38 , sm. enlèvement, rapt. 

Yoosanx, sm. ravisseur. 


BÉHAAIUR (all. waidasche, de waid, 
guède, et asche, cendre), sm. védasse, 
vaidasse, sel alcali tiré de la vaide. 


BÉKCEIB (all. wechsel) , dim. vérceueit», 
asua , sm. lettre de change, billet, effet. 
Bércesup , an, 0e, adj. de lettre de 
change; —nut wypcs, le change, le 
cours de la place, f. de commerce. 
Berceseañsenr (de dame , donner), Bla, 
sm. celui qui fait ou donne une lettre 
de change. 
BÉKIILIA (pers. véchek 1, renard rouge, et sa 
fourrure) et Békun , dim. sérunua , sf. 
écureuil (quadrupède , sciurus); poulie , 
roue pour y passer une corde ; vi. peau 
d'écureuil en guise de monnaie, dont 
20 faisaient une kouna. 
BE.IBAIOAP (goth. u/fald, ulband et æl 
pand, chameau ; angl. sax. olfend et ol 
perd, chameau et éléphant ; gr. éAtpac, 
du pers. pfl s, d'où l’ar. al-fils, l'éléphant, 
ou de l'hébr. alouph «, un bœuf), et Bep- 
Gatoas, sm. chameau {quadrupède, came- 
lus); —atoanua, sf. femelle du chameau; 
deyedpôtuit sep6awds, le dromadaire {ca- 
melus dromedarius). 





BEA 


Bex6$xs , sm.sl. chameau ; gros câble de 


vaisseau. 


Bepôuoxië et BeaGnoxi , PA, BC, ad}. 


de chameau ; —2xvx wepeme, poil de 
chameau; —2ve crèno, soude, kali (herbe, 
salsola kali). | 
Bepôaoanmxes et Bea6aommne , Sm. cha- 
melier. 
Bepôaroara et Bepôuoamma, sf. corisperme 
(plante, corispermum hyssopifolium). 


BEAËEHP (franç.), sm. velin, peau de 
veau préparée très-mince pour l'écriture. 

Beséuesrr, as, oe, adj. de vélin; —6a 
6ymdza ; du papier vélin. 


BEAIAAD (hébr. bélfa'als, inutile, ou 
indompté, de belli e, sins, et ia'al 3, utili- 
té, ou ‘ols, joug) et Beaïapz, sm. Bé- 
lil , idole qu'adoraient les Sidoniens ; le 
diable (selon l'Écriture Sainte). 

Beaiaacxihi et Besiaperiä, am, oe, adj. du 
diable. : 4 


BE. (angl. well), sf. archipompe, retran- 
chement dans la cale d'un navire pour 
conserver les pompes, {. de mar. 


BEJIP (ser. balin +, fort, de bala 10, force; 
gr. o4v, lat. val-dè, all. viel), et Beasmi, 
adv.sl. beaucoup , tres, fort. 

Béaiñ, ain, aie, adj.sl. grand. 

Beaéôuri et [peneaéôunii, as, 0e, adj. vi. 

magnifique (titre donné autrefois à cer- 

tains ecclésiastiques). 

Beasmozxa (de cet mômcems, il peut beau- 

coup), sm. seigneur, grand scigneur. 

Beasmoxuviñ , as, 0e, adj. de grand , de 

seigneur. 

Bousuoæuo , adv. en grand seigneur. 

BeusmoxuocTe , Sf. et BearmoxcTBo, sn. 

dignité de grand seigneur. 

Beasmoxeaepæäsie (de depacäea, pouvoir), 

sf. aristocralie, gouvernement des grands. 

BeausmoxeACpAABRPIN , af , 0€, adj. aristo- 

cratique, de l'aristocratie. 


Beasuôra, sf. dossier d'un canot. 


BEAÉKI , ax, 0e, apoc. BEAKE, KA, KO, 
dim. neaurônbkiñ et BeAKOUATBIA, A, 0€, 
comp. peanhiuiñ , a#, ee, adj. grand 
(sur-tout. au figuré); —xiù duaôcops, un 

nd philosophe ; —kxuz Examepüna , 
Catherine la Grande; —vaiuee O3epo 65 
Ecpônr , le plus grand lac de l'Europe. 

Beauxo, adv. grandement, beaucoup. 


1e 2 2) A 3) il 4) nn? 5)? 3572 6)*?à 7) 72 8) 79 9) TT. 10) SA 


BEA 


Beañocrs, sf. grandeur, excellence , préé- 
minence ; gravité, importance ; 6tut- 
xocmo Bénin, la grandeur de Dieu ; 
cextxocme dreaa, l'importance d'une affaire. 

Bcouxäur, et s/. Beaérs ou Boaôrs, sm. géant; 
— Kana, sf. géante. 

Beurräauckiñ, an, qe, adj. gigantesque. 

Beaunaserñ, as, oe, adj. nnjestueux, qui a 
la démarche noble, le port majestueux ; 
sl. superbe, iutain, orgucilleux, alter. 

Beanuaso, adv. d'un air majestueux. 

Beumävocrs, sf. et Beanuascrso , sn. air 
noble, port majestueux; s7. hauteur, orgueil. 

Benrmmua, sf. grandeur, étendue, volume ; 
quantité mathématique ; kduenb ne604e- 
wok seauvune, une pierre d'une moyenne 
grandeur. 

Beuñuie, sn. grandeur, sublimité, éminente 
supériorité ; éeatuie Boacie, la grandeur 
de Dicu. 

Beañuecrso et BearaécrBie, sn. majesté, 
grandeur suprème ; majesté, titre d'em- 
pereur et de roi. 

Beañuccrpennvrit , aa, 0e, adj. majestueux, 
noble, élevé, grandiose ; —#btù euds, un 
air majestueux; —#0e 304änie, un édifice 
grandiose. 

Beañuecrseuno, adv. majestueusement. 

BeauecrsenuocTe , sf. inajesté , air noble 
et majestueux, grandiosité. 

apeañro, adv. pour beaucoup ; novumäms 
3asextixo, faire grand cas. 

Heorseañka, adv.vi. un peu. 


BEAHAATB, L1, v.2. agrandir, amplifier, 
élargir; estimer , priser beaucoup, faire 
grand cas ; louer, exalter,magnifier ; —ca, 
v.r. se louer, se vanter ; être loué, ètre 
magnifié , recevoir les hommages. 

Beauuauie, sn.v. action de louer, d'exalter, 
de magnifier. | 

Beanuaressuriñ, an, 0e, adj.sl. de louange, 
d'exaltation. 

Bosseiñuusatk, BO3BCAHUUTE, Ÿ.4. augmen- 
ter considérablement; élever aux honneurs, 
combler d'hommages; —cs, v.r. s'iugmen- 
ter ; devenir grand, s'élever; se louer, se 
vanter; part.p. BU3BCANUCHHBIH, 

Bosueañucuie , sn.v. élévation, exaltation. 

YBeañaupars , YBEAHUHTE , v.4. augmenter, 
agrandir, grossir; amplifier, exagtrer, ag- 
graver; — C1, v.r. s'agrandir, s'auginenter ; 
se grossir; être exagéré, aggravé; Yeeaixu- 
care npedmémet, grossir les objets; yce- 
AUSUIME RpecMynACULE, Aggraver Un Crime; 


n°22 292 3213 43 


BEA 89 


Yéexisuxacs 3y6nan 604%, le mal de 
dents a augmenté ; part.p. yBeañncenuvii. 
YueranBanie, yBeañuenie, sn.v. agrandisse- 

ment , augmentation ; amplification , exa- 

gération. 
Yscanuñrear, sm. microscope. 
Yucanireannit, an, 0e, adj. qui agramdit, 
qui grossit; —n0€ cmeni0 , VeITe om- 
phaloptre, microscope. 


BEAB3EBYAB (chald. b'el:, Seigneur, Ba- 

_al, et par contraction bels, Bélus, et hébr. 
zéboub s, mouche, c'est-à-dire, le Bélus 
des mouches, et Beearsesyas , sm. belzé- 

. but, une des principales divinités des 
Svriens ; le prince des démons (selon 
l'Écriture Sainte) ; singe de la famille des 
sapajous (simia beelzebub). 


BÉABCB (angl. wales), sm. préceinte, 
lisse; meüns-eéavcs, préceinte basse; «a4r- 
neav-séaocs , seconde et troisième pré- 
ceinte, t. de mar. 


BEABTE (ser. vas 1, gr. BoiZ-co9a, lat. 
vel-le, all. swol-len), IL, asp. mult. re- 
2BBATS , V.a. vouloir, avoir la volonté ; 
ordonner, commander ; permettre, laisser 
faire, ne pas défendre; ons aearris eaux 
ckasaäme , il a ordonné de vous dire; 4 
ne eeavas, je l'ai défendu. 

Beafuie , sn.v. ordre, commandement. 

Beañreas , sm. celui qui ordonne, maître. 

Hosearvare , 1, nose1brTe , v.a. [umo xo- 
Mÿ) commander , ordonner , enjoindre, 
prescrire; (urus) maîtriser, retenir, arrè- 
ter; —ca, v.r.imp. être ordonné, enjoint; 
noceuvedme CmpacmAmu , maîtriser ses 
passions; parl.p. nobe4buubri. .. 

Ioscaguie, sn. v. ordre, ordonnance, édit, 
commandement. | 

Iosesñrear, sm. maître, chef, —Tremæuanua, 
sf. maitresse. 

Hoserñrearaei, an, 0e, adj. de maître; 
impératif, impérieux; —#0e Hax10néHie 
le mode impératif, {. de gramm. 

Ioseañreasuo, adv. impérativement. 

Iloseuñireascr8o, sn. droit de ‘commander, 
imperiosite. FE | 

HonciftreascrBoBaTe , Ï.s, v.a. ordonner, 
commander, enjoindre. : 

BricokonoseiñTearntif, an, 0e, ad)j.vi. très- 
puissant (titre donné autrefois aux princes 
apanagés ct aux grands dignitaires). 

CuosexbBàaTr, cnoBesbrs, v.a.sl commander 
conjointement avec un autrc. 


7 
ed 
5 


90 BEA 
BOL, sf. volonté, désir, envie; gré, con- 


sentement, permission ; liberté, fantaisie, 
licence; Bôxcir 6642, la volonté de Dieu ; 
ceo600nar 6042, franc arbitre, libre ar- 
bitre ; omnycmüme Kprnocmnd:z0 na 
eôuo, donner la liberté à un serf; 60- 
410, c5 604u, de bonne volonté, de 
plein gré; ebseo u nesôiew , bon gré 
malgré; 664x sawua, comme vous voulez, 
comme bon vous semble. 

Bôaruviñ, aa, 0e, apoc. BOAËrB, BH, HO, 
adj. libre, franc, volontaire, indépendant; 
licencieux , libertin ; —xeu 20po0s , une 
ville libre; —xuù 6030yxs, le grand air; 
—ntä dous, un lieu de prostitution ; 
—nbe cmuxrü, des vers libres; o#@ 6048- 
n& 65 ceoëus umrbuiu , elle est maîtresse 
de son bien; 804bn6 (ecme) eaux cezô ne 
coraams , il est en votre pouvoir de ne 
pas faire cela. 

Bôaruo , adv. librement , sans gène , sans 
contrainte, sans détour. 

Bôanocre , sf. liberté , indépendance, état 
d'un homme libre ; licence, permission ; 
franchise, privilége, immunité ; eocmano- 
eumetw ebavnocmu, le restaurateur de la 
liberté ; édasnocmu cmuromeôprecxin , 
licences poétiques. 

Bôasnnua , sm. coll. volontaires , ceux qui 
servent volontairement ; journaliers , ma- 
nœuvres; sc. libertin, licencieux; sf. troupe 
indisciplinée. : 

Bôaunuare, L.1, saB6aBanaare, v.n. liberti- 
ner, mener une vie licencieuse, se livrer 
à ses passions; —C#, H3BOABHRAATECA, V.r. 
s'abandonner entièrement à ses passions ;, 
s'émanciper. 

Bôavunuauie , sn.v. licence, libertinaæge, 
déréglement, débordement. 

Boasnoaymeur (de 0yMame , croire), Mya, 
sm. —aAÿmKa, sf. esprit-fort, qui traite de 
chimères les articles de foi, athée , ma- 
térialiste. 

Boasnoaÿmuviä , as , oe, adj. d'esprit-fort. 

Boasno1ÿmcTB0, sn. système d'un esprit-fort, 
athéisme, matcrialisme , scepticisme. 

Ao6pondasnviñ , af , 0e, adj. volontaire, 
libre, non forcé, spontané ; —#eiù nodd- 
poxs , don volontaire ; —n0e dsuxcenie, 
mouvement spontané. 

Ao6poséarno , adv. spontanément , volon- 
tairement, de plein gre. 

Ao6poréascrno, sn. plein gré, pleine liber- 


té, spontancité. 


BEA 


Aondausi, af, 0e, apoc. AOBÔ4en5, 4Ba, 
no, adj. suffisant, abondant, congru ; con- 
tent, satisfait; æ Ooco4ens MoiMS cOCMO- 
xtemS, je suis Content de mon état. 

Aosdaruo, adv. suffisamment, assez. 

Aosoascrso et Aonoticrsie, sn. abondance, 
suffisance ; contentement ; o9cume 65 do- 
ébabcmeiu, vivre dans l'abondance. 

AosôascrsoBare , Î.s, YAOBGA8CTBOBATE, v.a. 
contenter, satisfaire ; —cs, v.r. (vus) 
se contenter, être content, être satisfait ; 
JÜoe0ascmeosame ceow cmpaâcmu , satis- 
faire ses passions ; part.p. yAoBO4ECTB0O- 
BAHHBIË. 

Aosoascrposanie, yAOBOALCTBOBAHIE, Sn.v. 
action de satisfaire. 

Baôsous et Aosoue, adv. assez, suffisamment, 

à loisir, à son aise. 

Hcnoaomos et Hcnoamous, adv. peu-à-peu, 
petit-a-petit, doucement, lentement. 

Vaondarcrsie, sn. contentement, satisfaction; 
agrément, plaisir; ydos04æcmeie 47 vue 
6ozamcmea, contentement passe richesse; 
cé ceuixuMS YO06046CMEÏEMS, AVEC grand 
plaisir. 

Camosonôaturiñ, as, 0e, adj. satisfait de 
lui-même ; saflisant, orgueilleux, pré- 
somptueux. 

Camozomdoapuo, adv. avec suffisince, avec 
vanité, avec présomption. 

Camozxondascr8o, sn satisfaction de soi-même, 
suflisance, vanité, présomption. 

Aosafers (pour dosôano ecms), v.imp sl. 
il suffit, c'est assez. 

Aousersopérs (pour dosozneius meopurme, 
de menpume, faire), IL.1, 0.0. sl. satisfaire, 
contenter, compenser, indemniser. 

Aosicrnopéuie, sn.v. sl. compensation; pé- 
nitence, peine imposée pour un péché. 

Yaosaersopñre, Î.:, yaosterBoprte , v.a. 
(Kko:Ô «nus ou veu)) satisfaire, contenter; 
donner satisfartion, indemniser, faire re- 
prration ; y0064emenpiime  npasncÿ dùo 
Boucio, satisfaire à la justice de Dicu. 

Yaossernopénie, sn.v. satisfaction, répara- 
‘tion; indemnisation; y0084emsnpénie 3a na- 
pytucnie vécmu, une réparation d'honneur. 

Yaosacrsopireur, sm. —Tearanya, sf. celui 
ou celle qui satisfait, qui indemuise. 

YVaosaersopüreannih, aa, 0e, adj. saus- 
faisant, satisfactoire, suffisant. 

Hesoun, sf captivité, esclavage, servitude, 
état de l'homme prive de sa liberté; 


BEA 


nécessité, force, contrainte, violence; æwms 
es neebar, vivre dans l'esclavage; ne6044 
cesüms, vmo, la nécessité veut que; xe- 
cÔzero, 3a neeb.uo, no nesdur, à contre: 
cœur, contre son gré. 

Herônsnï, as, 0e, adj. qui n’est pas libre, 
sujet, dépendant, esclave; forcé, contraint, 
fait à contre-cœur, involontaire; cxynocms 
HEGOWHAR NO YMIbPERHELMS DOTOUAME, 
une avarice prescrite par la modicité des 
revenus. 

Hesoazuo, adv. avec contrainte, à contre- 
cœur, par force. | 
Hepôrsanxs, sm. —nnya, sf. esclave; pri- 
sonnier, -ère; HCGO4bKUKS CEOUTS CMpa- 

cméü, esclave de ses passions. 

Hesdaunuiñ, uba, use, et Hesoarnaueckih, 
as, oe, adj. d'esclave; de prisonnier. 

HesonunaecrBo, sn. esclavage. 

Hesôamrs, 0.4. (xs veuÿ) forcer, contraindre, 
engager par force. 

Iparesôansars, Î.1, npraesôamrre, v.a. con- 
traindre, forcer; ny #04 e26 k5 mouÿ 
npuneeoruat, c'est la nécessité qui l’a con- 
traint à cela; part. p. npuneBoseuuetñ. 

Xlosoasasñ, an, 0e, adj. libre, volontaire, 
spontané. 

Hpunôase, sn. endroit commode et avan- 
tageux pour un genre de vie quelconque. 

XTpuBôo4uph, aa, 0e, adj. avantageux; com- 
mode, propre, convenable. 

HprB6awno, adv. commodément , avanta- 
geusement. 

CawosdruriË af, 0e, adj. qui agit sans 
permission et d'après sa volonté, licen- 
cieux, insolent , arrogant, téméraire. 

Csoesdaanñ, am, 0e, adj. qui ne fait que 
sa volonté, qui n'écoute que ses caprices, 
licencieux, insolent. 

Camosoasuo et Cnoero1smo, adv. insolem- 
ment, avec licence. 

Canoncunrs et CBoeBOrEBHKE, SM, —HHUA, 
sf. volontaire, personne qui ne fait que 
sa volonté. 

Cauosoasanaars et CBoeBéssamaare, Ï,1, ou 
—BOABCTBOBATS , Î.s, v.n. agir à sa fan- 
tasie, se conduire d'après sa volonté, 
s'émanciper. 

Camosoasnuuecrno et CBoes61snnuecrBo, ou 
—R012CTB0, Sn. licence, excès de liberté. 

Camosdasinmma et Csoesoabinnsa , sf. coll. 
gens licencieux , gens effrénés ; licence, 


désordre, .émeute. 


BEA 91 
BOAT , IL, v.n. 5. vouloir, avoir la 


volonté, désirer. 

Boaéreas , sm.sl celui qui désire; zéla- 
teur, zélé partisan. 

Baarosoars , v.n. (o xoms, 0 vëms) s’inté- 
resser, prendre intérêt, avoir de la bien- 
veillance, être favorable; {es xoms, es vus) 
mettre son plaisir, son affection ; désirer, 
souhaiter ; juger à propos, trouver bon, 
plaire ; l'ocydäpe eceuuaocmuenüue no- 
cexrems Gaasosoatis, le souverain a jugé 
à propos d'ordonner. 

PBaarosoaéuie, sn. bienveillance, affection, 
inclination à obliger, obligeance, faveur. 
Baarosoirer, sm. protecteur; —Teisanya, 

sf. protectrice. 

Baarosoañreasusrh, aa, 0e, adj. affectionné, 
bienveillant, bénévole. 

Co6aaroBoaTs , Î.s, CO64aroBoañTE , .v.4. 
agréer, daigner, trouver bon, juger à propos; 
Gbi CdMU CO64Az08OALAU npUKaIâäME MH, 
vous-même vous avez jugé à propos de 
m'ordonner. À 

Cobaarosoaéaie, sn. agrément, approbation. 

AouéauTs et /AÂoB4ñTe , yÿAOBÔ4uTE et yA0- 
BAHTP, V.4. sl. satisfaire , procurer , con- 
tenter , rendre capable ; —ca , v.r. être 
content. 

Ao3BO44TB, A03BOJHTB, 0.4. permettre, accor- 
der, consentir, concéder, octroyer ; —ca, 
v.r.imp. être permis; 6bt M6 003G04u4U 
cka3ämb 9m0, Vous Mmavez permis de 
dire cela; part.p. Av3BÔ4enebiñ. 

Aossoaéuie , sn.v. permission , Concession , 
agrément; C5 d03604ÉHiA npaeumelbcmea, 
avec la permission du gouverneinent. 

Aosvoañreisaniñ, as, 0e, adj. qui contient 
une permission. 

AossoañTcaruo , adv. avec la permission. 

Hssoamre, v.a. vouloir, approuver, trouver 
bon, juger à propos; vez used4aume, que 
désirez-vous ? ouë u36sau45 npukasäms , 

> il lui a plu d'ordonner. 

Hssouénie, sn.v. volonté, désir. 

Hssoañreipubiñ, a#, 0e, adj. volontaire, 
ayant une volonté. | 

HasoaäTe, w3BO0AnNTB, v.@. sl. vouloir, trou- 
ver bon, juger à propos; —C#f, v.r. imp. 
plaire, être agréable; part.p. nsBô4ennrii. 

Ilponu38014Tb, npousB04uTs, v.a. sl. vouloir, 
trouver bon. 

Ilponssoïénie, sn.v. vouloir, bon plaisir, 
gré, fantaisie ; no céoeuÿ npous6oacniro, 
selon son bon plaisir, à sa fantaisie. 


92 . BEA 
poussés, sm. faculté libre d'agir, arbitre, 


libre arbitre, volonté, discrétion, fantaisie, 
caprice, gré; H& npOUSGÉAS GrempaMs, 
au gré des vents. 

Ipoussôarani et CamonpousB64puerË, as, 0e, 
adj. volontaire , spontané , arbitraire. 

ITpoussoasno et Camonpouss6asuo, adv. vo- 
lontairement, arbitrairement , librement, 
de son chef. 

Ilpoæsséasuocre et Camompossséasuocrs , 
SJ. Ou —m0ascTB0 , sn. libre arbitre, 
pleine liberté, discrétion. 


CoussoaTs |, consnôamrs , v.n. fxouÿ na 


vmo) consentir, agréer, acquiescer, don- 
. ner son consentement. 

ConsBoxéuie , sn.v. consentement, approba- 
tion, acquiescement. | 
Consnoaäreaumti , aa , 0e , ad). concessif, 

approbatif. Fe 

Hossouirs | no3BÔO4mTS , v.a. laisser faire, 
permettre, accorder la permission ; —cn, 

‘ v.r.imp. être permis; n03804bMme€ MHIb 20- 
eopüms, permettez-moi de parler; part.pi 
H103B0.1CHHBIÉ. 

Hossotéaie, sn.v. permission, agrément ; cs 
no3604éHieus eduuus, avec votre per- 

” mission. 

Îossoarreasusrf , at , 0e, adj. contenant 
une permission. 

Hosnoafreasuo, adv. avec permission. 

Vsouuñre et YBoañre , YBOAHTE, V.4. CON- 
gédier, licencier, donner un congé; affran- 
chir, exempter ; —cs, v.r. être congédié, 
licencié ; être affranchi, exempté ; y60- 

* aums om CA} HCOvr, congédier du service ; 

| yeduuns ome nodaméi , exempter des 
impôts; e@O4uunes oms onéxKu, émanciper; 
part.p. yBüscunbri. 

Ysouirnénie et Vaoacuie, sn.v. congé, per: 
mission ; réforme , licenciement ; permis 
de congé. 

Yoourirewuvrk, as, 0e, adj. de congé, con- 
tenant un congé; —#0e nucru0 , une 
lettre de congé. 


BEHÉPA flat. Venus, er), sf. Vénus, 
une des onze planètes; Vénus, le cuivre, 
t. de chimie. 

Beuepñuecxiä, aa, 0e, adj. vénérien, siphi- 
litique; —crar 6oubanes, le mal vénérien, 
la siphilis, la vérole. 

BÉH3EAB (pol. wezel, du sl exsim, 
lier) , dim. neusesëke , abKkâ , sm. mono- 
gramme, chiffre, lettres initiales d’un 
nom entrelacées. ou 


1) damhi, 2) AE 5) ds y 


BEP 


Béaseronz, aa, 0e, adj. de chiffre, mono. 
grammatique; —60e ua, chiffre d'un noi. 

BEHHCA (pers, bénefsés, violet) et Banncà, 
sf. grenat (pierre précieuse d'un rouge 
violet, granatus, garamanticus); vermeille, 
grenat oriental. 

Beuncôsti, an, 0e, adj. de grenat. 


_ BEHXTHAATOPHE (lat. ventilator , de ven- 


lus, vent), sm. ventilateur, machine pour 
renouveler l'air dans un lieu fermé. 


BEITIPE (ser. vartha s, gr. xärpos , lat. 
aper, all, eber), dim. neupurz, sm. san- 
glicr (quadrupède) ; —puya, sf. laie, fe- 
melle du sanglier. 

Bénpiä, aa, ee, et Bénpesuä, ou Beupu- 
ulif, aa, 0e, adj. de sanglier. 

Benpuua, sf. chair de sanglier. 

Bénpenoks , ka, et sl Bénpauaurs , sm. 
marcassin, petit sanglier. 


BÉPBA > dim. Bépôoara, augm. Bépôuua, 


sf. marceau, espèce de petit saule à feuilles 


rondes (arbrisseau, salix caprea); plur. 


Bépôstr, branches de marceau, rameaux. 
BépGouuñ, an, ve, adj. de marceau. 
Bépôusanxs, sm. silicaire, lysimachie rouge 

(plante, salicaria). 

BcpGuuua, sf. semaine des rameaux. 


* Bépôauiñ , an , ve, adj. de la semaine des 


rameaux; —x0e Bocrpecénve, le dimanche 
des rameaux. Le 

Bepôéñunre, sm. Îysimachie, souci d'eau 
(plante, plantago salsa). 


BEPBOBÂTB (all. werben), Ls, sa8ep6o 
BATB, v.4. recruter, enrûler, racoler, em- 
baucher; part.p. 3aBEPO0BaHE Ii. | 

Bepôusäuie, sn.v. recrutement, enrôlement, 
embauchage, racolage. 

Bepôosuiixr, KA, sm. recruteur, enrôleur, 
embaucheur, racoleur. 


BEPBP {ar. ribka 3), dim. BÉPBALA, augm. 
Bépsna, sf. sl. et coll. pépuie, sn. corde, 
eordage; (scand. hwarf) district, canton; 
sep6v sx 0ywurs, le cordeau des maçons. 

Bépeun, ax, 0e, adj. de cordes, fait de 

. Cordes. | 

Bepsà, sf. ligneul, fil des cordonniers. 

Bépoaua, sf. espèce de rosaire avec des nœuds. 

Bepnoafas (de dréiame, faire), sm. sl. cordier. 

Bepënka, dim. Bepésouxa, sf. corde, ficelle, 
cordeau, cvrdelle, cordelette. 

Bepésoanik, aa, 0e, adj. de corde, de 
ficelle; —xsiù 3ae60s, une corderie. 





Em 


BEPT 


Bepëésoamms, sm. un cordier. 

Bepéraarsrñ, as, 0e, adj. tors, tordu comme 
une corde; —mai cmoi6s, colonne en 
spirale. 

Bapsôpra (altéré de sepësxa), dim. vBapno- 
poura, sf. signet avec une houppe pour 
mettre dans un livre. 


BEPTATE ({9r. éopa, all. swerfen), Li, 
st. Bpemmé, prés. népry, ems, asp. unipl. 
BéprayTs, [IL.:, v.a. jeter, lancer, darder, 
précipiter ; —Cn, v.r. se jeter, se préci- 
piter; part.p. Bépxeunbti. 

Beprâuie, et sl. Bépxenie, sn.v. action de 
lancer, de jeter. 

Bepsñao, sm. homme élancé, géant, fier-à- 
bras. 

Bpars et Onpärt, dim. oppâxerks, xxa, sm. 
cavée profonde et escarpée, précipice, 
ravin, fondrière. 


Ospaxacrniñ, aa, 0e, adj. rempli deravins, 


de cavées. 

Ospäxanxs, sm. hyoséride (plante, hyoseris). 

BBErPrÂTe, BBépruyTe, v.a. jeter, lancer 
dans; —Ca, v.r. se jeter, se précipiter 
dans; tomber dans un danger; esepzame- 
CA 65 nozü6eib, courir à sa perte; part.p. 
BBÉPXCHE6IË, 

Bsepräure, nsépxeuie, sn.v. action de jeter, 
de lancer dans. 

Bo3mEPrÂTE, BO3BÉPrHyTs, v.a. si. jeter 
sur, mettre sur, imposer ; Go36epzame 

_ynocdnie na Bôza, mettre son espérance 
en Dieu. 

H3BEPrATE, H3BépruyTh, v.4 jeter, 
lancer dehors, voinir; exclure, déposer, 
démettre (des ecclésiastiques) ; avorter , 
faire une fausse couche; —cx, v.r. être 
jeté, lancé dehors; être déposé, destitué ; 
O2HEdLWAIUAR 20p4 u36ep:dems nAÂMENE, 
ke volcan vomit des flammes; part. p. 
M3BÉPXKEHHBI Et HABÉPrEYTHI. 

Hssepragie, uHshepxéuie, sn.v. action de 
jeter dehors; éruption d'un volcan; ex- 
clusion, déposition, destitution; avorte- 
ment. ; 

Hisepraremuni, aa, 0e, adj. servant à 

. lancer; d'exclusion, de déposition. 

Hsseprs , sm. avorton, enfant né avant 
terme; monstre, rebut, homme dé- 
testable , useep2s pôda vesocrsseckaso , 
le rebut du genre humain. 

HasepPriTe, uaséprayts, v.a. sl. mettre, 
Jeter sur, imposer. 


BEPT 95 


Huaspeprirs, HHSBÉPrHYTE , V.0. jeter, 
lancer en bas, précipiter ; alléger, soulr- 
ger, délivrer, débarrasser ; abaisser, hu- 
milier, dégrider ; —cs, v.r. se jeter , se 
précipiter d'en haut ; être abaissé, humi- 
lié; nuseépenymeca es npônacms, se 
précipiter dans un abyme ; part.p. ans. 
BépXEHHEIË. 

Hmsepxénie, sn.v. action de jeter en bas, 
de précipiter, de dégrader. 
Husnéprs , sm. précipité, matitre dis- 
soute et tombée au fond d'un vase, 

t. de chimie. 


OrBEPrÂTs, OTBépruyrs, v.4. jeter 
loin , rejeter, récuser ; —ca, v.r. être 
jeté, rejeté ; (om #ez6) renier, renoncer, 
désavouer » abandonner; part.p. orsép: 
KEHHBIN. 

Orsepxénie, sn.v. récusation ; abnégation, 
renonciation ; oméepcénie oms Brépu, 
abnégation de la religion, apostasie. 

Heornepräemniä, aa, 0e, adj. irrécusable. 

Camvorsepxéaie, sn. abnégation de soi-même. 


ITomErrrÂTe, nonépruyrs, v.@. jeter par 
terre, renverser, terrasser; —Ca, v.r. sejeter 
contre terre, se prosterner ; nOGÉpzHy mb- 
CA K5 NouUMS CnonAMs, se Jeter aux 
pieds de qqu'un; part.p. nosépxeuami. 

osepxéuie, sn.v. action de se jeter à 
terre ; action d'être renversé. 


HoamEerrÂTs, noaséprayre , v.a. jeter 
dessous; subjuguer, soumettre, assujettir; 
—CA, v.r. se soumettre, s'assujettir ; 
être soumis, exposé ; nodGepedais ondc- 
HOCMU HCU3HE C6010, il a exposé sa vie ; 
part.p. noABépxennbiñ ; 6cre AKO0u no- 
eépacenn cuépmu, tous les hommes sont 
sujets à la mort. 

TPraBEPrTÂTE, NPHBÉPrAYTS, V.c. inus. 
jeter auprès, attacher, joindre; part.p. 
npaBépxenHubf, et adj. (xs xoMÿ) attaché, 
adonné, dévoué. À 

Ipnsepxtuie , sn.v. action de s'attacher à. 

Ilpasépxennocrs, sf. attachement, dévoue- 
ment, adhérence. 

Ipusépxennnke, sm. —unya, sf. adhérent, 
partisan, fauteur. 


H cnProOBEPrÂTSs, HCTTPOBÉPTHYTE, 2.4. 
jeter sens dessus dessous, renverser; dé- 
truire, abattre, ruiner; —ca, v.r. être 
renversé, détruit ; être vaincu, subjugué, 
dompté; oms semzempAcénin mnôzie 06- 
Mb UCHPOGepidAUCd, plusieurs maisons ont 


94 BEP 


été renversées par le tremblement de 


terre ; part. p. mcupoBépxeuskiñ. 
Hcnposepxénie , sn.v. renversement , dis- 

persion, destruction. 
OnPoBEPrÂTe, ompoBprayrs, 0.4. 

mettre sens dessus dessous, renverser ; 


détruire, ruiner; réfuter ,combattre, reje- 
ter; —ca, v.r. être renversé, détruit; être 
réfuté ; onposépenyme mmbuie, réfuter 
une opinion ; part.p. OnpoBépæenxbiñ et 


ONPOBÉPrAYTEIË. 


Onponepxéaie, sn.v. renversement, destruc- 


tion; réfutation. 

Onpogeprârteas, sm. —Tebanga, sf. adver- 
saire, celui ou celle qui réfute. 

Onposepréreaarif , aa , 0e , adj. réfutant, 
servant à réfuter ; —x1e 00600 , argu- 
ments de réfutation. 

Onposeprärearcrso, sn. réfutation. 

Heonposepxäms1Ë , an, 0e, adj. qu'on ne 
peut réfuter , incontestable , irrécusable, 
irréfragable. 

Heonposepxämo, adv. incontestablement. 

HeonposepæämocTs , sf. incontestabilité. 

CBEePrÂTe, CBéprayTB, v.a jeter de 
haut en bas, précipiter ; secouer , se dé- 
barrasser ; —cs, v.r. être précipité, ren- 
versé; ceépexyme C5 npecmO04a, détrôner; 
ceépenyme eo, secouer le joug ; part.p. 
cBépACEEHIA et CBÉPrBYTHI. 

Csepxéuie, sn.v. action de précipiter; action 
de secouer , de se débarrasser... 


BEPE3>KATR et Bepemärs, Ils. sane- 

3&ATE Ct 3aBEPEITATR, e.7. pOp. pousser 

dés cris plaintifs, piailler , gémir , se la- 
menter. 

Bepesxâaie et Bepernänie , sn.v. piaillerie, 
cris plaintifs d'un enfant. 

Bepesrà, sc. enfant pleureur, piüailleur. 

Bepesrakenä, aa, 0€, adj. criard, pleureur, 
piailleur. 

BEPEHMIUA (serb. cjepéauua, femme f- 
dèle, du sl. aerpa, foi), sf. troupe, bande, 
file, volée; 2ÿcu 4emaroms cepentiyauu, 
les oies volent par bandes. 

BÉPECK et Bépecr, sm. bruyère (arbris- 
seau, erica vulgaris); genevrier (arbuste, 
juniperus communis). 

Bépecxosmä, as, 0e, adj. de bruyère. 

Bépecosuuk®, sm. coris (plante, coris monspe: 
liensis). 


BEPEA y $f- poteau, jambage de porte ; 


BEP 
dim. nepéäxa , sf.vi. sorte de chaloupe à 


deux ou quatre rames. 

Bepéñusrñ, ua, oe, adj. de poteau; —xi 
XPIOKS, Un gond. 

BEPMEAP (fr., du lat. vermiculus, graine 
d'écarlate, de vermis, ver), sm. le ver- 
meil, argent doré. 


BEPMHUEAB (it. vermicelli, du lat. ver- 

mis, Ver), sf. vermicelle, espèce de pâte. 
Bepuanéasuniñ, an, oe, adj. de vermicelle. 
Bepuriéasauxr, sm. fabricant de vermicelles. 


BEPOHHKA, sf. la véronique (plante, ve- 
ronica officinalis). 

BEPITP (holl. werp) et Bepns-äukeps, sm. 
empennelle, ancre de touée, £. de mar. 

Bepnosärs, Las, v.a. touer; —cs, v.r. faire 
la manœuvre de l’empennelle. 


Bepnosänie, sn.v. touage. 


? 

BEPCTA , sf. âge, âge de la vie, degré 
de l'âge; verste, mesure itinéraire de 
500 toises russes; poteau de verste ; point 
de comparaison pour la force ou les ta- 

. lents; ewë name cëpcms do cménuiu, 
il ÿ a encore cinq verstes jusqu’à La station; 
Mpamophar éepcmé, colonne itinéraire 
en marbre. 

Bepcronôñ, âa, 6e, adj. milliaire, qui 
marque les verstes. 

Mosëpcrasrñ, ar, 0e, adj. fait par verstes ; 
—Hti no0prôs, un contrat par verstes. 


BEPCTÂTE , L1, 0.2. aligner (des soldats) ; 
mettre en pages (la composition d'impri- 
merie) ; (x0:20 c5 xrM5) comparer, mettre 
en comparaison; —C#, v.r. S'aligner, être 
mis sur la mème ligne ; se comparer , se 
mesurer, s’égaler; atteindre, joindre; cep- 
cmämv nomrcmeems, vi. récompenser les 
services militaires par des fefs: sep- 
cmame oOkAa00M5, vi. fixer l’amende d'’a- 
près la fortune de l'agresseur ; part.p. 
BÉPCTARHEIË. 

Bepcränie, sn.v. action d'aligner, aligne- 
ment; comparaison. 

Bepcräress, sm. vi. celui qui récompensait 
les services militaires, ou qui fixait l'a- 
mende. 

Bepcrärs, sf. composteur, outil de compo- 
siteur d'imprimerie. 

Bepcrärouka, sf. justification, {. de typogr. 

Bepcräkr, xà, sm. établi, veilloir, table 
d'artisan; auge de macon. 

Bepcranumië, as, 0e, adj. d'étabh. 


BEP 


Bmépcrimars, Bfmepcrars, 0.4. égaliser, 
rendre égal, aplanir; récompenser, répa- 
rer, reconnaître, rendre ; ebisepcmame 
Mocm06ÿ10 ,  aplanir, égaliser le pavé ; 
Part.p. Bémepcrauueri. 

Brirmépcrrmanie, sn.v. et’ Brisepcrra, sf. 
égalisation , nivellement ; récompense , 
réparation. 

Saséperssars, sasepcrérs, v.4, mettre à 
l place, remplacer, compenser, dédom- 
mager; —Ca, v.r. être remplacé ; part.p. 
SaBépcranne1t, 

Sasépcrémanie, sn. v. et Sasëépcrra, sf. 
remplacement, compensation. 

Hasëpcnmarscs , HSBEPCTATECA , V.r. (cs 
xrus) se trouver à une distance rap- 
prochée, se joindre. 

Hasëépcraisars, HABEPCTATE, Ÿ.4. COmpenser, 
réparer, dédommager; HAGÉPCRUEAME CO 
JGeimru, se dédommager de ses pertes ; 
Hasepcmime yvèms, bonifer l'escompte, 
t. de comm.; part.p. HABÉPCTAHA NI. 

Llosépcremars, nosepcrärs, v.a. mettre sur 
le même rang, égaler, rendre égal; —cn, 
v.r, (ce Kxnus) être égalé, mis sur le 
même rang; atteindre, joindre; devenir 
égal; nosepcmäme x0:8 vünows, donner 
à qqu'un le rang d’un autre; part. p. 
NOBéPCTAHHEIË. 

Hosépcrssanie, sn.v. et  Ilosépcrea, sf. 
action d'égaler, de rendre égal. 

PasBépcremats, passepcrärs, v.a. répartir 
également, régler. 

Passépcrra, sf. répartition égale. 

Csépcrsmars, csepcrärs, v.a. égaliser, a- 
planir; égaler, rendre égal; mettre en pages 
la Composition d'imprimerie ; —cn. y.r. 
[cë xrus) chercher à égaler, atteindre ; 
Part-p. cépcranatri. 

Csépcrisanie, sn.v. et Csépcrna, sf. action 
d'égaliser, d'égaler; action de mettre en 
pages: 

Csépcrasä, ag, 0e, adj. égal en âge, d'âge 
égal. 

Csépcranks, sm. —uuua, sf. personne d'âge 
égal, camarade, compagnon, collègue. 
Cnépcramuecxiñ, aa, 0e, adj. de camarade 
Csépcrammecrso, sn. égalité d'âge et d'oc- 

Cupations, confrérie. 

Besnépcrmsrä, aa, oe, adj. nompareil, in- 
comparable, sans pareil. 

Yoépcremars, yBepcrärz, v.4. mettre en 
égalité, égaliser, égaler, faire les parts 


BEP 95 


égales, yeepcmäms Pasdrtzs, égaliser le 
partage. 

Yvépcrusanie, sn.v. et Ysëperxa, sf. action 
de faire des parts égales. 


BÉPTu (scr. vré s, couvrir, d'où vriti «, 
enclos, gr. yéprog, lat. hortus) ou Bpéra, 
Prés. Bpy, v.a.sl. fermer, clore, enfermer. 

Bepñra , sf.vi. crémaillère ; Plur. septre , 
chaînes, fers, Ceps, menottes; chaînes de 
fer que quelques Personnes portent sur 
le corps. à 


Bepixnbiñ, as, 0e, adj. de chaînes. 

Bepuroudceux (de rocims » porter), cun, 
$m. dévot qui porte des chaînes sur Le corps. 

Sas6pa, sf.sl verrou. | 

JaBopr, sm. passage fermé de longs pieux. 

Sandpanga, sf. long pieu. 

Uosépuna , sf. régipeau , perche qui unit 
deux trains de bois. 

BÉPCTH et Bépsra , prés. BÉp3y, v.a. 5. 
inus. fermer, clore, enfermer. 

Orsepsärs, I, GTBépaTH, y.a. délier, déta- 
cher, ouvrir: —cn » .r. être ouvert ; 
oOmeépsmu yMs, ouvrir l'esprit , le dis- 
poser à recevoir des Connaissances ; part. P- 
OTBEP3TENË. 

Orsepuänie, sn.v. Ouverture, action d'ouvrir. 

Orsépsrie | sn. ouverture, orifice; omséps- 
mie pma, l'ouverture de la bouche ; 
oméépsmie onedsiuaue 2opet , le cra- 
tére d'un volcan; Oméépsmin deépu, les 
fentes d'une porte. 

Orsépsro, adv. à découvert, ouvertement, 
avec sincérité, 

äsoposs , dim. HABOPO3OK3, 3Ka, SM. Cor. 
don, tresse, tirant pour fermer nue bourse. 

PasBepsäTs, passépsra, v.a. séparer, diviser, 
rejeter, violer; —cs, pr. se séparer, s'ou- ‘ 
Vrir ; passepsäms mups, rompre la paix. 

Passepsäuie, sn.v. action de séparer , de 
diviser. 

BEPTB , sn.sl. jardin, jardin potager. 

Beprorpaxe (de zpaoüme, clore), dim. B€P- 
TOrPäACUIB, AUa, 5m. jardin, verger enclos 
d'une haie. 

Beprorpaansrä, aa; 0e, adj. de jardin. 

Beprorpäaaps » Sm.sl. jardinier. 


BEPTHKAABHBIË (lat. verticalis, de 
vértex, sommet de la tête), aa, 0e, adj. 
vertical , perpendiculaire à l'horizon. 

Bepranxäiso, adv. verticalement, 

BepraxäisnocTes , sf. verticalité. 


1)4 2 ait 


96 BEPT 
BEPTTIL et Bepréms , dim. sepréneus, 


nya, sm. caverne, grotte, excavation, 
retraite ; epnéns pas60ünuxo6s, un re- 
paire de brigands. 

Beprénnmä, an, 0e, adj. de caverne. 

Beprénunxe , sm. troglodite , celui qui de. 
meure dans une caverne. 

Beprénacrsä, an, 0e, adj. caverneux, plein 
d'excavations, de cavernes. 


BEPTSTE (ser. vrit 1, d'où vrit{a s, un 
rond; pers. guird-idèn 4, gr. voër-eur, lat. 
vert-ere, angl. sax. vrith-an) , Il.5, asp. 
unipl. vepaÿrs, [l.:, asp.mult. Béprssars, 
v.a. tourner, faire tourner ; forer, percer ; 
— Ca, v.r. se tourner, tournoyer, pirouet- 
ter ; tourner et retourner; chercher des dé- 
tours; cepmrème 204066%, tourner la tête ; 
cepmrème G6ypaséms , percer avec un 
foret ; sepxÿmoca domôü, retourner chez 
soi; part.p. BépieuHbiË ; —NAR 204064, 
tête légère. 

Beprfuie, sn.v. tournoiement, rotalion. 

Bepaénie, sn.v. action de percer, de forer. 

Beprauiä, as, ee, adj. tournant facilement, 
facile à tourner. 

Béprear, sm. le tourne-broche, la broche. 

Bépreasnbiñ, an, 0€, ad). de tourne-broche. 

Bépreaswmr, sm. celui qui tourne la broche, 
le tourne-broche. 

Bepri10, dim. 8epré1bne, Sn. laceret, tarière. 

Béprriñ et Beprañutiñ, aa, oe, adj. vacil- 
lant, qui va de côté et d'autre {d'un na- 
vire); alerte, agile, prompt. 

Béprxocrs et Beprañnocts, sf. vacillation, 
mobilité; adresse, agilité. 

Bepruors, sm. cotyle, cavité d'un os; tou- 
rillon d'un canon; «lésoir, machine pour 
forer les canons. 

BepraroxëK®, Kkä, Sm. dim. petit verrou 
de bois à une porte. 

Bepraoxseiñ, an, 0€, adj. cotyloïde, de 
cotyle; de tourillon. 

Beprymwra, sf. moulinet d'enfant; sc. gi- 
rouette, personne volage; plur. Beprÿma, 
élaphres (insectes). | 

Beperend, sl. Bperenô, dim. Beperéuue, sn. 
fuseau à filer; aiguille de balance; axe 
d'une meule de moulin, essieu, pivot; 
trousseau, bois pour former le moule du 
canon; verge d'une ancre. 

Beperéninnxz, sm. faiseur de fuseaux. 

Beperénnua, sf. lézard (quadrupède, lacerta). 

Bpérume, sn.sl. sac de -grosse toile, habit 


BEPT 


de morlification dont s'enveloppaient les 
anciens. 

Bpérumusiñ, as, 0e, adj. de ce sac. 

Bepérue, et Bepéree, sn. sac de grosse 
toile, dont l'ouverture est dans la longueur. 

Bepronpäxs (de npars, pousière), sm. 
—npauxa, $f. étourdi, -dic, personne 
légère et volage. 

Bepronpammuÿ, an, 0e, adj. léger, étourdi, 
volage, inconstant. 

Bepronpiuucerso, sn. légèreté, étourderie, 
inconstance. 

Bepronpämunrs, II.s. et Bcpronpaunnauars, 
l:1, v.n. être étourdi, être volage, faire 
des étourderics. 

Beproncüxa (de wéx, cou), et Bepruro- 
A0Bka (de 202064, tête, sf. torcol, turcot, 
(oiseau, jynx torquilla). 


BBÈPTHBATE, l.1, DBepnyrs et Bucp- 
TÉTB, v.4a. faire entrer en tournant; —c, 
v.r. entrer en tournant; entrer, survenir 
inopinément; ésepx} mb nprovèxs, Cher-. 
cher des détours, faire une chicane; eunms 
myn5, U MPYOHO esëpmuenemcr, la vis 
est émoussée et entre difficilement; part.p. 
BBCPAYTBIA. 

Boëprsibauie, sn.v. et Bnéprra, sf. action 
de faire entrer en tournant. 

Buépruviñ, aa, oe adj. qu'on peut enfoncer 
en tournant. 

BerBÈPTBBATE, BÉIBCPHYTE et BéBep- 
TBTE, V.4. tirer, faire sortir, arracher en 
tournant; —Ca, v.r. tomber, échapper, 
glisser de la main; paraître tout-à coup; 
se tirer d'affaire; évreepmnme mpocmb 
u3s pyxs, arracher une canne des mains; 
part.p. BEIBEPRYTBIÀ. 

Brrmeprka. sf. détour, défaite, faux-fuyant, 
échappatoire. : 

BHHBÉPUHBATE, BHIBEPTÈTB, p.44. faire 
un trou avec un foret, forer; part.p. 
BPIBePUEHHBIË. 

Bsrséprusauie, sn.v. action de forer. 


SABÉPTBBATE, SABEPHVTE et 3aBep- 
TÉTE, v.a. envelopper, empaqueter, en- 
tortiller; fermer en tournant ; —0ca, v.r. 
s'envelopper, s'affubler; entrer chez gqu'un 
en passant; se cacher; sacepau  xnucu 
es naimôks, enveloppe ces livres dans 
le mouchoir; sacepaymecn 63 naaus, 
s'envelopper dans son maänteau; x xs 
HeMY 346ephÿ415 Ha WACOKS, je suis 
entré chez lui pour une petite heure; 
ptrt.p. sasépayrai. 


TL 2 47 3 Ua 


BEPT 


Saséprimanie, sn.v action d'envelopper ; 
action de fermer. 

Saséprra , sf. verrou, loquet; nœud de 
corde avec lequel on affermit le timon; 
sacepnÿ ms dsëpn sacëpmxoro, fermer la 
porte au verrou. 


Sascprs, sf. tourbillon de vent, bourrasque. 


SABÉPAHBATE, 31BEPTÉTE, V.a. tour- 
RCE forer, percer en tournant; donner 
un vertige à qqu'un à force de le faire 
tourner ; —CA, v.r. gagner un vertige à 
force de tourner ; part.p. sasépiennbik. 


H3BÉÈPTHBATE, H3BePuyTb et H3BEP- 
TÉTB, v.a. tirer, faire sortir en tournant ; 
gâter à force de tourner; —ca, v.r. se 
tourner, pencher d’un côté; se tirer avec 
peine d'un embarras , remettre ses affaires; 
460ka useepny4ace, la chaloupe se pencha 
d'un côté ; part.p. nasépayÿTeiñ. À 

H 3B5ÉPURDATE, H3BEPTÉTE, V.a. per- 
cer de trous, forer, remplir de trous ; 
part.p. usvépueunsii. 

Hssepaëéuie, sn.v. action de percer de trous. 


HAaBËPTBIBATEB, HABePHYŸTE et HaBCp- 
TÉTS, v.a. tordre autour, entortiller ; faire 
des cornets en quantité; —c#, v.r. tour- 
ner, se tourner, s'entortiller ; tomber sur, 
attaquer à l'improviste; survenir inopiné- 
ment; xaGepmrèms 6ymd:5 OA noKAdHcu 
vez0. préparer des cornets pour y mettre 
quelque chose ; caësu y ne:6 hascpny- 
suce, les larmes lui vinrent aux yeux ; 
part.p. uaBëpuyTbiä. 

Hasépremanie, sn.v. action d'entortiller. 

Haséprka, sf. amorcoir, tarière. 

HABÉPuHBATE, HABePTÉTE , v.4a. faire 
des trous en quantité ; parl.p. uaBép- 
“eHHbIË. 

Ilasépansauie , sn.v. action de faire, de 
percer une quantité de trous. 

HAABÈPTHBATEB, HaABEPHÿTe el Ha4- 
Beprbre, v.a. faire un trou sur la sur- 
face avec un percoir. : 

OGBÉPTSBATE, O6BEpaYTE ou o6ep- 
RyTS et 06BePTÉTE, v.a. tourner autour, 
envelopper, empaqueter ; —Cc#, v.r. s'en- 
velopper, se couvrir; o68epxÿme pyxy 
naamxôws, envelopper la main d'un mou- 
choir; part.p. 068épayTeiä et 06épayTeih. 

OGséprusauie, sn.v. enveloppement. 

OGséprxa et O6ëéprra, sf. enveloppe, cou- 
verture; couvert d'une lettre. 


BEPT ‘ 97 


Oüsépronmuë et Oééprowanä, as, 04, adj. 
qui sert à envelopper, bon pour des en- 
veloppes. | 


OTBÉPTHDBATE, OTBCPHŸTE et OTBep- 
TÉTE, v.4 tourner en arrière, ouvrir en 
tournant ; —Ca, v.r. s'ouvrir, se détacher 
s'éloigner , s'absenter pour un moment ; 
éluder, éviter, esquiver ; s3acëpmxa om- 
eëpmvieaemcr , le verrou se détache ; 
Kaxs HU 6epmuücb, OMS 9MO0:0 ÔbAZ he 
omeepmüuecr , quelque détour que tu 
prennes, tu n'éluderas pas ce travail; 
part.p. OTBËPHYTHIË. 

Orsépremanie, sn.v. action d'ouvrir. 

Orséprra, sf. clef à vis, tournevis. 

Orséprouast, as, 0e, adj. du tourne-vis. 


DEPERÉPTHBATB, nepeBepuyÿTs et 
nepeBepTÉtTs, v.a. tourner d'un autre 
côté ; détourner forcer, gâter; donner 
une autre tournure, changer, détorquer ; 
—CA, v.r. se tourner dun autre côté ; 
être forcé, gâté; changer d'avis, de sen- 
timent ; se tirer d'embarras; nepesépmes- 
came aucmebi 65 xkHüe, tourner les feuil- 
Jets d'un livre ; nepesepnÿme On640, 
donner une autre tournure à une affaire; 
kuous nepesepxyAcs, la clef a été forcée ; 
part.p. uepeBëépayTbiä. 

Iepesëéprusanie , sn.v. action de tourner 
d'un autre côté, de détourner. . 

Iepesëéprka, sf. changement subit. 

Ilepeséprwurs, sm. pop. coup violent qui 
fait tourner celui qui le reçoit. 


IcPrEBtPTHBATE, nepeseprhérs, tour- 
ner, visser du mauvais sens; gâter, dé- 
traquer; —cn, v.r. être gâté, être faussé 
à force d'ètre tourné; part.p. nepesép- 
CHEB. 

Ilepesépunsagie, sn.v. action de fausser, de 
forcer en tournant. 


ToBÉPTHBATE, NOBEPHŸTE et noBep- 
TÉTE, V.a. tourner un peu, quelquefois; 
v.n. se détourner de son chemin; —cs, 
v.r. se tourner à chaqu: instant; se mon- 
trer, paraître, venir pour un instant. 

Ioséprnsauie , sn.v. action de tourner 
souvent. 

oABÉPTHBATE, NOABEPHVTE, V.a. 
mettre, fourrer dessous en tournant; glis- 
ser, fourrer; —c#, v.r. tomber, glisser 
dessous ; se tourner ; tourner autour, 
tâcher de s'insinuer ; nodsepxy me Kkomÿ 
zyd0ë mocdps, glisser à qqu'un une 


7 


98 BEPT 


mauvaise marchandise ; nozd y nezÔ noô- 
ecpuyaace, u ous yndis, son pied a 
glissé, et il est tombé. 

Joavéprsmauie, sn.v. action de mettre, de 
fourrer dessous en tournant. 

Hoasëprka, sf. ce qu'on met dessous, cale; 
chiffons dont les paysans se servent en 
guise de bas. 


NPHBÉPTHBATE, NPHBEPHYTE, V.a. 
serrer en tournant, en vissant; passer , 
entrer chez qqu'un , —ca, v.r. être serré, 
être vissé fortement ; s'attacher à qqu'un ; 
part.p. npaBëpayTHiù. 

HPOBÉPTBBATE, NPOBEPHYŸTE et npo- 
Beprbrs, v.a. passer, faire passer en tour- 
nant; —Cs, v.r. passer à travers; part.p. 
TTPOBËPHYThIA, 

Ilposëprka, sf. action de faire passer à 
travers en tournant. 


IIPOBÉPURBATEB, UPOBEPTÉTE, V.a. 
trouer, percer de part en part, perforcr, 
part.p. nposépueuusii. 

[posépausauie, sn.v. perforation. 


PASBÉPTHBATL, PAIBCPHYTE et pas- 
Beprérs, v.a. dérouler, défaire, développer, 
dépaqueter; ouvrir, décacheter; — CH, V.r. 
commencer à se tourner, à tournoyer; 
tourner trop fort; s'épanouir; pasecpaÿ mb 
knüey, ouvrir un livre; KOMCO 6% MELb- 
Huur paseepmro4ocv, la roue du moulin 
tournait avec trop de force; uermxu pas- 

| GÉPMHHGTIOMCA, fes tleurs commencent à 
s'épanouir; part-p. passépryTeii. 

Passéprhisauie, sn.v. et Passëéprea, sf. action 
de. défaire, de développer ; déballage, 
dépaquettement ; padiycs pascëpmxu , 
rayon osculateur, {. de géom. 

PAa3BÉPYUUNMBATE, PasBePTÉTE, Pa. 
élargir en forant, agrandir le trou; —cn, 
v.r. s'élargir à force de tourner; part.p. 
passé pRenHB IA. 

Pasnépauganie, sn.v. action d'élargir, d'a- 
grandir en forant. 

CRÉPTHIBATE, CBEPHYTE et CBEPTÉTE, 
v.a. rouler, mettre en rouleau, recoquil- 

‘ ler; se hâtcr de faire, expédier de suite; 
Ôter, enlever en tournant; fausser, forcer, 
gâter à force de tourner; —cn, v.r. se 
rouler, se mettre en rouleau. se reco- 
quiller, se recroqueviller; se cailler; tom- 
ber d'en haut; sortir de sa place, s'user 
à force d être tourné: s échapper, esqui- 
ver, éviler; céecpmième 6yMdzy 66 mpy0ky, 


BEPT 


faire un cornet de papier ; ceepmms 
KOMŸ 204067; faire tourner la tête à 
qqu'un; euiexu ceepayauce, la crêmo 
a tourné; part.p. CBÉPuyTHË. 
Cséproisauie | sn.v. action de rouler, de 
mettre en rouleau ; recoquillement. 
Cséprokr, Tka, dim. chëéprouexr, ura, sm 
rouleau, piquet de choses roulées ensemble 


YBÉPTHBUATE, yLepuÿre et yBePTÉTL. 
v.a. euvelopper, emmaillotter ; —ca, v.?. 
(oms vez6) éviter, esquiver, se détourner; 
part.p. YBép4ayTHIÏ. 

Yuéprra , sf. adresse, ruse , faux-fuyant, 
échappatoire , détour, porte de derrière 

YaéprnBui , an, 0e, ad). qui sait se tiret 
d'affaire , adroit, rusé. | 

BEPTAO » sn. foret, percoir, tarière, vile 
brequin. 

Cscpa , sl. Crepax6 , sn. et Cnépaeas, sf 
tarière, perçoir, alésoir; aiguillun de cer 
tains insectes. 

Csepaiñrs, ÎL.:, v.a. percer avec la tarière 
trouer, forer; —c#, v.r. être percé, foré 
part.p. cBepiëurik. 

Cscpaéuie, sn.v. action de percer, de trouer 
de forer. 

Csepañio ; sn. vrille, percoir ; vrillette, 
piniche (insecte, byrrhus). 

Cuepaiinuvri, an, 0€, adj. servant à percer; 
—no Cmanvks , alésuir ; —Hux mpasd, 
fenouil marin, perce-pierre (plante, 
sarifraga). 

Cucpiñanminxs , sm. celui qui perce , qui 
trouc, qui perfore. 

Cnepañua, sf. trou, cavité, perforation d'un 
cayun. 

Buicsépausare, L1, BocBepaurTs, v.a. trouer, 
forer, percer, alcser; part.p. BÉICRED- 
ACHHLIX. 

AocBÉPARBATE, AOCBePAATr, v.a. achever de 
percer , de forer, percer jusqu ‘au bout ; 
part.p. A0Cnép. AL 

Aocuépinbauie, Sn.v. action d'achever de 
percer. 

Hscucpañre, v.4. percer, forer en plusieurs 
endroits, faire plusieurs trous ; part.p. 
A3CRCPACHEBIN. 

Hscscpiéuie , sn.v. action de forer en plu- 
sieurs endroits. 

HacsépausaTe , RACBEPAHTB , v.a. faire des 
trous avec la tarière, forer, percer ; part.p. 
HACBCPACRHBIË. 

Hacsépanpauie, HacBepaénie, sn.v. action de 
forer, de trouer. 


BEPT 
Hazcuépammars , HaacBepare , 0.4. troucr , 


forer au-dessus, forcer la surface ; part.p. 


Ha4CBE PACHHLI. 
ITocsepañre, v.a. déf. trouer, forer un peu. 
[pocsépanBaTs , NPOCBEPAHTS , v.a. trouer, 
forer , percer , perforer ; —ca, v.r. être 
troué, foré, perforé ; npoceepaume ceu- 


vYxcuny , percer une perle; part.p. 
NPOCBÉPAEHHLIË. | 

IIpocsépaugauie , mpocscepaénie , sn.v. per- 
foration. 


Npocsepas , sm. frelon (insecte, crabro). 

PascsépanuaTe , pasCnepañTe , v.a. élargir , 
agrandir un trou avec le forct , aléser ; 
part.p. pascsépaenusiñ. | 

PascoépæmBauie , pascrepaéuie, sn.v. action 
d'agrandir un trou. 


BPATHTE , Il, et asp. indéf. Bpanars , 
Ï.1, v.a.sl. en russe 

Boporire, Ils, et asp. indéf: Bopôuars, L.1, 
v.a. faire tourner, faire rouler , rouler , 
tourner, faire avancer cn roulant ; faire 
retourner, rappeler ; recouvrer, rattraper, 
regagner; tourner à l'envers; —cn, v.r. 
tourner , se tourner ; revenir, retoùrner ; 
être lent, tarder; éopôvame xaménr, 
rouler des pierres, copomu e:6 cKoprée , 
fais-le revenir plus vite; xozccô eopô- 
xacmcA, la roue tourne ; part.p. Bop6- 
TONI. 

Ropoutuie , nopôaauie, sn.v. action de faire 
tourner, de rouler. | 

Bopors, dim. BOPOTOKE , TKä, sm. treuil 
vertical, cabestan ; collet. 

Bépors , sf. un habit retourné. 

Bopornérs (serb. apam, le cou), xâ, dim. 
BOPOTHNNIÈKP , aka , sn. collet, partie du 
vêtement ; eucauië eopomnuxs, collet 
rabattu. 

Boporé10 ,: sn. queue d'un moulin à vent. 

Boporä et Bopôra, sl Bpara ,sn.plur. porte 
%e ville ou de maison, porte cochère ; 
épamé Iläpcria, porte sainte, porte du 
sanctuaire dans les églises grerques. 

Bpârusiñ , an, 0e, adj. sl. de la porte. 

Bpatanrs où Ilpunpärnuxs, et sl. Bparäpr, 
pa, sm. portier, huissier j —nnuya, sf. 
portitre 

Bpario, sn. ensuble de tisserand. 

Héuopors , sf. habit non retourné. 

Uoanopôrun , sf. planche mise sur le seuil 
de la porte. 

Ipeaspärie , sn.sl. parvis, place devant la 
porte d'un édifice. 


BEPT 99 
TpeaspäTan, as, oe, adj. de parvis. 


BsoPÂunsaTes, L:, spoporire, Ils, 
p.a. rouler , faire entrer en roulant. 


BosBPaumaATe, Î.:4, mossparére , Ils, 
v.a. retourner, ramener ; rendre, restituer ; 
recouvrer, rattraper ; —C4, v.r. retourner, 
revenir, rebrousser, rétrograder ; 6036pa- 
mumeb wyYAc0e umrbuie, restituer le bien 
d'autrui ; ON5 MH HCU3Nb 6036pamuas , 
il m'a rendu la vie; mx ce Oop6zow 
6o3epamümecr , rctourner sur ses pas; 
part.p. Bo3Bpauiénner. 

Bosspaménie, sn.v. rappel, retour, rebrous- 
sement ; reddition, restitution, recouvre- 
meut ; n0mepnu 00 MOc:0 6036pawéniA, 
aie patience jusqu'à mon retour; 6036pa- 
ménie 300p0686A, recouvrement de la santé. 

BossparTr, sm. retour; restitution, reddition ; 
6036epams 6ecnut, le retour du printemps; 
AUUUACR UMrbNiR ess co36päma , il a 
perdu son bien sans retour ; 6036pàms 
coanua, le solstice. 

Bossparanñ, an, 0e, adj. du retour; —morù 
nyme , le retour; —xvù 2442045, un 
verbe refléchi, t. de gramm. 

Bossparuo, adv. de retour. 

Bosspirämbi, aa, 0e, adj. réparable ; réver- 
sible ; —wax nomépr, une perte répa- 
rable. 

Bossparämocrs , sf. réversibilité. 

Hesosspärusri ou Bessosspärnuñ et Hesos- 
BpaT{MB,an, 0e, adj. irréparable, irrévo- 
cable. 

Henosspärao ou Bessossparao et Hesosspa- 
THMO , adv. sans retour, irrévocablement, 
en pure perte. 


BHBOPÂTHBATEP, BBBOPOTHTE, V.a. 
tirer dehors en tournant, faire sortir avec 
effort ; tourner , retourner un habit ; dé- 
compter, regagner , rattraper ; —Cs, v.r. 
sortir de sa places être tourné, retourné, 
6bl6opomumMme KAdMEHb U35 3eMAU, tirer 
une picrre de la terre; esteopomume 
covunénie Ha U3HanKY , parodier, traves 
tir un ouvrage ; 6bi60pOMUACA PYKd6s , 
la manche s'est retournce ; part.p. B6iBo- 
pouexneiñ. 

Bsmopauusauie, sn.v. action de tirer dehors, 
de retourner. 

Bumsoporr, sm. envers, cContre-sens; dé- 
compte ; Au-es6opoms, adv. à l'envers, à 
contre-sens ; OH @cë 2060pums Ha-6b160- 
poms, il parle à tort et travers, à contre- 
scné. 


400 BEPT 


Béisoporau, as, 0e, ad). retourné ; —nète 
Gaumaxué , souliers à simple semelle. 

3AB80P{UHBATE, 3aBOPOTÉTE, 
tourner de côté; retrousser ; entrer en 

ssant ; surfaire, demander plus quil 
pe faut y/—ca, v.r. tourner, se retourner; 
se plier en dedans; se retrousser ; 3480p0- 
müums aowadcù , tourner les chevaux de 
côté ; part.p. 3aBoponennbii. 

Sanopäuusanie, Sn.v. action de tourner de 
côté, de retrousser. 

Säasopors, sm. parement, repli de la manche; 
revers de bottes, repli de la tige; tour et 
retour, détour, coude. 

Bäsoporens, sm. aideau, {. de charretier. 

H3BOPÂYHBATE, H3BOPOTHTE, V.a. 
tourner dans un lieu ctroit; —, na3nopo- 
uars , mettre en désordre, farfouiller ; 
rouer de coups, rosser d'importance; —Ca, 
v.r. tourner , se tourner ; se tirer d'affaire. 

Haropôrs, sm. expédient , moyen de sortir 
d'embarras, ressource. 

Hsvopôrausriñ , an, oe, adj. plein d'expé- 
dients, qui sait se tirer d'embarras, plein 
de ressources. 

Hssoporanso:rtes , sf. adresse , savoir-faire , 
ruse, finesse. 

Hsnopors, sf. envers; xa-us6npomb, à l'en- 
vers ; de travers ; ecë drraacms Ha-1360- 
pome, il fait tout à rebours. 

HaspaunäTes , H3BpaTÉTE , 0.4. sl. renverser, 
jeter par terre; part.p. iBpaiénnviit. 
H4BOPAUMBATB, HABOPOTHTE, V.d. 
mettre en t1s, entasser ; frapper, faire 
heurter contre; charger d'un travail pé- 
nible ; Gapxy nasopomitao na mocms, la 
barque a donné contre le pont. 
Hu3BPAMATE, HMIBPATHT, 

renverser, détruire, ruiner: 

Hasspauttuie, sn.v. destruction , renverse- 
ment, ruine. 

OsPamire (pour o6spamdme), 06pa- 
THTE , V.a. tourner, retourner, convertir, 
changer, transformer; tourner vers, appli- 
quer, employer ; —cn, v.r. retourner, re- 
venir; lourner, se tourner; être converti, 
changé, transformé; s'occuper, s'appliquer; 
faire connaissince, fréquenter; o6pamiums 
metis , tourner le dos, prendre la fuite ; 
06pamume 65 néneis, réduire en cendres ; 
O6pamume na «mo mbicau, diriger ses 
pensées vers une chose; o6pamime 63 
Xpucmiducxyio Bnpy, convertir à la 
rcligion chrétienne; n4axému o6pausiom- 


v.a. sl. 


vd. 


BEPT 


ca 6koto côanua , les planètes tournent 
autour du soleil; xpoge o6pawudemca 
es xcuiars, le sang circule dans les veines; 
OS xopowô co 8cAKuMS obpawdemca, il 
en agit bien, il est poli avec tout le 
monde; part.p. O6painCuupri. 

Oôparéuie, sn.v. action de tourner, mouve: 
ment autour , rotation , révolution ; con- 
version ; savoir-vivre ; Occupation ; 06pa- 
ménie Gpazôes 63 6rrecmeo , déroute des 
ennemis ; obparuénie 3emau , la rotation 
de la terre; oôpamwénie nsviunuxoes 6% 
Xpucmiaucmeo, la conversion des prïens 
au christianisme ; ons ne umrèems nu 
kak0e0 o6pauénir , il n'a aucun usage, 
aucun savoir-vivre. 

Oépanäreas | sm. convertisseur. 

OGpauiäreasuniñ , an, 0e, adj. qui tourne 
facilement , facile à tourner. 

OGpärusiit, an, 0e, adj. du retour; —xeu 
nyme, le retour. 

OGpäaruo , adv. de retour ; 06p4mno 30mc 
6y0ems, il sera de retour ici; dame 
o6pamno , rendre, restituer. 


O5o0P4aHBATE (pour o6eoparueame), 
O60POTATE , v.a. tourner, retourner sens 
dessus dessous, ou sens devant derrière : 
changer, transformer ; —ca, v.r. se tour- 
ner vers ; tourner, avoir un mouvement 
circulaire ; prendre une autre figure, se 
changer, se transformer ; o6opomüms 
dôcxy , retourner une planche ; 060po- 
mUMECR K& KOMŸ Cnunoro, tourner le dos 
à qqu'un; ox5 o6opävusaicr 60 mubzie 
eüdu, il prenait diverses figures ; part.p. 
06opouéaxpii. 

Oôopaiupanie , sn.v. action de tourner, de 
retourner, et de se retourner. 

OGopors , sm. côté opposé, revers: tour, 
tournure; tour de phrase, idiotisme ; 
ONS GCAKOE CA060 6epëms Ha-060pôms , 
il preud chaque mot à contre-sens ; Oums 
Orvay dpyeôë o6opôms , donner à une 
affaire une autre tournure ; xa-06opôme, 

À 
vice-versà. 

OGoporumk, an, 0e, adj. opposé; renversé, 
tourné ; —HAR CMOPONd , CÛË Oppos , 
revers. 

Oéopôranserñ , at, 0e, adj adroit, agile, 
souple, rusé. 

OGoporanso, adv. adroitement. 

OGoporauBocre, sf. adresse, agilité. 

OGoporens , Tur, sm. sorcier déguisé en 


loup, loup-garou, lutiu. 


BEPT 
Ipeo6pawäTs, mpeo6parkrs, v.a.sl. changer. 


transformer , métainorphoser, donner une 
autre forme; —ca, v.r. ètre transformé, 
metimorphosé ; part. p. npcoôpauéunmi. 

Ipevépaucuie, sn.v. changement, transfor- 
mition. 

Cooëpauarecs , v.r.sl. tourner, se mouvoir 
autour eusemble ; être Jic, avoir une 
liaison avec qqu'un. 

OTBPAUTÂTS, OrBparhTs , v.4. détour- 
ner , éloigner, écarttr; tourner, diriger 
d'un autre côté; dissuader, détourner : 
de‘aucher ; —en, v.r. se détourner : 
éviter, fuir, se soustraire, avoir en avyer- 
sion ; renoucer à, quitter le parti; om- 
Spamüme nectäcmie oms K020, éloigner 
un malheur de qqu'un ; omcpamume Out, 
détourner les yeux ; omépamims K020 
oms déuscuocmu , détourner qqu'un de 
son devoir; ons omépamuiemcr oms 
ecrré 7 3a6a6s , il renonce à 
tous les plaisirs mondains ; part.p. oTBpa- 
LICHHB1Ë. 

Oxspaiuie, sn.v. action de détourner, d’é- 
laigner , d'écarter ; dégoût , aversion, ré- 
pugnince ; umrème OméGpauénie oms 


xcentmebet, avoir de la répugnance pour 


le mariage. 

Orsparireis, sm. —Tesbanmn, sf. celui ou 
celle qui détourne, qui éloigne, qui dissuade. 

Orsparäreabuvii , an, 0e, adj. répugnant, 
rebutant, dégoütant ; repoussint ; —ouit 
3anars , une odeur rebutante; —#uve 
nocmÿnku, manières repoussantes. 

Orsparäteseuo , adv. d'une manitre rebu- 
tante, dégoutante. | 

Orspiréreasnocrs , sf. qualité de ce qui 
est rebutant , dégoütant. 

Heorspirimmñ , aa, 0e, adj. inévitable, 
quon ne saurait détourner. 

OTBOPATHBATRB, OTUOPOTÉTE, V.4 
rouler loin, éloigner, écarter, détourner ; 
retrousser ; —,0TB0pôouaTs, battre, rosser ; 
—CA, v.r. se détourner, se retrousser ; 
omecpomtüme Kdaenb, éloigner une pierre 
en la roulant ; part. p. ornopouénuviÿ. 

Ornopaausauic, sn.v. action d'éloigner, de 
détourner , de se détourner. 

Oxrsoporr, sm, revers, partie du vêtement ; 
collet; genouilltre de bottes. 

Orsoporurrit, an, oe, adj. servant à dé- 
tourner, capable de donner du désoût 
pour un objet aimé; — 0e numreë, breu- 
vage contre l'imour. 


BEPT 101 


HzresorumnRATs, neperoporärs et 
HEPEBOPOUATE , v.4. tourner, retourner, 
mettre sens dessus dessous, mettre à l’en- 
vers; remuer, bouleverser; donner une 
autre tournure, changer; —ca, v.r. se 
tourner, se retourner; nepesoydvusams 
creno, tourner le foin, faner ; ons ecé es 
nokÔr nepesoporais, il a tout bouleversé 
dans la chambre; nepesopomume xaifmans, 
retourner un habit; part.p. nepesopo- 
UCHHLI. 

ITepesopäumsanie, $n.v.. action de retourner, 
de mettre sens dessus dessous. 

Iepesopôrs, sm. action de retowner un 
habit; changement, révolution. 


IEPEBPAIMXTS, npeBparärs, v.a4. chan- 


ger, transformer, métamorphoser; détruire, 
xuiner; pervertir, altérer, mal interpréter; 
séduire; —ca, v.r. se changer, se trans- 
former; Aidna npespamitia Axmeôna 65 
eaëna, Diane métamorphosa Actcon en 
cerf; npespamume cauc.t® KAKO:O MIbCMA, 
pervertir le sens d'un passage; part.p. 
HPeBPaULCHEBI. 

Npespauiéuie, sn.v. transformatian, méta- 
morphose; destruction, ruine; npecpumé- 
hir Oeudieeu, les métamorphases d'Ovide. 

[penprrätear, sm, —rTearunua, sf. celui ou 
celle qui transforme. 

ITpespärs, sm. changement, varütion; alté- 
ration, contre-sens. 

pespärnveri, an, oe, adj. changé , altéré, 
contraire ; inconstant, variable ; —7#0e 
MHrbHie , opinion contraire. _. 

Ipenpärnocrs, sf. inconstancé instabilité; 
npcapämnocme cuicmin, les vicissitudes 
de la fortune. 

HosorÂ4HBATE, HOBDPOTATE et nOBO$ 
pôuatTs, v.a. tourner eu arricre, retour- 
ner; remuer, fouiller un peu; se diriger 
d'un autre côte; —cn, v.r. se tourner, se 
retourner ; nO060pomüme Hanpaieo , Lour- 
ner , se diriger à droile; maxÿ mbCHO 
«mo nosopomümeca neabsñ, C'est si étroit 
qu'on ne saurait se retourner. 

Ilonopors , sm. retour en arrière; direction 
de côté; endroit où un chemin tourne ; 
évolution, t. milit. ; coxnéuneit nosopoms, 
le solstice ; xapéma us1oMaaucb h&@ n080- 
pômm, la voiture s'est cassée en tournant. 

Iosoporuni, an, oc, adj. du retour ; — bit 
xpre5, le tropique, ?. de géogr. 

[osoporansui, as, 0e, adj. agile, adroit, 
alerte, prompt. 


102 BEPT 


11o8op6TArB0. adv. vite, promptement- 

[losopoTMBOCT, sf. vitesse, agilité, adresse, 
promptitude. 

Besnosoporani, af) 0€» adj. qui se fait 
suns retour. 

BesnosopoTao, adv. sans retour. 

HerrosoporausetË, af; 0€ adj. maladroit, 
lent, lourd, paresseux. 

LenosopOTAamBOCTh, sf. mal-adresse, lenteur, 


paresse. 


HrmBsoPAHBATE; npuBopoThTs. V4. 
approcher en tournant; charmer, enchan- 
ter, ensorceler ; npusopamümb souadeü 
Ke eopomdms ; Tourner les chevaux vers 
la porte. 

Ipasoporask, a, 06; adj. ayant une ver- 
tu magique pour charmer ; —H#0€ numbë, 
un philtre, breuvage qu'on suppose propre 
à exciter une passion. 

Pa3BOPAUMBATE , PASROPOTÉTE EL PAS- 
BOpOATE, V.4- séparer en roulant; défaire, 
séparer des choses unies ; fendre , faire 
des crevasses ; faire enfler ; pr3B0POTATECA, 
v.r. se rouler, se jeter d'un côté à l'au- 
tre ; paseopôramb KYYY ramneü, défaire 
un tas de picrres; IC ApOMS paseopomi0 
dôcxy , la chaleur a fendu la planche. : 


Pa3BPÂIATR) pasnpaThTE, V.4. per 


_vertir, séduire, COrrompré; dépraver, dé- 


baucher ; —cn, v.r. Se pervertir , Se cor- 


rompre ; Hpaevt Aezk0 pasepaudromcA 
: ome xyObixe cobéwuecmes , les mœurs $€ 
corrompent facilement par les mauvaises 


sociétés ; part.p- pass pau étneri. 


Passpaucuie , 5n.V. perversion ; séduction , 


corruption ; | 
npdsoss , la dépravation des mœurs- 


PasnpaTiTeub ; 5. _teABanua , Sf. perver- 


tisseur, corrupteur;, dépravateur. 


Passpariresbuhih , af; 0€; adj. séducteur, 


pernicieux- 


PasspàaTe. sm. dissension, désunion, discorde; 
doctrine erronée, hérésie; perversion, dé- 


réglement. 


Passparumiä, af, OC, adj. pervers; déréglé, 


vicieux, libertin, débauche. 


Pasnparo et Passpantéuuo, adv. d'une ma- 


nière déréglée, dissolue. 


Passparnocre et PasnparténnocTh, sf. per- 


versité, dissolution, déréglement. 


PasnpaTenke, St pervertisseur, Corupleur, 


séducteur; una, sf. séductrice. 
Pa3BpATAUIATE, 


dcréglée, dissolue. 








dépravation ; pasepawenie 






T1, v.n mener uné vie 


BEPX 


CsorituBATE, cBopoTÉTE, V4 dépla - 


cer en roulant, ôter, enlever; tourner de 
côté: s'éloigner de sa route; MOTTE ceo- 
pomitao A00ME; la glace a déplacé le pont ; 
onÂmb ceopomuis 66 xouew, me voilà 
retombé dans mon ornière, dans mon 


habitude. 


Cosparnars, Î.1, COBPATÉTE, 0.4. détourner 


du vrai chemin, dérouter; séduire, dé- 
praver; débaucher; —Cf, #7. s'écarter de 
son chemin; se livrer au mal, s'adonner 
au vice; part.p. COBpAILÉHEPIË. 


BEPP (all. swerft), sf: chantier, carénage; 


KOpabEAbRAA ecpfe, chantier de vaisseaux. 
Béponmä, as, 0€, adj. de chantier. 


BEPXPR (ar. ferk 1. sommet de la tête, 
lat. vert-er, gr. &xp-0v,, SM. haut, dessus, 
sommet, cime, faite, pointe. élévation; 
commet de la tête; comble, faite, per- 
fection ; ons HCU6ÈME 66 pr} , il de- 
meure en haut; 6tpTs déua, le fite 
d'une maison; O0444K4 Gess GtpTta U 
enôa, une pustule sans aboutissement ni 
matière; Gepr& geutuia, le frite des gran- 
deurs; 6epr® cxdcmia, le comble du bon- 
heur; 6éprous, adv. par en haut, par 
dessus; à comble mesure. 

Bepxôéwr, ad. à cheval, à cealifourchon, 
jambe de cà jambe de la; rs0ume 6tp- 
rôws, monter à cheval; cudreme na oc4r 
ee prÔME, aller à cheval sur un äne, aller 

à âne. 

Bépxuif, HaAf, nee, adj. supérieur, d'en 
haut, de dessus; ni cads, le jardin 
supérieur; +ACE nidmee. l'habit de dessus. 

Bepxosabii, an, 0e, ad). premier, supérieur; 
suprème, souverain; —H4A GAUCMb, le 
pouvoir suprème. . 

Bepxomnoctb, $J- supériorité, suprématie. 

Bepxôsre, Sn. la source d’une rivitrc. 

Bepxosoôï, an, de, adj. situé au-dessus d'a- 

près le cours d'une rivière, d'en haut; 

de selle, de monture; sm: messager à 

cheval; —ente z0poda. les villes supé- 

rieuress —644 actuade, UN cheval de 
selle; —6da 1304, l'équitation. 

Bepxÿma, din. Bepxyine!uKà, sf. pointe, 
cime, faîle; ecpryuxa Gdtunu, la flèche 
d'une tour. 

Bepiuñua, sf. cime, faîte, sommet: source 
d'un fleuve; eepruuna zopui, la cime d'une 
montage. 

Bepuñnie, sn. sl. pointes, extrémités des 
branches; rejetons. 


ATEIA 


BEPX 

Bépurasrs, 97. postillon qui va à eôté 
d'une voiture, cavalier. 

Bepmôxs, inxä, dim. sepméaers, ara, 9m: 
pointe, cime, bout, sommet; la 16e par- 
tie de Faune ou archine, un verchok: 
Sepuxi reamaäme, s'attacher, s'arrêter à 
ln superficie dans une affaire que’conque. 

Bepmxôssrh, aa, 0e, adj. de verchok; d'un 
verchok de long ou de large. | 

Bepxorasas (de 2420rèms, voir), sm. —2440- 
x&, sf. pop. dandin, badaud, qui brye aux 
corneilles ; bœuf, uranoscope (poisson , 
uranoscopus). 

Bepxorañumuars, 1.1, v.n. badauder, bayer 
aux corneilles. 

Bepxorañzanuanse, sn. badaudage. 

Boepxs, adv. en haut, à contre-mont; cwo- 
mplimb G6epts, regarder en haut. 

Bricoxonépxii, as, oe, adj. ayant une cîme, 
un sommet, un faite très-élevé. 

es pu aa, oe, adj. à deux cîmes, à 

eux sommets. 

Ovsépmee, sn. couronne, partie supérieure, 
sommet; couche extérieure et gâtée d'une 
meule de foin. 

Houépxs, prép. qui demande le génitif ; 
au-dessus de, sur la superficie de; no- 
ééprs 60du, au-dessus de l'eau. 

Uosépxaocrs, sf. superficie; extérieur, appa- 
rence; nogépruocme semnda, la superficie 
de la terre; cydéme no on6ù no8épr- 
Hocmu , ne juger que sur l'apparence. 

Hosépxnocrasñ, ax, 0e, adj. extérieur, 
superficiel; —xvir nonmin, connaissances 
superficielles. | 

Iosépxaocruo, adv. superficiellement. 

Csepxs, prép. qui demande le génitif; outre, 


au-dessus de, par-dessus ; CGPPTé CUAS 


vesoensecrurs, au-dessus des forces hu- 
maines; céeprs mo:6, outre cela. 


Crepmorz, mr, sm. intérêt, rente. 


BEPIIHTE, IL, terminer, achever, finir: 
décider, donner une décision à une af- 
faire; mettre [a dernière couche sur une 
meule de foin; part.p. sepméuami. 

Bépméaie, sn.v. action de terminer, d'ache- 
ver; fin, décision. 

Bepwuireas, sm. exécuteur, celui qui donne 
la décision à une affaire. 

Aouepwuäars, L:, AOBePIUHTE, v.a4. achover, 

ir Un ouvrage commencé, accomplir, 
terminer; —cn, v.r. être achevé, terminé; 
Part.p. aAoucpneéuusiÿ. 


BEC 103 


Aoseptmente, sn.v. achèvement, accomplis- 
sement, fin “ 

Aovepmirreze, sm —Teacunpa, sf. celui ou 
celle qui achève. 

ITeperepmärs, nepesepmérs, v.a. revoir une 
affaire jugée et lui donner une autre 
décision; refaire une meule dé foin; part.p. 
nepeBepinéRBHiñ. 

Costpunäts et Csepmärs, cosepmérs et 
CBepiuMTs, v.a. achever, finir, terminer; 
consommer, accomplir; —ca, v.r. s'ache- 
ver, s'accomplir, se consommer; cosep: 
uumb Ôr40, achever un ouvrage; cocep- 
uutms Gpaxs, consommer un marige; 
COGEpuuauCb GC npopôsecmea, loutes les 
prophéties se sont accomplies; part. p. 
coBepuéuusr, achevé, accompli, parfait; 
—HAR kpacaeuya, beauté parfaite ; — oui 
ebspacms, l'âge mûr; —n#oe KOAUVECINEO, 
quantité absolue. 

Cosepméaie et Crepméuie, sn.v. achève- 
ment, acomplissement, consommation. 
Conepméuuo, adv. parfaitement, entière- 

ment, tout-à-fait. 

Corepménuocrs, sf. et Corepméucrno, sn. 
perfection, entier achèvement. 

Cosepméncruosars, L.2, ycosepméucrsosars, 
v.a. conduire à sa perfection, perfection- 
ner; —Cæ, v.r. se perfectionner; part.p. 
YCOBEPINÉHCTBOBAHBEIË, 

Cosepunéacrsomanie , ycosepméucrBosanie , 
sn.v. perfectionnement. | 

Coscpmérens, sm. —rexpauga, sf. celui ou 
celle qui achève, consommateur. : 

Cosepmirreaumä, an, oe, adj. d'achève. 
ment, d'accomplissement. 

Ycosepmäre , ycosepmirs, v.4. conduire à 
la perfection, perfectionner ; —ca, v.r. se 
perfectionner ; part.p. ycosepwéunvri. 

Ycoscpménie, sn.v. perfectionnement. 

Ycosepmrets , sm. —rearunuga , sf. celui 
ou celle qui perfectionne. 


BÉPIIIA (pol. wierssa, de l’all. fischreuse), 
sf. nasse, panier de jonc pour pècher; no- 
nds kax5 coms 65 6épuy, il est tombé 
dans la nasse, dans une mauvaise affaire; 

‘il a donné dans le panneau. - 


BECÉJIE ct Becéare, sn. joie, alégresse, 
plaisir, amusement, réjonissance, divertis- 
sement; RO CAY*XAIO OÙÉPHANHOË NN 
nord Gtiau pdsnur cecétsr, il y a 
æu diverses réjouissances à l'occasion de 
la victoire qu'on a remportée. 


104 BEC 


Bectanië, as, oc, apoc. BéCCsB, Aa, 40, dim. 
BeCÉIEHBKIA, af, 0e, adj. gai, Joyeux, 
jovial, enjoué, réjoui; amusant, riant, di- 
vertissant ; —406 AuuË, un visage gai, 
riant ; —4an kkiea, un livre amusant ; 
ons ecce4s, il est enjoué; éëceao (ecme), 
il fait beau, c'est gai, c'est un plaisir. 

Béceso, adv. joyeusement , gaiement, avec 
alégresse. 

Becësocre, sf. gaieté, jovialité, hilarité, hu- 
meur enjouée. 

Becemuürr , xû , sm. plaisant, sosie, 
homme jovial. 

Häseces$ , adv. en pointe de vin, cntre 
deux vins. 

Hôasecers et JlvuasecezzkoWe , 
peu ivre. 

Posseceus , sf. 65 pôsceceas, adv. passible- 
ment ivre. 

BECEAHTSB , Ils, v.a. réjouir, égayer , 
divertir, délecter; —c1, v.r, s'amuser, se 
divertir, s’égayer, se réjouir, se délecter, 
se complañre ; eunô eeceaims cépoue ve- 
Aoërxa, le vin réjouit le cœur de l'homme; 
cecexumeca Orwmemt , se complaire dans 
ses enfants. 

Bosseceañre , v.a. def. réjouir, égayer , di- 
vertir; —CA, v.r. se réjouir, se divecdrs 
s'égryer; part.p. BO3BeCE1CHRETA. 

Haseceañreca , v.r. def. se divertir à son 

- aise, s'en être assez donné. 

Hoseceañrs , v.a. déf. réjouir, divertir un 
peu; —cn, v.r. se divertir un peu; 
part.p. noBeveiéubii. 

UHoaseceiñrs , v.a. déf. égayer, rendre gai, 
animer; —Cñ, v.r. ségayer, sc mettre en 
belle humeur , avoir une pointe de vin; 
nodseceaume 6ecrb0y , animer la conver- 
sation. 

Jposeceañrecs, v.r. déf. se divertir, s'amu- 
ser long-temps; se ruiner dans les plaisirs. 

Passece:Arts , v.a. déf. réjouir, récréer, dé- 
sennuyer; —C#, v.r. devenir gai, enjoué, 
joyeux ; passeceaume nexaabha20, égayer 
une personne triste ; part.p. passece- 
JéR0BIË. 

Yueceañrs , Is, yseceañre » V.a. réjouir , 
égayer , délecter, récréer, divertir ; —Cf, 
v.r. se réjouir, se divertir, s'amuser ; 
ecrzs Yeereauis céoéro noercmero, il les 
a tous divertis par son récit; part.p. 
yBecesénmbii. 

Ysecesénie , sn.v. plaisir , amusement , ré- 
jouissance, divertissement ; ec d4u ceoû 


adv. un 


BEC 


nposëas 05 yecceséniars, il a passé tous 
ses jours dans les amusements. 


| Vseceañreus , sm. —Teabnuya, sf. plai- 


sant, -te, celui ou celle qui amuse. 
YBecesñreæumi, as, 0e, adj. divertissant, 
amusant , récréatif; —Hb1e paseo80pui , 
conversations amusrnltes ; —Hble OH » 
| feux de joie; — ner samoxs, château de 
plaisance. 
Yseceañressuo, adv. d'une manière diver- 
tissante, amusante. 


BECHA (ser. vas-anta 1, de vas «, habi- 
ter et habiller), sf. le printemps ; 6ecH010, 
ado. au printemps. 

Becénniñ et Béimuiñ, Has, ee, adj. du prin- 
temps , printanier ; —niü 6030yzs, air 
du printemps ; —niù ucromoxs, fleur 
printanière. 

Becuñua, dim. pecusuxa et Becu\mka, sf. 
tache de rousseur , lentille de rousseur , 
éphélides. 

Becuonärrrñ, as, 0e, ad). 
de taches de rousseur. 

Becuyxa, sf. fièvre de printemps. 

Becnonäre , L.s, sasecuonaTe et nepenecno- 
BâTs, V.n. passer la saison du printemps 
en quelque licu. 

Becnäaka, sf. phrygane (insecte, phryganea). 

Bemuake , Ka, sm. écluse, pertuis d'une 
digue avec une vanne pour les eaux du 
printemps; chemin du printemps. 


lentilleux , semé 


BECT'R (holl. westen) , sm. ouest, occident ; 
vent d'oucst ; éccms-310ûüû08-6ecms, oucst- 
sud-ouest, W.S.W.; éecmens-népdens, 
ouest-quart-nord -ouest, W.T.N., &. 
de mar. 

Bécroëmñ, ax, 0e, adj. occidental, de l'ouest. 


BECB (lat. vicus, scr. vésa 3, maison), sf. 
sl. bourg, village. 

Becuakb, sm. —HAuka, sf. sl. personne née 
dans un bourg, villageois. 


BEC {scr. visva 4, pers. vès s, assez, et 
bès «, beaucoup, gr. xäs), Ben, cé, adj. 
tout , total; éece mips , tout le monde ; 
eco How ne cnaas, je n'ai pas dormi de 
toute la nuit: 6ce suaioms, tout le monde 
sait ; npu ecCÈME MOME, malgré tout cela. 

Bcë, adv. toujours; ecë cépOumcr ,ilse 
fiche toujours ; @cé naece , ecez0 hücce, 
en tout, entierement. 

Becsma . adv. très, fort, hexucoup , bien, 
extrêmement. 


1) 2) a 3)àu 4) BY 5) C2 6) * 


BET 


Bônce, adv. sans retour , 
totalement, entièrement. 
Ioscéucrseunsré , ax , 0e, adj. commun, 

universel, general. 
Hoscéucrneuno, adv. universellement, géné- 
ralement, partout. 
Coucéur , adv. entièrement, totalement, 
tout-à-fait, pleinement. | 


BCAKIË ou Bcaroñ, et Berre, an, oe, adj. 
quiconque, chaque, chacun; ecxxiü dens, 
chaque jour; ecaxs sndems, chacun sait. 

Bcäaeckiñ , an, oe, ad}. quel que ce soit , 
de toute sorte. d 

Bcako et Bcaaeckn , adv. sans faute, abso- 
lument; de toutes les manières. 

Bcéanua , dim. ncunuxa , sf. toute espèce 
de choses, fatras, pot-pourri ; GCAKY 10 


pour toujours , 


écA«uny Méiems , il dit toutes sortes de 


balivernes; vesoerñxs co GCAXUILOIO, per- 
sonne bizirre et capricieuse. 


BETEPAHE (fr., du lat. vetus, ancien), 
sm. vétcrin, soldat qui a fait ses années 
de service. 


BETEPHHAPIA (lat. veterinaria ars, de 
veterina, bêtes de somme), sf. art vé- 
térinaire. ; 

Berepnnäpuuiñ, aa, 0e, adj. de l'art vétéri- 
mire; — bu Aéxapo, médecin vétérinaire. 


BETAÀ (gr. étéa, suéd. wide, de eums ?) 
et Brra , sf. saule , osier blanc (arbre , 
salir pentandra),. 

Beraôsriñ, an, 0e, adj. de saule. 


BÉTxIñ (lat. vetus), an, oc, apoc. serxz, 
xä, x0. adj. vieux, ancien ; caduc, infirmc; 
gâîté de vétusté ; —ri Gasrome, l'ancien 
Testament: — rit cmapürs, vieillard caduc; 
—xne name, vieil habit. 

Bérxocrs , sf. antiquité , ancienneté ; vieil. 
lesse, cadurité; vétusté. 

Berxosastrnni (de 3aerèms , testament), 
as, 0e, adj. de l'ancien Testiment. 

Bcrome , sf. ct Berowse, sn. coll. baillons, 
vieux habits. 

Berômxx, dim. merémeuxa , sf. chiffon, 
maavais linge. | 

Berommoñ, 4s, 6e, adj. de chiffons; —#ôù 
prds, le marché aux chiffons. | 

Berormanrs, sm. —#40yn,sf.chiffonnier, fripier. 

Bcrommnaars , Ls, v.n. faire le commerce 
de chiffons. 

Beromars , Îl.s, maserémure ; v.0. doubler 
de vieille toile ; aura semôwuume, doubler 
la pelleterie de vieux linge. 


BAT 105 


Bermèré, L.:1, nsseñwärs et OÉBETIUATE ; 
A sl. o6ermäre, v.n. vieillir, dépérir, se détc- 
riorer en vieilissint. |. 
Oôsermäauñ, an, 0e, adj. vieux, détérioré, 

suranné; —40e cmpoénie, vieux bâtiment; 

— 40€ cA000, mot suranné. te 
Oôsermäasocrs , sf. vétusté , délebrement : 

caducité. PR | 3 


BÉVUEPYE (gr. éorep-oc, lat. vesper), dim. 
- BE4ePOKB , pKà, et BEePOUEKE , Ka, sm. 
soir, soirée; occident, ouest; cs ympd 
d0 séxepz, du matin au soir ; 31#m610 
exepa Obiedioms ôvens dadnnu, en hiver 
. les soirées sont bien longucs ; aévepous, 
éeveprôms, adv. le soir, sur le soir. | 
Beuépui, una, nee, adj. du soir; occiden- 
tal; —nit cmoas, Île repas du soir ; 
—HÈA Cmpanvt, régions occidentales. | 
Besepäuxa, sf. veillée, travail et conversa- 
tion du soir, coterie. 
Beuépus, sf. vêpres, office du soir. 
Beuépruya, sf. étoile du sir, étoile de 
Vénus. . | 
Bénepa, dim. Bénepaya , sf.sl. repas du 
soir, souper. 
Beuepsrs, L.s, v.n. sl, souper. 
Beuep$rs , La, 06BexephTs , v.n. commen- 
cer à faire nuit, se faire tard; Dex 6e- 
veprems. le jour baisse. | 
Buepa et Baepäcr, adv. hier, la veille, le 
jour d'avant ; naguère, il n'y a pas Jong- 
temps. | 
Buepäumiä, aan, nee, adj. d'hier, de la veille; 
récent, nouveau; —yxiù denb, le jour 
d'hier. | _ Co 
SaseacphTs , v.n. déf. être surpris par 
la nuit. L 
Haseuépie, sn. vigile, veille de certaines 
fêtes. | 
Heseuéprif, usa, ee, adj. où il n'y a pas 
de nuit; —xie Onu, jours sans nuit. 
Horeuépie, sn. et pop. Iläseuepaa où Hä- 
BeCPHHUA , sf. court office après ‘les 
vépres. : el 
Ioseuépasiit , as, oe, adj. de ce court office. 


BHBEPPA (lat. viverra), sf. furet (qua- 
drupède}, eoxrvovanr euscppa, le putois. 
Bfsepnya et Bésepuua, sf. sl. hermine, 
petit gris. | | | 
BHTOHE (franc., de l'esprign. vicuna), ’ sf. 
vigogne (quadrupède, camelus vicugnn) ; 

‘ bine de vigogne ; étoffe de cette laine. 
Burônesm, as, 0e, ad). de laine de vigogne. 


106 BHA 


BHASTE (ser. vickk 1, pers. di-den », 
gr. é8-etr, lat. vid-ere), IL, asp. parf. 
YRÉABTE, et Asp. indéf. Bnaare . Las, asp. 
mult. BIABIBATE ; 0. voir, apercevoir ; 
regarder; comprendre, concevoir 3 —C# 
v.r. se voir, s’entrevoir » se fréquenter ; 
v.imp. paraître , sembler ;. rêver, voir en 
rêve; À ceadas 6bt 5m0 eudmme, je VOU- 
drais bien voir cela; 4 HUXCEÔ ) 

| yaco ne uddas ; je n'ai rien vu de sem- 

-'blable ; nocmapdiocb Cë HUM5 yetdRMECA, 
je tâcherai de le voir; on nepriOnO 6U- 
Ddiomca. ils se voient souvent ; eur AUCE 

mur, 6ÿ0mo, j'ai rèvé que; part.P- bit- 
avaati et BHAAHBDI ; SUdanHoe AU IMO 
Dreao, cela s'est-il jamais vu ? | : 

Biafuie, sn.v. vue;i action de voir; 

" visage, face; apparition, rève. 

Brammmiñ, añ, 0€, adj.‘visible, clair, évident, 
| apercevable; _vbié npedMéMEt, objets. vi- 
sibles; —max 6104 , malheur évident ; 
RO GUDUMOMY ; selon les apprrencés, apPa- 
‘remment. ii 

Branvo ,“ adv. visiblement , évidemment , 
n vue d'œil; é401Mo neetÜuMo, COMME 
on n'a jamais vu, immensément- 

Brurmocre , sf. visibilité, perceptibilité. 

Buus, sm. visage, face, traits du visige ; 
air, mine , figure, physionomie ; aspect, 
vue, regard , point de vue ;.æxtérieur ; 
apparenc* ; permis , ,passe-port ; espèce ‘ 
‘ sorte, forme, facon ; dessein, semblant , 

rojet , intention ; 20p0ui euds ; Un air 
utain ; miam eus , une figure agré- 
able; æoaconuui eud5, un air de froi- 
deur ; Goumb. 65 eudÿ , être en Vue; 
Jümi usë eUdy, S€ perdre de vue ; €y- 
Oümb 0 AWDATS NO eudy,. juger des gens 
sur l'extérieur ; 70 eceuy eudy , selon 
toutes Jeg apparences ; euds HA HCUMEAb- 
cmeo., permis de séjour ;: pasnvie eudbi 
| MPAMOPA » diverses espèces de marbre ; 
mokasticamb EU , faire semblant; #e 
| nordshiéamb HU KaKk020 euda, ne faire 
. semblant de rien; nodz eudoms dpy #- 
6w, sous l'apparence , sous le manteau 
de l'amitié; nocmaägumè nd euds , faire 
une observation. 
B'ausri, an, 0€, apoc. BñAenB , AHä, AHO, 
adj. clair, évident ; de bonne mine, 
bien fait, de belle taille; —#0€ 0540 , 
. une Chose claire ; —næ&n soma, un 
- superbe cheval ; dous eudens usdaau, la 
. maison se voit de loin; M 6638 


regwd, 


1, re 







































censb 


BHA 


eldno (ecm»), on y' voit mème sans Charr- 
delle; etdno (ecm») emo, il est chair que. 
Bnaonswsaéaie (de usa nums ; changer) ;, 
sn. aspect, point de vue, nuance. 
Bnandrscn, La, 0.7. paraître , être visible. 
Bari, an, 0e, ad). grand, bien fait. 
Braôws, okÂ, sm. témoin oculaire. 
Buxaavoumma , sf. pop. chose que tout le 
monde a vue. : 
BuaronhAaH, a, OC, adj. juli, beau, ave- 
.pant , d'une mine à Cable ; plausible : 
spécieux; —H4A npuxithd, raison plausible. 
Boeuf, am, ee, adj. qui voit tout 
_ {de Dieu). : | 
Hévauaaas et Hepugavinnea , sf pop: chose 
rare, Chose inouie, merveille , prodige. 
Hevñanmmi , an, 0€, ad). invisible, imper- 
_ceptible. 
Heuiano, adv. invisiblement. 
Hestaumocre , sf. invisibilite. 
Hesnañwxa, sc. personne qui peut S€ rendre 
- invisible; sf. la chose elle-même qui est 
invisible; xcums neeudILMKOI, VIVTE ignoré. 
Hevñatnie, sn. sl. cécité, aveuglement. 
Camoutaeirs , AUA, sm. témoin oculaire. 
BankamTes, va. déf. commencer à voir 
après la cécité; oNS he G38UDIbAG CEMA, 
il a perdu la vue. 


DasñamTe, v.a. déf. voir, apercevoir 
de loin; sl. envier, porter envie. 

Basrtan, sf. sl. envie, jalousie. 

Santaubi , AA, 0€, adj. envie, désirable, 
digne d'envie; —noe Mrecmo, place enviée. 

Samano, adv. d'une manière qu'on envie, 
à ravir, très-bien ; dous evlcmpoené 34- 
eudno, cette maison est bâtie à ravir. 

BauaosarTs, Les, nO3aBHAOBATE, 0.4. envier, 
porter envie , être jaloux, jalouser; 6cm 
euy saeudyroms , tout le monde l'envie; 


Le 
, 


3agudo6ame CYACNUH, envier le bonheur. 
SBanñionanie, Sn.V. action d'euvier. 
Bäuucre , Sf. envie; jalousie ; Gbme cur- 
Ddemvbrus gdeucmiro, ètre rongé d'envie. 
Santcranii où JaBHCTABpA Et SaBd nb, 
an, 0e, adj. envieux, jaloux ; CHOMpTEME 
, 

QAGCMAUGLEMU 2AGSAMU HA MO , FEGAT- 
der une chose avec des yeux d'envie. 
BaBñcTHO OU Bauñctamno et JaBif4iMBo, 

adv. d'une manière envieuse. 
Banécruekb, SM. —HUUA, sf. envicux, —se. 
BantCTAMBOCTÉ » sf. penchant à la jalousie; 
humeur envieuse. 
Basäcruouars, Î-5, v.4. être d'une humeur 
envieuse, envier, portier envie. 


2) UAH 


BHA 


Bessasäorie, sn. manque d'envie, indifférence. 
Dessanäcruvih , et s/. Hesavécrusrt, an, 0e, 
adj. ctranger à l'envie, indifférent ; abon- 
dant , riche, inépuisable ; pur, parfuiit. 
Pessanñcruo , et s/. Ilesasñacrao, adv. sans 
envie, sans jalousie. 
Heïaséunstñ, an, 0e, adj. qui n'est p's à 
envier , qui n'excite pas l'envie. 
Hesasitano , adv. sans exciter l'envie. 
Hr4ao0B84amTe, v.a. voir mal, avoir la 
vue faible; ne pas bien voir, ne pas bien 
regarder; part.p. neAoBHAtuHr Ti. 
HERABÉADTE, BOSHEHABHAÈTBE, .a. 
haïr , détester ; xenacüdumse nopôxs, il 
hait le vice. 
Hesasazteie , sn.v. haine, détestation. 
Hésasncers | sf. haine ; horreur , aversion ; 
_HéKaGucm» Cuepmésbnan, haine mortelle; 
numame HÉHAGUCINE Kë NOPÜKAMS , AVOIT 
de l'horreur pour les vices ; nénasucme 
x5 AW0AMS , la misanthropie. 
Heuasñcrusui, an, oe, adj. plein de haine, 
nuisible ; haïssable , odieux , detestable ; 
—HaR HCUIHE, Vie odieuse, insupportable. 
Ileuassicrao, adv. odieusement. 
Hemwioranxs , sm. —nuua, sf. celui qui 
hait ; ennemi, adverstire, misinthrope. 
Neuasñcramumviñ, an, oe, adj. enclin, porté 
à la haine, haineux. 


ITenanñcruonare, Les, v.n. porter de l'inimi- 


tié, vouloir du mal, haïr; #a ecrrs nacs 
nenaëticméeyems , il nous porte inimitié 
à tous. 

OruxÂTes (pour ofeuxucame) , E1, 0- 
Chatte, Îl.4, v.a. offenser, outrager, 
insulter, injurier, faire tort, préjudicicr ; 
—€Ca, v.r. Ctre offensé, se sentir offensé ; 
étonne KO:0 Caocamu , offenser qu'un 
de parolés; part.p. oGñxennbiñ. 

OGuxûmie, sn.v. action d'offenscr. 

OGfaa, sf. offense, insulte, affront, outrage, 
tort, préjudice; MECHÔCHER 06 U0a. outrage 
sanglant. 


OGauniñ , an, oc, offensant , outrageant , | 
insultant; —1ax canea , des paroles ou- 


trageantes. 
OGaso, adv, d'une manière offensante. 
OGéaanne et OGñannbii , an, oe , adj. 
enclin à l'offense, porté à Foutrage. 
OGâaams, sm. —uua,sf.offenseur, agresseur. 
Mso6axarTz, n5064457e, v.a. offenser, blesser; 
Part.p. nso6Hxeunbii. 
Hpeoôuxare | npeo6ñaxsTs , v.a. sl. offenser 


excessivement ; mépriser. . 





BH3 107 


PasoGwshre , paso6k trs, v.4.-offenser cru- 
ellement, outrager. 


Arras ABTE, v.a. voir d'avance, pré- 
voir , connaître par avance ; —CA, V.r. 
se prévoir; être prévu ; part.p. npexmi- 
XbERBIË. 


‘Ipexñatuie, sn.o. prévision, vue de 
l'avenir. 


Hpezxéaens , ta, sm. célté qui prévoit. 


Hrusanrsc fA,. V.r. imp. déf. rèver, 
voir en songe; Mur NPUEUORAOCE, wo, 
j'ai rêvé que. | 

Npnsnabn: ec, sn. songe, rève; vision, fan- 
tôme, apparition, spectre. 


HroBkABTE, va prévoir, pénétrer; 
Part. p. npOnÉASEH ET #, 

Iposnafuie, sn.v. prévoyance, pénétration, 
prévision; providence, sagesse de Dieu 

Uposi aeut, Aua, Sn. homme prévoyant, 
esprit pénétrant. 


0 Wo° 

CséanTeen, v.r. déf. se voir, se ren- 
contrer, avoir une entrevue. 

Csnaanie, sn. entrevue, rendez vous: entre- 
tien, conversation; népeoe urs ceudanie 
npoutaô 65 o0nuxs yxmuüsocmars, leur 
. premitre entrevue se passa en pures Po- 
htesses ; do ceudauis, au revoir. 


BH3TD (onomatnpée d'un cri aigu), sm. 
cri aigu et percant, cri plaintif, gémisse- 
ment, glapissement. 

Basrañnnii, an, 0e, adj. criard, glapissant; 
— eu 204008, voix glapissante. 

Busrÿur, nà, 5m. piilleur, criard; —rÿHba, 
sf. piailleuse, criarde. 

Busrotañ, sf. gémissement continuel. 

BusxaTe, IL.:, BHSHYTE, IL.1, v.n. pousser 
des cris perçants, gémir, glapir; coGuxa 
:eusacum®, le clen pousse des hurlements 
plaintifs. ne 

Buaxaute, sn.v. glapissement, gémissement, 
hurlement plaintif.. 

BsnñsranaTe, L:, naunsxars et BSBHSTHYTS, 
v.n. jeter subitement dos cris. perçants, 
pousser des gémissements plaintifs. 

BaBmsATE, V.n. déf. commencer à gémir, 
à pousser des gémissements. 

HaBmsxATE, V.d. déf. lasser, ennuyer pr 
ses cris; LaGu3MCU ME koMŸÿ Ju, rompre 
les oreilles à qu'un, l'ennuyer par ses 
cris plaintifs. 

IposmxäTe , v.n. déf. pousser des cris 
plaintifs pendant un certiin temps. 


À 


108 BAR. 
BH3MPB (ar. vézir 1), 


nistre du grand-seigneur; 
güpe, le grand-visir. 
BaiñpcTno, sn. vizirat, dignité de visir. 
EH3HPE (all. visir, du fr. viser), sm. pin’ 
nule, pl'que percée au bout de l'alidade. 
Busupmuraô® (all. visirstab, sm. éprouvetle, 
verge de jugerge: 
BA3UTE (fr. du lat. visitare, aller voir}, 
sm. visite (d'un médecin sur-tout). 
Buafrubiñ, A4, 0€, adj. de visite; 
KApPMONKU, des cartes de visile. 
Busuraropr, 51. visiteur, celui qui fait la 
‘visite d'une chose. 
BHKAPIË (lat. vicarius), 
stitut, suflragant. 
Buxäpatiñ, af, 0€; adj. suffragant; 
CERWÉHHUKS prètre desservant. 
Buxapckiñ, af, 0€; adj. de vicaire. 
Buxäapcrso, sn: vicariat, vicairie, fonction de 
viciire. 
BHKOHT'P (fr., pour vice-comle), Sme Ni- 
comte; —TeCCa;, sf. vicomtesse. 
BurouTckif, añ, 0€; adj. de vicomte. 
BurkOUTCTBO, Sn: vicomte. 
RHHA (ar. bin ds, base), sf. cause, prin- 


raison, motif, prétexte , 


sm vizir, Visir mi: 
cepxOsnvui Bu: 


—HblA 


sm. vicaire, sub- 


— HU 


cipe. SOUrCE ; 
sujet; faute, manquement, délit, erreur; 
nepeopodnvtit aprrs ecmb eund ECIbTE 


2045, le péché originel est la cause de 


tous les maux; 9MmOuY OS CAMES eunÔtO, 
il est l'auteur de cela; 


He 6:06 GUHUIO 
3mo CÜrATANCE, CE n'est pas par Sa faute 


que la chose est arrivée. 
Bnuuwñ, apor. BEI, et 


faute; eunoeums;, 


coupable. 
Buuosxprit, Apoc. BunOBenB, A, OP, ad). 
coupable, fautif; auteur, cause, Source, 
principe. 


Bauobank?b, SM. —HHUA, 
source; OH5 GUHÔGHIKE 
‘est l’auteur de mon existence. 
BruonrOCTP, 
sonne coupable. 


1 


Buuocaosie, (dé ca660, discours), Sn. cause, 


argument, preuve. 
Buuvcavsurih, af, 0€, 
qui explique la cause ; 
conjonction eausative, £. de gramm. 
Buuoc10B80cTB, sf. causalité, 
d'une cause. 






























BuuonarTni, A4, 
oc, adj. coupable, fautif; blâämable; 018 
eunosäms cemÿ, il est coupable de cette 
pardon, jai tort, je suis 


sf. auteur, cause, 
Guumiñ  Moce6, À 


sf. culpabilit£, état d'une per- 


adi. causal, cœausatif, 
nuit CO036 ». 


manière d'agir 


Hosnnésauñ, an, 0e, adj. qui existe par 
lui-mème , qui n'a point eu de cominen- 
cement. 

Bessaauniñ, apoc. éesvñuess, an, 0e, adj. 
innocent, condimné sans ètre coupable. 

Hesñuubiä, @poc. HEBHBEHP ,; AA» oe, æd]. 
innocent, qui n'est pas coupable ; qui ne 
peut nuire ; —H44 Dretiua , jeune fille 
innocente ; —HblA sabücut, plaisirs inno- 
cents, —Hei 68 npecmynAËxiu, innOCeRË 
d'un crime. | 

Hesünuo, adv. innocemment. 

HesñuuocTs , Sf. innocence ; intégrité , Can 
deur. 

Hesnanoynäaauii (de ynaddme tomber, 
an, ee, adj. qui a fait une faillite inno- 
cente, une banqueroute nou fraudulcuse- 


BHHATE , Jl:, va. 
| accuser, imputer; —C#A, Pr: s'avouer 
coupable , avouer sa faute ; He eunu ed 
es abnocmu, ne l'accuse pas de paresse. 
Bnañreïpnbiñ, aa, 0€, adj. —nvti NnAVCHCS 
accusatif, 4e cas des langues où les noms 
se déclinent, t. de gramm. 


mettre en Cause ; 


Hsnau4Tte, À, n3BHHÜTB, V.d. EXCUSET, 
disculper, justifier ; tolérer, souftrir, par- 
donner ; —Cn, v.r. SexCUser » alléyuer 
pour exCUSse ; ugeurime KO: COASHEO » 
chercher à excuser qqu'un à cause de 
sa miladie ; useunAmecA xy 0610 n0:600H, 
prendre son excuse sur Je mauvais temps ; 
U3GUHAMLCA 65 npocmÿ AK , chercher à 
S'excuser d'une faute; part: p. L3B11 - 
HCUHBIT. 


Haunnéuie, sn. 
useunénir , demander excuse, 


excuses pardon ; npocumb 

demander 
pardon. 

ManuuñreaiB, Sn. —TEIbHNUA, 

Hovuurñreivuv'i , A1 , 0€) adj. excusible , 
pardonuable ; nv npoCmÿNONS ; faute 


sf. excuseur. 


excusible. 
Havnnnreasuo , adv. dune manière exCu- 
sable. 


OÉBUNUTE , V.d. ACCUSET » 
imputer une faute , intenter une action ». 
déclarer coupible ; obeunamo Ko:0 6% 
pate ; ACCUSCF qau uu de vol ; part.p. 
oGBHHÉUHPEI. 

Oésuncuie , 57.0. accusation 

Oénmarreib , sm. ACCUSaleur ; 
sf. accusatrice. 

OôénnntiTeabnsi , AA, 0, adj. accusitoire, 
qui concerne l'accusation. 


OF5B8B&HäAÂTE) 


> imputation. 
—TEAPBAUUA ; 


4) JtJ5 2) L; 


BHH 
OGessnnirs , 06essmañrs , v.a.sl. disculpér, 


justificr, excuser. 


Osnu$ÿrsca (pour o6euxÿmeca), prés. 
oGnmyioc, v.r.sl. chercher une défaite , 


prendre des détours, chercher à s'excuser; 


douter, hésiter; craindre, »ppréhender ; 


ne oGunÿarb CKaxÿ 60 npisedy, je 

dirai la verité sans détour, ouvertement. 
OGunonénie, sn. v.s!. prétexte, défaite ; 

doute, hésitation; crainte, méfiance. 
OGuuñke, plus usité au plur. OGURAKÉ , SM. 


excuses, prétextes, défrites ; détours, 


faux-fuyants, équivoques; zogopime oÛu- 
narduu , parler avec des détours , par 
équivoques. 
HecoGnuonéantit, an, 0e, adj. sincère, franc, 
loyal ; —noe npusnänie , aveu sincère. 
Heoënuosénuo , adv. avec franchise, sans 
détour, à cœur ouvert. 


NosnHéTreCan, v.r.déf. s'avouer cou- 
pable, avouer sa faute ; noeunumecA 6ù 
cenéti ouuô6kr, avouer s1 faute. 

Hosñausi, an, oe, adj. coupable, qui mé- 
rite une punition ; oblige, contraint par 
devoir; repentant, qui avoue sa fiute ; 
soumis, obécissant ; Kkadxcdvi 2paxcdanuns 
nosunent 3SAWUWAMR CENË OMÉVECMEO , 
tout citoyen doit défendre sa patrie; 
nosinens 3anaamuémb NO Cei 3anuCKIb 
cmo pyôaéü, je reconmis devoir payer 
d'iprès ce billet cent roubles. 

Hosñnuaa , mo, sf. aveu de sa faute, re- 
pentir. 

HonaunocTs , sf. repentance; soumission , 
obéissance ; plur. nosttunocru, obligations, 
charges, contributions, impôts. 

Henonäuasrä, an, 0e, adj. innocent, étran- 
ger à l'erreur. 

Henosñuso, adv. innocemment. 

Henosäumocts , sf. innocence, intégrité 
de vic. 


HounuHÿ Te, v.a.sl. soûümettre, mettre 
sous la puissance. 

HosunouaTeca , Les, (sans asp. parf.) v.r. 
se soumettre, se remetire au pou- 
voir ; être soumis, obéir ; nogunosameca 
anxônams, obéir aux lois. 

Ionunosèuie , sn.v. soumission, obcissance, 
discipline. 

Herrosunonénie, sn.v. désobéissance, indisci- 
pline, sédition, révolte. 


IPOBUHHATECA, NnPOBMAHTECA , V.r. 
manquer à qqu'uu, se rendre coupable. 


BHEH 109 
BHH6 (lat. vinum, gr. oëvos, bébr. fafn1), 


dim. suuno , sn. Île vin; l'eau-de-vie ; 
6r640e eun6, du vin blanc; uepxÜenoe eux6, 
du vin rouge; rubônoe eunô, eau-de-vie 
de grain; 2xame eux6, distiller d: l'eau- 
* de-vie. dt | 
Banni , as, oe, adj. de vin, vineux; 
—notä nôepe6s, une cave à vin; —#uui 
_kamenv, le tartre ; :—nax f:000 , figue 
sèche et confite. 
Bnaape, pé, sm.sl. vigneron. 
Bunäapcxiñ, as, oe,adj. de vigneron. 
Béuuuya, sf.sf. une cave à vin ; uhe vigne; 
un cep de vigne. | 
Bäunuuaua, sf.sl. grappe de raisin. 
Banngie, sn.sl. cep de vigne. | 
Bnuorpäar (de 2padume , clure), sm.' vigne 
(plante, yitis vinifera) ; une vigne, terrain 
clos et planté de vigne ; s. coll. du raisin, 
des raisins, fruit de la vigne ; et Baurpaar, . 
sm. bouton de la culasse du canon ; co- 
Gpanie eunozpada , la vendange. 
Buaorpaqam , an, 0e, adj. de vigne; de 
raisin; —N4A Kucmb, une grappe de 
raisin ; —H4A 4034, un cep de vigne ; 
— bit cads une vigne; —H4A 6rm6e, 
le sarment; —noir mrwcmd, des vignobles. 
Buaorpaauur, sm. une vigne. 
Bnuorpaauuxe , et sl. Bauorpasape , sn, 
vigneron. 
Bnuoabaauie (de Orexame, faire), sa. vini- 
fication, art de faire le vin. 
Bnnoabsie, sn. œnologie, traité sur l’art de 
faire le vin; vinification. 
Bruuorämenneré (de xawene, pierre), as, oe, 
adj. tartareux. de tartre; —n@A Kucaoma, 
acide tartarique. 
Bunokypr (de xypéme, fumer), sm. distil 
lateur d'eru-de-vie. 
Bauor\pua, sf. une distillerie. 
Bnnokypéuie, sn. distillation de l’eau de-vie. 
Banok\penuvi et Buuokÿpavrh, an, oe, ad). 
de distillation ; —#oiù 3a8005 , fabrique 
d'eau -de-vie, distillerie. 
Bunontñun (de nume, boire), sc. amateur 
de vin, ivrogne. ; 
BHnonpoaäseus (de npodasame, vendre), 
Bua, sm. marchand de vins. 
Buaoctäsr (de cmasums , placer), sm. en- 
caveur. | 
Bunoroprônan (de mopzs , commerce), sf. 
commerce de vins. | 
Bnuoroprôuiä, aa, 0€, adj. 
de vins. - 


de commerce 


» 


fre gigtr, Am 


+ 


1) 1° | | 


110 BA 


Basoïépnerrs (de vepname.. puiser), sm. 
—xuya, sf. si. intendant des vins. 
Bauouépuaiÿ, sm. sl. -grand-échanson. 
Bäusi , u» , sf. plur. pique, couleur aux 
cartes (qui ressemble à un grain de raisin). 
Bnnnôsviï , an, 0e, adj. de pique ; —euü 
, my35, l'as de pique. 
Massmus , sm. alcohol, esprit de vin pur. 
BHHTB (pol. gwint, de l’all. gewinde, 
pas d'une vis), T4, dim. Bénraxe , sm. 
ne vis; spire, taranche ; cannelure d'un 
l ; 6Éesxonéenvii sunms, une vie sans 
fin; cmeois c5 eunxmaämu, canon caïibiné. 
Bauroséÿ , an, 6e, adj. de vis; fait en 
spirale, hélicoïde ; —e6ü naprss, le pas 
d'une vis; —6dr npyacüna , ressort en 
irale. 
BuurosaTe, Î.2, 3aBHHTOB4TE, v.a. canneler, 
carabiner , raycr le canon d'un fusil; rô. 


der, tournoyer avec intention, faire voir 


son adresse par divers mouvements ; 
caracoler (du cheval). 

Buarouäuie , sn.v. action de canneler , de 
carabiner ; caracole, mouvement en rond 
du cheval. 

Buurôsra , dim. BuuTôBouxa , sf. arquebuse 
rayce , carabine. 

Baurosäabus, sf. filière, taraud, fer à écrou. 

Bunronäasatiñ, aa, 0e, adj. scrvant à faire 
les vis; —xax docka, une filitre. 

Buuroaépæka (de dcpycäms, tenir), sf. dé- 
tente dans la platine d'un fusil. 

BagTHTe, Ils, v.a. visser, tourner une 
vis pour la faire entrer; part.p. Bun- 
eHHBIË. 

Buitnangare, L:, baunrire, v.a4. faire entrer 
à vis; part.p. BBüunenuetit. 

Buuyunnanie, 5n.v. action de faire entrer 
en vissant. 

BeiBÜHUHBATE , BPIBNNTHTE, V.a. Ôter une 
vis, dévisser ; part.p. noisnnacuuniit. 

AonMaumBaTe , AOBHHTATE , V.4. achever de 
visser, visser jusqu'au bout. 

DaBAuUBATR, 3ABHHTHTH, V.4. fermer à vis, 
affermir en vissant; gsasunmume zaüry , 
affermir un écrou ; part.p. sanimiennuit. 

HantanuBaTe , H3BABTÉTB, 6.4. gâter une 
vis à force de la tourner, user le pas 
d'une vis; trouer, faire des trous en 
vissant ; part.p. n3BHuNeHn LI. 

Ilastunnsare, HaBuuTéTs, 0.4. tourner l’écrou 
sur la vis; faire plusieurs trous en vissant. 

Orstmunbars, OTBHHTHTE, v.a. desserrer une 
vis, dévisser , démonter ; part.p. oTnün- 
UCAHBIA. 


BHC 


[pneñerusare , npasunrrs , v.4. visser , 
fermer a vis, attacher avec une vis. 

ÎMposänansaTs, npoBuTHTE, v.u. percer en 
vissant, trouer, faire passer une vis à 
travers. 

PasBñuuHBaTE | PA3BHHTUTE , v.a. dévisser , 
défaire, ôter, séparer en dévissant; —cs, 
v.r. s'user à force d'ître vissé et dévissé ; 
part.p, passhnaenui. 

ChhauusaTs, CBNHTHTL, v.4. visser une chose 
à une autre; gâter à force de visser ; —ca, 
v.r. se gâter à force d'être vissé. 

VoünurBars , ÿBuurätb, v.a. visser, fermer 
a vis, visser comme il faut, serrer une vis. 


BHHBÉT'E (franc.), dim. vnnséreus, Tya, 
sm. et Buusétka , sf. vignette, petite 
estampe, fleuron , cul-de-lampe. 

BHPA (all. wehrgeld) , sf. vi. amende pécu- 
niaire. 

Bupanit, as, oe, adj. d'amende pécuniaire. 

Bapunxe, sm. receveur des amendes. 

BHPTYO3®B (it. virtuoso), sm. virtuose, 
qui a un talent pour la musique; —63xa, 

. sf. femme virtuose. 

BHPUIA (pol. wiersz, du lat. versus), sfvi. 
vers , rime, VCrs rimé. 

BHCMYTB (all. wismuth), sm. bismuth, 
étain de glace, blanc de perle, marcassite 
(demi-métal, bismuthum). 

Bicmyrouenë, as, oe. adj. de bismuth. 


BHCOKOC®B (gr. mod. Bicexrog, du lat. 
bissertus, deux fois sixième), et Bucer- 
TOCB , Sm. bissexte , jour ajouté au mois 
de février tous les quatre ans, et inter- 
calé chez les Romains le 6e jour avant 
les calendes de mars. 

Bucorocanit, aa, 0e, adj. bissextil ; —yù 
2005, année hissextile ; —#uù denv, jour 
intercalaire. 

BHCCOHB ‘gr. Büoaoç, ar. bezz1, hébr 
boutzs}, ou Bvccous et Bvccr, sm. byxe, 
lin trèés-fin; tissu précieux. 

Bnccouun, aa, 0e, adj. de bysse. 

BHCT'B (angl. whist), sm. whist, sorte 
de jeu de cartes. 

Bucrosäre, La, v.n. jouer au whist. 


BHCSTP (pers. avfz-idèn ;, et avikh-tèna, 
suspendre, être pendu; ar. vezn s, peser, et 
le poids), IL.e, v.n. pendre, être pendu, 
accroché, suspendu ; menacer, être proche, 
être imminent; s'avancer, pencher, menacer 
de tomber ; dépendre , consister ; naæodee 
eucims na Oépesr, les fruits pendent 


ni pu OA 3 çéul 5, Ü5s 


BRC 


de l'arbre: Cup GUCÉME HAS 20408610, 
la mort plane pur sm tête; xandéneus 
eucums na 2pyd#rs , l'enfant est ‘pendu 
à la mamelle; œcusns 626 eucüms na 
HUMOWKR, sa vie ne tient qu'à un fil. 

Bachnie, sn.v. état de ce qui est suspendu. 

Béchang , sf. un gibet, une potence. 

Béctananmi, an, 0e, adj. de potence, pati- 
bulaire, , . . 

Büctæauxs, sm. —uuya, sf. personne 
pendue à une potence, pendu ; peodard, 
gibier de potence, homme de sac et 
de corde. 

Béctaxa, sf. perche pour suspendre. 

Buacôke , cxa , dim. BHCONEKE , uka, sm. la 
tempe ; plur. vacxk, tempes ; cheveux 
qui pendent des tempes. 

Bucoaumi, an, 0e, adj. de tempe, tempo- 
ral —uar xocme, l'os temporal. 

Becyÿ4xa, sf. pendeloque, breloque; glaçon 
de gouttière. | 

Bacäuiñ, ax, ee, ddj. pendant ; —viü 3a- 
MÔKS, un Cadenas. 

Sasñcrrs , v.n. dépendre, provenir, procé- 
der; être dans la dépendance, être subor- 
donné à; oxonvanie Orxa om nezô 23a- 
sucums, la fin de l'affaire dépend de lui ; 
caÿeu 3acécams oms C80krs 20cn005 , 
les valets dépendent de leurs maîtres. 

SascumbiË, A4, 0e, adj. dépendant, subor- 
donné , soumis, ‘sujet. 

Sasécnmo, adv. dépendamment. 
SunfcumocTs, sf. dépendance, subordination, 
soumission, sujétion. | 
Hesanñcnusi , as , 0e, adj. indépendant, 

bors de la dépendance. 

Hesisacuuo, adv. indépendamment. 


Hesasäcuvocrs, sf. indépendance. 


BÉCHYTE y T4, v.n. être accroché, être 
attaché, se tenir à, ne pas quitter; Ouma 
Gesnpcpbiano na mämepu euücuems, cet 
enfant est toujours collé à sa mère. 

Bacantfi , an , 0e, adj. pendant, suspendu, 

accroché par un bout. | 

Bucaññ, sm. gros bâton, gourdin. 

Bncaoÿxiñ (de ÿ-ro, oreille), as, oe, adj. à 
longues oreilles, à oreilles pendantes; pa- 
resseux, lendore. | 

Bnciokpéutka (de xper46, aile), sf. raphidie 
(insecte à longues ailes, raphidia ophiopsis). 

Bsacäre, [L.s, BBHCHYTE, V.n. être incliné, 
pencher, baisser; aca c'péduna nomc4ôra 
ésücaa, tout le milicu du plafond penche. 
















BSCHTP, ILe, v.a. peser; examiner, 


Li 


BHE€ 111 

Bsécnñ, an, 0e; @dj.! penchant, incliné . 
Hasienyrs, v.n. déf. pencher, être incliné 
- être en pente ORNE 
Hnsñcavré, ax, oe; adj. incliné, en pente; 
—"4vtA OpÜsu, sourcils longs et épais. 
OGsñcayrs, v.n: déf.: pencher; être ineliné 

par le poids ou par la vieillesse, 
OGsécirnt, ax, oe, adj. penchant, incliné, 

qui menace ruine, | 
Orsñcuyrs, v.n. def s'alonger à force d’être 

pendu, de pencher. | 


"Orviicarrh, an, oë6, adj. alongé, avancé: 


— ab nn060pod6xs, menton saillant. 
Iepesñcuyrr, v.n. déf. pencher plus d'un 
_côté que d’un autre, déverser, surplomber; 
nepesücaa cmrnd, le mur déverse. 
Tepesñcasri, as, 0e, adj. penchant, incliné, 
© hors d'aplomb. ° ; 
TLeperñcaocrs, sf. Surplomb, état de ce qui 
n'est pas à plomb. 
Mosicuyrs, v.n. déf. être suspendu, accro- 
ché à; pencher, être incliné, être pendant, 
descendre. 
Tosiicarñ, an, 0e, 
incliné. 
Cuécuyÿre, v.n. déf. sortir de sa place, se 
déjeter, descendre. 
Ceci, aa, 0e, adj. pendant, sorti de 
sa place. 
BBCB, sm. poids, pesanteur; poids pour 
peser; importance, considération ; plur. 
BÈCHI, dim. BBCKÉ et BHCOUKH, balance, 
instrument pour peser; signe du Zodiaque; 
65 émoû xünm mnô:o eñcy, ce ballot 
pèse beaucoup; UCNpu shit erc5, un poids 
juste; ercous, adv. au poids. 
Bzcosoë, âx, 6e, . adj. de balance; 
vend au poids; —ede xopouvicao, le fléau 
d'une balance: — ic. mo6ap5, mirchan- 
dise qui se vend'au poids ; —65ix dénveu, 
le port de lettres. LU 
Brconée, äro, sn. droit de 
qu'on paie pour peser. 
Brcounifine, Kâ, sm. peseur. 
Bécunri, ax, 0e, ‘adj. qui se pèse. 
Camorécz, sm. peson à ressorts. . 


adj. pendant, penchant, 


qui se 


quintal, taxe 


con- 
sidérer, priser, estimer; v.a. peser, avoir 
du poids; ercume myxy, peser de la 


farine; ecaxne ca10680 encums, il pèse, il 
examine chaque parole; part.p. sfinenaurit. 
Bémeuie, sn.v. action de pescr. 
B$ckiñ, an, 0e, adj. pesant, qui a un cr- 
tain poids, qui pèse. 


112 pBHcC 


Bécuio, sn. sl. une balance. DR 
Bémars, Li, noufcurs, v.a. pendre, sus: 
pendre, accrocher; —c#, v.r. se pendre 5 
. se suspendre; faire le mutin; noercums 
wiAiny HA 26030b, suspendre ‘son chapeau 
à un clou; noercums yuu, avor l'oreille 
basse; nocrècume 204067, être trisie, pen- 
sif; eopoes crwams, pendre des voleurs; 
drmu erunromca na wéro Mamepu, les 
enfrnts se pendent au cou de leur mère; 
part. p. noBbWeHHBIA. 
Béwarie, nosbmenie, sn.v. action de pendre, 
de suspendre; pendaison. 
Béwanu, an, 0e adj. pop. mutin. | 
Bémaar, sf. perche pour suspendre; cré- 
maillère; ferlet, instrument pour suspendre 
les feuilles imprimées, t. de typogr. 
Iomben, sc. vaurien, mauvais sujet, vrai 
gibier de potence, pendard. 
Hosbcauaare, L1, v.7. se conduire en vau- 
men, en mauvais sujet. | 
Ilosfcuuuecrso, sn. conduite de vaurien, 
polissonnerie. 
BasbmaBaTe,, Li, B3BÉCRTE, 0.4. 
jeter dans la balance, peser ; part. p. 
B3BÉHeAHIA. 
Bsséwmsanie, sn.v. action de peser. 
Bsebcs. sm. pesée, ce qu'on pèse. 
Henssécnmm, an, 0e, ad). impondérable, 
dont on ne peut connaître la pesanteur. 


BerBÉmAhBATE, BEIBCHT, V.4. PESET ; 
égaliser la halince, mettre la balance de 
niveau ; mettre de niveau, mettre d'a- 
plomb; suspendre, exposer au grand air ; 
Ssencume véuxu y 6mcô6s, ajuster les 
bassins d'une balance ; Géntercume no45, 
mettre le plancher de niveau; part. p. 
BÉJBBINEHREIË. 

Busbinumanie, sn.v. action de suspendre 
au grand air, d'exposer. 

Biwteka, sf. ce qu'on met dans un des 
bassins pour ajuster une brlance; enseigne, 
tableau à la porte d'un marchand, etc. 

Bruscouuviñ, am, 0e, ad). d’enseigne. 

AoBémuHBaATe, AOBÉCITE, 0.4. achever 
de peser; ajouter ce qui manque àu poids; 
— , Aomburare, achever de pendre, de 
suspendre : part. p. AOBBwEuHEIA. 

Aoubcort, CKa, Sn. surpoids, surmesure; 
ce qu'on ajoute pour le poids. 

Hezosbmasars, BeAOBÉCHTE, V.4. peser faux, 
ne pas donner le juste poids. 

Hésomtcr, dim. ueAoBbcoKs, Cka, #7. Ce 


qui manque au poids. 


BHC 


3asfmnaBares, sapbcnrs el. sasfanars, 
v.a. mettre un rideau devant, couvrir, 

… voile —ca,.v.r. se couvrir d'un rideau 
quelconque; part.p. saBbwenneiñ; —}a2 
30640mou» yuu, des oreilles chastes. 

Jauca, sf. voile, rideau; toile de théâtre; 
saenca novxaäna, le voile de la nuit, les 
ténèbres. 


HasbmanmaTe, uanbcare, v.a. mettre 
sur la balance, faire peser ; et HAsÉuirs, 
v.a. pendre, suspendre à des gonds; sus- 
pendre en quantité; —c#, v.r. ètre sus- 
pendu; xaërècume cmäenu, suspendre des 
volets ; part.p. savbmenutiä. 

H\w8f-5, sm. auvent, avant-toit, angar, 
feuillée; paquet d'ingrédients pesé; #4- 
GC COCMA8a DKU3NEHHAO JAUKTUPA ; 
quaatité d'ingrédients préparés pour l'é- 
lixir de longue vie. 

Hasbcnwë, an, oe, adj. d'auvent, d'avant- 
toit; — nou ebicmpris, ricochet, t. milit. 

Hasécka, sf. penture, bande de fer po 
soutenir une porte. etc. 

JABABÉMHBATR, 3AHABBCHTE, V.d. COUVrIr, 
garnir d'un rideau; —cs, v.r. ètre garni 
d'un rideaut part.p. saunsémennrii. 

JauaBtcr, sm. et JAHARTCE, sf. , dim. 3aua- 
Bhrka el simanbcoux1, sf. rideau, store, 
toile de théâtre ; sa0épayme sanasncxy, 
tirer, fermer le rideiu. 

Sruasécaniä, an, 0e, adj. de rideau. 

OssfmuBarTes, 0686cuTs, v.a. tromper, 
frauder dans le poids; —, o68buware, 
pendre, suspendre tout autour, couvrir 
en suspendant; —ca, v.r. suspendre au- 
tour de soi; 620 uranms dynmomz 06- 
ercuau, on l'a trompé d'une livre en- 
tière; cmrens Oo6erwameb KkapmuHamu, 
couvrir les murs de tableaux ; ubteanxu 
écAKOIO GCA%UHOIO O6creuusaromcz, les bo- 
hémiennes se couvrent de toutes sortes de 
choses; part.p. 068bmenarii. 

OGvbmmnauie, sn.v. action de tromper dans 
le poids; action de suspendre autour. 

Oëôrécr, sm. fraude dans le poids; plur. 

. o68bcvr, toiles, filets tendus autour, bas- 
tingue , {. de mar. 

Oôémasirs, (pour o6ervuusanu), o6Écarrs, 
v.a. sl. pendre, suspendre, accrocher ; 
— ca, v.r. être pendu, suspendu; se pendre, 
s'étrangler; part.p. 06bmenneiä. 

OrTBÉmHBATE, OTBÉCHTE, V.a. peser, 
donner au poids; mesurer, mettre d'a- 
plomb; omerecuns cmuèuy, mesurer un 


| BHC 
mur avec l'aplomb; omaricums noxsôns, 


faire un salut. 

Ors$czs , dim. orsbcoxs , cxa , sm. plomb, 
niveau, aplomb ; pendule, perpendicule ; 
cmeud no omercy, le mur est d'aplomb. 

Orsicast, as, 0e, adj. d'aplomb, de ni- 
veau , perpendiculaire à l'horizon , verti- 
cal; —nan docxd, le plomb , t. de char- 
pentier. 

Orsécao, adv. perpendiculairement , verti- 
calement. 

OrsÉcaocrs, sf. perpendicularité, verticalite. 

HrPEBSMHBATE, nepeshcurs, 0.4. 
trébucher , emporter par sa pesanteur le 
poids qui contrepèse ; repeser, peser de 
nouveau ; — , et nepeBÉMATE, V 4. sus- 
pendre à une autre place; pendre plu- 
sieurs; part.p. nepesbinennii. 

ILepesfc», sm. surpoids, excédaint de poids ; 
bascule, contre-poids ; balance, tenue des 
livres d'un commercant ; prépondérance. 

ITepesbcunñ , an, 0e, adj. de surpoids ; 
prépondérant. | 

IXepesfcie , sn. vi. sorte de tente. 

Do418SmRnBATE, noBÉcHTs, v.a. atta- 
cher en bas, suspendre au-dessous; part.p. 
nOABÉLeUHEIR. 

Hoastcs et [oasbcra , sf. breloque, pende- 
loque ; remontant, extrèmité de la bande 
du baudrier. 

Ioasbcoxz , cka, sm. portant, porte-poids, 
morceau de fer sous l'aimant auquel on 
attache les poids. 

Hoasécasñ, as, 0e, ad). qui est suspendu; 
— Hu acéso6s, gouttlière qui est suspen- 
due au bout du toit. 

HPrABBMHBATE, UpuBécnrs, v.4. 
ajouter au poids; rendre juste, ajuster la 
balance ; attacher à, suspendre ; part.p. 
npusbmennef. 

lpasécr, et [Ipasécoks, cxa, sm. addition 
au poids, ce qu'on donne par-dessus le 
poids, surpoids. 

[pasbcusrë, az, 0e, adj. de surpoids. 

UHpasécka, sf. chose suspendue à une autre, 
pendeloque. 

Hrosbmusars, nposfcurs, v.a. se 
tromper dans le poids à son désavantage, 
donner trop de poids ; — , et nposéarars, 
suspendre au grand air pour faire sécher, 
essorer ; —C#, v.r. se faire tort dans le 
poids; part.p. nposbinenavii, 

Iposécz, sm. ce qu'il y a de trop dans le 
poids, surpoids; manque de poids. 


BHT 113 
Upos£cm , a, 0e, adj. séché à l'air; 


— Han peiÜa, poisson essoré. 
PassbmusaTs, pasBécute, 0.4. divi- 
ser, séparer par le poids; —, et passé- 
IATE , V.4. suspendre çà et là; pasen- 
cums Yu, dresser les oreilles , écouter 
attentivement. | 
Pass$cz, sm. assortiment de poids. 
Passécacrmä, an, 0e, adj. diffus, confus, à 
pédoncules écartés (des plantes): 
CsÉmuBaTes, chhcurs, v.a. peser , 
achever de peser ; faire pendre, suspendre 
en bas, faire descendre ; cerècums sepéary 
u35 okkd, suspendre une corde à la 
fenètre; part.p. csbmeunvië. 
Cstcr, sm. soffite, lambris de menuiserie. 
Ysbmusars, YBÉCHTB, v.a. peser 
pour connaître le poids; — , et yBsuwars , 
pendre, suspendre pour orner; —c#, 
v.r. être suspendu pour l’ornement ; Jerë- 
Wamb NOKÔË KAPMUHAMU , Oorner une 
chambre de tableaux ; part.p. ysbmennrii. 
Yefcacreë , aa, 0e, adj. de poids, lourd, 
pesant; 3040m0 yeñcucmre Opyeéxs 
Mema41065, l'or est plus pesant que les 
autres métaux; —maz cd642, sabre lourd. 


BHTATE (ar. vetn:, domicile, patrie ; 
pers. dbaddn-idèns, être habité, d'où 4- 
badänis, lieu hobité; gr. pour-&r, visiter), 
Lt, v.n. sl s'arrêter, séjourner quelque 
temps, se reposer; (des oiseaux) se percher. 

Buraanme, sn.sl. demeure, reluge, retraite, 
repaire, gîte. 

Barässauua, sf.sl. chambre, salle à manger. 

OGnrärs (pour o6sumäms), v.a. demeurer, 
séjourner, loger, habiter; part.p. o6urà. 
eMbIÀ. 

Oénrauie, sn.v. habitation, demeure. 

OGxräanme, sn. demeure, séjour, habitation 

OGnrassuuxe, sm.sl. étranger. 

Oénrâreas , sm. habitant; —TCALHEA , Sf. 
habitante. 

Oôérezæ, sf. habitation , demeure: hôtel. 
lerie, auberge; couvent, monastère. 

OGéresnsñ, an, 0e, adj. de couvent. 

Heoônräemmä, aa, 0e, adj. inhabité, désert ; 
inhabitable. 

Cooërräre , v.n.sl. demeurer avec, loger 
ensemble, cohabiter. 

Coo6nrauie, sn.v. cohabitation. 
Cooôuräteis, sm. —reissnya, sf. celui ou 
celle qui loge avec une autre personne. 
Hpesrrare, v.n. sl. aller de côté et d'autre, 

voyager, errer. 


not » Jssbll 3 bb 8 


114 BET 


BATHABAKP (pol. winkielak, de l'all. 
winkelhaken) , xh, sm. réglet, équerre, 
outil de menuisier. 

BHTE (scr. vé 1, tordre, et vfa, mouvoir, 
d'où vfkas, tourbillon; pers. pitch-iden 4, 
goth. witl-an, tordre, lat. vi-ere, lier avec 
l'osier), prés. bio, sl Bi, v.a. ÊTT. 
tordre, tresser, entortiller; dévider, 
mettre en peloton; faire un nid; —ca, 
v.r. se tordre; s'entortiller; se replier, 
se tortiller; se tourner , caresser ; voler, 
planer dans l'air, tourbillonner ; eums 
enuxi, tresser des guirlandes; eume 
wëaxs, dévider de la soie ; nmuua crème 
enn306 , l'oiseau fait son nid; cobaxa 
evémca 6kox0 ceoe20 2ocnoduna, le chien 
tourne autour de son maitre; 3MmBA 
csëmca no mpaër , le serpent se tortille 
dans l'herbe; opai cemcr noûs 064a- 
_xduu, les aigles planent dans les airs; 
part.p. BuTOB; —mar AcCnHUUG, escalier 
en limacon, en caracol. 

Piéuie et Bnrié ou Bnrsë, sn.v. action de 
tordre , tortillement. 

Buréñra, sf. cordon de fil d’archal très-mince. 

Bérens, Tan, sm. long fouët. 

Barymka , dim. ruryweuxa , sf. pâté en 
forme de cordon tors. 

Béua, sf. et vi. Bar, dim. paauxz, sm. 
branche, verge pour lier. 

Bu16ë, a, 6e, adj. entortillé; —444 xanÿ- 
cma, chou pomme. 

Bnaokt, AK4, dim. BH4ôuerb, uka, sm. tête 
de chou pommé. 

Bauxôse , an , 0e, adj. de tête de chou 

mmé. 

Bar, dim. Bhasuet, eye, sf. plur. branche 
fourchue; fourche. 

Béara, dim. shaouxa , sf. et sl. Bauer, 
sf. plur. fourchette ; petite fourche ; os de 
la poitrine des animaux ; plur. Bñaxu, 
nille , filet qui sort du bois de la vigne. 

Büiounm , aa, 0e, adj. de fourchette, de 
fourche. 

Buzz , sm. pied d’alouette (plante, delphi- 
nium consolida). 

Baxps et Bxope, xpa, sm. tourbillon, 
ouragan , bourrasque ; eürpeus, adv. en 
tourbillon. 

Büxopunä, an, 0e, adj. de tourbillon, d'ou- 
ragan. 


Buxôpr, xpa, dim. Baxopôks, pKàa, et 


BHXOPOUWERE , ka, Sn. épi, toufle de 
cheveux qui se relèvent sur le front ; 


molette, épi sur le poitrail des chevaux. 

Bnxpéur, eyä, sm. coccyx, 0s à l'extrémité 
du sacrum, 

Buxpeuossrk , ag , 0e, adj. coccygien , du 
COCCYz. 

Bsiora , sf. tourbillon de neige , ouragan , 
vent violent accompagné de neige. 

Broxnuñ et Broxmanpeië , ag, 0e, adj. 
neigeux , orageux. 

Bsiout, mà, dim. BbIOHOKS, HKA, et RHIOHO- 
uers, aka, sm. blenne, loche d'étang (pois- 
son, petromyzon fluviatilis). 

Brrouanxe, sm. sorte de ver; clochette (fleur, 
convolvulus arvensis). 

Bsicpôks , pkä , dim. BbIOPOICKE, ka, sm. 
dévidoir, tournette; pinson montain, pin- 
son des Ardennes (oiseau , fringilla mon- 
tifringilla). 

Briouxa, dim. Brromenxa, sf. tournette, 
sorte de dévidoir; couvercle dans le 
tuyau de la cheminte pour fermer le 
poële; turbotin, barbu (poisson, rhomlns). 

Briomeaumä, as, oe, adj. de tournctte; 
—nan mapéaxa, bascule de chaleur. 

Béia, sf. sl le cou; npexaonume bu, baisser 
la tête. 

BricoroBmiäntii, as, 0e, @dj.sl. orgueilleux, 
hautain, altier. 

Sasdeks, Oüka, sm. la nuque chez les 
animaux. 


BsuBmÂTs, L:, BBurs, fui. BOBEDO, v.a. 
entrelacer, entortiller, tordre, tresser dans; 
—ca, v.r. s'entrelacer, s'entortiller; esume 
séumy 65 kôcy, entrelacer un ruban-dans 
une tresse de cheveux; part.p. nBéTuÿ. 

Bounânie, BBTie, sn.v. action de tresser 
dans. 

Bsäpxa, sf. action d'entrelacer ; la chose 


entrelacée. 


B3B8HBiTECA, B3B4TECA, v.r. s'élever 
fort haut dans les airs, fendre les nues ; 
s'éloigner rapidement, s'éclipser ; opasi 
cecbma Gbicoko éseueadromca, les aigles 
planent très-haut dans les airs; cmprad 
eseuadico nods o64aka, la flèche fendit la 
nue, se perdit dans les airs. 


BHBHBÂTE, BPBUTE, v.a. tordre, tresser 
entièrement; gagner en tressant, en tor- 
dant ; éercume enb300, faire un nid; #a 
mËaxOCOù Daibpukib 8> HEIbAIO 6bIsUIE 
décamb pyô4éü, il a gagné dans une 
semaine dix roubles à la fabrique de svie; 
part. p. BbIBUTBI. 


à 28 sm 4) Ur 


BHT 


Bermasra, sf. action de treser entièrement, 
de gagner en tressant. 


ÆAosuBiTtas, 4oBñrs, v.q achever de 
tordre, de tresser, de dévider. 

Aosigka, sf. action d'achever de tordre, de 
tri sser. 


SannBlres, saBtrr, 0.a commencer à 
tordre, à tresser; entortiller, boucler, fri- 
ser, papilloter;, —cs, v.r. s'entortiller, se 
tordre, s'embrouiller; se friser, se bouelér: 
sasume 6muÔk5, tresser une guirlande ; 
sacume e04ocu, friser, boucler les che- 
veux; part. p. 3aB4Tetñ. 

SaBnnäuie, sn.v. action de friser. 

JasnnatsnmÂ, an, oe, adj. servant à bou- 
cler, à friser; —nar mautna » frise à 
friser la laine. | 

Sasxrôks, rkà, sn. boucle de cheveux; chose 
formée en boucle ; partie de la poitrine 
des bètes à cornes; volute, ornement des 
chapiteaux de colonnes; bout de l'oreille; 
Plur. sanntkt, hépatique (plante, agrimo- 
nia eupaloria). 

H3B5aBTs, HBÂTS, v.a. tordre, tourner 
d'un côté ; employer tout en tordant, en 
tressant ; —Cs, v.r. serpenter, aller en 
scrpentant, se tortiller, se plier et se re- 
plier, se recoquiller ; sumx useusdemca, 
le serpent se tortille; part.p. nsséreni. 

Häsirie, sn.v. action de courber, de tordre; 
useumir 3Mmu, plis et replis d’un ser- 
pent; useumie caocécs, sl. le don de l'é- 
loquence. 

Hsñancrsë et Hasmma6ôñ, as, 0e, adj. tor- 
tueux, sinueux. 


HañmnBiTes, HaBñrs, v.a. rouler, dévi- 
der, mettre en peloton, en rouleau; ajouter 


en tordant, faire une tresse plus longue ; - 


mettre sur un chariot, charger; tordre, 
tresser en quantité ; —ca, v.r. être roulé, 
tortu, dévidé, mis en rouleau; xasuedms 
xoacmuny Ha xamôks, mettre la toile 
sur un rouleau; xacéme 6036 cièna, 
charger un chariot de foin; part. p. 
RABHTLIË. | | 

Hasmsäie , sn.v. action de rouler , de dé- 
vider, de mettre en rouleau. 

Hasäxa, 5f. manière de charger un cha- 
riol; la charge elle-même. 

Hasusäsbas, sf. instrument pour dévider. 

Hasusäiœung, aa, 0e, adj. servant à dévi- 
der, à mettre en peloton. 


BAT 115 


Hisamnmues, sm, celui qui étend Le fl 
Pour tisser; —mmya, sf. dévideuse. 

Hasô& , sm. ourdissoir de tisserand. 

Hasôks, sf. cylindre d'un cabestan sur le- 
quel s'entortille la corde. 

Basôñunxz, sm. rouleau de cartouche. 

Ossunire, o6BñTs, v.a. tordre autour, 
entortiller, envelopper; —cs, v.r. se tordre 
autour, s'entortiller; o6sms pyxy nam- 
KMS, envelopper la main d'un mouchoir; 
nAIOUS 0Ü6uedemcr 6x010 6x30es, le lierre 

s'entortille autour des ormes; part.p, 06- 
BATH. | 

Oôrusänie, sn.v. action d'envelopper. 

Oévéska , sf. action d'envelopper , d'entor- 
tiller; une enveloppe. 

OrBuBâiTs, OTBHTE , fut. OTORHO, v.a. 
cesser de tordre, de tresser ; séparer une 
partie de ce qui est tordu, détresser, dé- 
rouler ; part.p. oreürsië. 

Orsusauie, sn.v. et OrsäBxa, sf. action de 
développer, de détordre. 

WErrrBHBirs, nepeBhTs , v.a. tordre, 
tresser ; dévider une certaine quantité ; 
tordre, tresser autrement, dévider sur un 
autre peloton; mettre une charge sur un 
autre chariot; entortiller, entrelicer ; — cn, 
v.r. s'entortiller, s'embrouiller ; nepesume 
PYKY naamnôms , s'envelopper la main 
d'un mouchoir; nepesuaice sepéoru, les 
cordes se sont entortillées ; part. p. nepe- 
BHTHIË. 

Iepesunäânie, sn.v. et ITepesäpsa, sf. action 
de tordre, de tresser autrement, elc. 
pesoä, sm. sl. sorte de turban ou de bonuet. 
HosuBiTe, noséts, v.a. emmaillotter ; 
accoucher , aider à accoucher ; faire le 
métier d’accoucheur, de sage-femme ; 
Édôrxa 5ma ucxÿcho nosusdems » cette 

sage-femme accouche artistement 

Mosushuie, sn.v. action d’accoucher. 

Ilosunäarusrñ, as, 0e, adj. d'accouchement ; 

\ —noe ucxÿccmso, art obstétrique; —ua4- 
6aôxa , accoucheuse , sage-femme. 

Hosusäsnmuxr, sm. accoucheur. 

Tlosurÿxa, sf.pop. accoucheuse. 

Ioñéeus, sm. liseron (plante, convolvulus]. 
Ilos6ë , sm. accouchement ; 5 maillot ; 
drap, linceul. | 
Toséëäuuxr , sm. ornement de tête des 
paysannes; sorte de bonnet; guimauve, al- 
thée ordinaire (plante, althuea Offécinalis). 

Tloscäünnuexs | uka, sm. velvote » latine 


(plante, elatine),. 


8* 


476 BHT 


Hosmañua , #f. cuscute, barbe de moine 
(plante, cuscuta europæa). : 
Lonnañuuvi, am, 0e, adj. —Hble KO4OKO4b- 

vuxu, liseron (plante, convolvulus cneorum). 

Houxsnsires, noasire , v.a rouler le 
bout d'une chose ; —cn, v.r. être roulc, 
se rouler , se friser par le bout; nodsau- 
edms e6aocu, friser ke bout des cheveux ; 
pæt.p. noABHTrIÉ. 

Joasnsauie, sA.v."et Hoxséera, sf. action 
de rouler, de friser le bout. 

Jloasôÿ , sm.sl. pôteau, jambage de porte. 

DrHBHBRÂTS, npnsñrs, v.a. entrelacer, 
tresser à, ajouter en tressant; grefier, 
enter ; inoculer ; —cn, v.r. être greffé, 
enté ; inoculé ; npueume #6zone, grelier 
des pommmiers; npusttmb xOMÿ OCRY ; 
inoculer la petite vérole; npusume kopô- 
ébio 6cRY , Wacciner ; part.p. NPHBHTHÀ. 

Hpasusäuie, sn.v. et [Mprañsxa, sf. action 
de grefltr, entement ; inoculation. 

Ipmausäreas et Tpusnsaauinxs, sm. celui 
qui sait greffer ; inoculateur. 

Hpasnnä wars, an, 0€, adj. servant à 
greffer; —nout nOxcuvexs , lc grefloir. 

Ipanäsors, BKa. dim. npuBäBotekr, qxa, 
sm. greffe, erite; arbre enté. 

Tpnsupaoû, àn, 6e, adj. enitrelacé, ajouté 
à une tresse; enté, greffe, inoculé. 

Ipnsñsonnn, an, 0e, adj. bon pour gref- 
fer, pour enter. 

PASBHBÂTE, pasBÜTe, fuf. PAIOREIO, D.4. 
défaire , dévider , détordre , défriser, dé- 
tresser, décorder; développer, augmenter, 
accroître ; —-ca, v.r. se défaire , se de- 
tordre , se défriser; se développer, s'e- 
tendre, s’accroître ; x70jru paseuauce, les 
boucles se sont défristes ; cart paseu- 
eaiomcA, les forces se développent; part. 
P. pasBéTEnË. 

Passnsânte, sn1.0. et Paspxuxa, sf. action 
de détordre, de defriser. 

Passérie, sn. développement, accroissement; 

aseumie ÿMcméennvixs cno06kocme , 
e développement des facultés intellec- 
tueltes. 

CansiTe, cunr, fat. cou, v.a. tordre 
ensemble, réunir en tordant, en tressant ; 
rouler ensemble, mettre en rouleau; dé- 
tortiller, dérouler, dévider ; —ca, v.r. se 
rouler, se mettre en rouleau; se défaire, 
sæ détortiller; ceums éepëexy, tordre une 
cordre, -corder ; céeume 241306, faire un 
aid; part. p. cBéTui. 


Csaeñnie, cehrrie, sn. v. action de tordre 
ensemble, de plier en rouleau. 

Connasbauxe, dim. cHpaabunuer, uk, sm. 
bande pour envelopper les langes d'un 
enfant au maillot. 

Csüporr, BKka, sn. valve, écaille où battant 
d'une coquille. : 

Cnäsouam, aa, 0e, adj. de valve. 

Cshrokb, TKka, dim. cuäronexr, uxa, 57. 
rôle, rouleau de papier écrit, manuscrit 
plié en rouleau. 

Cnérxa, sf. vi. espèce de souquenille. 

Csna, sf. endroit de l'arbre où les filaments 
s'entrelacent par des sinuesités; madrare, 
veine du bois madre. 

Cuuiesaruñ, an, 0e, adj. madré, noueur. 

Caniñuni, an, 0e, adj. —nux mxaänu, 
ctoffes moirces. 

Cysôfxa, sf. vorticelle (polype en bouquet, 


vorticella rotatoria). 


Yanuire, yours, v.a. entortiller, lier, 
attacher; placer sur en roulant, en dévi- 
dant: —ca, D.r. s'entortiller; se tourner 
autour, caresser ; y'&umb HÔ:Y PCMRAMU, 
se lier le pied avec des courroies; partp. 
YBÉTHIÂ. 

Ysaunänie, sn. v. et Ypüpxa, sf. action d'en- 
‘tortiller, de lier. 

Yoñvuuserñ, at, oe, adj. qui p'ut étre 
placé sur en roulant, en dévidant; qui 
sait tourner autour, Carvssant. 


BHAATE, Ls, samwuyÿre, IL, v.n. courir 
çà et là, s'éloigner, s'écarter; user de dé- 
tours, tergiverser, biriser, gauchir; ercre- 
Hÿmb 65 cmopony, se mettre de côté ; 
cKO4bKO meOrb HU Guxñme, à x) da he 
«unosame, tu as ‘beau tergiverser , tu ne 
pourras échapper. 

Buiñnie, sn. v. tergiversation, gauchissement, 
biaisement. 

Buaiñabiyiuks, sm. tergiversateur. 

Haaéausars, ls, Habaañrs, v.a. inus. cour- 
ber, rendre tortueux ; —ca, v.r. devenir 
tortueux, sinueux. 

Hssimua, sf. courbure, sinuosité, repli, 
détour, anfractuosite. 

Pssñancrsk, an, oe, adj. tortueux, sinueux; 
—man prkd, rivière siyueuse. 

Orséansats, oTBmAATE et OTRHALHVTB, v.4. 
et —ca, v.r. se tirer d'affaire, sortir 
d'embarras par des détours. 

PasnitamBats, pasBmañts, v.a. plier, courber 
de côté. 


| BAT 
Pasvéansa, dim. passéirmes, sf. division 


d'une branche, bifurcation. 
Passéaucrmk, as, 0e, adj. bifurque. 
Conabuÿrs et Ysnasaÿrs, v.n. déf. user de 
détours, ne pas agir franchement, biaiser, 
gauchin | 


BHTA3PE f(blanc-russ. eüuyase, du scand. 
wiking, aventurier, pirate), sm. guerrier, 
paladin, héros. 

Bürisems, Ba, 80, adj. pess. ind. et 

Büraxcriñ, an, oe, ad).poss.c. de chevalier. 

BüramectBo, sn. entreprise chevaleresque. 


BHXATB, Les, Buxuÿre, IIl.s, v.n.inus. 
mouvoir, remuer, ébranler. 

Baxa, sm.pop: balourd, lourdaud. 

Baxañrs, L.s, v.n.pop. marcher négligem- 
ment, se dandiner. 

BeisuxäTs, shauxuyte, v 4. disloquer, dé- 
boiter,. luxer, démettre; sueuruyme ceôr 
pYxy, se démettre, se luxer la main; 
part.p. BÉIBHXHYTHIN.. S : 

Bivaxe , sm. luxation, dislocation, déboite- 
ment, déplacement des os. 

Hsonxuÿrs, v.a. déf. disloquer, luxer. 

Losnxuyrs , v.a: déf. démettre , disloquer , 
luxer un peu; —ca, v.r. s'écarter, s'é- 
loigner du vrai chemin, du sentier de 
la vertu; part.p.. noBHxHÿTbh. 

Csnxuyrs, v.a. déf. disloquer , se donner 
une entorse ; —C#, v.r. déchoir , tomber 
en décadence, tomber dans le libertinage ; 
part.p. CBHxHyTBIË. 

Cuuxr, sm, entorse, luxation. | 


BIHE (lat. vice, ablatif de vicis, alter. 
native) vice, mot qui joint à un nom de 
fonctionnaire , de dignitaire , signifie qui 
exerce en second les fonctions principales. 


BHUEPOÏ (franç.), sm, vice-roi, gouver 
neur d'un état qui a te titre de royaume. 
BauepoñcrBo, an. vice-royauté. 


BIHUHA (turc vichnèé 1, gr. mod. Biopm), 


dim. Bmeusa, sf. cerisier (arbre, prunus 
cerasus) ; cerise, fruit du cerisier ; eüw- 
nA 6r1an, la guigne {cerasus armeniaca) ; 
suwnr 6ruwenæn , belle-dame, bella-dona 
(plante, atropa belladonna); ettwna 
œcud0ecxax, alkékengi, coqueret (plante, 
phisalis alkekengi) ; etwuna xopnivaiesa , 
le cornouillier (arbre , cornus mas). 
Bümeuuvi, an, 0e , adj. de cerisc; —noe 
dépeso, le cerisier. | 
Buweuauss, ct Bamuusx», xû, sn. cerisaie, 






BAAX 
lieu planté de cerisiers. 
Bémeuse, sn.coll. des cerisiers. 
BuunésuË , aa , 0e, adj.. de couleur de 
cerise. 
Bawmèyra, dim  Bamaépouna , sf. eau de 
cerise, kirsch-wasser: 
Bcisnwanxx,. sm. illécébres (plante). 
Hsnimeuse, sn. sorte de champignon 
: BIOAHA (ital. viola),. sf. alto, quinte-de 
viole. | 
| Bioaucre, sn. vialiste, jaueur-d'alto. 
: Bivaonueas (ital. violoncello), sf. violon- 
. celle, basse de violon. 
Bioaouueañcrs , sm. joueur de violoncelle. 


: BAAZTE (ar. vilfiets, all. wall-en, d'où 

 gewalt, sud. valde, pouvoir, puissance), 

La, va. (xnus, voux) gouverner , do- 

 miner, administrer, régner, posséder ; 

remucr., faire agir, faire usrge, manier; 
échMS UTS UMbnieMS 6Aadrbems , il gou- 
verne tout: leur Men; oms 6outsnw 
ddieo ne exadris pyrôto , à cause de 
ma inaladie pendant long-temps je n'ai. 
pu remucr le bras ;, exadrème merëus, 
savoir manier le glaive 

. Baaabnie, sn.v. gouvernement, domination, 

__ règne; droit de jouir, possession; domaine, 
état, propriété. 

Buaabieus.,. 48 , Sn. souverain ; maître, 
seigneur, possesseur,. propriétaire. 
Buaabasiccriü, aa,.0e, adj. de souveran ; 

__ de seigneur, de possesseur... 

Baaañreas,. smt maître, souverain, scigneur, 
prince régnant ; —Trearuaya , sf. mal- 
tresse, princesse régnante. 

Baaybreaburiä, as, ve, adj. régnant-, suse- 
pain; —noië Knna3b, prince régnant. 

Biauireucrsouat», Les, v.n. régner, domi- 
ner, gouverner. 

Baaarka , sm. seigneur, souverain, maitre ; 
titre des évèques ; —4prumya , sf. souve- 
raine, maitresse. 

Bueanuecriñ et Basastanmi , an , 0e; ad]. 
de seigneur, de souverain, de maître. 
BaaaviaecrBo, sa. pouvoir suprème, empire, 

règne; puissance, état. 

BauaariaecrTnoBars , À.3, v.A. régner ,, domi- 
ner, gouverner. 

BaraviuecrsoBauie, sn.v. domination, règne. 

Buaabiani, Maa, uee, adj. impératif , im- 
périeux. 

SaBanabre , v:a. def. semparer , se rendre 
maître , usurpcr ; sus4udrème <opodous , 
s cmparer d'uue ville. 


47 


l 


1) à) 


118 BAAA 


Jantarbuie, sn.v. prise, occupation, usur- 
pation. 

JaBtaafrear, sm. usurpateur ; —TCEIBEMIN ;, 
sf. usurpatrice. 

OGaaañre (pour o6e4a04me), L.1, v.a. régner, 
dominer , commander, gouverner, possé- 
der ; onu ecéro ecesénnoro o61a0dau , ils 
possédaient tout l'univers ; part.p. 064a- 
AÂCMRIÀ. 

OGaaaänie, sn.v. domination, possession. 

OGaaraaresrs , sm. souverain, monarque ; 
—TEABNHIJA, $f. souveraine. 

OGaazñreascrso, sn. domination. 

OGatacre, sf. province, district, jurisdiction, 
domaine ; pouvoir, autorité; Typéunia 
d6xacmu, les provinces turques; 664acms 
xayxs, le domaine des sciences. 

OGiacraôë, às, 6e, adj. provincial, de 
province, de district; —nôù cyds, tri- 
bunal de province. 

Onuaabre, v.a. déf. subjuguer, réduire sous 
son pouvoir, soumettre ; o64adrème cepo- 
yes, subjuguer un cœur. 

Onaaabuie, sn.v. action de subjuguer. 


BAACTB, sf. liberté d'agir, puissance, 
pouvoir, ascendant, empire, domination ; 
plur. waacrn, ré, puissances, 6e ordre 
de la hiérarchie céleste; supérieurs qui 

: dirigeaient autrefois les affaires d'un cou- 
vent; le pouvoir ; éepréenaz cxacme, sou- 
veraineté ; Obimb 65 xoeü Gaicmm, être 
à la merci de qqu'un; ous exacméù ne 
npusnaëms, il ne reconnait point de pou- 
Voir. | 

Bañcranñ, as, oe, adj. puissant, qui à la 
liberté d'agir, qui est le maître, impérieux. 

Baäcruo, adv. puissamment, impérieusement. 

Bancrestrme, sm. maître, souverain. 

Biacreañucr80, sn. domination. 

Bracréreas et Bsâcress, sm. chef suprême, 
souverain, maître, dominiteur, arbitre ; 
—TCABHMUA, sf. maitresse, souveraine. 

Bamcnireascriñ, am, ve, «dj. de souverain. 

Baacrireasckn, adv. en maître. 

Buacréreascrso, sn. souveraineté. 


ES 


Bracriresscrsosars et Baacrsouare, Les , , 


v.n. régner, dominer. 
BaacronoGie (de xoûume, aimer), sn. désir 
de régner, ambition, esprit de domination. 
Braicroso6eus, Gya, sm. homme ambitieux, 
impérieux. 
Baacronro6ässtk, an, 0e, ad). ambitieux, 
avide du pouvoir. 
Baacrouo6nuo, adv. ambitieusement. 


BAAC 
Bæcrouo6crso8ars, I.s, v.n. ètre ambitieux, 


désirer de régner. 

Bricum (pol. swlasny, de sxacmu), as, 0e, 
adj. propre, particulier. 

Baiacuo, ad». de mème, exactement. 

Bouocrs, sf. district, jurisdiction, domaine, 
bailliage. 

Fra àa, 6e, adj. de district, de bail- 
lage. 


. Bôaocress, sm. vi. chef d’un bailliage, bailli. 


Botocresñumñ, as, 0e, adj. vi. de bailli. 

Dessiäcrie, sn. anarchie. 

Besnaäcrumi, an, 0e, adj. anarchique. 

Eamaossâcrie, sn. monarchie, unité dans le 
pouvoir. 

EauxoBiâcraerh, am, 0e, adj. monarchique. 

ExnmoBaäcrno, ad. monarchiquement. 

Egmuosaacrusxe et Eaunosracriress , sm. 
monarque. 

Hesiacrum, as, or, adj. incompétent, qui 
n'a pas droit de juger. 

Hoansacrum, aa, 0e, adj. soumis, assujetti, 
subordonné. 

Camowaâcrie, sn. pouvoir absolu, souverai- 
neté, pouvoir souverain. 


_ Cavosaäcrasiñ, am, 0e, adj. absolu, indé- 


pendant ; —noe npasaénie, gouvernement 
absolu. 

Camonaïcruo, adv. en maître absolu. 

Casosancrireas, sm. souverain absolu, au- 
tocrate. 

Casosaäacrsosart, Le, v.n. régner souverai- 
nement, avoir un pouvoir illimité. 


BJAACP (ser. béla 1, cheveu; lat. vellus, 
toison; all. wolle, laine}, sm. s/. en russe 

Bôuaocs, dim. voaocoke, crâ, et Botocôuexe, 
aka, sm. cheveu, poil, crin; chevelure ; 
spiral, petit ressort d'une montre; m4- 
Hÿmb 34 60400, tirer par les cheveux ; 
miofirks 6040c4Mu nabumvit, un matelas 
rempli de crin; seéncrit euaocs, adiante, 
capillaire (plante, adianthum nigrum\; nu 
H& 601008 , &dv. pas le plus petit brin, 
nullement. à 

Bo.rocnnoë, sl. Bracauriï, 4x, 6e, adj. de 
cheveu, de poil, de crin; capillaire, délié 
comme un cheveu; —n#0ù mrogaxs, un 
matelas de crin. 

Bouocantua, sl Baacnadyga, sf. cilice, haire. 

Baacmiaumi, as, 0e, adj. de cilice. 

Bo1ocarmñ, sl. Baacartii, an, 0e, adj. che- 
velu, poilu, 

BoïocatTuxB, sm. crinou, ver filiforme; ca- 
pillaire, adiante (plante, adianthum). 


4) AT 


BAA 


Bozocuñxs, rä, sm. bandeau de tête. 

Bosocamñxs, plus usité au plur. no1octemé, 
sm. Chaussure de cnrs. 

BO:ocens, sf. couronne, partie la plus basse 
du paturon. 

Botocäuxa, dim. rotocfmouxa, sf. jeu d’en- 
fants où l’on se tire par les cheveux ; 
dames koMÿ 6040cAnxy, tirer par les che- 
veux. 

Bosocontérma (de naecmé , entrelacer) et 
Bouoconérka, sf. ce qu’on entrelace dans 
les cheveux. 

Bouocouëcr (de secäme, peigner), sm. coif- 
feur, perruquier. 

Bessoaocmiñ, sl. HBessracui, as, 0e, adj. 
sans cheveux, chauve; sans poil, épilé. 
Braouoaocmë, Temuosoiocmk, Uepuoso460- 
ch, Aozronoaôcerä , an, 0e, adj. qui a 
les cheveux blancs, foncés, noirs, longs. 


BJIAATE (ser. val, lat. volv-ere, rouler; 
ar. béllèlet s ou bilbéls, agitation d'esprit; 
gr. plc-tuy, all. wall-en, bouillir avec 
bruit, bouillonner), L.s, v.a. inus. agiter, 
soulever, exciter, rouler; —ca, v.r.sl. être 
agité, être ballotté, lutter contre les 
flots; hésiter, flotter, douter, chanceler. 

Buusic, sn.v. agitation. 

Passaanre, v.a. vi. disperser; —cs, v.r. se 
disperser. 

BAÂrA , sf. liqueur, substance liquide; hu- 
midité, moiteur. 

Buaxubr, a, oe, adj. humide, moite; 
— han no:00a, temps humide. 

Bañauo, adv. humidement. 

Buasuocrs, sf. humidité, moiteur; sérosité, 

- pituite, humeurs. 

Baixure, 1[.5, HaARAKNTE et YB4AxNTS, v.4. 
rendre humide, humecter, ramoitir; poca 


exincums no4ñ, la rosée bumecte les : 


champs; part. p. aapaaxeumah et yBaà- 

KCHHBIA. w 
Boaruyrs, Ill, orBôarmyTs, v.n. ètre hu- 

mide, devenir moite. 


Bouxauxa , et Bo4séuxa , ou Boauyxa , sf. 


sorte de champignon fagaricus cinamo- 
meus). 
Bessaixneii et Heraaxumd, as, 0e, adj. 
sec, sans humidité, 
Orssaxunars, L1, oTBiaxers, v.4. défleg- 
mer, Ôter la partie aqueuse d'un corps. 
Orrazxusauie, sn. déflegmation. 
OrBv4AXUHBATE, OTLOIOKHTE, V.4. Vi. 
mecter, mouiller. 


hu- 


BAA 119 


Orsézrauk, as, 0e, adj. devenu humide, 
moite, humecte. 


BOAHA, sf. onde, vague, flot, lame; foule, 
troupe; laine tondue, toison (sl. eézma, de 
64ac&?); ermps nodvmdems 6banvi, le vent 
soulève les flots; wyÿmnvrx 66anv: nap6da, 
des flots tumultueux de peuple. 

Boxmñcrsrä, an, 0e, adj. ondoyant, ondulé, 
onduleux, tabisé; laineux; —cmaz GGsApe, 
letabis;, —cman semax, terrain ondoyant, 
couvert d'ondulations. 

Bouc, an, oe, adj. de laine, de toison. 

Bomméuie, sn. agitation de la mer, grosse 
mer; mouvement tumultueux, agitation, 
trouble, émotion; soanénie xpÜeu, agita- 
tion du sang; éoanénie dywuu, trouble de 
l'ame. 

Boamosäts, [.s, pBsBoamonârek, v.4. agiter, 
soulever, troubler, mettre en agitation, 
émouvoir; —Ca, v.r. s'agiter, ondoyer ; 
se soulever, fermenter; avoir de l'émotion; 
enmpe coanyems Môpe, le vent agite la 
mer; KPO6b 60 MHIb 63604H06445, il a 
mis tout mon sang en mouvement; 63604- 
ho6äm»s napods, soulever le peuple; 604- 
nyioweecr Môpe, une mer houleuse. 

Boauosänie, nBsBosmopanie, $n.v. agitation, 
soulèvement, ondulation. 

Bozuosäresr, sm. celui qui soulève les flots. 

Boamosôf, à, 6e, adj. pop. orageux; —eaa 
no260a, tempête, temps orageux. 

Tpesoanénie (de mpu, trois), sn. grande 
tempète ; très-grand trouble, grande agi- 
tation. 


BAMÉTB , Il, asp. mul. BâinBaTE , va. 
faire avancer en roulant, rouler; jeter par 
terre, abattre, terrasser, renverser; mettre 
en tas, entasser; v.n. s'avancer, aITiver, 
marcher en masse; se remuer, se mouvoir 
avec peine (des grands animaux); —caz, 
v.r. tomber, menacer ruine; se Jeter, se 
coucher, se rouler, se vautrer ; s'avancer, 
se précipiter en foule; mourir, périr d'une 
contagion; eauimb cmois, renverser Une 
table; eauims Oposd 85 xÿvy, entasser 
du bois; HapOds ea.utms cv Aya ou. le 
peuple quitte la place en foule ; xopaôa 
eauims, le vaisseau avance lentement ; 
dépeso saaumcs, l'arbre est prés de tonm- 
ber; naodei co depées. «taime, les fruits 
tombent des arbres; 65 pepéenr cxoms 
eaumimca, il y a une épizuotie, une 
mortalité de bestiaux dans le village; 


pa M4 sb 


420 BAA 


y ne:6 nuem6 us5 pyxS Ne caxmcn, il 
réussit dans tout ce qu'il entreprend; 
part. p. Bâsenubii. | 

Bass, dim. naièue, AblA, et DAAHKB, Sn. 
rouleau, cylindre; rebord, bord en saillie; 
axe d'un tambour; rempart, boulevard, 
retranchement; vague, onde, flot; o6eécme 
s6pods eaaoms, faire un rempart autour 
d'une ville; eodrnvie saxi , les ondes, 
les vagues, ed4ous, adv. en foule. 

Basonôñ, ân, 6e, adj. de rouleau , dé cy- 
lindre ; de rempart; —6ax endomocms, 
un relevé de compte; —edü mopes, un 
commerce en gros. 

Bäana, sf. coupe de bois; action de pencher 
un navire sur le flanc pour le radouber. 

Biaxiä, as, oe, adj. vacillant, chanc:lant, 
facile à renverser; —xoe cydn0, navire 

qui manque de stabilité, qui plie beaucoup 
ou qui purte mal la voile. 

Büuixo, adv. en vacillant; zcums Hu wamxo, 
nu 64axo, vivre petitement. 

Bäaxocrs , sf. vacillation, chancellement ; 
tangrge d'un navire. 

Baämaareca, Î.i, SaBaaäu4aTecs et npo- 
BalAHAATECA, v.r. pop. faire une chose avec 
nonchalance , traîner un travail en lon- 
gueur; être arrêté par un obstacle. 

Boaéxsuxe, sm. chablis, bois abattu par le 
vent ou laissé après la coupe. 

Baaÿn3, nà, sm. picrre ronde, caillou. 

Io4ïysâams , sm. baguette, sorte de mou- 

_ dure, t. d’archit. 


Bslansars, L:, BBaañrs, v.a. rouler, 
jeter dans , précipiter ; —ca, v.r. tomber 
dans en roulant ; tomber dans un malheur; 
ésauims xo26 65 ARMY, jeter qqu'un dans 
un fossé ; 66aaAACA KAX5 COMS 65 GÉPUY, 
prov. il a eu un pied de nez; part.p. 
BRÂICHMEI. 

Brämmvauie, BBasénie, sn.v. action de jeter 
dans, de précipiter. 


BsB{14HBAT®E, B3BA4MTE, V.a. placer 
un fardeau sur ; charger, imposer ; —cs, 
v.r. se jeter sur; 6s6aaimb O140 na 
koz6 , remettre une affüre sur qqu'un ; 
éseaatims ha kO:0 euxÿ , faire retomber 
une faute sur qqu'un; part.p. BsBâicaumi. 

Bssaausanie, sn.v. action de charger. 


Bs&BÂ1HBATE, BMBAAXMTE, v.a. jeter 
dehors, jeter à bas, renverser ; —ca, v.r. 
être jeté dehors, renversé; sortir, tomber 
de sa place ; être couvé, éclore ; eviea- 


BAA 


aums uss canéà, jeter hors du traîneau; 
Gpesnd use cmivnei ebieaauioce, la poutre 
est sortie de la muraille; cxouzbxo ues- 
naims nOÛS HACIÔKOIO 6bL8AAULOCE, COM- 
bien de poulets la couveuse a-t-elle fait 
éclore ? part.p. Bmsateunsii. 

Bermaausanie , RBiBatenie , Ssn.v. action de 
jeter dehors, de renverser. 

Bsisaixa, sf. rebut, chose à jeter. 

Beisaioxe, Axa, sm. nichet, pourri, œuf couvi. 

AoBlanmBATE, AOBA4TE, 0.4. achever 
de jeter à terre , de renverser ; rouler, 
faire avancer jusqu'a ; —csn, v.r. être rou- 
lé jusqu à ; atteindre, parvenir avec peine ; 
part.p. 4A0Bä4e88bi. 

SABÂAHBATE, SABAAHTE, V.a. jeter 
derrière , boucher, encombrer ; remphr, 
combler ; —cs, v.r. se mettre, se cicher 
derrière ; se coucher, s'étendre ; être rein- 
pli, être encombre; se perdre, être égaré; 
gasauime dopoeu, encombrer les routes ; 
A46ka 3a6asend mosäpaun , la boutique 
est encombrée de marchandises; sasaau- 
40 spydb, jai la poitrine oppressée ; 
part.p. saväiesnviñ. 

Sasaangauie , 3asaicéuie, sn1.v. action de 
combler; encombrement. 

SaBäanua, sf. remblai, levée de terre autour 
d'une maison contre le froid. 

SaBa4r, sm. opilation, engorgement, obstruc- 
‘tion; sagais 65 2py0ù, sutlocation, oppres- 
sion; sasdus 65 Üorÿ, points de côté. 

Sasaieuz , 4bya , sm. scrofulaire (plante, 
scrophularia nodosa). 


HaBlAHBATR, HABAîÉIE, v.a mettre 
sur, entasser, amonceler; donner contre, 
beurter ; charger , imposer ; —ca, v.r. 
tomber dans , encombrer ; s'écrouler : se 
jeter sur, s'appuyer ; fondre sur, tomber 
sur ; entrer en foule; Gapxa nasaiuia 
na Mocms , la barque a donné contre le 
pont; N4 MehR haeaiiau mpyONyI0 
d64#H0cms ,; on m'a chargé d'nne fonc- 
tion pénible; w#6:0 semat naëaruaoce 
es poes , il est tombé beaucoup de terre 
dans le fossé; na ne:ô ecnus mipous 
nagaauaucr , tout le monde est tombé 
sur lui; part.p. nasasesami. 

Hasaausauie, nasacuie , sn.v. action d'en- 
tasser ; de charger. 

Hasaur, sm. instigation à prendre une chose 
contre sa volonté, action d'emboiser. 

Hanaaumk, as, 0e, adj. qu'on a obligé 
de prendre contre la volonté, emboist. 


BAA 


Hasäaumua, sf. chose qu'on nous a persua- 
dé de prendre. 


Hapauna, sf. sorte de jeu de cartes. 


O 5B811nB17T:, 06Ba14HT8, v.a. faire une 
jetée de terre autour ; renverser ce qui 
est entassé ; —ca, v.r. tomber en ruine, 
s'écrouler, s’ébouler; do us 06eaausaemcr, 
la maison tombe en ruines. 

OGsampanie, sn.v. action de jeter autour. 

OGsârs , sm. jetée de terre; partie d'un 
édifice qui tombe en ruines. 


OTBÂAHBATE, OTBAAÂTE, v.a. jeter 
loin, éloigner en roulant ; démarrer, quit- 
ter le rivage, partir; —C4, v.r. se déta. 
cher, tomber; se soustraire » Se débar- 
rasser; RAOÛMAIKA HA nOMOAK OMetAu- 
saemca, le plâtre se détache du plifond ; 
omedAusameck om caÿxcôw, chercher 
à se débrrrasser de son service ; part.p. 
OTBAACHHMIË. 

Orsäanmnie, sn.v. action d'éloigner en 
roulant ; de démarrer. | 

Oruaas , sm. partie d'une montagne où il 
y a eu des éboulements ; démarrage , 
éloignement du rivage, départ; dossier 
d'une chaise; do omeca , adv. à saticté. 

Oruitsnoe, maro, sn. droit de démarrage. 

Orräimma, sf. morceau détaché ; frion, pelle 
de fer de la charrue. 


HrreBiinnars, HCPEBAIATE , 2.4. 
jeter au travers; rouler à travers ; jeter 
d'un endroit à un autre ; tirer, faire 


passer d'un rivage à l'autre; —cs, v.r. 


marcher comme un canard » Caneler ; 
nepcsatüme KdMeNS Ha Jpy2ÿ10 cmÔOpOnY 
rouler une pierre d'un autre côté ; part.p. 
nepeBäseunbiñ. | 

Iepcräanvanie, neperaaénie, sn.v. action 
de jeter, de rouler à travers. 

[epesaas , sm. passage d'un navire d’un 
rivage à l’autre ; maladie dont plusieurs 
personnes ont été atteintes l’une après 
l'autre. : 


Toslsnnmars, OBAIHTE , V.a. jeter à 
terre , renverser ; rouler , faire avancer ; 
arriver , sortir en foule ; —ca , v.r. être 
renversé ; tomber: se coucher ; 6opéus 


Gopud nosaatis, je lutteur a terrassé son 


versiire ; xap0ds nocaatis co naôwadu, 
le peuple quitta en foule la place publique; 
Part. p. nosatenneni. | 


Hosère, sm. épizootie, mortalité des bestiaux. 


Hosärxa, sf. une épidémie. 


) BAA 121 


IlosäneuA, as,oe, adj. général, sans excep- 
ter personne; épidémique; — noi o6eicxs, 
enquète générale. | 

osäaruoe , maro , 55. amende que payait 
celui qu'on trouvait couché dans la rue. 

Hoaslaupare, noasasir, v.a. rou- 
ler dessous, mettre sous ; ‘ajouter ; —Cn, 
v.r. être roulé. mis dessous. 

Hoasärs, sm. chambre sous le rez-de-chaus- 
sée ; cave sèche. 

Toasawarñ, as, oe, adj. de cette chambre. 


Cnôasaas, ad. en gros, en bloc, à la raie, 


l'un portant l'autre. 
Nrusiinsars, HPHBAIÉTS, L.4. rou- 
ler vers, approcher en roulant; arriver, a- 
border; v.n. se porter avec violence contre; 
s’augmenter, s'amnsser; accourir en foule : 
—CA, v.r. se coucher près de; faire le 
malade, l’homme ivre; npheaiume KdMeHb 
_xs dcepius, rouler une pierre vers la 
porte ; xpoeb npueaaiisa K3 2010618 , le 
sang s'est porté à la tête ; part.p. npusà- 
JCHHRIË. 
ITpnsäsnsanie | npusriéuie, sn.v. action de 
rouler vers ; action d'aborder. 
Ipnsäre , sm. abordage, arrivée ; halte ; 
engorgement. - 
Hpasäibani, af, 0e, adj. d'arrivée. 
Ipusäasaoe, saro, sn. droit d'abordage. 
Trosiimsatz, nposaañre, v.n. aller 
à travers, passer ; —Ccn, w.r. tomber , 
passer à travers , se jeter au travers de : 
crouler, s'écrouler, enfoncer ; se cacher ; 
s'en aller, partir ; (d'un ulcère) s'ouvrir , 
se crever, se perCtr; MY 2P03kaA npo- 
eaau4a , l'orage terrible est passé ; ceods 
nposaaticr, la voûte s'est écroulée; na. 
pti65 nposaataca, l'abcès a percé ; npo- 
Gaauce mer oms MeuA, laisse-moi tran- 
quille, éloigne-toi; part.p. nporisennmii. 
Tpostammanie , sn.v. action de passer. 
posais, sm. ouverture , trou , crevasse ; 
éboulement de terre, brèche : ouverture 
d'un abcès; nposdes Ou mebx csn1, 
au diantre sois-tu. 
Iposasuuma, sf. trou, crevasse. 


Tporaaruerit, as, 0e, adj. pop. désagréable. 


[posässmnna, sf. pop. contre-temps fâcheux:; 
toute chose désagréable. 

PasB(rxnBaATE, PasBasÂTs , v.4. ren- 
verser ce qui est entassé, disperser ; — cs, 
vr. ètre renversé; tomber eu ruines ; 
s'ébouler, s'écrouler ; sentir une grande 
fatigue ; être assis très-néglisemment; 


122 BAA 


cmpoënie pascdausaemca , lé bâtiment 
tombe en ruines ; part. p. passasenamü. 

Passäanmauie , passaaéuie , sn.0. action de 
disperser ce qui est entassé. 

Passars , dim. passäteirs , aega, sm. bure, 
puits profond des mines ; allure du che- 

. Val qui approche de l’amble. 

Pasnäsaua , plus usité au plur. passäæen, 
sf. ruines , débris. 

Passämcererñ , aa, 0e, adj. penchant, qui 
Ya en pente, qui menace ruine. 

PôrBaarun , meñ, sf.pl. traineau dont les 
côtés sont courbes. 

CHn{imBATE, CBAAHTS, p.44. renverser, 
jeter à terre ; rassembler ce qui est dis- 
persé, entasser; rejeter sur, se débarrasser; 
v.n. diminuer, baisser ; —Ca, v.r. tomber 
d'une hauteur; se réunir, se joindre, 
aborder ; perdre ses forces, s'affaiblir ; 
mourir ; erbmpoms Oépeso ceaau40 , le 
vent a renversé un arbre ; céeaatime xamé- 
ner 65 2pyoy , jeter les pierres en tas ; 
ceaaime Ha KO20 C6O euHÿ , rejeter sa 
faute sur qqu'un ; noz00ü, nokd napods 
ceauims, attends jusqu'à ce que la foule 
se soit écoulée; sepenuua cx xpôauiu cea- 


ataacb, une tuile est tombée du toit ; 


part.p. CHasenabii. 

Crâaammauie , cBaaénie, sn.v. action de ren- 
verser; de mettre en tas. 

Csäaxa, sf. presse, foule; combat, bagarre, 
mèlée ; Gvaoudr cedaxa 6biid HA n40- 
wadu , il y avait grande presse sur la 
place. | 

Crâaun , as, 0e, adj. arrivé dans une 
foule, dans une mêlée. 

Crauimxe , sm. celui qui réunit, qui fait 
un abordage. | 
Ysiansare, yraaTs, v.r. s'en aller, 
se disperser tout d'un coup ; —c#, e.r. 
tomber, rouler d'en haut; #apô0s ce 
naowmaduw 6dpyæs yéeaatas, le peuple 

s'est retiré tout-à-coup de la place. 

YBäas , sm. petite colline ronde et plate. 

Ynäancren, aa, 0e, adj. rempli de petites 
collines. 

BAZATE, J.s, v.a rouler par terre; 
fouler , feutrer; pétrir; —c#, v.r. se rou- 
ler, se vautrer ; être foule, feutré ; se pé- 
trir, éaiñime K020 65 Cb:Y, rouler qqu'un 
dans la neige; eatame cyxua, fouler des 
draps; éaañme nupozt, pêtrir des pâtés ; 
GaaAmocA Ha no4ÿ , se rouler sur le 
plancher ; pari.p. baaauui. 


BAA 


Baignie , sn.v. action de rouler par terre ; 
action de fouler, de feutrer ;. de pétrir. 

Bazñibas , et sync. Baxun, sf. foulenie, 
moulin à foulon. 

Basñapumi, as, 0e, adj. servant à fouler ; 
—HaR Mawuüna, moulin à foulon; —#1a4 
3em4x, terre à foulon. 

Baañabinuue , sm. foulon, feutrier. 

Basëkr , ska, sm. battoir, palette pour 
battre le linge ; palonnier sur le côté du 
timon. 

Bâseueue , na, sm. sorte de pain hlanc. 

Baïenors, ur1, et plur. Baaecuxn, sm. 
chaussure d'hiver faite de feutre de laine 
de mouton. 

Banner , sm. couchart, coucheur, {. de 
papeterte. 

Baarñxubr , an, 0e, adj. massif , lourd, 
épais. 

Baïbaxuo, adv. massivement. 

Banora , sc.pop. paresseux , nonchalant. 

Bôñaoke , dim. uoñaouerr , ura, sm. feutre 
de poil de vache ou de laine. 

Béñiouumä, aa, oc, adj. de feutre. 

Boñaiounurz, sm. feutricr. 

Brisaanre, v.a. déf. vautrer, rouler, salir 
en vautrant ; fouler, feutrer; —ca, v.r. 

se vautrer ; 6bieaañms Ko:0 65 CHey, 
vautrer qqu'un dans la ncige. 

AosauñTe , v.a. déf. achever de fouler , de 
feutrer ; achever de pétrir. 

Sasaañre , v.a. déf. traîner, salir en trai- 
nant; —Cn, v.r. se traîner, se salir ; (des 

marchandises) être depuis long-temps en 
m\gasin: 

Sanriens , aux, sm. fainéant, paresseux. 

Sanaa et Sasaasumea, sf. vicille marchan- 
dise, garde-boutique. 

Sanñrprert , an, 0e, adj. —nvtü mosaps, 
garde-boutique. 

Hanauire, v.a. déf. fouler, feutrer en quan- 
tité; —cn, v.r. se rouler, se vautrer à 
son aise. 

Oônarärs, v.a. déf. couvrir, entourer d'une 


‘autre matière en foulant ; part.p. 0o68à- 


AAHNBIÏ. 

Ornaairs , v.a.déf. cesser de fouler; ache- 
ver de pétrir; —ca, v.r. cesser de se 
vautrer; om6eaiñimb KOMÿ O0K4 , rosser 
qqu'ua d'importance. 

Ucpesasäre , v.a. def. fouler, feutrer une 
seconde fois; fouler trop ; —cn, v.r. se 
vautrer l'un après l'autre; tomber malade 
les uns après les autres. 


BAER 


Hosausñre , v.a. def. fouler un peu; pétrir 
un peu; —Ca, v.r, se vautrer, passer son 
temps à être couché. 

pose, v.a.déf. s'occuper à fouler , 
employer un certain temps à fouler; 
—cn, v.r, être au lit, être malade; ètre 
sans utilité, ne servir à rien, n'être d'au- 
cun usage. 

Passaañrecs , v.r. déf. s'étendre de tout 
son long; rester couché, être malade. 
Ceaañrs, v.a. def. fouler ensemble ; —cx, 
v.r. (de la laine, des cheveux) s'embrouil- 

ler, s'entortiller. 

Yeæuirs, v.a. déf. fouler bien; pétrir assez ; 
—CA, v.r. se vautrer à son aise. 

BAACUB , AbH4, SM. fanéant , paresseux , 
nonchalant. | 

Ye wnusnä, as, 0e, adj. paresseux, lâche, 
indolent. | 


BAEKY {gr. Lixo), ème, prés. de pes, 
ou saeu, v.a.irr. et asp.indéf. Baauürs, 
Ï.s, v.a. sl. en russe 

Bouôus, prés. BO40KY, 4émB, v.4. irr. et asp. 
indéf. Boaouürs, IL.:, v.a. tirer, trai- 
ner; filer, faire passer par la filière; por- 
ter sans cesse, user; traîner en longueur; 
entraîner , ravir , captiver ; —C#, v.r. se 
tirer, se trainer; marcher avec peine ; 
chercher à plaire, courir après les fommes; 
suivre une affaire ; battre le pavé ; 6040- 
sims 3640m0, filer l'or; ed64 nôzu 6040- 
vums, il traîne à peine les pieds ; 6040- 
œüms 0640, traîner une affaire en lon- 
gueur ; nacduy eoaokyce, je me traîne à 
peine: æob0eb cuexèms 34 coôdro 6e3- 
poor , l'amour traîne après lui 
; 


imprudence ; 64e» 34 co6dr caywuame- 


ze, captiver, entraîner ses auditeurs ; 
exivüme ocusnb , traîner sa vie; part.p. 
BolonénusrA et s/. nieuCHurri. 

Bouonéuie , sl. Baexénie, sn.v. action de 
tirer, d'entraîner ; de filer ; traction; 6#7- 
mpennee esexénie, l'instinct. 

Bôuoxs , dim. Boaouëkz, aka, sm. portage, 
espace entre deux rivières où il faut traîner 
les barques ou transporter Îles marchan- 
dises; filière; planche pour fermer la fenêtre 
des maisons de paysins; triqne-bale, 
machine pour transporter ; bâche-traînante, 
sorte de filet ; eduxoms , adv. en tirant, 
en trainant. + 

BozoxoBoñ, ân. de, adj. —e0e oxn6, fenêtre 
qui se ferme au moyen d'une planche. 


BAER 423 


Bosoréra, sf. retard, délai, retardement 


d'une affaire; sm. dameret, galant, coquet, 
roue, aventurier; plur. Bo4oxites, sf. tours 
du bâton. 

Bo4okärustä, an, oe, adj. lamoureux, lascif: 
errant, vagabond ; qui traîne en lon- 
gueur ; —Hax sKxu3nb, vie errante. 

BoavkérerBo , sn. galanterie , coquetterie , 
rouerie , aventure; Cvacma480e 6040Kkûm- 
cmso, une bonne fortune. 

Bozokuô, dim. nosokôauye, sn. fil, filament, 
fibre, fibrille. 

Boioknäcrsiñ , an , 0e, adj. filamenteux, 
fibreux, filandreux. 

Bouokyÿina , sf. filet de 50 à 60 toises dont 
on se sert sur Jes bancs de sable. 

Bôaors. sf. fil, filament. 

Bosoaäñka, sf. coureuse, femme galante. 

Boaouitabun, sf. filière, tréfilerie. 

Bo‘ïouarumi , an, 0e, adj. servant à filer, 
à tirer les métaux. 

Bo4oakasinmrB, sm. tireur d'or, tréfileur. 

Bosoumñ, adv. en traïnant. 

Bessoiokätuo, adv. sans déport, sans délai, 
sur-le-champ. 

BomazkÂTe, L:, Boraëus, fut. BOBAEKY;, 
va. tirer, traîner dans, entraîner; —Cn, 
v.r. être traîné dans, entraîné; on 60- 
caièks Meur 65 cié hecracmie, c'est lui 
qui m'a entraîné dans ce malheur; part.p. 
BOB4CU6HHELX. 

Bosteuéuie, sn. v. action d'entrainer. 

BoouakusarTs , BBO4ÔB, v.a. tirer, trainer 
dans; —cn, v.r. être tiré, traîné dans. 


B3B8044{RHBATEB, B3BO4OME, .4. tirer, 
traîner en haut; tirer sur. 


BusarkÂTe et BermouäkgBarTs, BH- 
paeus et BbIBO4OUB, v.4. tirer dehors, 
fure sortir en tirant, aveindre. 


ÆAoBo41ÂkmBATE, AOBOsÔ08, v.a. tirer, 
traîner jusqu'à; —Cs,.v.r. se traîner jus- 
qu'à, atteindre. 

3ABOAÂKHBATE, 3ABO1OUB, V.a. tirer, 
traîner après soi, emmener, entraîner ; 
gutrir, cicatriser; couvrir de nuages; 3a- 
eoinxaô pâny, la plaie s'est cicatrisée ; 
néGo sasosakueaems, le ciel se couvre 
de nuages. 

Bäuosoka, sf. séton, petit cordon passé à 
travers les chairs. 

Sänoïouse, sn. endroit situé au-delà d’un 


portage ou d'un espace entre dlcux ri- 
vières. 


124 BAER 

3asosommrk, as, 0e, adj. situé au-delà d'un 
portage. 

Hsuzrrkire, nsBtéas, v.a. tirer dehors, 
arracher; délivrer, sauver; tirer une con- 
séquence ; extraire; H3G1É1b KO2O U35 onäc- 
nocmr, tirer qqu'un d'un danger; use4eue 
us pacméni KACUKIA väcmu, extraire des 
plautes les parties glutincuses; ussseve 
xôpere xeadpämnei, extraire la racine 
carrée; part.p. H3B1eNÉHHPIË. 

Haszeuénie, sn. v. extraction, extrait. 

Hsvosoars, v.4. déf. user, traîner, abymer 
ses habits; —ca, v.r. s'user, se trainer, 
s'abymer; s'épuistr, perdre sa santé à 
force de débauches 

HamsazkÂTe et HanorâknBaTe, maBséus 
et uaB04048 , v.æ. tirer, traîner en quan- 
tité; attirer sur; Ooccasionner, causer ; 
v. imp. se couvrir de nuages; nagaéw 
na ceôR ares, S'attirer le courroux ; na 
nxC6R nacoiok46 , les nuages se sont en- 
tassés; part.p. uaBseïénubii. 

Hassenénie , sn.v. action d'attirer, d’occa- 
sionner, de causer. 

Häsosors, sm. prairie située près d'une 
rivière; côte élevée près de la mer; laisses, 
relais, terres laissées par la mer sur le 
rivage. 

Häno1oka, dim. uAsoiouxa, sf. taie d'oreiller. 

Häsoïoaumë, an, oe, adj. de taie d'oreiller; 
de prairie situce près d'une rivière. 

Has5BxEkxÂTe, unBicus, va tirer, 
trainer en bas; part.p. uussienénnnit. 


OFBOZÂKHBATE, O0UO10Ub, V.a. tirer, 
traîner autour. 

OGrexärs (pour .0681ekame) et Oôoaaknare, 
o6seus ou oôteutit et o60404B, +.a. ha- 
biler, vêtir, revêtir; —cn, w.r. s'habiller, 
se revêtir; adopter, prendre le caractère; 
o6zemucr 60 Gzacme, se revêtir du pou- 
voir ; 061EKkamb MbICAU 65 NY 6CMEENRYIO 
odémdy, revêtir ses pensées de la forme 
du sentiment; part. p. o64euéuubri. 

OGaarars (pour 66e4arxame), o6aautrs, v.a. 
revètir des habits sacerdotaux; couvrir, 
ornel'; —Cf, v.r. se revêtir, mettre les 
ornements sacerdotiux; Oo6aautuime npe: 
cmôis, préparer, couvrir l'autel ; part.p. 
OG41aTÉHHbIÈ. 

Oôaaaenie, sn.v. vêtements sacerdotiux. 

Ofienéasas, uoë, sf. accent circontlexe. 

Oéoaôsra, sf. enveloppe, fourreau; tégu- 
ment, tunique, mcmbrane, pcllicule. 


BAER 


LA 

OGaaxo, dim. 664auxo , sn., et sl. OGiars, 

, dim. 664auers, aka, sm. nuage, nue, nuée. 

OGaaauviñ, ax, 0e, adj. couvert de nuages, 

. nébuleux, obscur. 

OGaauuo, adv. avec des nuages. 

Deso6tauamd , as, oe, adj. sans puage, se- 
rein, clair. 

Sa064auubrñ, as, oe,adj. au-delà des nuages; 
—HHA MexmdniA, espaces imaginaires. 
Pas3o6aauâTs, pasoGzaañre, v.a. déshabiller, 
- Ôter les ornements sacerdotaux ; —ca, 


v.r. se déshabiller, quitter les vêtements 
sacerdotaux. 


GrsarrkéTs et OrroïiknBars, orstéus 
et oTBOotôur, v.a. tirer d'un endroit à un 
autre ; détourner, dissuader ; éloigner, 
écarter, rejeter; abstraire, considérer sé- 
prrément ; —cn, v.r. être détourné, dis- 
suadé; omeitéxe x0:0 oms déamcnocmu, 
détourner qqu'un de son devoir ; 6meicre 
oms ce0R nodosprènie, écarter de soi le 
soupçon; part.p. OTRACUÉUHPIA ; —AHBIA 
nonuamin, idées abstraites. 

Orsienéuie, sn.v. action de détourner, d'é- 
Carter ; abstraction. 

Orsaeuénno, adv. abstractivement. 

Orsiexénuocrs | sf. quilité d'une chose 
abstraite. 

Orsieräretbnsi , am, 0e, adj. servant à 
détourner. 

Ornvaôuxa, sf. retirdement, délai, proton- 
gation d'une affaire. 

DErPEBOIAKHBATR, NePeRorous, v.@. 
tirer, trainer a travers, d'un endroit à 
un autre. 

Iepesvaôra, sf. portage (voyez Büioxr). 

HoBsoitÂkHBATE, nono1du ct nono- 
AOUHTB, V.4. trainer par-Ci par-là, tirer ew 
avant et en arricre. 

Tosoioka, sf. action de faire aller ses yeux 
d'un côté à l’autre, roulement des yeux. 

Ionoïouka , sf.pep. punition en trainant 
par les cheveux. 

Häsoioka, sf.vi. étoffe de soie ou de coton ; 
voile, couverture. 

ITäsosoaureià, an, 0e, adlj. fait de cette étofle. 


HoABOïulrkRBATE, NOIBO4OU, v.4. 
tirer, trainer dessous. 

[ôasosoka, sf. grenier, galetas. 

Hoavoronumst, aa, 0e, adj. de grenier, de 
galetas. 


HrnssrxäTeset Mpnsorrnnars, npuniéas 
ou npusseuiu et npHBO4OUE, v.a. tirer, trai- 


BAER 


ner vers si; entraîner, pousser, con- 
traindre, engager ; attirer, Charmer, cap- 
tiver; —Cca, v.r. être traîné vers; se 
traîner quelque prrt; être entraîné, en- 
gagé ; être attiré, charmé, captivé; ne- 
cudcmir npuesexak e:0 Kœ momÿ, ce sont 
les malheurs qui l'ont porté à cela ; xpa- 
coma ex ecmrs npuezexaiems , sa beauté 
captive tout le monde ; npusoziôvs 6pesné, 
tirer une poutre; part.p. mpnstenénueih. 
Ipuwieuéaie, sn.v. action de tirer, de 
traîner vers; d'attirer, de charmer. 
Hpapieräreaserñ , an, oe, adj. servant à 
attirer, attractif ; attrayant, charmant, cap- 
Avant; —x#ax cui, force attractive, at- 
traction ; —#ue ou6pu, regrds attrayants. 
TIpuniekärteano , adv. d'une manière at- 
tra vante. 
Ipnsiexirennocrs, sf. charme, attrait. 


Dpésozoa, sf. levure, écume de bière qui 


sert de levain ; vi, sorte d'ancien habille- 
ment ou de manteau. 

HPrOBO1LRAHBATS, NE OBO4018 et TPpo- 
BOIONHTE , v.4. tirer, traîner à travers: 
filer, faire passer par la filière; traîner 
en longueur, prolonger; —cn, v.r. se 
trainer; aller, courir Jong-temps pour un 
procès; part.p. nponotonëuursi. 

Upoñoadua. sf. retard, délai, retardement, 
prolongation d'une affaire. 

Nposvavuinso, adv. lentement. 

Upoônosoka, dim. npôsesouxa, sf. fil de 
métal, fl d’archal. 

Tpososoanm, an, oe, adj. de fil d'archal. 

PassarrirTpset Pasnoïaxusars, passiens 
ou pasBuelnif et PasBO1048 , 0.4. séparer 
en tirant; distraire, détourner, dissiper ; 
—CA, v.r. se distraire; être distrait, dis- 
sipé; MAXOeUMU rTAonomanu Passiexamecr, 
être distrait par de nombreuses tracas- 
series; part. p. passieuénmbih. 

Passseutnie, sn. v. action de séparer, de 
distraire; distraction, dissipation. 

CosarkÂTes, cosiéas et comtemé, v.a. 

. déshabiller , dépouiller de ses vêtements : 
demettre, déposer , destituer; —cs, v.r. 
se déshabiller, ôter ses vêtements; part.p. 
COBACUÉAHHIË. 

CrosakuBars, CBO4ÔGB, 0.4. tirer, traîner 
en bis; mettre en tas; resserrer, Con- 
tracter, rétrécir; ceoaôxe kônn cru 6% 
oduns cmozs, mettre des tas de foin en 
une seule meule; c6040x46 xOxcy, la peau 
s'est contractée. 





BOA 125 


Cuôtons, sf. vile populace, camille, gucu- 
saille, racaille. 

Ysarxirs et Ynosäxnsars, ypAéTB et yno- 
4045, v.a. entraîner, emporter, emme- 
ner après soi; yésévs 34 co6dr pisyus 
caÿwameseü, entraîner l'esprit de ses 
auditeurs; part.p. yBaexéanpii. 

Yrieuéuie, sn.v. entrainement. 


BHYKE (gr. £y05-0ç , all. enk-el), dim. 
Baÿuers, uxa, sm. petit-fils, fils du fils 
ou de la fille; petit-neveu, fils du neveu 
ou de la nièce; —xa, dim. BHÿUKa, sf. 
petite-fille ; petite-nièce ; d6070podneu 
6nyx5, pelt-neveu, arrière-neveu. 

PBaykosr, 8a, Bo, adj. poss. du petit-fils. 

Buÿrnus et Baÿuxms , ua, mo, ad). poss. 
de la petite-fille. 

Baÿaara , sn. plur. petits-enfants, petits-fils - 
et petites filles. 

Buÿaarumä, am, 0e, adj. de la troisième 
génération; —#e% 6pams, arrière-cousin. 

Upäsayr», dim. nPaBAyueKB, ka, SM. ar: 
rière-petit-fils; —Ka, dim. npäsayaxa, sf. 
arrière petite-fille. 

Hpäsayaara, sn. plur. arrière-petits-enfants. 

Upanpäsayks, sm. —snyra, sf. fils et fille de 
l'arrière-petitfils ou de l'arrière-petite-fille. 


BO (ar. fs , dans; pers. bé », à, pour) 
et Br, prép. qui demande ? accusatif ou 
le prépositionnel, dans, en, à, pour, pen- 
dant; cusëms 65 26podr, il demeure 

‘ dans la ville; udèms 65 uéproëb, il va à 
l'église; nonraus es Mocxey, il est parti 
PPS Moscou ; 60 cpéux soüne, pendant 
a guerre ; 65 sans Opyxôu , en signe 
d'amitié; xxt2a 65 «ucms, un livre in 
folio ; npoussedënnuü es Ofuyuépu, pro- 
mu au grade d'oflicier. | 

Dans la composition des mots elle ex- 
rime un mouvement intérieur, l'insertion 

‘une chose dans une autre; comme BAIIT, 

verser dans; BKpäCTECA, s'insinuer. 


BOBKH » &e, sf. plur. palonniers, timon 
d'une herse. 


BOZA {scr. oud-a 3 et ond-aka +, de oundi, 
ètre humide; gr. ÿ8-aç, phryg. féë-v, 
lat. und-a et vad-um, goth. wat-o\, dim. 

_ BOAHLUA, 5f. eau; doxdesda eoda > Cau 

de pluie ; roramb 600610 , aller par eau ; 
Pôs06an 6004, eau de rose : UbAUMEALNUbIAR 
é00ei, eaux minérales; amy népooi 
éodei, diamant de la première eau. 


DS 2% 58% 43% 55% + 


726 BOX 


Bôzxma, dim. 86401 , sf. eau-de-vie, bran- 
devin; xæ e60ky. un pourboire ; xprènxan 
é00xa, de l’eau forte {aqua fortis) ; eüdra 
so40mopase0dnan, eau régale [aqua regis). 

Bôaommer, as, 0e, adj. d'enu-de-vie. 

Bôaaviñ, an, 0e, adj. d'eau ; plein d’eau. 

Boaurrks, Kâ, sm. réservoir d'eau. 

Boaanôñ, &s, 6e, adj. d'eau, aquatique ; sé- 
reux (du sang\; —nea pacménir , plan- 
tes aquatiques ; — noie v2c0i , clepsydre ; 
—xäA 6oubsus, l'hydropisie ; —#0ù no- 
nÿmuuxs , lis d'étang (plante, rymphæa 
alba); —nôù oprrs, châtaigne d’eau 
(plante, trapa natans). 

Boañatiñ, as, oe, adj. aqueux, plein d'eau; 
—Hble naodbi, fruits aqueux. 

BoañuocTs » $f. aquosité, qualité aqueuse ; 
600knOcMmE Kpôsu, sérosité. 

Boasmte , ].4, orBoaaubre, v.n. devenir 
aqueux (des fruits). 

Boannäcri et Boautcrtiit, an, 0e, adj). abon- 
dant en eau, humide. 

Bowuuñya', sf. empetrun (plante, empetruin 
nigrum). | 

Bo4onkke , Kkâ, dim. BOAOBMIËKE , akà, Sn. 
espèce de barque. 

Bo1066% (de Gume, battre), sm. jet d'eau. 

‘Boso6ofsus (de Goëmeca, craindre), sf 
hydrophobie. 

Boxosutcrianme (de ewrcmuüms , placer), 
sm. citerne, réservoir d'eau. 

Bo4oB64xs (de eodume, conduire) sm. et 
Bo1osâaua, sf.sl. canal pour l'eau, aqueduc. 

Boaom6acr8o, sn. science hydraulique. 

Boaosôss (de eosume, mener) et Bo4o- 
BÔ3anKB, sm. porteur d eau à l’aide d'une 
charrette. 

Boxonô3amË, as, 0e, ad). servant à menerl'eau. 

BoaomôsanuaTe, Î.1, v.n. gagner sa vie en 
chariant de l'eau. 

Bozosopôrs (de sopomuüms , tourner) , sm. 
tournant d'eau, gouffre. 

Bosorôns (de 2Hame, chasser), sm. tamier, 


sceau de Notre - Dame (plante, famus. 


communis). 

Bozoëms (de uuams, prendre), sm. réservoir, 
bassin, citerne. 

Bososémunië (de sewax , terre) et 3euno- 
BOAHHIË , aA, 0e, adj. composé de terre 
et d'eau ; amphibie, qui vit sur la terre 
et dans l'eau. 

Bozonsutinénie (de usauocmüums,”" déplacer), 
sn. déplacement, place occupée dans 


BOA 


l'eau par la carêne d'un bâtiment, t. 
de mar. | 

Boaorponaénie (de xpontäms , arroser), sn. 
aspersion de l'eau bénite. 

Boaouñar (de adsume, grimper), sm. plongeur, 
plongeon. 

Boaoïäsmsñ, an, 0e, adj. de plongeur. 

Boaozsäsunaars, 1.1, v.n. plonger, faire le 
métier de plongeur. 

Booaéns (de aëns, lin) et Oaoaéns, sm. caba- 
ret, lis d'étang (plante, asarum europæum). 

Boaoucñ (de aume, verser) et Boaoaäwz, sm. 
fontainier | intendant des eaux ; puiseur 
d'eau dans les barques ; verseau, signe 
du Zodiaque ; et Oaoséñ, sm. sorte 
d'euphorbie (plante, euphorbia pilosa). 

Boxoañvurr , ax, oc, adj. servant à verser 
l'eau ; —#ox mpÿ Ou, pompes à incendie. 

Bo4oaécrs (de aucms, feuille), sm. hour, 
myrte sauvage (arbuste, iler aquifolium). 

Bosomërse (de memame, jeter), sm. jet d’eau, 
fontaine. 

Boxom£parea (de aropame, mesurer), sm. 
jauge, boîte pour mesurer. 

Boxomépareabusiñ , an, 6e, adj. —nan 
douevka, jauge, mesure de futaille. 

Bo4omôcz (de xocume, porter), sm. cruche, 
seau ; bâton pour porter un seau d’eau à 
deux personnes. 

BoaouGceur, cya, sm. porteur d'eau; —crnya, 
sf. porteuse d'eau. 

Boxoonncâmie (de onucame, décrire), sn. 
hydrographie. 

Boaoonncäreas, sm. hydrographe. 

Bozonûxs (de nadame, tomber), sm. chüte 
d'eau, cataracte, cascade. 

Bozaouoñ (de noume, abreuver), sm. et 
Boaonoü4o, sn. ou Boaonoäua, sf. abreu- 
voir, auge. 

Bozonoira, sf. baquet, auget pour les oiseaux. 

Bozonoïuumë , an, 0e, adj. d'abreuvoir. 

Boaonciuoe , Haro , sn. droit d’abreuvage, 
taxe pour avoir la permission d’abreuver 
le bétail. 

Bôxonoas (de nô4e, champ}, sf. et Boo- 
noabe, sn. inondation, débordement. 

Boxonéarariñ , aa , 0e, adj. d'inondation. 

Boaonposôaz (de eodtme , conduire), sm. 
aqueduc, canal, conduit. 

Bozxonposdaeur et Boaonpusô4ens, Ana, sm. 
qui connaît l'hydraulique. 

Bozonponéauniñ, an, 0e, adj. d'aqueduc. 

Boaonposéacrno , sn. hydraulique , art de 
conduire les eaux. 


BOA 
Bosopäcas (de pocmt , croître), sf. fucus , 


varec (plante, fucus marinus) ; toute plante 
aquatique. | 

Bozopéar (de podime , faire naître) et Bo- 
aormôps (de msoypume, faire), sm. hy- 
drogène, gaz principe de l'eau. 

Boaopoaui, an, 0€, adj. hydrogène. 

Bosopoñ (de peume, creuser), sm. et Bo40- 
pôäsa, sf. endroit creusé par l’eau, ravin, 
fondrière. 

Boaophss (de prosame, couper), sm. bec- 
en-ciseaux , rhincops (oiseau rhincops 
nigra) ; taille-mer, gorgère, {. de mar. 

Boaocsére (de cemms, lumière) et Boaoembr- 
mer Kameub, sm. pierre hydrophane. 

Boaocsaénie (de ceamäme , sanctifier) et 
BouocBärie , sn. bénédiction de l'eau. 

Bozocaxrumit, as, oe, adj. servant à bénir 
l'eau: —nanx «aua, le benitier 

Boaocxôms (de xomim», amasser), sm ré 
ceptacle, conserve, réservoir. 

Bouoréua (de mevr, couler), sf. et Boao- 
réuie , sn. ou Boaorée , sm. torrent. 

Bozoréummi , an, 0e, adj. ayant une eau 
courante. 

Boaorounmi, as, 0e, adj. qui fournit, qui 
donne de l’eau. 

Bozocrousmk, ax, 0e, adj. propre à écouler 
l'eau; —#18 mpy64, un égoût. 

Boaorpyaie (de mpyds, peine), sn.hydropisie. 

Boaoxo48 (de rodime , marcher), et Bo0- 
xOAelB , AUA , sm. navigateur , pilote, 
batelier, marin. 

Bozxoxoanmi , af, 0e, adj. servant à aller 
par eau; de navigation; —noe cJ'0n0 , 
navire; —noe Juiaume , @ole de navi- 
gation. 

RouoxoacrBo, sn. navigation. 

Boaoxpanñauine (de rpaxüms , conserver) , 
sn. réservoir d'eau, citerne. 

BoaoaäcraTessnniñ (de sücmume, nettoyer), 
an, oe, adj. servant à purifier l'eau ; 
—nan Mauüna, fontaine filtrante. 

Bessôaie , sn. manque d’eau, disette d’eau, 
sécheresse, aridité. 

Bessoauviit, af, 0e, adj. manquant d'eau, 
sec, aride. 

Sanoab, sf. anse de rivière. 

Maaonôaie, sn. manque d'eau. 

Maiosoauuñ, as, 0e» adj. ayant peu d'eau. 

Maoronoaie, sn. abondance d'eau. 

Maoroséamnh, an, 0e, adj. abondant en eau. 

Haaséaumrs, sm. éphèdre (plante). 

Iloaséquv, as, 0€, adj. qui est sous l'eau. 







BOH 127 


, | | 
BOAHNTE , Il, v.a.inus. arroser. 


Hasoausrs , Î.s, HaBo4nkrs , v.aæ. inonder, 
couvrir d'eau; —cs, v.r. être inondé; se 
déborder , se répandre, sortir de son lit ; 
part. p. MaBOANÉRHEË. 

Hasoauénie, sn.v. inondation, débordement. 

BOAEBHAPB (franc), sm. vaudeville, 
petite pièce en prose mêlée de couplets 
sur des airs connus. 

Bozenirasurr , on, 0e, adj. de vaudeville. 


BO3STPA (pol. wozgrza , de exsxiü, gluti- 


neux?}, sf. morve, roupie. 

Bosrpñsuñ, as, 0e, adj. morveux, roupieux. 

Bosrpñsocrs, sf. état de morveux. 

Boxrpüsey? , sua, ou Bosrpñsuxz, et Bos- 
rPäÂKB, KA, SM. MOTVEUX j —TPÉBHUA, $f. 
morveuse. 

Bosrpistre, La, sasosrpistre, v.n. devenir 
morveux. - 

Bosrpésurs , Ils, sauosrpitmurs , 0.4. salir 
de morve; part.p. 3aB03rpéBenneti. 


BOH (ser. vh-inf 1, armée, de véhas, 
char; gr. Boy, cri et combat), nôenz, sm. 
plur. armée, troupes, forces. 

Bonus, sm. soldat, guerrier, militaire, com- 
battant; xOHHu eôuns, cavalier ; 3acay- 
amcénnuü e0uns, vétéran; plur. Bons: , 
soldatesque. 

Boackiñt, aa, 0e, adj. de soldat, guerrier, 
militaire; —cxiü euds, un air guerrier. 

Bônacr8o, sn. coll. armée, troupes. 

Bônacrseauti, af, 0e, adj. brave, vaillant, 
guerrier, belliqueux, martial; —xue na- 
pod, nations belliqueuses. 

Bonacrseannrs, ou Bofmusxr, et Borrress, 
sm.sl. guerrier. 

BônncrBogars, Les, v.n. servir dans le mé- 
tier des armes. 

Boënä , sf. guerre; MexOoycobHaR eoünd, 
guerre intestine; ummu e0ën010 h& K0:6, 
faire la guerre à qqu'un; ummu nu eoûnÿ, 
aller à la guerre: L 

Boëuast, as, 0e, adj. de guerre, militaire ; 
—noe pemec4ô, le métier des armes; 
— nu coms, conseil de guerre; — nou 
ycmiss, règlement militaire; —nau 41004, 
des militaires. 

Boëcxo, sn. armée, troupe; cyxronÿmnoe 
ebücxo, armée de terre; 6cn0Moz24me4bnbiA 
eoückd, troupes auxiliaires. 

Boñcxosoë, àn, 6e, adj. de l'armée; —eôû 
Amanäns, ataman de l'armée (titre chez 
les cosaques). 


TR 2) TE 


128 BOK 


Boesôaa (de so0ëms, conduire), sm. chef 
de l’armée, capitaine; gouverneur d'une 
ville et de sa banlieue, vayvode ou voié- 

_ vode, palatin, duc. 

Boescauur, sm. fils d'un voiévode; — xuuua, 
sf. fille d'un voiévode. 

Boescacriñ, as, oe, adj. de chef, de capi- 
taine; de voiévode, 

Boesôacr8o, sn. palatinat, province gou- 
vernée par un voiévode; dignité de voié- 
vode. 

Boeséacrsogars, L.s , v.n. commander; ex- 
ercer la charge de voiévode. 

Boeuauaabamkz (de navdssnuxs, chef); 
sm. commandant en chef des armées. 

Boceuauäasunuift, uba, qLe , et —HHueCKik , 
an, oe, adj. de chef. 

Boenauäascro, sn. généralat, commande- 
ment des armées. 

Boeunonabauni (de namns, captivité), as, 
oe, adj. fit prisonnier à la guerre. 

Boennon:Ëagnxe, sm. —Huya, sf. prisonnier 
de guerre. | 

Boeunocupôreriñ (de cupoma, ue : 
an, oe, adj. —criù Kôpnycs, le corps 
des orphelins militaires. 

Sanoesoauuxs , sm.vi. aide-de-camp d'un 
général en chef. 

Cosonncrheuuurez , sm. compagnon d'armes. 


BOEBATB, L.+, v.n. faire la guerre, guer- 
royer; lutter, s'opposer; v.a. vaincre, sou- 
mettre par les armes; co7rowin depacaeut, 
les puissances belligérantes ;  cmpacmu 
coxioms npômues pascy0Ka , les passions 
font la guerre à la raison. 


JaBOËBHIBATE, Î.t, 3ABOCBATE , v.æ. conque- 


rir, soumettre par les armes; part. p. 
31BO0ËBAHUP1À. 

SaBoesauie, sn.v. conquête, pays conquis. 

SaBoehätear, sm. conquérant. 

Hosoesate, v.n. def. faire la guerre pen- 
dant un certain temps; v.a.sl. dévaster , 
piller ; e5 xcusnu cenéü doebasno nocoe- 
édais , il a assez guerruyé pendant sa vie. 

NMosoenâaie , sn.v.sl. dévastatiou , pillage. 


BOÛT'E (pol. woyt, de l'all. rogt), sm. 
préfet d'une ville dans la Petite-Russie ; 
curateur , intendant. 

Bôñronckiñ, an, oe, adj. de préfet. 

Boñroscr8o, sn. préfecture. 


BOKAABHBIH (lat. vocalis, de vox, voix) 
an, ve, adj. vocal, de la voix; —#a 
MySuKxa , musique vocale. | 


BOA 


Boxäôyaa (lat. vocabulum, de vox), sf. mot, 
expression , terme. | 


BOKCAAP (angl. waur-hall), sm. waux- 
hall, salle de réunion de jeux. 


BOAAIHP (fr., de voler), sm. volant, mor- 
ceau de liége garni de plumes pour jouer; 
jeu du volant. 


BOAABIPE (gr. pâvaric, (80ç?), pa, dim. 
BOAARIPËKB, pekä, S#. pustule, échaubou- 
lure , cloche, ampoule. 

Bouasipaië. an, 0e, adj. d'échauboulure. 

Bouaërpauxs, sm. cucubele (plante). 


BOAKAHP (lat. Vulcanus, dieu du feu) et 
Byakanms, sm. volcan, montagne qui jette 
du feu. 

Bouxauñuecriä, ax, 0e, adj. de volcan, vol- 
canique. 


BOIK?E (ser. vrik-a « , pers. gurks, 
gr. éol. ÿAx-oç pour Avx-0ç, lat. lup-us, all. 
wolf), dim. moauërxs, ukà, augm. moaat- 
ute, sm. loup (quadrupède , canis lupus) ; 
—wäya, sf. louve, femelle du loup. 

Bôaaiñ, up, ave, adj. de loup; —++x «y6a, 
une pelisse de loup ; —vese z4sixo, le bois- 
gentil, le mézéréon (plante, daphne me- 
zereum); —wiù 6065, lupin; —veu #:0de, 
morelle murine ; —wiü xôpene, tue-loup 
(pl, aconitum lycoctomum). | 

Bouuërkr, uxä, sm. toupie, jouet d'enfant que 
l'on fait bourdonner ; pèse-liqueur, œno- 
mètre; plur. Boaaxh, sorte de traineau 
couvert. 

Bosuëaok», uxa, Sm., plur. uoauära, sn. lou- 
veteau , jeune loup. 

Bosnèy®, uua, sm. chardon (plante, carduus); 
tungsthène (pierre). 

Boauñreca, IL.s, v.r. louvetcr. 

Bouumke, rkà, se. daphné (plante). 

Boaxosuñ, sf. trape pour le loup. 

Boaxoxñss (de Oastims, étrangler), sm. dogue, 
gros chien, mâtin. 

Buaaypa (pol. wilczura , de wilk ou sos, 
et wxypa, peau), sf. pelisse de loup ; 
vitchoura, vêtement fourré. 


BOAOHTEP'B (fr., du lat. voluntarius) et 
Botourtpr, sm. volontaire, soldat qui sert 
volontairement; pop. fainéant, vagabond, 
paresseux. 


BOAXBR (scand. Affve, divinité scan- 
dinave), BA, s7. mnge, homme versé dans 
l'astrologie ; magicien , devin, sorcier. 


1) TR 2) JS 





BOA 


Bo-rxnomärs , Lo, v.n. sl. exercer la magie ; 
dire la bonne aventure. 

Borxnosäuie, sn.v. magie , divination. 

Bosxmonàârezs, sm. devin, sorcier. 


BOAIMBA , sf. magie, divination, enchante- 
ment, féerie , sortilège , sorcellerie. 

BorméGazr, an, 0e, ad). magique, enchanté; 
—H0€ 3épxaio , miroir magique; —#a4 

«éüma, flûte enchantée; —xax xpontea, 

“ortie morte (plante, lamium purpureum). 

Boauéôuuxs, sm. devin, sorcier, magicien, 
enchanteur; —nnya, sf. magicienne, sor- 
cière , fée , pythonisse. 

BorméGunaif , usa, we, adj. de magicien, 
d'enchanteur , de sorcier. 

Boaméôunaars, Î.1, v.n. être sorcier, s’oc- 
cuper de sortiléges. 
BourméGcrs0, sn. magie, sorcellerie, féerie, 

enchantement , sortilège. 
BoaméGcrBoBars, Î.s, ».n. exercer la magie, 
faire le devin. 


BOT (gr. Bic, lat. bos, all. bull), «à, 
sm. taureau, bœuf (bos taurus); Ouxii 
eoas , le bison {bos jubatus). 

Bouôniñ, Bba, Be, adj de taureau, de 
bœuf; —ebu poza, comes de bœuf, 

Bo:68mma, sf. une peau de bœuf. 

BoaoBus, sf. une étable à bœufs. 

Bôaocr ou Bésecr, sm. dieu des bergers 
chez les anciens Slaves. 

Borÿä et Baayñ, sm. sorte de champignon 
(agaricus integer). | 

Botoraéaka (de z21094ms, ronger), sf. et 
soaseit A3vxS, buglose, orcanette (plante, 
anchusa officinalis). 

Book (de xzesdms , becqueter), sm. 
pique-bœuf (oiseau, buphagus africanus\. 

Boionâcs (de nacmi, faire paître), sm. 


bouvier, gardien de bœufs. 


BOIBIHKA, dim. noasmoura , sf. comme- 
muse, musette (instrument de musique 
fait d'une peau de jeune taureau). 

Boismouamk, aa, 0e, adj. de cornemuse. 

Bormouuurt , sm. cornemuseur, joueur de 
commemuse. 


BOAT (it. volta), sm. volte, mouvement 
du cheval en rond, t. de manège. 
Boarmæéposars, Ls, v.n. voltiger, faire des 
voltes sur un cheval ou des tours de 
souplesse sur une corde tendue. 
Boxrnxiposanie, sn.v. art de voltiger. 
Borruxëps, sm. voltiseur. 


e 


SX 2 LE 3) VUn 5 


BON 429 


BOAIOTA (it. voluta) , sf. volute,, écorce 
d'arbre tortillée en spirale, £. d'archit. 


BOHi (pers. bouï 1 , d'où bouifn s, odo- 
rant, et bouyidèn 3, avoir de l'odeur), sf. 
sl. odeur , senteur, parfum. 

Boms , sf. odeur forte, puanteur, infection. 

Bémxiñ et Bout, an, 0e, ou Bontoaiÿ, 
ax, ee, adj. puant, fétide, infect. 

Ouxa, sf. acanthe, branche-ursine (plante, 
acanthus). 

Buarosduie et Biaroséucrso » Sn. sl. bonne 
odeur, parfum, aromate, arôme. 

Baarosounmñ, ag, 0e, adj. odorant , odori- 
férant, suave, aromatique. 

S40B6uie, sn. mauvaise odeur, infection. 

S40B0HHE TE , aa » 0€, adj. puant, fétide, 
infect. 

Maoronôaarré , an » 0€, 
sieurs parfums. 

Tlosôaxa, sf. maïs, blé de Turquie (plante 
zea mays). . 


adj. exhalant plu- 


BOHÂTE, I.:, v.n. puer, sentir mauvais, 
exhaler une odeur infecte ; w.a. sl. sentir, 
flairer. 

SaBonére, v.n. déf. exhaler nne mauvaise 
odeur, puer. 

Hasonärs , v.a. déf. empuantir, 
infecter. 

OGéouxrs (pour o6son#me, sans asp. parf.), 
v.a. flairer, sentir par l'odorat. 

OGoutmie, sn.v. action de flairer, odora- 
tion ; odorat, un des cinq sens. 

OGouüreasariñ, an, 0e, ad). servant à flairer: 
—HvA opydin, les organes de l'odorat. 

Tposon4rs, v.n. déf. être gâté, être pourri, 
exhaler une odeur infecte. 

Iposonkari , as , 0e, adj. gâté, 
infect. 


empester, 


pourri, 


BÔTIATE (gr. dada), La, 5sB6nmms , 
v.n. pleurer , se lamenter, pousser des 
cris plaintifs, sangloter. 

Bonas , sm. coll. et Bônuenie , sn. cris, cla- 
meurs; lamentations, gémissements, cris 
plaintifs. 

Bonañmui, aa, 0e, adj. plaintif, lamentable. 

Bomiars, L:, Boson#rs (pour sssoniims À 

_v.n. sl, crier, s’écrier , vociferer ; pousser 
des cris plaintifs, gémir. 

SaBônmrs, v.n. déf. se mettre à pleurer , 
commencer à se lamenter. 

Hasôanrics , cr. déf. pleurer, gémir, se 
lamenter à son aise. 

Passônwrsca , v.r. déf. fondre en larmes, 
pleurer à chaudes larmes. 


130 BOP 


BOPBANHP , sf. graisse, huile de baleine, 
de chien de mer, et d’autres animaux 
marins. 

Bôpsaansrk , as , 0e, adj. de cette huile, 
Le cette graisse; —noid mosaps, Cuir 
préparé avec cette graisse. 

BOPKOBATB far. va‘va' ai, murmurer, 
grogner ; varka =, pigeon ramier ; pers. 
véréches, tourterelle), I.s, v.n. murmurer, 
faire du bruit ; roucouler (du pigeon). 

Boprosäsie, sn.v. action de murmurer; rou- 
coulement. 

BoprañBt, as, 0e, adj. sujet à murmurer, 
grondeur; aimant à roucouler. 

Bopkañmocrr, sf. humeur grondeuse. 

Boproruä , sf. murmure, bruit ; roucoule- 
ment du pigeon. 

Bopkyÿn» et Boproryms, m4, $m. —Ynbn, sf. 
grondeur , grogneur , bougon; aimant à 
roucouler ; 204766 eopxyns, pigeon tam- 
bour fcolumba gutturosa) ; scénuuna 60p- 
xÿnoA, une piegrièche. 

Bopkymxa, sf. canard trembleur. 

Sasoprosäts, v.n. déf. commencer à mur- 
murer; se mettre à roucouler. 

IposopxoBäTs, v.n. déf. passer son temps à 
gronder; à roucouler. 

Passoprosätscs, v.r. déf. avoir assez grondé; 
roucouler à son aise. 


BOP4ÂTB , Il.:, v.n. grogner , se fâcher 
(des animaux); gronder, bougonner, 

‘ grogner , murmurer , réprimander , que- 
reller ; ons do6045x0 na Men 60opxais , 
il m'a assez grondé. 

Bopañaie, sn.v. gronderie, grognement. 

Bopraañtk, an, 0e, adj. grondeur, grogneur. 

BopuaiéBocTs, sf. humeur grogneuse. 

SaBopuaTs , v.n. déf. se mettre à gronder, 
à grogner, à quereller. 

Hasopuärs, v.n. déf. , et —ca, v.r. gronder, 
grogner à son aise. 

[posopaärs , v.n. déf. gronder, murmurer, 
grogner entre ses dents. 

Passopañreca, v.r. déf. gronder , grogner 
plus qu'il ne faut. 

BOPOX'B (de ceprs, sommet?), sm. tas, mon- 
ceau, amas; s6pors scûma, un tas de blé. 

Bopomurs, Il.s, sopoxayrs, Il.1, 6.4. tou- 
cher, remuer, fouiller; étendre, éparpiller; 
inquiéter, incommoder; —Ca, v.r. bouger, 
se remuer, fretiller ; ne eopouu 6yma:s, 
ne touche pas à ces papiers; eopoutims 
cron0, faner le foin; part.p. sopoméauni. 


BOP 


Bopoménie , sn.v. action de remuer, de 
toucher , de fouiller. 

Ilepesopomérs , v.a. déf. toucher à tout, 
remuer, fouiller partout. | 

Hosopiunamars , Î.«, nosopomire et noo- 
poxuyrs , v.a. toucher , fouiller un peu, 
remuer un peu; —CA, v.r. se remuer , 
se bouger un peu. 

Passopomurs, v.a. def. défaire, séparer, 
éparpiller en fouillant; toucher à tout, far- 
fouiller ; inquicter , incommoder , fächer. 

BOPCA, sf. poil du drap et d'une étoffe 
de laine ou de soie; bouts de cable ou 
vieux cordages servant à faire du bitord, 
des fourrures, etc., ft. de mar. 

Bopcicrmñ, aa, oe, adj. bien fourni de 
haine, laineux (du drap). 

Bôpcurs, IL.s, san6pcars et HaB6pCurs, v.4. 
lainer , donner le lainage au drap, char- 
donner. 

BopcHaua et Bopcänka , sf. chardon à car- 
der, cardon à bonnctier, ploqueresse. 

Bopcianä, at, 0e, adj. servant à char- 

ner; —Xbi2 uüwuxu, Chardon à carder. 

Bopcoräasus , sf. chambre où on laine, où 
on chardonne le drap. | 

BOP"R (gr. pop, lat. fur), dim. sopimxa, 
augm. Bopinne, sm. voleur, fripon, larron; 
‘homme rusé, trompeur, fourbe; —pôBxa, 
dim. Boponoura , sf. voleuse , friponne. 

Boposcxkoë, an, 6e, adj. de voleur, de fri- 
pon; furtif, volé, dérobé; —cxoû 632408, 
un regard furtif; —cnie vacsi, montre . 
volée; —cxar monéma, de la fausse mon- 
naie; —CK0ü kAOY5, UN passe-partout. 

Bopoucxt, adv. en voleur, furtivement, en 
fourbe, en trompeur. 

Boposcr80, sn. vol, larcin; naxasans 3a 
éopoëgcmeô, puni pour vol. 

Bopono et Baposo, adv. pop. vite, promp- 
tement; 4e Cx0p0, Ü4 CRÜpO ; Ke 60p660, 
Oa 300p060 , prov. en allant pas à pas, 
on va bien loin; il faut se hâter len- 
tement. 

Boposäarsiñ, as, 0e, adj. plein de voleurs, 
de fripons; ruse, fourbe. 

Bopôsoauurs, sm. angelique (plante , ange- 
lica sylvestris). 

Iôsopr, et [oropors, pra, sm. labbe, 
stercoraire, mouette (oiseau, gavia). 

Iponéps, sm. homme adroit, chevalier 
d'industrie, espiègle, vitesse, adresse. 

ITposépanä, an, 0e, adj. fin, rusé ; adroit , 
agile, prompt, alerte, ingambe. 


| 4) dc 305 2) sb; 3) 25 


BOCK 


HMposôpro, adv. vite, promptement. 

Hporépuocrs , sf. vitesse, promptitude, a- 
gilité, dextérité. 

{poréperuo , sn. adresse, dextérité, indus- 
trie; xopwumecr nposôpemeoms , vivre 
d'industrie. 

Tposépurs , IL.:1, v.e. fes vëus) faire une 
chose vite, se hâter, se dépêcher. 

[posépanaars, 1.1, v.n. montrer de l'a- 
dresse, être adroit. 

Cuposépærs, v.a. déf. faire vîte, dépêcher; 
faire en cachette, tromper. 

BoProBirs,l.s, 2.4. voler, dérober, ra- 
piner, gripper. 

SaBOPoBATECA, v.r. déf. être habitué à voler 
les choses confiées. 
HasoposäTs , v.a. déf. 

richir par le vol. 

O6sopôsmiBare, Li, O6BOPOBATS, v.a. voler, 
beaucoup, dépouiller , dévaliser ; cx5 e20 
xpy:ôus o06oposdis , il l'a entièrement 
dévalisé. 

Howoposäts , v.a. déf. voler un peu. 

Tpusopôssisars, v.4. ajouter à son bien 
en volant celui d'autrui, s'enrichir un 
peu, avoir du penchant pour le vol. 

Passoposäre, 0.4. déf. voler, dérober, s’em- 
parer furtivement, enlever. 

CBoposars, v.a. déf. voler, escamoter. 


BOCKE (all. wachs, cire; gr. éol. Biox-èç 
et lat. visc-us, gui), sm. cire vierge. 

Bocrosoñ et Bomandñ, 4, 6e, adj. de 
cire; —64a cemxä, une bougie, un cierge. 

BocxosärTenñ, aa, oe , adj. mêlé avec de la 
cire; — moi MéOs, du miel qui nest pas 
tout-à-fait épuré de la cire. | 

Bornaukra, sf.vi. vase de cire. 

Boruauxa, sf. toile cirée. 

Boiuxea, dim. BoniuKa, sf. entorses, résidu 
de la cire fondue. 

Bocxo66äua (de Gums, battre), sf. fon- 
derie de cire. 

Bocro6dñnsiä, at, oe, adj.de fonderie de cire. 

Bocroxéñ (de «um», fondre) et Bocxosii- 
Te, sm. Cirier, Ouvrier en cire. 

Bocxoarie , sn. art de faire des onvrages 
en cire. 

Bocxouäcrakz (du gr. uaçix#), sm. mixtion 
de cire et de mastic qu'on met avec les 
reliques à la consécration d'une église. 


BOITE » ILs, v.u. cirer , frotter, en- 


duire de ciré; part.p. Boniénam ; —noui 
cmo4s, table circe. 


accumuler, s'en- 


1 


BPAB 


Boréute, sn.v. cirure, cirage. 

Busäimmoars , I, BÉIBOINHTB ; V.G. Cirer 
enduire de cire entièrement ; esisouume 
küumxy, cirer un fil; part.p. BbBoineneri. 

BsrBaummanie, sn.v. action de cirer. 

SaBÜNBATE, 3aBOLLUTS, v.a. enduire de cire. 

Hasämusars , sasomtre , 0.4. couvrir, en- 
duire de cire ; part. p. nanomëanvri, 

OGrämuBare , O6BOIMÉTE , v.4. enduire de 
cire tout autour. 

TosäutasarTs, nosomérs, v.4. cirer un peu, 
frotter un peu de cire. 


BOTOAA , sf. sorte de grosse toile dont 
on se sert pour Couverture dans quelques 
gouvernements; chemise d’enfant. 

Borosuvriä, ax, 0e, adj. de cette toile. 


BOITE (gr. mod. weïp-«, pers. supuche 1), 
Buu, dim. BOmKa, sf. pou (vermine, 
pediculus). . 

Bmasuiit, aa, 0e, adj. pédiculare, de pou; 
pouilleux ; —enuùü nopowuôxs , poudre 
contre les poux; —6ax Gouisus, la 
maladie pédiculaire, le phthiriase ; —çanr 
mpaëd, pédiculaire, crête de coq (plante, 
pedicularis palustris). 

BuäBaks , sm. un pouilleux ; —Bnya » sf. 
une pouilleuse. | | 

Bossrs , L.4, sasmetrs et o6o8mistrs ; 
v.n. être couvert de poux. 

Bars, Îles, sasmipurs, va. remplir 
de poux. 

Bowxapuua, sf. une lende. 


BOSKP (franc. , du lat. via, voie, che- 
min) , sm. voyage. 

Boaxñposars, Î.:, v.n. voyager. 

Boaxëps, sm. voyageur. | 


BPABrä, sm. sl. en russe 

Bopoééñ, 624, dim. Bop06srmers, mra, sm. 
moineau, passereau (petit oiseau, fringilla 
domestica) ; —66ka , sf. femelle du moi- 
neau; 6opobéü ramvuuenxbü, le moineau 
de joncs (parus biarmicus) ; eopo6éü 80- 
Oanôù , le merle d'eau fsturnus cinclus), 

Bopo6réxoks, Hka, sm. jeune moineau. 

Bopo6résrrä et Bopo6ränti, ax, oe, adj. 
de moineau ; —noe crèma, gréml, herbe 
aux perles f/lythospermum arvense); — ny 
zopoxs , la vesce (vicia cracca). 

BOPOBA , sf. simblot, cerche , planchette 
de maçon; plur. Bop66m, retorsoir, espèce 
de rouet; momd4ntir 6op66w, dévidoir, 
déméloir. 


131 


9* 


132 BPAT 


Bopé6rmrs , Îl.s, mponopo6nTs , ».4. tracer 
un cercle par le moyen du simblot; véri- 
fier le contour d'un mur. 

BPATF (pers. rèkhdj , colère, méchant ; 
gr. éay-a, violence ; all. räch-en, venger) et 
pop. Bôpors, râ, sm. ennemi et ennemie, 
adversaire ; vi. diable, démon, sorcier ; 
noGndume epaz08s, vaincre les ennemis. 

Bpâxeckiÿ , aa, 0e, sl. Bpaxiñ, «bn, xwe, 
adj. ennemi, hostile, contraire. 

Bpâxecrn, adv. en ennemi. 

Bpaxaä, sf. inimitié, haine, animosité ; 
querelle, dissension. 

BpaxaëGurii, af, 0€, adj. ennemi, contraire, 
nuisible, malveillant. 

BpaxaéGuo, adj. avec inimitié. 

BpaxaéGuocTs, sf. animosité, caractère hai- 
neux. 

BpaxatGanr3, Sm. —unpa, $f. ennemi, per- 
sonne malveillante. 

BpaxaéGanuars, 1,1, ou Bpaæatécraonars, 
Les, et 57 Bpaxaosars, u.n. agir en en- 
nemi, vouloir du mal. 

Bpaxatôcrro, sn. inimitié, haine. 

Bpaxzomo6eur (de ærwo6umse, aimer), Gua, 
et Bpaxsoruôpeus (de méopriime , faire), 
pua, sm. autour des inimitiés, des dis- 
cordes. 

BOPOXKÉTE , et 57. Bpaxirs , ÎL.s, 0.4. 
user de sortilége, faire le sorcier, dire 
la bonne aventure, pronostiquer l'avenir ; 
—ca, v.r. se faire dire la bonne aven- 
ture; copoxcüme es xapmu, lire la bonne 
aventure dans les cartes. 

Bopoxéaie, sn.v. action de dire la ‘bonne 
aventure, incantation. 

Bopox6à, sl. Bpax6a , sf. bonne aventure, 
magie, enchantement. 

BopoxéôHmë, aa, 0e, adj. qui concerne la 
bonne aventure, magique. | 

Bopoxes et Bopoxéñxa, sc. , et sl. BprxGu- 


Teas où Bpaxôire, sm. diseur ou discuse 


de bonne aventure, devin. 
Bsrmopaxuearts , 1 4, BBIBOPOXHTE , pa. ga- 
gner, retirer en disant la bonne aventure. 
SaBopaxHBaTB, 3aBOPOXHTE , V.4. charmer, 
enchanter, ensorceler; part.p. 3anopo- 
KÜRABIA. 


HasopaxHBaTk, HABOPORHTE , 0.4. Charmer, 


enchanter par des prestiges; gagner en 
disant la bonne aventure. 

Oôsopaxusars, 0680poxH4Te, v.a. ensorceler, 
enchanter; dupcr, tromper ; part.p. 06- 
BOPOSËHHEL. 


BPAH 
OGnopoxéuie, sn.v. enchantement, ensorcel - 


lement, charme. 
O6sopoxñrezxsat, as, 0e, adj. enchanteur. 
Orsopaxnxsars, oOTB0pox4Ts, v.a. désenchan- 
ter, désensorceler, ôter l’enchantement ; 
Part.p. OTBopoxëHmPIË. 
paxaBaxie , OTBOpOxéHIE , Sn.v. désen- 
chantement, désensorcellement. 
IpusopaxnBaTk, npusopoxñTs, 0.4. attirer, 
allécher par un sortilége ; v.n. s'occu 
un peu de magie, de sorcellerie. 
HposopaxmBaTr, NPOBOpPOXATS, v.4. dépen - 
ser son argent avec les diseuses de bonne 
aventure; passer son temps à dire la bonne 
aventure. 


BPAHP (gr. xopuy-7, lat. corn-ir), sm.sl. 
en russe 

Bépour, sm. corbeau (oiseau, corvus corar); 
Mmopcxôü 66pons , le cormoran (phalacro- 
corar); novxoù eôpous, le chat-huant 
{noctua); xapkanve eôponoss, le croas- 
sement des corbeaux. 

Bôpouoserñ, sl. Bpäuossrt, an, oe, adj. 
de corbeau. 
Bopôua, s/. Bpaña, sf. coneille (corvus cor- 
nir) ; badaud , dandin, niais, benèt. 
Bopôuiñ , na, nee, adj. de corneille; —niié 
24438, raisin de renard (plante, paris 
quadrifolia). 

Bopouëaoks , Hka, sm. jeune corbeau, cor- 
billat: jeune corneille, cornillas. 

Boponéus, aua, sm. poutre, solive transver- 
sale ; herbe de St Christophe (plante, 
actæa spicata). 

Bopônka, dim. Bopônonka , sf. entonnoir ; 
goujon (poisson, gobius barbatus). 

Bopouoaanÿ, an, 0e, adj. d'entonnoir. 

Bopouôke, räa, sm. miel tiré du résidu de 
la cire; boisson faite de ce miel. 


BOPOHOË , sl. Bpaumi, 44, 6e, apoc. n6- 
pos , Hà, HO, adj. noir, moreau (des 
chevaux). 

Bopouonrif (de nrziï, pic), as, oe, adj. 
ayant des taches noires, pie. 

Bopououaanä (de vdamü, gris), aa, oe, adj. 
ayant des taches grises, pie-grisâtre. 

Bopouñre, ÎL:, v.a. noircir, bleuir, brunir; 
goponüme cmaz, bleuir de l'acier ; 
part. p. BoponëuBbii. 

Boponéuie, sn.v. action de bleuir, brunissage. 

Bôpoxe, sf. couleur. bleue donnée à l'acier. 

Bopouiao, sn. brunissoir. 

Bopou“wmurB, sm. brunisseur. 


TE 


BPAY 


BPACKA (gr. paxog), sf.vi. ride; vice, 
difformité, laideur. 

BPA TB, prés. Bpy, v.a.irr. radoter, extrava- 
guer, dire des balivernes, conter des sor- 
nettes; mentir, habler; ne cayiuaü e6, 
ons ecë meôr spèms, ne l'écoute pas, il 
ue fait que de mentir. 

Bpauzé, sn. radotage, balivernes ; mensonge, 
hablerie. 

Bpasr, 4%, sm. radoteur, hableur, menteur; 
— 44xa, sf. menteuse. 

Bpyu?, x, sm. radoteur, hableur; —ÿuva, 
sf. radoteuse. 

Bpäxn, sf. plur. absurdités, balivernes, sor- 
nettes, sottises. 

Bpäkars, Li, v.n. radoter, dire des sor- 
nettes, des balivernes. 

Bpaxause, sn. sornettes, fariboles. 

\omHpäreca, 1, AoBpäreca, v.r. s'attirer 
un désagrément par son bavardage. 

JasnpaTs, 3aBPATE, 0.4. commencer à rado- 
ter, à baliverner, se mettre à mentir; 
—Ca, v.r. s'oublier en radotant, s'occuper 
sans cesse de sornettes, ne dire que des 
balivernes. 

SaBapôoxa , sc. radoteur, menteur, hableur. 

Sasnpymka , sf. fauvette de haie (oiseau , 
motacilla madular!s). 

Hasmprs, Haspäts, v.a. dire beaucoup d'ab- 
surdités; calomnier, —ca, v.r. radoter, 
habler, mentir à son aise ; ox5 na me6a 
Haëpd45, il t'a calomnié. 

[epcsupaTs, nepeBpars, v.a. radoter, mentir 
plus qu'un autre, surpasser en mensonge; 
redire, rapporter les caquetages. 

Iosupärs, nospare, v.4. radoter, mentir un 
peu ; affirmer le mensonge d’un autre. 

[posapars, npospârs, 0.4. répandre un faux 
bruit, un mensonge; calomnier, —cn, 
v.r. laisser échapper, dire ce qu'il ne 
faut pas; npospaaôce, il s'est répandu un 
faux bruit. 

Passupareca, pasoBpäTses, v.r. radoter, 
mentir, baliverner sans cesser ; ons xaxs 
pasoepëmca, maxs ne yüméèus, sil se 
met une fois à radoter, rien ne peut le 
faire cesser. 

Cospare, v.a. déf. radoter, mentir,. habler, 
baliverner. 


BPAUYE (all. arzt, médecin ; serb. epa, 
devin), aâ, sm. médecin; —uei, sf. femme 
qui guerit. 

Bpau6a, sf. cure, traitement. 


1) 02 J3 


BPEA 133 


Bpaué6urh, an, 0e, adj. de médecin, mé- 

, dical, médicinal; —xux xnuzu, des livres 
de médecine; —#ax naÿxa, la médecine. 

Bpauéônaya, sf. sl. un hôpital. 

Bpaué6crB0, sn.médecine, art de la médecine. 

_ Bpanesaärs, Le, yBpaueBaTs, v.a. traiter, 
chercher à guérir; —ca, v.r. se traiter, 
faire une cure. 

Bpauesäuie, sn.v. cure, traitement. 

BpauencrB6, sn. remède, médecine. 

Heyspauÿemu, as, 0e, adj. incurable. 


BPEZAE (ar. verde « , perte, et vèrèms, 
tumeur), 44, sm. tort, perte, mal, grief, 
dommage, préjudice; sl. abcès; npuu- 
Hümb koMÿ epe0s, faire tort à qu'un. 

Bpéaum, ax, oe, adj. nuisible, pernicieur, 
préjudiciable, dommageahle; —#oe 4e 
kdpcmeo , remède dangereux. 

Bpéauo, adv. d'une manière nuisible, per- 
nicieusement, dommageablement. 

Bpéanocre , sf. qualité de ce qui est nui- 
sible, malionite. 

Bpeaoudcani (de xocume, porter) et Bpe- 
AOoTBÔpasiñ (de meopume, faire), aa, 0e, 
adj. nuisible, pernicieux. 

Bpesocaôgie (de ca060, parole), sn. blâme, 
médisance , calomnie. 

Bpeaoc1683, sm. médisant, calomniateur. 

BpeaocaôBurTe, Île, v.n. médire, calomnier, 
nuire à la réputation. 

Besspéasmi, aa, 0e, adj. qui ne nuit pas, 
qui ne cause pas de mal, innocent ; en- 
tier, intact, non endommagé ; —#0€ nu- 
meë, boisson innocente. 

Besspéano, aædv. sans faire de mal, sans. 
nuire, innocemment. 

Besspéauocrs , sf. innocuité , qualité de ce 

i n’est pas nuisible. 

Saospéaie, sn. dommage sensible. 

Saospéami, as, 0e, adj. pernicieux, dan- 
gereux. L 

Maaospéauni#, an, 0e, adj. peu nuisible. 

Maorospéaati, as, ve, adj. très-nuisible. 

BÉPEAD , sm. abcis, apostème, furoncle. 

Bepeasñstii, an, 0e, adj. sujet aux abcès, 
purulent , ulcére. | 

Bépcaoueub , BUA, sm. Tue des prés, tha- 
lictron (plante, thalictrum minus). 

Bepeaurs et Bepeañre, IÎl.4, pissepeañrs 
et pasécpeañTb, v.a. causer des douleurs 
en tuuchant un abcès, envenimer; part.ps 


pasBepCxenH tif. | _ 
Npnscpéausesi, a, 0e, adj. exigeant, pâte. 













sr 


134 BPEM 
. BPBAËTB, IL.4, 0.4. (vmo) gâter, endom- 


mager; blesser ; v.n. (xomÿ) nuire, faire 
tort , causer du dommage , porter préju- 
dice ; —ca, v.r. se gâter, être endommagé ; 
cmapdemca 60 GcèMs Mn épedume , il 
cherche à me nuire cn tout. 

Bpexiéuie, sn.v. action de nuire. 

Bpeañreas , sm. —Teisanna, sf. celui ou 
celle qui fait tort, qui nuit. 

Bpeañreanbrit, an, oe, adj. nuisible, per- 
nicieux, dangereux. 

Haspeañrs, v.n. déf. faire beaucoup de mal. 

Hespeañubiñ et Hespexatunbiñ, aa, 0€, 
adj. enticr, intact, non endommagé , 
suf, incorruptible, immarcessible ; grbabrit 
u nHespeduubuü, sain et sauf. 

Hespeañmo et Ilespexaéuro , adv. d'une 
manière intacte, sans dommage. 

Hespeañnocrs, sf. état d'une chose qui ne 
peut se gâter, intégrité , incorruptibilité. 

IospexaiTe , 1.1, nospeañTe, v.a. gäter, 
endommager , blesser , faire tort , causer 
du dommage ; —ca, v.r. se gâter , s'en- 
dommaser, se corrompre; o45 noëpeduà5 
ce6r n02y, il s'est blessé au pied; nope- 
dume xecme , flétrir l'honneur; node 
oms doucdcü nospeduauce , les fruits ont 
été. endommagés par les pluies ; apronie 
noëpexc0demca, sa vue s’alfaiblit ; part p. 
HOBPeEX ACHHEIË. 

Hospexacnie , sn.v. action de gâter, d'en- 
dommager; ‘dommage, préjudice. 

Hospeañreas , sm. destructeur, corrupteur; 
—TeibHHIA, sf. destructrice. 


BPÉMA (gr. xpdv-oc), meuu , Sn. temps ; 
saison ; loisir ; fortune, bonheur ; épeux 
ecë noziowaems, le temps engloutit tout ; 
vembipe epeuent 2004, les quatre saisons ; 
doucdautene epémr ,; un temps pluvieux ; 
kuvz0d 6)dewub 60 epeMent , U Hacë no- 
MA4, quand tu seras heureux, souviens- 
toi de nous ; epéueneus , adv. de temps 
en temps, de temps à autre, quelquefois ; 
co épéuenems , avec le temps, un jour ; 
ha 6pémA, pour quelque temps ; 60 epé- 
MA oxäméb, au temps de la moisson. 

Bpemennôä, àa, 6e, adj. de temps, de sai- 
son ; temporaire, provisoire, momentané ; 
temporel, passager , qui passe avec le 
temps, périssable ; — noir acaénin, les 
phénomènes des saisons ; —#ôe ynpascné- 
nie, occupation provisoire ; —nbiA coxpô- 
euxya, trésors temporcels. 


BPEM 
Bpémenxo , adv. quelquefois, de temps à 


autre ; temporairement , pour un temps. 

Bpémennocrs, sf. existence temporaire, insta- 
bilité, fragilité. 

BpemeusHñxks , Kkà, sm. chronique , annales. 

Bpeveumixe, kà, sm. homme du moment, 
favori , confident ; —nua, sf. favorite. 

Bpeueuoufps (de xrépums , mesurer), sm. 
chronomètre, chronoscope. 

Bpemenocancaémie (de cvücaume , compter), 
sn. la chronologie. 

Besspeutuie, sn. et Besspémermocre, sf. 
contre-temps , fâcheuse circonstance, in- 
fortune, adversité; mauvais temps. 

Besspéuennerit, ax, oe, adj. qui arrive à 
contre-temps ou mal-à-propos, intempestif, 
importun; —HaA KOH{UHG, mort préma- 
turce; — nn u6rms, colchique (plante, 
cokchicum autumnale). 

PBesspémenuo, adv. à contre-temps ; sans 
délai, sans donner de temps. 

Baaroëpémenumñ, aa, 0e, adj. qui vient à 
temps, qui vient à propos, opportun. 

Baarospéueuxo, adv. à propos, à temps, 
a point, Justement. 

Biarospémeanocrs , sf. opportunité, temps 
favorable. 

Bospeur, adv. à temps , à propos; ne a6- 
epeur, à contre-temps, mal-à-propos. 

Sa6aaroupémeano, adv. de bonne heure, 
assez à teimps, préalablement. 

Aoarospémenuri , aa, 0e, adj. de longue 
durée, long, prolongé, durable, permanent. 

Aoarospémenxo , adv. pendant un long es- 
pace de temps. 

Aoarospémeunocrs , sf. longue durée, per- 
manence. | 

Exenpémeaxni, an, 0e, adj. qui arrive en 
tout temps, qui est de tout temps. 

Exespémenno, adv. de tout temps. 

Mauospémeunnä et Kparkospémenunä, ag, 
oe, adj. de courte durée, instantané, 
momentané. 

Maionpémeano et Kparxospémeano, ady. 
pour peu de temps. 

Masospémennocrs et KpaTkoBpéMennocTe, sf. 
courte durée, instantanéite. 

Oauospémennmä, am, oe, adj. ‘simultané, 
qui se fait dans le mème moment. 

OamospémenaocTs, sf. simultanéite. 

Ilospeménabiñ, an, 0e, adj. périodique. 

Ilpexaenpémenuerit et Panospémenuei, ax, 
oe, adj. qui arrive avant le temps, pré- 
maturé, précoce. 


te 


= 


BPB 
Ipexsespémenuo et Panospémerxo , ad. 


prématurément, trop tôt, avant le temps. 
Ilpezxsempémeuuocrs et Panospémeunocre , 
sf. prématurité, précocité. 
UHpaspémezusrë, as, 0e, adj. sl. qui ne dure 
qu'un temps, passager, inconstant. 
Cospeuéamiñ et Exmonpeméuamii , ag, 0e, 
adj. contemporain, synchrone. 
CoBspemeunuxs et Eausospeméasme, sn. 
contemporain; —HEya, sf. contemporaine. 
CoBpeutauocrs et Eammospeménuocte , sf. 
contemporanéité, synchronisme. 
BPEMEHÉTE , Il, nonpemeuñte, v.4. 
temporiser, différer, user de remise, hési- 
ter, balancer, barguigner. 
Bpemeuñreis, sm. temporiseur. 
Haspeucuäre, 1.3, H3HPCMEHÉTE , v.a. cher- 
cher le moment favorable , attendre, pa- 
tienter. 
Iospements, v.a. déf. attendre, patienter, 
difiérer. 
BPYXH (lat. bruchus, du gr. Bpvyew, ron- 
ger), sm. espèce de sauterelle dont il est 
parlé dans la Bible. 


BPÉATE (pers. gherm 1, chaud; hébr. 
ba‘ar s, brûler; gr. Boat-sur, lat. ferv-ere, 


all. wärm-en), [.s, v.n.sl. bouillir, bouil-- 


louner; fourmiller (des vers et des insectes). 
Bpfhanie, sn. v. bouillonnement. 
Bosspéats, v.n. sL commencer à bouillir, à 
bouillonner. 


BAPETB , Il, asp. mull. väparars, v.a. 
cuire dans l’eau, bouillir ; brasser ; digé- 
rer; être ardent, brüler (du soleil); —ca, 
v.r. être cuit dans l’eau, être bouilli ; 
être digéré , se digérer; capüme MACO , 
cuire de la viande; éaptüme 65 carapn, 
confire ; eapime nu60, brasser de la bière ; 
acexÿ JOx5 xopowô sapims, Mon estomac 
digère bien ; part.p. BapéaxBiä. 

Bapéuie, sn.v. action de cuire, coction, 
cuisson ; sapénie xcexÿ0ka, la digestion. 

Bapésse, sn. confitures, fruits confits. 

Bapra, sf. action de cuire; eapra nusa, le 
brassage de la bière. 

Baps, sm. eau bouillante ; ardeur du soleil ; 
résine, poix de cordonnier. 

Bapexéys , Ha, sm. lait cuit et fermente, 
caillebotte. 

Bapéuuxa, sm. plur. pâtés de lait caillé. 

Bapeuÿxa , sf. boisson chaude de cerises et 
d'autres fruits. 


BP 135 


Bapavo , sn. toute espèce de potage; ce 
qu'il faut d'une chose pour un repas. 
Bapñreaanñ, as, 0e, adj. digestif, facile 

à digérer. 

Bäpuni , as, oe, adj. servant à cuire, 
—Hbl KOMmEiS, une marmite. 

Bäpus et Bäpauya, sf. endroit où l’on cuit. 

Baposékr, Kà, sm. manique de cordonnier. 

Bapôsima, sf. ficelle goñdronnée. 

Bäpa, sf. brassin, cuite, chaude , ce qu’on 
cuit d'une fais; écéio. edpex yndus, il 
est tomhe de son haut. 

Camosäpr , sm. bouilloire , vase pour faire 
bouillir l'eau. 

B38{PHBATE, Î.:1, B3Bapñre, v.a. faire 
cuire , faire bouillir assez ; frapper forte- 
ment sur; v.n. courir à toutes jambes 
sur ; part.p. B3Bapéaabii. 

Bssäpra, sf. action de faire bouillir. 

Bssapr , sm. une décoction. 

Bssipeur, pua, sm. boisson faite de bière 
ou d'hydromel et d'épiceries, que l'on 
boit chaude. 


‘BnHBiPHBATE, BÉBAPHTE, ÿ.4. faire 


sortir , extraire , enlever par la cuisson ; 
cuire , brasser; —ca, v.r. sortir, être 
extrait par la cuisson ; ésieapume nam- 
na u35s Orawr, enlever les taches du 
linge en le lessivant ; pert.p. skisapenatih. 

Briväpusauie , Bhisapeute , sn.v. action de 
faire sortir par la cuisson. 

Béivapra, sf. résidu, sédiment. 

AoBiÂPHBATEB, AOB4PHTB, V.d. faire 
cuire comme il faut, achever de cuire; 
—Cx, v.r. être cuit, bouilli. 

Aosäpusauie , sn.v. et Aosäpra, sf. action 
d'achever de cuire. 

Heaosapéutif , aa , 0e, ad}. pas assez cuit, 
pas assez bouilli. 

SABPHBATB, 3aBaPMTB, V.4 Com- 
mencer à cuire, à bouillir, à brasser ; 
échauder, tremper dans l’eau chaude; 34- 
sapims xauwy , entreprendre une chose. 

Basäpra, sf. toute nourriture cuite dans 
l'eau bouillante. 

Hs35aP4Tp, ls, msapñrs, v.4.sl. faire 
sortir, obtenir par la cuisson. 

Mapäpa, dim. masâpra, sf. vase pour échau- 
der ; marc de la brasserie, sédiment, lie. 

HaslPABATE, HaBapÂTs, 0.4. préparer, 
cuire en quantité ; souder, joindre en for- 
geant; donner la blennorrhagie ; nasapu- 
came cmdibio, acérer; part.p. HABAPéREMË. 


1) 24 2) 72 


136 BP5 
Hasäpra, sf. action de souder en forgeant. 


Hasäpz, sm. ajoutage, pièce de fer ajoutée 
en reforgeant ; xaeap® cmaau ,; ACérure. 

Hasäpa , sf. graisse qui surnage sur le 
bouillon ; suc nourrissant, Osmazone. 

Hasäpuniñ, as, 0€, adj. couvert de graisse, 
bien gros; ajouté en reforgeant , reforgé. 

OsB{PHBATE, 06Bapñre , v.a. échau- 
der, tremper dans l'eau bouillante ; —C#, 
v.r. être échaudé ; se brüler aver une 
liqueur bouillante ; part.p. o6Bapéaubli. 

OGsäpnuanie, o6Bapénie, sn.v. et Oôsapra, 
sf. action d’échauder. 


OrBiPuHBATE, OTBaphrb, V.G. achever 
de cuire , de bouillir , de brasser ; ôter ; 
enlever par la cuisson ; omeapume pHca- 
euxy oms xomid, enlever la rouille d'un 
chaudron par la cuisson; part. p. OTBa- 
pésubii. 

Ornâpusanie , sn.v. et Orsäpra , sf. action 
d'enlever par la cuisson. 

Orsäps , sm. eau ou liquide dans lequel on 
a cuit quelque viande, bouillon. — 

Orsäpan, as, 0e, adj. cuit, bouilli, préparé 
par la cuisson. 


IIzrPEBPHBATE, NepeBapATE, V.4. 
cuire, bouillir une seconde fois, recuire ; 
cuire tout; cuire trop, gâter par la 
cuisson; —Ca, v.r. être trop cuit; Mb CE 
uu nepesapusams ; dire , faire toujours 
la même chose; part.p. uepesapënnti. 

Ileperipmsanie, nepesapéuie, sn.v. el Ilepe- 
Bäpra, sf. action de recuire ; de cuire trop. 


HoslPrmBaTes, uouaphrs, 9.4. faire 
cuire, faire bouillir un peu ou souvent ; 
part.p. nuoBapéHHHiË. 

Îlésap , sm. cuisinier ; —péxa 
—paaya, $f. cuisinière. 

Tlosapénoke, Hka, 5m. marmiton. 

Iosapckiñ, as, 0€, adj. de cuisinier. 

Iosépas, dim. nosäpeuxa, sf. cuisine. 

Iosapéara, sf. une cuillère à pot. 

Ilorapezamä , am, oe, adj. de la cuisine, 
culinaire; —#o0e ucxyccme0, art culinaire; 
—nan co, sel de cuisine, sel commun. 

Ilosapeuxaa, H0Ë, sf. la cuisine. 

Josiparaars, L.1, v.n. être cuisinier, faire 
la cuisine. d 


et sl. 


HPruBsiPHBATE, NPUBAPÂTE, 0.4. Cuire 
encore; joindre, ajouter en forgeant. 
Ipusäpusanie, sn.v. action de cuire davan- 
tage. 





BYA 


Upusäpra, sf. action d'ajouter en forgeantz 
pièce ajoutée en forgeant ; ce qu on a- 
joute dans un potage. 

Ipusäpuua, sf. le graun. 


IPoBÂPHBATE, HPOBaPTs, V.4. Cuire 
entièrement ; —ca, v.r. être bien cuit ; 
part.p. nposapéaneii. 

PAsBÉPHBATE, Pa3BAPATE, V.4. amol- 
lir, rendre liquide par la cuisson ; —Ca, 
v.r. être amolli par la cuisson ; pasea- 
péms xaeù, chauffer la colle ; part.p. pas- 
BaPéHHBI. 

Passäpasanie, sn.v. et Paspäps, sm. action 
d'amollir par la cuisson. 

Passapaôë , 4m, 6e, adj. cuit et refroidi 
avec quelque sauce; —#4x pet6a, poisson 
éventré et cuit avec les écailles. 


CBLPHBATEÉ, CBaPÉTH, 0.4. Cuire, pré- 
parer par la cuisson; forger. ensemble , 
corroyer, braser; —Cn, v.r. être cuit, pré- 
paré ; être forgé ensemble, être corroyé ; 
se cailler ; s/. se quereller, se disputer ; 
mouokô ceapüuaocr , le lait s'est caille ; 
part.p. CBAPÉHABIN. 

Csäpasauie, sn.v. action de forger ensemble, 
de corroyer, de braser. : 

Capa , sf. endroit où deux morceaux de 
fer sont joints, sont corroyés. 

Crapnoñ, a, 6e, adj. forgé ensemble, cor- 
royé. 

Crapr , sm. et Csäpa , sf. sl. querelle, dis- 
pute, contestation, différend. 

Crapañsuÿñ, aa, 0e, adj. querelleur , har- 
gneux, tracassier, Contrariant. 

Crapañsocrs, sf. humeur querelleuse. 


YBiPHBATE, YBaPÉTB, V4. Cuire, 
bouillir comme :l faut: —ca, v.r. être 
bien cuit; diminuer, se réduire par la 
cuisson; part.p. ÿBaPéaHbii. 


. Ysäpnsauie, yBapénie, sn.v. et Ynapra, sf. 


action de cuire comme il faut; réduction 
par la cuisson. 


YBäpz, sm. une décoction. 

Ysäpausui, an, 0e, adj. qui peut se cuire 
au point nécessaire. 

BYAAPB (franc.), sf. un voile de femme. 


BY AHHIPB (angl. woolding), sm. rousture, 
assemblage des tours d'un cordage pour 
réunir deux pièces de bois , £. de mar. ; 
KAGCIRE eyauHzU Ha MavmY , rouster un 
mat. 





BBIR 


BBI (scr. iouiam 1, gén. vass; gr. opôl, 
d'où opofrepog , le vôtre ; lat. vos, d'où 
vester; all. ihr, d'où euer), Bac, BaMb, 
pron. pers. (plur. de mu) vous, de vous, 
à vous; év 2os0püme, vous parlez; Æ 
udy cs Gdmu, je vais avec Vous. 

Baurs, âma, âme, adj. poss. votre, le vôtre; 
no-eawueMy, adv. à votre manière. 


BBI {scr. vis, dans vi-toudj a, détacher ; 
vi-mahat s, très-grand, lat..ve-grandis) , 
prép. inséparable qui exprime un mouve- 
ment extérieur, une séparation, un achè- 
vement ou une acquisition par une action 
réitérée ; comme BHÂTH, Sortir; BbIBA3ATE, 
détacher ; Bémmvrre, avoir bien lavé ; Betu- 
TpaTE, gagner au jeu. 

Bou , adv. dehors; loin, loin d'ici; noïou 
cons, va-t'en. 

Boum , ag, oe, adj.pop. de dehors, 
extérieur. 

Buÿ, prép. qui demande le génitif, hors 
de; Gvumb eur ondcxocmu, ètre hors de 
danger. 

Buémuiñ, mas, uee, adj. de dehors, exté- 
rieur , externe , extrinsèque ; 6xJeunee ; 
l'extérieur. | 

Ba$mao , adv. extérieurement, par dehors. 

Buémuocrs , sf. extérieur , dehors, extério- 
rité; n0 exrunocmu, extérieurement. 


Hssa$ , adv. de dehors, de l'extérieur, au- 
dehors. 


BHIBAHHKH (all. webelinge) et BéGauax, 


sm. plur. entléchures , échelles de cordes 
des haubans, 4. de mar. 


BLIAPA (ser. oudras, de oundr, être 
bumide ; all. ofter , gr. évv8pic), sf. la 
loutre (animal amphibie , mustela lutra). 

Briaposmä, as, oe, adj. de loutre. 


BLIKAEUB (serb. eéxcie) et Brixanxs , 
sm. chien couchant, chien de chasse ; 
linaire (plante antirhinum cymbalarea) ; 
—xAuya, sf. femelle de chien de chasse. 

BaxurTauxs, sm. valet de chiens. 

BPIKA (all. wicke) , sf. la vesce (plante, 
vicia cracca); éevixa xOnuvba , herbe à 
lait (plante, polygala vulgaris). 

BBIKHYTE (gr. £y-ur, d'où fic, habitude 
du corps ou de l'esprit), IIL.:, v.n. inus. 
s'accoutumer , s’habituer, avoir coutume. 

Sssrañäsmik, as, 0e, adj.vi. ordinaire. 

Upessiuääush, as, 0e, adj. extraordinaire, 





BLIK 437 


extrême , excessif; —1oe cmexénie HapÔ- 
da, une affluence de peuple extraordinaire. 

pessrraañno , adv. extraordinairement , 
extrêmement , excessivement. 

Mpesssiaäänocrs , sf. chose extraordinaire , 
singularité , rareté ; excès, extrémité, ex- 
trème ; wpeseswdünocme cezb npuxzoté- 
hiA, la singularité de cette aventure ; 
OS cxyns 00 vpescuaäünocmu , il est 
avare au dernier point. 

BsmkÂte, L:, BBéxuyTs , v.n. s'habi- 
tuer, s'accoutumer peu-à-peu. 

Bsesaosénie, $n.v. coutume. 

BBéixapï, as, 0e, adj. accoutumé. 


Hs3BsRÂTE, H3BÉREYTS, v.n. prendre 
l'habitude, apprendre par expérience. 


HaABHkÂTes, HABbIKHYTB , 0.8. prendre 


un penchant ou une habitude, s’habituer, 
apprendre. 


Havswuosénie, sn.v habitude, penchant. 
Hässke, sm. et Hasrrara, sf. facilité acquise 


par l’habitude , habitude , coutume, rou- 
tine; HdexS 65 Ceremr, usage du monde. 


Hasëmarnñ, an, 0e, adj. qui a acquis une 


grande facilité par l'habitude. 


OsnxÂTe (pour o6eswxame) , 06FiKayTe, 
v.n. S'habituer , s’accoutumer, se faire. 
OGrruogéuie , sn.v. coutume , usage, habi- 
tude ; 9mo evwuio uss oÛbixnoeénin , 

cela n'est plus d'usage. 

OGsnxnoséaunsriä , at, 0e, adj. ordinaire, 
commun; usité ; —n#0€ cocmoRnie ÔA5 , 
’état ordinaire des choses. 

O6sixnoBéano, adv. ordinairement, commu- 
nément, à l'ordinaire. 
Océan et 3ao06kixm, as, 0e, adj. habi- 

tué, accoutumé. 

OGxraañ , sm. habitude , coutume , mode, 

usage ; caractère, mœurs ; HapO0s npudép- 

HCUGAEMCR ECIÈXS CEOUTS OÔbINAEES , Ce 

peuple tient à ses us et coutumes ; curt- 

dosams oGvixaio npédxoss , suivre l'usage 
de ses ancètres. 

OGrrañamh, ax, 0e, adj. reçu par l'usage, 
usité, en usage, usuel. 

Oé6rraññuo, adv. ordinairement. 

OGrraumi , aa, 0e, adj. ordinaire, usité ; 
opiniätre, entêté, peu traitable. 

OGrinno, adv. comme de coutume. 

Sao6krunniñ , af , 0e, adj. qui a contracté 
une habitude. 

Bao6tauo, ad. selon l'habitude. 

Heo6mxaoséaubiñ et HeoGbiaäaïusiit, am, 0e, 


178 2) 3 @ 4) gt 5) BREL 6) 34 7) 7% 


138 BbIK 


adj. inusité, peu commun, peu ordinaire, 
rare, inaccoutumé, insolite. 

Heoéruoséauo et Heo6maääao, ædv. contre 
l'usage, contre l'habitude ; plus que de 
coutume, extrêmement. 

Heoôsmaoséanocre et Heo6sraäämocre , sf. 
ce qui rend une chose peu ordinaire, 
singularité, rareté. 

Heoôriasi, as, 0e, adj. qui n'a pas l'ha- 
bitude, inexperimenté. 

Csocoômuie et pop. Cnoeôgraie , sn. bizar- 
rerie , fantaisie, caprice. 

Cuoeo6rianmä et CBoe6krumbrË, as, 0e, adj. 
bizarre, fantasque, capricieux. 

CBoeo6srano et Csoeômano , adv. bizarre- 
ment. ‘ 

OrBsrÂTS, OTBÉKHyTE, v.n. se désha- 
bituer, se désaccoutumer, se défaire d’une 
habitude; ons omevixs oms uepui, il s'est 
déshabitué du jeu. 

Orserräuie , sn.v. action de se déshabituer. 

Orsémamä, ag, oe, adj. déshabitué, désac- 
coutumé. 

Orsrraxa, sf. désacroutumance, perte d’une 
habitude, désuétude. 

HoBnkÂTe, nOBÉIRHYTB, V.n. S'aCCOU- 
tumer, contracter une habitude. 

Iosñaka, sf. habitude, coutume. 

flruxBnrkÂTEs et JIpioôbkäTk, npaBéix- 
ayTs et npioôBiRHYTB, v.n. se faire, s'ha- 
bituer, s'accoutumer petit-à-petit; Æ exé 
he npucbixs K6 KALMamy, je ne suis pas 
encore habitué au climat. 

Ipassxth et IMpioôikarrä , aa, 0€, adj. 
accoutumé, habitué; npuesikabui xo ecemy, 
habitué à tout. 

Ipasñiuxa, sf. habitude contractée, cou- 
tume, tic; npuesivxa ecme Opyedr npu- 
p69a, l’habitude est une seconde nature. 

Tpæeëravi, as, 0e, adj. habitué, accoutumé; 
A NPUGLIXENE KO 6CIÈMS NEPEMIEHAME 603- 
dÿunerus, je suis habitué à toutes les va- 
riations de l'atmosphère. 

Ipsuñuno, adv. selon l'habitude. 

Henpasmaa, sf. manque d'habitude, inha- 
bitude. 

Henpustious et Henprsrmmiñ, aa, oe, 
adj. non habitué, non accoutumé. 

CBHKkÂTRCA, CBHIKHYTECA. V.r. S'ACCOU- 
tumer, shabituer à qqu'un ; onu cevxauce, 
ils se sont faits l'un à l’autre. 

Csraka, sf. habitude prise én vivant avec 


qqu un. 


BBIR 


JTE (de 7% ou esx-uyme), Ils, v.4. 


(026 vemyÿ) habituer, accoutumer, dresser; 
instruire , enseigner , donner des lecons ; 
(mo) apprendre par cœur, graver dans 
sa mémoire ; —Ca, v.r. s’habituer, s’accou- 
tumer ; apprendre, étudier ; yxä4ms 20n0- 
wecm60 nayÿkams, instruire la jeunesse 
dans les sciences ; yvüme xoz6 pemecaÿ, 
enseigner à qqu'un un métier; o45 yums 
ypôéxs, il apprend sa lecon ; ywims npô- 
nocroe, apprendre un sermon; yY*umbcA 
Asuxdus, étudier les langues ; ÿ+umcz 
Mÿsvwxr, il apprend la musique; yadwii- 
ca, un écolier, un apprenti. 

Yaénie, sn.v. instruction, doctrine , ensei- 
gnement , apprentissage ; étude, lecon ; 
yrénie saxôny Bôxcio, l'étude de la reli- 
gion ; Ecanzeabckoe yvénie , la doctrine 
de l'Évangile; yvénie 0 npeceiéniu dyws, 
la doctrine de la métempsycose. 

Vacôurniï, as, oe, adj. d'enseignement, d'in- 
struction, de leçon; —#oe epéua, le temps 
des leçons; —xe1a xnueu, des livres d'in- 
struction ; —H4uü 2008 , année scolaire. 

Vaëart, ax, oe, adj. savant, instruit, docte, 
lettré, plein d'érudition, érudit; appris 
par cœur; qui a recu des lecons; —#erù 
Myacs, un homme de lettres ; —#0e co- 
vunéhie, Un ouvrage savant; —H0e 66- 
wecmso , une société littéraire, savante ; 
—Hbte 60npôcit, questions scientifiques ; 
no Jénouy, savamment. 

Yaëno, adv. savamment , scientifiquement , 
doctement. 

Vaëuocrs, sf. érudition, savoir; capacité, 
doctrine; 24y66kan yvënocme, une pro- 
fonde érudition. 

Yaenñx», râ, sm. écolier, disciple, apprenti; 
—mia, sf. écolière, apprentie. 

Vuexuxôns, Ba, 80, adj. poss. ind. et 

Yuenfruecriñ, as, oe, adj. poss. c. d'écalier, 
de disciple. 

VuentuecrBo, sn. apprentissage. 

Yuñaume, sn. école, établissement d'instruc- 
tion. 

Vañanrussrk, as, oe, adj. d'école. 

Yutres, sm. maitre, précepteur, institu- 
teur; —muya, sf. institutrice. 

Yaureiesr, Ba, B0, ad). poss. ind. et 

Yudreascrih, an, oe, adj. poss. c. de maître, 
de précepteur; —cxiü euds, air doctoral. 

Yañrewuuä, an, 0e, adj. savant, habile 
dans l’enseignement ; servant à instruire, 
instructif, —#0e nucemo, lettre instrucuve. 





ee ce ce ue 


BBIR 


Yaéreascro, sn. instruction, enselgnement, 
doctrine, lecon. 

Héy«», sm. ignorant, lourdaud , mal-appris. 

Heyuënsä, aa, 0e, adj. ignorant, inérudit, 
illettré, non lettré. 

Depsoyauna, dim. nepsoyaaaka, et ITepso- 
ÿxa, sf. apprentissage, première épreuve, 
coup d'essai, prolusion. 

Camoyuxa, sf. connaissance acquise par soi- 
même et sans le secours d'aucun maître ; 
Sc. autodidacte, personne qui S'instruit 
seule; evrvumeca veu CaMOŸ%K000 , 
apprendre une chose sans le secours d'au- 
cun maitre. 

Camoyuñreis, sm. celui qui n'a d'autre 
maître que lui-même, autodidacte. 

Coyaenkxe, xà, sm. —uuue, sf. condisciple. 

Bsrÿansares, il: > BPIYAUTB, V.4. in- 
struire, enseigner à fond ; bien apprendre, 
bien gr:ver dans sa mémoire ; —C4, v.r. 
bien apprendre, bien étudier ; es? Yumecr 
Asuxÿ , avoir bien appris une langue ; 
Part. p. Briysennbii. 

Beiÿnsasie, Bryuenie, sn. v. action d'in- 
struire, d'enseigner. 

Brivuxa, sf. apprentissage ; omdams ha 
Gtiy+xy, mettre en apprentissage. 

Aofausars et AOYUàTE, AOYATS , 0.4. 
achever d'enseigner, d’instruire ; achever 
d'apprendre, de graver dans sa mé- 
moire; —Ca, v.r. achever d'apprendre, 
d'étudier ; part. p. Aoyuëanbr. 

Aoÿunsanie, aoyuénie, sn.v. et Æoyÿuxa, sf. 
action d'achever d'instruire, d'enseigner , 
d'apprendre. 


Héaoy=», sm. celui qui n'a qu'une connais- 
sance superficielle, qui n’a pas achevé ses 


études 

Hs3yruïrs, H3YAATB, Ÿ.@. instruire, en- 
seigner ; apprendre , connaître, Savoir ; 
—C#, v.r. apprendre, étudier; part. p. 
H3y4Ëunert. 

Hayaéuie, sn. v. action d'instruire. 

HayaÂrTe, uayuirs, v.a. enseigner , 
instruire ; dresser, endoctriner, conseiller, 
engager ; —Cf, v.r. apprendre, savoir en 
apprenant ; Haywüme Kko0:0 noa631bLMS 
3HANIAMS , enseigner à qqu'un des con- 
naissances utiles ; part. P. Hayaëuuerÿ, 

Hayaénie, sn.v. instruction, lecon. 

Hayxa, sf. étude , savoir, apprentissage ; 
science ; leçon; omOdme 65 nayxy, 
mettre en apprentissage; mOvxua naÿ-- 





BBIR 139 


xu, les sciences exactes ; npeddmecA na - 
Jxams, s'adonner aux sciences ; HaÿKa 
UHKENEpRAR , le génie ; enepéds naÿxa, 
cela lui servira de lecon. 

Hayroaro6Bu (de æwo6üms , aimer), an, 
€, adj. aimant les sciences, philomatique. 

Osyrulires, o6yairs, v.a. (x026 vemÿ) 
instruire, enseigner, montrer, donner des 
lecons; —cn, v.r. être enseigné, montré ; 
s'instruire, apprendre, étudier; 06yraems 
MYsuxn, il enseigne la musique; part.p. 
06yaëaapii. 

OGyuénie, enseignement, instruction; npeg- 
Mémo o6yréir ; les branches d'ensci- 
gnement. 


Orrulrs, oryaérs, va. finir, cesser 
d'enseigner ; désaccoutumer, déshäbituer, 
déraciner une habitude; —ca, v.r. cesser 
d'apprendre, d'étudier; se désaccoutumer, 
se déshabituer, se défaire d'une habitude; 
oublier ce qu'on a appris; omyvi4s ceoit 
vacbi , il a donné ses heures de lecon ; 
Part.p. oTyséuabiÿ. 

Oryuénie, snv. et Oryua, sf. action de 
finir d'enseigner; action de déshabituer. 


HrPrÿqanpars et [epeyuärs , nepey- 
AÉTE, V.n. enseigner , instruire de nou- 
veau; enseigner, instruire plusieurs ; 
Parl.p. nepeyaënneri. 

Hepeyismauie, nepeyuénie, sn.v. et [Tcpe- 
ÿaka, sf. action d'instruire de nouveau 
ou plusieurs. 


Horaires, noyaTs, V.4. enseigner, in- 
struire, donner des lecons de morale; in. 
struire un peu; apprendre par cœur ; 
— CA, v.r. être instruit, être enseigné , 
recevoir des leçons; apprendre , étudier 
un peu; part.p. noyuénanbiit. 

Ioyuérie, sn.v. instruction, enseignement, 
lecon de morale, sermon, homélie. 

UHoyutretabrt, aa, oe, adj. d'instruction , 
instructif, didactique ; —#0e c4060, in- 
struction religieuse, méditation, sermon ; 
—H0E Ccmuxomeüpcmeo, poésie didactique. 


Toxfansars et Toxyuärs, HOAYATE, 
v.a. inciter, engager, porter à, instiguer; 
Part.p. noA4yuënaptit. 

Toayunsanie, noayuénie, sn.v. action d'in- 
citer ; instigation, sollicitation. 

Mriÿausars et [Mpiyaäre, npiyaérs, v.a. 
accoutumer, habituer, dresser, apprivoi- 
ser ; —Ca, v.r. s'accoutumer, s’habituer ; 


140 BIC 


npiyväms Ommeéü K6 mpydamr, habituer 
les enfants au travail ; part.p- npiyiéH Ab. 

Hpiyunsauie, npiyuéuie, sn.v. et Ipiyuxa, 
sf. action d'habituer, de dresser, d'ap- 
privoiser. 

IPoYunmBATE Et IpoyuäTe, npOyAÂTÉ, 
v.a. enseigner, montrer; donner des le- 
cons; apprendre pendant long-temps ; en- 
seigner, instruire pendant un certain temps; 
mettre à la raison, corriger d'une faute, 
arranger ; CA; Ur. apprendre , étudier 
un certain temps; part p: mpoyuËéHHbIË. 

IIpoyansauie, npoyuénie, sn.v. Et poyaka, 
sf. action d'enseigner, de montrer; action 
d'instruire pendant long-temps- 

Pasrukreca, v.r.déf. avoir envie 
d'apprendre, avoir assez étudié ; oublier 
ce qu'on a su, ce quon a appris ; avoir 

u l'habitude. 

BHIMBOBKA (holl. svindboom, de l'all. 
winden , tourner , et baum , arbre), sf. 
barre de cabestan, t. de mar. 

BHIMUEA (all. swimpel) et Büimners, sm. 
flamme, banderolle ; pavillon d'un vais- 
seau ; 6peñ05-66LMNEAS) guidon, cornette, 
t. de mar. 

BEIMA (lat. mmamm-a, turc mèm-è 1 , IMa- 
melle), mean, dim. Biimauxo, sn. pis, tette, 
tétine ; GoLMA KOpO8bE, Un pis de vache. 

Bhmucras, To, adj.f. qui a un grand pis. 

BHIPB (pol. wir et wir où wyri, du s. 
cepmrème ; tourner), dim. Bripekk ; PK; 
sm. tournant d'eau, goufire. 

Berpossiñ, an, 0€, adj. de tournant d'eau. 

Bupesyér (de 23765, dent), sm. dentale, 
marmot (sorte de carpe du Don et du 
Dniestre, cyprinus dentex). 


BBICOKIH (gr. üy+, en haut), an, 0e» 
apoc. BBICOKB, Kä, KO, dim. BHICOROBATBIA 
et BBICOKOHBKIH, AA, 0€, COMP. BbICIIIN et 
phiconaäiniñ , af, €€) adj. haut, élevée ; 
sublime, grand, éminent, noble, exellent; 
hautain , fier, arrogant; —Kan Oüunx, 
une tour élevée ; —#à eoda , l'eau est 
haute; —xix depéerr , arbres de haute 
futaie ; —KAA UBHA ; prix éleve ; —Kiü 
caoes , style sublime ; —KkiA Shanir , de 
grandes connaissances ;  6Ce8bicoua tua A 
eban, la volonté suprème. 

Buicoxô , dim. RBICOKOUEKO , COMP. BBIIUC » 
superl. Bsicouañtne et  BCCBbICONAAUIE ; 
adv. hautement, haut; à haute voix; d'une 


4\ 




























BBIC 


manière sublime, élevée; d’une manière 
bautaine, avec arrogance; noëms Gb OK» 
il chante haut; eewcox6 0 cebrb dy Maemns ; 
il a une haute idée de sa personne; éetue 
20poda, au-dessus de la ville; evicoxaitiue 
yrasäme us6bauas , il lui a plu d'ordon- 
ner dans sa volonté suprême. 

Bucérocrs, sf. hauteur, élévation ; impor- 
tance , grandeur , excellence , éminence ; 
SbucOKOCME NPÉdMEMA ; importance d'un 
objet. 

Baicora, sf. hauteur , élévation ; grandeur , 
excellence ; fierté, présomption ; Gbucom« 
Guru , la hauteur d'une tour ; ontt 34- 
nauu éevicomet, ils se sont emparés des 
hauteurs. 

Bricouecr8o, sn. altesse, 
tout prince royal; bautesse , 
Grand-Seigneur. 

Brice, sf. hauteur, élévation; no eucaus 
zops, sur les hauteurs des montagnes. 

Bsicnps (de napume ; planer) ; adv.si. en 
haut, dans les airs. 

Bricnpeaniñ et Npesr“icupenuii , HAA, Hee, 
adj. haut, élevé, céleste , sublime ; — Hi 
ycnroxu, des progrès rapides. 

Béicnpeusocrs et [LpesbicnpenHOCTB, sf. bau- 
teur, élévation. 

Buumnà, sf. hauteur, élévation; mpuduame 
céncens evuuunbt, trente toises de hauteur. 

Brmxa, sf. chambre au haut de la maison, 
belvéder ; colombier; guérite, donjon. 

Béuouiä, HAA, HE, adj. haut, supérieur ; 
souverain; —Hie KAGCCbl; les hautes classes. 

Bosr, B3B, B30;, prép- inséparable , qui ex- 
prime un mouvement en haut ou une 
alternative ; comme BsoûTé, monter; BO3- 
pasäATs, répliquer. 

Bcenimmiñ, ana, nee, ad). tres-haut, su- 
prème (de Dieu); —nce Cyiuecme0, l'Etre 
Suprème. 

Crruue, adv. d'en haut. 


BEICHTE , Ile, va.sl. éléver, mettre 
dans un rang élevé, distinguer; —C#, V7 
s'élever, s'enorgueillir, avoir une haute 
idée de soi. 

BossmarTs , Î.1, BO3BBICHTE , 0.4. 
exhausser , relever , rendre plus 
augmenter, accroître , renforcer ; élever, 
avancer, placer plus haut, distinguer ; 
—ca, v.r. s'exhausser, s'augmenter , s'ac- 
croître; être élevé, placé à un rang élevé; 
s'enorgueillir, être er; cosevicume UTEHT 


titre d'honneur de 
titre du 


hausser , 
éleve , 


BBIT 


exhausser le prix, renchérir ; e0366icums 
na cménenb vux085, éléver aux honneurs; 
part.p. BOSBBIMeNEHEIË. 

Bosswménie, sn.v. exhaussement, élévation, 
accroissement, augmentation ; action de 
placer à un rang élevé , distinction ; or- 
gueil, hauteur, fierté. 

Bossrimenno, adv. d’une manière élevée. 

BossrimesuoctTe , sf. hauteur, élévation, 
exhaussement. 

IlpesosBsnuäTe, HPEBOSBÉICHTE , V.a. placer 
au premier rang , exalter , glorifier, cé- 
lébrer. 

Haassimare, Ha4BrICHTE, v.4a. élever, exhaus- 
ser, renchérir; nadevicume urèny, exhaus- 
ser le prix; part.p. uaxsbienuriä. 

Haassimeuie, sn.v. renchérissement. 

ossimaTs, noBrICATE, v.4. élever, exhaus- 
ser, rendre plus élevé ; avancer, élever, 
faire monter , placer à un rang plus éle- 
vé; —ca, v.r. être élevé, avancé, promu; 
nossicume urexy, hausser le prix; part.p. 
TIOBBITIEHEEIË. 

{Tossnméuie, sn.v. avancement, élévation, 
promotion. 

IloasennaTr, n0ABÉICHTS, v.a. élever, hausser 
un peu. 

IlpesrimaTe ; NPeBHCHTE , 0.4. surpasser , 
el sur , excéder ; —cx , w.r. être 
surpassé ; ONS GCbTS UTS SHAHICMS npe- 
cvuuñems, il les surpasse tous en connais- 
sances; part.p. UPeBBIMeHnbiIË. 

Tlpessunéaie , sn.v. action de surpasser, de 
l'emporter sur. 


BBITE (ar. ‘ouva 1, gr. Bo-&r), prés. s610, 
v.n. hurler, pousser des cris de dou- 
leur, se lamenter ; e0axu ebroms, les loups 
hurlent ; évwns eôaxoms , hurler comme 
un loup; pleurer amèrement , sangloter. 

Borrsë, sn.v. hurlement. 

Berrmxs, sm. piaillard, piaulard. 

Boñ, sm. hurlement, sanglot, gémissement, 
cri de douleur. 

Berne, sf. butor (oiseau, ardea stellaris). 

Brinosmiñ, as, oe, adj. de butor. 

Bssvrrs , v.n. déf. pleurer amèrement , san- 
gloter, pousser des hurlements. 

SaBtiTs, v.n. déf. commencer à hurler. 

Hasmirèca, v.r. hurler à son aise. 

Hosñires, v.n. hurler un peu. 

Hposrire, v.n. hurler un certain temps. 

Passvrrèca, v.r. s'abandonner aux gémisse- 
ments, se livrer à sa douleur. 


BBA 141 


BLITE (gr. ofroç, sort), sfvi. part, partie, por- 
tion ; mesure de terre qui contenait 1200 
toises. 

Brrrutä, at, oe, adj. obtenu par le sort ; 
de cette mesure de terre ; utile, avanta- 
geux, lucratif. 

Bérrauxs , sm.vi. celui qui a sa part d'une 
bien commun, associé. 

Tosérronz, Tka, sm. part, portion obtenue 
par le sort. 

Iossirmo, adv. par portions. 

Hosvrrse , sn. greffe , division d’une chan- 
cellerie et les actes qui la concernent, 
ressort, compétence; cié Orb40 he xk5 Moe- 
MY no6simeio cartoyems, cette affaire n'est 
pas de mon ressort. 

Tosrrramre , sm. greflier , secrétaire d’une 
division de chancellerie. 

Iosërraecniñ, aa, 0e, adj. de greflier, de 
secrétaire. 

BHIXYXOJB , sm. et sf. musc, rat musqué, 
desman (quadrupède, castor moschatus) ; 
musc, parfum que fournit cet animal. 

Bhixyxoaiñ, Ab, 4e, adj. de musc. 


BBIOK® (pol. iuk, du turc yuks), sm. 
somme , paquet, fardeau d’une bête de 
somme; bât, selle des bêtes de somme. 

Brrouusiñ, a, 0e, adj. de somme ; —n0e 
cr046 , le bât; —xaù cxoms , les bêtes 
de somme, 


BerounTs, Ils, v.a. faire un paquet ; 
charger une bête de somme, bâter. 

HassioanBars, Î.:1, naBsoanrs, v.a. entasser 
paquet sur paquet ; bâter, charger une 
bête de somme ; part.p. nanbioueuuvri. 

Hassioqmsauie , sn.v. action d'entasser les 
paquets, de charger une bête de somme 

PasBbioumBaTs, pasBbunTs, v.a. décharger, 
débâter ; part.p. passsionenuvri. 


BÉAATE (ser. vid s, d'où védana-s, con- 
naissance, et sanvèéda s, conscience ; gr. 
et8-esr, d'où oiôa, je sais ; lat. vid-ere, voir 
et concevoir ; goth. wit-an et all. swiss-en, 
savoir, d'où angl. witness, témoin) I.s, et 
sl Bbxbrn, prés. BbMb, BÉCH, BECTE, v.a. 
savoir, connaître, avoir Connaissance de ; 
administrer , surveiller, avoir soin , tenir 
sous sa surveillance; —cx, v.r. (c5 xnus) 
avoir affaire à, s'arranger avec; z 0 ceus 
nanepèéds ert0aus, je savais cela d'avance; 
HANAALHUKS JOLCENS EIOAME COOÛTE OÙ 
sunénavirs, un chef doit inspecter ses 


p 
3) “le » Jo 7) FR 4) 47 5) TX 


_ 


12 . 854 


subordonnés; Foes encme, Dicu le sait; 
nu encb, vmo 6ÿdems, on ne sait pas 
ce qui en sera; 60amecA cy00ME ,; 5€ 
pourvoir en justice, appeler en justice. 

Béabnie , Sn.v. Connaissance ; information , 
avis, rapport ; juridiction, ressort, surveil- 
lance , administration; @cë cié HaxOdUM- 
ca 65 ed ertomniu , tout cela est de son 
ressort. 

Bfuenur, aua, ou Baomeus, MUa, et Bfaa- 
res, sm.sl. connaisseur ; homme versé 
dans la connaissance d’une chose, adepte. 

Béau f(sache) , indécl. nom ancien de la 
lettre B. 

Béaomsiñ, am, 0e, adj. connu, notoire, cer- 
tain; qui est du ressort, de la juridiction. 

B$aomo, adv. notoirement; en effet, effecti- 
vement ; sn. (usité seulement au génitif) 
connaissance ; c5 620 6rb0OMA , à sa Ccon- 
naissance , avec sa permission ; 663% 8rb- 
doua, sans permission, à l'insu de ; 6es& 
e26 erbdoma, à son insu. 

Béaowocrs, sf. nouvelle, avis ; rapport, rela- 
tion , exposition des faits ; plur. BbAOMo- 
cm, ré, gazettes , jourpaux ; nodamb 
erdomocm» , faire un rapport ; «umamb 
ersdomocmu, lire les gazettes. 

Braomocruôk , às , 0€ ; adj. de gazettes ; 
_nôù den, jour où paraissent les ga- 
zettes. 

Bfroucrso, sn. direction, surveillance, juri- 
diction, ressort. 

Btaÿu, Hâ, SM. — VBA, sf. sorcier, devin , 
celui qui prétend connaître l'avenir. 

Bhayuiñ, as, €€, adj. connaissant, qui sait; 
instruit, € / 

Béama , sf. sorcière , magicienne ; vieille 
sorcière, mégère. 

Bsas et pop. Bnrs, adv. apparemment, 
sans doute; effectivement, en effet. 

Btrañcs (pour em0244cs ; de z4aos , voix), 
sm. sl. homme sage, prudent, expert. 

Béxecrso et Bfxcrso, sn. connaissance, sa- 
voir; savoir-vivre, politesse. 

Béxaussiñ , af, 0€, adj. qui sait vivre , 
poli, civil, honnète, galant. 

Btxummo, adv. poliment, galamment. 

Béxansocre, sf. savoir-vivre, politesse, civi- 
lité, urbanité, galanterie, honnêteté. 

Bcantaomo , adv. sans aucun indice , sans 
aucune nouvelle ; 6eseñdouo npondas, il 
s'est perdu sans qu'on en ait aucun indice. 

Bcesbasuie , sn. toute-science, omniscience. 

Boenbaeur, aga, sm. celui qui sait tout (Dieu). 








BBA 
Bceshaymiñ, af, ee, ad/f. qui sait tout. 


Sasbaomo, adv. sciemment, le sachant bien, 
avec connaissance de cause. 

Hoasbaomsnñ, an, oe, adj. qui est du res- 
sort, de la juridiction, sous l'inspection de. 

Hestrañcs, sm. sl. homme ignorant. 

Hestraäcie , sn. sl. ignorance , imprudence. 

Hesbataie , $n. ignorance ; NCGTÔRHIEMT » 
no neerbÜmnilo , par ignorance, sans le 
savoir. 

Heséaowrit et Hecsbaometi , af , 0€ ; adj 
inconnu , ignoré ; Heërb0oMO (ecm ) , on 
ne sait pas. 

Hesbxaa, sc. ignorant, idiot, ignare. 

Hevbxa, sc. grossier, manant, rustaud. 

Hesbxecrso et Hesbxcruo , sn. ignorance, 
défaut de connaissance, grossièreté, rusti- 
cité. 

HesbxecrBsenaubit , AA » 0€ » adj. ignorant , 
ignare, Sot. 

HeBbxecThkOBaTe , 
dans l'ignorance. 

Hesfænwaars, Lai, v.n.pop. se conduire en 
grossier, en manant. ; 

Hesbxmsbiñ, a, 0€, 
grossier, malhonnète. 

Hernéxauvo, adv. impoliment. 

Hesbæammocrs , 5f. impolitesse , incivilité , 
grossièreté dans les manieres. 

BHB$AMBATE, La, BHBBARTE, V.4 

- épier, explorer, sonden, chercher à savoir, 
surprendre ; 6b8rR0amb maün)", arracher 
un secret ; part.p- BÉIBDAAHUBIR. 

Buubasmauie, BPIBBAAHIE, SAV. action d'é- 
pier, d'explorer, exploration. 

Busbawmares et BB ÉALIBAAEUIUKE, SA. 
_—Teasnaua €t —IHU, sf. explorateur, 
espion, émissaire. 


Ls, v.n.sl persévérer 


adj. impoli, incivi, 


AoB#AHBATECA) AOBÉAATECA ; VF 
(o wëms) apprendre, découvrir, connaître, 
venir à savoir; HACUAY doertdaacr , 20m 
ons cueëms, Cest avec peine que jai 
découvert où il demeure. 

AosfavriBanle , Sn.V. action 
cherche à découvrir. 

Hesoubaomm, as, 0e, ad). impénétrable ; 
_moe mduncmeo, mystère impénétrable 

Hexos$4oMocTe , sf impénétrabilité , aCata- 
lepsie. 

D ABHAMBATE, 3BHAATE, V.4. (vous) ad- 
ministrer, gouverner, régir, gérer ; —C# 
v.r. être administré, régi; ressorir, ètre 
du ressort d’un tribunal ; 3asrdueamb 


de celui qui 


BBA 


Onadun , gérer les affaires; part-p. 2- 
BfAauaLil. 
Basbæsauie , $n.v. administration, gestion. 


H3B#AMBATE, BSBÉAATE, V.G. Éprou- 
ver , sonder, essayer, mettre à l'épreuve, 
examiner ; apprendre, savoir par expé- 
rience ; us3er0amb camo20 ceôñ, S exami- 
ner soi-même ; part.p. H3BAARHHIË; —NAA 
eropnocms , fidélité mise à l'épreuve. 

Hosbawmanie, naBbaagie, sn.v. perquisition, 
recherche, épreuve , examen ; #36rb0anie 
maäuncmes npupédu, l'examen des secrets 
de la nature. 


HaBms$ANBATRECA, RABbAATECH, Ur. 
s'informer, s'enquérir, s'enquêter ; HA6Tb- 
disaücr o ez6 300pô6cbr , informe-toi de 
sa santé. 


OrBHAMBATE, OTBÉAATE, V.4. (uez0) 
goûter, essayer, tenter, faire l'essai ; om- 
ersdame aexapcmca, goûter une méde- 
cine ; omerdame cudcmia, tenter la for- 
tune; part.p. OTBÉAAHBEIÉ. 

Orsémmanie, sn.v. action de goûter, d'es- 
sayer, de tenter. 


HErPrEBHARBATECM, NePeBbAATECA, 
v.r. s'aboucher, parler avec, s’entretenir, 
s'arranger, terminer une affaire. 


HomhAaATE, v.a. faire connaitre, faire 
part, communiquer, annoncer ; raconter ; 
_ca, v.r, être annoncé, communiqué ; 
neGecd nocñvdaioms cadey PBôxito, les 
cieux racontent la gloire de Dieu ; noer- 
dame romÿ nexda , faire part à qqu'un 
de son chagrin. | 

Iosbaauie, sn.v. relation , communication. 

Tosbaarens , SM. —TeibnmUa , sf. Celui ou 
celle qui fait part. 

Bauosbamare , Î.1 et s, sanoBbaaTs, v.a. 
ordonner, commander, prescrire ; annon- 
cer, déclarer, publier ; prohiber, défendre, 
interdire; —ca, v.r. être ordonné, publie ; 
être défendu; part.p. sauoBbaauabi. 

BanosbaætBaie , sanoBaauie , Sn.v. action 
d'ordonner, de prescrire. 

Bauosbaareautih , am, 0e, adj. contenant 
un ordre, un commandement. 

Bänomvas , sf. ordre , commandement ; dé- 
came sanoendéùü Pôoxciuxs, les dix com- 
mandements de Dieu, le décalogue. 

Banostuidk, àn, 6e, adj. défendu, interdit, 
prohibe; saint, sacré ; —Hble MO64APEt , 
marchandises prohibées ; —x0ù uecs, bois 


en défends; bois sacré. 


BBA 445 
Mcncrbmmears, Le et s, nenosbaats , v.a. 


avouer, confesser, déclarer, professer ; 
louer, célébrer, publier ; confesser , rece- 
voir la confession ; se confesser , faire sa 
confession ; —ca, v.r. ètre professé; être 
confessé ; se confesser;  ucnoerdyioms 
Xpucmiancriü saxôns, ils professent la 
religion chrétienne ; céxwénnuxs c20 
ucnosrdazs, le prètre l’a confessé ; part.p. 
HCHOBÉAAHHEIË. 

Hcnostamanie , Hcuosbaanie , sn. v. action 
de confesser et de se confesser ; profession, 
confession , aveu; célébration, louange ; 
ucnoëers0anie 6reput, la confession de foi ; 
lpévecxoe ucnosndanie, le rit grec. 

Hcnonfanrensusrä, as, 06, adj. de la con- 
fession, de la pénitence ; —xbe ncaxmet, 
psaumes pénitentiaux. 

Hcnoséaawæus et —sas , sf. confessionnal. 

Hcnostas , sf. confession, confesse ; ummu 
na üucno6nd», aller à confesse. 

Hcnostaudä, à#, 6e, adj. de confession. 

Hcnosfaamxe , sm. —Huua , sf. pénitent, 
-tente, qui confesse ses péchés ; confesseur, 
qui a souffert pour la fois 

Hcuosbaauaiñ, ua, ee, et Hcnoshauxue- 
cxiñ, as, 0e, adj. de pénitent. 

Hcnosbayemmë, aa, 0e, adj. sl. clair, évi- 
dent, manifeste. | 

Hencnosta“msiä, as, 0e, adj. impénétrable, 
ineffable, incompréhensible ; — mer cy066bt 
Eôuciu , les décrets de Dieu sont impé- 
nétrables. 

Hencnostañno , adv. impénétrablement. 

HeucrosbaMoCTs, sf. impénétrabilité, inef- 

. fabilité, incompréhensibilité. 

Ornostas, sf. réponse, réplique. 

Ornostanoÿ, 4a, 6e, adj. contenant une 
réponse ou une réplique. 

Ilponosbaæmars, set, IPONOBÉAATS , 
v.a. annoncer , déclarer ; instruire , en- 
seigner ; prècher, annoncer en chaire ; 
louer , célébrer , vanter ; —cs, v.r. être 
annoncé, prèché , loué , célébré ; npono- 
erwdame yvénie Xpucmiancxoe , prècher 
la doctrine chrétienne ; weopômu T'ocy- 
Dapr ccr nponoeñdyioms, tous célébrent 
les largesses du monarque ; pari.p. npo- 
noBÉAAHEIÈ. 

Iponosfassasie , nponosfyanie, sn.v. pré- 
dication, instruction. 

Ilponosbaarezs, sm. —TeABHuUa, sf. prédi- 
cateur ; panégyriste, celui qui loue, celui . 
qui célèbre. 


144 BBA 


Ipononfaamme, sn. une chaire. | | 
[pônossar, sf. instruction, prédication, s€r- 
mon, prèche; 2060p4ms nponoends, pro- 
noncer un sermon, prêcher- 
IponossanoË, £a, 6e, adj. de sermon- 
Hponosfanmke , SM. —HHUA, sf. proclama- 
teur , héraut ; instituteur ; prédicateur ;, 
prêcheur; panégyriste. 
Tponosbannaiñ, ba, Be, et I pornos Ann - 
gecxiä, an, 0e, adj. de prédicateur. 
IponosbAñnaeCKE, adv. en prédicateur. 
JponosfaumaecTB0, SR. charge de prédica- 
teur. 


NrEeABHADSTE, V.a.sl. savon d'avance. 
Ilpeasbatuie, sn.v. prescience. 


NProB#AMBATE, npoBfaaTs, v.a. S'in- 
former , chercher à savoir , apprendre ; 
Geperüco , wm00S O CeMS HE nposrbÜAAU ; 
prends garde qu'on n'apprenne cela ; 
part.P. npoBbAAFHbIË. 

TIposfasBanie , 57.V. action de s'informer. 


PAs3BHANBATE, PaBÉAATE ; V.4. s’in- 
former, s'enquérir, s'enquêter par divers 
moyens; —CA; V.r. s'arranger, s'accorder ; 
MI He 00420 C5 6dMU PASEMOAMECA ; 
nous ne serons pas long-temps à nous 
arranger; part.p. pass Aanuttñ. 

Passbamanie, sn.v. et Passbaxa, sf. infor- 
mation , action de s'enquérir de divers 
côtés. 

PassbaoumsË, as, 0e, ad). d'information. 

Cabézaares, sl Créatru, v.a. déf. savoir, 
être instruit, avoir connaissance de ; xÿ 00 
Gÿdems, écau ohs O mom Cérboaems; il 
en arrivera mal , s'il vient à savoir cela. 

Créatuie, sn.v. savoir, CONNAISSANCE ; ren- 
seignement , avis ; nouvelle ; instruction, 
témoignage ; Æ 065 6mOMS RE UMIIO HU 
kaxÔ20 cerbrmniR, je n'ai aucune connais 


sance de cela; cersomnie côermcmu, témoi- 


gnage de la conscience. 
Cebaomsnk, as, oe, adj, connu, certain. 
Csfayiniñ , an, ee, adj. habile , expert , 


versé, expérimenté ; s/. qui sait avec un 


autre, complice, témoin ; Oo4 cerb0yius 


es ORAdTS NPUKAIHEITE, il est versé dans 


les affaires du barreau. 


Csaabreas (anc.sl. cemûremear) , sm. —Teas- 
maya, sf. celui ou celle qui partage la 
connaissance, témoin , confident , - ente ; 


ovnbdü ceudremeurr, témoin oculaire. 
Cuuafreascxiñ, aa, oe, adj. de témoin. . 


BBA 


Cenabrencrso, sn. témoignage, dépositior, 


déclaration, attestation, certificat. 


Ceuatrencraosares , Le, sacpmaÉTenCTBO@- 


BaTE et OCBHAÉTEABCTBOBATE, V.d. téMmOi- 
gner, rendre témoignage, attester, assurer", 
certifier ; prendre à témoin; prouver ;, 
mettre en évidence ; examiner , sonder » 
éprouver ; —CA, v.r. protester , prendre 
à témoin ; être témoigné, attesté ; ceudre- 
meascmeosams Komÿ 6A4200apnoCmb » 
témoigner à qqu'un sa reconnaissance 3 
gacenudr»mearcmencamb 65 NÉCMHOCMU » 
attester l'honnêteté ; ceudrmearcmeytocs 
néGoms 65 moéñ neetnnocmu , je prends 
le ciel à témoin de mon innocence ; paré. 
p. sacsuareascruoBauueti et OCBHAGTEAB- 
CTBOBAUHEIA. 


Conxéremcrsosauie , 3ACBHAËTEABCTBOBAHTE 


et ocsuafreascrnobanie, Sn. v. action de 
rendre témoignage, d'attester, de certiñier ; 
visite , examen , recensement. 


YBhaaTs, sl Vubatrm,, v.a. def. ap- 


prendre, savoir, être instruit, connaître ; 
— ca, v.r. être connu ; Æ 60448 6CIt 
uxs ymsicau, j'ai pénétré tous leurs 
desseins; part.p. ynbAauuii. 

YBbabaie, sn.v. connaissance. 

Vetaomañrs et Ocutaomafrs , L.s, yB610- 
Murs et ocBaomuTs , ÎL.s, v.a. faire sa- 
voir, donner avis, aviser, avertir , infor- 
mer, instruire, mander ; —Ca, v.r. être 
informé ou instruit, apprendre, avoir con- 
paissance ; Æ meÜR 060 6GCÈMS nOCA® y- 
erdomuo , je te donnerai ci-après con- 
naissance de tout; ocent00MumecA O npu- 
Gauncénin eoùckS HENPIRMEACKUTS , Être 
informé de l'approche des troupes enne- 
mies; part.p. ÿYBBAOMACRREIË. 


Yataomaéuie et Ocstaomaénie, sn.v. infor- 


mation, avertissement, avis. 

Yetaomiretpuei, an, 0e, adj. d'avis, qui 
avise , qui informe ; —x0€ nuceMÔ , une 
lettre d'avis. 

JIpeayBHAONAÂTE , NPEAYBÉAOMRTE , 0.4. 
avertir d'avance, faire savoir , informer 
par avance; —Cf, V.r. être instruit, infor- 
mé d'avance, apprendre d'avance; part.p. 
npeAyBÉAOMACHHBIH. 

Hpexystaomiénie, sn.v. avertissement préa- 
“lable ; discours préliminaire, avant-propos, 
préambule, préface. 

pexysbamBaTr, npeAyBÉAATE, P.4. savoir, 
connaître d'avance; part.p. npeAÿsÿ- 
AABHBIË. 


BBA 


Hpeaysbatuie, sn.v.sl. prescience, pré- 
voyance, pénétration. 


BBCTE , dim. bcroara, sf. nouvelle, pre- 
mier avis; bruit public; npiimnan 
encms , nouvelle agréable ; 402cHb1x @rt- 
cmu, de faux bruits; na encmAxs 6bume, 
être d'ordonnance, f. militaire. 

Bécrarr et Bticrimmë, aa, 0e, adj. connu, 
reconnu, certain. | 

Bécrao et Brcrémo, udv. notoirement ; en 
effet, certainement. 

Bécruuxs, sm. messager, COUITIET ; —HMUA, 
sf. messagère. 

Bécranuecxiñ, am, 0e, adj. de messager, de 
courrier. 

Btcrosoë, âa, 6e, adj. donne des si- 
gnaux, qui annonce ; sm. soldat d'ordon- 
nance, messager, commissionnaire ; —641 
nÿuxa, le canon de signal; —evix nuüce- 
ma, vi. des journaux, des gazettes. 

Bicropmixe, Kà, SM. — INA, sf. émissaire; 
nouvelliste, diseur, rapporteur de nou- 
velles ; secrétaire, sagittaire (oiseau, falco 
serpentarius). 

Bessécramñ, aa, 0e, adj. inconnu, ignoré, 
incertain; caché, secret. 

Bessécrao , adv. sans indice , à l'insu, in- 
cognito; sl. au hasard. 

Bessbcruocts, sf. incertitude. 

Hsxewtcrs, adv. pop. sans y penser, contre 
toute attente. 


BECTHTE 9 IL7, v.a.inus. annoncer, 
apporter une nouvelle. 


BiaroBBmÂTes,l.:, G4aroBBCTÉTE, 0.4. 
annoncer une bonne nouvelle; prècher 
la doctrine évangélique; —cx, v.r. être 
annoncé, prèché; part.p. 6saronbuénevii. 

Baarosbmienie, sn.v. communication d'une 
bonne nouvelle ; prédication de l'Evangile ; 
fète de l’Annonciatiou. 

Baarosétencriä, as, oe, adj. de la fête de 
l’Annoncition. 

Buaarosécrie , sn. bonne nouvelle ; doctrine 
évangélique. 

Baarosfcrauxs et Daarostcritess, sm. 
—nnya et —TCAbHHUA, sf. messager d'une 
bonne nouvelle ; ministre de la parole de 
Dieu. : 

PBaarosfcrBosaTs , J.s, v.4. annoncer une 
bonne nouvelle; prêcher la parole de 
Dieu; —ca, v.r. être annoncé, prèche. 

Baarosfcrsopanie, sn.v. annonce d'une bonne 
nouvelle ; prédication de la parole de Dieu. 


BG 145 


BaärosicruTe, v.n. sonner la messe; 64420- 
encmAms ks Sexépur, on sonne les vêpres. 

Baarostcrs, sm. action de sonner la messe. 

Baarostcrumh, ad, 0e, adj. destiné à être 
sonné pour la messe; —ruù xésoxois, 
la cloche qui sonne la messe. 

BosspmÂTre, L:, Bosntcrére, 2.0. 
faire savoir, annoncer, mander , notifier , 
publier, promulguer ; —ca, v.r. être ân- 
noncé, publié , promulgté ; 603emcmumse 
mups, annoncer la paix ; part. p. BosBt- 
ULÉHBEIË. 

Bosstinéuie , sn.v. publication , promulga- 
tion, annonce, notification. 

Bossbcréteuis, sm. —reisnnya, sf. celui ou 
celle qui donne une nouvelle, messager 
ou messagère. 

Bosstcrirreæasrk , as , 0e , adj. servant à 
annoncer, propre à notifier. 

Bossfcrie, sn. nouvelle, avis, relation. 

IpeaxsosBtrnate , NDPEABO3BECTÉTE , V.a. an- 
noncer d'avance, prédire, prophétiser ; 
présager , prunostiquer ; —Cx, v.r. être 
annoncé d'avance, ètre pronostiqué; part.p. 
nPeABO3BBILIÉHHHELI. 

Ipeavosssiuéuie, sn.v. prédiction ; présage, 
pronostic. 

TpeasossbcrhTeis, sm.—Tearunya, sf. celui 
ou celle qui annonce d'avance, prophète. 

TpexBossÉcrumxke, sm. avant-coureur; —ui 
ua , sf. avant-courrière ; 7024cHue erbmpoi 
cyme npedsoseñcmnurxu 6ÿpnoü node, 
les vents du sud sont les avant-coureurs 
de l'orage ; npedsosercmnuya Dur , l'a- 
vant-cowrrière du jour. 

HpososstimäTk et DPOBO3BECTÉTE, V.4. pré- 
dire, présager , pronostiquer ; —C#, v.r. 
être prédit , présagé ; part.p. npono3B5- 
UIéHHEIË. 

[lposossbuéuie, sn.v. prédiction , présage , 
pronostic. 

Ipososstcrérex et [posossbcremks , sm. 
—TeibHnua et —nnya, sf. prophète, de- 

vin, prédiseur; proclamateur, héraut. 

H3BDmÂTE, H3BHCTATS , v.4. faire sa- 
voir , informer , mander , notifier; —Ca, 
v.r. être instruit, informé ; M&t HeO“6n0 
userncmiauce 0 c:0 npütsdn, il n'y apas 
long-temps que nous avons appris son 
airivée; part.p. A3BBIIÉHHEIË. 

Hsvbruénie, sn.v. mformation, avis; persun- 
sion, conviction. 

Hastbcrircas, sm. —Teasunga , sf. celui on 
celle qui donne avis. | 


JO 


146 BBA 


Hsstcréreæanñt, an, 0e, adj. contenant un 
avis, dans le but d'informer. 

Hsnécrie, sn. récit, relation, rapport; notice, 
publication , avis , nouvelle ; u36rCmiR 
Axadéuiu, les notices, les mémoires d'une 
académie. 

HssÉcrun, an , 0e, adj. connu, certain ; 
notoire ; fixe , déterminé, sur, assure ; 
—nan und, un prix fixe; —Kxo (eme) 
ccrus, mo, il est connu à tout le monde 
que, tout le monde sait que. 

Hsubcrno, adv. sûrement, certainement , 
potoirement, exactement. 

Hanécrnocre, sf. certitude, notoriété. 

Hasécrso, sn. sl. connaissance, certitude. 

Hssteruosars , [.s, v.@. sl. assurer, certi- 
fier, persuader ; —ca, v.r. s'assurer , se 
persuader; part.p. wsw£CTBOBAEUEI. 

Hastcrsouäuie, sn.v. assurance 

Pessussécrie, sn. incertitude. 

PBesrnsstcranë et Henspécravrnit , af, 0€ ; 
adj. inconnu, incertain, apocryphe, ignoré. 

Bexsnsstcrno et Henssbcrno , adv. d'une 
manière incertaine. 

Besznaubcrnocrs et HewssfcrnocrTs , sf. in- 
certitude, obscurité ; My44mbcA HEU3- 
erbcmnocmiro , se tourmenter de l'incur- 
titude; meusercmnocme epeméns, l'obscu- 
rité des temps. 

Hebcssnantcrubn , an, 0e, adj. qui n'est 
pas ignoré ; —10 6Aus ; MO ; VOUS n i- 
gnorez pas que. 

HpearnsBBmiaTs, npeABHIBÉCTÉTS, V.4. aAVer- 
tir d'avance, faire savoir d'avance, préve- 
nir; —ca, v.r. être averti, informé d'a- 
vance , être prévenu ; part. p. mpeArH3- 
BDLLEHHBIN. 

IIpearmbbméuie, sn.v. avertissement préa- 
lable; avant-propos, préface. 


HaspuÂre, HanBCTiTs, v.4. aller trou- 
ver ‘pour s'informer de la santé, visiter ; 
haërcmiimes 6o4bua2n , faire une visite à 
un malade; part.p. uaBbuiCuubri. 

Hastinauie, snv. visite. 

Hastinäreas , sm. —Tessanga, sf. celui ou 
celle qui fait visite. | 


O5BBWATE, O6BHCTHTE , v.4. faire sa- 
voir à la ronde, notifier, informer, aviser 
tous ceux qui doivent être informés ; —ca, 
v.r. être informé , avisé; part.p. 0685- 
HICHHETA. 

Oôstiunéuie, 5n.v. action de faire savoir à 
la ronde, action d'informer. 


BBA 


NonsinmÂTEe, nOBbCTÉTS, V.@. annoncer, 


faire savoir par une annonce, intimer, 
notifier ; —ca, v.r. être annoncé, publié, 
intimé ; noërcmüume xs Cobpanix , faire 
savoir, avertir pour une assemblée; part.p. 
HOBBILLÉHHEIN. | 

Tostinénie, s2.v. action d'annoncer, de faire 
savoir, de notifier. 

Tosfcrka , sf. annonce écrite ou faite de 
vive voix, avertissement, notification, inti- 
mation. 

Iôrtcre , dim. nômtcrya , sf. récit, conte, 
histoire, nouvelle, historiette ; us0asaäms 
nôercmu , publier des contes , des nou- 
velles. 

Iôsbcramä, as, 0e, adj. d'histoire, de conte, 
de nouvelle. 

Nôstcrauxe, sm. vi. l’histoire. 

ILosbcroosarTs , Le, v.a. raconter , conter, 
parrer, rapporter, référer, exposer; —cn, 
v.r. ètre rapporté, être fait mention; no- 
encm6eocame O VÈMSs 3u0a6Ho , raconter 
une chose d'une manière amusante; part.p. 
HOBHCTBOBAHHBIË. 

Iosborsosäuie, s2.v. récit, narration, rela- 
tion, assertion. 

Iostcrnosärear, sm. —Tesbnnya, sf. con- 
teur,-euse, narrateur, historien. 

[osscruonärearnmi, as, 0e, adj. de récit, 
narratif; —n0e cmuromeopcmeo , poésie 
narrative, poésie épique. 

DP£RABDUATE, NPEABbCTHTE, V.4. pré- 
dire, proplictiscr; présager, augurer, pro- 
nostiquer; —Cn, v.r. être prédit, présagé; 
GarOnHb MrecAus npederurdiems lCHACMLE, 
la pâleur de la lune annonce du mauvais 
temps; part.p. npeastiénnpii. 

Ipeartuiäuie , sn.v. prédiction ; pronostic , 
présage, augure. 

TIpeawbuiäaTeab , SM. —TEIBUMMA, Sf. Pro- 
phète, devin, prédiseur. 

Ipeastuiäremunn, as, 0e, adj. augural, 
divinatoire. 

Ilpeasbcrie, sn. présage, pronostic. 

Ipeasbcruuktz , sm. —uuua , sf. prophète, 
devin ; avant-coureur, pronostic, présage. 


HEBSCTA , sf. fille nubile , demoiselle à 
marier (qui n'a point connu d'homme) ; 
fiancée, future épouse (soit fille, soit veuve); 
sl. belle-sœur ou belle-fille; Joue neerècma, 
une fille nubile. 

Hesécrnmr , Ha, 80, adj.poss. de la fille 
nubile; de la fiancée. 


BBA 


Hevtcrra, dim. de polit. nesfcrymma , sf. 
belle-sœur, femme du frère; bru, belle-fille, 
femme du fils. 

Hcuécrkaus, Ha, m0, adj. poss. de la belle- 
sœur, de la belle-fille. 

Hewécrab, ax, 0e, adj. fiancé. 

Hesécramrs, sm. sl. chambre nuptiale. 

Hesscrosoatreas (de eodëme , conduire) et 
Hestcrosésenrs, Aya, sm. sl. ami de noce, 
chevalier de noce, paranymphe. 

Henterokpachreassuua (de xpdcume, orner}, 
sf. sl. celle qui habille , qui pare la fian- 
cée (épithète de la Ste Vierge). 

Besnestcruan et Hencsfcruas, uoñ, adj. f. 
non fiancée, vierge. 

Vnesturärs, La, ynenficrars, Il.1, v. a. sl. 
fiancer , promettre une fille en mariage ; 
part.p. yuesbiiennvii. 

Yucatnenie, sn. v. s/. fiançailles. 

COBSCTE, sf. conscience, sentiment inté- 
rieur qui avertit l'homme du bien ou du 
mal qu'il fait ; yeprisénin coercmu , re- 
mords de la conscience ; 3m0 ocmae4Àto 
Ha eduy côemcme , je laisse cela à votre 
conscience ; no coemcmu , En Conscience ; 
$mo aencums y Men HG coerncmu, j'ai 
cela sur la conscience. 

Costcrauñ, aa, 0e, adj. Consciencieux , de 
conscience ; —nvuë veaosrxs , un homme 
conscieucieux ; —#nù cy0s, tribunal de 
conscience ; mur coercmno (ecmb) 6acs 
Gesnoxéume, j'ai conscience de vous im- 
portuner. 

Contcruo, adv. consciencieusement, en con- 
science; nocmynäms coercmno, agir selon 
sa conscience. 

Costcrure, Il.r, v.a. toucher la conscience, 
faire repentir; —Cf, nocOBECTHTLCA , V.r. 
avoir conscience , se faire conscience , se 
faire scrupule ; À cemwyce npoctims e20 
maxs vaäcmo, je me fais scrupule de Île 
prier si souvent. 

Bescosbcraui, aa , 0€, adj. peu Conscien- 
cieux, peu scrupuleux, qui a la conscience 
large, qui est sans probité. 

Bescosterio, adv. peu consciencieusement, 
contre sa conscience. 

Besconterocrs , sf. et Bescôstcrie, sn. 
manque de conscience, conscience cauté- 
risée, improbité, iniquité, fourberie. 

AoGpoconterie, sn. et Ao6pocowrcTHoCTz, sf. 
délicatesse de conscience, bonne foi,probite. 

AoGpocéstcrnmä , a, 0e, ad). couscien- 
cieux, scrupuleux, probe. 





BBR 147 


Ao6pocostcerao , ad, consciencicusement , 
scrupuleusement, avec probité. 

Ycowbunmars, 1.1, ycowbcrnrs, v.a. éveiller, 
toucher , ébranler la conscience . exciter 
le repentir; —ca, v.r. rentrer en soi- 
même, se repentir; ycocr#scmumse npe- 
cmynuuxa , ébranler la conscience d'un 
criminel; part.p. ycoBbineunbii. 


B'BEPP (all. fücher, ou weher, ou de er- 
Ame, venter ?}, sm. un éventail; nano- 
Odbie erepa, en forme d'éventail. 

Béepuenit, as, oc, adj. d’éventail. 

BBXKA (pol. wieia , de eu0rme, voir?) 
et Béxa , sf. vi. une tour d'observation, 
un beffroi; une tente. 


BSKE fscr. va-ias:, âge ; ar. vekts, temps, 
et bèka 3, éternité ; gr. éol. aiyei, pour 
aiei , all. ewig, éternellement ; gr. ai-dy, 
lat. œv-um , âge ; all. woch-e, semainc), 
plur. vikn où #tkä, KkômB, sm. âge d'homme, 
carrière, durée de la vie humaine; siècle, 
espace de cent ans, et temps où l’on vit; 

éternité ; OHx5 YHCE OÉMOCUAS CEOÙ ENKS , 

il a dejà vécu son temps, il a parcouru 

sa carrière ; no30n1büuie erxu, les siècles 

les plus reculés; 3020m6ù enxs, l'âge d'or; 
eo errxu enx0es, aux siècles des siècles. 

BroBôk, àa, 6e, adj. d'un siècle, séculaire ; 
de longue durée. 

Brronâre , Le, v.n. faire un long séjour, 
séjourner long-temps ; durer, se perpé- 
tuer ; MAMS MAR HE 6KS 6RKOGAME, jC 
n'y resterai pas un siècle. 

Btronänie , sn. v. long séjour; durée de 

la vie. 

Béuanñ, as, oe, adj. éternel ; perpétuel, 

continuel ; —#vù Bozs, le Dieu éternel ; 

—uar HCU3Hb , la vie éternelle ; —ruüi 

mups, une paix perpétuelle. 

Biuuo , «dv. éternellement, pour toujours, 

rpétuellement. 

Biunocrs , sf. éternité, durée de temps 
sans fin. 

Bauosärs, L.e, v.n. sl. durer éternellement, 
exister à perpétuité 

Btrostinmi, ax, 0e, adj. d’éternelle durée. 
perpétuel, sempiternel. 

Bækoubuno, adv. à perpétuité, à jamais. 

Brrosbunocre, sf. perpétuité, éternité, sem- 
piternité. 

Btroxñanniñ (de æusnb, vie), aa, 0e, ad). 
vi. éternel. 

Aotro8busi, af, 0€, ad). qui dure depuis 


10* 


148 B5H 


long-temps , fort âgé ; —#0€ cmpoénie ; 
construction qui a duré long-temps- 

Aoarostano, ædv. de longue durée. 

Aoarosfunocte, sf. longévité, longue durée, 
longue vie. 

Masoubuami, as, 0e, adj. de courte durée, 
éphémère. 

JIpeastunsth , af, 0€, adj. qui existe de 
tout temps; éternel ; sn. l'Éternel. 

Ipeasiuno, ady. avant les siècles, de tout 
temps, éternellement. 

TpeasbauocTs, sf. éternité. 

Conpeasfonsiñ et Cosbusvrit , af, 0e, adj. 
coéternel. 

Conpeasbanocrs, sf. coéternitc. 

VesrosbauBats, L:1, YBBKOBÉANITE, IL.s, v.a. 
éterniser, immortaliser, perpétuer; part.p. 
YBBKOBÉIERELI. 


7BÉBE, sn. atteinte porte aux jours 


ou à la santé de qqu'un par des coups 
ou de mauvais traitements ; 3474amunb 


xomuÿ 3a Gesxécmee uw yérire, Piÿer 


qu'un pour avoir porté atteinte à son 
honneur et à ses jours. 

Youubi, am, 0€, ad). estropié ; perclus ; 
—HAA mpaëd, lavande (plante, lavandula 
spica). 

Yobauuxs, 6m. mutilateuri 

Yphfaurs, Ils, v.a. porter atteinte aux 
jours ou à la santé de qqu'un, blesser, 
estropier. 

Hovabausars, Li, msypbante, v.4. mutiler, 
blesser, estropier ; part.p. M3yBÉTEUULIN. 

Hsysbunsauie ,) nsyubuexie., 51. 0. mutila- 
tion, perte d'un membre. 


; L ; 
BBHELP (de eume , entrelacer ?) , Hlia , 
dim. wbuuuxB, SM. couronne ;, guirlande ; 
auréole ; limbe, nimbe ; cérémonie du 
mariage terminée par l'imposition des 
couronnes sur da tête; honneur , gloire , 
récompense ; partie supérieure d'un édi- 
fice; limbe, partie supérieure d'une fleur 
monopétale ; cercle, rebord d'un vase ; 
mapckiit erwuéux , Une couronne royale ; 
za8poebti ermnéus, une couroune de lau- 
riers; 00pa3s Cenmaä:o C5 3010mMbLMUS 


ernuèus, image d'un Saint avec une auré- 
ole d'or; cuumb naimee nodë 6RHEUS , 


se faire un habit de noce. 

Bsaéuumi , an, oc, adj. de couronne, de 
nimbe, de mariage. 

Biuéuunes, sn. —miga, sf. saint, -te, qui 
a mérité la cowroune du martyre. 





BBH 


Btuôkn, ax, dim. ptnôdekb, uka, sm. guir- 
lande de fleurs, couronne. 

Brauesñauvr et Bruneo6päsank (de eu0z 
ou 66pass , forme), aa , 0e, adj. coro- 
naire, qui est en forme de couronne. 

Btnueuôceus (de #ocume, porter) , Cla, 5778. 
tête couronnée, monarque ; un Saint ; —H0- 
cHuA , sf. une souveraine ; une Sainte. 

Bsanencasrt, ax, 0e, ad). couronne. 

HoastuéaumÂ, an, 0e, adj. de noce, nup- 
tial; —#oe naämse, habit de noces, porté 
le jour du mariage ; —noü nepcmehb, au- 
neau nuptial. 


BSHAGATE , La, v.2. couronner; mettre la 
couronne sur la tête au moment du ma- 
riage, marier ; glorifier, célébrer; achever, 
terminer ; —C#, v.r. être couronné, être 
glorifié ; être marié ; urs emHYLAU , OH 
ennudauce 65 MAKOÔÏ-MO UCJKEU , ils ont 
été mariés dans telle église ; soneus mpy- 
Dei ervnudems , la fin couronne l'œuvre ; 
part.p. BEHIAHBMN; —#Æbtü 20pOù vécmiro 
u cañcow , un héros couronné de gloire 
et d'honneur. 

Btuuhuie , sn.v. couronnement ; céremouie 
du mariage, bénédiction nuptiale en met- 
tant la couronne sur la tête des époux. 

Aovtuairs, v.a.déf. achever de couranner, 
de marier. 

O6Gnvbunars, v.a. marier, donner la bénédic- 
tion nuptiale ; urs yHKé oGeruxdAu, on 
a béni leur mariage. 

Orntauars, v.a. déf. avoir terminé la céré- 
monie du mariage. 

IlepestunäTb, v.4. déf. marier une seconde 
fois, remaricr. 

Yovuueuars, YBbHUÂTR, V.d. Couronner ; 
mettre une couronne sur la tête ; recom- 

enser, honorer ; terminer, achever ; —cn, 
o.r. être couronné ; être récompensé, glo- 
nifié ; Yeruvaäme Adepauu, couronner de 
lauriers ; acusnb yéernxais 6a1:0p00n010 
CMÉPO 3 il a couronné sa vie par une 
mort honorable ; part.p. yBbnuännbii. 

Yutuuanie, sn.v. couronnement; achivement; 
dan yennvauin mOib CAENOË HUINU ; 
pour couronnement d'une si belle vie. 


BHO (gr. gcpvy, , sn. sl. dot, lrousseau ; 
argent payé à un seigneur pour épouser 
une de ses paysannes. | 

Biuonm, as, 0e, adj. de la dot. 

Bénure, IL, orséaurs, 6.a.sl. doter, don- 
ner une dot. 


' BP 
BÉPA (pers. bévèr +, vrai, lat. ver-us, 


all. war; turc viré «, soumission), sf. foi, 
croyance , religion ; bonne foi, crédit, 
honneur ; serment de fidélité ; ymepème 
3a Biepy u Omevecmeo , mourir pour 
la foi et pour la patrie; npunime Brpy 
Cnacüimerr , embrasser la croyance, la- 
religion du Sauveur ; omdäme ha erpT , 
confier à la bonne foi; Xpucmiaäncran 
Brpa, religion xhrétienne, christianisme. 
Bipurrä, an, oe, apoc. BÉpexr, puä, PHO, 
adj. croyant , qui a la foi ; fidèle , sûr, 
assuré , à qui l'on peut se fier, certain, 
affidé, loyal, sincère, de bonne foi ; juste, 
exact; —noiü Opy:s , Un ami, une amie 
fidèle; —nve ercet, une balance juste. 
Béipno, adv. fidèlement, sincèrement, juste- 
ment, exactement, positivement. 
Bépaocrs, sf. fidélité, sincérité, sûreté, con- 
ne justesse , exactitude ; npucazäme 
es erpnocmu, prèter serment de fidélité ; 
erpnocme cxëmocs , la justesse , l'exacti- 
tude des comptes. 
Btpoñuuvi (de uuyÿ , je prends), a, 0e, 
adj. qui prend tout pour vrai, crédule. 
Btpoñmno, adv. avec crédulité. 
Bspoñxcrno, sn. crédulité, facilité à croire, 
croyance facile. 
Bspoñmeus, mua, sm. homme crédule. 
Bsponcnosbaauie (de ucnoerbdame, confes- 
ser), sn. confession de foi, rit. | 
B&poiômunit (de zouame , briser) , an, oe, 
adj .perfide, parjure, traître, félon, déloyal. 
Btpoiomno, adv. perfidement, avec perfidie, 
avec déloyauté. 
Btporémnocrs, sf. et BipoaomcrBo, sn. pcr- 
fidie, trahison, félonie, déloyaute. 
Bspoaôwcrsennbiä, an, 0e, adj. de traître, 
de perfide ; —xviù cogrèms , un conseil 
perfide. 
Bipoioucrsosars, Î.s, v.n. agir en perfde, 
violer sa foi. 

Btpoaoueus , Mua, sm. perfide , traître, 
parjure ; —46mka, sf. perfide, traîtresse. 
Brpoormérurrñ (de omuemame , rejeter), 
as, oe, adj. qui nc suit aucune croyance, 

athée. à 
Btpoormérunxs, sm. —Hnua, sf. athée. 
Bspoorcrÿnueië (de omcmyname, s'éloigner), 
an , 0e, adj. qui a changé de religion, 
apostat. 
Bpoorcrÿnanxs , sm. —unya, sf. apostat, 
rénégat. 


Bspoorcrynuwecxii, as, 0e, adj. d'apostat. 


1) J5ù 





BP 149 


Bsponoxéie (de nod66eù , semblable), 
sn. vraisemblance, apparence de la vérité. 

BtponoaôGuen, aa, 0e,  adj.vraisemblable, 
probable. 

Bpono4oôuo, adv. vraisemblablement. 

Bsponponostanuxs (de nponoeri0ame , pré- 
cher), sm. missionnaire. 

Bsponponoubanuaecrso, sn, fonctionde mis- 
sionnaire. 


* Btporepnimocre (de mepmrème, tolérer), sf. 


tolérance , permission d'exercer un culte. 

Bspoñrie (de «me, prendre), sn. foi, croy- 
ance ; CAYxS Ce he 3ACAYHCUGAEME HU 
Mautüua:o erpoñmir, ce bruit ne mérite 
nullement qu'on y ajoute foi. 

Bspoñrusrä , am , 0e, adj. vraisemblable, 
croyable, probable, plausible ; —#biù na- 
cart0nuxs, héritier présomptif. 

Bspoäiruo , adv. vraisemblablement , proba- 
blement, apparemment. 


. Bipoñrnocrs, sf. probabilité, vraisemblance; 


apparence. 
Btpaonéaaaunmr (de né00anneit , sujet) ; 
sm. fidèle sujet; —nax, sf. fidèle sujette. 


: Bipuonéasanguuecxi, as, 0e, adj. de fidèle 


sujet. 
Btpnondaaannmuecka , adv. en fidèle sujet. 
Bessépie et Bessbpcruo, sn. incrédulité, 
irréligion, impiété. 


‘Bessipr, sm. —wépra, sf. personne irreli- 


gieuse, impie, mécréant. 
Paarostpie, sn. vraie croyance, orthodoxie. 


. Baaromipunñ , an , 0e, æd}j. vrai croyant, 


orthodoxe ; titre des grands-ducs et des 
grandes-duchesses- de Russie. 
Baarosipuo, adv. en vrai croyant. 
Eaunosipie, sn. unité de religion. 
Eanuosépari et Oanonfpaniñ, an, 0e, ad). 
coreligionnaire, qui suit la même religion. 
Exmmonipeus et Oauosipeye , puia, sm. 
—B6pra, sf. coreligionnaire. | 


_Saostpie , sn. hétérodoxie, hérésie , fausse 


croyance, fausse religion. 

34o8Épani, an, 0e, adj. hcterodoxe. 

34o8fpr, sm. —B£pra, sf. sectaire, hérétique. 

31o5fpcrTso, sn. persévérance dans l'hérésie. 

Masvebps, sm. —Bfpra, sf. fanatique, pas- 
sionné jusqu'à la fureur pour la religion, 
cerveau brûle. | 

Hsysbpcrso , sn. fanatisme , zèle outré en 
matière de religion. 

Huonfpie et Huosépcrso où Hnonfpcrsie, 
sn. différence de croyance , hétérodoxie , 
hérésie. 


D °J15 


150 BGP 


Huom£peirs , pa, sm. —BÉpKa, sf. per- 
sonne qui professe uné autre religion, 
hérétique, dissident. | | 

Huosfpaui, an, 0e, adj. qui est d'une rcli- 
gion différente, hérétique. 

Huosfpaecriñ, as, oe, adj. d'étranger (sous 
le rapport de la religion). 

Maaosfpie, sn. peu de foi, foi incertaine. 

MaaoBpr , sm. —Bhpxa, sf. personne de 
petite foi. | 

Hevfpie et Hewfperso ou Henfpcrsie , sn. 
incrédulité, manque de foi religieuse. 

Henfpra, sf. vi. méfiance, défiance. . 

Herbpasiü, as, 0e, adj. incrédule, infidèle, 
mécréant ; perfide, qui manque de foi ; 
faux, dénué de fondement , incertain ; 
inexact ; wmmu&é GOùüHOIO HA NEGTPHUTS ; 
faire la guerre aux infidéles; —xviù pres, 
un ami infidèle ; —#bù Oonbcs, une fausse 
délation. 

Hesépuo , adv. infidèlement , perfidement ; 
faussement, inexactement. ; 

Henfpaocre, sf. infidélité, perfidie; fausseté, 
inexactitude; nesibprocmb DICCHbL, l'infide- 
lité d'une femme ; xecropuocme cuëmoes, 
l'inexactitude des comptes. 

Henfpcrzonars , Le, v.n. être incrédule , 
rester dans l’incrédulité. 

Hestpo4rnui an, oc, adj. invraisemblable , 
incroyable , inaprobhble, paradoxal. 

Hentpoarno, adv. improbablement, incroya- 
blement. 

Hestpoñruocre, sf. invraisemblance, impro- 
babilité, incrédibilité. 

BÉPOBATE , La, yBipouars, v.a.sl. [ KOMŸ, 
veuÿ) croire , ajouter foi ; {65 xo26 , 60 
mo) croire, avoir la foi; —ca, v.r. ètre 
cru; érpyro 60 edunazo Bôza Omua, je 
crois en Dieu le Père; part.p. nÉpyembii. 

Biéposaie, sn.v. action de croire , d'avoir 
là foi, croyance. 

Bipouareas, sm. croyant. 

Hewépyroiä , aa, ce, adj. mécréant, in: 
crédule. 


BÉPHTE , IL.1, v.a. (xomÿ, vemÿ) croire, 
se fier , ajouter foi ; penser, s'imaginer ; 
—CA, v.r. être Cru; He érpe Cuÿ , ne le 
crois pas; erbpumb VbUMG CAOGAMS, NjOu- 
ter foi aux paroles de qqu'un. 

Bipnreasnñ, an, oe, et Biproutiä, an, ee, 
adj. certifiant, servant à certifier; —uee 
nuceuo, lettre de créance, de crédit. 

Bpumocrs, sf. crédibilité. 


BP 


BomPr4Te, Ls, BBÜpyTs, v.a. fier, con- 
fier, remettre à la confiance de; —ca, v.r. 
se fier, se confier ; s'épancher ; éertpumne 
maüny Opyey, Confier un secret à un 
ami; A MY 60 GCÈMS G6/PpUACA , je me 
suis fié entitrement à lui; part. p. 8st- 
peuubi. 

Brépeuie, sn.v. action de confier. 

Buipnreis , sm. —Trcaraumua , sf. celui ou 
celle qui confie. 


AoBBPATE, AOBÉPUTE, 0.4. se fier, avoir 
confiance jusqu'à un certain point; fier, 
confier ; euy menépe Md40 docpaioms , 
on ajoute peu de foi maintenant à ce 
qu'il dit; part.p. aontpennsit. 

Aostpéuie, sn.v. et Aowbpra, sf. action de 
se fier, confiance. 

Aonipeuuocre, sf. crédit, réputation d’exac- 
titude à payer ; assurance de la probité , 
confiance ; confidence ; ynompc6time 60 
340 docrrpennocme, abuser de la confiance; 
no docrepennocmu , en confidence, confi- 
demment, confidentiellement. 

Aospie , sn. crédit, confiance , réputation 
d'exactitude à payer. 

Aowipinsrsi, ar, 0e, adj. disposé à la con- 
fiance, confiant. 

Aoubpannocre, sf. disposition à la confiance, 
caractère confiant. 

Hesonspare , v.n. et Hoaontpärecn, er. se 
méfier, se défier; redo6mpaime nedoerp- 
vuenus, méfuz-vous des méfiants. 


Hecaovtpéuie et Ilexostpie, sn. ou Hexoutp- 
kaet [csonfpeuuocrs, sf. défant de con- 
finance, discrédit, méfiance, défiance, om- 
brage. 

Hextonépanser , at, 0e, adj. méfiant, dé- 
fiant, soupconneux, ombragcux. 

Hesomépuunocts , sf. disposition à la dé- 
fiance, caractère défiant. 

Hsv2r4Teca, mnÉparscn, v.r. perdre 
tout crédit, toute confiance en manquant 
à ses engagements ; ONS MAKG U3GILPUACA, 
vmno nuxmÔ 601% emwÿ he errpums, il a 
tellement manqué à ses engagements que 
personne n’a plus de confiance en lui. 


HoBvP4TE, noRÉpHTs, v.a. (mo) con- 
fier, remettre, commettre aux soins, recom- 
mander; confronter, collationner, vérifier; 
(romY) croire, ajouter foi; —cn, .r. être 
vérifié, confronté ; se ficr, se confier ; 
noërbpuas eMÿ 6C MOU Omat, je lui ai 
confié toutes mes aflaires; nogrpiuns cnu- 


BBP 


cons ce nodauxnuxoMS , Confronter une 
copie à l'original ; part.p. noBÉpEHHEIA. 

Iosspéuie, sn.v. action de confier, de com- 
mettre; vérification, collationnage. 

Nosfpesusnt , Haro , sm. chargé d'affaires , 
fondé de pouvoirs, mandataire, procu- 
reur, commissionnaire, Commis. 

Iosipennocrs , sf. recommandation , Com- 
mission, confiance d’une affaire. 

Ilosépra, sf. preuve, vérification; no6rpxa 
Onaénin Orbanemca yunomncéniems , la 
preuve de la division se fait par la mul- 
tiplication. 

Ilosipee, sn. coutume, habitude, conduite, 
manière de voir. 

CamrÂTe, cBfpurs, v.a. confronter, 
collationner , comparer, vérifier , ajuster, 
régler ; —CA, v.r. s'assurer de, vérifier ; 
cerbpumb Wacbl C5 GIbpHbLMU acamu , rê- 
gler une montre sur une pendule qui va 
bien; part.p. cubpenauiil. | 

Cstpéuie , sn.v. action de confronter , d'a- 
juster, de régler. 

Csfpxa, sf. confrontation, vérification, vali- 
dation. 

Cebpaauuxe , sm. ajusleur ; qui ajuste le 
flanc des monnaies. | 

Cebprasmuuiit, upa, ‘Be, adj. d'ajusteur ; 
— venu emcet, ajustoir. | 

YBDPATE, YBÉPHTE, V.@. assurer, pro- 
mettre positivement , protester , certifier, 
persuader , convaincre ; —C#, v.r. s'assu- 
rer , se persuader , se convaincre ; ÿ6@/r- 
pâme Kozô 6 caoëit Op} 40 , assurer 
qqu'uñ de son amitié; A4 6% 9mou5 YACé 
YETPUACA; je m'en suis déja assure; pare. 
P: YU ÉPERHBIË 5 4 yerrpens 65 eauwex KO 
mur GaazocxaGkHocmu , je Suis persu dé 
de votre bienveillance pour moi. 

Ysrpéuie , Sn.v. assurance ; promesse posi- 
tive , protestation ; 6cm Jéempéuia mao 
ocmdauco muémne , toutes tes protesta- 
tions sont restées sans effet. 

Ynipounocts, sf. persuasion, assurance, COn- 
fiance. 

Ysbpreabusth, af, 0€, adj. servant à assu- 
rer, à protester, persuasif 5 —HOC RUCbMU, 
une lettre de protestation. 

Yotpireis4o, adv. avec protestation. 

Vuipiresbnocte, sf. assurance. 

IIpeAyBEPATE ; npeAyBÉPUTE ; V.4. ASSUTET 3 
promettre, protester d'avance, prévenir ; 
— CA, v.r. S'ASSUrCT, S€ persuader d'avance; 


part.p. npeAÿyBÉperHMË. \ 


BBT 151 


Hpeaystpéuie , 5n.v. action d'assurer , de 
protester d'avance; prévention, préjugé. 
peaystpéremas, am, 0e, adj. servant à 

assurer d'avance, prévenant; qui contient 
une prévention ou un préjugé: 
PasystpitTs, pasyBSpuTs, V.a. assurer, pro- 
tester, certifier. 
CamoysÉpenaurit, aa, 0€, adj. qui a Con- 
fiance en soi-même. 
Cauoyspenaocre, sf. confiance en soi-même. 


BÉTOBATE (ser. vad 1 et vatch a, d'où 
vadänia 3, éloquent, et vatchana s, dis- 
cours ; gr. ar-lteur de pa-nr, lat. fa-ri, 
d'où vates, devin), Ls, et Btmare, Î.1, 
v.a.sl. dire, parler, raconter, haranguer ; 
part.p. BBinAaHBEIË. 

Btuâuie, sn.v. discours prononcé, harangue 
récitce. 

Bturareas, sm. —Teasunma, sf. harangueur, 
orateur, qui parle en public. 

Béuiñ, an, ee, adj.vi. prévoyant, clairvoyant; 
sage, prudent, sensé. 

Bünrÿuv, nà, sm. devin, prophète ; penon, 
petite girouette de plumes ; — IL YUPA » 
sf. devineresse. | 

BÂêue et Béue, sn. assemblée nationale, 
diète qui se tenait en public. 

Btaeroñ, ân, 6e, adj. de l'assemblée natio- 
nale ; —e6û xôaokoas , cloche pour con- 
voquer le peuple à l'assemblée nationale. 


| Biauua, sf. vi. décision, arrêt, sentence de 


l'assemblée nationale. 

Booars, Le, yBbIÂTE, v. a. vi. décider, or- 
donner, arrêter. 

Biuuuxs , $m. membre siégeant à cette 
assemblce. 

Bras et Beus, sf. clocher, beffroi. ; 

Tosrs, sm. arrondissement , district (qui 
a sa cour de justice, pol. powiat). 

Ilosfrounti, an, 0e, adj. d'arrondissement, 
de district. 

Passérs , sm. sl soulèvement, sédition, rC- 
volte, rébellion. 


Bass miTeset SaBbIABATE ; J.s, va. 
ordonner, commander, prescrire ; léguer, 
disposer par son testament, tester ; —Cñ, 
v.r. être ordonné, prescrit; part.p. 3aBb- 
INARHLI. | 

Hashuuie , sn.v. ordre , commandement ; 
testament , dernière volonté ; ox ymep5 
Gess sasrmanir , il est mort sins avoir 
testé. 


13% 241 5) À FN 


452 BBT 


JasbmaTelr, sm. testateur ; —TeEIBHALA, sf. 
testatrice. ‘ 

JaBbiuâTeabntif, an, 0e, adj. testamentaire. 

SaBérs,. sm. ordre, précepte ; testament ; 
alliance, traité ; eémriü, nôevü Sasrèms , 
l'ancien , le nouveau Testament. 

Sasbrnbiä, aa, 0e, adj. de testament, lé- 
gué par testament ; donné à certaine con- 
dition, acquis à titre onéreux; saint, sacré; 
ectub ci He npOÜAINAR, & SA6ÈMHAR , 

cet objet n’est pas à vendre, il se donne à 
titre onéreux; 044 HUXYS HIbME HUVELO 34- 
erèmna:0, rien n'est sacré pour eux. 

H 3589 Â7T8 ou Hssturasärs, et H3Biro- 
BATB, V.a.sl. (Ha xoz0) déposer contre, 


faire une délation, accuser, dénoncer ; 


— CA, v.r. être accusé, dénoncé. 

Hasbnanâreausiñ, aa, 0e, adj. contenant 
une délation, une déposition. 

Wsstrz, sm. déclaration, déposition, déla- 
tion; w3ermoms, sous prétexte. 

Haséraniit, an, oc, adj. de délation. 

Hssérunxs et Hasiraurxs , sm. délateur, 
dénonciateur ; —mua, sf. délatrice. 

Hamhromarte, v.a.sl. calomnier; tendre 
des pièges , dresser des embüches. 

Haswbrs, sm. calomnie ; machination, em- 
büches, pièges, guet-apens. 

Hanbrku , sf. plur. avis indirects; x0wxy 
Ovioms , a neerecmkn naermxu Oaioms , 
prov. on bat l’un, pour que cela serve 
d'exemple à l’autre. 

Hasbrasñ, aa, 0e , adj. de calomnie ; de 
pièges, d'embüchies. 

Hawérunrs et Ilaséranrs, Sm. —nua, sf. 
culomuirteur ; machinateur, conspirateur, 
insidiateur. 

Besnanbrie , sn. sécurité, sureté contre la 
calomnic. 

Pesnasirtunii, an, oc, adj. qui est-à l'abri 
de la calomnie, qui n’a à craindre aucun 
| pige. 

OsœwATe (pour o66muaime) et sl. O6t- 
TOBäTS ; V.a. promettre, donner sa pa- 
“role ; faire un vœu; faire espérer; —cs, 
v.r. faire vœu; promettre, s'engager ; 
S040MmbR  20pat.00rwudme, promettre 
monts et merveilles; o453 o6mwaaca cro- 
dume 65 Cozoceuxit Monacmeps , il a 
fait vœu d'aller en pélérinage au couvent 
de Solovetzky ; onc cee00nR o0nwaacr 
KO Mb npiümit, il s'était engagé de 
venir chez moi aujourd hui; part.p. 06%- 
Liauatiñ Ct s/. O6DrTOBaunbIË ; —canxan 


BBT 


sem1#, la terre promise, la terre de pro- 
mission. 

Oétunäuie et sl. Oétronâuie, sn.v. promesse, 
vœu ; ucnôxnume C80ë o6rwanie, tenir 
sa promesse. 

OGtmârem®, sm. —reasauga, sf. prometteur. 

Oôtiraunurs, sm. —Huya, sf. personne qui 
selon son vœu fait dans un couvent toute 
espèce de travaux gratuits; ascète, per- 
sonne qui se voue aux exercices de piété. 

OGirs, sm. promesse, chose promise, vœu; 
vi. autel]. 

OGbrunä, an, oe, adj. votif, voué, promis 
par vœu. 

OGbrunke, sm. —unua , sf. personne qui 
fait un vœu; adorateur, serviteur de Dieu. 

Orsvnuaire, sl Orstimars, et Ornir- 
CTBOBATE, v.4. répondre, répliquer , faire 
réponse ; parler pour sa défense, se jus- 
tifier ; avoir rapport à, correspondre ; 
(3a x026) être caution, être garant ; f#a 
+mo) réfuter ; nu 00020 caden Mur ne 
omenvaas, il ne m'a pas répondu un seul 
mot ; OMGremcmeO8AmMmbE HA GNEPAMCÉNIR , 
répondre aux objections ; pacrd0s omen- 
vaems npux00y , la dépense correspond 
au revenu ; A CAME 34 CEÜR OMAN , 
je réponds de moi-même. 

Orsfrersosauie et s/. Orsbmiämie, sn.v. action 
de répondre. 

Orsbre, sm. réponse, repartie, réplique ; 
raison, compte ; xax06s @onpôrs, makôes 
u omérems, telle demande, telle réponse ; 
dame na mo omerèms , rendre réponse 
sur une chose. 

Ornéranë, aa, 0e, adj. de réponse. 

Ornbrunxs , sm. celui qui répond , répon- 
dant, accusé, défendeur, intimé; —«nxa, 
sf. accusée, défenderesse. ; 

OrBbrerseuaui, aa, 0e, adj. responsable, 
qui doit répondre de. 

Orsérersennocre, sf. responsabilité. 

Bcsorstrie et Besorsérervie, sn. manque 
de réponse, de moyen de se justifier, im- 
possibilité de se défendre, culpabilité. 

Besorrframä, ag, 0e, adj. qui ne peut se 
justifier, coupable, inexcusable ; qui sup- 
porte tout sans répliquer, calme, doux, 
patient , silencieux ; péremptoire, contre 
qui il n'y a rien à répliquer. 

Besorsbrao, adv. patiemment ; péremptoi- 
rement, d'une manière péremptoire. 

DesoTBÉTHOcTE , sf. caractère tranquille, pa- 
tience, calme, douceur. 


—— 4 


BST 


CoorBérersosars , v.n. correspondre, ré- 
pondre par symétrie ; être conforme , 
répondre ; chi Hu MAdA0 he Coomerèm- 
cmeyems d06puims namropeniAMS podume- 
«eü, ce fils ne répond nullement aux bonnes 
intentions de ses parents. 

Coorsfreruogauie, sn.v. conformité, corres- 
pondance, harmonie, accord des parties. 

CoorBircrseani, an, 0e, adj. conforme, 
qui correspond, correspondant ; provu ez6 
HE COOMGIbMCMEENHEL CS CÉPOUEME , S€6 
discours ne sont pas conformes à son cœur. 

Coorsérersenno, adv. conformément, d'une 
maniére conforme. 

Coprsérersennocre, sf. et Coormércroie, sn. 
conformité, correspondance. 


HresBmmÂTe, v.a.sl soulever, faire 
révolter. 

epestrs, sm. vi. complot, trahison. 

Ilepesbrunxs, sm. vi. traître ; —manma, sf. 
traîtresse. à 

DrnBmaire, v.a. vi. avoir des égards 
pour, accueillir favorablement. 

TpusËrs, sm. caresse, bon accueil , récep- 
tion affable. 

[psséranÿ, aa, 0e, adj. fait avec caresse, 
avec affabilité. 

Tpuebrammuñ, an, 0e, adj. caressant, af- 
fable, poli, civil ; ond xo ecäxomy npu- 
ermausa , elle est affable envers chacun. 

ITpurfranso, adv. avec affabilité. 

Ipasérammocrs , sf. affabilité , politesse , 
civilité, urbanité. 

Ipawirerso et Ilpnaérernie, sn. compli- 
ment , paroles obligeantes, félicitation ; 
barangue, discours d'apparat. 

ITpusbrerseunsri, as, 0e, adj. de compli- 
ment, de félicitation ; —#xax pré, dis- 
cours d'apparat, harangue ; —#o0e c1060 , 
terme de politesse. 

Ipusbrernosars | Las, v.4a. faire un bon 
accueil, recevoir avec affabilité ; saluer ; 
féliciter, complimenter, haranguer. 

Ipnsérersosauie, sn. v. action de féliciter, 
de saluer, de complimenter. 

Piaronpaséranstiñ, an, 0e, adj. affable, 
gracieux, bienveillant, bénévole. 

PsaronpBéranso, adv. avec affabilité. 

PBaaronpusériusocre, sf. affabilité, bienveil- 
lance, faveur. 

Braronpusirersie , sn. accueil favorable, 
accueil amical. 

DBarronpnsércrsovaTe , v.4. accueillir favo- 


rablement, témoigner de l'affabilité. 


BBT 155 


Hrossmirset HpostinanarTs , v.a. sl. 
dire, réciter, prononcer; publier, annon- 
cer, proclamer ; part.p. npostiiänueth. 

Tpossmäuie , sn. v. action de réciter, de 
prononcer, de publier. 

HrorHsoBssmiTes,v.a.sl. contredire. 

ITporasosturâuie , sn.v. contradiction , dis- 
cours opposé. 

Couvre et Costinrasäts, v.@. s'ac- 
corder, convenir, être d'accord ; concer- 
ter, conclure, arrèter , résoudre ; consul- 
ter, délibérer; conseiller, donner conseil ; 
—Cs, v.r. consulter , délibérer avec ; co- 
ERWAMECA CS COGRCMIRO Coco , Cconsul- 
ter sa conscience; part.p. copine. 

Costinämie, sn.v. accord, convention ; déli- 
bération, conférence ; complot, conjuration. 

Cosfre, sm. conseil, avis, sentiment ; des- 
sein, projet, parti; conseil, assemblée qui 
délibère ; union , concorde ; raison , pru- 
dence, réflexion ; mpé6osame y K026 co- 
érema , demander un conseil à qqu'un ; 
HE MO25 npONUKNYMb 65 UTS COGIEME , 
je n'ai pu pénétrer leurs desseins; co- 
6pams coms, convoquer le conseil ; 
Tocydapcmeennvi Cosrms, le conseil 
d'état; cume es coerèmr, vivre dans la 
concorde. 

Conérami, aa, oe, adj. d'accord, uni, in- 
timement lié ; sage, prudent, sensé, ha- 
bile, expert; du conseil, de l'assemblée ; 
—hbte Opy36A , amis intimes; —#AA na- 
2dma , salle du conseil ; xmo cosremens 
ce Môpeux, qui connaît la mer, qui sait 
ce qui nous attend sur mer? 

Cosfrno , adv. d'accord, d'intelligence ; 
Cum» co6remxo , vivre en bonne intelli- 
gence. 

Couérauxs, sm. —unma, sf. conseiller, -lère, 
personne qui donne conseil ; membre d’un 
conseil; omvarnie ecmb xy00û cosrèmnuxs, 
le désespoir est un mauvais conseiller ; 
Anücmetmernvi Taüraut Coeromnuns, 
conseiller privé actuel (2e classe). 

Coséranuiñ , abn , use, et Copbraugeckiä, 
as, 0e, adj. de conseiller. 

Cosbrouars , Ï.s , v.4a. conseiller, donner 
conseil ; fo vus) conférer, délibérer ; 
—ca, v.r. demander conseil ; Æ meûï 
coeremy1i0 Le xodume my04, je te con- 
seille de ne pas y aller; coeremosamuca 
o nô4w3rR Hapodnoùü, délibérer sur le bien 
public; cogrmosameca O64xcn0 ce A4100de- 
MU pasÿ.mabtMu, il faut consulter les gens 


154 BBT 


sensés; CO8TbMYEMCA ECM OCMEPE2ÉMECA, 
on conseille à tout le monde d’être sur 
ses gardes; part.p. COBÉTOBanebiË. 

Comérosanie , sn.v. action de donner et de 
demander un conscil ; consultation , déli- 
bératon ; 65 Cenamn o ceus Oran 004- 
e0 npoucTrodAO cosromosanie , il y a eu 
au sénat une longue délibération sur cette 
affaire. 

Cosérovareas , sm. —remnnma, sf. con- 
seiller, -lère, personne qui donne conseil. 

Confronareabush, an, 0e, adj. qui contient 

. un Conseil ou un avis ; consultatif. 

Confronaammxs et Costrams, sm. —nya, 
sf. pop. conseilleur. 

Bescoufrie , sn. étourderie , imprudence ; 
désunion, discorde; arcume 6 Gescoerèmiu, 
vivre en mésintelligence. 

Descosirarä, an, 0e, adj. imprudent, étour- 
di, inconsidéré, brouillé, désuni. 

Baarocostrie, sn. concorde, harmonie, bonne 
intelligence. 

Eamuocosirie , sn. conformité, unanimité 
de sentiments. | 

Exanocoviruniñ , ag, oe, adj. du même 
avis, unanime. 

Siocosbrie, sn. conseil préjudiciable; mau- 
vaise intention, complot. 

SAOCOBÉTHNKE | SM. —HHUN, $f. personne 
qui donne de mauvais conseils, conseiller 
dangereux ; insidiateur , mal-intentionné. 

SAOCOBÉTOBATE , v.n. donner de mauvais 
conseils ; avoir de méchantes intentions. 

Orcosfrmmars, 1.1, orcosftosare, v.4. dé- 
conseiller , dissuader , détourner ; part.p. 
OTCOBÉTOBAHHBIN. 

Orcosirsmanie, sn.v. dissuasion. 

Lpucoubremats, npncosbrosarTs , V.4. con- 
seiller, donner conseil , porter à, engager 
à faire; part.p. npacosbrosannpri. 

Ipncosirewanie, sn.v. action de conseiller, 
d'engager à faire. 

Pa3cORÉTHIBATE ; Pa3COBÉTOUATE , v.4. enga- 
ger à ne pas faire, dissuader , détourner. 

PascosirsBanie, sn. dissuasion. 

YcouiroraTs , v.a.déf. résoudre , prendre 
une résolution ; nôcar yshacus u Mer, 
MO On YCO8bMyIOMS. NOUS SAurons 
aussi ensuite quelle résolution ils auront 
prise. 

YBe2masÂrs et Yetburäre, v.a. donner 
un avis salutaire , avertir, exhorter , en- 
courager ; —Ca, v.r. s’accorder , condes- 
cendre; être persuidé ; x ex vaicmo 


BBT 


YeRwasdis , kmO6s ons UCnpasuACA , je 
l'ai exhorté plusieurs fois à se corriger ; 
Jérwasame Conde , encourager un 
malade ; part.p. YBBILARHEIA. 

Yrtmasänie et Ystmaie, sn.v. admonition, 
exhortation , avertissement : edwe yer- 
Manie xu k5 weMÿ he noc4ÿHcums, votre 
exhortation ne servira à rien. 

Ysburareas, sm. —reannua » sf. celui ou 
celle qui exhorte, admoniteur, -trice. 

Ystiuäresanit, aa, 0e, adj. contenant une 
exhortation, exhortatif. 

YB6rs, sm. avis salutaire, admonition. 

Yoérarnt, aa, oc, adj. d'admonition. 

Yebraussñ, aa, oe, adj. docile aux aver- 
tissements, coudescendant, traitable. 

Ysérainsocrs, sf. docilité aux avertissements, 
condescendance. 

Baaroysiransm, as, 0e, adj.sl bien dis- 
posé, bicnveillant. 

Baaroynérauvocrs, sf. disposition favorable, 
bienveillance. 


BHTIA, s/. Bsria, sm. orateur > haran- 
gueur, déclamateur. 

Bariäckiñ, aa, oe, adj. d'orateur. 

Buriäcruo , sl. Bsriñcrso , sn. éloquence , 
talent de la parle. 

Brriñcrseunsrä , aa, 0e , adj. disert , élo- 
quent , oratoire ; —#aA prve, discours 
plein d'éloquence. 

Bariñcruogare , L.s, v.n. parler avec élo- 
quence, s'exprimer en orateur. 

Bariesarenÿ , aa , 0e , ad). cloquent, pom- 
peux, oratoire. 

Buriesäro , adv. éloquemment , avec élo- 
quence, disertement. 

Buriesarocrs, sf. éloquence. 


BEI (pour ému), sf. tout ce qu'on peut 
désigner, chose, objet; vi. parole, discours; 
plur. séuna, méÿ, hardes, effets ; youert- 
meibuaa 6eub, uGe chose admirable; ec 
ceou éémuu nncëss cs co00r6 , il a em- 
porté tous ses effets avec lui. 

Beuiua et Beuuxa, sf. dim. chosette, 
petite chose, brgatelle, petit propos ; 
chose rare, rareté. 

Beuçecrno, sn. matière, substance; essence, 
partie essentielle. 

Bciécrnesaiñ, an, 0e, adj. matériel ; — norte 
npeduëms, objet matériel. 

Beurccrseuuo, adv. matéricllement. 

BemécrseuuocTr, sf. matérialité. 

Beusecrseauuxz, sm. matcrialiste. 


A 


BA 


Berecrsonäre, Ls, v.n. végêéter, vivre dans 
l'imbécillité. 

BeureuvGie (de xrw6ums, aimer), sn.sl. avi- 
dité, cupidité. 

BeurearoGisrrä, as, 0e, adj. avide. 

Hencuiécrsenus, an, 0e, adj. immatériel. 

Heseustcrseuso, adv. immatéricllement. 

Heseurécrneuunxp, sm. immatérialiste. 

Hesemécracauocre, sf. immatérialité. 


BBXA (pol. wiecha, de l'all. bake, balise), 
Sf. branche pour marquer le chemin 
soit sur terre soit sur l’eau ; picu, jalon ; 
balise, bouée ; pop. perche, personne 
longue et maigre. 

Bixouars , Les, pasntxosäre , v.a. aligner 
par le moyen de jalons. 


BÉATE (scr. v# 1, d'où vétas et vétri s, 
vent; pers. véz-fdèna, gr..d-é,all.wch-en), 
Is, v.a. souflier, ventcr ; vanner, nettoyer 
par le van; —ca, v.r. être vanné ÿ ETtmep5 
errems, le vent souffle; exam ce6x eci- 
XUMS 6rmpous , ajouter foi à tout, être 
crédule ; erèame poxcs, vanner du seigle ; 
part. p. Bbauuvrit. 

Bianie , sn. v. souffle du vent ; action de 
vanner. | 

Bateau, sm. vanneur; sl. destructeur. 

Binao, sn. van à vanner; vi. éventail. 

Bénabnvnt, an, oe, adj. servant à vanner. 

Bfauuya et pop. Br4aya, sf. tourbillon de 
neige. 

B£xu, plus usité au plur. B£xau, acè, sf. 
paupitres. 

Bio, dim. nbaro , sn. paupicre ; pop. pe- 
tite corbeille , petite boîte pour colporter 
les marchandises ou les œufs. 

Bfie, sn. sl. et Bin, sf. branche, rameau. 
Bfnurzs, dim. Bbunuerr, ua, sm. faisceau 
de branches avec leurs feuilles, balai. 

Binnuni, an, oe, adj. de balai. 

Bunnnnis, sm. faiseur de balais. 

Benfüñra, sf. blé non vanné. 

Bsstnare et Bosstnärs, [L:, nosfars et 
BO3LÉATE , P.n. Cominencer à soufller, à 
s'élever; flotter, onduler ; diuacs e3en- 
eams, le pavillon flotte. 

Bsntsauie, sn. ». action de flotter. 

Bemtnats, BMIBBATL, V.4. vanner, nettoyer 
par le vent: partp BbBbanupiit. 

Buvtsku, nokz, sf. plur. balles , bourriers , 
pailles dans le blé battu. | 

SABTLHATL, SABÉATL, V.4. commencer à souf- 
ler ; faire du vent, agiter ; combler, en- 


BBA 155 


combrer en soufflant ; effacer, détruire en 
soufflant ; chasser , dissiper ; ecro dopôey 
34640 cHzoms, toute la route est en- 
combrce de neige; érèmep5 3a6r0n45 CAROL 
ka necxr, le vent a effacé les traces sur 
le sable ; sa6rame naamkôms, agiter un 
mouchoir; part.p. sanbanuviÿ, 

Hvars, v.a. déf. sl. vanner, pettoyer par 
le van; part.p. uanbaansi. 

Hasboärs, HasbarTs , v.a. entasser en souf- 
tlant, amonceler; w#6:0 naërra0 CHIbET , 
le vent a amoncelé beaucoup de neige. 

Tostnärs | noBbats , v.n. souffler un peu, 
rafraichir par un vent agréable. 

TpostsäTs | nposbars , v.4. vanner, net- 
toyer le blé battu; v.n. souffler d'un 
côte, rafraîchir ; part.p. npoubauueii. 

Passtnäre , passbute, v.a. séparer, épar- 
piller en soufllant ; disperser , dissiper , 
chasser en divers endroits; —ca, v.r. 
être agité par le vent, flotter; ebaocu y 
he2Ô no naexims pasemearomcA, les che- 
veux lui flottent sur les épaules ; part.p. 
pr3BÉsHabIË. 

BSTBB, dim. pbrka et phroura, sf. 
branche, rameau, ramification ; xaepôeaa 
érmov , une branche de laurier. 

Bf$ruie, sn. coll. sl. branchage. 

Bruma, sf. branche, rameau , osier ; atra 
gène (plante, atragene alpina). 

Birunudñ, àa, de, adj. fait de branches. 

Boruñcru , sl. Bérseuumii , an, 0e, adj. 
toufflu , rameux; —cmoe dépeso , arbre 
touflu. 

Masosfrneaubiä, aa, 0e, adj. peu touflu. 

OGcssbreurs, Ils, v.a. déf. ébrancher, ôter 
les branches. 


BSTEPB et B5rps, Tpa, dim. BbTepôke, 
pKä, et pbrepouerkz , uxa, sm. vent, 
souffle de vent; homme volage; plur. n$- 
TPHi, pôB, des vents (dans le corps); cr: 
éepnuii eromeps, un vent du nord; cx603- 
HÔù erèmeps, un vent coulis. 

Bfrpenn et Bérpannä , an, oe, adj. du 
vent, venteux; dim. RnbTpeHéuEkiH, an, 
oe, adj. étourdi, inconstant, volage, léger, 
girouetteux ; —H4A MÉtbHUUA , UN MOou- 
lin à vent; —10e 6pémAa, une saison ven- 
touse; —nan 201064 , une tête légère; 
errmpeno (ecme), il fait du vent, il vente. 

Birpeno, dim. wirpeucurxo , adv. d'une 
manière volage, légèrement, étourdiment, 

Bérpcuocrs, sf. légèreté, étourderie, incon- 
stance, frivolité. . 


1) AT 2) AN 3) aq 4 UD) 


* 


156 BBA 


Bhrpenuxe , sm. —unga, sf. girouette, 
personne légère et étourdie. | 

Bérpeuaua , sf. giroutte , banderole ; ané- 
mone (plante, anemone sylrestris). 

Bérpenauars, Î.1, sasbrpouuuars, v.n. être 
volage , être étourdi , se conduire en é- 
tourdi, être inconstant. 

Bérpnao, sn.sl. une voile de vaisseau. 

Bérpnarauxr, sm. girouette, banderolle agi- 
tce par le vent: : 

Bsrporongreasuti% (de 2#ams, chasser), an, 
oe, adj. qui chasse les vents; —noe 4e- 
xaäpcmeo, remède carminatif. 

Bsrporoas , sm. homme étourdi et incon- 
stant, girouette. 

Bsrponcnycxäreas (de ucnycxame, lâcher), 
sm. éolipyle , machine pour chasser la 
fumée par un courant d'air. 

Btrpoufps (de auspume , mesurer), sm. 
anémomètre. 

Bsrpouôceus (de mocums, porter), cia, sm. 
sl. homme étourdi et inconstant. 

Bsrponocani, an, 0e, adj. venteux. 

rérponÿexs (de nycxame, laisser aller), 
sm. un ventilateur. 

Brrporabuie (de maume, faire pourrir), 
sn.sl. vent contagieux, vent pernicieux. 
Btrporafautih , an, 0e, adj. contagieux, 

pernicieux. 

Bessbrpie, sn. calme, temps calme. 

Ifévbrepr, Tpa, sm. vent favorable. 

losbrpie, sn. air pestifère, épidémie; no- 
erempie Ha CkOms, une épizootie. 

Ilorfrpeuami, aa, 06, adj. pestifère, pes- 
tilentiel. 


BSTPETE, L4, BBbTPÈTE et nPOBÉTPETE, 
v.n. être suspendu au grand air pour 
sécher. 

JaBÉTPETs, v.n. déf. se gâter étant exposé 
à l'air; 3aeremprao auué, l'air m'a coupé 
Ja figure. 

Sapbrpenfatiñ, at, 0e, adj. gâté par l'air. 

{poufrptanë, an, oe, adj, sèché à l'air, 
aéré. 

BÉTPHTE, IL.:, v.a. faire sécher. 

Brisfrpagats, 1, BIBBTPHTE, v.a. acrer, 
exposer à l'air, éventer ; —Cca, v.r. être 
exposé à l'air ; s'éventer, perdre quelque 
partie; evermpusame Mnxd, exposer des 
fourrures au grand air; part.p. BHBt- 
TPeRHLIN. 

BersbrpaBanie, sn.v. aclion d'exposer à l'air, 
d'aérer, d'éventer. 


Ls 


1) 


BAA 


Hssfrpasarr, nssérpnrs, 0.4. aêrer, éven- 
ter; —ca, v.r. se livrer à son etourderie, 
vivre dans la débauche, 

Iposérpnsars | nposbrpnrs , v.a. sécher à 
l'air, essorer , aérer, éventer ; —cs, v.r 
se sécher à l'air ; part.p. nposbrpenuuñ. 

SPÉAERRnES sn.v. action de sécher à 

air, 


BAZAHYTE (ar. fend 1, périr, se perdre ; 
d'où fénis, périssable ; et bdd, périr), 
v.n.sl. en russe 

Bäayrs , IL, prét. BAnyas et Bau18 , v.n. 
se fletrir, se faner ; passer , s'aflaiblir , 
perdre sa force, perdre sa vigueur; uerm- 
xu eAnyms, les fleurs se fanent ; xpaco- 
md cs armaimu 6ñnems, la beauté passe 
avec les années. 

Bai, an, oe, adj. flétri, fané; fade, säns 
saveur; lent, lendore, nonchalant ; —avie 
cmuxu, des vers doucercux. 

Bio, adv. avec lenteur, avec nonchalance. 

Bäaocrs, sf. flétrissure, altération à la frai- 
cheur; lenteur, nonchalance. 

SaBaañTe , 1, sabäuyrb, v.n. se faner, 
se fletrir. 

Sassaniñ, as, oe, adj. fané, flétri, séché. 

Uosanaasrh et Ilpnsaññani, a4, 0e, adj. 
un peu flétri, fané en partic. 

TosnaäTs | nosänyrs , v.n. perdre sa frai- 
cheur, perdre ses couleurs, se flétrir. 

Horn, as, oe, adj. flétri, séché. 

UpasnraarTs , npiBAuyTe , v.n. se sécher, se 
dessécher. 

Yssañrs, yBAuyre, v.n. se faner, se fletrir, 
s'afflaiblir , perdre sa vigueur, passer ; 
oms cmapocmu xpacoma yerdaems, l'âge 
flétrit la beaute; yexdamuan caaea, 
gloire périssable. 

Vanañuie, sn.v. flétrissure, détérioration. 

Heysaraiontiñ, aa, ee, et irr. Hevnnañewmr, 
aa, oe, adj. impérissable , inaltérable, in- 
corrupntible, immarcessible. 

Heysaañemocre, sf. incorruptibilité, immar- 
cessibilite. 

BAAHTE » IL.1, 0.4. faner, flétrir, sécher 
au soleil, essorer; —cs, v.r. être séché à 
l'air; e#aume pui0y, essorer du poisson ; 
part.p. Bñacuuvii. 

Baueuie , sn.v. action de sécher à l'ar, 
d'essorer. 

Berauna (pour exduuxa), dim. vernüka , 
sf. viande de porc salée et séchée. 

Beriumneni, a8, 0e, adj. de viaude de porc. 


n À 3°b 





BA3 


Beméamair, à , ÉIBAIRTE, V.a. préparer 
en séchant à l'air, essorer; —ca, v.r. être 
séché, être essoré ; part. p. BhiBt4eHHHË. 

Hposiinars , nposäanTs , v.a. donner la 
préparation nécessaire en séchant à l'air, 
essorer; —Ca, v.r. être assez séché, essoré; 
part.p. npostieunbiä. | 


BASGATE (ser. band‘ 1, d'où band'a s, 
lien ; pers. bes-tèn s ou inus. bénd-fdèn:, 
d'où bends, lien; all.bind-en, lat. vinc-ire), 
IL.4, v.a. lier, bander , nouer, attacher ; 
lier, unir, coller, cimenter; tricoter; —cn, 
v.r. être lié, attaché; s'attacher à; réussir, 
avoir du succès; exsame yse4s, faire un 
nœud; sA3amb ersuuxu, faire des balais ; 
ügcecmo xydo erxcems, la chaux lie mal; 
eAxCywee AcKapcmeo, remède astringent, 
restringent ; ÿ GAACME 6ASAME U PAIPR- 
uiame , le pouvoir de lier et de délier 
de refuser et de donner l’absolution; 6x- 
œmcems wyaxu, il tricote des bas; RTE 
cA 3a Gesdrbauuy, courir après une baga- 
telle ; ecë y ne:6 raeumca u 6AHcemcA, 
tout lui réussit à merveille; part. p. B4- 
SA8HbIË. 

Baauie, sn.v. action de lier ; de tricoter. 
Basaarubi, an, 0e, adj. servant à tricoter ; 
— HA Usa, des aiguilles à tricoter. 
Basin , SM. —mnua, sf. celui ou 

celle qui lie ; tricoteur, -euse. 

Bnsaus ct Basauka , sl. Basauuua , sf. Pa 
quet, trousseau, faisceau, butte; GA3AUKA 
dposs, fagot de bois. 

Basanxu, moks, et Biseuuyes, sf. plur. des 
mitaines. 

Bäseur, sun, sm. vi. prisonnier. 

Basxa , sf. action de licr ; accord que font 
ensemble les acheteurs d'une marchandise 
ou les entrepreneurs par contrat, de ne 
point surenchérir les uns sur les autres 
dans un marché. 

Basru, prés. BH@ÿ, CBn3Th, 
tricoter ; part. p. BaséneIË. 

Bascuse, sn.v. action de tricoter, HicoRges 

Bnsca, sf. une tricoteuse. 

Bass , dim. Baux? , sm. orme , ormcau, 
ypréau, érable sycomore (arbre, ulmus 
campestris). œ 

Bnsoumiÿ, as, oe, adj. d'ormeau. 

Bnsuuks, Kà, sm. ormoie, lieu planté d'or- 
mes; behen rouge (plante, behen rubrum). 

Bnsoxéaw (de scésyde , gland), sf. chène- 
vert, yeuse (arbre, iler aquifolium). 


V.a. ir. pop. 


1) 4 2) 44 


5 QC! n US 


BAS 


Bñseas , sm. coronille 
varia). 

Barra, sf. dos séché d'un esturgeon. 

BBA3BBATE, Î.:, BBasare, v.a. mettre 
dans , envelopper ; impliquer , engager, 
baies: 5; —CA, v.r. être impliqué | 
engag é ; se mêler, s'immiscer ; c8a3ameb 
ko20 65 xaénomet , engager qqu'un dans 
des embarras ; 60 ecAxoe Or40 66x%3vt- 
eaemcA, il se mêle dans toutes les affaires; 
part.p. BBA3aaHtI. 

Boseisanie , sn. v. action de mettre dans, 
d'envelopper, d'impliquer. 

BnuBA{3bBATE, BBBA3ATE, v.a. délier, 
dénouer, détacher ; tricoter une certaine 
quantité, gagner en tricotant ; u35 pyÿu- 
ma wépcmu G6bensaas vyaxt , il a fait 
des bas d'une livre de line; part. p. 


BLIBASAHHEIX. 


157 
(plante, coronilla 


AoBA3HBATE, AOB13ATE, V.4. achever 
de lier, d’attacher ; achever un tricotage 
commencé; parl.p. AOBASauREIË. 


SABÂA3SHBATE, L.1 et », 3aBA34TB, 0.4. 
lier, attacher, nouer les deux bouts ; atta- 
cher, lier, bander; arrêter, entraver, em- 
brouiller ; commencer à tricoter; payer en 
tricotant ; —ca, v.r. être lié, attaché, 
bandé ; s'engager, commencer ; se noucr 
(des fruits) ; 3aeasaäme wmo 65 niamôks, 
envelopper une chose dans un mouchoir; 
sasAzamb 2ausd niamx0mMs , bander les 
yeux avec un mouchoir ; part. p. sa84- 
3AHHBIÏ. 

Sasässisanie, sn.v. action de lier, de nouer, 
de bander, d'envelopper. 

JanAska, dim. 3aBñsouxa, sf. ce qui sert à 
attacher, lien, cordon, attache ; obstacle, 
entrave , retard j nœud, intrigue d'un 
potine. 

Sassaubif, as, 0e, adj. servant à lier, —nvui 
xÜpenb, la tormentille (plante, tormentilla 
erecta). 

Säasaab , sf. nœud des fruits après la fleur. 

SasñsauBeiñ , a , 0e, adj. qui s'attache à 
des minuties, minutieux, chicaneur; épi 
neux , plein de difficultés, rempli d'obs- 
tacles; —euü cydex, juge minutieux; —xo0e 
010 , affaire épineuse. 

Sanñsunnocts, sf. caractère minutieux, hu- 
meur chicaneuse. 

H4aABA3HBATER, HaB134T8, V.a. lier, alta- 
cher une chose à une autre ; ajouter, alon- 
ger ; lier, faire , préprrer eu quantité ; 


5) J# 


158 BAJ 


charger d'un travail pénible; ajouter, alon- 
ger en tricotant ; —C#, V7. s'attacher par 
force; nacasaämb 6TeHUKOGS;, préparer des 
balais en quantité ; cxÿ#ny10 pa6ümy au 
naenséau, on m'a chargé d'un travail 
ennuyeux; HagA3äMb K5 VYAKAME HOCKU, 
tricoter des chaussons à des bas; H464- 
sémeca KOMY Ha wélo, se meltre sur le 
dos de qquun, lui être à charge, l'im- 
portuner; part.p. HABASAHALI. 

Hasñarmanie, sn.v. action d'ajouter, d'alonger 
en attachant, en tricotant. 
Jamñoxa , sf. chose ajoutée à une autre, 
chose tricotée avec une autre, alonge. 
Hasisuusu, af, 0€, dd). insolent, imper- 
tinent, incommode, importun. 

O5B843HBATE, L: et 2, O6BA3ATE, V.4. 
ler tout autour, envelopper , bander ; 
cn, v.r. s'envelopper, se bander; 0662- 
sdmo pYKY RAAMKOMS ; bander la main 
avec un mouchoir; part. p. 06nASauxbiË, 

Oéniamsanie, o6nnaânie, S7.v. action de 
lier autour, de bander. 

Oénäsra, sf. ce qui sert à bander, à enve- 


lopper, bandage, enveloppe, emballages 
Oésisounmi , aa, 0e, adj. d'enveloppe , 
d'emballage. 


OsAsmBarTe (pour o6eisueame), Ï,: 
et «, o6nsäTs , v.@. lier autour, bander ; 
obliger, imposer l'obligation, forcer ; obli- 
ger , rendre service , faire plaisir ; —cCs, 
v.r. s'engager , s'obliger ; 2axôus o6#an- 
euems nacs nowumäme podumeaeü, la loi 
nous oblige d'honorer nos parents; 6bt 
Meu OGAIUCEME , ÉCAU UCNOAHUME  MOI0 
npôco6Y, VOUS m'obligerez, si vous acqui- 
escez à ma demande ; ons o6AsdAcA x 
momÿ, Ù s’est engagé à cela ; part.p. 064- 
sanubrit; Poccia npocemuéniems 06#3ana 
Iempy Bexxouy , la Russie est rede- 
vable de sa civilisation à Pierre le Grand; 
R cams o6#3ans Gduelo MUAOcmiO, JC 
vous suis obligé de vos bontés. 


Oésanmocrs, sf. obligation, devoir; cequ'im- 


pose la reconnaissance ; ucnoanums O6R- 
sannocmu d66pazo 2paxcdantina, S'acquit- 
ter des devoirs d'un bon citoyen. 

Oénsareasmmi, am, 0e, adj. obligatoire. 

OGnsareasumo , adv. d'une manière obliga- 
toire. 

OGnsarearcrmo , sn. engagement par écrit , 
obligation ; o6asameaucmeo Ha décams 
mbicAxS pyO4cù, une obligation de dix 
mile roubles. 





BA3 _ 


OGass, sm. vi. ceinture avec une boucle pour 
y suspendre le glaive. 


Ors4smBaTe,otmasäTe, V.4. délier, 
détacher, dénouer; —ca, v.r. se détacher, 
se dénouer; se défaire, se débarrasser, se 
dépètrer ; ne MOXHCHO Om HC20 OM6A- 
sdmecr, on ne peut se débarrasser de 
lui; part.p. oTBAsanahih. 

Ornäsmipanie, sn.v. action de délier. 

Besornasnmñ et Heorsäsnert , ax , 0e, ad). 
dont on ne peut se défaire ou se débarras- 
ser, importun, acharné. 

Besorsäano et Heorsñsuo, adv. d'une ma- 
niére importune. 

Besornäsnocrs, sf. importunité achamée. 

Besorssumnri, an, 0e, adj. acharné ; en- 
nuyeux, fatigant, importun. 

HrresfamBaTe, La, et Mpenner- 
path, Le, ncpennaaTe et PCHAIATE , VA. 
lier, envelopper, bander, panser; lier en- 
semble plusieurs choses, entrelacer ; lier , 
attacher d'une autre manière ; tricoter de 
nouveau, refaire; nepesrsäme pay, Pan- 
ser une blessure ; part.p. nepeBA3anubri- 

IepesisriBasie , nepeBAAHLE , 57. V. action 
de panser ; action de tricoter de nouveau. 

IlTepenäsxa, sf. pansement ; bandage, ce qui 
sert à panser; putois tigré (quadrupède , 
mustela Sarmaticu\) ; nepe8ñsky nepeun- 
num», changer le bandage. 

ITepesñsunii , aa, 0€, adj. qui sert à lier ; 
—jvie xamnu, picrres d'attente. 

Iépesase, sf. baudrier, bandoulière ; pierre 
d'attente, f. d’archit.; pose des briques en 
croisant les joints. 

Ipesäc1o (pour npesé310), Sn sl. paquet 
d’une chose quelconque. 


Hosga3nmnATEe, Las ets, nmonasate, v.4. 
lier , attacher, mettre autour; —C#, v.r- 
s'envelopper la tête de; o#& ecezda no- 
césuçaemcr numxôms, cle met toujours 
un mouchoir sur sa tête ; part. p. 110BA- 
SaAHBIË. 

Hosñseauie , $n. v. action d’envelopper. 

Ilôsass et Tonñsxa, dim. nonisouxa , sf. 
fronteau , bandeau de tête ; nœud d'une 
cravate. 

HoxB43HBATP); noannsäTe, 7.4. lier, 
attacher, nouer ce qui pend ; faire un 
échafaudage ; —Ca, v.r. se ceindre par 
dessous ; nodea3dme vyaxk , attacher ses 
bas ; nodea3ame 6040061, retrousser SCÿ 
cheveux; part.p. nOAUASAHELIA. 


BA3 


Hoasfsmvanie, noasasauie, sn. v. action de 
lier par-dessous , de retrousser ; de faire 
un échafaudage. 

Hoanisxa, dim. uoasñsonra , sf. jarretière ; 
o6poniime nodersxy, perdre s jarretière. 

Toasñsoamn, aa, 0e, adj. de jarretière. 

Hôsasr, sf. attache ; plur. noaBasu, écha- 
faudage. | 

[oaussu6ñ, àa, 6e, adj. qui s'attache des- 
sous; d'échafaudage ; —x4x wanxa, bonnet 
à oreilles. 

DPHBA3HBATE, NpnBaste , v.4. lier, 
attacher une chose à une autre; lier par 
quelque chose qui engage, attacher ; —ca, 
v.r. être lié à ; s'attacher , se dévouer , 
prendre de l'attachement pour ; s'attacher 
à une chose, y demeurer ferme, n'en pas 
démordre ; npueaxcé co6axy 4 unne , 
attache le chien à la chaîne; 64az00ap- 
nocme npuéñAsbienems 20 k5 6ams , la 


reconnaissance l’attache à vous ; o4& 430-. 


Gums npusñ3ueamecr K5 VYHCUMS Pre- 
vaus , il aime à s'attacher aux paroles 
d'autrui ; part.p. mpusäsauubi. 
Npasñsrimanie, sn. v. action d'attacher à. 
Hpwsäsannocrs , sf. attachement, dévoue- 
ment, affection, adhérence. 
Tpésass, sf. courroie, lien, attache, laisse ; 
na npuüsnsu, à l'attache, attaché. 
Npmsñsusui, an, 0e, adj. de lien, d'attache. 
Tpasñsra, sf. chicane, tracasserie. 
Tpasñsamswñ, aa, 0e, adj. chicaneur , tra- 
cassier, pointilleux. 
NpusäsamBocres, sf. humeur tracassière. 
PAa3BA3HBATE, passasare, v.a. délier, 
détacher, dénouer ; débrouiller, déméler, 
éclaircir; débarrasser, délivrer; —Ca, v.r. 
se détacher , se délier, se dénouer; se 
débarrasser, se dépêtrer ; pasensams mA- 
xce6noe dre40, débrouiller un procès ; pas- 
GA3AMECA CS CXŸNHELMU OMAÎMU, 5e 
débarrasser d'affaires ennuyeuses ; part.p. 
pasBAIAHH BI. 
Passasrmanie, s2.v. action de délier. 
Passñsxa , sf. action de dénouer ; dénoue- 
ment , décision , fin; dénouement d’un 
poème; 0640 udëms ha pasersky, l'affaire 
üre à sa fin. 
Passäsumië, aa, 0e, adj. dégagé, adroit, leste. 
Paso, adv. lestement, adroitement. 
Passäsnocte, sf. adresse, prestesse. 
Hepasnasnmi, an, oc, adj. mal-adroit, lourd. 
Hepassasuo, adv. mal-adroitement. 
Hepassäsaocre, sf. mal-adresse. 


BA3 159 


Hepassésmmn, an, 0e, adj. dont on ne peut 
se débarrasser, importun. 


CB#3H1BAaATE, CBA3âTS, v.0. lier, joindre, 
attacher ensemble, unir, enchaïîner ; ci- 
menter, coller; mettre dans l'impossibilité 
d'agir ; tricoter ; —ca, v.r. être lié, uni, 
joint ; se lier , s'associer , s'engager, se 
joindre; céeasäme pyxu u hôeu, garrotter 
les mains et les picds ; ds6ecme nx6mno 
kupnuwé céeasdia , la chaux a bien lié, 
cimenté les briques ; coñseeame 6ÿret, 
lier son écriture; drmu ez6 coscroms cen- 
3dau , ses enfants Jui ont lié les mains ; 
ne ceñsueaücr cs Hum, ne te lie pas 
avec lui ; part.p. cnisanubri ; — nuit Opyac- 
Goo, lié, uni par l'amitié. 

Cpäsbiuauie, sn.v. action de lier, d'unir, de 
joindre, de coller ensemble. 

Csase, sf. union , jonction ; jointure , liga- 
ment, ancre, barre de fer pour consolider 
les murs ; suite des bâtiments; liaison, 
union, rapport, enchaînement, suite, con- 
nexion , connexité; amitié ; vi. écriture 
secrète , chiffres ; prove 6ess ceasu, un 
discours sans liaison; méx0y cüuu 0ey mx 
dmaduu Home Hu Maatiueñ c6A3u , il 
n'y a pas la moindre connexion entre ces 
deux choses; MéHO0y uuu ecmb maünar 
cense, il y a une liaison secrète d'amitié 
entre eux. 

CsAsubiñ, aa, 0e, adj. bien lié, suivi, en- 
chaîné ; (de l'écriture) serré, embrouillé, 
indéchiffrable , illisible ; —rœi népiods , 
une période bien enchaïînée ; —xaiù n6- 
vepxs, une écriture serrée. 

Cssasuo , a@dv avec liaison , d'une manière 
bien suivie ; d'une écriture bien serrée ou 
illisible; maxs ceksno nanücano, mo paso- 
6pame ne Môxcno, l'écriture est si serrée, 
si embrouillée, qu'on ne saurait la déchif- 
frer. 

Caäsuocre, sf. connexion, connexité, liaison; 
écriture serrée, écriture illisible. 

Cuäska, dim. cBäsouka, sf. paquet, botte, 
trousseau, liasse; copule, lien, £. de gramm. 

Cuäseus, sa, sm.sl. un prisonnier. 

Hecräsusi, aa, 0e, adj. qui est sans conne- 
xion, incohérent, qui manque de liaison; 
disproportionné, mal-fait. 

Hecuazmo, adv. sans liaison, sans suite, ab 
hoc et ab hac. 

Hecsñsuocrs, sf. incohcrence. 

Hoecsamma, sf. discours où il n'y a point 
de suite, non-sens, galimatias. 


160 BA3 . 


YBASMBATE, YBAIATE, V4. attacher , 
serrer avec un lien, emballer ; —ca, v.r. 
être lié, attaché, serré avec un lien; (3a 
x020, 3a kwus) s'attacher, s'accrocher à, 
chercher à avoir, ne pas démordre; ÿ6 4- 
sdms nadmve 65 j'seus, serrer les habits 
en un paquet ; cobaka JersdAacS 3a 
serpeus , le chien ne lâche pas la bête ; 
part.p. yB43anubii. 

Ysammanie, ysasauie, sn.v. action de serrer, 
d’attacher, d'emballer. | 

Ysäsxa, sf. manière d’emballer, emballage. 

Yseasouumi, an, 0€, adj. d'emballage. 

Yuasunssit, as, 0e, adj. babituë à s'attacher, 
à s'accrocher à, à courir après. 

Ynäsausocrs, sf. habitude de s'attacher, de 
s'accrocher à. 

Ysäcio (pour ye4340),. sn. sl. diadème, 
couronne, mitre. 


BASKIÉ, as, 0e, apoc. BA3OKB, 3KA, KO, Ad}. 
gluant, visqueux, glutineux, tenace ; bour- 
beux, fangeux, marécageux ; —x44 U3- 
eecms , chaux qui a de la consistance ; 
—Kxoc Mrecmo, endroit marécageux. 

Bñsro, adv. d'une manitre glutineuse. 

Baäsxocre, sf. viscosité, glutinosité, tenacité, 
consistance; état marécageux d'un endroit. 

Base , sf. marais, endroit fangeux ; vi. un 
lien, un faisceau. 

BAsayrs, IL4, v.n. enfoncer, s'embourber, 
rester embourbé ; 30mce nÔëu GA3HymS, 
ici les pieds enfoncent. 


BAL 


Sasasärs, L.s, saBAsayrs, v.n. s'embourber, 
enfoncer dans la fange; entrer, s'attacher, 
s'enfoncer; 3an03a 3aena34û no0s KÜMCEIO, 
une écharde m'est entrée sous la peau. 

Sanäsure et yuäsuts , Ils, v.a.déf. cin- 
bourber , enfoncer dans la boue ; mettre 
dans, embarrasser ; yeñsume kapémy 6% 
epasu, embourber une voiture; 316xsumb 
hÔ:y Mémdy dorxauu, s'embarrasser le 
pied parmi des planches. 

HasasärTe, Hanñsuyrs, v.n. s'accrocher, rester 
entre, s'enfoncer. x 

Yaasäts, ysäsuyrs, v.n. s'embourber ; sen- 
foncer dans le malheur. 


BARATB fonomatopée du caquet), Î::, 
BAKHYTB, [.4, v.n. pop. caqueter, babiller, 
jaser, dire des balivernes ; bégayer en li- 
sant, ne pas lire couramment. 

BAxause, sn.v. caquet, babil, fadaises, bali- 
vernes; hésitation en lisant. 

Baxépe et Bariomnus, sm. pigeon ramicr 
(oiseau, columbus palumbus). 

Sas4kars, v.n.déf. commencer à radoter, à 
balivernuer; —ca, v.r. s'oublier en disant 
des fadaises, des balivernes. 


BAXA , sf. pop. coup très-violent et donné 
avec force. 

BANUUIE (pol. wigcey , comp. de wicke), 
adv. sl. mieux, préférablement ; à l'avenir. 

Banmiñ, as, ee, adj.sl meilleur, supe- 
rieur, préférable, plus excellent, plus 
grand, plus éminent. 


TT 


r'AB 


| he r, 2, 4e lettre de l'alphabet russe, prise 
du gamma (T', y, f,) des Grecs, appelce 
anciennement z4a2046, et maintenant ghé. 
Comme lettre numérale, surmontée du 
signe ” (r), elle désigne, dans le slavon 
d'église, le nombre 3, et avec le signe 

, placé devant elle {,7), le nombre 

$000. 

TA ,ra, inter. ah! ab! 

l'ABIOHB (it. gabbione), sm. gabion, pa- 
nier plein de terre pour couvrir les tra- 
vailleurs, t. de fortif. ; 2a6ione vunenvie, 
gabions farcis. 


TÂBAHB (all. hafen), sf. port pour les 
NAVIreS; MOPCRÜA ?464Hb, UN hävre. 
l'âuausmi, an, oc, adj. de port. 


L 





rAr 


l'aneuwéñcreps (de l'all. meister, maitre), 
sm. intendant du port. 


FABP (onomatopée), sm. cri du chien qui 
aboie. 

Päsrare , Lt, rABKHÿTB, SaraBkaTE , V.n. 
aboyer, clabauder. 

Täsrause, sn.v. aboiement, clabaudage. 


TATAPA , dim. raräpra, sf. grèbe, colimbe, 
plongeon à rouge gorge, poule d'eau , 
foulque {oiseau , colymbus arcticus) ; sc. 
personne très-basante. 

laräapiñ, pba, psc, ad). de grèbe, de plon- 
geon ; —per Mÿfma, manchon de plumes 
de grèbe. 

J'arayus, sm. harle couronné (oiscau, mer- 
gus merganser). 


r'AA 


Firxaet l'asxa, sf. canard à duvet (oi- 
seau , anas mollissima). 

Fâraxië, aba, use, adj. du canard à duvet; 
—viü nyrs, édredon. 

l'arxyu, m4, sm. le mâle du canard à duvet. 


TATÂTB (gr. yaydrss), sm. jais, jayet, 


gagate (pierre noire et luisante, bitumen 


gagas). 
F'ararossñ, an, oc, adj. de jais. 


TAZAATE ‘ser. gfd' 1, s'enquérir ; hébr. 
khoud =, proposer une énigme, d'où 
khidah s, énigme ; suéd. gat-a , deviner, 
et une énigme) , L1, asp. mult. raavinare, 
v.a. chercher à deviner ; penser , présu- 
mer, conjecturer. 

l'aauie , sn.v. divination , augure, prédic- 
tion de l'avenir; énigme. 

T'aaäuin , sf. vi. diseuse de bonne aventure. 

Taaärear, sm. devin, divinateur; —TeisHhna, 
sf. devineresse. 

lasareabubi, aa, 0e, adj. divinatoire, augu- 
ral, énigmatique ; probable ; —noe ucxÿc- 
cmeo , l'art divimtoire. | 

Taaäresvno, adv. probablement, par conjec- 
ture, énigmatiquement. 

Faañrezscrso , sn. art de deviner , art de 
pronostiquer, diviriation. 

Taaarencraosars , Li, v.n. s'occuper de 
r art divinatoire, pronostiquer; parler énig- 
matiquement. 

l'amâuie (pour zadduie) , sn.sL question énig- 
matique. 

BarAAÂTs, v.a.déf. se représenter, 
simaginer, se figurer ; #4 630yÿuamb nu 
83:a0dm», on ne peut nullement se figurer. 


BHriABBATERB, BÉITAANTE, V.4. gaguer, 
obtenir, acquérir par la divination; inven- 
ter, trouver, découvrir; tirer, faire sortir; 
sbea0ame 85 c800 nô43y, inventer pour 
son avantage; U35 OOPIÈIKOES CYKHA 6bt- 
eadaas ceôre wudnxy , il a su se faire un 
bonnet avec des morceaux de drap; eerca- 
dames nôpy, savoir saisir lé moinent. 

Buiräabisauie , sn.v. action de trouver, de 
découvrir. 

Brrraaxa, sf. talent: de faire sortir une chose 
d’une autre, fion ; invention, découverte. 

Bérraaunks, sm. —unhà, sf. celui ou celle 
qui sait tourner une chose à son avan- 
tage, fin mäatois. 


AorÂASBATE, AOtaAÂTS, v.u. instruire, 
conseiller; —ca, v.r. deviner, conjecturer, 








r'AA 16! 
soupconner, se douter, s'apercevoir, pré- 
sumer ; ne dozadambca , ne pas voir, ne 
pas remarquer ; Oo npôvems dozaddücr, 
devine le reste. 

Aoraara, sf. conjecture, soupçon, présomp- 
tion, probabilité. 

Aoraammrrñ, a, 0e, adj. fin, prompt à 
deviner; attentif, observateur, qui est sur 
ses gardes. 

Aoraaiu8o, adv. avec finesse. 

AoräxiuBocts , sf. promptitude à deviner, 
finesse, sagacité. 

Aoräas , sm. pop. homme qui sait bien devi- 
ner; 63 dozd0s, adv. en pensée, dans l’es- 
prit; xe es dozdds , sans le remarquer ; 
contre toute attente; m8 1 He 65 doeu05, 
je n'y ai même pas pensé. 

Bs4or448, sm. ne 8300-a0s, adv. subitement, 
à l’improviste. 

Heaoräaxa, sf. méprise, mal-entendu ; cié 
npousoué oms Moci nedozd40ru, Cest 
une méprise de ma part. 

Heroraxansuiñ, aa, oe, adj. qui a de la 
peine à deviner ; imprudent, inattentif. 

Heaora4iuBocrs, sf. imprudence, inattention. 

SATÂAABHBATRB, 3ITAAATE, V.A. iMa- 
giner une chose et l1 donner à deviner ; 
pronostiquer , prédire ; proposer une 
énigme ; être persuadé, compter sur ; 
—CA, v.r. deviner une énigme ; 3a-40bi- 
eame 6x xapmbt, consulter les cartes, 
chercher à lire dans les cartes ; zécre 
3aza0rky 3azadame , HÉHCeEAU OMadAmMs , 
il est plus facile de proposer une énigme 
que de Ja résoudre ; ne saedduseai 0 
mous, ne Compte pas sur cela ; part. p. 
SATAANHEEIË. 

Saraautmanie, sn.v. action de donner à devi- 
ner, de chercher à pronostiquer ; propo- 
sition énigmatique. 

Saraara , sf. énigme; discours obscur ; 
ocmpoÿuna A 3aeadka, une énigme spiri- 
tuelle ; 2osopéme sazd0kauu , parler par 
énigmes. 

Baräaouami, an, 0e, adj. d'énigme, énigma- 
tique; obscur. 

Saraaunxs , SM. —UUA, sf. personne qui 
sait beaucoup d'enigmes ou qui parle 
énigmatiquement. 

Orr{iAtIBATE, oTrAAÂTE, v.a. deviner, 
trouver le mot d'une énigme où le sens 
d'une chose quelconque ; ou% omeudii.t5 
mMticiè Mo , il a deviné ma penste ; 
part.p. oTra aa. 


1) ML 2) 19 3) MIN 11 


462 rAA 
Orraanmanie, Otraxinie, $n.v. action de 
deviner. 


Orräaka , sf. mot d'une énigme , solution. 

Orraauuxe , sm. —unya , sf. personne qui 
devine les énigmes proposées. 

HoraAÂTe, v.a. def. rester quelque 
temps à deviner, deviner un peu; ‘penser, 
réfléchir un peu. 

HrorAaaÂTs, v.a.déf. passer, employer 
son temps à deviner, à dire la bonne 
aventure. 

Pa5rAAGBATERB, PasraaaTs, v.4. réflé- 
chir, méditer sur les circonstances d'une 
affaire ; expliquer une énigme. 

Pasraaa, sf. explication d'une énigme. 

Pasraqunre , sm. —anma , sf. personne qui 
réflcchit, qui médite sur une chose ; per- 
sonne qui explique une énigme. 

YrÂAWBATEB, YraAitTb, v.a. deviner ; 
prévoir, présumer, pressentir ; faire au 
hasard et juste ; ébc yza0aiau, *mo A 8a- 
Ayuais, vous avez deviné ce que j'ai 
pensé ; Y:a0amb vbË namropenie, re 
le projet de qqu'un ; part. p. yräaannmi. 

Yraannauie, sn.v. action de chercher à de- 
viner, à prévoir. 

YVrâaxa, sf. conjecture, pronostic. 

Vrâanme, sm. devin; —nuua, sf. devineresse. 

Yrâxs, sm. Ha rade, adv. à tout hasard, 
à tout risque, à vue de pays, sur des 
suppositions. 

IpeayräatiBATs, npeayraaäTe, V.4. deviner, 
prévoir, pressentir; part.p.npeayraAanneià. 

Tpeayräavisanie , Sn.v. action de prévoir , 
de pressentir. 


r'AAkrù y 44, 0€, apOC. rAAOKB, AKä, AKO, 
adj. dégoütant, rebutant ; laid, vilain, 
sâle, malpropre ; honteux, déshonorant ; 
—Kxar Mÿsvxa, de la mauvaise musique; 
—xo0e 010, une action honteuse. 

F'aaro, comp. râxe, adv. vilainement, sâle- 
ment; mal, honteusement. 

Faarocrs et lasocrs , sf. vilenie, malpro- 
preté, sâleté, obscénité, turpitude. 

laarsiä, as, 0e, adj. dégoûté, difficile, 
délicat. 

Taar, sm. toute espèce de reptile ou d'am- 
phibie; plur. ruabr, insectes, vermine ; 

._U MMA ROAUMUINECKIA UMIbIOMS CEOUTE 
zadoes , les corps politiques ont aussi 
leurs’ verimines. 

Fâanua , sf. un reptile, un amphibie; pop. 
rebut, racaille, eanaille. 


raAËñ 


aaofar (de mms, manger), sm. pie- grièche 
rouge du Sénégal. 

ÂABTE IL.«, v.a. salir, souiller, tacher; 
gâter, enlaidir, défigurer ; sl. blâmer, cri- 
tiquer; v.n. avoir des nausées; —Cf, v.r. 
se salir, se gâter ; v.imp. avoir mal au 
cœur, avoir &es nausées: r44mbe 2a0uUMCA 
oms nétau, l'habit se gâte par la poussière. 

Taxaéuie, sn.v.sl. blâäme, insulte. 

Baraanrs, v.a. déf. salir, souiller, tacher, 
gâter ; part.p. BbirAKCNUBIA. 

SaraauTs, v.a. déf. salir, souiller, tacher ; 
part.p. saräxeannä ; —no0e 6miwë, linge 
sal. 

Hsrèaurs , v.a. def. silir , souiller , gäter , 
abymer ; ons oduns 6rë Orr40 u3-a0u45, 
à lui seul il a gâté toute l'affaire; part.p. 
HAT KEHUBIÉ. 

Haräamre, v.a.dcf. remplir de taches, cou- 
vrir d'ordure; faire des vilenies. 

Oéräanrs, v.a. déf. salir, souiller, tacher, 
barhouiller. 

Heperäanrs, v.a. déf. abymer, salir ; pâter, 
défigurer ; HeormopOoanocmito ecë hHaiue 
drbto nepezddu4s, par son imprudence il 
a gâté toute notre affaire. 

Toraaxa, sf. crac, maladie des oiseaux. 


TAEP® {pol. gaier, de lit. gaio, gai), sm. 
bouffon, arlequin, histrion, baladin, taba- 
rin, paillasse. 

Fâepcxië, as, oe, adj. de bouffon. 

Täepcrso, sn. bouffonnerie , arlequinade, 
tibarinage. 

l'âepcrsosats , Is, v.n. bouffonner , plhai- 
santer. 

MASETA (it. gazzetta), sf. gazette, jour- 
mal, feuille périodique. 

laseruvi, am, 0e, adj. de gazctte. 

Faseraurr, sm. gazetier. 

TAS'B (franc), sm. la gnze, tissu fort 
chir; le gaz, fluide aériforme. 

T'äsonsiN, an, 0e, adj. de gaze ; gazeux, de 
la nature du gaz. 

TAB (pol. gay» de l’all. hain) , sm. bocage, 
bois sacré; cri du choucas. 

l'âesriñ, an, oe, adj. de bocage, de bois. 

l'aésaure, sm. sorte de milan. 

Taüsopons (de éépous, corbeau) et s1. 
Täanpaus , sm. choucas , corneille de bois 
(oiseau). 

TAAAMAK®B (pol. haydamak), sm. 
—mäka, sf. surnom des cosaques higands 
et voleurs de grand chemin. 


r'AA 
TAHAŸK (hongr. haiduk), xk, sm. hey- 


duque , fantassin hongrois ; valet vêtu à 
la hongroise. 

Pañayuiñ, ass, d8e, adj. de heyduque. 

TAHKRA (all. hacken, crochet) , dim. rñerxa, 
sf. un écrou de vis; une virale. 

Facaner, aa, 0e, adj. d'écrou. 

TAHHO , sn. litière de cochons, étable de 
pourceaurx. 

TA TAHB (gr. mod. yarars, du turc 
ghaïtäns, cordon), dim. raïñrämers, mxa, 
sm. cordon de suie ou de fil auquel est 
suspendue la croix que les Russes por- 
tent au cou. 


TAKBOP/ÆB (all. hackbord), sm. couron- 
nement de la poupe d'un navire, t. de mar. 

TAK'P (all. haken), sm. croc , crochet de 
fer, t. de mar. 

laxkonunua (pol. hakownica, de l'all. haken, 
crochet\, sf. ancienne arquebuse à croc. 


TAJAHTEPÉBHLIË (fr. galanterie), an, 
oe, adj. de bijouterie, de quincaillerie ; 
—Htr éémuu, de la bijouterie, de la 
quincaillerie. : 


TAABAHH3MB (fr., de Galvani, physi- 
cien italien du xviu siècle), sm. galva- 
nisme, électricité par contact. 

l'assanñuerkiä, a4, 0e, adj. galvanique, du 
galvanisme, 

TAAEHOKR (angl. gallon), mra, sm. gal- 
lon, mesure anglaise des liquides; portion 
de thé qu'on vend dans les auberges russes. 

Tauenounnië, aa, 0e, adj. de gallon. 

TAAÉPA (it. galera), sf. galère, bâtiment 
à voiles et à rames; punition des malfai- 
teurs ; ocy0umb ha zatépy , condamner 
aux galères. | 

lasépuuä, an, oe, adj. de galère. 

TauroTe fit. galeotta) où l'aatôrs , sm. 
et Taaiôra, sf. galiote , goëlette , petite 
galere. 

lauorTumi, am, oe, adj. de galiote. 

L'auorauxs , sm. constructeur ou maître 
d'une galiote. 

TAAEPÉA (it. galersa), sf. galerie, cor- 
ridor; bouteille, latrines, 1. de mar. 

Fazseptñurif, am, 0e, adj. de galerie. 

TAAHMATBA (franc), sf. galimatias, 
non-sens, discours inintelligible. 

TAAIAH'B, sm. petit poisson de rivière 
en Sibérie (cyprinus rivularis). 


ve 


AM 163 


TÂAKA » dim. râaoura. sf. choucas foiscau, 
corvus monedula) ; bulle de verre 
brandon. 


laanaiñ, qps, uve, adj. de choucas. 
TAAMÉH (all. galmey), sm. 
(pierre bitumineuse : 
cadmie, minéral fossile. 


l'aanéñubii , am, 0e ,: adj. calaminaire » de 
calamine. 


; tison, 


calamine 
uncum Sterile); 


TAAÔNB (fr.), sm. galop, allure du cheval. 
l'aronéponars , L.s, v.n. galoper. 
l'aionñposauie, sn.v. action de galoper. 


TAAODMH (fr., du lat. gallicæ) et Kaô- 
10, mm, sf. plur. galoches, chaussure de 
Cuir par-dessous les souliers. 

l'AACTYKR (all. halstuch, de Rhals, cou 
et fuch, mouchoir), dim. | 
JKa, SM. cravate, col. 

laicryuunit, as, oc, adj. de cravate. 

Tâacrynaakr, sm. pluvier à collier (oiseau). 

Toaräacryannrs, sm. col de dessous. 


TAACRB (holl. hzlse) , sm. amure, écourt, 
corde amarrée à la voile ; bordée, marche 
en louvoyant; z2aacs-xad uns » dogues 
d'amure, trous pour amarrer les deux 
couëts de la grande voile, 4. de mar. 

TAAYHB (it. gallone), m4, sm. galon, 
tissu en forme de ruban épais. 

l'asÿumbrä, aa, 0e, adj. de galon. 

Taiÿsuurs , sm. galonuier, fabricant de 
galons. 


TAAŸILIA (pol. gateszka, dim. de galka, 


toute espèce de corps rond) , sf. boulctte 
de farine avec du beurre. 


TAACTYUEKE » 


T'AABBAH (lat. galbanum, gr. xaBävr), 
sm. galbanum , sorte de gomme ; bubon 
(plante). 


TAABIOHP (holl. galioen), sm. éperon, 
poulaine, cap, avantage, partie de l'avant 
du vaisseau en pointe, f. de mar. 

l'asstonuhif, an, 0e, adj. d'éperon ; —wvre 
péeeau, porte-vergues. 


TAMMA (franç.), sf. gamme, table des 
notes de musique. 


TAMPB (onomatopée), sm. aboyement du 
chien; cris confus, vacarme , bruit de 
plusieurs personnes ; wm0 su 2aus, wmo 
sa kpuks , quel vacarme, quels cris ! 

Tâukars, Las, râmurayte, v.n. aboyer, clabau- 
der, crier. 


11% 


164 r'AP 


Towons, sm. vi. bruit, vacarme, révolte. 

TomoumrTse (pers. khébénidèn «, endor- 
mir), IL1, v.a. faire cesser le tapage, cal- 
mer, apaiser, lranquilliser. 

YromondTB , 1.s, Y'OMOHHTE , V.&. apaiser , 
calmer, tranquilliser ; endormir; pop. 


, e ? 
tuer, faire mourir ; —CA, v.r. se Caimtr, 


s'apaiser ; s'endormir ; se reposer, € dé- 
lasser ; yzomontime Onandeo , calmer un 
malade ; yzomonüme dumä , endormir 
un enfant; part.p. yromMonéRAuI. 

Yromous, sm. calme, tranquillité ; sommeil ; 
délassement, repos. 

Yromoanert et Yromouanubiä, as, 0e, ad). 
tranquille, doux, paisible. 

Heyromonumi et DBesyromôuneri , af, 0€, 
adj. mutin, turbulent, bruyant; labo- 
rieux , infatigable, qui ne connaît pas le 
repos. : 

Heyromôuno et Besyroménno, adv. turbu- 
lemment: sans relâche, sans repos. 

HeyromônnocTs, sf. caractère turbulent. 

TAHAÏNYTB (holl. ganzepoot, patte d'oie), 
sm. cargue à vue , araignée , corde dor- 
mante en patte d'oie, {. de mar. 

TAHTPÉHA (gr. yéy;pauwa), sf. gangrène, 
feu de St Antoine. 

TAH3À (all. hanse), sf. hanse, ligue anséa- 
tique pour le commerce. 

Tauscñcriä et lansearñueckriñ, a#, 0e, ad}. 
anséatique;—ckie 20p004, villes anséatiques. 

TAPAÉAE (holl. kardeel) et Kapaëm, sm. 
drisse, cordage qui sert à ainener une 
vergue, L. de mar. 

TAPAHHA (all. gardine), sf. rideau de 
lit, de porte, etc. 

TAPÉMB (ar. harèm s, sanctuaire), sm. 
harem, appartement des femmes dans 
l'Orient, gynécée. 

Tapémmv, as, oc, adj. du harem. 

TAPKATB , La, ripruyts, Il, v.n. crier 


à haute voix, brailler ; encourager les 


chiens de chasse. 

Täpranse, s7.v. criaillerie. 

BaräpruyTs , 0.7. déf. criailler , crier de 
toutes ses forces. 

Saräpkars , v.n. déf. brailler, chanter à 
pleine gorge. | 

Npuräprayrs, v.n.déf. crier de‘toute sa 
force seul ou avec un autre; crier à 
qu'un. | 

TAPMOHIA (gr. épusria), sf. harmonie, 
accord de sons; accord parfait, harmonie. 


novétlé pe 5 DE 


r'AC 


l'apmôunxa , sf. harmonica , instrument de 
musique. 

l'apvouñecxië, añ, 0e, adj. harmonieux , 
harmonique. 

Tapuouñaeckn, adv. harmonieusement. 


TAPHH3OHP (franc.) , sm. garnison, 
troupe qui garde une ville. 

l'apunsonumä, an, 0e, adj. de garnison. 

TAPHATYŸPH (franc.), sm. garniture, assor- 
timent complet ; (pour 2podem)ps), sm. 
gros-de-Tours, étoile. 

Tapanryposuñ, as, oe, adj. de gros-de- 
Tours. 

T'APTIIYC'E (all. harz) , sm. résine blanche, 
résine qui reste après la résine liquide. 

'âpniycaniït, as, 0e, adj. de résine 

TAPTB (all. art, sorte, ou erz, métal ?\, 
sm. composition métallique dont on fond 
les caractères d'imprimerie. 

l'âprosni, as, oe, adj. de cette matitre. 


TAPYCH (pol. harus, de l'all. haar, poil\, 
sm. laine ou poil filé et teint de diverses 
couleurs. 

Täpycuui, an, 0e, adj. de ce poil filé. 

Fapycmma, sf. bout de poil filé. 


TAPIIOBATE (pol. harcowaé), Is, v.a. 
faire caracoler un cheval, le travailler, 
t. de manège ; vi. aller en escarmouche, 
en venir aux mains, {. miel. 

T'apyosänie, sn.v. caracule. 

lapuosunxe , sm. celui qui travaille un 
cheval au mancge. 


TACAPHI » Sf. plur.vi. planches à trous ou 
embrasures par lesquelles on tirait. 


TACA0 (pol. haslo), sn.vi. mot d'ordre, 
mot du guet, t. mulit. 


T'ACHYTE (pers. kuche-tèn s, éteindre et 
faire périr), IL.1, v.n. s'éteindre , cesser 
de brüler ; s'éteindre, se ternir, se passer; 
oz0us zachems, le feu s'éteint ; caasa 
ce0 zachems, Sa gloire seteint. 

Saracäars, 1, saräcuyrz , v.n. s'éteindre ; 
tarder à revenir , rester long-temps à un 
endroit. 

IloracaTe , norâcuyTs , v.n. s’éteindre tout- 
à-fait ; o20n8 nozdcs, le feu s'est éteint ; 
cenms ovéùü nozäcs, la lumière de ses 
yeux s'est éteinte. 

Yracärs, yrâcuyre, v.n. s'éteindre; se passer, 
diminuer , s’aflaiblir ; péenocme 65 nèus 
yeacaems, sa jalousie s'éteint. 


AI 


TACHTB , Ile, v.a. éteindre, étouffer le 
feu ; part.p. rameanbië. 

l'améuie, sn.v. action d'éteindre. 

lacñao, sn. et l'achasuurs, sm. éteignoir. 

lacHaBimmB , SM. —IUAUA , sf. personne 
chargée d’éteindre les lumières. 

Jaramärs , J.1, saracñrs , v.a. éteindre, 
étouffer ; part.p. saramemumii. 

Horamärs, norachTs, v.a. éteindre, amor- 
tir; Aozacüme nadmenb mobeu, éteindre 
la flamme de l'amour ; nozacume dozzu, 
amortir les dettes ; part.p. norämenuniä. 

Ioraméuie, sn.v. extinction, amortissement ; 
nozauénie 20cy0apcmsenneits 0042068 
amortissement des dettes de l'état. 

Yramärs, yrachtb, v.a. éteindre, étoufler. 

Heyracamei et Heyracäemniñ, an, 0e, ad). 
inextinguible, qu'on ne saurait éteindre. 

Heyrachmocrr, sf. inextinguibilité. 


TÂCNEAB (all. haspel), sm. bourriquet , 
tourniquet de mineur. 

TAC (fr. gaz), sm. galon, tresse d'or ou 
d'argent. 

TATE (suéd. gata, de l'all. gasse) et Ta, 
sf. chemin de fascines dans un marais, 
chaussée, jetée. 


Darérs, Ils, v.a. faire un chemin de 


fascines. 

Baraausars, Î.1, SaraTÉTB, v.4. couvrir un 
endroit marécageux de faiscinage; encom- 
brer, boucher un chemin ; part.p. 3a- 
TATIeHHBIË. 

HarâamBark, HaraTHT», V.4. COUVrir un en- 
droit marécageux de fascines ou de brous- 
sailles ; part.p. HArAUCABLIÈ. 

Ileperaummate, meperathre, v.a. refaire un 
chemin de fascines. 


TAYBHIA (all. haubitze), sf. haubitz, 
obusier, mortier, bombarde. 

J'ADEAB (holl. ga/fel), sm. pic, verguc à 
corne, t. de mar. 

l'avearusii, af, 0e, adj. de vergue à corne. 


TADŸHHIIA, sf.vi. ancien canon que l'on 
chargeait avec des boulets de pierre. 


TAILH (hongr. gatya), meñ, sf. plur. vi. 
culotte ; calecons. 

Tan, ueï, sf-plur.pop. bouts des calecons ; 
longues plumes aux cuisses des oiseaux 
de proie. 

Faaunxs, sm. cordon des calecons. 

Noaraamears , 1, noaraunrs , ls, v.a. 
ccindre ; —cs, v.r. se ceindre. 


TH 165 


T'EHYTP (pers. khèm-fdèn 1, gr. xäurr-uv), 
v.inus. d'où par syncope du 6 s'est formé 

Tuyrs, Hl.s, asp.mult. rn6àre, v.a. courber, 
ployer, plier; —cn, v.r. se courber , se 
ployer, se plier ; s’abaisser, ramper ; @r- 
meps enème depéeor, le vent ploie les 
arbres ; cHxym» 20p65, travailler diligem- 
ment; 21ÿymMmb Na ceo1 cmôpony, attirer 
dans son parti; 24ymb K0:0 65 dy2Y, 66 
xpioxs, persécuter, opprimer ; 24YMbCA 
nods 6pémeneus, courber sons le fardeau ; 
npeds nuus 65 dyeÿ 2HËmCca, il rampe, 
il est trèshumble devant lui; part.p. 
raYTBË, sl. r6énntii. 

Tuyrie, s/. l'éénie, sn.v. action de courber, 
de ployer, de plier. | 

luôriñ, aa, oe, apoc. rü6oke, 6Ka, 6ko, 
adj. pliant, pliable, ployable ; souple, 
flexible ; —xax mpocme, roseau flexible ; 
—xie vaëénu, membres souples; —xii 
2040c6 , voix flexible; —xix npaes, Ca- 
ractère souple; —xiä yMs, esprit subtil. 

Tüôko, adv. souplement. 

Hôrocrs, sf. souplesse, flexibilité ; adresse, 
agilité; 246kocme Levi, MIbAA, HpA6Z ; 
flexibilité de l’osier, du corps, du caractère. 

l'Gaunya, sf. espèce de craquelin. 

Herôkiñ, ax, oe, adj. inflexible, que l’on 
ne peut ployer. 

Herdôkocrs, sf. inflexibilité, dureté d'un 
corps qui résiste à tous les eflorts. 


BrusÂire, Las, poruÿrs, v.4. courher, 
plier en dedans ; —ca, v.r. se courber, 
se plier en dedans; purt.p. nOrHyTeii ; 
adj. concave. 

Bru6äuie, sn.v. action de courber en dedans. 

Bru6z, sm. endroit courbé en dedans. 

Bormyrocrts, sf. concavité. 


BsrHBsiTe, BérayTe, v.4 courber, re- 
courber, cambrer , bossuer ; —Cca, v.r. se 
courber, se recuurber ; éviznyme 85 dyiÿs 
arquer; ésiexymb ndaxy, Courber un 
bâton ; part.p. BenuyTrË. 

Berrnéamie, sn.v. action de courber. 

Biirm6», sm. endroit où une chose cest cour- 
bce, bosselure , courbure ; ébzu6% ce0da, 
voussure. 

Buruônôû , 4t, 6e, adj. fait de planches 
et autres choses courbces. 


BarHBÂTS, 3arHÿTb, 0.4. plier, recour- 
ber; joindre, courbcr par derrière: trous- 
ser, retrousser; lancer un juron, gronder, 
tancer vivement ; --ca, v.r. se courber, se 


1) U Je 


166 EH 


plier; se retrousser, se retourner; 3aehÿ6- 
uu pyxu uasdos, les mains jointes der- 
rière le dos; 26030b AH ŸACA , le clou 
s'est courbé; pyxaca sasnÿaucb, les man- 
ches se sont retroussces; parl.p. 3armyTerï. 

Saruänie, sn.v. action de plier, de courber, 
de retrousser. 

Sarôz, sm. et Sariô6ka, sf. pli; oreille 
dans un livre; cp ) congé, retraite, 

4. d'archit. 

ir an, 6e, adj. PÈRES qui peut se 
plier, se retrousser. 

Jardônaa. _. courbure. 

H3ru5sÂTe, u3OrHÿTs, V.a. courber , 
plier, recoquiller ; —cs, v.r. se courber, 
se plier ; serpenter ; uso:xÿmb nuuxy, 
courber un bâton; part.p. us0rayrmiÿ. 

Harnéauie, sn.v. recoquillement. 

H5srñ6», sm. courbure, sinuosité; pli et repli, 
recoquillement (des reptiles). 

Harñôucrvÿ, an, oe, adj. tortueux, anfrac- 
tueux , sinueux ; souple , pliant ; —maa 
dopéea, chemin anfractueux; —mas pra, 
rivicre sinueuse ; —/n0€ ImIb4O , Corps 
souple. 

Hsräôncro , adv. tortucusement , en ser- 

entant. 

Hsrñônua, sf. courbure, bosselure. 

Hsriôunomÿ, ax, 0e, adj. souple, 
traitable. 

Hsrñôuuso, adv. souplement. 

Hsrñôausocrz, sf. souplesse, flexibilité. 

HarusÂTe, uarnyrs, v.a. baisser, cour- 
ber , plier de baut en bas; courber en 
quantitc; tourner au profit; —ca, v.r. se 
courber , se plier ; se baisser ; nasnYmb 
201067; daisce la tête; xazu6droms 010 
ks Mupoeou, on tâche d' arranger l'affaire 
à l'amiable ; part. p. uaruyrbu , sl. ma- 
rôcuubiit. 

HaruGünie , sl HarGcuie , sn.v. action de 
baisser et de se baisser. 

Har46s, sm. pli, courbuie , endroit où une 
chose est courbée. 

HAArnSÂTB, HAAOTH\TE, V.d. Courber, 
plier un peu; part.p. HAAOTR ÿTBIË. 

OrrusÂTe et Ornôarr, OGOrHŸTS, v.4. 
courber, plier autour ; 0602kŸm& mbics , 
doubler un cap; dopôza oubaems :6py, 
le chemin tourne autour de la montagne. 

OGruôauic, sn.v. action de plier autour. 

OTrnBÂTB, OTOriYyTb, V.4. redresser , 
rendre droit ce qui est plié; —ca, v.r. 
se redresser; part.p. OTOrHyTEI. 


flexible, 


rpH 


Orraéanie, sn.v. redressement. 

HEPErHBÂTE, neperHÿTh, v.4. cour- 
ber., plier par la moitié ; —cn, v.r. se 
plier, se courber à travers ou par-dessus; 
nepeznÿmb AuCmS 65 KXHUë®, plier en 
deux le feuillet d'un livre ; part. p. ne- 
péruyruii. 

ITeperuôäuie, sn.v. action de plier en deux. 
Deperi6», sm. et Ileperüôka , sf. pli, en- 
droit où une chose est plice en deux. 
Horuÿrse,v.a. déf. courber, plier un 
. peu; —ca, v.r. se courber, se plier un peu. 
HoarmBsiÂTe,nouoruyTs, v.4. plier, 
ployer par-dessous ; plier pour ourler ; 
retrousser, relever; —Ca, v.r. se fourrer, 
se placer dessous en se baissant; cudrème 
nodoznyeluu Hô , être assis sur ses ta- 
lons, les jambes ploytes en dessous ; 70- 
eu nodsubdromcs, les jambes se plient 
(de faiblesse ou de frayeur); part.p. no- 

AOTUYTHIA. 

HrurasÂiTe, npnruyTs , v.a. courber, 
plier en crochet , river ; — CA, v.r. ètre 
courbé, plié, rivé ; npuch}ÿmb pyKu, fer- 
mer les mains; part.p. npérayrui. 

PasrnsÂT®e, paioru\te, v.a. redresser, 
rendre droit ce qui était courbé ; ouvrir 
de force, déplier, déployer; —cs, v.r. se 
redresser; se déplier, s'ouvrir; paso:n3m& 
Koauë, redresser Un anneau ; pusochÿ mb 
KHUzy, Ouvric un livre; part.p. pasoruy- 
TB et pasru\1Lti. 

Pasrnôauie , sn. v. action de redresser , de 
déplier, d'ouvrir. 

Pazrdôz, sm. redressement. 

Pasrnônoû , àn, de, adj. qui peut être re- 
dressé ou déplié. 

CrusÂite, coruÿr8, v.a. plier, ployer, 
courber pour joindre les deux bouts, don- 
ner une forme circulaire ; plier, pluver, 
fermer ; —cn, v.r. se courber , se plier ; 
se recoquiller ; se voûter ; être voûté, ètre 
courbé par les annces ; coznÿme naaky 
6ez xoisuë , courber un bâton en cercle ; 
coanÿme KHuey, fermer un livre ; cozyme 
ko:6 65 0y:y , réduire qqu un à l'extrè- 
mité par des vexations; Hp68040K4 y066- 
no ceubaemcr , le fil d'archal se ploie 
facilement ; part. pe COFRYTEIA, sl. cor6eu- 
nbi ; —Hblt MyC5 AMbmAauu, un hoinme 
courbé par les années. 

Cruéauie, sl! Corôtrie, sn.v. action de 
courber, de plier, de fermer. L 


rBog3 


Cru6s, dim. cr6okz, 6ka, sm. pli; jointure, 
emboiture ; cahier d'un livre; ceu6s 
prré, le poignet ; na cehôn cmeend, au 
défaut de la cuisse. 

Cruôuoû, àn, 6e, adj. pliable, flexible, pliant; 
—niA arcmnuya, une échelle pliante. 

Criôeur, Gun, sm. sorte de pain blanc. 

YrusÂrs, yraÿrb, v.a. rendre plus petit 
en ployant ; faire entrer en pliant ; rendre 
suffisant. 

TBAAPAP (pol. gwalt, de l'all. gewalt), 
sm. violence ; z8a4v0oms eouêuss , il est 
entré avec vivlence. 

PBAPAIA (it. guardia), sf. la garde, trou- 
pes qui gardent un souverain; 4e06- 
z8apoir, la garde du corps. 

Msapacäckiñ, an, oe, adj. de la garde. 

L'sapateur, éñua, sm. soldat de la garde. 

L'APAEMAPHHE (franc), sm. garde-ma- 
rine, sous oflicivr de marine. 

Car4arzPO&®e (franc.), sm. garde-robe, lieu 
où l'on serre les hardes ;  zapdepo6- 
méücmeps, maitre de la garde-robe d'un 
souverain. 

lapaepodumñ, as, ce, adj. de la garde-robe. 

AsanrÂPa® (franc), sm. avant-garde, 
t.milit. 

ABaurapausi, at, 0e, adj. de l'avant-garde. 

ApPirrrÂPA® (franc), sm. arritre-garde. 

Apieprapausit , as, 0e, adj. de l'arritre- 
garde. 


lBOS AP, dim. ruosanke, ou rB0346k2, 
ax, et TBU3AUIEKB ; UKA, SM. , augm. 
rsosañuie , Sa. Ciou , cheville ; tampon, 
tourillon ; npubüme 26osdËus, attacher, 
afficher ave un clou ; acearvsnmi eeosde, 
une cheville de fer. 

Ceosaandi, a, de, adj. de clou; —nax 
uuinka, une tête de clou. 

Mrosasuüks, Kà, sm. boite à compartiments 
pour la vente des clous. 

Dsosaouamë, an, 0e, adj. de clou; —raù 
3u8095, uue clouterie. 

leosaonuuxr, sm. cloutier. 

leussonaThië, an, 0e, adj. qui cst en furme 
de clou. 


lsosatuntif, as, 0e , adj.sl. de clou; fait 


ou percé par un clou. 
Fseosatansa, sf. cloutitre, clouvière. 
Tuosaäka, dim. r803añuxa, sf. clou-de-girotle 
(cpicerie, caryophyllus aromaticus) ; œillet 
(plante, dianthus caryophyllus). 


TER 167 


lhosatummñ, as, 0e, adj. de clou-de girofle; 
d'œillet. ; 

lrosxñaunxs , sm. œilleterie, 
d'œillets. 


TBOSAËÂTE , IL.4, v.a. clouer, enfoncer 
un clou ; répéter , rabâcher, chercher à 
inculquer ; ece:0& 2eos0üms Mur ceoë 
Hpacoyvénie , il me répète sans cesse sa 
morale. 

SarBasxuBars, L.:1, sarmosqérs, v.a. clouer, 
attacher avec des clous ; —cx, v.r. être 
encloué ; s3az8o30üme nyÿwuxy , enclouer 
un Canon ; part. p. sarBo3xénubii. 

SarBäsxuBanie, sn.v. action de clouer. 

Sarsosaxa, sf. action de clouer; enclouure, 
obstacle, nœud d’une difficulté ; pop. 
coup violent; dums xomÿ 3az6630ky, ri- 
ver le clou à qqu'un, lui répliquer rive- 
ment. 

Orrsasxnsars , OTTBO34MTE , v.a. déclouer , 
ôter les clous. 

LoxrsasxuBaTb , nOArBO3AGTS , 6.4. ajouter 
quelque chose à ce qua dit un autre, 
appuyer les réprimandes. 

Hoars:sxuvanie, sn.v. action d'appuyer 
fortement les discours de qqu'un. 

[parsäsxnsare et s/. Ilpursozxsare , npu- 
rBO3AUTB , v.4. clouer à, attacher ; —cn, 
v.r. Sattacher, s'adonner , être assujetti ; 
npUzSOHCOAMECR KE CYÉMNOMY GEAE.Ub- 
nüo Mipa , S'attacher au vain éclat de la 
terre; part.p. npurBoxAénuvri. 

Ipursäsæusauie, npurnoxiénie, sn.v. action 
de clouer à, d'attacher. 


TÉBAH'B, sm. buis (arbrisseau, buxus sem- 
pervirens). 

TEÉHHA (hebr. ge2 hinnom 1, vallée de Hin- 
nom, pres de Jérusalem, qui devint une 
voirie; ar.djéhennèmas),sf. géhenne, eufer. 

l'eéuckiit, aa, oe, adj. de la géheune, de 
l'enfer. 

TE3ÉJIB (all. gesell), sm. gircon de mc- 


tier, sous-maitre; aide plurimacien. 


lieu planté 


LS 


EH , inter]. hé! hola ! hem ! (cri dont on 
se sert pour appeler). 

MERATONDA (gr. éxctôouBy, de éxardy, 
cent, et Boëg, bœuf), sf. hécatombe, 
sacrifice de cent victimes. 

TERCAMETPR (gr. é£auerpo, de ft, 
six , et métpoy , mesure) et JKIAMCTPS ;, 
sm. hexamitre, vers de six picds. 

w 


1) (æ bla *) 2) fs? 


168 TEO 


TEAIOTPONTR (gr. #ZAorpômor , de 7 Aug, 
soleil, et rpéreuy , tourner), sm. hélio- 
trope, tourne-sol (fleur, héliotropium 
europæum). 

l'esiorponossiñ, aa , ce, adj. d’héliotrope. 


TEMOPOÏ (gr. aiuoppola, de aïua, sang, 
et fé, couler), sm., et l'emoponart , 
sf. plur. les hémorroïdes, écoulement de 
sang. 

T'evoponañasnuÿ, an, 0e, adj. hémorroïdal. 

lemopouaiñcre, sm. celui qui souffre des 
hémorroïdes. 


TEHBAPB (lat. J'anuarius , de Janus) ou 
Aasäpr, pA, et sl. lauuyäpiÿ, sm. janvier, 
mois de janvier. 

l'eusäpcxiä et Ausäpcriñ, as, 0e, adj. de 
janvier. 

TEHEAZAOTIA (gr yrvrahoyia, de yévoc, 
race, et Adyoç, discours) , sf. généalogie, 
tableau généalogique. 

T'eueasoréucckiä, aa, oc, adj. généalogique, 
de la généalogie. 

_ l'enearérr, sm. généalogiste. 

TEHEPAIR (franc., du lat. generalis), sm. 
un général; flamboyante (coquille); —à- 
ma ; sf. femme d'un général; J'enepdis 
om Hufanmepiu, oms Kasarépin, gé- 
néral d'infanterie, de cavalerie (2e cl.); 
l'enepais-Aeüïmendums , lieutenant-géné- 
ral (3e cl.) ; l'excpdis-Maiôps , général- 
major , maréchal de camp (4e cl.) ; zene- 
pdis-wapius, la générale, batterie de 
tambour. 

l'enepaascriä , aa, oe. adj. de général. 

T'encpaascrso, sn. généralat, dignité de gé- 
néral. 

l'cuepaañccumycs, sm. généralissime , géné- 
ral en chef. 

T'eneparurérs (all. generalität) , sm. le corps 
des généraux. 

l'enepaarurrä, aa, oe, adj. général, univer- 
sel, commun; —xax xdpma , une carte 
générale. 

l'enepäabuo , adv. généralement. 

TÉHIH (lat. genius), sm. génie, talent de 
l'esprit, imagination; génie, ange tutélaire. 

leuiaarnn , aa, oe, adj. de génie ; ingé- 
nieux, spirituel; —noe nep6, plume spi- 
rituelle. 

T'EOTPA@IA (gr. ywypapia, de yÿ, terre, 
et ypayar, décrire), sf. géographie, des- 
cription de la terre. 


TEP 


T'eorpaeñuecriä, aa, 0e, adj. géographique, 
de la géographie. 

leôrpaez, sm. un géographe. 

l'Eroakasrn (gr. yrobmoia, de yÿ, et 8ai- 
ay, diviser), sf. géodésie, arpentage. 

l'eoxesriueckiñ, as, oe, adj. géodésique , de 
la geodésie, 

Teosestcrs et Teoaérs, sm. géodésiste, ar- 
penteur. 

l'EomÉTPIA (gr. yrousrota, de 7, et 
métpoy, mesure), sf. géométrie, science 
des mesures ; COMCMPIA GbIUNAR , géo- 
métrie transcendante. 

l'eouerpaueckiit, an, 0e, adj. géométrique , 
de la géométrie. 

T'eouerpiaeckn , adv. géométriquement. 

l'eomerpasbuviñ, aa, 0e, adj. géométral. 

l'eôuerpr , sm. un géomètre. 

TÉNIEAR (all. gôpel), sm. engin, tourni- 


quet de mineur mis en mouvement par 
un cheval. 


TEPAHIË (lat. geranium , du gr. ycpavèc, 
grue), sm. géranium, bec-de-grue (plante, 


geranium sanguineum). 


TEPBAPIA (lat. herbarinm, de herba, 
herbe), sm. herbier, collection de plantes 
desséchées. 


TEPBP (pol. hkerb, boh. erb, de l'all. erbe, 
héritier ?), 64, dim. répônre , sm. armes, 
armoiries; timbre; 2ep65 khkxcecriü, des 
armoiries de prince; onucäme 2ep6s, bla- 
sonner 

l'ep66snñ, as, 0e, adj. d'armoiries, d'armes, 
armorial ; timbré; —6ax 6ymdea, papier 
timbré. 

l'epôôsarkz , sm. armorial , livre des ar- 
moiries. 


TEPMEHÉBTHKA (er. éourrrvuixs, de 
£euyvevs, interprèle), sf. herméneutique, 
science pour expliquer l'Écriture Sainte. 

T'epvenesrñaecriä, aa, oe, adj. de l’her- 
méneutique. 


TEPMETHUECKIË (fr., du gr. ‘Epuÿc, 
Mercure), as, oe, adj. hermétique, qui a 
rapport au grand œuvre; —cxax xaÿKa, 
la science hermétique, l’alchimie. 

T'epueruueckn, ad. hermétiquement, exac- 
tement ; cocÿ 05 zepuemuvecxu 3aud3an- 
Hiù, vase fermé hermétiquement. 


TEPOH (gr. fous) et Hpôñ , sm. héros ; 
—#4ua, sf. une héroïne. 


ms 


r'AB 


l'epéñcxiñ et Hpôñcriä , an, 0e , adj. hé- 
roïque , de héros ; —cxie nôdeneu , ex- 
ploits héroïques. 

lepôñcra et Hpôëckx, adv. héroïquement, 
en héros. 

Tepoñcrso et Hpéäcrso, sn. héroïsme , ac- 
tions héroïques. 

lepoñueckik et Hpoñueckiä, an, 0e, adj. 
héroïque; —cxax no5ma, poème épique. 

Tepoñaa et Hpogaa, sf. béroïde, épitre en 
vers sous le nom d'un héros. 


TEPOABAT (all. herold, de her alt, noble 
crieur, ou ehrenhold, ami de l'honneur), 
sm. héraut d'armes. 

lepôisacriä, an, 0e, adj. de héraut; —cxiÿ 
ace345, le caducée. 

Tepoasacrso, sn. hérauderie, office de hé- 
raut. 
l'epoarais, sf. chancellerie héraldique, tri- 

bunal des armoiries. 

l'epossaméñcreps (de l’all. meister, maître), 
sm. héraut, roi d'armes, chef de la chan- 
cellerie héraldique. 

T'epoiaméticrepcriñ , a4 ; 0€, adj. du roi 

‘armes, du héraut. : 

T'epasamxa, sf. blason, sciénce héraldique. 

l'epaaranxe, sm. blasonneur. 

Tepaasañaecrif , af, 0€, ad). héraldique , 
de blason. 


TÉPLOTE (all. herzog), sm. duc; —yoréan, 
sf. duchesse ; 9pys-l'épuoss, archiduc. 

Tépuorcxiñ, am, 0e, ad). ducal, de duc. 

répuorcrso, sn. un duché. 


TÉTMAH (pol. hetman, de l'all. haupt- 
mann, capitaine), sm. hetman, général en 
chef des cosaques de la Petite-Russie. 

Téruauckif, as, 0e, adj. de hetman. 

léruaucreo, sn. dignité de hetman. 


TRHTOAKA (pol. giegiolka, coucou), sf: 
hochequeue , bergeronnette , vachette 
(oiseau, motacilla). 


T3PBIM3B (all. gesimse), sm. corniche, 
moulure, saillie, £. d'archit. 
lssruôsmiä, as, 0e, adj. de corniche. 


TÉBHYTE (pers. goum 1, perdu; ar. ‘abs, 
rendre vicieux), JL: , v.n. périr, se 
perdre; être ruiné; se passer, disparaître; 
Mhôzie at6hymS camu omS CEOR , beau- 
coup de gens sont cause de leur perte. 

T'Gess, sf. perte, perdition, ruine, mal- 
heur, infortune. | 


TE 169 


léGeaæum, an, 0e, adj. pernicieux , nui- 
sible, dangereux, ruineux, funeste; —Aaui 
cosrems , conseil pernicieux ; —A1@% HC- 
mous, maladie dangereuse. 

Tééewuo, adv. pernicieusement. 

l'Hôaemrrä, as, 0e, adj. perissable , cor- 
ruptible. 

THbieuocrTs, 4f. corruptibilité. 

l'auyrs (pour 246wyms), CrMHYTB, v.M. pop. 
se perdre, disparaître. 

Herñôzeutÿ, as, 0e, et Hergôzouuë, as, 0e, 
adj. impérissable. 

Hordôayrs , v.n. déf. périr, être détruit, 
être anéanti. 

Uornôàrs, 1.1, nor“ôuyre, v.n. se perdre, 
périr ; se ruiner ; wmbHie ez0 GCcé ne803- 
épämno no:24640, tout son bien est perdu 
sans retour. 

Iord6eas , sf. perte, perdition, ruine, des- 
truction; cmpeuumeca K5 no:UPeAU, COU- 
rir à sa perte, ns 

Horñôearabi, aa, 0e, adj. pernicieux, nui- 
sible, dangereux, méchant. 

Ilork6ar, an, oe, adj. perdu, ruiné. 

Créônyre, v n. déf. se perdre, périr, se 
ruiner. 


TYBÉTE, Ils, v.4. gâter; ruiner, perdre; 
faire périr, détruire ; rendre malheureux, 
exposer à la misère ; 2Y0UME HESURHTS, 
faire périr les innocents; me: caus ceôr 
2} Guws, tu te perds toi-même ; 2y64ms 
epémr , perdre son temps ; pari. ry- 
Caéanbii. 

TyGureas, sm. destructeur, exterminateur , 
—reasnuna, sf. destructrice. 

T'yééreaneii, af, 0€, ad). destructif, des. 
tructeur, ruineux. 

TyGdreascrso, sn. ruine, perte, perdition, 
destruction. 

Ty6nôû, à, 6e, adj.vi. criminel , qui a 
rapport au crime ; —xÔù npuxasë, UWi- 
bunal criminel. 

Haryéañrs , Ls, 0srÿOMTB, v.a. faire périr, 
détruire, exterminer. 

Horyéañrs, noryôhre, v.a. perdre, ruiner ; 
faire périr, détruire, exterminer, extirper; 
z26pdocme e:6 nozy6U4a, l'orgueil l'a per- 
du; nozy6üme spéma, perdre son temps; 
part.p. noryO4ÉHHEIA. 

Hory6aënie, sn.v. action de perdre, de rui- 
ner ; action de jeter dans le malheur. 
Joryénreas, sm. destructeur , exterimiua- 

teur; —reasnmya, sf. destructrice. 


D 3 7e 


» | 


170 r'HA 


Ioryé4rearnsth , am, 0€, adj. destructif , 
destructeur, ruineux. 

Iläryéa, sf. destruction; perte, ruine , 
malheur , perdition ; peste , fléau ; npu- 
eécmo 65 ndèy6y, conduire à la perte, 
jeter dans le malheur. 

JäryGusä, aa, 0e, ad). nuisible, pernicieux, 
ruineux, funeste ; malheureux, plein de 
maux; —#0e npeonpiñmie , entreprise 
malheureuse ; —netA Moicau, pensées per- 
nicieuses; —#aA oxusns, vie malheureuse. 

Iläryôuo, adv. pernicieusement. 

Iliryôuaxr , sm. —Huua, sf. personne qui 
abyme, qui casse, qui brise. 

Jary6oudcasrä (de nocüume ;, porter), an, 
oe , adj. pernicieux , funeste , ruineux, 

i cause la ruine. 

Cryôürs , v.a. déf. perdre , ruiner , rendre 
malheureux , jeter dans la douleur, cha- 
griner, navrer; ceyÜU45 mbl MOI 204067, 
tu m'as rendu malheureux. 

TATANITR (gr yéyas, avros), sm. géant , 
homme d'une grandeur démesurée. 

Pnraurcxiñ, an, 0e, adj. de géant. 

THAPA (lat hydra, du gr. vôpa), sf. 
hydre, serpent d'eau. 

THAPÂBAHKA (gr. épais , de ü8up , 
eau, et aÿaèc , tuyau), sf. hydraulique, 
science de la conduite des eaux. 

laapasañueckif, an, 0€, adj, hydraulique. 

l'uarorrlætrn (gr., de vôup, et ypa- 
qu , écrire), sf. hydrographie, descrip- 
tion des eaux. 

Tuaporpasäueckiä, a, 0€, ad). de l'hydro- 
graphie, hydrographique. 

Tuaporpae», sm. bydrographe. 

Paaxrocriruna (gr, de üsuwp, et 
cat, science de la pesanteur, statique), 
sf. hydrostatique , science de la pesan- 
teur des liquides. 

Puapocrathnecki, an, 0e, adj. hydrostatique. 

TrH3B (pers. kiche kiche , cri dont on se 
sert pour faire faire place aux princes), 
interj. vi. place, gare! (cri des coureurs). 

THKD, sm. cri d'attaque de la cavalerie 
légère ; (franc.) gui, rase, poix et brai 
pour calfater les navires. 

Täruwyre, Il: v.n. pousser ce cri d'attaque. 

THAB et Toi, sf. rouge-queuc [oiseau , 
motacilla erithacus) ; pop. fadaises, rado- 
tage. . 


HP 
THABAIA (all. gilde) , sf. classe, corpora- 


tion du corps des marchands ; s4nucäme- 
ca 65 népeyro eu4düo, être inscrit 
dans la première classe du commerce. 
l'ausaéñcxiä, as, 0e, adj. qui appartient à 
une des classes du corps des marchands. 


THAB3A (all. hülse), sf. cartouche em- 
ployée dans les feux d'artifice. | 


THABOTHHA (franç.), sf. guillotine, ma- 
chine pour trancher la tête. 
l'aisoriuuviä, an, 0e, adj. de guillotine. 
lussorunéponars, Ls, v.a. guillotiner. 
laasorunñpoauie, $n.v. guillotinement. 


THMHAGSIA (gr. pourdouwr, de yuurès, 
nu), sf. gymnase, collége. 

lamuasiueckiñ, an, 0e, adj. de gymnase. 

Tumaasécrs, sm. écolier d'un gymnase. 

l'amuâcrura (gr. yvavacixi), sf. gymnastique, 
art d'exercer le corps. | 

lumnacrñuecxif, as, 0e, adj. gymnastique, 
de la gymnastique. 

l'amnfneckiü (gr. yuurtxôç), an, 0, adj. gym- 
nique ; —cxir depot, jeux gymniques- 


THMUP (gr. vuvocs) et Huur, sm. hyinne, 
cantique; aunv 65 vecmb 602068, hymnes 
en l'honneur des dieux. 


THHE (holl. gyn), sm. calione , gros cor 
dage passé dans deux moufles pour guin- 
der de gros fardeaux, t.de mar. 

Tauaônaps (holl. gynlooper), sm. franc-funin. 


THIEPBOAA (ur. ércpñodÿ, de ürTÉo, SUT, 
et Balluv, jeter) ct Huepôôaa , sf. hy- 
perbole, exagération, t.derhét. ; hyper- 
bole, section conique, t.de mathem. 

Tanepéoañtueckif, an, 0e, ad). hyperbolique. 

THiHEPBOPÉEUR (gr. ÿxepfôpeos, de 
dép, sur, et Boosas;, borce), éhun1, sm. 
hyperborcen, habitant du fond du Nord. 

Pmepéopéñcki, a4, 0€, adj. hyperboréeu, 
boréal. 


THIOTÉ3A (gr. drébeocc, de dr, sous, et 
tibrus, je pose) et Hnvrésa, sf. hypothèse, 
supposition. 

lanoresñuecriä, as, oc, adj. hypothctique. 

THICR (gr. yuyos), sm. ByPsE » plâtre , 
stuc {calcureus gypsum). 

läncoBm, aa, OC, adj. gÿpseUx, de plâtre. 

CHPAAHAA (it. ghirlanda), dim. rwpaiu- 
AoNKkA, Sf. guirlande, couronne, feston. 


Lupianaosui, an, oc, adj. de guirlande. 


n À 


# 


= De de 


ne 





TAAB 


THPA (pers. guirdn 1, pesant), dim. réps- 
xa, sf. poids d'une balance ou d’une hor- 
loge ; le pendule, le balancier ; o6uanvu- 
eur süipu, de faux poids. 

Täpabir, an, oe, adj. de poids; —#xa4 
dockä, plateau d'une balance. 

THTEPC'R (holl. gicter), sm. escope, pelle 
creusce pour vider l'eau, t.de mar. 

THTOB (holl. gytouw) et l'éñroës, sm. 
cargue, corde pour trousser les voiles , 
t. de mar. 


THTTEH - DEPBAATEP® (all. hütten- 
verwaller, de hütte, forge, et verwalter, 
directeur), sm. inspecteur des forges 
(10e cl.) ; OGeps-T'ummens-Depeaameps, 
grand inspecteur des forges (8e cl.). 


TIATYCH (lat. hiatus, de hiare, bâiller}, 
sm. hiatus, son produit par la rencontre 
de deux voyelles. 


TIAUHHTD (gr. Séxeybos, de l'ar. itkout s) 
et laxünes, sm. hyacinthe (pierre pré- 
cieuse, hyacinthus) ; jacinthe (plante, 
hyacinthus). 

Tiauñurosmñ, af, 0e, adj. de l’hyacinthe ; 
hyacinthin, de couleur d’hyacinthe. 

TIÉHA (gr. dauva, de wc, porc), sf. hyène 
(quadrupède, canis hyena). 


T'HABA (sr. kapdl-a 3, crâne; gr. weB2-# 
pour xcpal-7) , dim. raabuya, sf. tête ; 
coupole d'une église ; chapitre, section ; 
sm. chef; uéprose o namü 24a6ax5, une 
église à cinq coupoles ; xxitea 65 Oecamu 
zaasars, un livre en dix chapitres ; z4a6a 
IJépreu, le chef de l'église. 

Tañsnsit , aa , 0e , adj. principal, capital, 
premier , fondamental , cardinal ; — ra 
26pods, la ville capitale, le chef-lieu ; 
—nni Has ceueér , le chef d'une fa- 
mille; —nrbiuee 65 dar, le point capi- 
tal d'une aflauire. 


T'uasuokomanayiouniñ (de xomandocime , 


commander), aa, 0e, adj. commandant. 


en chef. 

Tasaoynpasisiomiñ (de ynpaciime , diri- 
ger), as, ee, adj. dirigeant en chef. 

Taasorixe (de manyme, tirer), smn.sl. mou- 
choir dont les Juifs se ceigneut la tète 
pendant leurs pritres. 

Taasoychuuuxs (de ycèxnyme, couper), 
sm.sl. bourreau. 

Besraisniñ, an, oe, adj. qui est sans tête, 
sans chef, actphale. 


TAAB 171 


OGesraasañrs, L.s, 06esraäsnre, ILs, v.a. 
décapiter, trancher la tète; part.p. 06es- 
r'AàBACRHSTË. 

OGesraäsienie , 5n.v. décapitation, décol- 
lation. 

Bosraagie, sn. et Bosraasiñya ou Bozsraas- 
“ya, sf. chevet, oreiller. 

Asyraasmiñ, as, 0e, adj. à deux têtes ; à 
Las coupoles. à 

Jariävie , sn. titre , inscription , rubrique, 
frontispice. 

Jaraäsusiä, as, 0e, adj. du titre ; —#ü 
aucms, la feuille du titre. 

Haraävie, sn.sl. liare du grand sacrificateur 
des Juifs. 

Haraasuuxs , sm. frontal , fronteau ; sorte 
de casque. 

Haaraäsaiñ, a, 0e, adj. qui est au-dessus 
de la tête; —#ara moxxa, le zénith. 

Oauoraaseiñ, an, oe, adj. qui a une tête, 

, qui a une coupole. 

Oraasas, sm. sl. tétière, partie de la bride. 

OraasiiTs, ortasñre, v.a. récapituler, faire 
un.sommaire, un précis, un abrégé ; part. 
P. Or4aB4CuuBiù. : 

Orsasicuie, sn.v. précis, sommaire, récapi- 
tulation, contenu, table des matitres. 

Bosortan4iTb , BO30r44BuTB , v.4@. sl. recom. 
mencer, renouveler, récapituler. 

Croraasr , sm. actes du concile tenu à 
Moscou en 1551, rédigés en cent chapitres. 

Croraisuiiñ, am, 0e, adj. à cent têtes. 


TOAOBÀ, dim. roxôura et rosnoura ou 
roaoByuika, sf. tête, cime; pomme, poin- 
meau ; gland, extrèmité de la verge; sm. 
chef, supérieur ; plur. ro108H1, 4658, dim. 
TO10BKH , BOKB, avant-picds des bottes ; 
chevet du lit ; 204064 caärapy , un pain 
de sucre ; MaKo08ar 20406xa, une tête de 
pavot; GJAme CeÛre umO 65 204087 , se 
mettre une chose dans la tête; zo10860 
noxpbime, finir tout par sa mort; 264067 
cprsame , faire rougir; noOüme nd 20- 
4087 , défaire entitrement ; c& 2040061 
ha 20406ÿ , tous sans exception ; œctime 
O0u010 20408010, vivre en garcon ; 20406010 
ne 3namb, ignorer entitrement ; 44 ce01 
204087, à son dam, à ses risques et périls ; 
Topodcrôü l'osoca ou l'aasa, le prévôt 
des marchands ; Ada.uosa 2014064, mandra- 
gore (plante, mandragora) ; nrmyiuvu 20- 
A6exu , sain-foin, ortie-morte (plante, Za- 
miun purpureun). 


172 T'AAB 


Totoundñ, sl. l'aanurr, 4, 6e, adj. de la. 
tête, céphalique ; de choix , exquis, ex- 


cellent ; —#vte e02ocm, les cheveux de 
la tête ; —nax 604, le mal de tête; —xoû 
moedps, marchandise de choix ; —xûû 
coxdams, chef de file. 

T'ososäcreii, an, 0e, adj. qui a une grosse tête. 

Foaonäcruks , sm. têtard, tourniquet (scara- 
bée, gyrinus) ; celui qui a une grosse tête. 

louosaur , uà , sm. homme à grosse tête ; 
chabot, goujon (poisson, cottus gnbius) ; 
céphalotte (sorte de scarabée, scarabœus 
cephalotis). 

lososauxa et l'oiosaumu , mexz, sfplur. 
le devant du traîneau. . 

Tososéaua, sl. l'aasñsua , sf. tête, hure ; 
commencement, cause ; chapitre ; 2040- 
eusna pui6er, une tète de poisson. 

l'ososñua, sf. sorte de bière de la Petite- 
Russie. 

l'osâBas, B44, dim. roaäàBtnre, sm. orphe, 
muge de mer, mulet {poisson , cyprinus 
orphus). 

louosusñ, sl. l'aasuñ, dim. roxouémxa , sf. 
tison, brandon, fumeron; nielle, carie des 
blés ; ivraie (plante, llium temulentum) ; 
faux-germe. 

l'oxosmécreä , an, oe, adj. attiqué de la 
nielle. 

l'osoucrB6, sn.vi. commandement, autorité, 
direction. 

l'oxoBaarmiï, aa, 0e, adj. qui a beaucoup 
de têtes (des plantes). 

loommies, kâ, sm. —iäua, sf. celui ou 
celle qui dans les couvents préside au 
chant, maître du chant, premier chantre. 

T'osonuréna, sf. capitation, taxe sur chaque 
tête. 

l'ososorpyxémie (de xpyacüme , tourner), 
sn. vertige. 

l'ososorômr (de zomame, briser) , sm. casse- 
tête , grande contention d'esprit; boisson 
forte ; ciguë, ivraie (plante, cicuta virosa). 

Fo1ono1dmasrñ, an, 0e, adj. pénible, fati- 
gint; fort, qui porte à la tête, capiteux. 

Fososopésr (de prosame , couper), sm. 
bretteur, ferrailleur, coupe-jarret. 

Saro16B0KB , BKa, sm. Ornement sur le 
devant d'un traîneau; dossier d'un 
lit; titre, inscription ; plur. 3aro40BKn , 
tranche-file,couture sur le dos d'un livre. 

WMsroïôgre , sn. chevet , orciller , coussin, 
traversin. 

Maororoaôsuuxe , sm. capillaire blanc , rue 


rAArT 


de muraille, sauve-vie (plante, asplenium 
ruta muraria). 

Ioroaôsurrh , aa , 0e, adj. qui se fait par 
tète, général ; —nax nôdame , la capi- 
tation. 

Iloroicexo, adv. par tête, par personne. 
ILoroïémumma, sf. recrutement où l'on 
prend un homme sur chaque famille. 
Ioaro:o08okt et Cro4ôBokt , BKa, sm. petit 
coffre ferré qu'on met sous le chevet. 
Ipuro1ôsokz, Bka, sm. premicre bicre que 

l'on tire d'une cuite, double biere. 

Croaôuse, sn. et vi. Croadsz, sm. chevet, 
coussin, oreiller. 

Croroiôsauxe , sm. chardon benit {plante , 
carduus benedictus). 

Yroasnmñ, aa, 0e, adj. capital, criminel ; 
—noe 040, une action criminelle; —#euit 
cyds , le tribunal criminel. 

Yroaôruuma , sf. crime capital , action cri- 
minelle, 


T'AATOIR (pers. ghoulghouls, tumulte ; 
gr. xZay-y5, bruit; all. klang, son), sm. mot, 
parole ; verbe , partie du discours , t. de 
gramm.; Onücmeumeabnbe 24420461, les 
verbes actifs. 

laaroannmi, as, 0e, adj. qui a le don de 
la parole, doué de la faculté de parler. 

BaaroraardanBriñ, añ, 0e, adj. sl. éloquent, 
disert. 

Bsicororsaroammenä, am, 0e, adj. sl. hautain, 
orgucilleux, presomptueux. 

SaoraarosmBtiñ, as, 0e, adj. sl. calomnieux, 
medisant. 

Maororaaroauserñ , an , 0e , adj. alondant 
en paroles, parlant beaucoup, verbeux. 
Maororaarôtauie, sn. abondance de paroles, 

verhosite. 

Orraardaramÿ, aa, 0e, adj. verbal, forme 
du verbe, f. de gramm.; —nua uuena, 
noms verbaux. 


TAATOAATE, IL.+, BosraaroaaTe, v.4. sl. 
dire , parler , annoncer; —ca, v.r. être 
annoncé; part.p. rAar0AAHHRIA. 

laaroannie, sn.v. action de parler, discours, 
entretien. 

Paaroaarens , sm. sl. parleur. 

l'aarôae (impér. de z2aa264a4me), sm. nom 
ancien de Ja lettre F; grue, cabre, ma- 
chine qui a la forme de cette lettre ; gi- 
bet, potence. 

BricokoraarôaaTe, v.n. sl parler de soi avec 
présomption , se vanter, se glorifer. 


1) Ji 


TAAA 


HsraarôaaTe , v.a. sl. dire, parler , pronon- 
cer. expliquer ; part.p. uar4aroaaummii. 
Hsraarôaanie, sn.v. action de dire, de pro- 

noncer, d'expliquer. 
Heusraarommmñ et Heusrzaroranuziñ, an, 
oe, adj. inexprimable, ineffable. 
Heasraaroanuo et Heunsraarozanuo , 
d'une manière ineffable. 

Oraarésars, v.a. sl. dénoncer, accuser; part. 
p- orA4ar04anHbiË. 

Oraarôaauie, sn. v. dénonciation , délation , 
accusation. 

Orzaroasuurs, sm. délateur , dénonciateur , 
accusateur ; —umua, sf. délatrice. 

Iporaarôaars , v.a. sl. dire, parler, pro- 
noncer, réciter un discours. 

Tporaardaanie , sn. v. action de prononcer. 

NporanorarbaaTs , v.4. sl. parler contre, 
contredire, refuter. 

Tporavoraaroaauie, sn. 6. contradiction. 

Uporasoraaréaareas,. sm. celui qui contredit. 

Pasrzardascrsosars , Î.s , v.n.s/. parler, 
s'entretenir, converser ; pérorer. 

Pasraaroasctie, sn. entretien, conversation; 
action de pérorer. 

Coraarérars , v.n.sL parler, s'entretenir 
avec qqu un. 


T'AÂAKIË (all. glatf), as, oc, apoc. raa- 
AOKB, AKa, AKO, dim. raä4euEki, an, 0€, 
adj. uni, plat, poli, lisse , plain ; gras, 
bien nourri; tlatteur, caressant ; uni, cou- 


ad. 


lant; —xoe noiomn6 , de la toile unie; 
—xie eb01ocut , des cheveux lisses ; —xa4 
xopôsa , une vache bien nourrie ; —xia 


caosd, des paroles flatteuses; —xiÿ caocs, 
un style coulant. 

Tuñaro, dim. raaaéneko, comp. raaxe, adv. 
uniment, nettement, d'une manière lisse ; 
poliment, flatteusement ; coulamment. 

Paäaxocrs, sf. égalité, l’uni, le poli, le plain. 

Vaaa, sf. chemin uni; broderie passée, 
qui parait des deux côtés de l'étoffe ; 
zaadbt0 et 2420uër0, adv. en flattant, par 
la douceur; 2440uêr0 svinpocume, obtenir 
par la douceur ; 2440610 wums, broder 
au passé. 

Taxis , sm». sorte de laser, panacee 
(plante, laserpilium trilobum); joli garcon, 
homme robuste. 

Herzaaxiñ, an, 0e, adj. non poli, inégal, 
rude, raboteux. 

Heraäaxo , adv. d'une manière non polie. 

Hersaaxocre, sf. inégalité, aspérité. 


TAAA 173 
TAÂARTE , Ils, asp. mult. rañxmmars , 


v.a. unir, rendre uni, planer; lisser, re- 
passer; flatter, caresser, mignarder; —ca, 
v.r. se polir, devenir uni, lisse, poli; se 
parer, s'ajuster, s'arranger; 24a0ume 6rma46Ë 
repasser du linge ; 2440ume co6axy . ca- 
resser, flatter un chien; z440ume Kx0:0 
npômues wépcmu, traiter qqu'un grossiè- 
rement: 2440umb no 20406r%, condescendre, 
laisser la liberté; part.p. riaxenmñ. 

Taâxenie et s/. l'iaxaeuie, sn. v. action de 
pou de lisser, de repasser ; lissure, po- 
issage; repassage. 

T'anadaxa, sf. régloir, polissoir des cordon- 
niers, plioir, astic. 

Faaxñao, sn. lissoir, polissoir , lustroir. 

laaatapuerñ, an, 0e, adj. servant à polir, 
a lisser, à lustrer. 

laaatauuxe, sm. lisseur, polisseur ; —mn- 
ya, sf. polisseuse. 


BeraimnmaATe, L:, Béraaaqure, v.a. 
rendre uni, polir, lisser, aplanir ; re- 
passer (le linge); part. p. Buirsaxens bih ; 
—n0e 6ravë, du linge repassé. 

Bsraäæupauie, sn.v. action de polir, de re- 
passer. 


AoralxMBATE, AOTARAHTE, v.4. ache- 
ver de lisser, de polir, de repasser. 

Aoraxusanie , 5n. v. action d'achever de 
lisser, de repasser. 


BAraÂMABATE et Jar4aKAATL, SATA LUTE, 
v.a. égaliser, aplanir, rendre uni; effacer, 
réparer, expier; O06poiuu Omiduu 3a24d- 
dumo npéxcnie nopôku, réparer les fautes 
passées par de bonnes actions ; part. p. 
JaraaxeuubiË et au fig. 3ar4a AÉHHbIË. 

JarraxnBanie, 3ar4axaéuie , sn. v. action 
d'égaliser, d'aplanir; réparation, expintion. 

Saraäaumbii , aa, 0e , adj. effacable , répa- 
rable, qu'on peut expier. 

Hesarsaanmmñ, as, 0e, adj. ineffacable , ir- 
réparable , impardonnable ; —uax euxd, 
faute irréparable. 


H3raamaATe, mraaants, v.a. racler, 
effacer , raturer ; —cn, v.r. être raclé, 
effacé; être annulé, anéanti ; part. p. us- 
TAaXACHHBIË. 

Harsaxaéute, sn.v. anéantissement. 

Haraasumeÿ, aa, 0e, adj. effacable. 

Hensrañanmmi , ax, 0e, adj. ineffacible 
indélchile. 

Heusraiaunocre, sf. indélchilité 


? 


174 TAAA 


OralxnmaTe, or1à4nTb , v.. rendre 
uni, polir, lisser tout autour ; caresser , 
cajoler; piller, dépouiller, dévaliser; 4024 
Hole Opy3v COBCIÈMS E20 oz1aduau , de 
faux amis l’ont entièrement dépouille. 

Orañaansauie , oraaxaénie , sn. v. action de 
polir tout autour. 

HrPErs(MUHBATE, NEPCTAAARTE, V.4. 
lisser, repasser de nouveau; repasser tout; 
part.p. neper4äKCHHBIH. 

Ilepersaxnsanie, sn. v. action de lisser , de 
repasser une seconde fois. 


HoraiæuBaATe, noraa4mTr, 0.4. frotter 
doucement avec la main; cajoler, cares- 
ser ; nozaddb sum cnüny, frotte-moi un 
peu le dos. 

Ioraaxnvauie , sn. v. action de frotter peu 
et doucement. 

NPrnuraÂMMBATR, NPUTAGAMTÉ) V.d. 
lisser en peignant (les cheveux) ; —Ca, 
v.r. être lisse, bien peigné; part.p. npu- 
TAAKEHHLIH. - | 

Nprrataupanie , Sn. V. action de peigner 
pour lisser. 

HProralkMBATE, NPOrAANTRE, V.4 
passer son temps a lisser, à repasser ; 
trouer à force de lisser, de repasser. 

IporaaxnBauie, 57.0. action d'employer son 
temps à repasser. 

Pa3raÂMmBATE, PasrAiAnTb, 7.0. 
ôter les plis en repassant , rendre uni, 
rabattre; —cn, v.r. être bien uni, être 
repassé ; J’art.p. par AA KOCHNETÉ. 

PasraaxnBanie , sn. v. action d'ôter les plis 
en repassant. 

CralimmBATE, CTAUAHTE, V.@. rendre 
uni, lisser, polir, plancr, raboter; part.p. 
crAà&CHASIÜ. 

CraaxmBanie, sn.v. action de lisser, de pla- 
ner, de raboter, 

YralmmBATE, Yraäantb, V.4. aplanir, 
unir ; —Cn, v.r. être aplani, uni; Yeaa- 
dumv dopé:y 68 cadÿ kamxôms , aplanir 
le chemin du jardin avec le cylindre ; 
part.p. YrAAFEHTPIE. 

Yraaxngagie, sn.v. action d'unir, d'aplanir. 


TAAAE (ar. ghil-& s, cherté , disette) , 
sm. sl. en russe 

Lô1o08, sm. faim; famine; misère, pauvre- 
té ; ymoadms 264008, apaiser la faim ; 
yMepéme C5 20400ÿ ÿ MOUrIr de faim ; 
204005 npuxÿOuA5 ocaxdéHHdXS Cdame- 


TAASG 


ca, la famine a contraint les assicgés de 
se rendre. 

loaoanbii, sl. l'aaauetiñ, a, 0e, apoc. rô10 - 
ACHB , AU, AHO, dim. TOAOAUOBATHIË, Ad}. 
affamé , famélique ; stérile ; pauvre, mt- 
sérable ; —mvie aro0u, des gens aflameés ; 
—nar cmpanä, une contrée stérile ; — 
hoe cpéuza, un temps de famine ; 20400- 
no (ecmb) ncume 6s mo cmoponrm, on 
manque de vivres dans ce pays. 

loaoaûre, 1, oro404à78 , v n. avoir faim, 
souffrir de la faim, 

l'oxoabrs , I.a , orotoxbTs , v.n. éprouver 
une disette, y avoir une famine. 

louoaûre , Îl.a , oroioaûre , v.a. affamer , 
causer la famine, bloquer ; o:020d4ms» 
26pods npecrienieus 68034 CEerbCMRILTE 
npunaco6s , affamer une ville en lui cou- 
pant les vivres. 

TaaacrBosars, Les, v.n. sl. endurer la faim, 
être affame. 

TIpéroaoab, sf. état d'un homme à dent 
rassasié ; 68 npPU204006 , CS nput20100610, 
adv. à demi rassasié. 

ITpérouoamni, an, oe, adj. à demi rassasie. 

Hporozsoaâteca, v.r.def. avoir faim, se sen- 
tir de l'appétit, avoir besoin de manger. 


PAOAÂTE , Ils, craoatb, v.a. ronger 
comme un animal affamé; co6axu 216- 
ncyms xôcmu, les chiens rongent les os. 

Faoxinie, sn.v. rongement. 

Oraaaswars , 1, or1044TB, v.a. ronger 
tout autour ; part.p. OrA0ARAREIU. 

Oradaoxr, aka, et Oraôaenmr, sm. reste de 
ce qu'on a rongé. 

Torah abiBATB, HOATAOAATE, V.4. ronger par 
dessous, ronger par en bas. 


TAAS3ÉTR (franc.) sm. glacet, tissu dont 
la chaîne est de soie et la trame d'or 
ou d'argent, 

Taascrousiñ, an, 00, adj. de glacet. 


TAAG3YPA (all. glasur), sf. du vernis. 

Taasÿpusi, a, 0e, ad). de vernis, vernissé. 

TAAS3B (all. glogen, ouvrir de grands 
yeux), dim. raa3okr, ska, et rAa309KB , 
axa, sm. œil; enchassure, bourgeon ; 
maille, anneau d'un tissu; nomynume 
zaasd , baisser les yeux ; z06npume 65 
zansd KOMY , parler sans crainte ; 2060- 
püme 3a zaasd npo xoz0, parler de qqu un 
en 6son absence; 3a6r:amb KOMY 65 
2x5 , rechercher le faveur de qqu'un ; 
saasamu oküunyme , regarder autour de 


5 °X 


TAAC 


soi ; XY num» 30 24434, acheter sans avoir 

VU ; 24435 ne céo0ums, ne pas détourner 
les yeux ; xoxdms 65 2aa34, faire des re- 
proches ; npu Mmoirs 24a34r5 , sous mes 
yeux, en ma présence ; 65 za13475 Oepée- 
HA C20prv44, prov. il n'a pas remarqué ce 
qui s'est passé sous ses yeux ; 24a30x8 
secéaviit, pensce (fleur, viola tricolor). 

Tansnôi, 4a, 6e, adj. d'œil, d'yeux, ocu- 
laire , ophthalmique ; —#ar Goarsne, 
maladie d’yeux, ophthalmie; —#42 npu- 
Môxxa, un collyre. 

Tansäcreÿ , as, oe, adj. qui a de grands 
yeux ; qui a la vue bonne. 

Faasouépr (de srèprums, mesurer), sm. esti- 
mation à vue d'œil. 

liasomépunë, as, 0e, adj. mesuré à vue 
d'œil. 

laasomépro, adv. à vue d'œil. 

Besriäs1ñ, as, oe, adj. privé des yeux. 

Harsasnnks, sm. banquet, œillère, pièce de 
cuir à la tétière. 

Oanoraassiñ , aa, oe, adj. qui n’a qu'un 
œil, monoculaire. 

Tausbre, 4, v.n. regarder de côté et 
d'autre, badauder, bayer aux corneilles, 
niaiser, dandiner. 

luasbuse, sn.v. badauderie. 

asyne, nà, sm. badaud, bayeur , dandin ; 
—3yuba, sf. badaude. 

dartasbTiCa, v.r. déf. regarder la bouche 
béante, bayer aux corneilles. 

Dorzasbre , v.n. déf. s'amuser à regarder , 
dandiner, badauder. 

[poransbrs, v.n. déf. laisser passer, ne pas 
remarquer ; passer son temps à bayer aux 
corneilles. 

Craäsnrs, ÎL4, v.a. déf. rendre malade ou 
malheureux par son regard, jeter un 
mauvais œil sur; louer mal-à-propos, por- 
ter malheur, gâter, nuire par la magie, 
charmer, jeter un sort sur. 


TAACHC'B (franc.), sm. glacis, pente douce 
et unie, €. de fortif. 


T'AACE (ser. Ales s, parler, articuler), 
sm.sl. en russe 

Tézocr, dim. rosocoke, cxà, et ro40CO4eK>, 
HXA, Sn. augm.TOAOCHUIE, SA. VOIX; SON, 
ton; vote, suffrage , avis, opinion ; pri- 
ère; ocdsocmubid 2040c5, une voix la- 
mentable : z4acs «upxviü , le son de la 
lyre; mpyOnmù 24acs, une fanfarc ; nép- 
eu , émopôù z4acs , la première, la se- 


TAAC 175 


conde voix; sanrème na desñkmui 24ac5, 
chanter faux; z224ac6 wücmoü céercmu 
npiamnne cma 2040c065 Ciie, la voix 
d'une bonne conscience est plus agréable 
que les cent voix de la renommée ; coûu- 
päms zo4oc4, recueillir les voix, les suf- 
frages ; pruüms no 6oavuuncmeÿ 2020- 
côez, décider à la pluralité des voix ; eg 
oduns 20610c*%, unanimement. 

T'oxocon6ñ, âa, 6e, adj. de la voix, vocal. 

Fosocfcrznä , am , 0€, adj. qui a une voix 
étendue, une voix forte. 

l'osocirs , ÎL4, v.n. parler ou chanter à 
haute voix. 

Taäcusrë, as, 0e, adj. ayant une voix, ayant 
un son, vocal, résonnant ; connu, notoire ; 
—nar 6ÿxea, une voyelle ; —y0e 01640, 
une chose connue, une chose publique. 

laäcao , adv. vocalement ; d'une manière 
connue, notoirement. 

Tañcnocrs , sf. état d'un corps résonnant ; 
notoriété, évidence, publicité. 

Besraâcie , sn. manque de voix , aphonie, 
défaut de langue, mutisme. 

Besraäcanñ, an, 0e, adj. qui est sans voix, 
qui est sans son, muet ; doux, tranquille ; 
caché, non public ; qui ne peut se justi- 
fier; —nan 6ÿxea, lettre muctte, qui ne 
se prononce pis; —#n0e Or640, une action 
cachée. 

Banrorañcie et Aoëportärie, sn.sl. belle 
voix, harmonie, euphonie. 

PBaarorsäcank et Ao6porsacati , aa, 0e, 
adj. qui a une voix agréable, harmonieux, 
euphonique, sonore. 

Bcieraäcie , sn.s/. haute voix. 

Beiersacasrñ, as, 0e, adj. qui a une voix 
baute, qui parle haut. 

Bezcraäcno, adv. à haute voir. 

Asyraäcuniä, aa, 0e, adj. qui a deux voix, 
deux sons; —xax 6; r6a, une diphthongue. 

Eannoraäcie , sn. harmonie, mélodie ; uni- 
formité de sons , monotonie ; conformité 
de sentiments, concorde, unanimité ; e0u- 
Hozaicie 65 nÈCHATS HasÜdUMS CKŸKY , 
la monotonie des chants produit l'ennui. 

Eaunoraäcusik , an , 0e, adj. harmonieux, 
mélodieux ; monotone ; unanime ; —rœui 
6ti66ps, choix unanime. 

Earmorañcuo | adv. d'accord ; sur le même 
ton, avec monotonie; unanimement, d'un 
commun accord. 

Orrosécoxs, cxa, et «/. Orraäcz, sm. écho, 
répétition du son. 


1) RL 


176 FAAC 


Houroioca, sm. 65 no4z010c4, adv. à demi- 
Voix. 

Hoayraacumi , ax , 0e, adj. qui n’a qu'un 
demi-son; —#ax 6ÿxea, une demi-voyelle. 

Tpurañcasi, añ, 0e, adj. qui a trois voix, 
trois sons; —xar 6yrez, une triphthongue. 


TAACÉTE , Ile, v.a. dire à haute voix; 
publier, annoncer ; s'exprimer , dire ; 3a- 
Kônm z4acñms, les lois s'expriment ainsi. 

Taamärs , L:, v.a.sl. rendre un son, ré- 
sonner; appeler, nommer. 

Taanénie, sn.v. action de publier , d’an- 
noncer ; ziawénie mpy6noe , le son des 
trompettes. 

Taamärañ, sm. crieur public. 

L'admnnxs , sm. batis (arbrisseau des An- 
tilles, batis),, 

BosrsauATE, J.:, Bosrrachte , v.a. 
rendre un son, parler, prononcer ; racon- 
ter, célébrer; part.p. Bosrrameuunië. 

Bosramenie , sn.v. action d'élever la voix, 
de publier, de célébrer. 

Bosraamätess, sm. héraut, crieur public , 
préconiseur. 

Bôsraacr, sm. dernières paroles d'une prière 
sur lesquelles le prètre appuie en élevant 
la voix. 

Bosraacusië, as, 0e, adj.prononce à haute voix. 
lpeaBosraauiaTs . NPeABO3TAACHTE , v.a.sl. 
entonner; prédire, annoncer d'avance. 
Tpeasvsraacumit, aa, 0€, adj. qui annonce; 
—HAR HeÔIbAR , la troisième semaine a- 

vant le grand carème. 

UpososrsamäaTe, npososr4acére, v.a. publier, 
proclamer, préconiser; part.p. mpososraa- 
IUéHHEL. 

Ilpososrsaménie, sn.v. proclamation, publi- 
cation, divulgation. 


OranmirTe, ortachrs , v.a. enseigner, 
instruire, catéchiser; publier des annonces, 
des bans de mariage; déclarer, annoncer; 
faire retentir; part. p. oraamésuenit , sm. 
un cathécumèéne. 

Oraamenie , sn.v. instruction, catéchisme , 
catéchèse ; publication des bans de ma- 
riage ow de la réception de qqu'un au 
sein de l'église. 

Oraacñreas, sm. celui qui instruit, caté- 
chiste; celui qui publie. 

Oraacirexbus1, aa. oe, adj. qui concerne 
l'instruction, catéchistique ; — ner o6pA0s, 
cérémonie de la réception d'un catéchu- 
MELLE: 


r'AAC 


Oraacra, sf. publication, publicité, rumeur, 
éclat ; dame 6x ozxûcky , faire connaître, 
donner de la publicité. 


DPHraAmÂTS, NPHTAACATE, 0.0. ap 
ler à soi; inviter, prier; appeler les chiens 
en sonnant du cor ; npus4acims k& cmo- 
4ÿ , inviter à un festin; part.p. npuraæ- 
IICHHPIÏ. 

Npuraanéuie , sn. invitation ; npuziauénie 
ha ceade6y, une invitation de noces. 

Mpuraachress, sm. invitateur ; —Teabania, 
sf. invitatrice. 

[puraachrearusiñ , an, 0e, adj. contenant 
une invitation; —#aA sanucxa , billet 
d'invitation. 

PasraamaTes, pasraachre, v.a. divul- 
guer, répandre, raconter, ébruiter ; —cn, 
v.r. se divulguer, se répandre, s'ébruiter; 
part.p. pasraaumeuarif. | 

Pasrauménie, sn.v. divulgation. 

Pasrañcie , sn. dissonnance ; désunion, mc- 
sintelligence, discorde. 

Pasraauuarets, sm. divulgateur. 

Pasraäcka , sf. publicité ; mésintelligence ; 
nycmumb 65 paseidcxy, mettre au jour, 
ébruiter ; u6y m5 65 paszaäcxn, ils vi- 
vent en mésintelligence. 

CoraamaiTe, coraachrs, v.a. accorder, 
mettre au ton un instrument ; persuader, 
concorder , concilier, mettre d'accord ; 
—Cf, V.r. S'accorder , se mettre au ton ; 
consentir , acquiescer , tomber d'accord, 
convenir , se concelter ; cozatiuame 3a- 
kon, concilier les lois ; 4 cosauyce ecë 
4x meÜñ corbiame, je Consentirai à tout 
faire pour toi ; mer cozsacuauce 0 ur, 
nous sommes convenus du prix ; part. p. 
COrAALTÉHALIÏ. 

Coraancuie, sn.v. conciliation, accord, con- 
sentement. 

Coraacñrers, sm. conciliateur ; —rexzanua, 
sf. conciliatrice. 

Coraachreaubiñ, a%, 0e, adj. conciliatoire, 
servant à concilier; consentant, qui marque 
le consentement. 

Coraäcie, sn. harmonie, accord, concor: 
dance, consonnance ; union, bonne intel- 
ligence , concorde , concert ; proportion, 
harmonie ; consentement, agrément ; #a- 
pYuums coesdcie, rompre la bonne intel- 
ligence ; Méxcdy ecruu vacmaimu haro- 
Oumca ydusumeabnoe costdcie , il y a 
une harmonie admirable entre toutes les 





CAE 


parties ; no Éôweny coztdcüo., d’un con- 
sentement général, d’une voix unanime. 
Coraäcask, apoc. coraûceux , as, 0e, adj, 
barmonieux , harmonique, qui est d'ac: 
cord, concordant, consonnant ; conforme, 
analogue ; . consentant , qui trouve bon ; 
— 10€ rrénie, un chant harmonieux ; —y#4x 
6yÿxea, une consonne ; 4 na ecë coza: 
cexs , je consens à tout; os cs cduu 
cosaacens, il est d'accord avec vous. 


Coraäicuo, adv. harmonieusement , harmo- : 


‘ niquement ; conformément , d’une ma- 
nière analogue ; d'accord; en bonne in- 


telligence ; cozadcno cs :ücmunoto ; cot- 


formément à la vérité ; sœums co2zdcno 
vivre en boune intelligence. . | 


€oraäcuocre ; 5f. consonnance , harmonie . 


sons harmonieux. 


Coraäñcanxs , sm. —anga, D À Persorme qui 


_ convient avec une autre de fa 
chose de concert, 
Corancorärs, Is, v.a. harmoniser, härmo- 
” nier, jouer harmonieusement ; ca, v.r. 
s'accorder, être conforme, symétrisér, com- 
patir; Qyrs PBômiü ne modems co22a- 
COGdMECA C5 dÿroMs ‘mipa , l'esprit de 
Dieu ne peut compatir avec celui du: 
monde. . | 
Coraacomänie, sn.v. accord, concordance. 
Hecoracie , sn. dissonnance , discordänce ; 
discorde, désunion, mésintelligence » dis- 
sentiment ; œcumb 65 Hecozauciu , vivre 
en mauvaise intelligence. ‘: : | 
Hecoraâcan, an, 0e, ad}, dissannant, dis- 
_ cordant, discord ; non conforme , diffé- 
rent, inconciliable, incompatible ; qui ne 
consent pas ; — noté Hpasui, des humeurs 
discordantes ; —#ax woicas cs lcmunoro, 
une penste incompatible’ avec la vérité ; 
—HbLR 6ncmu , des nouvelles ‘inconcilia. 
bles ; # na cié necosadcens , je ne con- 
sens pas à cela. OUPS y 
Hecoraäco, adj. d’une manière discordante ; 
non conformément, incompatiblement, 
Hecoraäcuocrs, sf. dissonnance, discordancé, 
incompatibilité.. | 
Hecoraachamr , as,.0e,. 


inaccommodable. 


T'IESHA (gr. mod. xAéro), .Sf.sl. cheville. 
du pied ; tibia, 05 de la jambe. 0 


TAETH (all. glétte) ge, : oxyde 


ire une 


adj. inaccordable , 


, sm. lith | 
de plomb à demi vihrifis, : : 2. 


: l 
ge 


», 


ny 


T'A40 177 
TAHBA, sf. espèce de poirier, et le fruit 
‘ qu'il produit. É 
TAHMMEPH (all. glimmer), 
pierre primitive mél 
‘le feld-spath. 
TAHHA (gr. mod. Avr, du 
d'où l’adj. guilfn », d'argile), dim. rainra, 
sf. argile; terre grasse, terre à potier ; 
eaüna zoptuévnan, erre laise ; zuina 6a- 
4AMHAR , terre à ue ; Jaud3ams 
2aunot, boucher avec de l'argile. 
Taétansit, as, 0e, adj. d'argile ; — uit 
cocjs, vase d'argile, . 
Tañuncriré, a, ve, a dj. argileux, glaiseux: 
| —MAR Sèmtk , terre argileuse ; — mit 
uerms, Couleur d'argile. | 
latagn, ‘sf. et T'aaamue » Sn. glaisière, 
marnière, , | 
T'amosaas (de saztms ; fouler), sm. mar- 
cheur, celui qui piétine l'argile. 
lammosätmus, sf. marcheux, fosse pour con- 
server la terre À cuiré. : 
Cyrañuors, nka, sm. terre argileuse , argile 
mêlée avec d’autres parties pour la rendre 
plus dure. + 
._Cyrañancruë, a, 0e, adj. argileux. 
TAHITATE (gr. mod, y4éxs, pour £Aéxes 
‘ Le, v.n. vi regarder, jeter les yeux 
tour de soi. | 


l'annérie,\ sn.v. action de: regarder. 
TAHCTA (hongr. gebesta), sf. ver qui s'en- 
gendre dans les intestins ; xpÿzaux za 
cm& , ver de terre {lumbricus) ; na6cxan 
. 2aucm& , ténia, ver solitaire (tænia), 
Tañcrasä, an, 0e, adj, de ver de terre ; 
de ver solitaire; —#4n Oourssns, helmin- 
thiase. | 
Tuécranxs , sm. armoise » herbe de la St- 
Jean (plante, artemisia); enicmuuxs MOp- 
cx0ù , coraline ( plante marine, corallina 
ficinét, 
T'acranga, sf. herbe anthelmintique, herbe 
. vermifuge. ‘ L | 
‘Tancroroum (de 2xame, chasser) , as, oe, 
adj. vermifuge. | | 
TAOBYC® lat. globus), sm. globe; sphère; 
2106yc6 nebécauü, seunbü, glohe céleste, 
globe terrestre. | 
Ta66ycmmi, an, of, ad). 
7 sphérique. > | s'it, 4 
TAOTH:et laoxs, sm. omouiller 
_ (arbre; cornes femina).: - 



















k sm. mica, 
ee avec Je quartz et 


# 


pers. guil à, 


y), 
au- 


de globe, de sphères 
femelle 
S'ARR 2! 


12 


478 DV: 


TAOTATE (sr. glass, dévorer; pers: 
khourd-èn s, lat. glut-ire), L.1, asp. unripl. 
raonÿTB , Il.1, v.a. avaler , humer, en- 
gloutir ; —ca, v.r. jeter le battant en 
l'air au jeu des osselets pour savoir qui 
aura la primauté; 210m4mb nada, aVa- 

* ler des pilules ; sxomäme 66507x5 , hu- 
mer l'air; wé4y10 pouxy eund 6ùpy26 
saonÿas , ila avalé d'un seul trait un 
verre entier de vin. 

Tuorâuie, sn.v. action d'avaler. 

l'uorôks , TK , dim. rAOTOUEXR ; KA , 57. 
coup , trait , bouchée ; ebinume “mo 84 
oduns 210m6k5, boire d'un trait. 

laura, sf. larynx, glotte, gosier, œsaphage, 
avaloir; coudrèmeanms samxxÿ m2 2406mxY; 
fermer la bouche aux témoms par 

résents. 


Tuérowms, as, 0e, adj. du laryox , cœs0- : 


phagien, de l'œsophage. 

Taors, sm. pop. chicaneur, avaleur. 

Laorsonépsä (de nepô, nageoire), as, 0€ ; 
adj. jugulaire (des poissans). 

Ioraomärs, L.s, noraotérs, Il.r, v.4. ava- 
ler, engloutir, absorber, dévorer, détruire; 
ca, v.r. être dévoré , englouti ; spéms 
ecë nozaowdems, le temps engloutit tout; 
part.p. norsOméEnsi. : 

[orsoméuie , sm. #. action d’englontir , ab- 
sorption, destruction. 

Ipor4THIBATS ; 
avaler ; xyo0k5 cmaus -65 e6paus, nacuzy 
npOzLONULAS ; le morceau est resté dans 
le gosier , j'ai eu de la peine à l'avaler ; 
part.p. nporaonésam. 

Craonÿrs , v.a. déf. avaler d'un seul trait, 
tout d'un coup. 


TAYBOKIË, as, 0e, apoc. ray66kB, oxâ, 
6xo, dim. ray66roBaTbË , am , 0€, COM. 
ray6ouäñmiñ, af, € ; adj. profond ; au 
prop. et au fig.s —xiä poss, un fossé 
profond ; —noe moavdnie, un profond 
silence; —xoe nowménie, respect profond; 
—xan nov, nuit fort avancée; —xax 

me , Vieillese fort avancée ; —xid 
cows , sommeil profond ; —nxix naÿxu, 
sciences profondes , difficiles à acquérir. 

lay66ro, dim. raÿ66ROBATO, COM. r4yôxe, 
adv. profondément. 

Tayémaë ct l'ayés , sf. profondeur , fond ; 
impénétrabilité 5 2AYOUHÉ MOPCKAA , la 
profondeur de la mer ; 24y6umd cépôua, 
le fond du cœur ; 22y7/und cydé6s B6- 









+, mporaorére ; Ils, va. 


rAYM 
sciuxs, la profondeur des décrets de 


Dieu. 


laÿôamms , sm. vent de nord-ouest. 


l'ayéoroméicrie (de meicas , pensée), #8. et 
T'ayéoroméicaennocrs , sf. profondeur, é- 
tendue d'esprit, pénétration, sagacité , 
subtilité. 

Lavéorouhicseuse, as, 0e, adj. profond , 

‘une grande pénétration; rempli de pen- 
sées profondes; —n0e cowtnénie , Un OU- 
vrage profond. 

Tayéosomicienno, adv. profondément, avec 
profondeur d'esprit. 

Tréôuyrs , Ils, yrabôuyrs, v.n. sl. s'en- 
foncer, s'embourber. 

Ilpuraÿ6sË, as, 0e, adj. un peu profond , 
assez profond ; —6nù Gépezs , côte abor- 
dable. | 

Xar6, sf. sl. bonde , cataracte, digue, a- 
byme ; nebécnux rañôu , les des 


cieux. 

Yrayéaérs, Ls, Gérre, IL, v.a. « 
fondir, de oies profond, rs 
avant ; examiner à fond; —cs, v.r. s en- 
foncer, s’absorber, s'adonner entièrement; 
y2276ùm» Ko46dese, approfondir un puits; 
y24y76ûm» muca , approfondir une pen- 
sée ; Le bios es vménie xuuz5, S'ab- 

* _sorber ecture ; .P. _ 

_ Caéaasri. POPRUS 

Yrayéatuie, sn.v. approfondissement, action 
d'approfondir, au prop. et au fig. 

TAY3T (ar. lahss, regarder du coin de 
Sa ou Aysrs , sm. et Aysrä, sf. coin 
de l'œil où les paupières se joignent ; 
couture inférieure d'un sac de nattes. 

l'aysërs, sxû, sm. bruant de passage, pieux 
des rochers (oiseau, emberiza cia). 

PasraysaâTECa, v.r. pop. se frotter les yeux 
après avoir dormi. 

TAYME (gr. xs), sm.sl: plaisanterie 
piquante, raillerie, badinage ; na 24yms, 
adv. pour plaisanter, en badinant. 

laÿmanä, ax, 0e, ad). plaisant, railleur. 

l'aymmo, adv. avec raillerie. 

l'aymañrs, sm.sl. plaisant, badin. 

C'AYMÉTE , IL, v.a. plaisanter, badiner ; 
—ca, v.r. (o xoms) se jouer, se moquer, 
se railler. | 

Paymaéuie, 5n.v plaisanterie , moquerie , 
raillerie. 


D faut .sn.sL spectacle, lieu où se 
onnaient les jeux. 


s)7. 2 CP/% 3) ki ; 


TAYX 


Tayuérez , sm. plaisant, goguenard , mo- 
queur, eur. 

l'ayuéremavk, as, 0e, adj. badin. 

LPayuéressuo , adv. en badinant, en plai- 
saptant, pour rire. 

r'AYIHHIù, an, 0e, apoc. TAJINE, YNè 
ÿguo, dim. raynosatssk et riyueneui , 

. AA, 0€, USM. TAYHËXOHEKE, HEKA, HBKO , 
adj. sot , stupide , niais, nigaud , idiot, 
inepte, hebete , borné , saugrenu ; —nui 
sesocrèxs , un idiot; —n0e xamèpenie , 
un sot projet; —n4a pra , un discours 
saugrenu; Ond 247n4, c'est une sotte. 

laÿno, dim. raynoBäro et raynénsno, ad. 
stupidement, sottement, 

Faÿnocrs , sf. sottise , ineptie , stupidité , 
bêtise, fadaise, platitude. 

T'æyuesañ , sm. pop. un benèt. 

l'aynéyr , nu, sn. sot, idiot, nigaud, be- 
nêt, butor. 

laynén, Las, orxymbrs , v.n. devenir stu- 
pide, s'hébêter, s’abrutir. 

Trynéons, mà, sm. oiseau de tempête {pro- 
cellaria glacialis). 

Craÿna, adv. par sottise , sottement ; dans 
un moment de bêtise. 


TAYXOË, in, 6e, apoc. rayxs , yxà, 
ÿx0, dim. rayxosätui, as, 0e, adj. sourd, 
qui n'entend pas; qui ne rend point de 
son ; obscur, inintelligible ; vide, creux ; 
faux; irrationnel, incommensurable, t. de 
mathém.; ons z4yrs ha O0n6 ÿxo , il 
est sourd d'une oreille; —rôù xézoxous, 
une cloche sourde ; —r6e userècmie, nou- 
velle obscure ; —rôù osëcs, de l’avoine 
maigre ; —xaa d6eps, une fausse porte ; 
—xôù nepeÿsoks, un cul-de-sac, une im- 
passe; —xar cmrna, un mur de refend, 
rour sans porte ni fenêtre ; —xôù ancs, 
une forêt épaisse ; —ra4x now, nuit close ; 
—xôù mémepess, coq de bois (oiseau , 
tetrao urogallus). , 

Taÿxo, dim. rayxoBâto, comp. rayÿiue, adv. 
sourdement ; obscurément, d'une manière 
inintelligible; 24ÿro cauuy, je n'entends 
pas bien. 

layxorà, sf. surdité, dureté d'oreille, perte 
de l’ouie. 

layxäps, p#é, sn. coq de bois, coq de bru- 
ÿère (oiseau , tetrao urogallus) ; sorte de 
lézard ; boulon sans tête. 

Payxäpxa , sf. sourdine, instrument qui 
aflaiblit le son. | 








TAYX 179 

Tayxo-mtu6k (de nrnuôï , muet), 4a, 6e, 
adj. sourd muet. 

Taym, sf. enfoncement , fond, fort d'un 

ois ; solitude, endroit retiré ; scume es 
eayuu, vivre dans la solitude. 

Taymusixs, xà, sm. forêt fort épaisse. 

Upériyxiñ, as, 0e, adj. sourdaud, un peu 
sourd. Le | 

r'AOXRYTE > Ll.s , o.n. devenir sourd, 
s’assourdir ; se sécher , se dessécher (des 
plantes). 

Jaraôxuyrs, v.n. déf. se sécher, être étouffé, 
périr (des plantes) ; perdre son activité, 
se rouiller ; noces oms Ouxoü mpacsi 
saz1075, les semailles ont été étouffées 
par les mauvaises herbes; ci0x dôma, 
ons sazx6x5, il s'est rouillé en restant 
toujours à la maison. 

Saraoxaeri , as , 0e, adj. séché, étouffé, 
fané, dépéri, | 

Oraôxsyrs, v.n.déf. ètre entièrement sourd, 
avoir perdu l'ouïe. 

Oraôxah, as, 0e, adj. sourd, devenu sourd, 
assourdi 


Oraoxmoménie, sn.s/. surdité. 

Ieperaoxuyrs, v.n. déf. devenir sourd {de 
plusieurs personnes). 

Horséxayre , v.n. déf. se sécher, se flétrir, 
dépérir (pour avoir été planté trop épais). 

TAYIMÉTE , IL:, v.a. assourdir, rendre 
sourd ; étouffer {des plantes) ; abasourdir, 
étourdir, rompre la tête ; ssons na Heann 
Beauxous z4ywums npôie 3806 , le son 
des cloches d'Ivan - Véliki (clocher de 
Moscou) étoufle celui des autres cloches ; 
sxyuume ÿdy, affermir un hamecon à la 
ligne. 

Saraymars, Î.1, sarsyméTte, v.a. assourdir, 
abasourdir, étouffer ; absorber, faire passer, 
faire perdre (une odeur); 6acsi saz27- 
wdioms npôuie 2040c4 nrèexurs , les bas- 
ses étouflent, couvrent les autres voix des 
chantres ; 6epèsu sazzyuuau suwnu, Îles 
bouleaux ont étouffé les cerisiers ; secxôv- 
no sanaxt sazayutüme mpyOno, il est 
difficile de faire passer l'odeur de l'ail ; 
part.p. sarayméunm. 

Orayinars , oraymhTs, v.4. assourdir, aba- 
sourdir, étourdir ; n7 eva 2poMS 024y- 
was éäpsapoes, le bruit continuel du 
canon étourdissait les barbares ; part.p. 
Or4yMÉREBIÀ. 

Orayméuie, sn.v. étourdissement. 


12° 


180 TAAA . _ 
CABIBA (lat. gléba), dim. rafi6ra ét rafr- 
Gouxa, sf. glèbe, motte de terre ou d'un 
autre corps dur ; tas ,' morceau ; pas0u- 
| gdme zavi0b1 Ra AU, * CASSET les mottes 
d'un champ; 2464 cnrbzy; évalanche . : 
Laôncrsik, af, 0€» adj. où il y a beau- 
coup de mottes. : CR LR. 
TABHE (gr. yAla), sfvi, suc ; jus , liquide 
tiré d'une matièré quelconque. 
Lréiacrirk, as, ve, adj. plein de jus, desuc. : 


L'AAABTE (gr. rAao-oir), Îl.4-aspaunip. 
rAMRYÿTb, Uk, asp.mult.. TARASIBATE, Ÿ.4. 
(na Koz6, na°wm0 ) regarder, jeter les yeux 
sur, envisager, chercher à voir ; (sa xrems) 
inspecter, surveiller, avoir la surveillance ; 

* cn, v.r. se regarder, se mirer ; s4A0rmeb 
ua ué6a, regarder le ciel, lever:les yeux 
au ciel; +440& na mené, regarde-moi'; 
ezndreme xoMÿ 65 2434, regarder qqu'un 
sous le nez; zan0rbme eons ; avoir 
tention de quitter une place; ne 2ARÔTEME 
ua cenmis , être fort aflligé ; eanÔTME 
sa pabémnuxaMu, surveiller des ouvriers; 
an dmECA 65 SÉépraao, se regarder au 

Tunxbuie, sn.v. action de regarder , d'envi- 
sager ; eaadrneems 20po0s HE 63Am., 
prov. on ne fait rien: sans peine. ; : 


BertAABRBATR, Sl. Bosrasadre , L1, 





naranuÿre, v.a. regarder, envisager ; —C#, |: 


o.r. imp. plaire, trouver bon ; 6324RHY A8 
na men Mésocmueo , il a jeté sur moi 
un regard de bonté ; maxs euŸ 63244- 
njaocv, il lui a plu ainsi, voila ce quil 
a jugé à propos. | | 
Borasa , sm. regard ;, coup-d'œil , aspect ; 
vue ; adcxoouit e322R05, un regard gra- 
ueux; 6s2140oMS nopasüme ; terrasser : 
d’un regard, regarder avec çolèré ; na 
esexnds, à la vue, à l'extérieur, d'après 
l'apparence. A su 
Borañqm, an, 0e, adj. facé, de bonne : 
mine, de belle apparence. 
BuriéANBATE, BÉTAMYTE Êt Btras- 
AëT», wa. regarder dehors, obsérver , re-, 
marquer, chercher à connaître, épier fur- 
tivement ; Got22xHy mb 65 oxnx6, regarder 
par la fenêtre ; euzandmas 6cë, mo y 
nuxs Hu dibaaemnca, À a observé tout ce 
qui se fait chez eux. a 
Borrañawmasie, sn.v. action de regarder de- 
hors, d'observer en secret. 


l'in- : 


 Harañara , sf: 


TAAA 


Aorzxaabrs, v.a. déf. regwrder” jus- 


qu'au bout, observer tout. 


Hexorañasmarr , HexorANAËTE , V.4. ne pas 
"‘'rémarquer, omettre, laisser passer ; ##00- 


2andrème oué6u, laisser passer des fautes. 


Hezorasabuie ,.s.v. et Heaorihaxa , sf. Q- 


mission, méprise , bévue ; hallucination , 
illusion des yeux. UT le 
BarASASBATE, SATASEYTE, V.A. TEBar- 
der furtivement, jeter un coup-d'æil à 
la dérobée ; —c#, 3arañABTECS, v.r. repar- 
der trop long-temps; se plaire à regarder ; 
3azxANÿMb 65 KOUCAËKS j' consulter sa 
‘bourse ; 3424A0TALCA HA -eaxuxô4ronie" 00- 
ma, ilne pouvait assez .contempler la 
‘ magnificenee de la maison. 
Barañasmauie, sn.v. ection de regarder fur- 
tivement. ou à 2 
Barakamretti, an, 06; adj. badaud, dandin, 
bayeur. 
BarañaamBocTs, sf. badauderie. 
Harasabrscon, v.r. déf. regarder à 
son aise, satisfaire ses yeux; {ve:6) obser- 
ver, examiner , apprendre , acquérir des 
connaissances en regardmt; ne M0zÿ 00- 
ebanO HazAAOMECR HA USA WECMEO nie 
_4onucu, je ne puis assez contempler l'ex- 
cellence de cette peinture. 
autopsie, action de voir de ses 
propres yeux ; action de regarder et d'ap- 
prendre en voyant faire; na oOnOù Ha- 
2AAOKTb NEPEHRAE MHOR PYKOEA , il 
a appris plusieurs ouvrages de main seu- 
(lement en les voyant faire. 
Henarziæmë, as, 0e, adj. que l'on ne su- 
rait se lasser de regarder, charmant, joli. 
HaarakANBATER,U.S. inspecter, Sur- 
weiller, avoir l'inspection. : | 
Haarañauuxe , sm. inspecteur ; —"#4la, sf. 
inspectrice. Po 


des pieds à la tête; Oaüme mnm O214- 
dremeca, laissez-moi n'oïienter; O2AARÜCE 
* nià ce6r, naxôes mu cams, juge toi-même, 
vois toi-même ce que tu es. 
Orañaxa , sf. action dé regarder derritre 
soi, de se retourner; précaution, considé- 


ré 


Gi) AR NC se. 


TARA 


ration, circonspection, crainte de répondre; 
RE Groncäme 635 024RÔKU ;, 
s'enfuir sans regarder. derrière soi; Qa 
vmo6s Q:AR00K5 Hé 6bL40 , pourvu qu'om 
u'ait pas un jour à se repenlir, à IC: 
pondre de ce qu'on aura fait. . 
Orsamsui , as, 0e, adj. prudent, cir- 
conspect. \ | 
HrPErARANBATE, HEPETARAËTE, V.4. 
(emo) exaininer, passér en revue plu- 
sieurs choses; /no:6) fixer ses regards 
sur, regarder plus longtemps ; —cn, v.r. 
se lancer des regards, des œillades mu- 


tuellement. | 


rHA 181 


‘PañrafANBaATes, pasrasÆére, va. 
. bien regirder, reconnaître, examiner, 
- distinguer ; 45 mexxomie ne MOMCHO 66140 
| ..paszar0Mbmb, KMO CO MHÔIO ECMPIEMUACR 
.je. n'ai pu distinguer dans l'obscurité qui 

j di rencontré. | 










.CoranAÂrs, v.a.sl. épier, espionner, 
guetter ; compter, ‘énumérer, dénombrer ; 
, is, vin étre énuméré, dénombre; partip.. 
| COTAAMAHEDIË. HE Ju nt 
| Côranaänte", sn.v.1. éspionnage ; énuméra- 
| tion, dénombrement. | 

| Côramañtäfy où Corasséren, et Coraia- 


4 
“ 


Lieperagaxa, sf. action d'examiner; de pas- 
ser en revue. A 
Heperañar, sm. plur. 
HorzkawusaTs, s Iorésaâré, norsn-' 


AËTS , v.a. regarder , jeter les yeux sur ; | | 
‘ TAAHELD (all. glans), nya, sm. le lustre, 


considérer, examiner ; surveiller , inspéc- 
ter ; regarder un peu, regarder ,un,m@ 
ment ; —Ca, v.r. 8e regarder , se miser 
un peu ;. nos4404 sa cmadous, surveille 
le troupeau ; noz440nmeen 65 -3épna4o ,. 
se regarder un peu au miroir. ‘1: 
Ho4ra%ABBATE, DOATASAÎTE , ‘V4. 
observer de près, épier; ‘espionnet." 
[oarsiamaie, #n.v. action d'épien ! | 
ILourañrauxs, sn: espion, guetteur; —4uya; 
sf. espionne. NAME 
HrurafASBATES) DPArasÉTE, Va. 
observer, surveillér, inspectét ; '—ca, or. 
s'obscurcir, s'affaiblir (de la vue}; (xs ke- 
my) S'actoutümer;, s'häbituëer; mpriraraÿrs- 
‘es, v.r. plaire, être agréable ;'hpnz+#0n- 
came sa nocedéniems , surveiller la ‘con- 
duite ; xéér$cma npuzianÿañte oKenudy, 
la fiancée plait à son futur.‘ . 
Nparañaxa} sf: Surveillance, inspection." 
Uperañamuë, as, ve, «dj. âgréable à‘ la vue, 


qui chatmie les yeux ren 
Hpurzéaumseiit, an, 0e, adj. affaibli, fatble ; 
‘Ebouissarit ;’ suis: onu ; lunettes qui’se 
troublent;, —6ax mamépia, étofle ébtouis- 
sante. ; x 
PSS TE TS OS PP PS AP TL EE PS 

» 5, V,A- 


\ $ 
ILPQr A4 AMD ATH MPOTARATE 
passer, spn, Remps. À, regarder ;, Omettre , 
laisser passer x. ne pas remarquer; —, 
DpOrAAYTE »,, HN... Feconvrer, la vue ; 
paraitre, se montrer (du soleil) ; m#620 
npozsadibas, quifpnes A a. laissé passer 
plusicurs fautes; npossarxomme Age 
..#4axs, nç pas remarquer :Îc,sigual donné. 


œillades mutuelles. ‘. |! 


eue, #m.5le espion, émissaire, explorateur. 

Yrxsabr b, v.4, déf inspecter , sur- 
‘ veiller ; odnomÿ mpyôno Jeandime 34 
_ecrmu , il est difficile à un seul de sur. 
.… veiller tout le monde. 


le luisant, le poli. 
Fañmyorsià; an, 0e, adj. de lustre; —eul 
_ pauéite, courroie lustrée. 
lassyosére, JL. j v.a. lustrer, polir; part.p. 
rAAULOBARSE LUE. 
l'anmgonänie, su.v. lustrage. 


T'HATE (ture kogh-mak s , gr. xuv-ty), 
vprés. ron0 ,,, rOAHIUE » el, sl. xenŸ , v.a. 
ir. et asp. indéf. Vonére, .s,v.a. 
. chasser, faire aller ; oursuivre , COUrir 
après ; petséculer, vexer, opprimer ; me- 
_ ner paître (le bétail); conduire , faire 
aller ; faire flotter (du bois, etc.), pous- 
- ser, bâter, presser, talonner ; aller grand 
train, se dépècher; gronder, blämer; dis- 
-tiller; —ca, v.r. courir après, poursuivre, 
pourchasser ; briguer , .xechercher ; être 
_,vexé, gpprimé; persécuté ; 2Hamb HCUAb- 
. H66% 135 O0UA, chasser des locataires d'une 
maison ; 2A4mb HenpiAmezA ; poursuivre 
‘ l'ennemi ; sHgme vecninvixy aodéü , per- 
” sécuter des gens de bien ; zon#ms 4owa- 
deù noume Ha prkÿ , mener habituelle- 
«ment ses chevaux boire à la rivière ; 
znam» pabomnuxoes, presser les ouvriers; 
sonimo cayzÿ 84 6esnop#ôku , gronder 
sun valet pour ses dé es; 2xamb 800KT, 
distiller de l’eau-de-vie ; 20x%ms xy6ape, 
fouetter. la toupie ; z0Kumca sa nycmônwo 
, .cadeono, .il aourt après la vaine gloire ; ne 
_20HAIOCD HU 3G VUHAMU , Hu 34 Cozam- 
emsous, je ne brigne ni les honneurs, 
ni Les richesses ; part. p, ronerh. 


- 


182. THA 


l'uânie et l'onénie, sn.v. action de chasser 
et de courir après; Course, poursuite ; 
persécution, vexation , oppression ; af- 
tliction, malheur ; 68:40 sexéxoe 2onénie 
na Xpucmidns, il y eut une grande per- 
sécution contre les Chrétiens. 

l'onéys, agä, sm. cotreuri Courrier, exprès ; 
chien de chasse alerte. 

Tômaiñ, as, ce, adj. —ar cobdxa ,. chien 
courant, aboyeur. 
Toursa, sf. course , poursuite ; course de 
chars chez les anciens. | 
Vonfrers, sm persecuteur, oppresseur ;: 

—TeIBHHUA , $f. persécutrice ; 20xümex 
cnpasedaüeocmu, ennemi de la vérité. 
l'ôuxa, sf. poursuite ; tlottage, bois flotté ; 
distillation ; réprimande, mercuriale. 
Vouvr, sm.plur. distance qu'un homme peut 

parcourir sans s'arrêter ; stade, carrière 
pour la course; 63 20n, ad. à qui 
mieux mieux, à l'envi. | ; 
Tous64, sf. course, poursuite; transpo 
de voyageurs d'une station à l'autre ; 
omnpasuacr 65 20466ÿ, il court la poste, 
il est allé conduire des voyageurs. 
l'ousârs et Yrousärs, Ï.+, rousuyrs et yrows- 
HÿTe, v.n.sl. se sauver par la fuite, s'é- 









l 
Î 


4 


y Di 
Tyus6a, sf. mélilot (plante, trifolium 
officinale). É | 


Bronfrs, I.s,BoruâTs , fuf. Bron » 
__v.a. faire entrer, conduire dedans; 60- 
Arbshb e20hums e206 60 2po65, cette ma- | 
ladie le conduira au tombeau ; 620x2ms 
enympe Moxpômu, répercuter, faire ren- 
trer les humeurs ; part.p. B6raasutiñ. 
_Boruâmie, sn.v action de faire entrer , de 
conduire dedans. | 
Bsrongre, B3oruâTs et sl. nosrnâts, 
v.a. chasser en haut, faire monter ; faire 
lever, débusquer , relancer ; s soulever, 
agiter ; 630:Xdmb U35 10208UW4 S61PX , 
débusquer un animal de sa tanière ; 603- 
enäms Môpe, agiter la mer. 0 
Bosrou4rs, v.4. sublimer, volatiiser (par'la 
chimie). 
Bosrôuxa, sf. sublimation, volatilisation. - 
Bsrom4Te, BUrHATs , v.4. chasser de- 
hors, faire sortir, déloger , extirper , ex- 
pulser, détruire, éliminer ; distiller, brà- 
ler, obtenir par la distillation ; ev:nams 
npecmÿnuuxa u3s 26poda, chasser un cri- 
minel de la ville; evisnxame muuéü, 
détruire les souris ; part.p. struanauri. 


T'HA 


Brirsauie, sn.v. expulsion, exil. 
Bérrout , sm. action de mener paître ; pâ- 


turage, pacage ; banlieue ; distillation. 


Béiroausiñ, as, 0e, adj. de pâturage ; —nax 


semañ, pâturage, pacage. 


* Bérrosxa, sf. distillation, extrait 
Bérroummxs, sm. batteur, celui qui fait sortir 


le gibier du hois. 


.Aorom“Te, AOrHATE,. 2.4 atteindre, 


attraper en poursuivant ; joindre, égaler ; 
dépenser, consumer ; achever de distiller, 
distiller jusqu'au bout ; doznadms saüua 
attraper le lièvre ; dozxdus ecrxs ceépcm- 
HUx065, il a rattrapé tous ses camarades; 
part.p. AOTHaABubiË. | 


: Aoruñuie, sn.v. action d'atteindre. 
Aorôout , sm., et Aorôsxa ou Aorôsa, sf. 


action de courir après pour atteindre ; 
ce dpzôns, pour attraper, pour atteindre. 


| SArTOHATE, Sarnâts, v.4. chasser, faire 


entrer ; contraindre, pousser ; fatiguer, 
harasser ; décourager, abattre ; HY Mc0a 
Menk gaznaid x5 6ams, le besoin m'a 
forcé de venir chez vous; saznaämse 20- 
wadcü , harasser ses chevaux ; sa2nam 
65 mynüxs, mettre dans un grand em- 
barras ; part.p. sûrnausmä. 

Jarugnie , sn.v. et Sarôuxa, sf. action de 
ramener le bétail du pâturage. 

SaréamBaTs , 3arOBATE , v.a. intimider , dé- 
courager,. abattre ; ne pas laisser dire un 
mot, ne pas laisser parler. 


| Saréuapauie, sn.v. action d'intimider. 
_Sarôr, 4m. distance qu'un homme peut 


parcourir d'une haleine ; champ séparc 
par un profond sillon ; fourragement , 
action de fowrrager. 

SaroknHi , as, 0e, adj. —nbie AIOÛU , gens 
envoyés pour fourrager. 

Saréammrs , sm. fourrageur ; batteur, qui 
fait sortir le gibier du bois ; courrier en- 
voyé en avant pour faire préparer les 
chevaux. 


Hsroure, mraérs, fut. msronw, sl 
moxenŸÿ , v.4. Chasser dehors, expulser ; 

- exiler, bannir, proscrire, déporter, relé- 
guer ; opprimer, persécuter, vexer ; chas- 
ser, dissiper, vaincre, surmonter ; UMI2HAMD 
uss socy0dpcmea, bannir, exiler d'un 
état; uszxdm cmpaxs, bannir la frayeur ; 
part. p. wsrnünavii: : 

Hsrnänie, sn. bannissement, exil, proseriP- 


r'HA 
tion, expulsion , déportation , relégation ; 
persécution, oppression. | 

Hisrañnanxs, et Haraûueys, nya, sm. exilé, 
proscrit ; —muya, sf. exilée. 

Hiarurens , sm. persécuteur, oppresseur ; 
proscripteur;, —Te4BHnya, sf. persécutrioe. 

Hrôws, sm.vi. incursion, invasion. 

Harôua, sf. persécution, vexation. 

Comruñanuxez, sm. compagnon d'exil. 

HaroméTrps, sarnaTs, v.a. atteindre en 
courant ; égaler en succès ; rassembler , 
réunir, amener en quantité; mettre, 
chasser (un cercle); distiller avec profit ; 
mnGxcecmeo cxomé NAazHAAU K& RPOÏLACY, 
on a amené beaucoup de bétail à vendre; 
hazhäm» Cxÿxy , Causer , attirer de l'en- 
oui; part.p. HATE2RHEIË. 

Haruäuie, sn.v. action d'atteindre, d'amener 
en quantité. 

Haräunsars | uarouérs , v.4. atteindre ; dis- 
tiller en quantité. 

Haräaaparie, sn.v. action d'atteindre. 

Harôar, sm. réunion d'individus amenés en 
un Jieu ; action de chasser, de mettre 
un cercle. | 

Osroukrs,'o6ornatTs, v.a. devancer, 
prendre l'avance ; surpasser ; o6ozHâms 
na 6n2y, devancer à la course ; o6ozams 
mosäpuueü , devancer , surpasser ses ca- 
marades ; part.p. 060rHanunrä. 

OGrèz, sm. avance prise à la course. 

Orônxa (pol. ogon, de 2Hams), sf. la queue 
des animaux. 

Uo4orôuse, sn. culière, sangle sous la queue 
du cheval pour fixer la selle. 

Ovronér», oTrmârs et OTOrnâTE , v.4. 
chasser , repousser ; emmener , enlever ; 
achever de distiller ; —csa, v.r. être chas- 
sé, re es omendm»s Oms CceÜKR , se 
déshabituer ; æx0:0 cxoma omosndiu y 
nenpiñmeiA ,; On a enlevé à l'ennemi 
beaucoup de bétail ; part. p. orornanemä. 

Orrasmie, sn.v. action de chasser , de re- 
pousser ; d'emmener, d'enlever. 

Orrôus, sm. et Orrônxa, sf. enlèvement ; 
espèce inférieure d'eœau-de-vie qu'on dis- 
tille du marc. | 

Orréammes, sm. homme envoyé pour enle- 
ver ou pour emmener. 

HrxrzromATs, nepersûTs, de devan- 
cer à la course et en progrès ; faire 
ser, mener d'un endroit à un de 
tiller une seconde fois ; part. p. nepé- 
TRasSLIÉ. 





T'HA 


Hepernänie, sA.v. action de devancer. 

: eperäsasars , neperontrs , v.a. devancer 

« à la course; distiller de nouveau. 

‘ ÎMeperôaz , sm. et Ileperôaxa , sf. devance- 
ment à la course; transport du bétail 
d'un endroit à un autre ; seconde distil- 
lation ; distillation forcée ; action de ha- 
rasser les chexaux. : 

Ieperoamers, sm. distillateur. 

HoronxTre, normars, v.a conduire, 
chasser , mener paître ; pousser, piquer, 

resser , talonner ; v.n. se dépêcher , se 
ter, se presser ; —Ca, v.r. poursuivre, 
aller à la poursuite, courir après ; n020- 
nims 4omadéü, faire aller, presser les 
chevaux ; nozndmpcx sa Gesdrauyeo , 
courir après une bagatelle. 
ne per » HOTOHÉTS:, v.æœ chasser, faire 
er temps ; nder , répri- 
quelque temps; gronder, rép 


Horéuxa, sf. verte réprimande, mercuriale. 

Horus, sf. poursuite; détachement envoyé 
à la poursuite. 

Horéws, sm. action de poursuivre, de cou- 
nr mb marc, résidu de la distillation ; 
épaulette, galon sur l'épaule ; bandou- 


porte-mous- 


183 


liére, courroie du fusil ; 
queton. 

Ioréaavik , aa, 0e, adj. d'épaulette ; de 
bandoulière ; de longueur, de cours ; 
—xui peuéns, la courroic du fusil ; 
—HdA caxenr, une toise en longueur ; 
—HIDA Mrèput, mesures linéaires. 

Tlorousurs, sn. dim. bride d'épaulette. 

[oroumuxs, sm. courrier, exprès ; roulier, 
charretier, goujat. 

Iorozgixa , sf. pop. un fouet. 

Uorouañ , sm. filet de 120 toises de long 
sur quatre de large. 

HoarongsTrs, noaormàrs, v.a. chasser, 
mener, conduire dessous ou auprès, faire 
aller dessous ou tout près; part.p. no46- 
THAHBEIË. 

Iozorsânie , #n.v. action de faire aller 
dessous ou tout près. 

Iloarôms , sm. bétail amené d'un endroit 
éloigné pour le vendre. 
Ilozromuri , an, 0e, ad). 

pour la vente. 

Urarom“Trs, mparæérs , v.a. chasser, 
mener , Conduire vers; faire flotter du 
bois ; laisser le moment favorable, 
lanterner , hésiter ; ajuster , adapter une 
pièce de menuisrie ou d'habillement ; 


amené de loin 


184 rIFA 


—CA, vr. être chassé ,. conduit vers ; 
PPUEHAME KG NPASOHURT » tarder pour. 
la fête; npuenams auynuyio, ajuster l'é- 
quipement d'un militaire ; 5 part.p. sé 
THAHUBIÉ | 

Iparnäuie | sn.v. action de chasser, de ra- 
mener,. de conduire vers. 

Upurôur , sm. et Uparésxa , sf. action dé 
mener vers ;: bétail amené pour être veu- 
du ; flottage de bois. . a 

Dpurénauà, aa , 08, ad). amené: pour la 
vente; arrivé par le flottage. 

Hroromärs,.npornäTs , v.a. chasser , 
faire aller, mener, conduire par ou à tra- 
Vers ; l'ansporter ; écarter , bannir, chas- 
ser , dissiper ; déloger , débusquer ; : v: u. 
passer très-vîte à travers ;.—@1, v.#. être 
chassé, dissipé ; -erèmeps nposndas my 
le vent a dissipé l'orage; npoznäme he: 
sda , dissiper, bannir le chagrin; npo- 

_ækäms nenpiñmear, déloger l'ennemi ; 
part.p. npornaasmiä. 

Ilporuâaie, sn.v. action de chasser à. tra- 

vers; action de bannir, de dissiper. 

Jporoa% , sm. action de mener du bétail ; 

. Chemin: qui mène au pêturage ; action 
de conduire en poste; vide laissé dans 
une construction pour les poèles et les 
escaliers ; panne , pièce qui soutient les 
chevrons ; plur. nporôam ; argent qu'on 
paie pour les chevaux de poste, taxe 

, des chevaux de poste. 

Tporénamië , as , 0e, adj. amené, conduit 
de loin. /du bétail) ; ; payé pour les che- 
vaux de poste 

P A3rO0HATS et Pasranurars, ne 
fut. pasrouto ,'sl. pasxeuÿ , v.a. chasser 

_ de part et d'autre, disperser , dissiper , 
bannir; —Cca, v.r. être dispersé, dissipé ; 
pasosnäme cmado, disperser le trou- 
peru; érèmeps pasozhass myMans ; le 
vent a dissipé le brouillard; pasorname 
con%, chasser le sommeil ; 


part.p. pa’0- 
THAHESIË. 
Pasornanie , sn.v. action désperser , de 
dissiper, de bannir. 


Pasrous , sm. et Pasroska ,. sf. action de 
. disperser ; petit détachement envoyé à 
la poursuite ; course, dispersion des che- 

_ vaux de poste; AGwadu. cr 65 paseonr, 

_ tous les chevaux sont en course; 65 puy- 
.20k& s6onüme, sonner en hranle. 


Pasroammit, an, 0e, adj. us de côte et 
. d'autre. 


4 








rHET 


: Geomére,corukrs , v.4. chasser , delo- 


ger, dénicher ; faire disparaître, enlever ; 
détruire ,.extirper ; conduire , faire aller 
dans un ‘endroit, réunir ; faire flotter du 
:bois d'un endroit à un autre ; conan» 
nrœmys co xpôsau, chasser les oiseaux 
du toit; cozname cecnÿ ru cs auud, faire 
disparaître les taches de rousseur du vi- 
sage; cz0hU e:6 cs 24435, chasse-le de ta 
présence; part. p. COraanusii. 
. Coruäuie , sn.v. action de chasser, de deélo- 
ger, de réunir. 
Groux, sm. réunion d'individus en ‘un seul 
-endioit; plur. crômsr, distance de quelques 
toises ; czOnOME, adv. ensemble, en corps, 
en société. 
Crôuumé , an, 0e, adj. réuni de Susan 
endroits, rassemblé. - 
Cyrouars, cyraars, v.a.sl. atteindre, attra- 
per à la course ; part.p. cyrrauxti. 
Cyréuxa ou Cyrôms , sf. et Cyrôur , sm. 
action d'atteindre à la course. 
Yroné“res, yraure, v.a. chasser, faire 
aller quelque part ; enlever , emmener ; 
atteindre ; placer, faire entrer page pour 
page ; v.n. échapper, fuir, éviter ; —ca, 
v.r. être chassé, conduit quelque part ; 
yendme aodéû ha pa6ômy , chasser Îles 
” gens au travail; JEOn À ME xuadr, haras- 
ser un cheval ; part.p. YTHAHHBIË. 


: Yraâsie , sn.v. action de chasser , de faire 


aller quelque part. 
Yroas , sm. et Yroaxa , sf. action de chas- 


ser quelque part ; enlèvement ; action 
d'atteindre ; ; action de faire à à propos. 


THET’ (gr. #Y56- , all. gnet. e), prés. de 

Deere ou l'aecr, asp. mult. raerars, +. a. 
‘ ÉTT. serrer, presser ; opprimer, vexer, 
persécuter; cn, v.r.sl. se méler de, 
| prendre part ; cand:s 2nemëms nô27 , la 
botte me serre le pied ; 2Hecmuü 6n0n@20, 
-opprimer le pauvre ; part. p. ruerésani. 

luercuie, én.v. action de serrer, de presser. 

laérs, sm. poids-qu'on met sur une presse; 
aideau, loup, bâton pour presser la charge 
d'une charrette. 

Paéramke, sm. :—"uma, sf. presseur. 

Saruërka, sf. perche pour serrer les gerbes. 

Hscaorâan, L:, uarnecré , v.a. sl. faire sor- 

- tir en pressant, pressurer , exprimer ; 
—Cs, v.r. être pressuré, exprimc; part.p- 
HITHETÉEBIÉ. 

Hsruetésie, sn.v. pressurage. 


CHH': 


Harnerärs, sarñéérs, 1.4, presser , pressu- 
rer ; faire mal en serrant; naexëis nd- 
eus, je me suis serré le doigt. 

Haruerénie, sn.v. action de pressurer. - 

Hparserärs, nparsecté , v.4. serrer , pres- 
ser contre; opprimer, vexer, persécuter ; 
Parl.p. npurscréasnii. à ge es 

Hparaeréie , sn.v. action de serrer, op- 
pression, vexation. Ni 

Craerérs, craecrs, 2.4. 'comprimer, réduire 
à un moindre volume; part. p. cruerée- 
MErË, COM ible. | 

Craerénie, sn.v. compression, réduction. 

Crueräemocrs, sf. compressibilité. 

Corueréuie, sn. presse , foule de peuple. 

Yraerärs, yraécrs, v.a. serrer, presser; per- 
sécuter, opprimer, vexer, accabler , op- 
presser ; —ca, v.r. être opprimé , vexé ; 
Oesmdiocmno erô yenemdroms, on le 
persécute impitoyablement ; ous e20 

J'themdems , la maladie l’accable , l'op- 
presse ; part D. yraeréausi. 

Yraeréuie, sn.v. persécution, vexalion. 


THHAA (gr. mod. xo»/8a, de xdvsç, 1806), 
dim. ruñasa , sf. lende, lente, œuf de 
poux. | 

luñaasrË, as, 0e, adj. de lende. 

leituuxs , sm. staphisaigre , dauphinelle, 
herbe aux poux (plante, delphinium sta- 
phisagria). 


T'HHTE (pers. guën-fdèn 1), prés. raito,v.n. 
irr. pourrir, se pourrir, se Carier, se putré- 
fier; dépeso zniëms, l'arbre se pour- 
rit; xocme 2ièms, l'os se carie. 

Taiésie et l'afrie, sn.v. putréfaction , cor- 
ruption, carie. HU | 

lunaôñ, dim. ranaonârerk , a# , 0e » adj. 
pourri, corrompu, carié, putride; —4# 
AGaoku , des pommes pourries; —44% 
KOCME | UN OS Carié ;: —4dA zopA%xa , la 
Bivre putride; —40ù sdnars, une odeur 

Tuéadcrs, sf. pourriture, putridité, putré- 
faction, carie. 

lasse , sf. pourriture, pourri; ndrnems 
H4b10 , il y a une odeur de pourri. 

Taurÿxa, dim. rasiÿmwa, sf. tronc pourri, 
büche pourrie; sorte de champignon qui 
croit sur les troncs pourris fagaricus sul- 
Phuratus). 

Vunaaxs, nâ, sm. et l'amiÿima, sc. POP. 
homme pourri, corps pourrg : 


 lañouecre, sf. corruptibilité, 


CHH . 185: 
Tomtopémina (de ndruyme, ‘sèntir}, sf. ca-. 
| hastata er 


ad. qui engendre la pourriture, septique. 

luhomk, as, ee,. adj. putrescible , carieux, 
corruptible. | | | 

tridité , vi- 

rulence. Fe . 


Hermioaï% et Heraiourik > 2, ee, adj. in- 


corruptible; —see Dépeso, if (arbre, taxus 
baccata),. EE, Se . 

Bsrramsäre , Li, pérnure , v.n. se pourrir, 
se carier, tomber en pourriture. . 

SaramsâTe, sarnñrs, v.n. et — CA, V.F. COM- 
mencer à pourrir , à se moisir, chancir,' 
se gâter. ‘ né | 

SarnkavrÀ, as, 0€, adj. moisi. ce 

Msrausars, mrnéts, v.n. se pourrir entiè- 
rement. - 


-Oérausérs , o6rairs » V.n. se pourrir tout 


autour. | 
Tleperuusérs , neperuéns , v.n. pourrir , se 
carier entièrenient. : 
Horansärs , norañrs , v.n. se pourrir , se 
gâter ; oms Ouxtoéié van eco na no- 
AÂxs nos, les pluies ont fait pourrir 
tous les blés däns les champs: ° : :: 
Hozramsérs, noarmérs, ‘v.n. se pourrir d’en 
bas ou par-dessous. 
Iporansärs , nporuñTe , v.n. se carier, se 
pourrir d'outre en outre. 
PasramsärTecs , pasruñreca, v.r. se pourrir 
davantage, se carier de plus en plus. 
Cramsérs et CorauBärs, crunrs et cormärs, 
v.n. pourrir, se ‘pourrir, tomber en pour- 
riture. D RP 
rHOË, sm. ulcère ; pus, virus, chassie ; 
sanie ; ordures, mal-propretés ; a4où me- 
séms us pans, le pus sort de la plaie, 
la plaie suppure. DE Fe 
luô%uä, as, oe, adj. purulent, virulent, 
sanieux, plein d'ulcères. ' 
l'aoesärsä, an, oe, adj. un peu purulent. 
laoinest%, an, oe, adj. chassieux ; — eve 
24434, yeux chassieux. 
Paoäcri, an, oe, adj. fort purulent. 
laoéye, sn.s!. tas de fumier, tas d'ordures. 
laoesñya,. sf. fièvre putride. 
luoereuéie (de mew, couler), sn. suppu- 
ration. 
Tnoerérmmh ct l'aoeroutsuä, ag, 0e, ad). 
suppurant, chassieux. : 


1) Ua 


186 rHYyC 


rHBB 


rBOkTE, IL, o.a. faire pourrir, putré- | l'HYŸCGHEIH (ar. kundbide, laid, dif- 


fier; faire suppurer; enfumer, engraisser 
(an chemp); —ca, v.r. se changer en 
ulcère, suppurer ; znoëms pany , faire 
suppurer une plaie ; szasd enoÂmecA , Îles 
yeux suppurent, sont chassieux ; part. p. 
rHOÉBEIË. | 

luoéxie, sn.v. action de faire pourrir , de 
faire suppurer ; avarie, dégradation; sup- 
puration. 

Taotouiñ, as, ee, adj. suppurant, purulent ; 
suppuratif , suppuratoire ; —#44 pdna , 
plaie qui suppure; —vaa Mass , ongucnt 
suppuratif. | 

Taorodecrs, sf. purulence. 

Aoruokre , v.a. déf. faire suppurer jusqu'à 
ce que tout le pus soit sorti. 

Saraours , v.a.déf. commencer à faire 
pourrir, à faire suppurer. 

Ilepernoñrs, v.a déf. faire pourrir entière- 
ment, laisser gâter par la pourriture. 

Ileperuôü, sm. fumier gâté, fumier brûlé. 

Iornokrs, v.a.déf. laisser pourrir. 

Pasrnäusars , pasrnoTe , v.a. faire suppu- 
rer; —cs, v.r. causer de la douleur par 
la suppuration ; part. p. pasraoenneiË. 

Craoére , v.a. def. laisser pourrir, laisser 
carier entièrement ; laisser gâter , laisser 
détériorer. 


THOMB (gr. run, de ysrdoxety, con- 
naître), sm. axiome, sentence ; plur. raômu 
(gr. rduorec), gnomes, génies intelligents. 

luoméuecriñ, aa, oe, adj. gnomique, sen- 
tencieux; —cxax n093iA, poésie gnomique. 

Paouénnkra(gr. yruuorwi) , sf. gnomo- 
nique, art de tracer des cadrans solaires. 

Promonfuecriñ, as, 0e, ælj. gnomonique, 
de la gnomonique. 


THYCÂTE (ar. ghoun-né1, avoir une 
prononciation nasillarde) , ILe, v.n. na- 
siller, parler du nez. 

Tayméuse, sn.v. prononciation nasillarde. 

laycâps, pf, 5. —àpss, sf. et Tuycä, sc. 

‘ personne qui nasille. . 

l'aycaéeuk, as, 0€, adj. nasillard. 

l'uycañeocrs, sf. nasillement. 

Barnychrs, v.n.déf. commencer à nasiller, 
à parler du nez. 

Upuraÿmmsar», Li, v.n. nasiller un peu, 
nasillonner. 
Hpéruycs , ÿ. 
du nez, en 
- e 
1) 


où npuexyes adv. un peu 
t. 


forme), an, 0e, apoc. raÿcenB, Cnà , 
co , adj. laid , affreux, hideux, sile, 
mal-propre, dégoûtant, exécrable, abomi - 
nable, détestable ; —#oe auué, un visage 
affreux; —#oe nadmve, des habits dégoû- 
tants; —noe nocmÿnru, des procédés 
abominables. 

luÿcno, adv. laidement, hideusement ; 
d'une manière abominable. 

laycnocrs, sf. laideur, horreur, difformité ; 
abomination , exécration } 2XYŸCHOCm» no- 
pôra, l'horreur du vice. 

T'ayÿccrso, sn. abomiuation; impiété, iniquité. 

luymareca, 1, noraymaärecs, v.r. {xrus, 
«rus) avoir de la répugnance , avoir de 
l'aversion , dédaigner, avoir en horreur, 
avoir en abomination , abhorrer ; 60nwet- 
MU 2HYWAMECA , avoir les pauvres en 
horreur. 

l'ayméaie, sn.v. dégoût, horreur, dédain, 
aversion, abomination. 

lmiocs, sm. raie tremblante, torpille (pois- 
son, raia torpedo). 

Oraymärs, oraycéTs, v.a.sl. rendre dètes- 
table, faire mépriser , insulter , désho- 
norer. 


THBB" (ar. ghazbs, courroux; gr. xras- 
es, mettre en colère, fâcher), sm. co- 
lère , courroux , bile; 2ures Béxiü , le 
courroux de Dieu; name 2nrreous, 
être enflammé de colère ; uszirms 2nnes, 
décharger sa bile; ne 60 snnes aus, 
sans vous fâcher, ne vous fâchez pas. 

lafsavif, as, 0e, adj. fâché, irrité, cour- 
roucé , emporté ; critique, menaçant, im- 
minent, dangereux ; —Xbii we4oerixs, un 
homme irrité; —#bi sacs, moment cri- 
tique ; —nax cyd6una, mauvaise étoile. 

l'afBuo, adv. avec colère. 

l'ubrausä, an, 0e, adj. porté à la colère, 
colérique, irascible. 

lassiéso, adv. avec colère. 

l'ubaaésocre , sf. penchant à la colère, 
caractère colérique , irascibilité. 

lassoneécrosui (de neucmoevuü , furieux), 
as, oe, adj enflammé de courroux. 

l'atpooéysañnie (de 06ys304ms , réprimer), 
sn. répression de la colère, 

Tassoyacpæäsie (de y0epxcame, retenir), sa. 
sl rancune. 

CHÉBATE, La, et lussére, Is, v.4 
ficher, irriter, mettre en colère ; —Bäracs, 


y AU 5 


THB34 


0.r. (na xo026) se fâcher, s'irriter, se 
mettre en colère. 

T'afsanie, sn.v. colère, dépit. 

Hporatsatrs , L.s, npornbsers et mpornt- 
BÉTB , V.a. irriter, aigrir , COurroucer ; 
—Ca, 0.7. se fâcher , s'irriter ; nus 2 
éacs nposnnelus, en quoi vous ai-je irri- 
té? part.p. nporubsanner. 

Hpornéuauie et IIporrssaénie, s2.v. colère, 
irritation, dépit. 

Pasrnsars , pasrasars et pasrusnére , 
v.a. irriter, fâcher, courroucer, indigner ; 
—Cs, v.r. s'iriter , s’indigner; part. p. 
pesra ° HE à 

Pasrnfsanie , sn.v. irritation, ressentiment. 

Hprpasrubsarrcs, v.r.sl. se fâcher, se cour- 
roucer un peu. : 


THBAOË (er. hum 1), &e, 6e, adj. 
bai, brun, zain {des chevaux). 
Tassouénrm (de vdi, gris) , as, oe, ad). 
__ gris mêlé de taches brunes, rouan vineurx. 
Tura6, sm. un cheval brun. 
Csiraorataéñ, &r, 6e, adj. brun-clair. 
Tewsormsa6k, és, 6e, adj. brun-foncé. 


T'HBS3Z0 (sr. nfd-a », pers. nich-im s, 
@- veot-xla, lat. nid-us, all. nest), dim. 
AstnxO, sn. nid ; nichée: paire, couple; 
repaire, retraite ;' trou, mortaise dans la- 
quelle tourne l'axe d'un cylindre ou d'un 
cabestan ; coffre à gargousse ; 2x72506 co- 
A«ocrunoe , un nid de rossignols; 276306 
ceums , faire son nid , se bâtir une de- 
meure ; 21300 Mbuuëéü , une nichée de 
souris ; +#r#906 204y6éü, une paire de 
pigeons ; 2k»306 coposcxée | un repaire 
e voleurs. 
hs et l'rtsaonéé , as, 0e, adj. de 
nid; —ede omoépcmie, l'ouverture du 
nid. 

Tuésomxs et libsxips , sn. oiseau ninis, 
jeune faucon enlevé du nid pour le dres- 
ser à la chasse. | 

Lwtamméga, sf. nidelaire, espèce d’algue 
(plante, nidelaria). 

Tassaosiénie (de eums, tordre), sn. action 
de faire un nid. ie 
Dorsb:amo, adv. paire, ; 

deux ensemble. Si 


TESSANTECE , IL4, v.r. faire un nid, 
nicher ; airer (des oiseaux de proie) ; se 
nicher , se placer ; se retirer, chercher 
une retraite; 4dcmouxx swisonmex y 


r'OBOP 187 


‘ oxômuexs , les hirondelles font leur nid 
aux fenêtres; 2##s0umca 05 Jay , 8e 
nicher dans un coin. | 

Boratsxärics , I.s, Borusarscn » V.r. se 
nicher, se retirer dans ; cozmsduxcr 
ceus dôunm, il a trouvé un refuge dans 
cette maison. 

Bosrnfsarscn , p.r.sl. se nicher, se placer 
dans le nid d'autrui; se placer, s'établir 
quelque part. 

Pasrmbsarsca , v.r. déf. faire des nids en 
divers endroits. 

Yratsxérs, yrafsxere, 2.0. 51 établir, fon- 
der , fixer sa demeure ; —cx » v.-r. être 
domicilié, habiter, demeurer. 

Yrussxénie, sn.v. sl. établissement, domicile. 


T'OBHHA (lat. cop-ia, Op-es) , sf. sl. et 
Toôñuo , sn. abondance des fruits. 


 Té6stik, as, 0e, adj. sl. ebondant, opulent, 


fertile. à 

lo6skra, IL:, et l'oGsoréra s Le , on. si. 
abonder, être opulent. 

T'obsosänie, sn.v. abondance. 

Yroëxärs, Is, SÉTE , V.4. fumer > ©- 
graisser , rendre fertile 5 —CÆ, v.r. être 
fertile , rapporter en abondance ; part.p. 
yro6xmémasri. 


Yrobsénie, sn.v. action de fumer, de rendre 
fertile. 


TOBOË (franç.), sm. et lo6én, sf. haut- 
bois, instrument de musique. 

loGcäesrk, as, 0e, adj. de hautbois; —srÿ 
RAGRAHS, Janguette de hautbois. 

l'o6oécrs, sm. hautbois, joueur de hautbois. 


TOBHO (serb. 2660), sn. Pop. merde, ex- 
crément, ordure, fiente. 

losénnsrt, as, 0e, adj. merdeux; Mauvais, 
pitoyable. | 

Tosuérs, I.s, HATOBHÉÂTE, V.4.pop. travailler 
mal, bousiller. di 

SaroBuérs, 1.4. embrener, salir. 


T'OBOPHTE (pers. gof-tèn à, gr. 77P5-ar), 
Us, asp. mult. TOBAPHBATS , 2.4. dire : 
parler, proférer, prononcer , réciter , ra- 
conter; —Cs, v.r. imp. on parle, on dit; 
MAAOËRES RAYUNEMS 2000 ms, l'enfant 
commence à parler ; zos0p4ms cs xrnus ; 
parler à qqu’un ; sosopéms npônoendh , 
prononcer un di ; 2060p#mM 65 noces, 
Cx6088 sÿ Ou, na ydxy, parler du ner, 
entre ses dents , au basærd : noctéeuyere 
socopémcs, on dit en proverbe; es cma- 


4) af À pp y 


188 FOBOP | FOBOP 


du prix ; dososdpueaomiAacs cmOpous , 
es parties contractantes. : 
‘Aorosäpusanie, sn.v. action d'achever. une” 
| conversation, de prouoncer les dernitres: 
| :8yllabes. » à j 
Aorosôps, sm. convention, contra , pacte ; 
accord, transaction ,; accommodement , 
pourparler ; caocéonerü O02080p6 ; COn- 
veution verbale; napyuwuumes Ooz080ps ; : 
rompre un pacle. Su à 
 Aoromopasih , a, 0€, adj. qui concerne un 
pacte, conventionnel, contractuel ; con- 
venu, accordé ; —noia cmamst', les ar- 


| 

l 

| ticles d'un traité; —n@4-unnd ; le prix 
| | 


puxÿ s06dpueaaocr , wmo, On avait l'he- 
bitude de dire anciennement que; part-p- 
rOBOPÉHEBI. : “4 
l'osopénie, sn.v. le parler. : 
Tosopyas, nà, sm. parleur, jaseur, bavard, 
péroreur , discoureur ; —pÿusa , sf. par- 
leuse. | 
Tovops, sm. vi. bruit de gens qui parlent, 
murmure éloigné. | 
Tosopnoñ, âs, 6e, adj. qui sert à parler ; 
—nda mpy6a; un porte-voix. … 
losopéks, pra, et l'oBopr , sm. parleur , 
phraseur, bavard, babillard ; faiseur d'his- 
toires, beau parleur ; espèce de eorncill 
(oiseau, gracula religiosa)., : | 
T'osoprôme , adv. vite, avec volubilité, er 
débitant, sans s'arrèter sur les mots. _ 
Tonopañssä, as, 0e, adj. aimant à parler, 
bavard, loquace, verbeur. . 
losopañsocrs, sf. volubilité de langue, ver- 
bosité, loquacité. 
l'osopu4, sf. babil importuñ , parerie. 
IlerosopañBsiï, as, 0€, adj. taciturne , qui 
parle peu. | | : 
Herosopañnoens , sf. taciturnité. 
BosroBmor“Ts, v.a.déf. commencer 
à parler après un long silence. 
BuromiraBaATe;, Le, uresopare , 
v.a. prononcer; énonce; proférer ; lais- 
ser échapper une parole; reprocher, faire. 
une réprimande; excepter , se réserver ; 
— CA, v.r. être prononcé , se prononcer ÿs 
s'offrir , se présenter ; ébt2060pum» cA060 
Âecmeenxo , prononcer distinctement un 
mot ; npu npoddoKr cAda À 6bL2060pUAS. 
ce6% prôkix depéerr, à la vente de mon 
jardin je me suis réservé les arbres rares; 
IRL CAMS HA MO. 6b12060puAcA y tu t'es 
toi-mêmè offert pour cela; part.p. Bëro- 
BOPEHHEIË. od 
Bruosapusauie, sn.v. action de prononcer , 
de reprocher; de se réserver. 
Béuosops, sm. prononciation; reproche, ré- 
primande, semonce, mercuriale. | 












LR 


| 


-Convenu. | 


:BaroBlPHBATHE, SATOBOPÉTE, 0.4. CO 
© mencer à parler; ne pas laisser parler 
les autres ; charmer, enchanter, conjurer, 
ensorceler ; .—c#, ®.r. parler plus qu'il 
, me faut, parler. mal-à-propos ;. s'oublier 
, en parlant; radoter, déraisonner; OH 
ecrrs saco8opuas ;. il n'a. laissé .porler 
personne ; 34:060püm» AuTOpadKy ; COR 
:  jurer la fièvre ; sazodipusamb PYAbA ; 
avoir un charme contre les armes à feu; 
| cmapurk .acmû. 3a06ApHAGIOMCA , les 
| vieillards, radotent sauvent; part. 2- 
: + FOSOPÉHEBIE. - Fe Au i 
_Barospasauie ; sn.w. action de commencer 
|. à parler ; action: d’ensorceler, de'conjurer. 
: Sarosôpr, s#. charme, ensorcellemrent ; con- 
_juration , conspiration , trame , complot , 
faction ; sæzocôps ymbuueñme ; ‘tramrer 
‘une conspiration. ES | 
| Barosopurr, sm. —Iimya, sf. euchantcur, 
‘ ensorceleur ; conjurateur, conspirateur. . 


, HaroBiRHBATS; HATOBOPHTE ». 0-4: 
‘dire, raconter ;. étourdir, ennuyer par .$0s 
discours ; calomnier, noircir, dénigrir ; 
charmer, conjurer, ensorceler 5 .—C#, v-r1 
parler, bwarder à son aise; W4z080plL25 
na Menñ , vezb 606ce He Ob6a20 , il a 
. rapporté. contre moi ce qui na jamais 
Été ;: na nezd Ra:0GApUETIOME ;, OÙ le ca- 
. lomnie; nazo6opime nu eoèy, ensorceler 
l'eau; part.p. HarOBOPéRRI. . 4, 
Harosapmmanie , : sn.v. actiôn de faire ue 
faux rapport ; de charmer,. de conjurer. 
Haronôpz, sw. et, Ilaronopra ; sf. faux rap- 
port, calomnie. | 
Harosopuexe, sm. délateur ;, calomniateur ; 
— LA) sf. calomniatrice. si 


AoromiPrHBATE; AOTOBOPÉTR ; V4. 
. achever un discours, achever de parler ; 
—ca, v.r. tourner. le discours sur, parler 
de; s'attirer un. désagrément par ses pa- 
roles ; traiter, négocier, contracter, con- 
_ venir , transiger ;.002060puacr do CAËSS , 
il s'est attiré des larmes par son babil ; 
docosapusameca 0 6paxn, traiter d'un 
mariage ; d02000p4mMECA 0 yroH+, CONVERIr 


r'oBoPp 
OrotlPrnsaATe,"OTOBOpITS, V.4. re- 
prendre, blâmer, condamner ; dénoncer , 
‘accuser , inculper ; défendre, plaider, ré- 
futer : —cn, v.r: se défendre, se jusli- 


* fier, s’excuser ; e20 ebper 02080puau, les. 


voleurs l'ont accusé ;, ont déposé contre 
lui ; ozocapusame Drio ceoë , défendre, 
plaider sa cause ; part.p. oroBopéuusrä. ‘ 
Orosâpmmnie, sn.v. défense d'un accusé, 
plaidoierie, réfutation, apologie. | 
Orouôpr, sm. délation, dénonciation, incul- 
pation. | — 
Oromépxa, sf. défense , apologie , point de 
défense ; excuse ; clause, oz060pra drag, 
l'apologie d’une cause. 
Oronépnimxs , sm. délateur , dénonciateur ; 
— mnua, sf. délatrice. ou 
OGros6pr, sm.vi. calomnie. 
OrroBÂPHBATE,; OTTOBOPÉTE , ; V.a. 
déconseiller , .-dissuader ; achever un dis- 
. Cours commence ; désenchanter, déseti- 


sorceler ;* —ca, v.r. se disculper ,. s'exe 


cuser, user de détours: refuser; se dé- 
faire ;. okz08opüms npônoende , achever 
un discours ; Omns Ne:0 HUVbMS HE Om- 
2080puuecA ; tu ne pourras nullement te 
défaire de lui. | 1. 

Orrosäpuuanie, sn.v. action’ de dissuader. - 

Orrosépa , -sf. excuse, défaite , détour , 
échappatoire. , , 


Orrosépouau, as, 0e, adj. évasif, qui sert : 


à eluder. 


Besorrosépoauo , adv. sans excuse, sans ré- 


plique, sans défaite. 
IxPErOBÂPHBATE, 
autre, faire répéter; avoir le dessus, lem- 


porter dans une discussion } épiloguer < 
médire; traifer, négocier, conférer, avoir 


une conférence, s'aboücher : bn, ‘0.7! se 


parler, s’entretenir, converser ;‘ nepez0c0- 
püms ypôxs, faire répéter une ‘lecon : 
OuS Opyeurs nepezosapusaems, il médit 
des autres; nepezosopéms cs xrmus 0 Ore- 
4%, Saboucher avec qqu'un sur üne 
affaire ; part. p. teperonopémmiñ.  : 
Îleperosôps , sm. et pop. Heperomôpka, sf. 
conférence, entretien, négociation, pour- 
parler » abouchement ; rapports , dits et 
dits, blâme , aitique ; mtépnsie nepezo- 
60pu, des négociations de paix. ‘ 


Ieperos6pasri, an, 0e, adj. de conférence, de 


négociation; —nxax mpy6d, wi poite-voix. 


eperosôpétrrs 
v.a. reprendre, corriger ce que dit un, 


TOBOP 189 


‘Teperonéprumes, sm. rapporteur ; —mnua, 


sf. rapporteuse. 


IMoromirABATE, nOronopATB, v.4. 


dire ou parler souvent; fcs xmms) parler 
quelque temps avec; (o vëws) parl'r en 
faveur de ; 4 euÿ 0 mebrè nozoeop, je 

, Jui parlerai de toi. 

Ilorosôpxa , dim. norouôpoara, sf. court 
entretien ; adage, sentence, refrain, dic- 
ton ; tic, habitude de se servir d'un cer- 
tain mot dans la conversation ; bruit, rr- 
nommée ; O HËMS u0ëms XyÜ4A n020- 
eôpxa , il court un méchant bruit sur 
son compte. L 

ToxroBmB{PHBATE, nOATOBOPÉATE, 0.4. 
inciter, persuader, engager, embaucher; 
nadzosopuau e20 o6oxpacme, on l'a cnga- 
gé à voler ; part. p. noarosopéanrii. 

Hoarosôpr, ÿn. instigation, subornation. 

Iozrosépnare , sm. instigateur , machinn- 
teur, boute-feu ; —mmga, sf. instigatrice. 

WrnroBÉPHBATE, NPHFOBOPÉTÉ, 0.4. 
conseiller , persunder , engager ; donner 
son suffrage » décider , arrêter , adjuger , 
condamner ; intimer, enjoindre, rappeler; 
‘engager pour un travail ; louer ; npuzo- 
eopüme.npecmÿnnuxa K5 CMÉPNU , CON- 
dainnér un criminel à la’ mort ; npuzneo- 

a ri ; np 
pme naômnuxoes, engager des charpen- 
tiers ; part.p. mparonopénarii. 

Ipnrosôps , sm. arrêt, décision, sentence, 
condamnation, adjudication. 

Ipurosôpan, ag, 0e, adj. d'arrèt, de sen- 
tence ; —#ax cmamez, l’article d'un arrêt. 

JIparosôpiners ; sm. —muua, sf. celui ou 
celle qui conseille , qui engage. 

ITroroBÉPHBATE, NPOrOBOPÉTE, 2.4. 
dire, expliquer, rappeler en parlant ; ache- 
ver, finir, terminer un discours ; passer 
son temps à parler ; —c#,,2.r, dire im- 
prudemment, commettre une indiscré- 
tion ; npososopéme ypws.,, achever de 
réciter sa leçon ; ecxw nowe npozocopiiau, 
nous -avons passé toute la nuit à con- 

‘ verser. a | 

Iporosôpra, sf. méprise en parlant, indis- 
crétion , parole indiscrète , madvertance, 

PA3roB{PHBATE,V.A. (cs kms)s'en- 
trenir, parler, converser ; pas:ocdpusams 
co yvénvius, converser avec des gens de 

lettres. EAN 

Pasrosop4re , v. a. déf. (xo:0) déconseiller , 

dissuader, détourner ; consoler, exhorter, 


190 r'oBOP 


calmer; —ca, o.r. entrer en conversation, 
entamer un discours; s’enfoncer dans un 
discours, s'oublier en parlant; Æ xomiius 
Gbia0 xynüme ceù doMs, ko Üpy3b# pas- 
zo8opuau , j'étais sur le point d'acheter 
cette maison, mais des amis m'en ont 
détourne. 

Pasrosäpapanie, sn.v. action de parler, de 
s'entretenir, de converser. 

Pasrosops, sm. discours, entretien, conver- 
sation ; colloque, dialogue ; npepsämw pas- 
z066p5 , interrompre une conversation. 

Pasrosopasiä, as, 0e, adj. de conversation, 
de dialogue. 

Pasrosôpuo, adv. en dialogue, sous la forme 
dramatique. 

Pasrosopauseri, an, 0e, ad). causeur, par- 
leur, qui aime à parler ; traitable, doux, 
qui entend raison. 

Pasrosôpmurs, sm. grand parleur; —maua, 
sf. grande parleuse. | 

CronmiruBaATrps, CroBophTe, v.a. (cs 
xrms) fléchir, persuader par ses paroles ; 
{cs xo:6) se dédire, se rétracter; (34 xo:6) 
fiancer, promettre en mariage, engager sa 
foi; —ca, v.r. convenir, tomber d'accord; 
comploter , conspirer ensemble ; npu o%- 
nôù cmdsxn c2060puas co mnOzurs, à la 
confrontation il a rétracté sa déposition 
à l'égard de plusieurs; ceosopume nesrt- 
cmy , se fiancer à une personne; c:080- 
püms dow 3a x0:6 , fiancer sa fille ; czo- 
sopums ha 6006, se fiancer à une veuve ; 
On c20copuauce ha ez6 scusns , ils ont 
comploté sa mort ; part. p. croBopénnbii. 

Crosôpr, sm. complot, conjuration, conspi- 
ration ; fiançailles; s6ams na c:o60ps, in- 
viter aux fiançailles. 

Crosôpra, sf. accord, convention. 

CrosépamsË, as, 0e, adj. accommodant, 
déférent, traitable, facile, accort. 

Crosépaagocrs , sf. humeur déférente , dé- 
férence, sh ren ! 


YroBs(PHBATE, yroBopérs, v.a. cher- 
cher à persuader, à déterminer; —cx, 
v.r. se concerter, se donner le mot, con- 
venir ; Y206dpu6ame GCAVECKU K020 x 
ceocü cmopou, engager de toutes ma- 
nières qqu'un à être de son parti; part.p. 
yroBOpéuEsIX. 

Yronäpasanie , sn.v. action de persuader, 
d'engager. 

Yrosôps , sm. et Yronôpxa , sf. condition, 


r'oB 


convention , accord ; c8 y2066pous rpo- 
James, vendre sous conditon. ‘po 
Yronépast, as, ve, adj. convenu; —naæ : 
uend, le prix convenu. 
Yrosépmexs , sm. —mnya, sf. celui ou 
celle qui persuade, qui engage. 


rOBST», J.4, v.a. honorer, vénérer , 


respecter, estimer ; faire maigre, jeùner ; 
faire ses dévotions, faire ses pâques. 
l'osfuie , sn.v. vénération, respect ;: jeûne, 
carême; action de faire ses deévotions. 
losfäusrä, as, 0e, adj.sl. vénéré, honoré, 
respecté. 

l'osfñncrsosars, L.s, v.a.sl. vénérer, honos 
rer, respecter; —C#, v.r. être vénére. 

Tosfasunxe , SM. —IJnya ,. sf. personne 
qui jeûne, qui fait ses dévotions. 

Baarorosfrs et BaarorosfäacrBosars, v.a. 
révérer, vénérer, respecter ; v.n. être dé- 
vot, avoir de la dévotion. 

Baroros$sie, sn.v. vénération, respect, ré- 
vérence, hommage ; crainte de Dieu, dé- 
votion. 

Baarorosfäurä , as, 0e, adj. dévot, pieux, 
religieux, respectueux. 

Bzarorosfñno, adv. pieusement, dévote- 
ment, religieusement. 

Aorâsansars, Î.:, aorosbre , v.n. achever 
de jeûner , jeüner le temps qui reste ; 
ewë oduns dens ocmaëmca d0:081me, il 
reste encore un jour pour finir le carême. 

AoräsamBanie , sn.v. action d'achever de 
jeûner. | 

dJar4B4mBaTECs , L.s, et Sarosañreca, Is, 
sarosbrscs, v.r. finir de faire gras, man- 
ger pour la dernière fois de la viande 
la veille d'un carème; perdre l'espérance, 
ne plus compter; meôre yoaaôce men 
o6manÿm»s, da mnMs u 3a206rücA, tu as 
réussi à me tromper, c'en est assez. 

Särostase , sn. dernier jour gras, veille 
d'un carême ; Ouaunnoso 3azoennse , la 
veille de l'avent (13 novembre). 

OrrässuBars, orroBbTs , v.n. cesser de jeù- 
ner, discontinuer de faire maigre; fré- 
quenter l'église encore une semaine après 
avoir communié. 

Uoros$rs , v.n. déf. faire maigre, jeùner 
pendant quelque temps. 

Uporosbrs , v.n. déf. faire maigre, jeüner 
un certain temps. 

PasréBimBaTiCn, PasrOBTECa, v.r. recom- 
mencer à manger gras après un Carème. 


rOA | 
Posrortuse, sn. premier jour gras après un 
carème ; premier repas gras, médianoche. 


Cros$re, v.n. déf. observer le carême, être 
en état de jeüner , pouvoir faire maigre. 


r'OoBi10 (dan. hovede, goth. haubith, gros | | 
bétail ; ser. gô 1, bœuf, vache, plur. gd-, 
Vas s; pers gdw s, bœuf; angl. cow, va 


l 


che), sn. gros bétail, bétail à cornes. 
Tosixiñ, xb4, xse, adj. de gros bétail ; 
de bœuf. 
l'oBaaps, sm.sl. bouvier. 
Tostamna, dim. roséausxa , sf. viande de 


gros bétail, du bœuf; sapènaz 2o840una, 


du bouilli. 


TOTOTÂTE (onomatopée du tri de l'oie), 


IL.s, v.n. crier comme l'oie ; z2ÿcu 2020- 
vyms, les oies criaillent. 
l'ororâase, sn. cri de l'oie. 
J'ororÿes, nâ, sm. —ÿnza, k 
l'oro , sm. garrot (sorte de canard, anas 
) ; zodums :0204eus , avoir une 
démarche fère. 


r'OAurr (gr. àyaô-éç, bon, suéd. god, 
angl. 


» AA, 0€, APOC. TOACHE, ABa, 


za, et pop. l'éxiä, as, ee, adj. propre, 


utile, convenable, capable ; ra Arcs xs 
cmpoëuiro, du bois propre à la construction. 
T'ôaso , et pop. l'ôxe, sl. Toxt, adv. con- 


venablement, proprement, comme il con- | 


vient. 

T'ôauocrs, sf. état convenable d'une chose, 
utilité, usage ; capacité, faculté, habileté. 

Bérro4a, sf. avantage, utilité, intérêt, béné- 
fice, profit , fruit ; auus Kms nu mdasoù 
cs mous 662005 , je n'en retire aucun 
profit 

Bérrozmvrä, as, 0€, adj. avantageux, utile, 
profitable, fructueux ; —r10e mrècmo, une 
place lucrative. 

Béroamo, adv. avantageusement, avec profit. 

Béroanocts, sf. commodité, situation avan- 
tageuse. | 

Masoroaussk, as, 0e, adj. re, 
convenable, peu utile” bi 

Masordano, adv. avec peu d'utilité. 

Herdzamk, ax, 0e, adj. inutile, impropre, 
qui ne convient pas ; mauvais, vilain, 
qui n'a rien de bon; —xurù cs , du 
bois qui ne.vaut rieu ; —xu4 caocd, de 

Herôæmo, adv. inutilement, improprement. 

Herôgsocrs, sf. inutilité, impropreté. 


1) Ù 2) TX 5) 





. ole qui crie. : 





TrOozA 49 

Heréanuxz et Heroak, sm. —xumga et 
—afñäxa , sf. vaurien, libertin , mauvais 
sujet. 

Herososärs , [.s, nosneroaoBärs , v.n. {na 

mo, na k026) S'indigner, se dépiter, se 
fâcher. 

Heroaosänie , sn.v. indignation , méconten- 
tement, colère, dépit. 

Hessiro4a, sf. désavantage, dommage, pré- 
judice. 


| Hessroammk, as, 0e, adj. désavantageux, 


préjudiciable. 
Hesmroamo, adv. désavantageusement. 


| rOAÉTE , IL.4,.v.n. tarder , lanterner, 


être lent ; viser, mirer; —ca, v.r. être 
utile, être propre, convenir, valoir, servir ; 
v.imp. être convenable , convenir , être 
passable ; 4 yacé u maxs Mn62:0 200445, 
j'ai déjà assez tardé ; 4 6aus enepéds 20- 
xcÿce, je pourrai vous être utile à l’ave- 
nir ; 4e 2004mcx , cela ne convient pas, 
c'est vilain; 200umcx au vecmnômy vezo- 
erky maxs nocmynäme, convient-il à 
un honnète homme de se conduire ainsi ? 

Ueperoakrs, v.n.déf. attendre un peu, pa- 
tienter, avoir patience. | 

Iloroakrs , v.n.déf. attendre, patienter, 
prendre patience. 


DparoakTs, v.n.déf. remettre à un autre 
temps, différer; —cs, v.r. être utile, 
convenir, servir. 

Iparôaat, as, 0e, adj. utile, propre, qui 
peut servir ; —xaa Mase oms 6nyroau» 
onguent bon contre les enflures. 

parano, adv. utilement, convenablement 

Ipuréamocrs, sf. utilité, usage. 

Iparéamuxs, Sm. passe-partout , clef qui 
ouvre plusieurs serrures. 

Iparôxiä, as, ee, adj. eonvenable, bien- 
séant ; beau, joli, mignon ; —æee 0620, 
action bienséante ; —owee zuyë , un joli 
minois. 

Uparôxe, ado. bien, joliment. 

Upuréxecrso , sn. beauté du visage, agré- 
ment, élégance. : 

Henpurôxiä , as, ee, adj. inconvenant, 
iudécent, incongru; laid, vilain. 

Henpurôéxe , adv. indécemment ; #ilaine- 
ment, laidement. 

HenpurôxecrBo, sn. laideur. 


Croakrecs, v.r.déf. être utile, servir, 
convenir, valoir. 


té 


192 ‘  TOA 


Yroxalrs,l.:, yroafrs, v.n. phire, Com 
plaire, se rendre agréable, satisfaire, con- 
tenter; emÿ nu 65 véus ne J:004UE ; 

‘. on ne saurait le contenter eu rièn; yä- 
Oüme napody, gagner l'affection du 
peuple ; yzodëms 80 vmo, s'attirer ; mé- 

riter par sa mauvaise conduite; yz00ëmb 
e5 coxddmu , se conduire de manière à 

- être fait soldat. Û É 

Yroxaénie, sn.v. complaisance, plaisir ; core- 

__Jamb nxomÿ yeoncoénie, faire plaisir à 
qqu'un. | Dore 

YroxaâÂTers, 5m. —TesbmHga , sf. personne 
complaisante. | 

Yrôxa , sf. contentement , satisfaction ; Ha 

| ypéda ecë ne ÿ20da, prov. à gens bizarres 
tout est défaut. oo 

Yroamsmi, af, 0€; ad}. complaisant , Cdn- 
descendant, serviable. _—. 

Yrogmmocts, 5f talent de plaire, complai- 
sance, condescendanicé.  . ‘ "" 

Yroavii, as, oe, adj. propre, bon, utile, 
convenable ; agréable, qui plait , qui fait 

” plaisir; ons ko 6cemÿ 7 200eH, il est propre 

| F tout ; mans aus ÿ200H0 6bLLO npuxd- 
adm», il vous a plu de donner cet ordre. 

Yréamo , adv. convenablement ; avec agré- 
ment, avec plaisir. LUN 

Yroxmocrs, sf. service, complaisance , satis- 

. faction ; 65 ww yeodnocme, pour faire 

plaisir à qqu'un. 


Yroaunxe , SM. —HUUA ,.$f. personne com- : 
:: “plaisante ,. serviteur , partisAn ; objet qui 


sert à divers usages; Jeddnuxs Bômcii, 
un homme qui plait à Dieu, un saint , 
“un -jüste. 
Yroauuars, L:, v.n. étre-complaisant, être 
serviable ; avoir le talent de plaire, de 
complaire. nee | 
Yroaæe, sn. place, endroit propre à une 


chose ; plur. yrôass, biens de campagne, : 


__ domaines, appartenanerss , dépendances. 
Yroæif, an, ee, adj. vi. propre, utile. 
BaaroyroxañTs : 
‘phare, condescendre , faire plaisir ; —C#, 
pr. être satisfait. | 

 Banroyroæaénié, 87. complaisance conforme 
à l'honnèteté. 7” 

Banroyroammiñ, amy 0€, adj. agréable, doux, 
qui fait plaisir; eau Gaasoy:00H0 6140 
vous avez bien voulu , . . .. .: 

Baaroyrôm0, adv avec bon plaisir. 
eyroantit, A, 0€, 
plaisent. 





GAaroyrOAËTS » p.78, COM- 


adj. désagréable , dé-, 


rO4 


Heyréamocrs, sf. désagrément, déplaisir. 

Camoyrôzie, sn. satisfaction de ses désirs. 

Canoyrémm, as, ve, adj. complaisint pour 
ses désirs, qui se complait à lui-même. 

Camoyréammxs , sm. —npya , $f. personne 
qui se complait à elle-même. 


TOÆP (pers. gah 1, temps gr. £r-06, an- 
née), dim. roaôke, arà, et rOAÔNEKB, KA, 
sm. temps, époque; an; année ; Hoeuiü 
2005, le nouvel an; le jour, l’anniver- 

. saire de la naissance ; vépun 2005, une 
année malheureuse.  , 

Tozouc, àn, 6e, adj. d'année, annuel ; an- 
niversaire ; —66ù dox60s, revenu annuel ; 
—sôùû npäsdnuxs, fête annuelle. 

loxosérs, dim. rOAOBÉIGKE , WEAR, SM. ani- 
mal d’un an. —— 

loxosmuäma, sf. anniversaire, obit. 

loaûsa, sf.sl heure, temps; pop. sort, 

“destinée, : ‘" ‘“!'. 

loafantrt, as, 0e, adj. d'année, annuel; 
— noe epémA, l'espace d'une année. 

Toaosärs , Is, v.n. séjourner une année, 
faire un séjour d'un an. 

Touomänie, sn.v. séjour d'un an. 

Toxosäatit, as, 0e, adj. d'une année, quia 
un an; (des oiseaux) qui a été um an en cage. 

Besréxie, sn. et Besroumma , sf. pop. mal- 

‘ heur, disgrace, désastre. 

Asyrowsium et Asyroao86ë, as, 0e, ad). 
de deux ans. ru 
Exerdamvr, as, 0e, adj. annuel, anniver- 

saire, de chaque année. : | 

Exeroamo, adv. annuellement. 

Herôas , indécl.pop. malheur , revers , in- 
succès: mauvaise année, mauvaise récolte: 
euÿ vin ne2605, il a du malheur, rien 


* me dui réussit.  " 


Hesrôaa (pour necz60a), sf. et Hesrôxse , 
_sn. malhcur, revers. 

Hesrozomäre , a , v.n. ne pouvoir vivre 
une année. . ; 
Oumorôaorr, Axa, sm. personne qui est du 
même âge, qui est née la même année. 
Ileperoaouärs , v.n. déf. (xo:0) survivre à 

qqu'un une année. 

Joréxmo , adv. annuellement, par an ; de 
deux ‘années l’une, tous les deux ans. 
Iloréaa, sf. et Ilorôwme , sn. état de l'air, 

temps, température ; gros temps, tempète ; 

dypuäx noz00a, mauvais temps. 
Horoammart , an , 0e, adj. pluvieux, hu- 

mide ; —60e spé, temps pluyieur. 


a À PCIE 3:11 





sn. peétrel (oiseau, procellaria pels 
Horosoméps (de mépume, mesurer), Sn. 
le baromètre. 
‘Henoréaa et Hénoroaë , sf. mauvais temps, 
saison pluvieuse. | 
Henoroxik, as, ee, adj. pluvieux. 
‘[lôzroxa, sm. et Iloayrôaie , sn. semestre , 
espace de six mois. | 
Hozyro4oBäsriË, an, 0e, adj. de six mois; 
d'une demi-année. 


TOABÉLIP (petit-russ.), 6gä, sm. cloison, 


séparation dans une chambre ; cave suus 


le plancher. 


TOAX (pol. hoïd ,. de l'all. huld, fidéli- 


té), sm. vasselage, condition de vassal. 
Toaaôsamk, an, 0e, adj. vassäl. | 
Posaoeamxes, sn. vassal, tributaire , feuda- 
taire. : 


TOAÉTH (it. gocletto), sm. goëlette, bâti-, 


ment à deux voiles. 


TOAYEE (lat. cokonba, 
colombe ; et kébouds, bleu céleste) , 
- dim. roxy66rs, 6x, et roxy60uexE, Ana, 
dim. de polit. roaÿôumxx, sm. pigeon, Co- 


lombe ; —6éga, dim. roaÿôxe, dim. de. 


polit. roaÿ6ymma, sf. femelle du pigeon ; 


plur. roay6xh , ancolie (plante , aquilegia 


alpina), 26276» sopxÿns, pigeon tambour 


(columba guiturosa); 20276v cüsstü, pi ! 


biset, ramier fcolumba œnos}); e0- 
276» nosupnbü, pigeon à capuchon fco- 
lumba cucullata); 20476v sécmu, pigeon 
messager (columba tabellaria) ; 204708 
Esctnemcxiü , la tourterelle (columba ri- 
soria); 204ÿO6wuxs moi, mon ami; 204ÿ- 
6yuxa mo, mon amie, MON Cœur: 
Touy6éasrh, as, 0e, et Toxy6étiñ, an, qe, 
adj. de pigeon, de colombe, colombacé. 
Toryéënoxr, HKa, S7., plur. roaÿ6ñra , sn. 
pigeonneau, colombeau. 
Toiy6tummer, sm. sl. jeune pigeon. 
loayé4runa, sf. chair de pigeon. 
Touyérauxe, sm. amateur de pigeon ; oi- 
_ seau de proie, comme épervier , faucon , 
milan ; colombier, pigeonnier. 
loayégranaars, L:1, v.n. faire le commerce 
de pigeons ; aller à la chasse du pigeon. 
T'oayôérus, sf. colombier, pigeonnier. 
Jiparoaÿéaurars , 1, npuroaÿôuTe , Îl.s, 
v.a. flatter, caresser, cajoler, chercher à 
attirer par des caresses, amadouer. 





pers. kéboutèr 1, 





roz4 193 


[prrorÿéamsauie , sn.v. action de flatter, 


de caremer ; amadouement. 

TOAYBOË, dim. ro:y6oshirirk, as, ce, adj. 
colombin, gorge-de-pigeon ; bleu céleste, 
azur, bleu clair; —644 zeumd , ruban 
bleu de ciel ; —66ie 2aasd, yeux bleus. 

Tôayéo, adv. d'une couleur azurée. |. 

lorvééus , éua, sm. azur factice, cendre 
d'azur, bleu de montagne; sorte de danse 
russe ; ami, {. d’amnitie. 

l'oay6äsna, sf. le bleu céleste. 

loxyégua et T'oay6éæs , sf. ou l'ono6u6ezs, 
sm. airelle veinée, vaciet des marais 
(plante, vaccinium uliginosum). 7. 

l'oryéfmms , sm. arbuste d'airelle veinée. 

Toxyéérs, J.s, noroay6brs ; v.n. devenir 

bleu céleste. | 


r'OXbIù (pers. kel s, lat. cal-vus, all. kahj), 
as, 0€, apoc. TO; sh, 40, dim. rôsenr- , 
xid, an, oe, adj. nu, dépourvu de poils, 
épilé, ras, chauve ; déplumé ; effeuillé ; 
pur, net, vrai, sans mélange ; pauvre: 
gredin, dénué ; —44n 204064, tête chauve; 
— an 2pydb, poitrine découverte ; —40€ 
3640m0, or pur; —481 dsopanüus ,; un 
pauvre gentilhomme; —444 npacda, 
une vérité toute nue ; —4bii pasckd36, 
narration sèche ; —4ix pyru, les maius 
vides, sans argent ou sans armes. | 
lox6, adv. à nu, à découvert ; rasibus, tout 
près; pauvrement, misérablement ; 20- 
Aius 2046, trèsnet, tout près. | 
lommsnä , sf. nudité, chauveté. 
Ton , sf. nudité, pauvreté, misère ; damas 
. de Chine; plur. ram, (au jeu. de dés) 
fort peu de points, beset, ambesas ; 204610, 
adv. purement, seulement ; «ec 2OAÂTS, 
na 204475 , dans la misère, dans le be- 
soin ; mcmz 204b10 200A0uHY, manger de 
la viande seule; 6pécume 204u,. jeter les as. 
Toseusë, ax, 0e, adj. de damas de Chine. 
Los, sm. Corps, carcasse ; 2045 KOPaÜG4b- 
xs, le corps d'un. vaisseau. 
Tôaess (gr. xwÿy?) et l'oaëmma, sf. tibia, 
os de la jambe. | 
Touesâcrsn, an, 0e, adj. haut sur jambes; 
— mu nmäyv, Oiseaux échassiers. 
Tosenäme, sn. la tige d'une botte. 
loxéur , Abya, dim. TO4BAEKE , SM. loche 
_ franche, émerillon (poisson, cobitis barbe. 
tula) ; mont de glace, glacier. 
Doufxs,. nâ, dim. roantéxr, uxà, sm. balai 
sans feuilles ; bouée, balise, t de mar. 


DA 2 TV É 13 


19€ ‘Troa 
Voniya, din. rosfrems sf. mitame de peau 

dans laquelle :on met des gants de laine. 
Léa, sf. blé barbu ; wi. bruit. 
Tomemuà (de «dr, glace), et sl. T'éuors, 
« sf. verglas. : un 
Touoaéanummñ, af, de, adj. verglacé. 
Tosomi, sn. ind. pop. la haute mer; adv.: 

il y a quelque temps, depuis quelques 


k 


losomuabii, 88, 0€, ad). éloigné du rivage ; | 
—nuû eïèmeps, un vent de haute mer. 


Touomäura , sf. lyre (poisson du lac Baïkal, LS 


callionymus baikalensis). 


Touriar6a et l'onsrenà , sc.pop. gens pau- : 
| | Toueonaräuecxx, ædv. homéopithiquenrent. 


| TOM3ŸAA , sf. pop. gros morceau de pain ; 


 vres qui veulent passer pour riches; 
mendiants, gueux, gueusaille, belitraille. 
loims , mA, et l'oafke, Ka, sm. pauvre 


diable, pauvre hère, gueurx, belitre ; petit : 
«aillou ; œuf vide, œuf sans germe. 
Touméruf, an, oe, adj. de petit caillou ;. 


—GUR 3eMAR, since. 
Toaneiñ, an, 0e, 
+ misérable. 
Toubrs , Ja, oroafte, v.n. devenir nu, 


” devenir chauve, devenir ras ; s'appauvrir, 


*_ tomber dans la misère. | | 
‘Härouo , ' adv. À nu; rasibus, tout prés ; 
evimyms wnd:y nd2040, tirer Son épée. 
Harôasamä, as, 0e, adj. nu, pas Couvert, 
sans étoffe (se dit des pelisses que por- 

tent les gens du commun). : 0 
Iäroïenon® , : HKa, 5m. partie d'un bas du 
« genou au coudepied, canon d'un bas, . 


rOXÉTE, 1, v.a. raser, faire la barbe ; 
tondre, couper l'herbe d'un gazon; — cn, 
v.r. se raser, se faire la barbe ; se tondre. 

BéroanTs , v.a. déf. raser, frire la barbe ; 
— CH, V.r. se raser. 

Saroañte, 3, saroañre, v.4. mettre à àu, 
mettre à découvert, découvrir ; —C#, v.r. 

‘être mis à nu, se découvrir. … 

Orouärs, orodñrs, 0.4. rendre nu, dénuer ; 

‘‘paser ; découvrir; —€#, v.r. être mis à 
nu, se découvrir. he 

Iporatuparscn , Li, nporamTeca, 0.7. de- 
venir serein, s’éclaircir, s'épurer par pla- 
ces {du ciel\; se nettoyer par endroits 
(de la glace). | 

Jporäimma, sf. éclaircie , endroit du ciel 

_sans nuage; place d'une rivière sans 
glace : clairière, espace d'une forêt sans 
arbres 





adj. pauvre, malheureux, 


‘Trop 

TOAPKEJB (all. hohlkehle), sm. cavet, 
gorge , cannelure , cymaise , demi-scetie, 
t. d'archit. : 

TOAHEMPI (serb. z04eu) et Toafmu , 
an, 0e, adj.vi. grand , énorme , considé- 
rable. | 

Tozbuo, adv.vi. très, fort, considérablement. 


TOMEONATIA (gr. époswrabrra, de ôpetoc, 
semblable, et #afoc , souffrance), sf. ha- 
méopathie, action d'un médicament qui 

érit en produisint une souffrance sem- 
blable à celle contre laquelle on le dirige. 
loueonarünecki , as, 0e, adj homeopa- 


thique, de l'homéopathie. 


tas. considérable d'argent. 


TOMO3HTP, Il.a, sarouosAns , v.n. re- 
muer, s'agiter, frétiller, se démener ; 
—ca, v.r. remucr , s'agiter ; fourmiller ; 
vépeu 65 cupÿ 2oMoskmCA, les vers four- 
millent daus le fromage. . 


| Touosä, sc. personne frétillante. 


Fouvious , sm. homme turbulent , qu ne 
. peut rester un instant ep place. 


TOMO.IA (hébr: golèm 1}, sf. masse, bou- 
1 :. lette‘de poix, de graisse et de poil (mot 


qui s trouve dans la Bible, Dan. x1v, 27). 
TOHAÔAA (it. gondola); g: goudole, 
: nacelle des. Vénitiens. ,.  * :: 
lonaduwuur, sn. gondolier. 


TOHTB (pol. gont), :sm.roll. bardewux, 
aisseaux , échandules , éclisses, billettes ; 

. doms nokpetmbii 20KMOMS ; Une Maison 
couverte de bardeaux. | 

louréua , sf. bardeau , échandole ; temple 
des Slives païens. | 

lourouoñ , 4 , de, adj. de bardeaux, d'é- 
chandoles ; — évite ae630u , des clous de 
bardeaux. | 


TOPA (scr. ghiris, pers. guir-i s, hébr. 
har a, gr. 6p-0ç,). dîm. rôpra, augm. ropt- 
ma, sf. mont , montagne ; grande quan- 
tité; poids, fardeau; masse énorme ; xpy- 
max 20pd , montagne escarpée ; o2me08t- 
wawan 20p4, un volcan ; ons cmats 20- 
pé *0p60 , il a pris un énorme embon- 
point; rzups notuëas 20p010, le festin allait 
son train ; cmo%ms 20p0l0 34 K0:0 , dé- 
fendre qqu'un de toutes ses forces ; run- 


oO? 2) FR 3) OÂ y 





mi nà z0py, être dans la première moi- 
tié de la vie; s'élever; umun& nôds 2opy, 
être sur le déclin de la vie; arsme 65 
26py, être ôpiniâtre. 

Tépauñ, as, oe, adj. de mont, de mon- 
tagne; de mine, métallurgique, de minéra- 
Jogie ; —neit scümess, un montagnard ; 
—Huûü xpeôËmes, une chaîne de mon- 
lagnes;, —x8ut xpycmatw, cristal de roche; 


—hoe pemeca6 , l'art du mineur; —n0e 


tune, l'école des mines: —oui ma- 
cmeps , UN Mineur; —HbUt KHAJICUKS , 
atragène des Alpes (plante , atragene al- 
pina). _. 

Topäcruä, as, 0e, adj. montagneux , plein 
de montagnes; —man seuux, pays mon- 
tagnueurx. 

Tôpeur, pua, sm. montagnard, habitant 
des inontagnes. 

Top$, adv. sl. en haut, vers le ciel, 

lôpuiñ, Han, uee, adj. haut, élevé, céleste ; 
—niA aubcmd, les cieux ; —#ir neGecd , 
le firmament; —#ee wrècmo, place devant 
l'autel où l'archevêque peut s'asseoir cer- 
tain moment de la messe. 

Tôpsuua, dim. rôpeuxa , sf. le haut d'une 
maison; chambre, appartement. 

Tôpanansi, as, 0e, adj. de chambre. 

l'éparimañ , uo% , sf. femme de chambre, 
chambrière, soubrette. | 

Tôpcwiñ, an, oe, adj. vivant sur les mon- 
tagues; de montagne. 

l'opainnus , sm. et vi. l'opaus, sc. individu 
qui habite une montagne ; sunü l'opet- 
Huvs, Serpent fabuleux dont il est fait 
mention dans les contes populaires. 

Topoxôons (de xonams , creuser) | sm. mi- 
neur, ouvrier des mines. | 

l'opoxomueñ, as, 0e, adj. de mineur; —#14 
opydix, des instruments de mineur. 

Byrôpz (pour noz6ps), rpä, dim. 6yropôxs, 
prä, et Gyropôuexe, uxa, sm. colline; tas 
de sable ou de neige amoncelé par le 
vent, ensablement, raidillon ; île inculte, 
qui s'élève au-dessus de l'eau. 

Byrpäcraà, an, oe, adj. rempli de collines. 

Bsrôpoxz, pua, dim. Baropouext , uxa, sm. 
colline, petite mantagne; tertre, lieu élevé. 
arôpse , sn. habitation ou endroit situé 
au-delà d'une montagne. 

Sarôpauh et Sarôpcriï, as, 0e, adj. ul- 
tramontain, au-delà d'une montagne. 

Mexrôpre et Mexayrôpre , 57. lieu situé 
entre des montagnes. 


PET 262 


Topéias, sû, dim. TOPOPIAËÈKS, ABKà, gm. 


rOPB 195 


Mexrépuuñ et Mex1yrôpusé, et, 0e, ad). 
situé entre des montagnes. 

Harôpie, sn. lieu situé sur une montagne, 

Harépevrë, am, 0e, adj. situé sur une mon: 
tagne; — noi scumess, montagnard, —#ax 
cmopond Bôazu, la rive montagneuse, la 
rive droite du Volga (opposée à 4yo- 
ean, la rive gauche, la rive basse). 

Hoarépie , sn. région située au pied d'une 
montagne; vallée. 

[oxréput , an, 0e, adj. situé au pied 
d'une montagne. 

Uparépoxt, pra, dim. npurépouexs , a, 
sm. colline, butte, raidillon. 


TOPA34B (pers. kdr-azmoude à, expéri- 
menté, habile), 4a, 40, adj. apoc. habile. 
capable , expert, versé, instruit ; oxs #@ 
qcë 2opas0s, il est habile en tout. 
Fopäsao, ad. beaucoup, très; assez. 
Yropäsaure, IL4, v.a.déf. rendre habile ou 
expert; forcer, contraindre, pousser; —cs, 
v.r. être poussé, contraint; yz0pdsdn40 
ae Meur, j'ai eu la fantaisie, je fus pous- 
sé par Je ne sais quoi; 10 84 nesëzxan 
. €20 yeopdsduaa, quel démon l'a poussé 


‘à cela? 


l 


T'OPB'E (ture bogria), 6â, dim. rop- 
60KE , 6Kk4, sm. , augm. ropôñme , sn. 
bosse , éminence sur le dos ou sur uà 
plan uni; nœud sur l’écorec : huque, épine 
du dos: noznÿ mb 20p08 , travailler assi- 
dument. | ne 

Topéärerk, dim. rop6oshrat , an, ce, ad). 
bossu. RE . 

Foôpôéncreiÿ, af, 0e, ad). ‘noùeurx, loupeux, 
rabotcux (du bois). LL . 

l'opôäma , dim. ropôñexa , sf. petite bosse, 
petite loupe, petit nœud ; tumeur, loupe; 
dosse, croûte, première et dernière planche 
d'une pièce de bois. ‘ 

Topôyez , Hà, dim. ropôÿuiuxs , sm. un 
hossu ; —6ÿnus, sf. une bosue. ! 

l'opôyma ; sf. faucille ; bossu (poisson du 
genre du salmone, salmo gibbosus).. 


l'opéÿmra ,. dim. ropéÿmeuxa , sf. entame, 


entamure d'un pain, croûton. se 
dosse, croûte, première et dernière planche 
d'upe pièce de bois; passe-carreau de 
tailleur; homme bossy ou voûté. , 

T'épuuss , sm.vi. bulle d'eau, ampoule. 

SaropÜoxr, 6ka, sm. la nuque. nn 


é 


15° 


196 roPA 


Oxmorépôuk, am, ce, adj. à une bosse ; 
— Ou eep6 mods, le chameau. 

Asyrépôst, an, 0€, adj. à deux bosses ; 
—6ù eep6a0d5, le dromadaire. 


TOPENTECH, ÎLs, v.r. se courber, se 
voter. 
Crépôurscs, v.r.déf..se voüter ; oxs ecez0a 
c26pôueuucs xôdums, il marche toujours 
en se tenant tout voüté. 
Hpucyrépôurscs, v.r.déf. ètre un peu voüté. 
XPEHÉTE (pol. grbiet , de 20p65), Grà, 
. sm.-échine, épine du dos; chaîne de mon- 
tagnes ; damp xpebems , tourner le des, 
la faite. 
Xpebérank, as, 0e, ad). d’épine du dos. 
Xpebréssi , ak, 0€, adj. —6tiü MIS , 
fourrure faite de dos d'animaux. 
3a éranxs, Ss.vi Celui qui vit aux 
dépens d'autrui. 
TOPAEHD (holl. gording), sm. cargue, 
breuil, cordage pour trousser les voiles ; 
nodsémnui z0p0ens, cartaha, £ de mar. 


r'OPALIË (pers. gurd 1, lat. ard-uus, all. 
hart), as, 0e, apoc: ropAr, Aà, A0, adj. 
fier,superhe, alter, haut, hautain, orgueil- 
leux:; —dOnù 632405, regord fier ; —044 
evicmynxa, démarche hautaine. 
Tépao , dv. d'une manière hautaine, avec 
fierté, avec orgueil. | 
lôpaocre, sf. fierté, hauteur, orgueil, pré- 
somption, arrogance. 

lopaerémurk , a, 0€, ad). bautain, altier, 
présomptueux, arrogant. 

T'opaeséso, adv. avec hauteur. 

Topaeaénocrs, sf. hauteur, fierté, presomp- 
tion, arrogance. 

l'opaeñmegrs, blia, sm. —1MBnla, sf. per- 
sonne hautaine. | 

Topañius, s/.sl. fierté, arrogance. 

._ Jopamentk , as, 0€, adj.sl. fier, hautaïn, 
: 1 ; t RS ; É use 


Tops ou lopaéeauxs, sm. et l'opaômema, 
* sf. viorme , bourdaine blanche (arbre , vi 
burnum lantana). 
Topaosark, am, 0e, ad). de viomne. 
lopaoméicaenasä (de mercas , pensée), az, 
oe, adj. présomptueux, qui a une haute 
‘ opinion de lui-même. LS 
Topaocasie (de caso , discours), sm. dis- 
cours bhantains, paroles altières. 
Jopaoesôsens , sya, sm. celui qui parle 
avec arrogance. 


rOPA : 
opxérs, La, v.n. devenir hautain, altier, 
fier, présomptueux. 


rOPAÉTECA, IL.4, v.r. être orgueilleux, 
s'enorgueillir, se glorifier. 

Bosropañrsca , v.r.déf. s'enorgueillir, se 
pavancr , se glorifier ; 603:0p0umsca 60- 
zämcmeoms, se pavaner de ses richesses. 

Saropañrscs, v.r.déf. s'enorgueillir, se ren- 
gorger, se glorifier. 

Pasropagrscn, v.r.déf. être bouffi d'orgueil, 
s'en croire beaucoup. 


TOPH3ORTR (gr. dpétor, oproc), sm. 
horizon, cercle de la sphère ; horizon, ce 
que l'on voit du ciel et de la terre; 
eudumuë zopusôkms, horizon visuel ou 
sensible ; dcmunnsiü sopusôums, horizon 
rationel ou astronomique. 

opusonraabatié , as , 0€ , ad). horizontal, 
parallèle à l'horizon. 

Topæouräsao, adv.- horizontalement. 

l'opnaonräasnocTe , sf. horizontalité. 


rOPAo (scr. galas, pers. gulous, guirta, 
lat. gula, guttur, A gurgel, gr. mod. 
podpyspas, onomatopée du brait que fait 
la gorge), dim. roprunxo, sn. gorge, 
gosier , trachée—artère ; cou d'une bou- 
teille ; couns no 26p40 , rassasié jusqu'au 
cou ; pacnycmüime 26p40 , crier à gorge 
déployéc. 

l'opaoséua , sf. bouche, orifice, embouchure, 
cratère d'un volcan ; gorge d'une poulie ; 
échancrure à un habit pour le collet. 

l'opaäcrsë , as, 0e, adj. qui a la voix 
forte ; criard, turbulent. 

loprarasä, as, oe, adj. de poitrine, de 
ventre (des fourrures). 

Tôpraya, dim. rôpmura, sf. tourterelle 
(sorte de pigeon, columba turtur). 

Tôpaenoxs, ra, sl. loparamus, sm. tour- 
tereau. 

l'opséus, eu. sm. ophioglosse , langue de 

: serpent (plante, pol>-gonum bistorta). 

loprosÿôka (de 3765, dent), sf: myxine 
(sorte d'anguille, myrine glutinosa). 

Fopaonñrena (de nämume , faire reculer), 
sf. pop. tout fruit âpre au goût ; brülot, 
morceau trop sale. 

Topañaxa , sf. alambic ; calebasse, cucur- 
bite (plante, cucurbita lagenaria) ; pied 
de chat (plante, gnaphalium dioicum). 

Popraus, sf. en si. sm. gorge, gosier ; pa- 
lais de la bouche ; gueule. 


D À par 5 A y UN 


roPp 
lopränmrk, an, 0e, adj. du gosier, guttural ; 
—n#ar 6ÿrea, lettre gutturale, —n#ax 
mpasa, hrunelle , herbe aux charpentiers 
(plante, prunella vulgaris). 
l'opranoébcie (de 6rcs, démon), sn.sl. gour- 
mandise, voracité. 

Orôpaie, sn.sl. un collier. 

rOPAAHHTE , Ils, v.n. brailler, crier à 
gorge déployée. 

lopañsense, sn.v. cris forcés; chants dis- 
cordants, 

l'opañes, sm. crieur, brailleur. 

Saropaasurs , v.n. déf. crier de toutes ses 
forecs,. brailler. 

Uporopaäuure , v.n. déf. crier à gorge dé- 
ployée, brailler. 

MEPAO, s/. Kpes6, sn. gorge, gosier ; ori- 
fice, embouchure; gouffre, tournant d'eau; 
bouche à feu , canon; ep4ô y nyuxu, 
l'embouchure d'un canon; Kcp40 one- 
dsruauci zopoi, le cratère d'un volcan. 

Oxepéase , dim. oxepéasaye, sn. collier ; 
ornement du cou. | 

Oxepéasns, an, 0e, adj. de collier. 

Oxepéiort , Axa, dim. Omepéiouert , "Ka, 
sm. collet de fourrare ; vi. espèce de boa 
ou de fourrure que les femmes portaient 
autour du cou en voyage. 

Oxepéiounsiñ , an, 0e, ad). de collet de 
fourrure. 

TOPHOCTAÏË (pol. gronostay, de grono, 
rameau; boh. chramosteil, de chramostiti, 
faire du bruit}, sm. hermine {quadrupède, 
mustela erminea). 

Topuocräessii , at, 0e, et l'oprocrästik,. 
usa, use, adj. d'hermine. 

TOPH (all. horn), sm. clairon , trompette: 
à son aigu et perçant. 

opuñcrs, sm. joueur de clairon. 

TOPOX'D (or. 4paxos, gr. mod. ypaxos , 
pers. gulouk 1), dim. ropômerr, IuKa, sm 
coll. des pois (plante, pisum sativum) ; 
mcypasainmi 20p6rs, la vesce (vicia du- 
melorum); noxesôü 20pôxs, la gesse (vi- 


cia clymenum); cocmaendü 2opôrs, orobe, ‘ 


pois de pigeon fvicia graccha); osévi 20- 
pérs, pois chiches; dywäcmui 2opôrs, 
des pois de senteur. 

Y'opoxosmi , a, 0e, adj. de pois; —o42 
myxd, farine de pois; —60e dépesn, faux 
acatia de Sibérie (arbre, robinia caragana). 

T'opéxosaxs, dim. ropôxosnaers , Uka , sn. 


gâteau de farine de pois; arbre aux pois, 


5 SU 2 ex 


roPp 197 


caragogne, faux acacia de Sibérie (arbre, 
robinir pygmea). 

lopoxosaua, sf. herbe de pois. 

Topomusa, dim. ropomeuna , sf. un pois, 
un grain de pois. 

l'oposmers, Ils, oropômuavs, v.a. pop. blâ- 
mer , reprendre , reprocher en présence 
de qqu'un ; offenser, outrager, mortilier. 


TOPCTE (gr. 8pdf, de :pecmi?) dim- 
ropcrxa et ropcrèuxa, sf. creux de la 
main; poignée, contenu de la main ; petit 
nombre; 2opcms Myxé , une poignée de 
farine ; cs 206pcmeio ebunoes,. avec une 
poignée de soldats. 

lôpcrars, [::1, cropcrarz, v.a. pop. prendre 
par poignées. 

Upéropmus, sl. Ipéropma, sf. jointée,. 
poignée des deux mains réunies; petite 
quantité. | 

T'OPSTE (ser. k'ar-as, ardent ar. harrs, 
hébr. khar-ah «, être en feu; lat. urere, 
brüler) , IL.:, v.n: brûler , être en fem; 
sentir une chaleur brülante ; désirer ar- 
demimnent ; one zopüms , le feu brüle ; 
Ôposa zop#ms , le bois brüle ; 064 pasa 
zopréau, ils ont eu deux incendies; y me- 
NA auuë 20püms, j'ai le feu au visage ;. 
zoprème acexdniems, brûler du désir: 

lopéaie , sn. v. action de brûler, action 
d'être en feu, brülement. 


‘Fophas, as, oe, adj. brûlé, roussi-; zopré: 


AuMS nadxhems,il ya une odeur de 
brûlé. 

lophana, sf. eau-de-vie de grain (qui est 
de deux sortes , nrènxuxs et no4yzaps}); 
plur. ropéaxs , 40x8 , jeu de course. , 

Fopioaik, as, ee, ad}, inflammable , com- 
bustible ; —vee cemwecmeô, une matière 
inflammable. * 

l'optouecrs,, sf. inflammabilité. 

Topéara, sf. épidémium (plante). 

T'opéxsocrxa (de xeocms, queue), sf. rouge- 
queue, phœnicure , rossignol de muraille 
(oiseau, motacilla phænicurus). 

opuusére (de verms , fleur), sm. lychnis 
(plante, brchnis). 

laps , sf. odeur de choses brülées , arsi, 
brûlé , empyreume ; 2apvr0 ndvnems , il 

. sert le brülé. 

rapueur , maya , sm. pot, mesure pour les 
matières sèches qui est la 8e partie du 
vemecpuxS&. | 

lopaéyr, ayä, s.sl. pot de terre; réchaud. 


w 


34° 47m 


198 roPp 


l'opaz, sm. foÿer, fournean, âtre; sl. pot, 
marmite ; xY3AUua O 08yxs 20pHàrS , 
une forge à deux fourneaux, à deux êtres. 

loprossif , an , 0e , adj. de fourneau , de 
foyer, d'âtre. 

T'opañao, sn. fournaise; fourneau à fondre. 

l'opaÿimma, sf. ouverture dans les poêles 
russes où l'on entasse la braise. 

lopméxz, mxä, dim. ropméuexe, uxa, sm., 
augm. ropmäme, sn. pot de terre ou de 
métal; zoptuëxs cs yermamu, ur pot de 
fleurs; naasuavnnid 2opuëxs, un creuset. 

lopménusiñ , an, 0e, adj. de pot; —x#uiù 
kämens, la pierre ollaire. 

Topméuunkr, sm. potier ; vendeur de pots. 

Touuäps (sl. zopnvaps) , pa, sm. potier, 
faiseur de vaisselle de terre. 

l'oauapusië, as, oe, adj. de potier ; —#444 
pa6ma, poterie. | 

loaaäpcrao, sn. métier de potier. 

l'onuupus, sf. lieu où l’on fait la poterie. 

l'onuâpauuats , 1, v.n. exercer le métier 
de potier, travailler en poterie. 


BosroPpirtscn,l:, Bosrophreca, v.r. 
s'enflammer, prendre feu , s'allumer, s’e- 
lever ; sosz0proance yacaäcnan ceoünd , il 
s'alluma une guerre terrible. 

Bosropfuie, sn.v. action de s’'enflammer, de 
prendre feu; explosion d'un volcan. 

Bosrapäemocrs, sf. iuflammabilité. 


BwroriTe, 5bropsrs, v.n. brüler, être 
détruit par le feu, être consumeé; se ter- 
nir, passer; depéeua 6bt:0praa, le village 
a cté réduit en cendres; om COAAUA 6cA 
xpdcxa é6bisopraa , le soleil a terni, a 
brülé toute la couleur. 

Béroptask, ax, oc, adj. brülé, consume ; 
—AA no4Â , des champs brûlés par le 
soleil. 

Bérraps, sf. et Bérrapren, sm. plur. écume, 
scorie; marc d'eau-de-vie. 


ÆAororivreet /AorapaTs, 40ropÉTE, v.n. 
brüler entièrement, brüler jusqu'au bout. 

Heaoräpz, sm. manque de spirituosité dans 
J'eau-de-vie. 

Iouyräps , sm. eau-de-vie d'une qualité 
inférieure, determince par la loi. 


SaroPiTs, saropitk, v.n. se hâler ; 
—CA, v.7r. commencer à brûler ; s’allu- 
mer, s'élever ; y nezd auuëé sazopri1o, il 
a le visage tout hâlé; ccôpa sasopraacr, 
il s'est éleve une dispute. 


roPp 


Saropéasrñ, an, 0e, adj. hâlé, basané, brû- 
lé par le solal. ; 

Hsrorire, nsropirs, v.n.sl. être brû- 

. lé, être consumé par le feu. 

Haraps et Hsrâpana, sf. vaisselle gâtée par 
le feu; cuir brûlé, peau qu se brise ; 
chauffure, défaut d'un métal trop chauffe. 

Hsrâpa, sf. nieille, carie, charbon. 

Harorire, narophrs, v.n. devenir 
chaud, brülant, rouge de chaleur : xazo- 
pâiems 60 pmy, la bouche me brüle. 

Harophauk, aa, 0e, adj. brûlant, rouge de 


chaleur. 


“Haräps, sm. champignon, bouton de feu à 


la mèche. 


OsroriTre, 06ropérs, v.n. brüler tout 
autour, être entouré par la flamme. 

Oéroptiuast, an, oe, adj. brûlé tout autour, 
brülé de tous côtes. 

Oräps , sm. couleur basanée produite par 
l'ardeur du soleil. 

Oräpors, pra, dim. oräpouers, uxka, sm. 
bout de chandelle, reste de bougie; plur. 
oraprx, scories, écume de fer. 

Oräpouanä, as, oe, adj. de scories; —raui 
néneas , cendre que jettent les volcans. 

Orophavimz, sm. homme hâlé par le soleil. 

OrrorirTs, orrophre,; v.n. brüler , se 
consumer. 

Orropbanii, as, oe, adj. brûlé. 


HsPEroPÂTB, neperophtz, v.n. être 
entièrement brüle , être réduit en char- 
bons; étre trop brülé (des métaux). 

Ileperäps , sm. superflu de spirituosité 
dans l'eau-de-vie. 

HororiTes, noropéts, v.n. être brüle 
par le feu ou par le soleil; être incendie, 
souffrir un incendie ; brüler un instant ; 
noeoprrau Ayed, les pres sont brülés par 
le soleil. 

[oroptamÿ, as, 0e, adj. détruit par le feu; 
incendié , ruiné par un incendie ; —4oe 
né6o, ciel rouge. 

HoaroriTs, noaropfte, v.n. brüler 
par-dessous. 

LoaropbanrË , as, 0e, adj. brülé par-des- 
sous, brülé un peu. 

HernroPÂTe, npuropérte, v.n. être tout 
brülé, tout consumé ; havir, être un peu 
brülé; oms Oozbwua:zo Hcapy MAcO npuso- 
piems, la viande havit à un trop grand 
feu. 


, OP 
Iparophatä, as, ve, adj. un peu brülé, 


ha vi, endommagé le feu. 
Ipéraps, sf. odeur de brülé. 
Ipsräpxa, sm. plur. le grattin. 
HProroPpirs, uporopérs, v.n. brüler 


d'outre en outre: être réduit en char- | 


bons. 


Uporophaui, as, 0e, adj. percé, troué par 


le feu. ? 
Uporäpæua, sf. endroit percé par le feu. 
PasroriTeca, pasropérscs, v.r. s'em- 
braser , s'enflammer ;. devenir rouge de 
chaleur , brüler; paszopraacs news, le 


poêle est brûlant; paszopruoce auué, le | 


visage me brüle. 


CroprÂrset Crapärs, cropérs, v.n. brû- F 


ler, être consumé par le feu; cemvd c:0- 
P'éta, la chandelle est toute brûlée ; dows 
czopr&as, la maison a été réduite en cendres; 
czopams oms uo6et, brûler d'amour. 
Crophastñ , an, 0e , adj. brûlé, consumé, 
incendié. 
Crapñewiä, an, oe, adj. combustible. 
Crapäemocrts, sf. eombustibilité. 


Hecrapäemstä, as, oe, adj. incombustible, 


ke 2 A | 
Hecrapäemocrs, sf. incombustibilité. 


Yrorirs et Yrapärs, ÿropére , v.n. se | 


diminuer , perdre en brûlant , perdre à 
la fonte ; avoir des vertiges, être suffo- 
qué par La vapeur des charbons; 3640. 
mo ne yzapdems, l'or ne perd rien par 
la fonte. 

Yropéavrä, an, ce, adj. qui a des vertiges 
ou un mal de tête par suite des vapeurs 
du charbon. 

Yräps, sm. diminution, déchet par la fonte; 
vapeur de charbons, exhalaison:; po]. té- 
méraire , ferrailleur. 

Yräparrh, as, 0e, adj. vaporeux , plein de 
vapeurs ou d'exhalaisons du charbon; J'iap- 
Ho (ecmv), il y a de la vapeur. 

rOPAGIÉ , ax, ce, apoc. TOPATE, 4, 6, 
adj. chaud, brûlant, bouillant : véhémrent, 
emporté , fougueux , passionné , violent ; 

ardent, zélé , fervent, échauffé : —vax 
sod4, de l’eau bouillante; —vix xôeu $ 
les pieds brûlants ; —i xpuss , carac- 
Vére bouillant , emporté ; —vas 4obbe, 
amour ardent , passionné ; —wié canûs : 
Piste fraiche. | 
l'opané » adv. chaudement ; ardemment, 
“Vivement; avec colère ; cs z0paud , es 


roPp 199 
zopAxäxs, adv. dans la chaleur, dans la 
fougue; en colère. 

l'opauecrs et l'opaauocts , sf. chaleur , ar- 
deur, zèle, ferveur, empressement, 

lopäuxa, sf. fièvre chaude; sopévxa cs 
nÂmnamu;, fièvre pourprée. 

Topauaärs, Ils, v.a. échaufer, donner 
de la chaleur, altérer ; irriter, mettre em 
colère; —cn, v.r. s'échauffer, se fâcher, 
s'irriter, se passionner. 

l'opairessauië , an, oe , adj. échauffant ; 
—H0€ 4ekäpcmeo, remède échauffant. 

Pasropaaärs, Î.1, pasropaañre, v.a. échauf- 
fer , augmenter la chaleur ; irriter , ami- 
mer , fâcher , courroucer ; —cs, v.r. s'e 
chauffer, devenir brûlant; s’emporter, 
sirriter ; euxô paseoparäems rpoer , le 
vin échauffe le sang; part.p. pasrops- 
qéxuerk, 

Pasropauésie , sn.v. action d'échauffer et 
de s’échauffer, échauffement. 

r'OPE y AA, 0€; aPOC. rOPEKE, ERA, ERO, 
dim: roperoaexik et ropsrosäTeih , a, 
0e, comp. ropaäñmik, aa, ee, ad). amer, 
‘qui brûle au goût ; triste, douloureux, 
plein d'amertume ; —xix mpaeu, des 
berbes amères; —xax xasne, un supplice 
douloureux; —xax ocusns, une vie pleine 
d'amertume ; —xiz caëssr, des larmes 
amères ; —xiü noñnuua , homme qui ne 
fait que s’enivrer. 

Topexo , dim. ropsxônkxo et ropskoBarTo, 
comp. rôpie , adv. amérement; doùlou- 
reusement. 

Tôpsrocrs , sf. amertume , saveur amère ; 
état douloureux, situation pénible. 

l'ôpere , sf. amertume, acerbité , saveur a- 
mère. 

loprars , Kâ, sm. poivre d'eau , persicure 
âcre ou brülante (plante, po/ygonum hy- 
dropiper). 

Topräaaxa, sf. gentiane (plante, gentiana). 

Fopaänoumsr, as, 0e, adj. de gentiane. 

lopaya , sl lopymuura , sf. sénevé, mou- 
tarde (plante, sinapis alba). 

Topataanä , sl. l'opÿmeausr et lopÿæ- 
atiË, an, 0e, adj. de moutarde. 

lopriæanxs, sm. et l'opaéuunua, sf. mou- 
tardier, pot de moutarde ; sinapisme , to- 
piqne de graine de moutarde. 

loPpkayre, Il, et l'opuure, L.1, 2.7. 
devenir amer, prendre une saveur amère. 

Orôpxayrs, v.n.déf. devenir tout-ù-fait a- 
mer. 


200 roPp 


Oréprasrñ, as, 0e, adj. amer. 

Ileperôprayrs , v.n. déf. ° devenir entière- 
ment amér. 

Tporoprayrs, v.n. déf. prendre une saveur 
tout-à-fait amère. 

- [poroprank, as, 0e, adj. tout-à-fait amer, 

âpre, rance; —40e macuo, du beurre fort. 


l'orars, Ils, v.a. rendre amer, don- 
ner une saveur amère. 

Haropuärs, v.a. déf. rendre amer. 

Oropuärs et Oropaesäre , L.1 , oropaérs , 
v.a. aigrir, affiger, mortifier , causer du 
chagrin; irriter, fâcher, mettre en colère; 
—Cs, v.r. se fâcher , s'irriter , se mettre 
en colère; emcm» menñ cecomd ozopuüuaa, 
cette nouvelle m'a extrèmement afigé ; 
part.p. oropreaunë. 

Oropaéuie , sn.v. mortification , affiction ; 
chagrin, colère. 

Oropuñrens , sm. —reameua, sf. celui ou 
celle qui mortifie, qui chagrine. 

Oropuñreasasi , as , 0e, adj. mortifiant, 
chagrinant, afligeant, sensible. 

Orvpuñresbao , adv. d'une manière morti- 
fiante, d’une manière affigeante. 

Tpeoropuärs et Ilpeoropuesärs , mpeorop- 
auTs , V.4. sl. fâcher , irriter fortement ; 
—Cs, v.r. être fort affigé, être morüfic. 

Ipeoropuéaie, sn.v. mortification. 

Upeorôpuñreasasih, ax , oe, adj. fort aff 
geant, très-mortifiant. 


TOPE, sn. chagrin, affliction; malheur, in- 
fortune ; interj. malheur! hélas! mx ne 
sueur MoezÔ 26pA , tu ne connais pas 
mon chagrin ; +0pe nevecmiüewums , mal- 
heur aux impies ! 

Topecre, sf. chagrin, affliction, douleur a- 
mére; sl. amertume, saveur amère: ymit- 


wttme 65 26pecmu, consoler dans l’affic- 
tion. 


Tépecrnrr, an, 0e , comp. répecratämif , 
sl. ropuniñ, an, ee, adj. douloureux , af- 
fligeant, Chagrinant ; —xax scusne , vie 
pleine d'amertume ; —noe spéua, temps 
de douleur. 


Tôpecrso, comp. sl. rôpme, adv. avec dou- 
leur, douloureusement. 

Topemmxars (de moixame, porter souvent), 
La, et Ils, v.n. être dans le chagrin, vivre 
dans l’afiction, être malheureux. 


T'opeméika , sc. un misérable, un malheu- 
reux, uu infortuné. 


LS 


1) 














rocn 


l'opemñiausä, an, oe, adj. misérable , mal- 
heureux, nourri de chagrin. 

l'opeuäsxa, sf. gentiane (plante, gentiana). 

lopesärs, L.s, v.n. s’affiger, se chagriner, 
se peiner, se lamenter. 

l'opesänie, sn.v. affliction , chagrin, crève- 
cœur, douleur. 

Saropes4rs , v.n. déf. commencer à s'afii- 
ger, à se chagriner. 

Iloropesäre , v.n. def. s'afiliger , se chagri- 
ner quelque temps. 

Toaropioanrsca , Îl.1 , v.r. déf. s'appuyer 
la tête dans les mains de douleur. 

Cnoaäropa (de nous , moitié) , adv. le cha- 
grin étant diminué. 

Upuroptonurecs , v.r. déf. être abattu de 
douleur, s'attrister. 


TPYCTE, sf. abattement, serrement de cœur, 


tristesse, mélancolie , angoisse , chagrin , 
affiction , douleur ; z2pycme ha hezô ha- 
ndua, le chagrin s'est emparé de lui. 
Tpyÿcrasit, aa, 0e, adj. abattu, triste, mé- 
lancolique, chagrin; sur :pYcmno (ecms), 
j'ai le cœur gros. 
Fpycruo, adv. tristement. 
Tpycrañnsrë, as, oe, adj. enclin à la tris- 
tesse, porté à la mélancolie. 
PryrcrüTe, Ils, v.n. et —ca, v.r. s'af- 
fliger, se chagriner, être en peine, se La- 
menter, se tourmenter. 
SarpycréTs , v.n. et —Cc#, v.r. déf. com- 
mencer à s'afliger, à se lamenter. 
Horpycräre , v.n. déf. s'affliger , se chagri- 
ner, se lamenter un peu. 
Pasrpycréreca , v.r. déf. s'abandonner au 
chagrin, se livrer à la doulcur. 
Crpycrärs , v.n. et —Ca ou CrpyCTHŸTECE, 
v.r. déf. s'afiger, se chagriner. 
TOCIHTAAR (lat. hospitalis domus , de 
hospes, étranger) et l'oumuriub, sm. hô- 
pital, hospice, maison pour les malades. 
l'ocnuräasuwë, an, 0e, adj. d'hôpital. 


TOCHOZP (gr. Sroxdr-pc , maître ; scr. 
dis 1, commander , et patis, maître?), 
gén. l'écnoaa, sm. le Seigneur, l'Eternel, 
Dieu ; l'écnodu, nomuayü, Seigneur, aie 
pitié de moi. 

locnéseur, aus, Aue, adj. poss. du Seigneur; 
—OnA moaërhea, oraison dominicale. 
l'ocnoañuz, plur. rocnoaä, noat, dim. roc- 
UOAUHKB , SM. gentilhomme, seigneur , 
maître ; sieur , monsieur ; Xy0@ udëme , 
zocno0d, où allez-vous, messieurs ? 


2) fa 


r'ocCH 


locnôacxth , an , oe, adj. seigneurial, de 
seigneur, de maître ; —cxiü npdsOnuns , 
fète du Seigneur, comme la Nativité, 
l'Epiphanie, etc. | 

Tocnôacxs et no-rocnôacxm , adyr. en sei- 
gneur, en maître. 

Tocnoan—s, sm. sl. fils de seigneur. 

. locnôasuua, sf: sl. le es 

l'ocnoxosaTsrñ, an, oe, adj. fier de sa no- 


blesse ; faisant le seigneur, tranchant du 


seigneur. 

l'ocnoxä , sl. l'ocnoaëms , sf. dame , maf- 
tresse, madame. 

Tocnoxkme, uä, H0, ad). poss. de la dame. 

locnoximxn et pop. Croxkuxx, noxs, 
sf. plur. carème de 15 jours avant l’As- 
somption de Notre-Dame. 

locnoacrso et l'ocnoacrsie, sn. domination, 
seigneurie, pouvoir, autorité; Domination, 
un des ordres d’anges. 

Tocnéacrseuusn, as, 0e, adj. de seigneur, 
seigneurial. 

Focnôacrsenuo, adv. en seigneur. 

FocnôoacrsosaTe , Î.s, v.2. dominer , com- 
mander , régner , gouverner , maitriser ; 
zocn0d0cmayioua Cmpacms , passion do- 
minante. 

T'ocnéacrsosanie , sn.v. domination, règne, 
commandement. 

l'ocnowäps , pi, sm. hospodar , titre des 
princes qui gouvernent la Moldavie et 
la Valachie. 

Tocnosapéss , Ba, B0, ad). poss. ind. et 

locuosäpcxiñ, as, 0e, adj. poss. c. de hos- 

r 


l'ocnoaäperso, sn. dignité de hospodar. 


rOCYAAPE (altéré de zocnod4ps), sm. 
monarque, souverain ; titre des membres 
de la famille impériale ou d'une famille 
souveraine; monsieur ; —Aäprin, sf. sou- 
veraine ; madame ou mademoiselle ; Z'o- 
cy0ape Hunepämops, l'empereur; Tocy- 
dapuurx Hunepampuua , l'impératrice ; 
Tocyd0aps Beuuxiù Knasv, le grand-duc ; 
eceuiaocmusnüuit Tocydäpe, sire ; Mu- 
AocmUGbi 20Cy0aps, monsieur. 

Tocyxapesr, Ba, B0, adj. poss. ind. et 

Focysapcriñ, as, oe, adj.poss.c. de sou- 
verain. 

Tocyaapcra et no-rocyAapcxm, adv. en sou- 
verain, en monarque. 

Tocysapasmus , na, 40, a@dj. poss. de ia 
souveraine. 


rocT 
Tocyañpaus, sm. vi. fils de souverain. 
locyañperso , sn. état , pays gouverné par 
‘Un souverain, monarchie, empire. 
locyaipcrseznsrä, an, 0e, adj. d'état, poli- 
tique ; —xue dorédw, les revenus de 
l'état; —7#0e ocmôuxcmeo, un caractère 
politique. 
l'ocyaapcrsosars, Ls, v.n. régner, dominer, 
gouverner. | 
Focyaapcrsosauie, sn.v. règne, domination, 
gouvernement. | 
Besrocyañpasrä , ax, oe, adj. où il n'ya 
pas de souverain; —xo0e epéma, un inter. | 


201 


règne. 

Cÿaaps (sync. de zocy04ps), dim. cyaà- 
pas et CyAëpuuxs, sm. monsieur ; —24- 
psms, sf. madame ou mademoiselle. 

Cyañpxa et Cyañpymea , sf. pop. madame. 
ou mademoiselle (ne se dit que d'une 
maîtresse ou d'une amante). 


T'OCTE (ht. host-is, étranger ; all. gast, 
étranger et convive), dim. rocrërs, rex, 
sm. visite, convive ; vé. marchand étran- 
ger ; —TLa, dim. rôcreñxa , sf. hôtesse ; 
Gvums 65 zocmirs , être en visite; npu- 
nuuäm» 2ocméü, recevoir des visites : 
Mcoame 2ocméü xs YAcuny, attendre des 
convives pour le souper. 

Tocrémvrä, an, oe, adj. d'hôte, de visite, 
de convive; de marchand étranger; —#orÿ 
d6op5, halle, bazar, lieu où sont les bou- 
tiques et les magasins. 

l'ocréæan, noë, sf. salon, salle de réception, 
salle d'audience. 

'ocruoe, aro, sn.vi. péage, douane, droit 
d'entrée. 

locrénens , Hua, dim. rocräuunxz , sm. 
chose apportée ou envoyée en présent , 
cadeau, comme bonbons, friandises. 

Focréaunya , sf.sl. auberge, hôtellerie, 
hospice; chambre pour les étrangers dans 
un couvent. 

locrñaanrs , sm.sl. hôte, hôtelier, maître 
ou chef d’une hôtellerie. 

locrnaoasépeys (de dsops, cour), pa, sm. 
marchand en détail, hallier. 

locrnnoasôpurtä , as , 0e, adj. des bou- 
tiques, du bazar. 

locré6amxs, sm.vi. marchand étranger. 

locrenpiäucrBso (de npuxumaäms , recevoir) 
et l'ocrenpifrie, sn. hospitalité , charité 
envers les étrangers. 


202 rot 


Tocrenpiucrsomate , Î.s, v.n. être hospi- 
talier, exercer l'hospitalité. 

Tocrenpituurñ et l'ocrenpiamauseud, as, ce, 
adj. lospitalier, qui exerce l'hospitalité: 

Herocrenpiäiuæt, an, 0e, adj. inhospitalier. 

Herocrenpiämcrs0, sn. inhospitalité. 

rOCTHTE , IL, v.n. être en visite , sé- 
journer chez qqu'un; 9.4. traiter, régaler. 

louénie, sn.v. visite, séjour ; action de 
traiter, de régaler. 

locrs6à , sf. et l'ocrréine , sn.vi. séjour , 
visite ; commerce, négoce dans différents 
lieux. 

Saramusareca, |.:, sarocrMTecs, v.r. rester 
long-temps en visite. 

Harocrérsca, v.r.déf. rester assez long- 
temps chez qqu'un. 

Orrammsars , orrocréTe , v.n. cesser d'être 
en visite, de demeurer chez qqu'un. 

Horocrrs , v.n. rester peu de temps en 

visite. 

Pasrocrérsca, v.r. déf. rester long-temps en 
visite, séjourner. 

Yromärs , yrocrérs , v.a. traiter , régaler, 
festiner ; part.p. yrouénnsä. 

Yromuénie, sn.v. repas, régal, festin, bonne 
chère. 


TOTH'IECKIÏ (lat. gothicus de Gothi), 


an, oe, adj. gothique, qui vient des 
ths ; —cxax aprumexmyÿpa, architec- 
ture gothique, architecture du moyen âge. 
lorfsws , sm. amour pour tout ce qui est 
gothique: 


T'OTOBPIË (gr. r-osmoç, gr. mod. ôr- 
osuoç), an, 0e, apoc. roTÜB», 0Ba, 6B0, ad). 
prêt, préparé, disposé ; Æ 20m665 x& 

UMS YycayiaMs, je suis prêt à vous 
rendre service. : 
l'orô8o, adv. d'une manière préparée, d'une 

façon toute disposée. 

* l'orôsuocrs, sf. promptitude, disposition , 
état d'une personne prête à; codepaxcams 
ebücxo 65 2omôenocmu, tenir une armée 
prête à marcher. 

orosäasun , sf. étui, cassetle , nécessaire , 

coutelière, trousse. 

Harorost, adv. tout prêt, tout disposé. 

[ororéry, adv.pop. plus, encore davantage, 
encore pis. 

rOTOBHTE , Il, v.a. préparer , tenir 
prêt , apprèter , disposer ; —C#, 2.r. se 
préparer , se disposer ; ètre apprèté ; #0- 


rOT 


méeums npudauoe, préparer un trousseau ; 

zomôeume rxÿwuanve, apprèter les mets, 

faire la cuisine ; part.p. rorôieuan. 
l'orostéaie, sn.v. préparation, disposition. 

Jarotänangats, 1.1, et Saroronsars, Ï.s, 3a- 
rOTOBRTE, V.a. préparer, pourvoir, appro- 
visionner j —C41, v.r. s'approvisionner, se 
pourvoir , faire ses provisions ; part.p. 
3arOTOBACHBIË. 

Sarorasanganie , saroTOBAénIe , 51.0. et Ja- 
roToBKka , $f. action d'apprèter, d'approvi- 
sianner. | 

Hsrorasansars et Hasrorosiars, nsroTôoBurs, 
.v.a. préparer, apprèêter. tenir prêt ; —Cs, 
v.r. se préparer, s'apprèter, se tenir prêt ; 
u3:0m08u4S nucbMÔ, jai préparé une 
lettre ; part.p. usroroBieunsi. 

Hsrorasampauie, narorosaéuie , sn.v. et Ha- 
rorosxa, sf. action de préparer, préparatif, 
appareil. 

Harorâasausars et HarorosasTs, narorosærs, 
v.a. préparer, apprèter, tenir prèt en 
quantité. 

Iparoräsmsars et Îlpurorosasrs, nparo- 
TOSHTE, V.4. préparer, apprèter, faire des 
préparatifs ; mettre en état; disposer , 
ranger ; —CA, v.r. se préparer, s'apprèter, 
se tenir’ prèt, se disposer, se piéter ; 
npusoméeume xo:0 x5 omSrèmy 68 CyÔr, 
mettre qqu'un en état de répondre en 
justice ; npu:omOeumecr K5 CPANCÉNIO, 
se préparer au combat; part.p. npuro- 
TOBACHHPI. 

IIparotäsansanie, mpnrorosaénie , $n.v. ac- 
tion de préparer ; préparation, préparatif, 
appareil, apprèt. 

Yrorosañrs, sl. Yrorosarte, yrorôBare, v.a. 
préparer, apprèter; —Ca, v.r. se prépa- 
rer, se teuir prêt ; part.p. yroToBieustl, 
sl. yrorômanumi. 

Yrorosaéuie, sl. Yrorôsanie, sn.v. préparation, 
disposition. 

IIpcayrOTOBAÂTE, HPEAYTOTOBUTE ; V.4. pré- 
parer d'avance, tenir prêt, disposer à, 
acheminer ; —Cf, v.r. se préparer, se 
tenir prêt ; part.p. npeaÿyroT0B4eunbiË, si. 
DPEAYTOTOBAHEEL. 

IIpeayrorostéuie, sl. peayrorosanie, sn.v. 
préparation, préparatif, acheminement. 
Ilpeayroroséreasuih, af, 0e, ad). prépara- 

toire, servant de préparation. 

IpiÿrotTowiñTs, HPIYOTUBHTE, V.4. préparer, 
apprèter, tenir prèt, disposer ; —Ca, v.r. 


TPAB 
se préparer, se tenir prêt; par£.p. Hpiyro- 


rôsueussn, sl. npiyrorOBauxiri. 
Ipigrorosiénie , sn.v. préparation , prépa- 
ratif, apprèt. 
Upiyroroshrersusth, as, 0€, adj. préparant, 
préparatoire ; —mbe CocyOb , Vaisseaux 
préparants, qui préparent la semence. 


TOD'E (all. hof, cour), sm. mot qui s'em- 
ploie avec les noms de charges de la Cour. 
Toeuapmass (all. hofmarschall) . sm. maré- 
chal de la Cour (3e cl.); O6eps-l'ofuäp- 
waus,grand-maréchal de la Cour (2e cl.). 
l'oœuâpmauscrik, am, 0e, adj. de maréchal 
de la Cour. | | 
loeuéñcreps fall. hofmeister) , sm. maître 
de la Cour (3e cl); gouverneur d'un 
jeune seigneur ; —Tepéma, sf. maîtresse 
de la Cour ; gouvernante ; O6eps-l'opuéi- 
cmeps , grand-maître de la Cour (2e cl.). 
l'oeuéñcrepcxiäñ, as, 0e, adj. de maître de 
la Cour. | 
Toseypséps (all. hoffurier), sm. fourrier de 
la Cour, maréchal des logis de la Cour 
(8e cl.). 
Tossyprépexif, as, oe, adj. de fourrier de 
la Cour. 
TPABAHA (lat. carpinus), sf. et Mpe6», 
sm. charme (arbre, carpinus betulus) ; 
MOAcÔGR 2pabUHa, charmille. 
TpaGñunvrk et lpééonuä, as, 0e, adj. de 
charme. 
Tpa6äaunxs, sm. charmoie, lieu planté 
de charmes. 


TPABIUTHXEAP (all. grabstichel, de gra- 
ben, creuser, et stichel, burin), sm. burin, 
poinçon, onglet, ciselet. 


TPABÉPH (franç), sm. graveur, artiste 
qui grave sur métal ou sur pierre. 

Tpesuposäts, Î:s, BÉIrpaBRPOsATE et narpa- 
BHPOBATE, V.a. graver, tracer avec le bu- 
rin; part.p- BELTPaBHPOBAHBBIË et Harpa- 
BApOBañHE Th. | 

Tpasmporänie, sn.v. et l'passpôxa, sf. gra- 
vure, action de graver. 

Tpasnposiabasif , af, 0€, adj. servant à 
graver ; —n0e xyOOMECMEO ; pravure , 
art du graveur. 

Cpastopa, dim. rpamt#opra et rpaBiopouxa , 
sf. gravure, estampe, taille-douce. 

TPABHAATE (lat. cariophyllata), sm. be- 
noite, herbe de St-Benoît, galiote, recise 
(plante, geum urbanum). 








TPAA .. 203 

TPAZAHTE (pers. guirde, tond, enceinte; 
bébr. keretha, et ar. karièts, ville»; 

| suéd. gärd, enceinte et ville; all. gart-en, 
gr. xdpros, lat. hort-us, jardin), prés. 
rpaxaÿ , v.a. sl.en russe : 

.Topoatrs, IL4, v.e. enclorre, entourer d'un 
enclos, ceindre d'une laie ; bâtir, cons- 
truire; ôter le jour , faire ombre ; 26- 
‘pods 2opodume, faire un enclos; 2opodume 
e3dops, bavarder, dire des absurdités, men- 
tir: —cs, v.r. être entouré d’un enclos ; 
part.p. ropoxennbri. | 

lopoxéuie, sn.v. action d'enclorre, d'en- 
tourer d'un enclos. . 

T'opoas6k , sf. action d'enclorre; enclos, 
clôture, cloison ; gord, côngrier, treillage 
pour prendre le poisson. 

l'opoané, sf.si. palissade, pilis; pieu, pilotis. 

Tpâaapr, sm.sl. un jardinier. : | 

lpaséxs, xû, sm. enclos, enceinte, baie. 

lpaaéxatiË, as, 0e, ad). d’enclos, de baie. 

Bosrraxmalre, L:,Bosrpaañre, v.a.sl. 
rebâtir, reconstruire; —Ca, v.r. être re- 
bâti, reconstruit. 


BuroPimmBATE, BhrOPOANTE, 7.4. 
séparer par un enclos, chercher à ex- 
cuser ; parl.p. BÉTOPOXEHHEI. 

Bsropaxmanie, sn.v. action de séparer par 
un enclos. 


AoroPimmBATBR, AOTOPOATS, V.a. 
achever d’enclorre, d’'entourer d'une haie 
ou d'un enclos. | 

Aoropäxmmauie, sn.v. action d'achever d'en- 
clorre. 


3aroPrÂmHBATE, SaroPOañTE, et 5. 
BarpaxañTs , sarpaaërs, v.a. clorre , en- 
clorre , entourer d'un enclos ; empêcher 
de voir , faire ombre, offusquer ; barri- 
cader, barrer, fermer, boucher; defendre, 
protéger ; —ca, v.r. être enclos; être 
fermé, bouché ; être défendu, protégé ; 
sasopodëms o20p00s , enclorre un jardin 
potager; 34e0po0ums -c8rms, offusquer le 
jour ; sa-opodüme dopozy, barrer le che- 
min ; 3azpadüime nyme, barrer le che- 
min, empêcher les intentions; 3a2p10ums 
ycm& , fermer la bouche, faire taire ; 
part.p. saropoxeunbi, sl sarpaxaénnnii. 

Saropaxnsasie , Sarpaxaénie , Sn. v. action 
d'enclorre, de barrer, de fermer. 

Säropoaa, sf. endroit clos. 


: Saropôara , dim. sarepôaonma , sf. cloison, 


clayonnage, barricade. 


D mn 5 %Ÿ 


204 rPAA 
Sarpäa, sf. défense, appui, abri. 


HaroPrÂxmBATR, HaropoAñTE, V.A. 
faire plusieurs cloisons , séparer en plu- 


sieurs parties ; entasser , mettre l'an sur 


l'autre : dire des absurdités , en conter , 
insérer des choses fausses. 


HarPAALTE, MarpaAañTe ,; V.4. COM- 
penser, réparer, dédommager, indemniser; 
gratifier, récompenser » rémunérer ; Cf; 
_.r. être compensé , réparé ; être récom- 
pensé, recevoir une récompense ;. Mapa” 
düme nomépANNOE 6péMA ;  TÉparer 
temps perdu ; nazpadüme 768mxu ceoù, 
se récupérer; part.p. HarpaRAÉEREIË. 

Harpaxaënie, sn. v. et Harpéaa, sf. com- 
peusation , dédommagement , indemoite ; 
récompense ;, rémunération , rétribution , 
gratification. 

Harpaañreus, sm. rémunérateur ; —TC4BNE- 
ua, 5f. rémunératrice. 

BosuarpaxAâTr, BO3HArPAAËTÉ, 0.4. COMpPEN- 
ser, dédommager , indemniser , bonifier ; 
récompenser d'une manière proportion- 
née ; —cs, v.r. être dédommagé, indem- 
nisé ; être récompensé ; pari. p. BO3Ha- 
TpaAËHEBIË. 

Bosuarpaæaénie ; 57. P. dédommagement , 
indemnité; récompense. 

OrorixHmBATE, oropoakre, et si. Orpa- 
MATE, OIPAAËTE, V.4. clorre, enclorre, 
entourer d'un enclos ; abriter , garantir , 
défendre, protéger; —C#, v,r être enclos; 
être défendu, abrité, protégé ; être à l'a- 
bri de; osopodums cads sa66poms , en- 
clorre un jardin d'une haie; o:paxcoäme- 

‘er oms nanadénil HenpiMelbCKUTS ; 
être protégé contre les incursions des 
ennemis; part.p. oropéxexeeth, sl. orpa- 
RACHEBIR. | 

OropaæmBanie, Sn. v. action d'enclorre. 

Orpaxaénie , sn.v. et Orpâaa , sf. enclos, 
mur de clôture ; rempart, fortification ; 
abri, défense, boulevard, barrière. 

Orpaaaniñ, an, 0€, adj. de rempart, de dé- 
fense, de barrière. 

Oropéar, dim. oropoacur, AUA, 5m, augm. 
oropôauuie, $n. potager; jardin potager. 

Oropoauvi, as, 0€, adj. de potager. 

Oropoauuxs , sm. maraîcher , jardinier qui 
cultive un potager; —#uga, sf. jardinière. 

Oropéaaruiñ, ba, 4e, adj. de maraicher, 
de jardinier. 





TPAA 


OrTroPÂmmBATE, OIOPOAÉTS, 0.4. sé- 


parer par une cloison , faire une sépara- 
tion; —cæ, v.r. être séparé par une cloi- 
son; part.p. OTTOpÜMENEE. 


‘Orropéæusanie, sn.v. action de séparer par 


une cloison. 

Orropéara, sf. endroit séparé per une cloison. 

LkzPErrOPÉKHBATE, neperoPOAËTS » 
_v.a, faire une cloison, cloisonner, séparer 
par une cloison ; refaire un enclos, en- 
tourer d’un nouvel enclos; part.p. nepe- 
ropoxenH Li. 

Ileperopaæasanie , sn. v. action de cloison - 
ner; action de refaire une cloison. 

Ileperopéaxa, dim. neperopoaouxa. sf. cloi- 
son; bordigue, claie pour prendre le 
poisson. | 

HPrrPAmAÂTE, nperpaañTr, v.a. cloi- 
sonner, faire une cloison; barricader, en- 
traver, mettre obstacle; npezpadums nyms 
xs npednpirmiaMs , : mettre une entrave 
aux entreprises. 

[perpaxaënie, sn.v. et Yperpäaa, sf. cloi- 
son, séparation; barrière, obstacle, entrave; 
saxônu cym> npezpddu 3100w4ni0 , les 
lois sont des barrières contre le crime. 

Ilperpäas, sm. aconit, chaperon de moine, 

nappel (plante, aconitum napellus). 

NPrnror{mHBATE, IPHOPOAÉTS, 0.4. 

ajouter par le moyen d'un enclos ; bâtir 

auprès, ajouter ; —Cn, v.r. être bâti au- 
près; être ajouté; part.p. mpuropoxenaetñ. 

Ilpuropäxusanie, sn.v. action d'ajouter par 

le moyen d'un enclos. | 

Ilpæropôaxa, dim. mpnropoaonxa , sf. addi- 

tion à un enclos; bâtisse ajoutée à une 

autre. 


PasroPimHBATE;, PasrOPOAÉTS, V.4. 
abattre , défaire , enlever toute cloison ; 
séparer par une cloison ; pas-opodums 
vacmoxôas, enlever une palissade; paszo- 
podume xoHIOWHIO , faire des séparations 
dans une écurie; part.p. pasropoxéasbià. 

Pasropaxusagie , Sr. v. action de défaire la 
cloison; action de séparer par une cloison. 

Pasropôaxa, sf. cloison, séparation. 

Croroamrs, sl Corprañte, v.a.déf. 
bâtir, construire, élever , ériger ; part.p. 
croposenatiñ, sl. COrPARAÉHEEIË. 

Corpaxaëuie, sn. sl. édifice, construction. 

YroPÂæmBaATe, ÿrOPOAÂTS, V.4. rendre 
un enclos ou une cloison plus solide et 
plus ferme, consolider une cloison. 


rPAz« 


TOÔPOXAB, sl Dpars , plur. rOPOAÀ » dim. : 


ropoaôxs, AxÂ, et ropoaôuexs , Ta, sm. 
enceinte , enclos , rempart; ville, cité, 


place ; semzanô& 26pods, le rempart de 
terre (nom d'une partie de Moscou); . 
cmoaüvru 206pods , La capitale , la rési- 
dence ; yrésôrme sopodd , des villes de 


district. : 
Topoaérs, arâ, sm. dim. quillier ; plur. ro- 


poax#, sorte de jeu de quilles ; festons, 


découpures sémi-circulaires. 


Topozcxôä, et l'opoaoséi , s/. lpaacxik où | 
_ Ip et l'pâaosasrä, an, 0e, adj. de 
ile, urbain ; —cxôü oweumeur, l'habitant 


d'une ville , le citadin; —cxazo d6we- 
cmea dos, un hôtel-de-ville. 

lopoacxé et noropoacxé , adv. en citadin, 
comme un citadin. . 

Topososôñ, äro, sm. sous-officier de la p- 
lice d'une ville, sergent de ville. 

r e, sn. augm. grande ville ; ruines 

‘une ancienne ville;_place Vo près 
de Novgorod où était jadis la maison du 
grand-prince Yaroslaf. | 

lopoæuif , uaro, sm. préfet de ville, 
—4axa, sf. femme de préfet. _ 

l'opoankueckiä, as, e, adj. de préfet de ville. 

lopoéuecrso ; sn. préfecture , charge de 
préfet. 

Topoxasnus, sm. habitant d'une ville, cita- 
din; —xéämxn, sf. citadine.  : : 

Tpaxaanws, sm. citoyen, bourgeois; —4àx- 
va, sf. citoyenne, bourgeoise. 

Tpaxaancriñ, an, 0e, adj. de citoyen, civil, 
PE dat bourgeois, politique; —cexoe J1pa- 
eo, droit civil ; —cxiü Cy05, le tribunal 
civil; —cxax nexäms, types modernes 
d'impression , caractères russes (ainsi ap- 
pee pour être distingués de ceux des 
ivres d'église). | 

Tpaxaancxu et norpaxaanckn, adv. civile- 
ment, en citoyen; en russe; *e yærbems vu- 
mämb HU RO-2PANONCKU, HU NO-HEpOe- 
NOMY il ne sait lire ni le -russe ni le 
slavon d'église. : 

Tpaxzucrso, sn. bourgeoisie, droit de ci- 
toyen ; civisme, zèle ou patriotisme du ci- 
toyen ; bourgeoisie, corps des citoyens. 

lpaxaancrsenurk, as, 0e, adj. de droit de 
citoyen, civique. DE 

er ons » Sf. civilisation , socia- 

ilite. He 8 

Fpazoôrrauñ (de 6ums , frapper) , ax, oe, 
adj. servant à saper les murs d'une ville. 

\ 


— 


| Tpaaozepxârezscreosars , 


PA: 205 
Tpaxo66peys (de 6opémecz , hatter) , pya , 


sm. sl. assiégeant , poliorcète. : 
Tpaao66pasr , ax, oe, «dj.sl. servant à 
assiéger, de siège. ; 
Tpazo66pcrso, sn. siège, assaul. 
Tpasozepxärens (de depcdms , tenir), sm. 
commandant d'une ville. 
Ls, v.n. être 
.. Commandant d'une ville. : 
Tpasoxéreas (de cums, vivre), sm. habi- 
- tant d'une ville, citadin. 
Tpasonatäæunxe (de awdibuuxs , chef), 
sm. commandant d'une ville. 
lpasonaaäazcrs0, sn. commandement d’une 
ville. | 
l'paxonpasirens (de npésume, administrer), 
sm. magistrat d'une ville. 
Tpasonpaséresscrso, sn. magistrature. 
lpaaocuafaegs- (de cudrèms , ‘être assis), 
ya, sm.sl assiégé. 
ne GE , sn. endroit, maison hors d’une 
ville, + - 
Säropoaask , am, ce, adj. situé hors ou 
près de la ville; —xzi dows, maison de 
campegne, maison de plaisance. 
Hsropôaa , sf. haie de branches, échalier, 
pieu, palis. | 
Haoropôzeys, AUR» SM. —POARA , sf. habi- 
tant d'une autre ville. 
Huoropôauer , ag ,.0e , adj. d’une autre 
‘ville, étranger. | | 
Toarpäsie, sn. sL village près d'hne ville, 
fauxbourg. | : 
Tloaropéanu, sl. oxrpasrñ, ax, 0e, adj. 
situé près d’une ville. 
Ipexrpaie et IIpezropéase, sh.vi. un faux- 
bourg. nu 
Upéropoas, dim. mpñropoaoks, aka, sm. et 
parpäie ou Iprropéaie, sn. petite 
ville , bourg situé près d'une ville dont 
il dépend. . 
Iparopéausik , sl. Ipurpaausr , ax, 0e, 
adj. situé près d'une ville.‘ - 
Corpaxaanñmes , sm. concitoyen ; —aûnxa, 
sf. concitoyenne. | 


TPAAYC® (lat. gradus), sm. degré, divi- 
sion par échelle ; plur. rpaaycus, pop. ile 
thermomètre ; zpadycs doiromst, un de- 
gré de longitude. 

Tpaaycusrh, as, 0e, adj. de degré. 

Tpaaaposärs (all. gradiren, du lat. gradus), 
Le, v.a. faire la graduation, évaporer 
l'eau du sel, t. de salines. 


206 .TPAM 
Tpaamposäaie , 5a.v. action de faire la gra- 


duation. 
Ypaaupôsxa , sf. graduation, bâtiment pour 
faire évaporer l’eau du sel. 


Tpäuurors (all. gradstock, de grad, degré, . 


et stock, bâton), sm. arbalesirille , arba- 
lette, bâton de Jacob, instrument pour 
mesurer la hauteur des astres. 


TPAZE (lat. grand-o, pers. tèguerg 1), 
sm. la grêle; epadomus 6eco xan noôu- 
20 , la grêle a gâte tous les blés; noms. 


. spddows xamüacr , la sueur tombait à 
grosses gouttes. 

Tpéauni, an, oe, ad). de la grèle. 

Tpaaäna , dim. rpaañura , sf. grélon , un 
grain de grêle. 


TPAZXE (all. gatter), sm. graticule , carré 


fait sur un tableau pour le copier, t. de 


peintre. 


TPÂKATE fonomatopée du cri des cor- 
beaux}, L1, et vi. lpaare, Is, v.n. cro- 
asser. : un 

Tpéxause, sm.v. croassement. 

Ppaas , 1h, sm. graie, grolle, freux, fray- 
conne; choquart (oiseau , corvus frugi- 
legus). . NL 

lpauënoxs, mxn, sm. jeune freux. : 

Ppäanaaiñ ou lpauif, «bn, me, et rpâue- 
ruä, ut, 0e, adj. de freux. 


r PAMATA (gr. ypduuara , lettres, écrits, 
‘actes publics, de ypdpa, écrire) et Fpam- 


mara ou l'pamora , sf. édit, ordonnance ; 


= charte, diplôme ; lettre patente ; traité , 
contrat, conditions de paix ; testament ; 
lettre, épître ; O6OpANCKAR 2PAMAMA, UN 
diplôme de noblesse; orpanimewnaa 
._epdmama , un sauf-conduit ; 2p4mama 
cméexnnar, Certificat de conduite , et 
instruction donnée à un prêtre par le 
synode. : 
Tpänora, sf. art de lire et d'écrire; ne sudems 
spémomr, il ne sait ni lire ni écrire. 
Ypämorka, sf. dim. pop. lettre, missive. 
Tpauorabik , aa , 0€, adj. qui sait lire et 
Tpauoréä et l'pamoramxe , sm. _—Thäxa et 
"_uaya, sf. personne instruile. 
Besrpauoramä, an, 0e, adj. ignare, qui ne 
sait ni lire ni écrire. | 
TramMTaAa (gr. ypauuatixi) , sf. 
grammaire; eceÜ6Wan 2pAMMAUXA , 
grammaire générale. 





TPAH 


CpauuäTuxs, sm. grapumairien. 
Tpauuardecxië, as, 0e, adj. grammatiecal, 


de la grammaire. 


\ 


Tpaumaréuecxa, adv. grammaticalement. 


TPAHÂTB (lat. granatus), sm. grenat 


- (pierre précieuse , borax granatus) ; gre- 
nadier (arbre, punica granalum). 


Tpanärosmk , an, oe, adj. de grenat; de 


. grenadier ; —@0€ owepéabe, un collier de 
grenats ; —6oe Ocpese, Île grenadier ; 
— eve A610K0, une grenade. 

Tpauära, dim. rpauärka, sf. grenade, petit 
boulet .de fer rempli de poudre. 

Tpanäruä, as, 0e, adj. de grenade; de gre- 
mi —xuA mpyôru, les fusées des gre- 
nades. 


Framagtrs (franc) et lpesaséps, sm. 


grenadier, soldat. .. 


Tpanaépcrik et l'pemnaépcrik, as, 0e, ad). 


de grenadier. 
TPAHHTP (franç.) sm. granit (pierre fort 
dure, sarum graniles). 
Tpanfrav, an, 0e, adj. de granit, grani- 
tique; —#uù mpamops, marbre granitelle. 
TPAHB (lat. granum), sm. grain , poids 
_ d'un grain; 65 5mouws encÿ Oécams 2pa- 
|. no6s, Cela pèse dix grains. 


T'PAHE (pers. kèrdn », limite, all. grän- 


_ «me, basse lat. gran-icies), sf. facette, pan, 


angle ; borne, poteau ; frontière, limite ; 
çaniveaux, gros. pavé .du milieu d'une 
rue; chapitre, section d'un ouvrage ; no- 
cpédcmeoms YECAUXUMEAHAÈO CEA M 
65 CAMETE MÉAXUTE RECNUHKAZE YCMA- 
mpusaemca mMuôxcecmeo spaneü , par le 
mayen de la loupe on aperçoit même 
dans les plus petits grains de sable une 

. quantité de facettes ; «0scmanosüums dpée- 
kix 2panu, rétablir les anciennes fron- 
tières. 

Tpâuauss , sm. cristal, pierre transparente 
‘et dure... , ” 

Tpauñcrik , am, 0e, @ij. qui a beaucoup 
de facettes ou de pans. . : 

Cpasoshrsiï, as, 0€, adj. taillé à facettes, 
à angles, anguleux ; —m0e cmexaû, po- 
lyèdre, verre à facettes; —man Hasama, 
palats anguleux (palais du Kremle à Mos- 
cou , ainsi appelé parce que le revête- 
ment en est fait de plusieurs angles ou 
facettes). | 

lpanecaosie (de cadeo , discours), 5x. vi. 
acrustiche. 


1) JS 2) auf 


TPAH 


lranékre, IL:, v.a. tailler à facettes 


facetter ; 2pandme aamaäss , tailler à fa- : 
cettes un diamant ; part. p. rpaséaui. - 


Tpanénie, sn.v. action de tailler à facettes. 


Tpasñso, sn. écarrissoir,: foret. 

Tpaséunvih, as, oe,. adj. servant à tailler 
à facettes ; Hi cmanôxs , le tour du 
lapidaire. 

Tpauñasmus, 5%. lapidaire , diamantaire. 

Berrpanueats , Ï.1, Bhirpaunre , v.a. tailler 
à facettes, polir ; part. p. méirpauesustà ; 
—Hblit aAMa35, diamant taillé à facettes. 

Basrpaansauie, Bérpauenie, sa. uv. action de 
tailler à facettes. 

Orpaauuars, orpandre, v.4. tailler à facettes 
tout autour; part.p. orparcanvrä. 

Orpäsra , sf. action de couvrir de facettes. 


Ileperpaanñgars, neperpauñTe, 0.4. de | 


refaire les facettos. 


TPAHHILA , sf. bornes, confins , limite, 
frontière , enclave ; bornes, modération ; 
eôücxo nepeGpaabcs 3a epanuüuv, l'armée 
a passé les frontières ; eébritmu uss z2pa- 
HIiUS 6xdcmu Céoëéù , passer les bornes 
de son pouvoir. | 

Tpauuanñ, an, 0e, ad). de frontière, situé 
sur la frontière.’ 


Besrpanñuam, at, 0e, adj. où il Lis a pas 


de limites. 
Barpandansrä, du ‘0e, ad). situé au- delà de 
la frontière, hors du' pays. | 
Torpasüaie, sn. lieu frontière. 
Torpaññaun, ax , 0e, adj. Jiitrophe , 
contigu , ‘fréhtière ; HA APINDCTEE à 
forteresses frontières. 
Corpanéunsrk et Cnorpauñuustä , an, ee 
ad). contigu, PA DEA É. 


TrantauTs, Il. 5, va. borner, limiter, 
poser les bornes; v.n. confiner, aboutir, 
être limitrophe , avoisiner ; Poccia +pa- 
Hévums cs Typuiero, la Russie confine à 
la Turquie. 

TYpauñaeute , sn. Ÿ. imitation; fixation des 
imites. ° L 
Orpanñausars, L:, oies. v.a. tracer 
une ligne de démarcation ; borner, limi- 
ter , modifier , nude. 5 —CA, VF. 
(veus) se borner, se limiter, se restreindre; 
osparuvume ezacms , limiter le pouvoir ; 
ozpanuxum» pacrôdu, borner les dépenses; 
part p. orpazäuenaerf ; —Noiü yMS, es- 

prit borne. | 

Orpanñansanie, orpanaenie, sn.v. modifi- 


TPAI 207 


cation, limitation , restriction ; 6e35 ec#- 
KAzO Ozpanuvenin, sans aucune restriction. 


| Orpanésemmo, adv. limitativement ;  modé- 


rément, meédiocrement. 

{ Orpanéuennecrs ; “sf. Moto, médio- 
crité, modicité. 

Orpazusüreisnmñ; an, oe, adj. limitatif, 
modificatif, restrictif, __: 

Heorpauñaenevrit, as, 0e, adj. illimite, ab- 
solu ; —nax e4acms, pouvoir illimité. 

Heorpauñueuuo, adv. sans bornes. 

Ieperpanñemsaré, neperpanñuurs, v.a. fixer 
de nouveau les bornes, remettre d'autres 

_ limites. 

Pasrpauñansate , pasrpanñnnrs, v.4. tracer 
la ligne de déinarcation: fixer les bornes, 
mettre les limites; part. -p. pasr pauñaenasr. 

Pasrpanduntanie, pasrpanfuenie, sn.v. action 
de fixer les bornes : vepma passparui- 
vexir, une ligne de démarcation. 

Corpanñaure , v.n. déf. confiner, aboutir, 
avoisiner, être contigu. 


TPADHHP (it. carafiino, du pers. kérabè r, 
_ bouteille), et Kapaoñurz, dim. Lors) 
Ex, SM. une Carafe. 


* 


TPADTE (gr. Yedpeur, _ IL, wa- 
rpaeñrs et pasrpreñrs, v.4. tirer des 
nn » régler ; xaepaduüm Gymdey , ré 
gler du papier; part.p. marpacaéusw. 

lpaosénie, sn.v. réglure, action de tirer 

: des lignes. 

Tpasa , sf. colonne d'un bien: divise par 
. des lignes verticales. 

lpaokasasié, an, 06, adj. servant à ligner ; 
—nax nodxadoxa, un’ transparent,  püpier 
tracé pour écrire droit. . LE 

Fpaoñrs, sm. carbure de fer, plombagine. 

lpaeñuecxiñ, as, 0e, adj. graphique. | 

Tpaezé, dim. rpactäa, sf. pointures; lame 
garnie de deux pointes où l’on met la 
feuille à imprimer, t.de typogr. 

Fpaséäntiï, as, 0e, adj. des pointures. 


TPA®DE (all. graf), sm. un comte; —æ@üpn, 
sf. une ie Upasus-Tpahs, pale 
tin, comte palatin du Rhin. | 

Fpâecxiä , an, 0e, adj. de comte, comtal 
—6K0e dc bien. titre de comte. | 

Tpâecruo, sn. titre de comte ; comté , état 
d'un comte. 


TPAUIA (lat. gratia), sf. grace, agrément 
charme; grace, faveur, t.de comm. ; plur. 
Tpäayin, les Graces, les trois Graces 


208 TPE 


lpauiammË, as, oe, adj. —nue Onu, jours : 


de grace, jours de faveur, t.de comm. 


Tpayiosamä, as, 0e, adj. _—. nn : 


charmant, 
lpayiosao, adv. gracieusement. 


TPEBCTH (sr. grah 1, saisir, pers. gui- 
rif-tèn s, gr. äpx-dfuy, lat. rap-ere, goth. 
greip-a; all. grab-en, creuser, d'où grab, 
fosse), v.aæ. vi. d'où 

Tpecré et l'pecre, prés. rpe6ÿ, 6ème, v.a. 
ërr. râteler , ramasser avec le rateau ou 
avec un autre instrument; fouir, creuser; 
attirer à soi, s'approprier ; 5; V.n. ramer ; 
—CA ; V.r. pop. (sa vm0) courir après, 
ndre à a, chercher à saisir; 2pecme CrbHO; 
rateler le foin ; æpe6ëms npômues mevc- 
HiA , il rame contre le courant de l’eau. 

Tpé6as , sf. action de râteler et de ramer ; 
et Tpo64n , vi. fossé ; chaussée, digue ; 

. 04 spébau cHa, pour rateler le foin ; 
ummu ha ét aller à rames. 

Tpe616 , sn. râcloir, bâton pour passer sur 
une mesure ; rame. 

TpeGnôñ, ân, de, adj. de rame; —noin cy- 
dd, navires à rames; —#0ù faoms, une 
flotille de galères. 

Tpeéur, Guä, sm. râteleur; rameur. 

TpeGéuxiñ, as, oe, adj. de rameur. 

Tpééauxs, sm. benoîte, herbe de Stpeioit 
(plante, geum urbanum). _: 

T'peGôks, 6kà, sm. doloire, outil de maçon 
, pour. inéler la chaux et le sable. 

Tpééens, Gun, dim. rpebemër®s , mxA, sm., 
augm. rpe6ugiue, Sn. peigne fin; seran, 

, aflinoir, carde; crête des gallinacées ; 
dame , partie de terre isolée entre les 

| fourneaux des mines qui ont joué ; bord 
recourbé d'une feuille de fer; zpé6ene 

… Bénepuns, peigne de . Vénus, aiguille de 

: berger. {plante , scamdix pecten). 

Tpebennôë, äx, de, ad). de. peigne fin. 

lpeGëusa ;: dim. rpebënoura , sf. peigne à 
friser, déméloir ; seran, aflinoir ; peigne, 
coquillage. 

FheGaons , an, 0e, adj. 
friser, de déméloir. | 
Thebénüærs, an, 06, adj. semblable à un 

peigne. 

TpeGeuoséansrä (de euds, vue) ; 
adj. qui est en forme de peigne. 

cr e » “a, et TpeGtaorasxs » SM 
peignier , faiseur de peignes ; tamarix 
(arbre, tunarix gallica). 


de peigne à 


aa , 0€, 


TPES 


Brrsslrs, L:, srpecrä et prpecrs , 
v.a. râteler dedans, enfouir. 


BsrPxsire, nérpecrs, 0.4 râteler de 
hors, vider en râtelant; déterrer, vider 
en creusant ; v.n. sortir en ramant ; 6ëz- 

æpecms cops uS5 20pPHUUN , enlever les 
ee de la chambre; xÿpusa cet- 
2pe61a u35 3ema 3epnô , la poule a dé- 
terré un grain de la terre ; partp. urt- 
rpebeaubti. 


Bsirpeôanie, sn.v. action d'enlever en râte- 


lant ; action de déterrer. 
Berrpeôru , sm. plur. reste de farime , dans 
la farinière, que l'on jette. 
Aorresirs, aorpecté et 4orpécrs, v.4 
achever de râteler ; atteindre au moyen 
de la rame, arriver en ramant. 


SATPESÂTE, sarpecré et sarpéCTB, v.4. 


commencer à râteler ; enterrer, enfouir ; 
amasser les cherbons ardents, attiser ; 
s'emparer , s'approprier ; ; v.n. se mettre 
à ramer ; Xy2XUMU pYKAMU HCAP5 34pe- 
6äme, prov. tirer les marrons du feu avec 
la patte du chat; part.p. sarpe6éanvri. 

Sarpe6auie, sarpeOéuie , sn.v. action d'en- 
fouir ; action d'attiser. 

Sarpe6atæurrt , ax, 0e, adj. servant à rà- 
teler ou à amasser ; —niü sdcmyns, Île 
ratissoir. 

Sarpe6aoë , . ée, adj. qui tient la pre- 
mière rame de la poupe; —n6e sect6, 
première rame; sm. espalier, vogue-avant. 

HsrPssirx, usrpecré, v.a. sl enlever 
en ratelant ; râteler en un tas, entasser. 

Hsrpédie, sn.sl. flocon d'étoupe. 

HarPssÂTs, sarpecré et xarpécrs, v.a. 
amasser beaucoup en râtelant, entasser . 
accumuler ; Hazpé6s xÿvy wens, jai 
amassé un tas de . copeaux ; part.p. sa. 
rpe6exabii. 

Harpeanie, sn.v. action d'amasser, d'en- 
tasser beaucoup en râtelant. 

Qrre5ÂTs, orpecré et OrpéCTE , v.4. 
enlever , peigner autour avec le ratean ; 

_ nettoyer avec le racloir ou avec la pelle ; 
ca, ver. sl fuir, éviter; ospeôu cs 

. kpoLtwua crves, enlève la neige du perron. 

Orpebänie, sn.v. action de râteler pour en- 
lever, action de nettoyer. 

OTrrrEssÂTE, OTTpeCTÉ et OTTPÉCTE, 0.4. 
emporter, nelloyer avec le rateau ou avec 
la pelle ; ; v.n. s éloigner en ramant ; avoir 
ramé son temps; —cs, v.r. sl. s'éloigner, 


ja » CA 





TPE 


fuir, éviter; se priver, s'abstenir; kacutiy 
omepeGai oms Oépe:a, à peine pümes- 
nous nous éloigner du rivage; part.p. 
oTrpeoeaasii. | 

Orrpeôänie , sn.v. action d'enlever avec 
le râteau. 

NorPreBsÂTes, uorpcôcrif et norpécrs, 
v.a. enterrer, ensevelir, inhumer, donner 
la sépulture; v.n.ramer un peu ou douce- 
ment ; —C1, v.r. être‘enterré, enseveli, 
inhumé ; se retirer du monde ; no:zpcôau 
miIbAO 020 c& Geauxoarbniemt , On l'a en- 
terré avec pompe; nozpebcmi ceÜñ 3acu- 
co, s’enterrer tout vif, se retirer entière- 
ment du monde ; part.p. norpeGénusii. 

Ilorpeôéuie , sn.v. enterrement, ensevelisse- 
ment , inhumation , sépulture , obsèques , 
funérailles ; 6vime 3eanvius na nospebé- 
nie, ètre prié à des funérailles. 

Horpe6aarumñ et [lorpebäreansiit, at, 0e, 
adj. d'obsèques, funèbre , funéraire , sé- 
pulcral ; —noui o6px0s , cérémonie fu- 
nèbre ; —mexwnaa vacoens, chapelle sé- 
pulcrale. 

Horpeôämme, sn. sépulcre, tombeau. 
HorpeGaaruurs, et sl. lorpeéaress, sm. fas- 

| soyeur. 

Jôrpeër , dim. norpe6ôrt , ka, sm. cave, 
caveau ; regard , endroit pour visiter un 
aqueduc ; vi. tour, prison ; Gunneiü nô- 
epeôs, une cave à vin. 

Horpeônoñ et Ilorpe6ossrñ, an, oe, adj. de 
cave, de caveau; —x0ù necoxs, sable 
tiré du sein de la terre. 

NorpeGuiñks, Kà, sm. —IAya , sf. caviste, 
marchand de vins et de liqueurs. 

[orpeGinkaif, aps, use, et Ilorpe6uégaii, 
an, oe, adj. de caviste. 

Horpecéurs , 6uà, dim. norpéôanxe ; sm. 
cantine de voyage. 

IlorpeSérmmñ, as, oe, adj. de cantine, 

Hanorpéôuya, sf. plafond, endroit au-dessus 
de la cave. 

Henorpe‘érat1ñ, at, 0e, adj. demeuré sans 
sépulture ; —#viù Mepmséus, un homme 
qui s'est retiré du monde. 

CuorpeGarscs , cuorpeôcrhca, v.r.sl. être 
enterré, inhumé avec un autre. 

Cnorpeéénie, sn.v. enterrement commun. 

Il OATPEBÂTS, HOArpecTé et noArpéèTs, 
V.4. amasser , mettre en tas avec le rà- 
teau ; recueillir, ramasser ; nod2pécme cs 

4Y Myxÿ , ramasser la farine éparse 


sur le plancher ; part p. noarpeeuami. 


TPEB 209 


Iloxrpe6änie , s7.v, action de ramasser , de 
mettre en tas. 


rurPesÂTrs, nparpecré, v.c. rateler 


vers, amasser vers un endroit ; w.n. Ap- 
procher en ramant ; #acitay npuzpeGut 
x5 npucmanu, à peine pûmes-nous appro- 
cher du port ; part.p. npurpeéénanent, 


IrorPesÂTs, mporpecré, v.a empor- 


ter en raclant, nettoyer ; mettre un cer: 
tain temps a rûteler, à entasser ; p.7. pas- 
ser à rames devant ;- npozpe6x dopéxcxy, 
nettoie le chemin; part.p. nporpebéausri 

PasrrEesÂT», pasrpecré et pasrpécrs, 
v.a. fouiller, gratter , éparpiller, dispere 
ser; pasepecmü kÿuY mens, éparpiller un 
tas de copeaux; part.p. pasrpeGénnmà. 

Pasrpeéäuie , pasrpeGénie , sn. v. action de 
fouiller, d éparpiller. 

CrrESsÂTE, crpecré et CTpeCT», ; V.4a. 
nettoyer , emporter en râtelant ; râteler , 
ratisser, balayer en tas, entasser ; saisir, 
empoigner ; v.n. ramer avec, se régler 
sur en ramant; pe CHILES CE KPOGAU) 
enlever la neige du toit; c2pe6dms crono 
es cmozs, mettre le foin en meule; cepecms 
X020 34 60poms, saisir qqu'’un au collet ; 
MH. Ne cepecmé npômues e:6, je ne puis 
ramer autant que lui; part.p. crpeôénusii. 

Crpeôäuie , crpeGénie , sn.v. action de net- 
toyer en raclant , de mettre en tas 

Crpebaarmes, sm. râteleur. | 

Crpéôkux, sm. plur. raclures, ratissures. 

Cyrp665, sm., augm. cyrpo6nme, sn. mott- 
ceau de neige, avalanche , neige amassée 
par le vent. 

Cyrpé6amë et Cyrpo6ncreä, an , 0e, adj, 
où i y a beaucoup de neige amassée 
par le vent; #a dopé cyepé6ucmo (ecme), 
il y a beaucoup de monceaux de neige 
dans les rues. 


YrrssÂiTs, yrpecré, v.n. fuir, échap- 
per, se soustraire en ramant; oms 2H46- 
WUTCR 84 HAMU Hacüxy yepe0AË, à peine 
pümesnous échapper à ceux qui nous 
poursuivaient. 

TPABETS, Ils, v.a. râteler, entasser avee 
le râteau ; ravir , voler , enlever , extor- 
quer; vexer, opprimer ; piller, saccager ; 
epa6ums npoxôacurs, dépouille: les pas- 
sants ; 2paôums xynévecmeo , vexer les 
marchands; 2pdôume cmans nenpiñimeus- 
exit, piller le camp ennemi; part.p. rpà- 
Gieuanii. | 


1 4 


210 TPE 


Tpa6iËxie , sn.v. action de voler, d’extor- 
er, de vexer, de piller. 
l'pa6an, OGaeñ et 6eab, dim. rph6ensxa, 
sex, sf. plur. râteau, fauchet. 
TpéGessunä, as, 0e, adj. de râteau. 
TpaGeamuxs, sm. —muya, sf. râteleur. 


Fpa6ëxæ», xû, sm. vol ; extorsion , concus- : 


sion, déprédation, spoliation; pillage, sac- 
cagement ; 0602amuümeca 2pabemèms, s'en- 
 richir de concussion, par le pillage. 

Tpa‘esunË , as, oe, adj. volé , pillé ; de 
Pillage; —nni 24464, vi. le ehef du pi- 
lage. 

lpaGireus, sm. —Tesuuya, sf. voleur, pil- 
lard, pilleur, brigand, maraudeur , ravis- 
seur ; deprédateur, spoliateur, concussion- 
naire, exacteur. 

Tpaôirewcxiä, an, oe, adj. de voleur , de 
pillard, de spoliateur. 

Tpa6ñrearcxu, adv. par le vol, par le pil- 
lage; en voleur, en pillard. 

lpaôtrenerso, sn. pillerie, péculat , con- 
cussion, exaction, extorsion. 

Tpaôñreascrseasmñ , an , 0e, adj. de pil- 
lage ; —nuû n1p0ds, peuple pillard. 

lpa6irrencrsosars, Î.s, v.4. commettre des 
exactions, piller, extorquer. 

Ppaôäsaare , Ls, crpaGasaate, v.a. pop. 

dre, saisir, emporter à la hâte ou à 
D aérobée: — CA, AOTPAGA3AATECAH, V.r. se 
traîner vers, arniver, parvenir. 

Bérrpa6asaaTica , v.r. pop. se tirer, se dé- 
faire, échapper, se soustraire. 

Bérrpaôrrre, v.a. déf. enlever, piller, prendre 
tout, dévaster; part.p. Btrpa6iennvri. 

SarpäGuTs, v.a. déf. enlever, emporter avec 
le râteau ou avec autre chose; enlever, 
voler, s'approprier. 

Harpäôurs, v.a. déf. amasser , acquérir par 
concussion , s'enrichir en pillant ; part.p. 
garpa01exsbif. 

Orpa6emns , v.a. déf. piller , extorquer , de- 
pouiller, dévaliser ; reduire à la misère ; 
côpu- na dopôsrm ozpabuau ez6, les vo- 
leurs l'ont dépuuillé sur la route; part.p. 
orpäGrenasti. 

Orpabséuie , sn.v. action de dépouiller, de 
dévaliser. 

Horpaôars, v.a. def. piller, voler , spolier ; 
part.p. norpâGieunvux. 

Torpabaénie, sn. 6. spoliation, déprédation, 
pillage. 

Pasrpäôurs, v.a. déf. piller , saecager , dé- 
vaster par le pillage ; pas:paôuau s0po0s 


TPE3 
no 63#mia, on pilla la ville après l'avoir 
prise ; part.p. pasrpaOaeussth. 
Pasrpa6acnie , sn. v. pillage, sac, saccage- 
ment ; omOame 20po0s ka paszpabiénie, 
mettre à sa une ville, la livrer au pil. 
lage. 


TPOB"B , dim. rpo6ors , 6râ, sm. fosse, 
spulcre, tombe, tombeau; bière, cercueil; 
tombeau, ce qui anéantit; 60 2po05 248xCY, 
j'ai un pied dans la tombe; do 2p060a 
6ÿdy nôuaumes, je m'en souviendrai jus- 
qu'au tombeau; onycmume 2p06s 63 sém- 
40, descendre le cercucil dans la fosse. 

Fpo6osoñ et TpoGusiñ, as, 0e, adj. de 
tombeau; de cercueil. 

Fpé6nme, sn.sl. un cimetière, 

TpoGnnçmbiÂ, an, oe, adj.sl de cimetière. 

lpoôuüuya , sf. tombeau, monument , sé- 
pulcre , mausolée ; fosse, tombe ; coopy- 
Oùme 2po6nuuy, ériger un tombeau. 

Tpoôéniaubi, aa, oe, adj. de tombeau, sé- 
pulcral. 

TpoGoxñreas (de xcume , vivre), sm. qui 
habite dans les cercueils, le ver. 

Tpo6orouäateas (de xondms , creuser), sm. 
fossoyeur; voleur de tombeaux. 

Fpoéorpaaua (de xpacme , voler), sm. vwo- 
leur de tombeaur. 

Haarpodie, sn. épitaphe, inscription sur un 
tombeau. 

Haarpo6ne1, as, 0e, adj. de tombeau, sé- 
pulcral, tumulaire ; —nar naOnuce, une 
épitaphe ; —noe C4660 , une oraison fu- 
nèbre. 

Tpurpo6umä, an, 0e, adj. funèbre, fune- 
raire, de funérailles. 


TPESÉTR (franc., de gris), sm. grisette, 
étoffe de soie de couleur grise. 
lpeséronrh, as, 0e, adj. de grisette. 


TPÉSHTB (gr. zpvtnur) et Tphaurs , IL, 
v.a. parler en dormant , rêver ; dire des 
fadaises , radoter ; —cs, v.r.imp. rêver, 
voir en songe; MA 6CAK)#0 HOYE EPr6- 
sumcA, je rêve chaque nuit. 

Tpéxenve et lpixeube, sn.v. réverie, action 
de parler en dormant. 

Ppésa et Tpfsa, sf. songe, vision, rêve, ré- 
verie ; délire; fadaises, radotage ; se. per- 
sonne qui parle en dormant ; jaseur , ra- 
doteur. 

Sarpésnrs , v.a. def. commencer à rèver ; 
se mettre à radoter j —cs, v.r. parler 


TPEM 


beaueoup dans son sommeil ; radoter beau- 
coup, s'oublier en radotant.. 

Harpésurs, v. a. déf. rêver, parler beaucoup 
en dormant ; radoter beaucoup. 

Hpurpésurien, v.r.déf. rèver, voir en songe. 

Iporpésurs, v.a.déf. rèver, dire, parler en 
dormant; parler un certain temps en rêve. 

Pasrpésnrsca, v.r.déf. rèver de chose et 
d'autre, parler en dormant ; se mettre à 
radoter, parler ab hoc et hac. 

Crpésnrs, v.a.déf. parler en dormant ; dire 
des fadaises, radoter. 


TPEKD (gr. J'ouxès), sm. un Grec ; 
—"äuxa, sf. une Grecque. 

Tpeaënoks, aka, sm. un enfant grec. 

Tpéreckif, an, 0e, adj. grec, de la Grèce ; 
—cKit oc0nb, le feu grégeois. 

lpéuxiñ, an, oe, adj. grec ; —Kkiü OprbTE 
une noix (juglans regia) ; —kan 2ÿ6Ka, 
une éponge (spongia officinalis). 

lréaaou lpfua, et lpeuñxa ou lpe- 
aÿxa , sf. sarrasin, blé noir, blé sarrasin 
(plante , polygonum fagopyrum, rappor- 
te probablement en Russie par les 
Grecs}; Ouxan sepéxa, achillée , mille- 
fouille (plante, achillea millefolium). 

lpémesnñ , aa, oc, adj. de blé noir, de 
blé sarrasin. 

Tpéunennxr, dim. rpéinennaeks, dxa, Sm. 
gâteau de farine de blé sarrasin. 

Jpeuñua , sf. mille-feuille , herbe au char- 
pentier (plante, millefolium ). 


TPEMSTE {pers gherm-fden t, gron- 
der, tonner ; gr. Boéu-aw, lat. frem-ere, 


all. grom-men), IL.s, asp.unipl. rpauyrs, 


Ll.s, v.n. tonner ; faire du bruit , faire 
du fracas ; résonner, retentir , éclater ; 
tonner , foudroyer, parler avec véhé- 
mence; 2poms 2pemüms, il tonne ; 2pous 
ep#uy45, il y a eu un coup de tonnerre; 
epeuiwià nepÿxs , la foudre ; 2pexrème 
dénvzamu, faire sonner son argent; cadea 
e:6 2pemtms 60 ccèms cerèmm , Sa gloire 
retentit dans tout l'univers; epemrème 
npômues pôckouu, tonner contre le luxe. 
Ppeutuie, sn.v. bruit du tonnerre ; fracas, 
grand bruit ; fulmination, t. de chimie. 
Tpeuÿuiä et Tpeuäuiñ,' az, ee, adj. bruyant; 
murmurant, qui coule avec bruit (des eaux); 
—Yar 3MRA , serpent à sonnettes fcrota- 
lus) ; —ix xuo4S, source qui jaillit avec 
bruit; —«if xamens, ætite, pierre d'aigle; 
—vee s40m0, or fulminant. 


1 Jura e 


Li) pitt (Sep) Le 


TPEM 211 
peuÿmxa , din. rpeuÿmeura , sf. hochet, 


grelot, sonnette; marotte; ætite, pierre 
d'aigle; y ecÂxazo dypaxd ceo epe- 
Myÿuxa, Chaque fou a sa marotte. 

Bosrpembrte, v.n. def. commencer à tonner, 
à retentir. 

Sarpemérs, v.n. déf. commencer à faire du 
bruit, à faire résonner ; tonner ; retentir, 
faire un bruit éclatant ; sazpewrème Déns- 
eamu , faire sonner son argent ; sacpe- 
MIbAU NOÛrbOb 60 6CbTS KOHUATE ECEAËH- 
noù, Îles victoires ont retenti dans tous 
les coins de l’univers. 

Harpäuyrs, v.n.pop. venir subitement, 
surprendre. af qu, Fomcbex ju. 

Orrpeuérs, v.n. défi relentir, se distinguer, 
se signaler. 

Iorpeu$rts, v.n.déf. tonner un instant ou un 
péu (du tonnerre). 

Tporpemére, v.n.déf. tonner un certain 
temps (du tonnerre) ; v.a. tonner, pro- 
noncer avec véhémence ; npospeurème 
npônos8rdr o neÜxa:00aphocmu , pronon- 
cer un sermon, tonner contre l'ingratitude. 

Pasrpemfrses , v.r. déf. tonner long-temps 
(du tonnerre). 


TPORTB, sr. tonnerre, foudre; bruit écla- 
tant ; GOauu cabuuens #poms , on entend 
le tonnerre dans le lointain; ycaécui 
epous opyxcir , le bruit terrible des ar- 
mes à fou ; 2pous 65 106475, 6» priäxs, 
mots sonores, expressions ronflantes. 

l'pouosoä, àn 6e, adj. de tonnerre, fulmi- 
pal , de foudre ;j —66ù y0äps, coup de 
tonnerre ; —64a mÿva, un orage; —6da 
cmprad, la foudre ; bélemnite, pierre de 
lynx, pierre de foudre {belemnites). 

Tpômxiä, a”, 0e, apoc. TPOMOKE, MK4, MKO, 
dim. rpouxosärm , an, oe, adj. bruyant, 
résonnant , sonore ; éclatant , clair , fort, 
haut ; éclatant, célèbre, fameux, dis- 
tingué ; —xià curxs, un rire bruyant ; 
—Kiü 2040c5, voix éclatante, voix forte; 
—Kx0e UMA, nom fameux ; —xaa no0nda, 
victoire éclatante ; —nxix caoca, mots 
sonores, ronflants ; ox5 npu A6opiè 2pô- 
mors, il est célèbre, fameux à la cour. 

Tpomko, comp. rpômue, ado. à haute voix, 
d'une voix forte ; d’une manière sublime ; 

: epôaxe 2060pu, parle plus haut ; 2zpôowxo 

* nüicannbiü, écrit d'un style sublime. 

Tpônxocre , sf éclat, grand bruit; éclat, 
splendeur, gloire; epômxocme eouoca, 


14* 


4 , 
2 RM Crrtar À P «d ÿ 
| , 


y Latin 


"= 


(p219 


6) 


"212 TPHB 


l'éclat de la voix ; #pémmocme Das, l'€- 
clat des actions. 
lpououif, aa, 06; adj. sl de tonnerre ; 
bruyant, éclatant, sonore. 
Tpomosépxeus (de eepeäme ; lancer), Æya, 
sm. le dieu du tonnerre. 
Ypomoraäâcie (de zaues, voix), sn. voix forte 
et sonoï'e. 
l'pouorañcasi, an, 0€, adj. qui a une voix 
… forte, résonnant. | 
‘Tpouor4äacro, adv. d'une voix forte. 
l'pomosnyuneti (de s6yx5, son), as, ce, 
adj. rétentissant, résonnant, ‘bruyant. 
Tpowouécami (de nocëme , porter), an, 0€, 
adj. qui porte la foudre; —»vuù npecmôAs, 
trône d'où on lance la foudre. 
-TPOMÉTS, Ils, v.a. foudroyer, battre en 
‘brèche, battre à coups de canon ; ruiner, 
renverser , terrasser , détruire ; epoutumb 
Eepôny, bouleverser, foudroyer l'Europe. 
Tpomiénie, sn.v. action de foudroyer. 
forpowürs , v.a. déf. foudroyer , fracasser , 
briser ; désoler , dévaster , saccager ; n0- 
epomime 20p095, SaCcager Une ville. 
Ilorpomr, sm. dévastation, désolation. 
PasrpomañTs ; L.s, pasrpomiTb, V4. fou- 
droyer, battre à coups nombreux de ca- 
nons ; dévaster, ruiner, désoler, détruire; 
part.p. pasrpomaéaus. | 
Pasrpomaëuie , Sn.v. foudroiement ; dévas- 
tation, désolation. 
Pasrpôms, sm. dévastation, destruction ; bou- 
leversement, -confusion, désordre, fracas. 


TPHBP (de :0p6s, bosse ?), 64, dim. rpa- 
Gors, 6kà, et rpnôôuerr, AKA, 57) augm. 
rpuôture , SA. ‘champignon (fungus). 

_Ppuôaoû et Tpaôons , af, 0€, AG]: de 
champignon, où il croît des champignons; 
__nôù docdr, une pluie fine et chaude. 

TpuéonàTet , am, ve, adj. fongueux, r'es- 
semblant à un champignon. 

Tpuéostaamñ (de euds , air); A, 0€) ad). 
ayant la forme d'un champignon. 
uôosæuga , sf. lis des étangs ;, nénuphar 

. (plante, nymphea lutea. | 

Tpnôuñya, sf. une soupe aux champignons. 

Tpnéactriä, as, 06; adj. —cmui 20476+ , 
pigeon batave (qui a une morille sur le nez). 


TPHBA (ser. grivd 1, pers. guiris , le 
cou), dim. rpébrka, angm. rpABHLIA , 
ef. crinière, crins sur le cou des animaux; 

let de fil d'or ou d'argent dont On pa- 
rait jadis la crinière des chevaux; colline 


PH 


longue et à sommet pointu ; écueil, bas- 
fond ; vi. le cou; nompacäme zpüson , 
secouer sa Crinière ; KOMGKAA 2#PUGT, eU- 
patoire d'Avicenne (plante, eupatorium 
cannabinum). 

Tpäsacrek , an, 0e , adj. qui à une belle 
et une longue crinitre. 

Besrpsti, as, 0e, adj. sans crinière , qui 
a perdu sa crinière. | 

Braorpüsniñ, Crporpésrt , Uepaorpéuuii , 
l'ycrorpñsurñ, Prakorpssuñ, an, 0e, ad). 
qui a une crinière blanche, grise, noire, 
épaisse, clair-semée. 

Sarpñnors , nKa , sm. partie infericure de 
la crinière; la nuque (de l'homme et des 
animaux. 

rPÉBHA , sf. dix copecks; vi. collier on 
médaille d'or que donnait le souverain 
ét qu'on portait au Cou; poids d'une livre: 
ancienne monnaie d'or ou d'argent qui 
valait jusqu'à trois roubles. 

Tpiseuxa, sf. dim dix copecks; petit orne- 
ment d'or ou d'argent qu’on suspend aux 
images ; échancrure à un babit pour le 
collet; vi. ancien poids d'une livre; mon- 
naie de deux à trois roubles. | 

Tpéseuani , af , 0€, adj. de dix copecks, 
qui vaut une grivna; vi. de collier , sus- 
pendu au cou. | 

Tpisenanrr, dim. TPABCHRNICKP, KA, SP: 
pièce d'argent de dix copecks. 

Tpusuära, sfpop.;s J Meuk ecmb 2PUBEHAEA, 
je n'ai qu'une grivna dans ma poche. 

Asyrpäsenuuxs, sm. pièce de 20 copecks. 

Iozyrpänua, sf. cinq copecks; deni-grivna. 

TPHAEHB (pers. guerdnän s, les braves, 
les chefs), aun, et l'phaaub , sm. vi. un 
garde du corps. 

Ppéauackik, 1, 0e, adj vi. de garde du corps. 

Tpéanga et lpéann, sf. vi. salle d'audience 
où le souverain tenait ses gridnis ou 
gardes, et eù il recevait les boyards; pri- 
son, maison de correction. 

Tpéarôa, sf. vi. le corps des gridnis. 

TPHMÂCA (fr., de l'it. grimo, ridé), sf. 
grimace, contorsion du visage. 

TpumacamBuiÂ, af, 0€, adj. grimacier, qui 
fait des grimaces. 

Tpamäcaneo , adv. en faisant des grimaces. 

Tpnmäcamsocrs , sf. grimacerie. 

TPHPEAD (all. griffel) , sm. touche dont 
les enfants se servent pour lire ; crayon 


d'ardoise. 


TA 2) ur 3) ob 


+ 


TPO3 


Tphseus , an, 00 , adj. de touche ; de 
crayon d'ardoise. 


TPHDB (gr. mod. ypuüpur), sm. griflon, 
gypaète, condor (oiseau, vultur gryphus}; 
(gr. yeigos) griphe, sorte d’énigme ; (all. 
griff) manche d'un instrument de mur 
sique à cordes ; poignée d'un sabre. 


TPOAEHAILIE (franc.), sm. gros-de-Naples, 
étofle de soie de la ville de Naples. 

PpoaciänaeBniä , an , 0e, adj. de gros-de- 
Naples. 

TPOAETŸP'P (franc) et pop. J'apanrÿpr, 
sm. gros de-Tours , étoffe de soie de la 
ville de Tours. 

Tpoacr\puiñ et lpoaerÿpousiñ, ax, 0e, 
adj. de gros-de-Tours. 


TPOSA (all. graus et grau-en , l'effroi), 
sf. approche du danger, inminence ; me- 
pace ; orage, tempête ; homme sévère et 
redoutable ; 2pos5 maotürs He onacaioce, 
je ne crains pas tes menaces ; zp034 ha 
cmyndems, l'orage s'avance. 

Tpôsuvi, am, 0e, apoc. rposens, 384, 3RO, 
adj. sévère , austère; menaçant, rempli 
de menaces ; terrible , redoutable, formi- 
dable; — nou eu0s, uu air sévère; —nux 
‘caoed , des paroles menaçantes ; —x44 
6ÿpx, un orage terrible. 

Fposuo, adv. sévèrement, rigoureusement ; 
avec menace; d'un air terrible. 

Fpôésuo:te, sf. sévérité, austérité. 


TPO3ÉTB, Il, v.a (xouy vwus) me- 
nacer, faire des menaces ; menacer, pro- 
nostiquer ; —Cn, v.r. (Ha KO:0 veus) me 
nacer , faire des menaces ; 2post4s Murb 
näaxor0, il m'a menacé du bâton; 5moms 
npunddors 2po3UmMS euÿ H08oto 6ouv3- 
hiro, cet accès le menace d'une nouvelle 
maladie. 

Fpozxéuie, su.v. menace. 

Fposüretbubif , 44, OC, adj. menaçant ; 
—noe nucouÔ, une lettre imenaçanute. 

Barposirs, v.a.déf. menacer, eflrayer, faire 
peur. | 

Hlarposurs , v.a.déf. menacer , faire des 
menaces. 

Ilorposirs , v.a. et —CA, V-r. MEnACer UN 
peu, faire quelques menaces. 

Hparposürs , v.a. déf. eflrayer par des 
micnares. 

Yrpoaars, 1, J'POSÉHTE , V.4. IMCNACET ; 
faire dos menaces; menacer, pronusuiquer ; 

l 


TPOM 213 


© gepoñcdms xomŸÿ cyd6ms, menacer qu'un 
de le mettre sous jugement; s04nie yzpo- 
acacms paspyuwénieus, cet édifice menace 
ruine ; Üoubsnb Yyepoxcdems emépmio , 
cette maladie présage la: mort. 

Yrpoxéuie, sn.v. action de menacer, com 
mination. | 

Yrp6sa, sf. terreur, épouvante ; plur. yrps- 
31, menaces; 63 yep03y Xaxy, pour 
effrayer le khan; 6o£mecr y2p63s, craindre 
les inenaces. 

Yrposñirezust , aa, oe, adj. menaçant, 
comminatoire. 

Yrposirexæuo, adv. avec menace. 


TPO34B (gr. pif ou fé£, grain de rar 

. Sin), 44, et lpesus, dim. rpusaéur, AUA, 
sm.sl. grappe de raisin. 

lposaôke, AKû, et rposiduerr, uka, sn. dim. 
grappe, touffe, bouquet de fruits qui ont 
crû ensemble; teuddnvie oprru podrmca 
eposokauu ,; les noisettes croissent en 
bouquets. 


| Tpossosmñ ou lpôsaumë , et l'pesudBiit., 


as, 0e, adj.sl. de grappe de raisin. 
l'pôsaunxe, sm. ité , rosage (plante , rhodo- 
dendron). 


rPOM«AyIA (hébr. harém-ahs, ar. ‘a- 
rèm a plur. de ‘arèmèt 3, gr. xpu-af, lat. 
grum-us), sf. amas, tas, monceau; masse 
d’une grandeur démesurée ; urè4ar 2po- 
Mdda ndmutü, une grosse masse de 
pierres ; oCuüpnur epomdda cerma, 
limmensité de l'univers. 

Fpoutaubr, as, 0e, adj, de masse, de tas, 
de monceau. 

Fpôwosxr, sm amas de choses entasstes , 
tas, monceau. . 

pouosaxif, apoc. rpÉMO340KB, af, 0€, adj. 
qui dans un grand volume a peu de poids. 

Ppomabaa , sf. grande valériane , manrube, 
faux dictame (plante, marrubium pseudo- 
dyctamnum). 

lpy4a , dim. TpyAKa » aug. rpÿAmILa » 
et sl. Fpyaie, su. coll. tas, monceau, amas, 
groupe, pile; quantité, masse ; 2pÿda 
cHibey, un tas de ncige ; epyda déness , 
une quantité d'argent. 

Tpyaeub, AHT; sm. ancien nom du mois de 
décembre. 

Orpôur, sm. grandeur, étendue prodigicuse, 
volume immense. 

Orpômnsri, a4, 0e, adj. vaste, énorme, vo- 
lumineux; nombreux, superbe, splendide, 


PLU ECS RES 


214 rPox 


magnifique ; —#xax yéprocb, une vaste 
église; —noe cosunénie, un ouvrage volu- 
mineux; —xeut nups, un festin splendide. 
Orpôuxo, adv. d'une manière vaste, d'une 
vaste éteudue. 
Orpounocts , sf. grandeur immense , vaste 
étendue; multitude, grand nombre. 
[orpyauo, adv. en tas, par mouceaux. 


TPOMOSAHT >», IL.4, v.a. entasser, mettre 
cn tas; placer un échafaudage, échafau- 
der; —ca, v.r. monter par un échafau- 
dage, grimper. 

Tpovosxénie., sn.v. action d'entasser , de 
dresser un échafaudage, de grimper. 
Bsrpomosañrsca, v.r. déf. monter, grimper 

par le moyen d'un échafaudage. 


SarpomosaäTe, v.a. déf. commencer à écha-, 


fauder , à bâtir; entasser, barricader, 
barrer, encombrer; part. p. sarpouos- 
RÉHHBIA, 

HarpouosañrTs , v.a.def. entasser ; dresser à 
la hâte un échafaudage ; part.p. sarpo- 
MOSKCHHPIA. 

CrpomosxäTs, [.1. crpomos4ñTs, v.a. entas- 
ser, amonceler , empiler , conglomérer ; 
coustruire, bâtir quelque chose de vaste; 
écrire, composer un ouvrage volumineux; 
CepOMO3IdUAS npeseauryio KhueY , il à 
composé un livre très-volumineux ; part.p. 
CrpOMO3KÉHRBIÈ. 

Crpomosxénie, sn.v. entassement, amoncel- 
lement; vaste construction ; composition 
volumineuse. 

FPOTR (holl. groot, de l'all. gross, grand), 
sm. grande voile, voile du grand miût, 
grand pacñ, brigantine ; æpoms-uduma , 
le grand mât, t. de mar. 

TPOTH (it. grotta), dim. rpôorakr , sm. 
grotte, caverne naturelle ou factice ; vi. 
dard, javelot (voyez dpoms). 

Ppôrusé , ax, 0e. adj. de grotte ; —nuie 
kaueuxu , rocaille ; —nuiÿ Macmeps , et 

FpôrTauxs , sm. rocailleur, celui qui tra- 
vaille en rocaille. 

Pporécrossñ {ital. grottesche, de grotta), an, 
oe, adj. grotesque, bizarre et chargé (se 
dit des peintures). 

TPOXOT'E (onomatopée du rirc), sm. éclat 
derire; bluteau, tamis: crible de fil de fer. 

Fpôxorka, sf. tamis pour le caviar. 

FpoxoraTs Î[lL.s, v.n. rire aux éclats, éclater 
de rire, rire à gorge déployée; bluter, 
tamiser, cribler. 


TPYB 
Tpoxoränse, sn.v. et l'poxorué, sf. des éclats 


de rire. 

lpoxoryus, Hâ, sm. —TÿHLa , sf. personne 
qui rit aux éclats. | 

SarpoxoTäTs, v.n. déf. rire aux éclats, rire 
à gorge déployée. 

FPOUTE (all. groschen), mä, sm. un gros, 
deux copecks; plur. rpomé, argent; xuey 
céeoûMu epoudxmu , je vis de mon argent. 

Tpoméssiñ , at , 0e, adj. d'un gros, qui 
coûte deux copecks. 

FpomeBixe , rkâ, dim. rpomeBnuërs , ax, 


sm. pièce d'un gros ou de deux copecks. 


rPYBhii (ar. djar'ab 1, all. grob), an, 
oe, apoc.rpy68, 6à, 60, dim. rpy6osarrä, 
adj. rude, raboteux ; gros, grossier ; im- 
poli, incivil, rustaud, brutal, rustre; dur, 
désagréable ; endurci, insensible ; —60e 
cyxud, du gros drap; —64x wepcme, 
de la laine rude ; —6ux xcueonuce, une 
peinture rude; —6ôve nocmynku, des 
manières grossières ; —Obit MY HCUYURA , 
un rustaud j —0ve cépdue, un cœur dur, 
insensible ; —6o0e nveracecmco, une iguo- 
rance crasse. | 

Tpÿ60, adv. rudement, durement, grossière- 
ment, impolinent, rustiquement. 

Fpyéocrs , sf. rudesse , grossitreté ; rusti- 
cité, incivilité, impolitesse, brutalité ; 
dureté , insensibilité ; 2pyÿ6ocme mia , 
la rudesse d'un corps ; :py6ocms npaenez 
la rudesse des mœurs; nucruô nandz- 
Hennoe 2py6ocmeü, une lettre pleine de 
grossièretes. 

PpyGiauz, sm. —4ara, sf. rustre, rustaud, 
lourdaud, brutal, butor. 

TpyGiäncxi, an, 0e, adj. de rustre, de 
rustaud, brutal, grossier. 

TpyGiiucrso, sn. rusticité, grossièreté, bru- 
talité, brusquerie, insolence, bafouement. 

lpyéisaure, IL, et l'pyérancrsonare, La, 
v.n. brusquer , brutaliser , être grossier, 
bafouer. 

Tpyôuyrs, Ils, sarpÿôuyre, v.n. se raüdir, 
s'endurcir, perdre toute tlexibilité. 

Sarpy64B1i, aa, 0e, adj. raidi, durci. 

TPYBÉTB, Las, v.n. se raidir, s’endurtir ; 
devenir grossier, enlaidir; devenir im- 
poli, rustre, brutal ; ont nasunaems 
epy0rme, ses lraits grossissent,elle enlaidit. 

Sarpy6ére, v.n. déf. devenir tout à-fait 
grossier ; 342p}61bmb 85 ROPOKUTE , CTQu- 


pir dans le vice. 


1) 7 


UE 


TPYA | 

Sarpy66a, an, 0e, adj. enraciné, enfoncé, 
croupi dans la grossièreté. 

Sarpy6faocrr, sf. grossièreté enracinée. 

Orpy6tsère, I.1, orpy6irs, v.n. devenir 
rude , raboteux, grossier ; pyxu oms pa: 
66mer o:py6redrwoms, le travail rend les 
mains rudes. 

Orpy6taniñ, as, 0e, adj. rude, raboteur. 

Dorpy6érs , v.n. déf. prendre des traits 
grossiers, enlaidir , se déformer ; devenir 
rude, grossier; Mpass e:0 npuMIÈMHO n0- 
epy6r645 , son caractère est devenu sen- 
siblement plus grossier. 


Norpy6basiñ, aa, oe, adj. tout-à-fait gros | 


sier, enlaidi. 

TPYBÉTE , Île , v.a. (xomÿ) brusquer, 
rudoyer; fâcher, outrager, irriter, bafouer; 
onacaüca epyOume MY y OS VEANGTEKE 
zopAviü , prends garde de le brusquer, 
c'est un homme irascible. 

TpyGaéuie, sn.v. action de rudoyer. 

Tpyô6ñress , sm. insolent , qui offense par 

des grossièretés; —Tressamua, sf. insolente. 

Sarpy6nrs , v.a. déf. brusquer, rudoyer, 
offenser cruellement. 

HarpyGure, v.a. déf. faire beaucoup de gros- 
sèretés, brutaliser. 

CorpyGaäre , L.s, corpyôire , v.a. (romÿ) 
offenser par une impolitesse, choquer par 
un mauvais procédé, rudoyer; 65 véus ‘x 
CO:pyOUA5 64ME npocmume MH , si je 
vous ai offensé en quelque chose , par- 
donnez-moi. | 

CorpyGaénie , sn.v. offense causée par une 
impolitesse, par un mauvais procédé. 


TPYÆE (scr. kroda 1, poitrine, de krouds, 
être épais), dim. rpyaua, sf. sein, gorge, 
mamelle; poitrine, thorax; 4 c4a65 2py dv10, 
j'ai la poitrine faible ; zpyd6 y aowadu , 
le poitrail d'un cheval; epydswo e5am , 
prendre de vive force ; necme ha 2py0u, 
soufirir , supporter avec patience ; 2py0e 
kamMeniar, une ame ferme; xopuume 
zpy dvro, allaiter; 2pyduëro rome, avoir 
une démarche fière. 

Tpyanôñ, àn, 6e, adj. du sein, de la gorge, 
mamiuaire; qui est à la mamelle; de poi- 
trine, pectoral, thorachique; —#si2 cu- 
au, les veines mammaircs; —#0ù Maadc- 
eus, un enfant à la mamelle ; —}x06ù co- 
céus , le mamelon ; —x0Ôù xuwesb , une 
toux de poitrine; —#bix mpasti, herbes 


pectorales ; —wis mpasd, la scabieuse 


4) 3 


TPY3 215 


(plante, seabiosa arvensis); —nôü nop- 
mpéms, un buste. 
l'pyaäcrië , at, 0e, adj. à large poitrine 
(des animaux). 
Ppyaécreñ, an, 0e, adj. mammelu. 
Tpyañxa, dim. rpyañuxa, sf. poitrine d'ani- 
mal scparée du reste du corps , bréchet ; 
epydüna 6apänsz:, une poitrine de mouton. 
lpyaäxes, sm. tringle où les bouchers sus- 
pendent les poitrines d'animaux. 
Tpyauñua, sf. dépôt laiteux, poil, lait gru- 
melc; fausse guimauve (plante, mal'a). 
lpyasñaurñ, an, 0e, adj. qui se nourrit à 
la mamelle. ; 
Fpyamitaumes et Tpyaamanxs, sm.guimauve, 
althée (plante, althæa officinalis). 
Harpÿansrä, an, 0e, adj. porté sur la poi- 
trine, pectoral. 
Harpÿaauxr, sm. rational, morceau d’étoffe 
sur la poitrine du grand prêtre des Juifs; 
-_ poitrail, partie du harnais; plastron, pièce 
de devant de la cuirasse; vi. un pourpoint. 
Haarpyasnr et Iloarpyausiï, ax, 0e, adj. 
mamillaire, de la mamelle; —nxvi2 Mouu- 
xu, les muscles mamillaires. 
Uoarpÿ4ors, Axa, sm. fanon, peau qui pend 
sous la gorge du taureau. 


TPY3/4b, as, dim. rpys10&», Axa, et rpy> 
AÔNEKE, Ka, SM., augm. rPy3AMIUE, S7. 
mousseron, agaric odorant, potiron (aga- 
ricus piperatus). 

lpysaësuik, am, 0e, adj. de mousseron. 


TPYSR (suéd. grus, gravier) , sm. faix, 
fardeau ; cargaison , chargement , charge 
d'un navire ow d'un chariot; xopa6av 
MH620 nodbiuäems #pÿ3Y, Ce navire porte 
une forte cargaison; 0m» U3AILWNA2O 2pY- 
sa ocb y mearbiu nepesomitiacs , l'essieu 
du chariot a rompu sous la charge. 

Tpysxiñ, aa, ve, adj. lourd, pesant. 

Fpysro, adv. pesammient, avec poids. 

Tpyskocrs, sf. poids, pesanteur. 

Tpysuniit, am, oe, apoc. rpysenb, 3Hà, 3H, 
adj. chargé, qui a sa cargaison, quia 
sa charge; fortement enivré , ivre-mort ; 
—nvù xopd64s , un navire Chargé ; epyÿ* 
sens npiuuëas domÔù, il est revenu chez 
lui ivre-mort. 

Fpyauo, ad. avec une forte charge , avec 
une forte cargaison. 

Tpyson6f, à, de, adj. chargé; —ede cÿOno, 
bâtiment chargé ; —oax eamepauxix, 
flottaison ; ligne de flottaison, 6. de mar. 


2) SE 


216 TPY3 


Tpyso86e, süro, sn. péage, droit que paient 
les navires chargés; paie de ceux qui 
chargent les navires. 


TPY3HYTE, IIL:, v.n. aller à fond, cou- 
ler à fond. 

Orpysars, 4, orpysuyrs , v.n. enfoncer 
plus qu'il ne faut; Gupxa no cawve xpañ 
0:pÿ344, la barque s'est enfoncée jusqu'aux 
bords. 

Orpysaiñ, an, oe, adj. enfoncé plus qu'il 
ne faut, enfoncé au-dessus de la mesure. 

Uorpysärs, norpysuyre, v.n. couler à fond, 
périr; MnOôzir Cy04 nozpÿ34u Cë MmOGd- 
pauu, plusieurs navires ont péri avec 
leurs marchandises. 


Horpÿsaniÿ, as, 0e, adj. coulé à foud, péri. 


TPY3ÉTB, Il.4, v.a. charger, fréter, arri- 
mer, embarquer; faire aller au fond, en- 
foncer ; —cn, v.r. être chargé ; charger ; 
epysüme Oarsacmous, lester ; 2prsuia 
epysAms néco0s na 0no, les plombs tirent 
le filet au fond; mor spysuauco c5 cÿ-d- 
HOMS C6OUMS OGOU C}MmKU , nous avons 
mis deux fois vingt-quatre hcures à char- 
ger notre navire. 

Tpyxéuie, sn.v. chargement, arrimage. 

Tpy3410 , sn. cale, plomb de l’hamecon ou 
du filet; sonde. 

Tpys3Hibtinks, sm. arrimeur. 

Berpyxuvars et Burpyxars, L.1, Béirpyaurs, 
v.a. décharger, débarquer ; —ca, or. 
être déchargé, débarqué ; s'occuper à dé- 
charger; Gbtepyocdmeoca cs cy'Ünoms , dé- 
charger un navire; part.p. BEirpyæeunri. 

Burpyaungauie, Bérpyæceuic, sn.v. et Bi- 
rpvaka, sf. déchargement, débarquement, 
action de décharger. 

Bnrpysuuxz, sm. déchargeur. 

AorpyxàTs, Aorpysürs, v.a. achever de char- 
ger ou de frêter; ajouter ce qui manque 
à la charge. 

SarpyxnnaTs et SarpyxàTB, 3arpy3ñTB, v.4. 
surcharger, charger trop ; couvrir, rem- 
plir , embarrasser , encombrer d'une car- 
gaison ; part.p. 3arpyxCHRPIË. 

Sarpyxésie, sn.v. et Sarp\sra, sf. action 
d'encombrer d'une cargaison. 

IlarpyxuBaTs , HarPyXATE et Haïpy3ñTs, v.a. 
charger, fréter , arrimer, embarquer ; 
—Ca, v.r. être chargé, frèté; kazpyxcame 
cyOno nenbkod , charger un navire de 
chanvre; part.p. uarpyméunmi. 


rPyÿyn 


Harpÿxusauie, aarpyxénie, 8n.v. et Harpÿs- 
Ka, sf. action de charger, de fréter ; char- 
gement, fret, arrimage. | 

Harpysuuxs, sm. chargeur, arrimeur. 

OrpyxäTs , orpysñTe, v'a. affaisser, faire 
ployer , abaisser ; —cn, v.r. s'aflaisser, 
s'abaisser ; part.p. orpyxénabii. 

Orpyxénie, sn.v. affaissement, abaissement 
causé par la pesanteur. 

Ieperpyxapars et [leperpyxäts, neperpy- 
STE, 6.4. charger d'un navire sur un 
autre , transporter la cargaison ; surcliar. 
ger, charger trop; part. p. neperpy- 
KCHHLIA. 

Ieperpyxénie, sn.v. et [Meperp\sra, sf. 
action de transporter la cargaison sur un 
autre navire ; action de surcharyer. 

HorpyxäTe, norpysiñte, v.a4. enfoncer, sub- 
merger ; plonger dans, immerger ; pré- 
cipiter , plonger , entraîner; —ca, v.r. 
senfoncer, être submergé, périr: être 
plongé, immergé ; se plonger, s'abymer, 
se livrer, s’abandonner ; mazrecme 2pYsa 
nocpystta cyôno, le poids de la cargai- 
son a submcrgé le navire; no:pyxcäme 
MAGOËHUZ 65 KYRIbL NP KPEMÉNIU , 
immerger un enfant en le baptisant ; 
nocpysüme 68 netdt&, plonger dans le 
chagrin ; côanue nozpratioce 65 ecanu, 
le soleil se plongea dans les ondes ; no- 
#pysumecr 63 neervicccmeo , Être plongé 

dans l'ignorance ; part.p. norpyxéuuvri. 

Horpyxcnie, sn.v. enfoncement , submer- 
sion; immersion; xpeuénie Cosepudcmen 
nocpyoxéniems ,; le baptème se fait par 
immersion. 

Torpysñremunñ , an, 0e, adj. immersif, 
fait par immersion. 


TPYHTR (all. grund\, sm. fonds d'un 
champ, sol ; terre franche ; fond , étoile 
sur laquelle on travaille ; fond , couche, 
première teinte d'un tableau ; necvaxmi 
epyums, un fonds sablonneux ; Gaprama 
ha s010m6MS epynmnm, velours à fond 
d'or ; :pyums scuau , le rez-de-chaussée. 

lpyurouoÿ, aa, 6e, adj. de fonds, de sol ; 
de fond, de couche; —estr pacménia, 
plantes vivaces, qui restent en terre. 

Tpyuronkrb , La, v.a. faire le fond , pré- 
parer , empäter ; fonder, jeter les fon- 
dements ; rester en terre (des plantes). 

Fpyurosauie , sn.v. action de faire le fond, 

“action de préparer, empâtement. 


TPbIS 


TPÉNIIA (it. groppo), sf. groupe, t. de 
ptint. et de sculpt. 

Tpyuäposats, Î.e, v.a. grouper, disposer 
des figures en groupe. 

TPYILA (gr. éxoûc, ar. kumesra 1), dim. 
rpyimka, sf. poirier (arbre, pyrus commu- 
nis\, poire, fruit du poirier. 

Tpymesoñ, àa, 6e, adj. de poirier, de poires. 

Tpymésaua, sf. le poirier 

Tpywmësxa, sf. poiré, cidre de poires. 

Tpymesñauvii - (de euds , air) et lpymeo- 
6pasumi (de 66pasr, forme), an, ve, adj. 
piriforme, en forme de poire. 

Fp\mwna, sf. pirole, verdure d'hiver (plante, 
prrola rotundifolia). 


PHISTR (onomatopée du bruit qu'on 
fait en grugeant), pres. rpenÿ, v.a. irr. 
ronger , casser avec les dents, gruger , 
grignoter; mordre ; tourmenter, déchirer, 
ronger ; —C#, v.r. se mordre, s'entre- 
mordre , s'entremanger ; se quereller , se 


disputer , se dire des injures ; 2pusme o- 


p'èru, casser des noisettes; 2pot3ëme Kocmb, 
il ronge un os ; zpetsÿmes Ôpy2ë dpyea, 
ils se mordent l’un l'autre ; e:0 2pusèms 
saeucme, il est rongé par l’euvie; 2pusmne 
na K026 3ÿ 0e, conserver de la rancune 
contre qqu'un ; co 6CRKUMS 2PbISEMCR ; 
il a des querelles avec chacun. 

lpenséuie, sn.v. rongement; tourment; 2pot- 
génie sdsucmu, les tourments de l'envie; 
2pouénie coerncmu, les remords de la con- 
science. 

Tpunyÿns, #4, sm. celui qui ronge; clairon, 
lepture (scarabée , leptura) ; —Yurn, sf. 
celle qui ronge. | 

Tprixa, sf. maladie articulaire ; hernie ; 
trauchées, doulcurs aiguës dans les en- 
trailles; sm. grognon, querclleur; spdcuan 
zpuinca, dyssenteric. 

Fpuauni et lprxeuni , aa, 0e, adj. de 
maladie articulaire ; de hernie ; de tran- 
chées ; —nvut aékape, chirurgien her- 
niaire;, —uar mpasu, et 

Tpuxesunxs, sm. herniaire, herniole, tur- 
quette, herbe du turc (plante , gnaphali- 
um dioicum). 

Berrpansars, L1, BBIrprisTh , v.@. creuscr En 
rongeant, ronger ; Mblutb GbLePbIZAG AMU- 
ny, la souris a fait un trou; part.p. Bbi- 
FPHISCRREIE. 

Aorpsuärs, Aorprisre, v.æ. achever de. ron- 
ger, de gruger, de casser avec les dents. 


rPP13 217 

Sarpuskrs, sarpéore, v.a. déchirer avec les 
dents jusqu'a In mort ; coôuxu sacpeisau 
xowry, les chiens ont mis le: chat en 
pièces ; parl.p. SarptiséHubii. 

Hsrptsre , v.a. déf. mordre en plusieurs 
endroits , couvrir de morsures ; part.p. 
m3rpr\3ennpti ; 

HarpbisàTs , HArPHI3TE , 0.4. Fonger , Casser 
avec les dents en quantité. 

Haarpusrs, uaarpénte, v.a.'ronger le des. 
sus, ronger la superficie. 

Haarpsiésie, sn.v. action de ronger le dessus. 

Orprisars et OGrprisatTs, orprisrb et o6- 
TPBHISTE , V.4. ronger tout aulour j —Ca, 
v.r. être hargneux , montrer les dents ; 
répliquer , répondre grossièrement ; o2pet- 
34mbcA npomues podumeici , ètre inso- 
lent envers ses parents; part.p. orpriscu- 
ab et O6rpbi3eHHbIË. 

Orpésork , 3Ka, sm. 0s rongé ; vépmnoës 
oepeisons, Scabicuse de bois (plante, sca- 
biosa succisa). | 

Orprisa, et Orprisens, sun, sc. chien har- 
gneux , personne insolente , qui réplique 
grossièrement: 

Orprsanssri, an, 0€, adj. hargneux. 

Orrpeisat, OTrpPuaTL, v.4. arracher, empor- 
ter avec les dents; —c1, v.r. se défendre 
à coups de dents; répliquer, répondre 
vertement; se tirer d'allaire en disputant; 
se débarrasser, se délivrer. 

IeperprisaTk , meéperpuisTh, v.4. ronger , 
rompre en deux avec les dents; mordre, 
déchirer plusieurs; part.p. ncperpisenueit. 

UporpuisaTe, NPUrPASTE, v.4. runger de part 
en part, percer avec les dents ; part.p. 
rporpei3CHHPII. 

Hporpcsz, sm. une hernic. 

PasrpesaTr, PASrPHSTL, V.d. CASsCr avec les 
dents quelque chose de dur; part.p. 
pasrprisenHvii. 


Crpsräre , CFPSISTR ; Ÿ.4. Inanger en ron- 
geant ou en Cassant avec les dents; cepbisv 
20pCMb OPIbTOGG, il a mangé une poiguéc 
de noisettes; part.p. Crpr3CHHPUT. 

Yrpasäre , YIPHSTE , 0.4. mordre avec les 
dents, blesser; déchirer, tourimenter, ron- 
ger; yepesaems Ce0 COGIÈCIRE, SA Conscience 
le tourmente, il a des remords de cou- 
science ; part.p. yrperiCuHBI. : 

Yrpoaénie, sn.v. mursure; tourment , re- 
mords ; ÿ-Mepe omv Jpuséninr sut , il 
est mort de la morsure d'un serpeht; y-pet- 
sénie cogrcnut, remords de la consaunce. 


1) ui 


18 TPBT 


EPBICA (pour epeica), dim. xphicxa, aug. 
xpécuiun, sf. rat (animal rongeur, mus 
rattus). 

Kpsicénorh, mKkAa, sm. jeune rat. 

Kpéciä et Kpricäuiä, ba, be, adj. de rat; 
—cou 218304, des nids de rats. 

Oxprerrsca, IL.e, v.r.déf. montrer les dents, 
mordre, se jeter sur, se fâcher ; x0owxa 


oxpricuaace na co6axy, le chat s'est jeté 


sur le chien. 


TPBTE (pers. guerm-fdèn 1, être chaud, 
de guerm », chaud), L.4, échauffer , 
chauffer, faire chauffer ; réchauffer, com- 
muniquer la chaleur; —ca, v.r. se chauf- 
fer, se réchauffer ; être chauffe ; zprme 
eédy, chauffer de l'eau ; céanue xpramu 
eproems sémuo, le soleil réchauffe la terre 
de ses rayons ; 2prems pÿxu, s'enrichir à 
une place ; zpromeca 6Ko10 xozd , s'enri- 
chir auprès de qqu'un ; part. p. rphrTeiñ. 

Tpéuie et lphanic, sn.v. action de chauffer 
et de se chauffer. 

Tphaxa , sf. bassinoire , moine , chauffe-lit, 
couvet, chaufferette. 

Bsorp5nàrs , Bsorp$rTe , et sl. BosrpbBäTs 
nosrprs, v.a. chauffer, faire cuire, faire 
bouillir; part.p. Bsorpéreñ, sl. sosrphrerñ. 

Bsorptnänie, sl Bosrpsänie, sn.v. action 
de faire chauffer. 

Harpôsärs, uarpÊts, V.4. chauffer, échauf- 
fer, réchauffer, faire chauffer ; —ca, v.r. 

.se chaufler, devenir chaud ; nes Md40 
nazpnedems nor6ü, le poêle chaufle peu 
la chambre ; #aeprème pyru, s'enrichir ; 
hazpromo KoMÿ 00K&, rosser qqu'un d'im- 
portance; part.p. marphrei. 

Harptsäuie, sn.v. action de chauffer. 

Harptsuwush, an, 0e, adj. dont on se sert 
pour chauffer. 

Harptnaaænnxz, sm. Une bassinoire. 

Orptsäre et OGorpesärs , orpéres et 060- 
rphtb, v.a. chauffer ; laisser chauffer ; 
_ca, v.r. se réchauffer un peu; npücitms, 
wmobbt e26 0002pPrbAu , il demande qu'on 
le laisse se chauffer ; ozprimb Ko:6 dyGu- 
not, frapper qqu'un d'un bâton. 

OGorpbpanie, SV. action de chauffer 

Ororptrars , OTOrpÉTP, V.d. chauffer , ré- 
chauffer une partie froide ; —CA, v.r. se 
réchauffer ; Hactay omozprbas pYEU , à 
peine ai-je pu me réchaufler les mains ; 
part.p. ovorpÉTH. 

Ororptnäuie, sn.v. action de chauffer et de 
se rcchauffer. 


TPBX 
Ieperptskra, meperpbrs, v.a. chaufler, ré- 


chauffer tout; chauffer trop; —Ccs, v.r. se 
chauffer alternativement. 

IlorptsàTe, norpéTé, v.a. chauffer un peu; 
—ca, v.r. se chauffer un peu ; faire ses 
choux gras, s'enrichir. 

Ilo4orpheàTe , HO4OTPÈTE ; V.a. chauffer ce 
qui s'est refroidi; —C#, v.r. être chauffe ; 
part.p. noaorphTeñ. 

Iloxorptnäuie, sn.v. action de chauffer. 

Lpurpssars , npurpéTs , V.4. chauffer , ré- 
chauffer un peu (du soleil) ; recevoir chez 
sOi ; OX npu2PIbAG c6 y ce6k, il lui a 
donné un asyle dans sa maison. 

PasorphnäTs, pasorpts, V.4. rendre chaud 
ce qui est froid, chauffer ; —cn, v.r. s'é- 
chauffer , se réchauffer ; devenir chaud , 
devenir brülant; part.p. pasorpérTeiñ. 

Pasorptränie, sn.v. action de chauffer. 

Corpisars, corpérs, v.a. chauffer, échauf- 
fer, réchaufler, tenir au chaud; —cs, v.r. 
se réchauffer; cozpredro noeu 6rrranvems, 
je me réchauffe les pieds en courant ; 
cozprèmb mrècmo, se fixer, s'établir quelque 
part; part.p. COrpÉTEt. 

Corprnänie, sn.v. action de chauffer, action 
de réchaufler; caléfaction. 

Yrpsours , yrpérs , v.a. chaufler comme il 
faut ; —ca, v.r. être chauffe ; nocmeAIo 
Jepome epreaxot, bassiner le Lit; part-p. 
yrpéreii. 


TPBXP (pers. gunäh 1, péché), xä, dim. 

rphmëks, IKä, SM. faute ; péché, trans- 
ession de la loi divine; erreur, faiblesse; 

malheur, disgrace, revers; m0 Moë :prrs, 
e’est ma faute; omnywucnie eprors , la 
rémission des péchés ; KAKOË 2PRIT CO 
MHÔIO. CAPYULACA quel malheur il m'est 
arrivé! sprrs da Ga ha KO20 HE NCU- 
eëms, qui est exempt de faiblesse et de 
malheur? #Kmo 65 2prorib, moms u 68 
omeérbmiv, prov. chacun doit répondre de 
ses actions. 

Tpixosntiñ, an, 0€, adj. sl. du péché. 

Tphiousrñ, as, 0€, apoc. rpÉeNB, LH, MH, 
adj. pécheur ; fautif, coupable ; cprouné 
(ecms) zzamb, c'est un péché que de 
mentir ; A 2pPrbWuens 65 CEMS Oran , ]e 
suis coupable de cette action. 

Tptmaé, adv. en péchant. 

Cphuenxe, sm. pécheur ; —#mya, sf. pé- 
cheresse. | 

lpfmaniñ, ub4, ue, adj. de pécheur. 


TD ET el 


TPBx 


Tptxoséauexs (de eodüme , conduire), 67% 
séducteur, celui qui fait pécher ; —naya, 
sf. séductrice. 

Fpsxosdasnuars, 1.4, v.n. induire au péché, 
faire tomber en faute, séduire. | 

TpxosoacrBo, sn. séduction. 

Tprrouoéeurs (de uo6üums , aimer), Gya, 
sm. pécheur endurci. | 

Fpsxono6kBm, as, 0e, adj. enclin au péché. 

Tpbrouagémie (de nadams , tomber), sn. 
péché, transgression, coûte. | 

Tpsxorsops (de meopüme, faire) et p#- 
XOTB6pHHKL, sm. grand pécheur. 

Tpsxorsoperso, sr. penchant au péché. 

Pesrpfuie, sn. pureté, innocence. 

Besrphinuvr, as, 0e, adj. impeccable ; pur, 
saint, innocent. 

Besrpéwmo, adv. saintement. 

Besrpémuaocrs, sf impeccabilité, 

Muororpiummä, aa, 0e, adj. qui a beau- 
coup péche. 

Hporpéxz, sm.vi. coup manqué, faux coup. 

TPSIITE, Il.s, v.n. pécher, commettre 
un péché ; se tromper, être dans l'erreur. 

Tpswénie, sn.v. action de pécher. 

Harpsmurs , v.n. déf. pécher beaucoup, 
commettre plusieurs péchés. 

Uorprinärs , L:, norpauärs, v.n. pêcher 
quelquefois ; faillir, manquer, se tromper, 
être dans l'erreur ; faire une faute ; 70- 
sproudme cebücmeennr awonus , il est 
naturel aux honunes de faillir; noc:pr- 
uiime NPÉMIUGS NPAGUAS 2PAMMAMIUE- 
œurs, pécher contre les règles de la 
grammaire. 

Horpruéuic. sn.v. péché, faux pas ; erreur, 
méprise ; faute. 

Iorpémuocrs, sf. erreur, fausselé; méprise, 
faute, manquement ; npocmumeAbnarR 
no:pibHOCME ; UNE faute pardonnable. 

Iorpsmiretbmpii , af, 0€, adj. faux, er- 
TONÉ ; —N0€ MHrbNIC, Opinion erronce. 

Norphuñressno, adv. d'une façon erronée. 

Horpimfremwuocte, sf. possibilité de faillir, 
faillibilite. 

Henorpriuñresunt, aa, oc, adj. infaillible, 
qui ne peut se tromper. 

Henorptmérearno, adv. infailliblement. 

Henorpmtwäreawaocrs , sf. infaillibilité, im- 
possibilité de se tromper. 

Uperpiuwars , nperptuëäTe, v.n. pécher, 
manquer, faillir souvent. 

Iperpbmeuie, sn.v. péché, transgression. 

Corpimirs, çorpiméis, v.n. pécher, com- 


TPAS3 219 


mettre un péché; faire un faux pas, 
manquer à son devoir; se tromper, être 
dans l'erreur. 

Corprméaie, sn. péché, faux pas. 


TPAAA (pol. grzda, de paôs?P) dim. 
rpéaxa, sf. couche, planche de terre éle- 
vée, carreau; plate-bande; necrdnerx :pAdU, 
des couches de sable ; 2px04 acmposces, 
un groupe d'iles; :pA0@ zops, un groupe 
de montagnes. 

Tpñara, dim. rpñaoma, sf. perche affermie 
entre deux murailles pour y suspendre 
du linge. 

TpAausä, an, oe, adj. de couche. 

Ilorp4auo, adv. par couches, par bandes. 


TPAAY (sr. kram 1, pers. guerdfdèns, 
lat. grad-i, all. schreit-en), éme, prés. de 
rpaeth, v.n.irr. sl aller , venir ; s'ap- 
procher (du temps). 

Tpaaÿuriä , aa, ee, adj. futur , prochain, 
à venir, —win epemend, les temps futurs. 

Tpyus (pol. greda) , dim. rpynuä, sf. le 
petit trop ; 2py#elo , epyhuèr Torame, 
aller au petit trot. 

Tpysa, sf. vi. course à cheval. 

Mauorpacré , v.n. sl. aller, venir, passer 
auprès. 

Hpewpacré, v.n. sl. aller, marcher devant, 
précéder. 


TPASE (gr. 0460-06, turc kir:, ordure) , 
sf. boue , crotte, fange , limon, bourbe, 
vase; 3amMapdm» zpAsvto , salir de bouc; 
Jdipume auuêms 65 spAsb, se salir, se 
déshonurer. 

Fpäsuriñ, aa, 0e, apoc. rpAse?, 3Hà, 340, 
dim. rpasnosaru , an, 0e, adj. boueux, 
faugeux, bourbeux; sale, mal-propre, crotté; 
—nur yat, des rues boueuses; —ns1 
pyru, des mains saules; 44 j'aunars epas- 
no fecme), il y a de la crotte dans les rues. 

Fpäsuo, din. rpnsuosaro , adv. salement, 
mal-proprement. 

Tpisnocte et Mpasnorä, sf. saleté, mal- 

’ propreté. | 

YFpasuire , La. v.n. devenir boueux , fan- 

geux, commencer à se salir. 

Tpisuuya, sf. limoselle (plante, lümosella). 

lTrasmdTe, Ils, v.a. salir, crotter, em- 
bouer; —cs, v.r. se salir de boue. 

Berpasmire, v.a. déf. salir, couvrir de boue; 
—ca, v.r. être sali, couvert de bouc ; 
part-p. BArPASHeUR M. 


Ù 


220 rYE 


Sarpmsérts, v.a. déf. crotter , embouer , é- 
clabousser ; —cn, v.r. être crotté, édla- 
boussé ; part.p. 3arpasnéumeii. 

Hsrpasañrs, v.a. déf. salir de boue de tous 
.les côtés. 

Harpasuñre, v.a. déf. apporter de la crotte 
avec ses pieds, salir de boue. 

OrpasuñTe , v.a. def. salir de crotte tout 
autour, éclabousser. 

Hepcrpasuirs , v.a. déf. salir, crotter en- 
üérenent ; —Cca, v.r. se salir , se crotter 
enticrement.  ” 


Trasayre, Ils, v.n. s'enfoncer dans 
la boue, s’cimbourber. 

Morpasäare, L1, norpasuyrs , v.n. enfoncer 
dans un endroit fangeux ; aller au fond , 
couler à fond; tomber dans un abÿme de 
malheurs ; nozpass 60 2ay6uHI6 2piorôe- 
noi, il s'est endurci dans le péche. 

Horpäsaniñ, an, oc, adj. cmbourbé, enfou- 
cé, coulé à fond. 

PasrpasaTe, PirpAanyTe, v.n.imp. commen- 
cer à faire de la crotte. 


T'YBA, dim. rÿ6ka et ryôouka, dim. de 
mép. ry6èura ct ryGënouxka , sf. lèvre, 
partie charnue de la bouche ; éponge ; 
Plur. rx\Gu, cisailles, gros ciseaux; pyruA- 


noir 2ÿ061, des lèvres vermneilles ; 2ÿ bi 


nadÿmeo, bouder ; 2ÿ Our pasercume, ètre 
indolent ; zpéuxar zÿ0ra, une cponge ; 
2ÿ6a Gcpésogaa, agaric de bouleau (bo- 
letus igniarins) ; 2j 0a aurmeennuunan, 
agaric de mélèze (boletus laricis). 

Fy64, sf. petit golfe, baie; vi. région , 
plage entre deux rivières. 

F'yônvñ, an, ve, adj. de lèvres, labial ; 
—nbir Muuuxu, Îles muscles des lèvres ; 
—naia 0ÿrea, lettre labiabe. 

PyGanr , ua, et lyGaus, ua, sm. —Ginva, 
sf. personne qui a de grosses lèvres : 
melope , labre, perroquet, quatredents, 
coryphène (poisson, brus). 

TyGacrnñ. ax, oe, adj. lévreux, qui a de 
grosses lèvres. 

Vjôucrui où lyôuarmi et Ty6rosare, 
as, oc, adj. spongicux, fongueux, poreux. 

l'yGonaau et l'yGvoGpasuui (de ends et 
06pass, forme), aa, oe, adj. en forme 
de lèvres, labié. | 

Btaory6nii , Cunerypri , KpacuoryGrui , 
an, 0e, adj. qui a les lèvres blanches, 
bleues, rouucs, ctc. 

Haryôunxs, sm. mnserolle, muselivre 


ryr 


TYBBIR, adj. inusité qui répond au pler 
latin dans duplex et qui forine les mots 

. Suivants : 

Ko.mKorÿGr1f, an, 0e, ad)j.sl. combien de fois ? 

CyryGvri, an, oe, adj. double ; —6ax eund, 
une double faute; —6ux pddocme , un 

® plaisir double. | 

Cyrÿ6o, adv. doublement. 

Cyrÿôure, Ils, v.a. doubler, rendre double; 
augmenter, agrandir; —ca, v.r. être 
doublé, augmenté, agrandi. 

YeyryGaire, 1.2, ycyryÿôrre, v.a. redoubler, 
rcitérer | augmenter ; —Cs, v.r. être re- 
doublé ; redoubler, s'augmenter, s'ac- 
croître; ycy2ÿOune npoce6y , redoubler 
ses instances ; purt.p. ÿCyryÿO1CuBbi. 

YcyryGaénie, s2.v. reduublemnent , rédupli- 
calion ; augmentation. 

YcyryGtreæuni, an, oe, adj. réitéré, ré- 
duplicatif ; —ranx vacmuua, particule ré- 
duplicative ; —noc npouénie, demande 
réitcrée. 

HpiycyryGitrs, npiyCyr\OuTs, v.4. auginen- 
ter, accroître, multiplier. 

Tpery6mñ, an, 0e, adj. qui a la lèvre fendue ; 
sl. triple ; —6eiù veaosnxe, bec-deievre. 

Tperyév, adv. triplement. 

erseporÿôriä, as, oe, ad)j.sl. quadruple. 


TYBÉPHIA (lat. guberninm ), sf. gouvernc- 
ment, province d'un état. 

'y6épucriñ, aa, 0e, adj. de gouvermement; 
—ckii 20pods, ville, cheflicu de gouver- 
nement ; —cx0€ [pagacnuie, régence du 
gouvernement. 

T'yGepuaropr , sm. gouverneur, chef d'un 
gouvernement ; —Topiua, sf. femme d'un 
gouverneur. 

T'yGeprätoposs, Ba, Bo, adj. poss. ind. et 

F'yGepuaropckif ,; aa, 0e, adj.poss.c. de 
gouverueur. 

T'yGepurroperso , sn. charge, fonction de 
de gouverneur. 

l'yscpuépz, sm. gouverneur commis à l'é- 
ducation d'un enfant; —uäurra, sf. gou- 
verriante. 

l'ysepuëpckrä, an, oc, adj. de gouverneur. 


ryTrañBbi (onomalopée du bégaie- 
ment), an, 0e, adj. sl. bègue, qui parle 
en bégayant. 

l'yruñso, adv.sl. en bégayant, en hésitant. 

lyrussocrz, sf.sl. bégaicment, hésitation. 

lyraûnsrs, La, v.n.sl. bégaycr, être bègue, 
hésiter. 


TYA 
TYAŸ (scr. goud 1, joucr, gr. 08e», 


chanter en vers, ar. ‘oud a, luth), inf. 
rycré , v.n. sl. jouer d’un instrument de 
‘ musique à corde. 

T'yaéuv, aua, sm.sl. joueur d'instrument de 
musique à cordes. 

l'yaôur, aa, dim. ryAOeKB, UKA, SM. pou- 
dok , rebec, crin-crin, sorte de vivlon à 
trois cordes. | 

Tyadmnmrit, an, 0€, adj. de gouduk; —#uà 
cuouèxs, archet de goudok. 

lyaomumes, sm. joueur de goudok. 

lyabre, La, v.n. rendre un son, rê- 
sonner , retentir; 2y0ëms no40k048 , la 
cloche se fait entendre. 

Tjcan, ceïs et caeñ, sf. plur. harpe hori- 
zontale , psaltérion , épinette, tympanon. 

T'ÿcearumi , an, 0e, adj. de harpe horizon- 
tale, de psaltérion, de tympanon. 

lÿceasnuxe, sm. faiseur de tympanon. 

Tycañpr, sm. joucur de tympanon. 


rares, ILas, v.n. jouer du gouduk ; ra- 

. cler , jouer mal du violon. | 

yaéuie, sn.v. action de jouer du goudok ; 
son de cet instrument ; action de racler ; 
270énveus yuu depêwus , Lu écorches les 
oreilles à force de racler. 

Tyañaeumxs, et pop. lyaäa0, sm. racleur, 
ménétricr, mauvais joueur de violon. 

Saryañrs,, v.n.déf. commencer à jouer du 
gouduk; se mettre à racler. 

Iloryañre , v.n. jouer du goudok ; racler , 
jouer mal du violon. 

Horÿaxa , sf. action de racler ; badinage , 
mots pour rire, contes plaisants , refrain. 

Horyadunnñ, a, 0€, adj. de goudok. 

ILory4ñso , sm.pop. ménétrier, racleur ; 
buuffon , diseur de contes plaisants. 


TYÆKB (gr. oùcoy), x4, sm., augm. ryxhe, 
sn. une corde ; mancelle, chaîne du collier 
de cheval ; 2yKêus, adv. par terre, sur 
roues, par Chariot. 

lyxenoñ, ân, 6e, adj. de corde, de man- 
celle; transporté par terre. 


TŸ3KA (serb. 2y3, fesse), sf. croupion des 
oiseaux; gorge, orifice d'une fusée. 

T'ÿsuo, sn. pop. cul, anus, croupion. 

Tyséunen, as, oe, adj. culier, de l'anus, 
—nan Kiuuxa, gros boyau culier. 

Ty3a, sm. lambin, lendore. 

Fysars, La, v.n.pop. tarder , lambiner. 

F'ysause, sn.v. retard, lambinerie. 

T'ysnya, sf. hochequeue (oiseau, motacilla). 


TYA 221 


Orfsox», sm, sm. culotte, partie de derrière 
d'un animal vers les cuisses; partie de la 
. peau d'une bête vers la queue. | 
Orysuarsñ, as, oe, adj. fait de cette partie 
de la peau (des fourrures). 
Orÿsse, sn. partie de la croupière du har- 
nais qui passe sous la queue. 
ITeperyaw4, sf. sorte de martre (quadrupède, 
mustela sarmatica). | 
ITéperysuësertt, an, oc, adj. de cette martre. 
Iloaryaokr, 3Kka, sm. lange qu'on met sous 
le derrière des enfants, braïe. | 
FYKBD, sm. bruit sourd et lointain , sem- 
blable au cri du chat-huant. 


lyxars , Li, rykuyrs , IL, v.n. faire un 


. bruit sourd, rendre un son sourd. 

l'yrause, sn.v. son sourd. 

FYAD (pers. ghoulghoul :)et Tyms, sm. 
bruit sourd ; résonnement, écho. 

Ty, interj cri pour appeler les pigeons. 

l'yaurs, ÎLs, v.n. bégayer , commencer à 
parler , à répondre aux caresses ; se van. 
ter , faire des fanfaronades ; appeler les 
pigeons ; v.a. caresser, dorloter. 

'yatoumx, aekr, sf. plur. cligne-musette. 

lyuokars, Î.1, v.n. pop. jouer à la cligne- 
musette. | 

TYABAEHP (all. gulden), sm. florin, pièce 
de monnaie. | 


k 


TYABŒHKB, sm. brayette , fente du de- 
vant d’un pantalon. 


| P'YAATE (pers. ghaltédèn s, se tourner), 


Ls, v.n. se promener, marcher; aller voir, 
visiter ; se divertir, s'amuser ; être oisif, 
fainéanter, battre le pavé; mener une vie 
dérêglée ; zy4ñems 65 cad, il se pro- 
mène dans le jardin; eyasü x5 naus no- 
“awue, viens nous voir plus souvent; 06420 
au meré 274mb , feras-tu encore long- 
temps le paresseux ? 

l'yañuse , sn. v. promenade, action de se 

promener et lieu où l’on se promène ; 
amusement, divertissement. 

l'yañwiñ, an, ce, adj. de fête, libre de tra- 
vail;, —wiü Jens, jour de fête. 

Dys4ABUMKB , SM. —IUHUA, sf. promeneur, 
amateur de la promenade ; fainéant , pa. 
resseux. 

Tyañxa , sc. promeneur , fainéant , oisif ; 
homme déréglé, débauché. 

T'ysnra, sf. loisir , heure libre ; cort4ams 
wmo HA 2YARHKATS, faire une chose dans 
ses moments de loisir. 


nur 222% 5 JA 4 UUrE 


222 ryA 


Tyaññ, sm. 9. fort en bois et mobile que 
l'on transportait sur des chariots. 

Ty, aci, sf plur. promenade publique ; 
plaisirs, divertissements ; 65 2YAÂTE, HA 
zyañrs, dans une parfaite oisiveté. 

'yaenôñ, à, de, adj. de promenade ; 0H3 
cez6dna 2yaecbü, il est libre aujourd'hui 
de son devoir. ; 

'jammsrñ, ax, 0€, adj. badin , plaisant , jo- 
vial, enjoué. 

Tya64, sf. oisiveté, fainéantise. 

Tynôkine, sn. promenotr, promenade. 

lyarGiinmmi , an, 0€ ; adj. dispos , fixé 
pour la promenade ; —#0e MIRCMO ; Pro- 
menade publique. 

Berrÿ4uBaTECA , Le, BÉTYAATRCA, V.r. 8€ 
promener pour reprendre des forces , se 
rétablir au grand air ; 6bI2yAAACA 65 de- 
péenn, il s’est rétabli, il a rétabli sa santé 
à la campagne. | 

Aoryañre , V.n. déf. s'attrer quelque désa- 
grément par sa mauvaise conduite. 

Sarÿ4nBarr, 3arÿAÂTE, V.n. commencer à se 
promener ; recommencer à boire, à s’eni- 
vrer souvent ; —Cfn, V.r. Se promener 
long-temps , s'être assez promené. 

Barÿas, sm. ivrognerie fréquente. 

SarÿAarubh, añ, 0€, adj. enclin à l’ivrognerie. 

HaryañTe , V.a. déf. s'attiver par ses dé- 
bauches quelque maladie; —ca, v.r. s'être 
assez promené, en avoir assez de la pro- 
menade. 

Orrÿammarb, OTTYAATE, V7. s’absenter, man- 
quer à son devoir; —es, v.r. se rétablir, 
reprendre des forces au grand air. 

Ueperyaérs , v.n. déf. aller , se promener 
partout ; riboter , faire ribote, s'enivrer 
trop. 

Jleperÿas , sm. ribotage , action de riboter 
plusieurs jours de suite. 


Horÿawsars , noryañre ; V.n. $e promener 


souvent où un peu; riboter, s'euivrer par 


fois. 


Joarÿmmars , NHOATÿAATR, Pr. s'enivrer 
souvent , riboter ; nodeyañes , ayant une 


pointe de vin. 


por ÿansarr , mpOryaÂTh » V.4. passer son 


temps à la promenade , dans l’oisiveté , 
dans le plaisir ; faire passer , faire cesser 
par la promenade ; dissiper , dépenser ; 
perdre, manquer en 5e promenant ; —Cf, 
v.r. se promener, prendre l'air ; dissiper, 
dépenser, se ruiner ; faire passer , se dé- 
livrer , se défaire en se promenant ; s'é- 


TYA 


claircir (du temps) ; ecé j'mpo nposyañts 
es cadÿ, il s'est promené toute la mati- 
née dans le jardin ; npozyaäme cCxÿxy » 
dissiper son ennui à la promenade ; npo- 
ey4añims wwurnie , dissiper tout son bien ; 
npozyaims 06605, manquer le diner ; 
npo:yañmecr OMS TMIbAR, CUVET SON vin 
à la promenade ; part. p. nporyiaumii ; 
—noe epêmr , temps perdu à la prome- 
nade. 

Nporyansanie, sn.v. action de se promener, 
de passer son temps à la promenade. 

Iporÿixa , sf. promenade , tour de prome- 
nade; absence, manque à son devoir. 

Tporyÿrs, sm. absence, manque à son devoir; 
cuuuumime mcdaoeanve 3a npo:ÿ 45, de- 
compter des appointements pour les ab- 
sences. 

Hporÿasanñ, a, 06, adj. passé dans l'oi- 
siveté, manqué; —nuit den», jour où l'on 
a manqué à son devoir. 

Pasryammats, PasryAÂTE, V7. se promener ; 
v.a. chasser , dissiper , faire cesser par la 
promenade; réjouir, égayer; —Cn, v.r. se 
promener, prendre l'air ; chasser , se dé- 
faire, se délivrer à force de se promener; 
être oisif, ne rien faire ; se mettre au 
beau, s'éclaircir; passyañme nevdsb, dissi- 
per son chagrin à la promenade ; pasæg-- 
añmocr omS ckÿxu, dissiper son ennui 
à la promenade; #4 néôr pas:ÿ ausnem- 
ca, le ciel commence à s’éclaircir. 

PasrÿagBanie , Sn.0. action de se promener 
pour prendre l'air. 

Pasrÿama , sf. action de passer son temps à 
se promener, à ne rien faire. 

Pasrÿss, sm. badin, goguenard; bon vivant, 
bon compagnon. 

Pasryisnbtä , af , 0€, adj. errant ; —noe 
poiuapcmeo, chevalerie errante. 

Pasraasaäñh , sm. dandin, niais, lourdaud. 

PasrnabsañäcTRo, sn. dandinement, grossicreté. 

Pasraasañere, JL:, v.n. dandiner, se pro- 
mener, marcher en dandinant. 

TYAADP (pers. guls, rose, d'où gulabs, 
eau de rose), sm. églantier, rosier sau- 
vage (rosa canina); églantine, cynorrho- 
don, gratte-cul. 

Tysñonvri , af, 0€, adj. d'églantine, de 
rose sauvage ; —AAA eodd, eau de rose. 

l'ysisuua, sf. achillée, mille-feuille (plante, 
achillea millefolium) ; 64azoe6nnanr 2ya#- 
euya , eupatoire de Mesué fachilleu age- 
ratum). 


1) s'4 2) -W 


CTYCT 


TŸMMH (lat. gummi, du gr. «ôuys), sn. 
ind gomme, résine. ” 

lymunrÿrs (lat. gummi gutie), sm. gomme- 
gutte, suc résineux des Indes. 


TYMHO (pers. kherm-èn 1, 
place unie pour battre le blé. 

lyméaue, sn. tonsure , endroit où les che- 
veux d'un ecclésiastique sont coupés en 
rond; +yMénue nonô60, dent-de-lion, pis- 
senlit (plante, leontodon tararacum). 

l'yméauni , at, 0e, ad). de l'aire ; —Hotü 
ropus, balle, bourriers. 

lyvénsnxr et Orymésnnxs , sm. place au- 
tour de l'aire où l'en met les meules de 
blé, pailler ; oïie sauvage (anser ferus). 

lyménmax», sm. gardien de l'aire. 

3arymeuse, sn. place derrière l'aire. 

Jaryméuusrk , at, 0e, adj. situé, placé der- 
rière l'aire. 

TYHA , sf.pop. haillons , guenilles, habits 
déchirés. 

lynfe, an, oe, adj. chauve par suite 
d'une maladie. 

Tynavwbre , 4, sarynéebre et OrTYHABBTS , 
v.n. devenir chauve. 

l'YPTHK'E (pol. gurt, de l'all. gurt, cein- 
ture), sm. crénelage, cordon, cordonnet, 
bord faconné d'une pièce de monnaie. 

lyprére, Ils, v.a. graver la légende, l'in- 
scription autour d'une pièce de monnaie. 

lyprétbani , an, 0€, servant à graver la 
légende ; —nviù mdcmeps, celui qui grave 
la légende autour des monnaies. | 

TYPT'B (suéd. hjord, all. heerd\, sm. trou- 
peau de bètes à corues ; commerce en 
gros ; 27pmôMs , adv. en gros; npoda- 
cime 2ypmôus, vendre en gros. 

lypron6f, ân, 6e, adj. chargé de la garde 
du troupeau ; qui se vend ou s'achète 
en gros ; —6vLus Orbaoms , adv. de con- 
cert, en conmun, conjointement. 

lyp:64, sf. troupe, foule, bande. 


TYCAPP (hongr. kusar), sm. hussard, hous- 
sard , cavalier hongrois; (du fr. coup de 
hasard) coup de raccroc au jeu de billard. 

lycapexifä, as, 0e, adj. de hussard. 

TYCTEPÀ , sf. carpe, barbeau (poisson, 
cyprinus vimba). | 

T'YCTOË. £a, 6e, apoc. ryCTB, CTä, CTÉ, 
dim. rycrémsriË et ryCTOBATBIR , aA, 0€, 
adj. épais, touffu , dense, dru; —môû 
4Rc5 , une forêt épaisse ; —mde Dépeso, 


sn, aires 


TYCT 223 


un arbre touffu; —moôd myuans, un 
brouillard épais; —môû 2040c5, une voix 
de basse-taille; —mvrr Aüua, des œufs durs. 

Fycro, dim. rycréabko et rycToBâTO, comp. 
ryunie, adv. d’une manière épaisse, touffue. 

lycrorä et l'ycrocrs, sf. épaissenr, densité ; 
eycmoma artca , l'épaisseur d'une forêt ; 
zÿcmocm» 6030yra, la densité de l'air. 

lycrHun, sf.vi. forèt épaisse. 

l'yina, sf. marc, lie, sédiment, fondrilles, 
levure; nuendr zÿma, de la levure de 
bière ; xopéünar 2ÿY wa, du marc de café. 

lyimauôë , ân, 6e, adj. destiné à recevoir 
la lie ou le marc. 

l'ymauérs , sm. vase pour conserver la lie 
ou les fondrilles. j 


lyrcréts, l4,vn. s'épaisir, devenir 
épais, se condenser ; O6z1axa eycmièioms, 
les nuages se chargent, s'épaississent. 

Sarycrbsäte, 1.1, sarycréTs, v.n. s'épaissir, 
commencer à devenir touffu; xpoes saz2y- 
cmibaa , le sang s'est épaissi ; «rcs says 
cmrvas, la forêt est devenue touffue. 


* Jarycrbari , a, 0e, adj. épaissi, devenu 


épais, touffu, serré. 

Orycrénars , orycrbrs, v.n. s'épaissir , se 
condenser ; 4030yr5 02ycmrbis, l'air s'est 
épaissi, s'est chargé. 

Orycriuvri, as, 0e, adj. épaissi, condensé. 


. Crycrhavrk, as, 0e, adj. épaissi. 


lrer4Ts, Il.7, v.a. épaissir, condenser ,. 
rendre épais. 

Orymnärs, L:, orycrére, v.a. épaissir, rendre 
épais. 

IleperyunüTs, neperycrérs, v.a. rendre trop 
épais, épaissir trop; part.p. neperyméaBesrñ. 

ILeperymeuie, s7.v. action d'épaissir trop. 

ILoaryiuäTs , noarycrérs , v.4. rendre plus 
épais en ajoutant à ce qui est trop li- 
quide; part.p. noaryméansrk. 

Iloarymenie , sn. v. addition faite à un li- 
quide pour l'épaissir. 

Crymärs , crycrér® , v.a. épaissir, conden- 
ser , coaguler ; —Cca, v.r. s'épaissir, se 
condenser, se coaguler; xpoce ceycmuuacs, 
le sang s'est coagulé; o64axd ceywaiomcn, 
les nuages s’épaississent ; part. p. cry- 
IMCRHEIË. 

Cryméuie, sn.v. épaississement , condensa- 

‘tion, coagulation ; ceymwénie xpôeu , la 
coagulation du sang; czywénie 863dyxa, 
la condensation de l'air. | 

Cryimäemocrs, sf. condensabilité. 


d'A 


224 ryc 


KYCTB (pour 2ycms), TA, dim. RYCTORS , 
TK, OÙ KYCTAKB, Ct KYCTUUEKB, UKA, SP.; 
augm. xycriue, sn. buisson, hallier , ar- 
buste, arbrisseau, touffe d'arbustes; xycms5 
oprroeuü, un noisctier, un coudrier. 

Kycronoû, än, 6e, adj. de buisson, croissant 
en buissons. 

KRycrapuntä, at, OC, adj. plein de buissons; 
—nur pañoma, travail à la douzaine. 

KRycrapunke, dim. KYCTaPHHUEKB, KA, SM. 
lieu planté de buissons ou d'arbustes. 

Kycrérsca, L1, v.r. croître en buissons. 

KycrucrHi, aa, 0e, adj. croissant en grands 
buissons. 

Kycronuurs , sm. nerprun à feuilles de jas- 
minoïde (plante , rhamnus lycoides). 

Loakycraviit , aa , 0€, adj. qui croit sous 
les buissons ; —nar mpaea, moscatcline, 
herbe musquée (plante, moschatellina). 


TYGP (ser. hans-a 1, gr. xÿr, lat. ans-er, 
ac. ivezz a, turc kdz 5, angl. goose, 
all. gans), dim. rycëkr, chKà, augm. ry- 
chine , sn. une oie; 2yceus, adv. à la 
file, l’un après l’autre; 27ce 27 Mérauxs, 
l'oie sauvage (anser ferus); 2yce KAIAPKA, 
l'oie des mers du Nord, la bernacle fanas 
erytropus); 2yce xpacnuï, le flammant, 
le phénicoptère (phænicopterus ruber) ; 
27co Kumäückiü, oie de la Chine fanser 
cygnoides). 


rIOf 


lycèêrs , CBrA, sm. dim. pelite oic; le jeu 
de l'oie; cymaise, moulure qui termine la 
corniche, doucine. 

l'ycémsi , an, oe, et l'ycAaiñ, ubn, ve, 
adj. d'oie, propre aux oies; —naa ain 

ka, le bon Henri, la patte d'oie (plante, 
chenopodium bonus Henricus); —nan nui- 
cum, argentine, potentille (plante, po- 
tentilla anserina). 

lycaks, Kû, sm. mâle de l'oie, jars ; tripes, 
fraises , boyaux ; sorte de brique taillée 
en sinuosilé ou en cymaise. 

lycsma, dim. rÿcwmxa, sf. oie femelle. 

T'ycénoks, nka, sm. petit de l'oie , oison. 

l'ycâps , pa, et lycäpuuxe , sm. un pätre 
d'oies. 

l'ycAaraua, dim. rycâruuxa, sf. de la chair d'oic. 

l'ycarauxes , sm. amateur d'oics; vendeur 
d'oies. 

lycarua, sf. ctable aux oies. 

TYTÉH (gr. xu8ur) ct lynr, sm. ou 'yau, 
sm. plur. coignier,  cognassier {arbre, 
malus cydonca); coing, fruit de cet arbre. 


FŸTOPHE (pers. gouftér a), sm. discours, 
conversation ; badinage, plaisanterie. 
l'yrôpurs, Île, v.4. parler, converser; ha- 

diner, plaisanter. 


TIOÏC (holl. geus), sm. pavillon de heau- 
pré, t. de mar. 


EE 


AA 


vil 4, 9, 5e lettre de l'alphabet russe, 
prise du delta (4 , 8) des Grecs, appelée 
anciennement d06p6 , et maintenant dé. 
Comme lettre numérale, surmontée du 
signe ” (4), elle désigne, dans le slavon 
d'église, le nombre 4, et avec le signe 
4» placé devant elle (;%), le nombre 4000. 


ÆA (pers. tés, afin que; turc da, même), 
conj. que, afin que, pour que; et. mais ; 
adv. oui, ainsi; cié Mrcmo da Gjdems 
dan mebA cenmenno , que cette place 
soit sacrée pour toi; da s0pdecmsyems 
IJape, vive le tzar! da coscpuumca 
o6rèms , pour que ce vœu s'accomplisse ; 
xun6s da cos, le pain et le sel ; «june 
ncü, da divao paszywbü, bois plutôt, mais 
entends micux ton aflaire. 

Aa6“, conj. afin que, pour que, afin de, 
pour ; Jabk cuucxäms ed OpyKÔY, pour 


1) & 2) D! s) 26 


AA 


gagner son amitié ; Oabvi 6bt mo 3hdAuU, 
pour que.vous sachiez cela. 

Aâxe , adv. mème ; auuntaca écezñ uun- 
nia, u Oixce ncüsnn, il perdit tout son 
bien et mème la vie. 


AXKRATS, La, asp. unipl. aaxayrs, Ur, 
v.n. pop. dire oui, consentir à tout, él 
d'accord, opiner du bonnet. 

Aäxause, sn.v. consentement. 

AaxaabTmkB, SM. —IUNHA, sf. personne qui 

__ dit oui à tout. 

MoxtäknBats , nOAAAKUYTS, v.n. affirmer 
tout, dire toujours oui. | 

Ioxäknsnase , sn.v. action de consentir à 
tout, de dire toujours oui. 

HoatienBaasnus , SM. —Iquga, sf. pa- 
sonne qui consent à tout. 

IpaaäkuBaTs , NPHAARHYTS , V.n. dire Oui, 
approuver çe que dit une autre personnf- 


y 2 5 L 6) Ÿ 


AA 


AA (ser. ddr dans kadfs et ladfs, 
quand ? tadd , alors, aniadt s, une autre 
fois ; gr. ge dans ver, dnrôre , vôve ; lat. 
do dans quando), particule affire, qui pa- 
raît être le génitif-d’une racine ds, et qui 
a formé les adverhes de temps ci-dessous. 

Bceraà (pour ecezo-0a, de secs, tout), adv. 
toujours, en tout temps, de tout temps. 

Bceraamnif, nas, uee, adj. continuel , per- 
pétuel, habituel, ordinaire. 

Sanceraà, adv. continuellement , sans cesse. 

Sascersiumik, mar, mee, adj. toujours usité, 
toujours employé. 

Hasceraâ, adv. pour toujours. 

Erxä (pour ezo-da, de u, quel) et Buerañ, 
con]. sl. quand, lorsque. 

Hsora (pour uxazo-da), adv. quelquefois, 
de temps en temps, de temps à autre , 
par fois. 

Koraä (pour xozo-0a, de xiü, quel), conj. 
lorsque , quand , si; aædv. quand, dans 
quel temps? rozdd nu6ÿ0s, xo:0d 4u60, 
xo:0d nu ecme, une fois, un jour, quelque 
jour. 

Héroran, adv. dans aucun temps; Mxm né- 
xoz0a, je n'ai pas le temps. 

Huxoraà, ado. jamais, en aucun temps. 

Héxoraa, adv. autrefois, un jour, ci-devant, 
jadis. 


Onorañ, adv.sl. une autre fois, quelquefois. 


Onoraäcs, adv. pop. dernièrement. 

Toraa (pour mozo-da , de moms, celui-là), 
adv. alors, en ce temps-la 

Torsamuif, aan, mee, adj. de ce temps-là, 
d'alors. 

AS (gr. 9 dans æd9:, où? émelôe, la, &4- 
1095, ailleurs), particule afire, qui parait 
être le cas, appelé local, de cette racine, 
et qui a forme les adverbes de dieu ci- 
dessous, exprimant le repos dans un lieu. 

Besxé (pour sec , de eece, tout), ad. 

t, en tout lieu. 

Vas (anc. sl. «0m, de xiä, quel), adv. où, 
dans quel lieu ? z0r nu6ÿde, :0r6 4u60 , 
eôn nu ecm», quelque part; 20/%-:0n , 
par-ci par-là ; quelque peu. 

Herat, adv. il n'y a pas de place. 

Harab, adv. nulle part, en aucun lieu. 

Héras, ad. quelque part. | 

Sarcs, sl 3 (ane sl, con, de ciü, ce), 
adv. ici, en ce lieu. « 

Baémuik, nas, nee, adj. d'ici, de ce lieu; 
— nie scûmeau , les habitants de ce lieu. 


Aosaë , adv. si. jusqu'ici; jusqu'à présent. 


part, dans un autre lieu. 


AA 225 
Orsa$, adv. si, d'ici, de ce lieu; de ce mo- 


ment, dès à présent. 


gen (de u, quel), adv. sl. où , en quel 
# eu . 
Huas (de uxdi, autre), adv. ailleurs, autre 


Oua$ (de éxvi, ce}, adv. sl. là, en ce lieu. 


AY (lat. de dans unde, inde ; gr. 9ey dans 
néder, d'où? éxcidey, delà, &4409:r, d'ail- 
leurs), qui s’est changé en da et On, par. 
ticule affixe, qui paraît être l'accusatif 
féminin de cette racine, et qui a formé 
les adverbes de lieu ci-dessous, exprimant 
le mouvement dans un lieu, et, avec 
oms, le mouvement par un lieu. | 

Bcroay (de secs , tout), adv. partout , de 
tous côtes, en tout lieu. 

Oracioay, adv. de toutes parts. 

Ilosc104y, adv. partout, en tout lieu. 

[oscioaasth, as, oe, adj. de tout lieu. 

Muyaa (de uxôü, autre) et Huyas, adv. ail. 
leurs, autre part, dans un autre lieu. 

Kyai (de xiü, quel), 57. Kyab, adv. où, en 
quel lieu ? pourquoi, dans quel but? xy- | 
O4 udëwus , où vas-tu? xy0d mers m1- 
kde Gocmcmeo , à quoi te servent de 
si grandes richesses ? xy04 xnu6ÿd, 
xy0a 4ubo, kxyda nu ecm», quelque part, 
en quelque lieu. | 

Aoryÿaa et [oxÿza, adv. jusqu'où, jusqu'en 
quel lieu? jusqu'a quand ? 

Héxyaa, adv. il n'y a pas de place. 

Huxy4ë, adv. nulle part ; nullement, point 
du tout. 

Héxyaa, adv. quelque part, en quelque lieu. 

Orxyÿaa et Orxyay, adv. d’où, de quel lieu? 

Héorry4a, adv. de nulle part , en aucune 
manière ; eMYŸ HÉOMKY04 0 MOMS SNAM, 
il ne peut nullement savoir cela. 

Huorxÿaa et Huorxÿ4y, adv. de nulle part, 
d'aucun lieu. 

OGoroay (de 664, tous deux), adv. des deux 
côtés, d'un côté et de l'autre; mews 060- 

( ai, un glaive à deux tranchants. 

Res à as, a adj. des deux côtés, 
mutuel , réciproque , respectif ; ambigu , 
à double sens ; —#ax nôxs3a , des inté- 
rêts réciproques ; —»0€ e0ücx0 , armée à 
deux fronts. 

O6oioamo , adv. mutuellement ; respective. 
ment; à double sens. 

OGooamocrs , sf. réciprocité ; ambiguité , 
amphibologie, équivoque. 


1) 2)RT UT AA SET 15 


226 AAB 


Croaû (dé cel, ce) et Cioak , ado. ici, €n 
ce lieu; not co04, viens ici. 

Aocioaa et Ulocioaa, ad. jusqu'ici, jusqu'à 
cette place; jusqu'à présent. | 

Orcioaa et Orcivay, adv. d'ici, de ce lieu; 
dès ce moment. 

Fyaù (de moms, celui-là), sl Tyab, ad. 
là, en ce lieu, à cette place. | 
Orrÿaa et Orrÿ4y, adv. de-là, de ce lieu; 

dès lors, dès ce moment. 

Ormoayxe (de éxui, ce) et Ornÿayxe, ad. 
sl. de-là, de ce lieu ; par cette raison. 
Orawa , adv. nullement , en aucune ma- 

nière. 
Torÿaa, ado. jusqu'ici , jusqu'à ce lieu ; 
jusqu'alors, jusqu'à cc moment. 


AABKTE (ser. div , tourmenter ; pers. 
tdb-idèns et tév-idèn s, tordre), Ils, 
asp.unipl. aavuÿrs, Île, asp. mult. AaB4u- 
BaTb, V.4. presser, serrer, oppresser; pres- 
surer; suffoquer, étrangler; opprimer, ve: 
xer; —Cs, être serré, pressé ; être pres- 

. suré; s'étrangler, se tourmenter; se pres 
ser en foule; daeime nazô1o, presser avec 
le pied; Jasüme guxozpads, pressurer du 
raisin, en exprimer le suc; ddeums :py0b, 
j'ai la poitrine oppressée ; 6ndna:o du- 
enms ciao, les puissants oppriment le 

auvre; napÜods DasumcA Ha raômaou, 
le peuple se presse, arrive en foule sur 
la place; 34 noayuxy dasémecA, se tour- 
menter pour un liard; pari.p: Aâvieuvuii. 

Aanacnie, sn.v. pressement, serrement; pres- 
sion, pressurage ; oppression, vexation. 

Aâsieuuxa, sf. bète tuée, étouffée, sufloquée. 

Aaswiao, sn. poids mis pour presser ; trappe, 
trebuchet, ct 

Aesaus, sf. un pressoir. 

AaskAbiijukb, SM. pressureur. 

Aâsva, sf. coups; presse, foule; na peur 
Éoavuan Gvad Odeka, il y avait grande 
presse au marché. | 

BaÂBAHBATE, lL.1:, RAABHTE, V. a. pres- 
ser dans, faire entrer par force, enfoncer ; 
—ca, v.r. s'enfoncer ; être enfoncé ; ons 
yddpa ‘vépers 6dasuacr, le crâne fut 
enfoncé du eoup ; part.p. BAñBeBnsril. 

BaiBauvanie , BaaBaénie , 8n.1, action d'en- 
foncer et d’être enfoncé. 

BHAÎBARBATE, BÉIARBUTR, V.d4. faire 
sortir en pressant , pressurer ,; exprimer ; 
cuidasume coxs u3ë Acos , exprimer le 


suc des baies; part.p. biManieunsii. 


AAB 
Barañnammauie, séiapienie , #n.v. action da 


pressurer, d'exprimer. 

BAAÂBAMBATE, 3a4a8ÉTE , v.æ. fouler, 
écraser ; suffoquer, étrangler ; vexer, op- 
primer, persécuter ; accabler, surcharger; 
AOWADU €20 sadasüau , il a été écrasé 
par les chevaux ; sa0aeüme xôuxy, étran- 
gler ur chat ; gadasüume npôceôa.uu, ac- 

. cabler de demandes ; part.p. sa4ñmreansri. 

GaaarauBanie, 3aaaBiénie, $n.v. écrasement ; 
suffocation ; vexation. | 

Bazivsaeunza, sf. bête suffoquee, étranglée. 

HAaAÂBAHBATR, Ha4ABhTB, 2.4. remplir 
en exprimant le suc ; presser, oppresser, 
serrer ; Hadaguüms 6yMLLAKY KAÏKBERHA2O 
uépca, remplir une bouteille de jus de 
canneberges ; Hadagüme nôzy , serrer le 
pied ; part.p. nasänienupii. 

Hasinaunauie, Hasabiéuie , sn.v. action de 
remplir de jus _…. , 

OainamBaTe, OuuMTe, v.4. aflaisser, 

. faire abaisser, faire ployer ; presser, serrer, 
comprimer, froisser , chiffonner ; cames 

-odagtas «pÔ6410 , la neige «a affaissé le 
toit; part.p. OAABAENHLI 

Orz{BAaHBATE, OTAABHTE, V.a. ache: 

ver de serrer, de presser ; pressurer tout ; 
serrer, faire mal en serrant ; euy #uxmo 
yxt ne omÜieums ; personné ne pourra 
ui nuire, il est à l'abri de toute vexation. 

DrPEAÂBAHBATE, NEPCAABATE, V.a. 
presser, pressurer tout ; suffoquer, étran- 
gler beaucouyr. 

HozxiBsannaTes et Îlozasañre, noxa- 
BUT , v.4. presser souvent où un peu ; 
fouler aux pieds , écraser, étoufler, dé- 

- truire; —ca, wr. s'étrangler , étouffer ; 
nopôxu nodaezñioms Oofpodremeun , Îles 

vices étouffent la vertu ; nodasumeca 

- xOcmouxoto, s'étrangler avec un os ; part.p. 
HOAAB1CHHbLIX. 

HPaalBanBaATE, MPHAABÉTE, 0.4. pres- 
ser, serrer Contre ; NPUÜAGUTB KB 3CMLIb, 

‘serrer contre la terre. | 


UHPoA(BAanBATE, NPOAABHTE, p.a Perr 
cer, faire un trou en pressant. 

PA3AÎBAMBATE, PAMAUATE ; 2.4 tar 
cher, écraser ; briser, casser en mille mor 
ceaux ; pasdasüme oproxs, écacher une 
noix ; parl.p. PasAaBACnEl, | | 

Pasiisnigauie , pasaaBaénie , sn.v. action 


d'écechers , d'écraser,  . :- .: 


1) 4 2 Jul 3) Got 





© AA4 AAA 227 
AAZE (gr. #22, loin}, 4. éloignement ; 


plur. sam, aeñ, dim. aûann, 2er» , le 
lointain (en peinture); uexÿcuo u306pasüme 
Odau, rendre artistement le lointain. 
Aâtwaïñ, man, nee, et Aaabuurh, ax, 0e, comp. 
aumaiämià, an, ee, @d)j. lointain, éloigné ; 
long, d'une grande distance ; ultérieur , 
qui vient après; —nië cpO0nuxs, un 
parent éloigné ; —#2ez dope, un long 
chemin; —"rinuin mpé6osanir, des pré: 
-_ tentions ultérieures. 
Afussocrs, sf. éloignement, grande distance, 
longueur. 
Aammäà, sf. grande distance. 
Aaasaonkass (de etdrmme, voir); as, OC, 
adj. clairvoyant, prévoyant, pénétrant. 
Aasvaoëas, sm. un télescope. 
Anaruosñaeur, Aua, 97. celui qui a la vue 
presbyte, qui voit de loin 
AaasnoBñAnO , adv. avec clairvoyance, avec 
pénétration. 
AaabuoBñanocTr, sf. clairvoyance, perspica- 
cité, sagacité, pénétration. 
Baaué , adv. dans le lointain, dans l'é- 
_ loignement. | 
Haaaan, adv. de loin, à une grande distance. 
Hezñasurii, as, 0e, adj. non éloigné, proche; 
borné, peu étendu ; —"06 cpüdcms0, une 
. proche parenté ; —xmiü yxs, esprit borné. 
Ozau et foaaas , prép. qui demande le 
génitif, pas loin de, près de, a une petite 
distance de. 


AAJERIH y 44, 0€, APOC. ARIËKE, ekà, ek0;, 
dim. xasérousriñ , af, 0e, comp. Aa4€: 
as%mrik, an, ee, adj. éloigné, lointain, 
distant ; —xié nyme, un voyage éloigné; 
ous cecomd Oarëxr Oms mMmO0:0, vmoûs 
drbaame romÿ 820, il est bien éloigné de 
faire du mal à qui que ce soit. 

Aazëno, sl. Anne, dim. AA4EKOHBKO ; 

comp. anate et Añasme, ado. loin, à une 

grande distance ; de beaucoup ; d:141ëx0 
eudums, il voit à une grande distance ; 

Odavwue moeed oxuseëme, vous deineurez 

plus loin que moi; Oauëro npessoüm » 

er de beaucoup. 

Honnsexh, sl. Hsaasèwe, adv. de loin, d'une 

de distance. 

Heanaërih , as , 0€ , adj. non éloigné, peu 
distant ; peu avancé ; O4 ne OuaënS 65 
ceouxs sNaniAxs, il est peu avancé dans 
ses Connaissances. 

Hexaaëxo, «dv. pas loin, non loin. 

Henoamëry, adv. près, à une petite distance. 


- | | 15* 


CalSAnNBATS, CARBÉTE , V.G. PTesser , 
comprimer ; part.p: CAABIEUEMR. 

Cañmmpanie , CAABACME , SAV. pression ; 
compression: | 




















Yalnansare et Yaamiire, YAABËTE ; 
v.4. étrangler, étouffer, suffoquer ; serrer, 
presser ; —CA, Pr. s'étrangler, se pendre ; 
purt.p. YAABAERHPIR. 

Yañsangauie, yaabiénie, sn.v. strangulation, 
étouffement, suffocation. 

Yañniennukb, SM. —AUlA, sf. personne qui 
a été étranglée, personne qui s'est étran- 
glée ou pendue. 

Yainseuuma, sf. bète étouffée. 

Vaäsa, dim. yañsra, sf. nœud coulant, lacet. 

Yaass, sm. boà (serpent, boa constrictor). 


AABuiñ (gr. 8fvasoc, de 8$r, depuis long- 
temps, lat. diu) et Aausñmuuiä, 4%, ee, ad). 
passé ; arrivé depuis loug-temps, vieux, 
ancien; cs Odenurs épeméns, depuis 
Jong-temps ; dDaentiwunee drb40, une vieille 
affaire , une affaire passée depuis long- 
temps. | 

Aasaô, dim. aasnéubxo , adv. depuis long- 
temps, il y a long-temps ; dasnbius 
dasnd , il y a très long-temps, depuis 
très long-temps. 

Aâsuocrs , sf. long espace de temps ; an- 
cienneté, vétusté ; 3émCxaA Od6locmb , 
prescription , manière d'acquérir la pro- 
priété d'une chose par la possession non 
interrompue pendant un temps déterminé 

r la loi. Ù 

Aâsenuiü, uA#, uee, adj. arrivé depuis peu, 
passé  tout-à-l'heure ; —niù cayvaü , 
circonstance qui vient d'arriver. 

Aâsn et Aänena, adv.pop. tantôt, ilya 
quelques instants. 

Baasné , adv. dans des temps reculés. 

Haaâäsna, ad. depuis Jong-temps. 

Hexivuiä, as, uee, adj. récent , NOUVEAU, 
arrivé récemment ou depuis peu. 

Heaaouo , adv. il n'ÿ a pas long-temps, de- 
puis peu, récemment, dernitrement, nou- 
vellement. 

Henisuocre, sf. état récent d'une chose 
arrivée, nouveauté. 


AÂKTHAB (gr: Séxrudos), sm. dactyte, 
pied de vers composé d'une longue et de 
deux brèves ; ex. padyroce. 

Anxrmahuecrih, af, 0€ ; adj. dactylique ; 
de dactyle, composé de dactyles. 


278 AAT 

TB , Il, va. éloigner ; —CA, v.r. 
être éloigné, s'éloigner. 

Oraauire, Ls, oraaañre, v.a. éloigner. écar- 
ter; séparer, détourner ; —C#, V-r. s'éloi- 
‘gner, s'écarter ; éviter , fuir ; omdaiumb 
oms Asopä, éloigner de la cour ; omôa- 
Am» Om GpÉdRELTS RPUMIPOGS; détour- 
ner des mauvais exemples ; oMÔAAMECA 
oms ecnvrs yaeceséniü, fuir tous les amu- 
sements; par!.p. oraaséanm, éloigné, re- 
culé, écarté ; —Hte€ napodu, des nations 
éloignées ; —nata epeuend, les temps re 
cules. 

Oraaséuie, sn.v. éloignement, action d'éloi- 
gner, de détourner; cum» 65 omÜaaëniu, 
vivre dans l'éloignement. 

Oraaaéauo , adv. lom , à une grande dis- 
tance, à un grand éloignement. 

OrxarénnocTs , sf. éloignement, distance ; 
omdnaénnocm» epémenm , l'éloignement 
du temps. 

Oraaurreasuerh, as, 6e, adj. servant à eloi- 
gner les objets, à kes montrer de loin. 
HooTaalÂTE, MOOTAAAATE , V.Æ. éloigner ; é- 
carter, détourner un peu ; —Ca, v.r. s'é- 

loigner un peu; fuir, éviter. 

VaauÂTE , YAAAIHTE > V.@. éloigner, écarter ; 
cn, v.r. s'éloigner ; fuir, éviter, s'abs- 
tenir; JOaaimecA u35 OMÉNECMEA , s'é- 
leigner de sa patrie; yOtzñmecr Oms no- 
pôxoes, fuir les vices; part-p. yARAÉHH6IË. 

Yaaaénie , sn.v. action d'éloigner , éloigne- 
ment. 

AÂMA (fr., dulat. domina), sf. dame, titre 
d'honneur: dame (aux cartes); Cmamcs- 
Aäua, dame d'honneur, dame du palais, 
flame d'atours. 

Aüucnik, am 0e, ad). de dame. 

Aäawra, sf. dim. dame, pièce de jeu. 

Anwuxäue (franc), sm. dame-jeanne, grande 
bouteille, t. de mar. 

JAMBA (all. damm) , sf. digue, mole, je- 
tée, quai, batardeau. 

AAUTHCTE (fr., de dent), em. dentiste, 
chirurgien-dentiste. 

AATP (ser. df4, prés. dadéämis, d'où 
dénam s, don; pers. dé-den 4; gr. 6d-ar, 
prés. &i8wus, d'où 8&por; lat. da-re, d'où 
donum), fut. Aa“ , AAIUS , AACTE , Aa- 
AMP, ANAGTE, ARAŸTR, ASP. parf. de 

Aasäars, ls, prés. Aaï0, 0.4. donner ; per- 
mettre , laisser , souffrir ; payer pour un 
achat; confier, remettre ; —Cs#, #7 être 


AAT 
donné, ètre payé; permettre, laisser 3 
daëms ecë , mo wmrsems , il donne tout 
ce qu'il a; Jams ca6eo, donner sa parole; 
dam» xomÿ sname, faire savoir à qqu'un; 
x ne daus emÿ wymäms nads co6urw, je 
ne Jui permettrai pas de se moquer de 
moi ; dame 65 saiümei, prèter ; dame na 
eñpy, confier; m0 et Odau 3a 5my 
ceub , qu'avez-vous payé pour cet objet ? 
dañ Boss, vmo6s, Dieu veuille que ; #u 
damb , nu 63Ame , exactement , récisé- 
ment, ni plus ni moins ; pa6omnuxy 
daëmca mp py64x, en donne à cet ou- 
vrier trois roubles; 40wa0s ne daëmca Ko- 
edmeca, ce cheval ne se laisse pas ferrer; 
euÿ cspauomd he daëmca, il n'a pas la 
cenception facile ; part.p. Aâautii. 
Aasäuie, sl. Aañuie, sn.v. action de donner; 
donation, don. 


Aanäaeus , asga , sm. Chaland , acheteur , 


pratique d'un marchand. | 

aus, $f. tribut, impôt, imposition, contri- 
bution, taxe. 

Aauues , sm. tributaire , vassal , qui paie 
tribut. 

Aäamexr, sm.vi. receveur, percepteur des 
impôts. 

Aännan , mof, sf. acte ou titre de posses- 
sion donné par le gouvernement. 

Aâreas, sl. Aañrezs, sm. donateur; —reis- 
anya. sf. donatrice. 

Airexnvrh, an, 0€, adj. —nuiù nadëéxs, le 
datif, 3e cas des mots qui se déclinent. 

Airomrä, an, 0e, adj. donné (se dit des 
gens donnés comme recrues). 

Aiua, sf. donation, payement; certaine éten- 
due de terre donnée par le souverain ; 
campagne , maison de plaisance avec un 
petit terrain. 

Aaxas-6ôrs (de Boss , Dieu), sm. divinité 
: bienfaisante des anciens Slaves. c 

Besxamavi, as, 0e, adj. excmpt d'impôt, 
exempt de contribution , non tributaire. 

Besaaano, adv. sans payer de contribution; 
gratis , sans rien payer ; Sans Cause, Sans 
motif, en vain. 

Baaroaäre , sf. grace, bonté, faveur, bien- 
veillance ; bienfait; agrément , beaute ; 
abondance, bénédiction; profit, avantage, 
intérêt ; y nez6 co acèms 64a:00dms , À 
a abondance de tout. 

Baarozäruei , aa , 0e, adj. bienheureux, 
comblé de bénédictions ; gracieux, plein 
de graces; où règne l'abondance. 


na 2x4 3) 4) ch 


AAT 


Baarozate:ïs., sm.sl. bienfaiteur. 

Bes6zaroatunË, an, 0e, adj. si. ingrat. 

Avoeaaayet , Tpoexiayes , uesr, sm. plar. 
tributaires de deux vu de trois souverains. 

BaanmÂTe, L:1, pres. bauo, Barre, fut. 
Baaue , v-a. donner , cunfñer , remettre ; 
Lvrer, trahir; —ces, v.r. être confit ; sa- 
donner, se livrer; donner dans, être con- 
tigu, coinmuniques; édusamecA 65 Up}, 
s'adonner au jeu; nox0u 60auice 65 cads, 
les chambres communiquaient au jardin ; 
part.p. sAanupt. 

Baasanie , Baäuie , sn.v. action de confier , 
de remettre ; de s'adonuer ; dépôt, chose 
confiée. 

Bos4AABÂTEB, BUSAATS, V.a. payer ce 
qui est dû , rendre , témoigner ; récom- 
penser, rémunérer; —Cs, v.r. être rendu, 
être témoigne, être: récompensé; 60304me 
docmôüuxyio wcme, rendre les honneurs 
mérités ; 60304mo Gausodapénie Bôey , 
rendre graces à Dieu; part.p. Bos4uuvià. 

Dosaauauie , s7 Bosaañuie , Bosañuic , sn.v. 
action de rendre , de témoigner ; récom- 
pense, rémunération ; 65 6030aAnie mo020, 
en revanche de cela. 

Busaañreib, SM. —Teibauya , sf. rémuné- 
rateur, compensateur. 

Busxaitearubiñ , a, 0e, adj. rémunératif. 

BuAABÂTS, BÉAATS, v.a. donner, payer 
pour un travail ; livrer, distribuer ; aban- 
donner, trahir, délaisser ; publier, mettre 
au jour; —Cs, v.r. être payé, livré, dis- 
tribue ; avancer , saillir , sortir ; arriver, 
se rencontrer ; Gene HCAA06aHbE, payer 
les appointements ; evdacame sanacu , 
distribuer les vivres ; &0ame xo0:6, aban 
donner qqu'ux, se dédire; ne euda- 
adü , tiens bon , suis fernw ; sowdaeume 
ceOR 3a yvènazo , se donner, se faire 
passer pour savant; avidame ox 3AMy HS, 
marier sa fille ; ébtdaauce docka u3s 3a- 
66pa, une planche est sortie de l’enclos ; 
ewdawuiüc«, saillant, proéminent; esi- 
daauce vacot érpauie, je suis tombé sur 
une bonne montre ; part.p. BÉIARHHLIË. 

Bssaapüuie, Bbiaauie, sn.v. action de donner, 
de payer, de mettre au jour, de publier, 
de donner eu mariage. 

Béisaua, sf. payement, distribution; livraison, 

itiorr. 

AOAMBÉTE, AOMATE, V4. payer le res- 
tant, ajouter ce qui manque , suppleer ; 
— Cl) V.r. être Fayé, ajouté ; 909445 


ÆAT 229 


déni pabdmnunaus , j'ai payé aux ou- 
vriers le restant de leur compte; part.p. 
AUAAEELIË. 

Avaasänie , sn.v.. payement du reste, action 
de remplir une somme. 

Avaatoxs , Tka, sm. reste d'une somme à 
payer, solde d'un compte, arrérages. 

Aoañtoaamik, am, oe, adj. qui forme le- 
reste d'une sonnne à payer; —#bi4 dénbeu, 
les arrérayes. 


SAAABÂTE, 3a4ATB, v.a. donner d'avance, 
avancer ; proposer à réscudre, donner à 
apprendre, indiquer ; prendre un nombre 
partiel dans Lx division: —ca, v.r. s'en- 
gager, se douner à qqu'un comme serf ; 
s'adonner , se livrer; mal donner, mé- 
donner Îles cartes ; prendre dans la divi- 
sion un nombre trop grand ou trop petit; 
v.imp. réussir, prospérer ; (avec #e) être 
indisposé ; æn0:0 déness 3a0uus pabdm- 
HUKUMES ; jai avaucé beaucoup d'argent 
aux ouvriers; 3a0dme sa0uxy , donner 
un problème à résoudre ; 3udume nepe» 
600s, donner une traduction à faire; 
3sadäme komÿ nepuy, faire une verte ré- 
primande à qqu'un; part.p. sitauubi. 

3aupäanie, sasanie , sR.v. action de donner. 
d'avance , d'avaucer ; action de donner à. 
résoudre, de proposer. 

GarATOKB, TKa, 52. avance, arrhes, deniers- 
à-dieu ; omdame sudcimona, donucr des 
arrhes: 

Baaäronnm, ar, 0e, adf. d'avance, d'arrhes. 

JauATUHKB, SM. —aua, sf. celui ou celle 
qui fait une avance; celui ou celle qui 
propose, qui donne à résoudre. 


. Jataaa, sf. question, proposition a résoudre, 


problème; énigme, discours obscurs, chose 
inintelligible; pop. bonheur, succès ; pre- 
uume 3sa0axy , resoudre un problème ; 
MOUr HMS 3addvU 65 Uzprb, je n'ai point 
de bonheur au jeu. 

Sarä'rausbiË, an, 0e, adj. heureux, fortuné, 
favorable. 

Sarauauso, adv. hewr'cusement , avec bon- 
heur. 

Hesatua, sf. malheur, revers. 

Hesasauaunnë , az , 0e ,. adj. malheureux, 
défavorable. 

Hesaaatmmo , udv. avec malheur , malheu- 
reusement. 

Hazaavmlrs, n3ûTe, v.@. rendre, émettre, 
produire ; mettre au jour, publier , pru- 
mulgucr ; sl dépenser , eonsumer ; —ca, 


230 AAT 
v.r. être publié, promulgué ; sæ publier ; 


yormôrs us0aëms nyiimnvü 3dnaxs, la 
fleur répand une odeur agréable; us04me 
2040c5, rendre un son; u30a6ams xHusu, 
publier des livres ; us0dms saxûus, pro- 
m er une loi; part. p. MsAañauË. 

Hsaavauie, msaauie, sn.v. action de rendre, 
d'émettre ; de publier , de promulguer ; 
publication; promulgation, édition, rédac- 
tion; emopée us0dnie Knüzu, la deuxième 
édition d'un livre. 

HMaañrezs , sm. éditeur, rédacteur ; —Te4r- 
ayya, sf. rédactrice. 

Hsaärearcrit , aa , 0e, adj. d’éditeur , de 
rédacteur. 

Hsaâresbnn, as, oe, adj. qui concerne la 
rédaction ; —nnü OmOris, commission 
chargée de la publication d'un ouvrage. 


Hazxaskrs, v.a. donner une quantité ; 
nadacäms xoMÿ Onué, Charger qqu'un 
d'affaires. 

HAAAABÂTE, Ha4TB , V.4. ajouter à 
ce qu'on a douné , hausser le prix, en- 
chérir, surenchérir; part.p. nâ4aauvin. 

Hauantaie, sn.v. enchérissement, action de 
donner plus qu'un autre. 

Haaañua, sf. addition à ce qu'on a donné, 
enchire, encan; npodasame 65 nad0a*y, 
vendre à l'enchcre. 

Hazaärunxs, sm. enchérisseur. 


Ovaamires, o64àTs , v.a. échauder, ar- 
roser (d’eau bouillante) ; v.imp. entourer, 
envelopper , saisir ; 000amb Kypuuy Ku- 


namxôme, verser de l'eau bouillante sur 


une poule; Ü00a40 Menñ napoms, j'ai été 
saisi par la vapeur. | 

OGañaa, sc. pop. trompeur, escroc. 

Oéxiascroo., sa. tromperie , fraude, super- 
cherie, 

OTAxDÂTS, OTAûTS, v.4. payer une dette; 
donner, rendre, remettre; écarter, dériver 
(d'un navire) ; lâcher, relâcher (d'un cor- 
dage! ; repousser (d'un fusil); v.imp. de- 
venir plus ehaud; se sentir mieux ; —Cn, 
v.r. se rendre, se livrer, se remettre; être 
donné, recu; être inscrit ; s'éloigner, don- 
ner passage; résonner, retentur ; omdame 
ha coxpanénie, mettre en dépôt: ondame 
us cox0amu, enrôler ; 6cë om0ax ha 6a- 
wy 60450, je remets tout à votre volonté; 
omdamb cnpasediueocmb, rendre justice ; 
omOäme douss npupodiRr ,; payer Sa dette 
à la nature , mourir ; neupirmezu omdu- 







4 


Î 


AAT 
aucr, les ennemis se sont rendus; omdaÿ- 
cA c& cy0nous nuxce , descends plus bas 
avec ton navire; OOSs OmOuëmcA 6% 
naëms, cette maison est à louer ; part.p. 
OÔTAABGEIË. 

Oraaväie, oramie, sn.v. action de rendre, 
de remettre, de payer ; d'inscrire; omdà- 
nie npas0nuxa , la fin d'une fête; om0a- 
éduie nywuxu, recul du canon. 

Oraasamami, as, 0e, adj. servant à lécher; 
—haoii Kkanäms , prélonge , cordage pour 
trainer le canon. 

Oraâua , sf. payement , reddition ; enrôle- 
ment. 

Oraaranrs , sm. commissaire des vivres ; 
celui qui est chargé de transporter des 
recrues. 

Orairounsrit , an , oe , adj. donné à loyer, 
donné en louage; —#aü Osops, magasin 
public du gouvernement, duquel on vend 


aux particuliers. 


IrPEAABÂTRB, nepeairs, 0.4 faire 
passer à un autre, transmettre ; donner 
trop, payer trop cher ; donner à diffé- 

rentes reprises ; —Ca, v.r. passer du côté 
de l'ennemi , déserter ; nepedaeame no- 
mouxams, transmettre à la postérité; md- 
20 3a 9my 6ewb népeda.ts, il a payé trop 
cher pour cet objet ; neprddmecr x5 ne- 
npiimeaams, passer du côté de l'ennemi; 
part.p. népeaauxii. 

[Mepexasauie , sn.v. action de transmettre ; 
action de donner trop. 

Iepexiua, sf. transmission; surplus du prix 
ordinaire ; cuvette, vase de table. 

[epexuaerñ, aa, 0e, adj. de transmission ; 
—nar pabôma , relais, division du trans- 
port des matériaux, t. d'archit. 

Nepcrirouusii, aa, 0e , adj. transmissible, 
aliéenable, traditionnel. 

ITepeaurounocte, sf. transmissibilité. 


TPEAABÂTE, npeaaTs, 0.4. rendre, re- 
mettre, livrer; trahir, livrer par trabison; 
transmettre, établir , instituer ; —cs, v.r. 
être livré , trahi ; être attaché , dévoué ; 
s'abandonner , se livrer , s’adonner ; npe- 
damb 26po0s nenpiñmeao , livrer la ville 
à l'enuemi ; npedamo sabsénir, oublier ; 
npcdämo o2h0, livrer aux flanunes; 4 60 
ecèus 6ams npedaicA , je VOUS suis en- 
titrement dévoué ; npedamecr 2nib67 , 
s'abandonner à la colère; part.p. npésas 
BI ; — Nb ciyed, serviteur devoué. 





AAT 


Upexastuie, npeañuie, sn.v. action de livrer, 
d'être livré, d'étre dévoué ; trahison ; or- 
donnance, rit, usage; tradition; npeddnir 
epxbenus , les rits de l'église ; userècm- 
au no odnomyÿ npedduiro ; Connu seule- 
ment par tradition. ï . 

Ilpésaauo, adv. avec dévouement. 

_ Ilpéaauuocrs, 5f. attachement, dévouement, 
adhérence. | 

[lpexireas , sm. traître ; —TeibaHga » sf. 
traitresse. . 

Ilpesirezscxiä, as, 0e, adj. traître, perfide, 
de traitre. | 

Ilpexireuwckn, adv. traitreusement, par tra- 
hison, en traitre. 

[pesñreascrso, sn. trahison, perfidie. 

Tpesireasnei, as, 0e, adj. enclin à la per- 
fidie, complice de trahison. 


HMozxamiTs, ueañrs, v.a. donner, pré- 
senter , offrir, fournir; —c#, v.r. être 
donné , présenté ; se remuer , avancer; 
entrer, céder, brauler; consentir; n0o0ame 
nômows, donner du secours; nodäme nô- 
god «5 vcuÿ, donner lieu à une chose ; 
nodäme npouénie, présenter une supplique; 
nodaüca encpéds , avance un peu ; cedA 

” nodaëmcr 65 sëmuo, le pilotis entre dans 
la terre ; ynôpao cmoAkis 65 HAMIbpEHIU, 
no menépè noduëmcA, il persistait opi- 
niâtrement dans son projrt, mais mainte- 
nant il commence à céder ; part.p. 110- 
ARHUBIT. 

fozavanie, moaânie, sn.v. action de donner, 
de présenter, d'offrir. 

Iozsâtetr, sm. donateur, porteur ; —Teis- 
nya, sf. donatrice. 


Jlôaars , sf. impôt, côntribution, tribut, 


taxe, imposition; taille. 

Ioanruôñ, an, de, adj. d'impôt. 

flosärauñ et Hosaransrñ, as, 0e, adj. con- 
descendant; libéral, généreux; facile, aisé. 

Hoziruo et Iloaaræuso, adv. libéralement ; 
facilement, aisément. | 

Hoaïruocrs et IÎloxiraunocrs , sf. condes- 
cendance, lihéralité. 

Hozita, dim. noañuxa, sf. donation, pré- 
sentation , offrande ; mets, plat envoyé 
à qqu'un. 


loxafnie, sn. aumône, charité ; sl. action | 


de donner, de présenter. 
Hpenoaauärs , npenoAaTe , #.@. donner , ac- 
corder, octroyer ; montrer, enseigner, 


expliquer ; —ca, v.r. être donné, octroyé; 
être montré, . enseigné ;. mpenodacäme 


« 


AAT 231 
xomÿ Mameuimuxy, enseigner les mathé- 
matiques à qqu'un; part.p. rrpendaanetÀ. 

Ilpenoanssie, sn.v. action d'expliquer, 
d'enseigner ; leçon, enseignement. 
IIpenozasäareis, 571. maitre, professeur. 
Hoaznamlre, nomgre, v.a soumettre, 
assujettir ; augmenter , accroître , renfor- 
cer; donner à prendre un pion ou une 
levée ; —cn, v.r: être sonamis, assujetti ; 
se soumettre ; céder à dessein ; no00dntr 
cé, renforcer une armée ; no00dme 
näpy, augmenter la chaleur d'une étuve; 
cemÿ Tocydapto nodDdauce unbeie napO0%, 
plusieurs peuples se sont soumis à ce 
prince; part.p. nodanuEtf. : 
Iounsânie, nowânie, snw. aétion de s0t- 
mettre ; action d'augmenter, de renforter. 
Hoanmuemmes, sm. éelui qi est chargé 
d'augmenter la vapeur dans les étuves. 
lomauxk, KkôëB, sm. plur. jeu de dames où 
l’on gagne en donnant toutes ses dames 
: à prendre, caquimbert: 
Hôxmranavnt, Haro, sm. un sujet; —uan, sf. 
une sujette; noddinnniæil et ecenoodan 
reniiuiti, sujet très-fidèlé: 
Iouviunmrecniñ, a, de, adj. de sujet. 
Touaunntrecrn, adv. en sujet. 
Hoxutancrno, sn. sujétion ; assmjettissement, . 
soumission , état d'un sujet; umtié 65 
nodddncmso, se faire sujet, se faire na- 
: turdiser. RME 
Iléaureus, Tu, sm. subordonné, inferieur, 
subalterne. un 
Tout, sf angmentatiod, renfort; eession 
faite à dessein. ns . 
HanoaanATs , MANOAIATE ,: V4. augmenter 
la chaleur d’une étuve en versant de l'eau 
bouillante sur les pierres. | 
HPHmAABÂTE, nprits, 4. ajouter , 
joindre ; donner, inspirer; —CA, V7. 
être àjouté, joint: npu0drme rozb 65 nô- 
mowub Komÿ , donner à qqu'un une per- 
sonne pour l'aider; npudame 66dpocmu, 
inspirer du courage ; part.p. MpéAAUR HI. 
Ipuaasiuie , npuaäuie ; SV. action de 
__ joindre, d'ajouter ; action d'inspirer. 
Tpnañnoe, aro, sn. dot, trousseau ; HadrAUmM»b 
ReGrbcmy npUÜAHELMS, doter une fille | 
Hpuañua, sf. ce qu'on donne par-dessus Île 
marché , surcroît, surplus, excédant , ac- 
cessoire. 
Npnatrouaui, an, 0e, adj. accessoire; —n0€ 
npedsoncénie, propositoù incidente, £. de 


ue. 


232 AAT 


Hro'aaBÂTS, npouñits, v.a vendre, 
débiter ; —cs, v.r. se vendre ; ètre vendu, 
avoir du débit ; npo0asime 6nmoms, pôs 
nuyero , Vendre en gros, en détail ; npo- 
dasame C5 mosomxu , vendre à l'encan ; 
npoddmecA 65 coAddme , se vendre pour 
soldat ; part.p. npoaanuuë. 

[poaanüuie, sL Ilpoaaïuie, npoañnie, sn.v. 
action de vendre, venditivn. 

Ilposasäemmä, an, 0e, adj. vendable. 

Upozaséye , Byâ, sn. vendeur, débitant ; 
—Bäya, sf. vendeuse. 

Ipoañxa, sf. vente, débit; ne y npoddancu 
cmd40 , il n'y a pas eu de débit aujour- 
d'hui ; npoddaca cs uoiomkä, un encan. 

Uposïzunä, as, 0e, adj. vénal, qui est à 
vendre, qui est eu vente ; vénal, qu'on 
gagne par argent; —x#xnuü vuns, une 
Charge vénale ; —nax Oyua , une ame 
vénale. 

Ipoaäxuo, adv. vénalement. 

porñssocrs , sf. vénalité, qualité de ce 
qui est vénal ; npodaxcaocme 2020c065 , 
la vénalité des suffrages. 

Sanpozaasärs, sanpoxärTs , v.a. conclure une 
vente, convenir du prix, prendre des ar- 
rhes pour une chose à vendre; vendre 
dans un pays éloigné; sanpodaus mocsäpu, 
j'ai vendu mes marchandises; sanpodaxms 
narnnuzrs 66 Byrapiro , ils vendent leurs 
prisonniers dans la Boukharie ; part.p. sa- 
DPOARHEBIË, 

Sanpoaäxa, sf. conclusion d’une vente. 

Eausouposäscrso, sn. monopôle, vente par 
un seul individu. 

Hesonpoaasars , HeAOupoaâTs, v.4. ne pas 
tout vendre, avoir ua reste de marchandise. 

Henporñxmmñ, aa, 0e, adj. qui n’est pas à 
vendre, inaliénable. 

Henpoañxuvers, sf. inaliénabilité. 

Hepenpoaauäts, nepenpoaark, v.4. vendre 
de la seconde main, revendre ; vendre 
par parties; cxyndems aowadéù cs MMS, 
vwmobv urs nepenpodames , il cherche à 
acheter des chevaux pour les revendre ; 
part.p. nepenpoaauaiä. 

Iepenpoaiseur, Bya, sm. revendeur, acca- 
pareur ; —4âBuya, sf. revendeuse. 

 fepenpox:sa, sf. revente. | 

Ieperpoxaxuhi, ax, 0e, adj. de revente. 

Pacnpoaasate , pacnpoañTE, 0.4 vendre 


tout par parties; part.p. pacnpé4asami. 
PaszxasiTes, pasaars, v.a. distribuer, 
dispenser ; —Cca, v.r. se ruiner à furce 


AAT 


de donner , s'épuiser en donnant ; s'élar. 
gir, s'étendre; se retirer, faire place ; 
resonner, retentir, se répandre ; pésdaus 
HUJUUMS MUAOCMEUUO , il a distribué des 
aumônes aux pauvres ; OMS 6ecb pasdaucf, 
il a tout donné ; canozu pasdauuce, les 
bottes se sont élargies ; noredan euÿ 
pasdaxwmca no écek Ecpônr, toute l'Eu- 
rope retentit de ses louanges ; part.p. 
PO34auasri. 

Passasänie, sl Pasrañuie, pasaauie , sn.v. 
distribution, action de distribuer ; reten- 
tissement, action de se répandre. 

Passasareas et Pasaäranxs , sm. distribu- 
teur, dispensateur ; caissier ; —Tesbasya 
et —anya, sf. distributrice. ÿ 

Pasaauua, sm.vi; pasdueud denéxuui , le 
Caissier. : 

Pasaäua, sf. distribution, dispensation ; pas: 
ddxa nazpaxcdénii, la distribution des prix 


Caasirs, cat, v.a. donner, rendre, 
remettre, livrer; rendre le surplus; 
donner les cartes ; céder; —ca, v.r. se 
rendre, se livrer ; acquiescer , consentir ; 
paraître, sembler; s'éloigner du port, 
dériver ; c0ams Omid, remettre à un autre 
les affaires; cdame émxyns, céder un 
bail ; ocaxdénnee cOaauce, les assiégés 
se sont rendus; codñcA cs CYOnOMS OMS 
npücmanu , éloigne-toi un peu du port 
avec ton navire; part.p. CABEHË. 

Caasäsie, caauie, sn.v. action de donner, 
de rendre, de remettre; de rendre le 
surplus ; de donner les cartes; coanis 
206poda, la reddition d’une ville. 

Cañua, sf. remise, livraison, reddition, trans 
mission ; cession ; argent qu'on doit dos- 
ner de retour ; cddva xasnei , la remis 
de la caisse ; cOdva xprnocmu, la reddi- 
tion de la forteresse ; cddwa nodpA0a, la 
cession d'une entreprise par contrali 
dam codwy , rendre sur une pièce de 
monnaie. 

Caärounerh , as, oe, adj. cédé à un aulft; 
de cession, attestant la cession. 

Cañranrs, sn. —unya, sf. rendeur, reme- 
teur ; cédant, cessionnaire. 

SacaasäTeca, sacaärscs, v.r. mal donner les 
cartes, médonner. 

Hacaasars | uacaits , v.a. donner trop de 
cartes. 


e : mbler, 
YaamiTecs, yaris, v.r. USSR 
étre ressemblant par ses qualités ; v.URpe 





AAT 

réussir, avoir du succès; arriver, se trou- 
ver ,; avoir occasion ; YO4uCA 65 Omyd ;, 
no omyrb, il ressemblait à son père; y0a- 
«cb vacot , la montre a bien réussi, est 
bonne; euy nsinrm nu 65 vÈmS he yOaëm- 
.CAÆ, rien ne lui réussit, il ne réussit 
en rien maintenant ; mw® ke yÜaaôcb C& 
éduu sudrmocr ; je n'ai pas eu occasion 
de vous voir. 

Yaaiôhñ , an , de, adj. heureux, fortuné ; 
adroit, vif, espiègle, gaillard ; hardi, tée- 
méraire, entreprenant; —44A 204064, un 
temneraire. 

Yaaus, 408, sf. entreprise téméraire; n7- 
cmüumocr na y0aayro, tenter le coup. 
J'aasèyr, ay, sm. un teméraire, un au- 

dacieux ; un brave, un guerrier. 

Yaaacrs6 , sn. et pop. Yaaa , sf. audace 
fortunée , hardiesse, téinérite couronnée 
du succès, esprit entreprenant ; adresse , 
dextérité. 

Yaûsa, sf. réussite, succès , issue ; coup de 
raccroc au jeu ; sm. pop. homme entre- 
prenant et fortune dans ses projets ; xy- 
dan ydava, une mauvaise towmnure, une 
mauvaise issue ; Hay0awy , adv. au hba- 
sard, à l'aventure, à tout risque. 

Yaaush et YañaausH, as, 0e, adj. heu- 
reux, fortune, couronné du succès. 

Yaauno et Yaauamso, adv. avec succès, 
heureusement; à propos, à temps. 

Heyaaun, sf. mauvaise issue , insuccès , re- 
vers, déconvenue. 

HeyaaumA et Heyaävauserh, as, 0e, adj. 
malheureux , qui n'a pas eu de succès. 
Ileyaäano et Heyañsauso, adv. sans succès, 

malheureusement. | 

AÆAAP'B, sn. don, présent ; talent, faculté ; 
Oaps cx6a , le don de la parule ; Dapei 
ceameie , les saints sacrements ; Oadpour, 
adv. gratis, gratuitement ; en vain, inu- 
lilement, pour rien ; Odpous, wmo, con). 
malgré que, quoique; xe Jdpous, ce n'est 
pas en vain, ce n'est pas pour rien. 

A1por6, àa, 6e, adj. gratuit, donné gratis ; 
—càA 6e, un objet donué. 

Jlaposärsiä, as, 0e, adj. aimant à donner, 

Aaposérocrs, s/. caractère généreux, géné- 

/laposmüua , dim. Aaposgéuxa , sf. don, 

» présent. 

ÿYaponôcemx (de xocüms, porter) , cua. sm. 

porte-dieu, prêtre qui porte le viatique. 


AAT 235 


Aapouécuya , sf. ciboire, vase sacré dans 
lequel on porte le viatique. 

AÆAapuoëar (pol. darmoied, de darmo pour 
dapous, et nRcmb, manger), 57. qui mange 
et ne fait rien, faintant, paresseux; écor- 
nifleur, parasite. 

Aapwoiaostië, as, ve, adj. de fainéant, de 


Aaposare et AapcrsoBats , La , v.a. fwmo 
xomy) donner , faire présent ; daposdme 
*“acusnb , donner le jour ; faire grace de 
la vie; part.p. Aapôsauutië. 

Aaposäuie, sn.v. donation, don ; talent, gé- 
nie ; Oaposanie xpachoprbvis , le don de 
l'éloquence ; daposdnir dywéenvia , les 
facultés de l'ame. | 

Aaposäreas, sm. donateur ; —Tteibnuya, sf. 
donatnice. 

Aâpcrseuusr , aa, oc, adj. de dou, de 
présent ; —H4A sanuce, un acle de do- 
nation. 

Besaipuwñ, as, oe, adj. qui est sans talent, 
qui manque de génie. 

Bessipnocrs, sf. le manque de talent. 

Hexaposoë, ài, de, adj. qui n'est pas en 
vain, 

AAPÉTS, Ils, v.a. (xomÿ wmo où xo:6 
vous) donner , faire présent, gratifier, 
octroyer; —ca, v.r. se faire des cadeaux; 
ne dapu Menñ 3040m0M5, ne me donne 
pas d'or; ewy dapuau pasnua eému, 
on lui a donné divers objets; part.p. 4a- 
péaueit. | 

Aapénie, sn.v. donation, action de donner. 

Aapérear , sm. donateur ; —Teasnmga , sf. 
donatrice. 

Baarosapärs , ÎLs , et Biaroaapcrsosanr , 
Ls, v.a. remercier, rendre graces, savoir 
gré; Guasodapt mebñ, 6aazo0apt meôr 
sa mpyôs, je te remercie de ta peine. 

Baaroaapéuie , sn.v. remerciement , actions 
de graces. 

Buaroaspéreausi , an, 0e, adj. de remer- 
ciement, d'actions de graces; —Xx06 nucs- 
M6, lettre de remerciement. 

Baaro4äpasië , aa , 0€, adj. reconnaissant, 
qui a de la reconnaissance ; de remer- 
ciement. 

Buaroaipuo et Baarogäpcrseuno, adv. avec 
reconnaissance, | 

Buaroaipaocre, sf. et Baarogipcrs0 , sn. 
remerciement ; reconnaissauce, gratitude ; 
ussacüme G12:004pnocmes , témoigner sa 
reconnaissance. 


234 AAT 


Buanroaépersenusrk , an , oe , adj. d'actions 
de graces; —nwrt moséGens, hymne d'ac- 
tious de , te deum. 

Bos6aaroaap#rs et OrGarrosapére ou Ïlo- 
Gaarozapirs, va. déf. (nom) remercier, 
rendre graces, témoigner sa reconnaisance. 

Bosézarozapénie , sn. v. remerciement , té- 
moignage de reconnaissance. 

HeGaaroaapurä , as, 0e, adj; ingrat, mé 
connaissant. a 

He6iarozäpuo, adv. avec ingratitude. 

HeGaaroaäpaocrs, sf. ingratitude. 

Saaäpuoars, L1, saaapéré, 0.2. combler de 
présents; gagner, corrompre par des pré- 
sents ; sa0apume cydéù, corrompre les 
juges ; part.p. saaapésasif. 


Saxipusanie, saanpénie, sn.v. action de 


corrompre par des présents. 

Haaap#rs , v.a. déf. faire beaucoup de ca- 
deaux; part.p. HAARPÉERSIË ; — HOIA CEUU, 
objets donnés en cadeau. à 


Oxtpasars et Ouapire, oxapirre, Pa. (roeû 


sous) combler de présents; frire des 


cadeaux à plusieurs; douer, orner, pour- . 


voir d'avantages ; o0apume HeGrbCmY faire 
des cadeaux à une fiancée; Hé6o odapñao 
ed pasymous, le Ciel l'a doué d'esprit ; 
, pari.p. o4apeansii. on 
Ozapésie , #7 v. action de combler de pré- 
sents, de douer; talent, don.. 
Orxipumrs, ormpére, v.aæ rendre don 
pour den, se faire un présent réciproque. 
Orañpuvauie , sn.v. action de rendre don 
pour dons 
Oraäpoxs , pra, sm. don mutuel, présent 
réciproque. F 


Ilepeaäpusars , nepeapurs , 42. faire des : 


cadeaux à plusieurs ;. distribuer tout: en 
cadeaux. un 
Ilosapnrs, v.4. déf. donner, faire présent , 
gratifier; part.p. uoaapenubrü. 
losapéuse, dim. uoapeubune, sr. et 
Hos4porr, pra, dim. noañpouers , ka, sm. 
« don, présent, cadeau. "1: 
Ilosäpounnñ, an, 6e, adj. 'de don , de pre- 
sent. ANNE RP . | 
Pasräpurars, pasanpñrs ; w.4. donner hhc- 


| 
| 


ralement , distribuer en cadeaux ; —€n, 


“or. être Khéral, æimer à donner ; se rui- 
ner, se trouver dans le besoin à force 
de donner; pasOaptme Kuteu, distribuer 
des livres en cadeau. 

Pasanpéuie, sn.v. action de distribuer, dis- 
tribution. # 





ABA 

ABA (sr. dvi 1, d'où dvitfia a, deuxième; 
pers. dus, d'où duvumes ; gr. &vo, d'où 
&rürtpoc; lat. duo; goth. tway, all. zwey, 
d'où sweite), f. Aët, numér. deux ; 064 
vesosnka, deux hommes; sn scénmunn, 
deux femmes ; cy9#o o deyre cècuars, 
un navire à deux rames; nÔ d6æ, deux à 
deur. si 

Asäxan, sl Asäum, adv. deux fois. 

Anée et Anôm, numér. deux ; dede cayes, 
deux valets; deôu vacw, deux montres. 

Asôäua, sf. une paire, une couple ; undeux 
(aux cartes). 

Anoïuo, àa, 6e, adj. double; —n4x mxam, 
un double tissu; —nôe scdaoeunse, des 
appointements doubles ; —#512 OKGHvun, 
les doubles fenètres. | 

Asoñuñrs , ka, sm. fik tors doublement; 
espèce de thé ; feuille d'or d'un côté et 
d'argent de l'autre.  .. 

Anoñuurosuñ, an, 0e, adj. de fil double. 


* Auoäna, sf. deux choses jumelles, de mème 


mature; plur. Andñnu , éue, dim. aBoi- 
HA‘IKH, exp, des enfants jumeaux. 
ABoïñnäuuprtit, an, 0e, adj. jumeau; —N44 
dore, une fille jumelle. | 
Isoñnäunner, sm. un des jumeaux. 
Asôücrsennuñ , am, oe, adj. sl. donble; 
— noe vuc46, le nombre due}; t. de gramm. 
Avoñcrsenno, adv. doublement. 
Asoñcrneunocrs, sf. duplicité. 
Asôua , sf. paire, couple. : 
Asoüuarka, sf. fruits jumeaux ; deux bou- 
tons de chemise réunis: boucle d'oreilles 
à deux pendants. 
Asoñaaretit , af, 0€, 
paire. 
Avoäxih ‘as, oe, adj. double ; -de deu 
« sortes ; à double sens, à double ententt: 
ambigu , équivoque ; —xa4 ebie008 , UD 
‘ double avamtage ; —Niié CMbICAS. UD double 
sens, un sens cquivoque; —kié po0s le 
| genre épicène ou commyn, f. de gran. 
Auoñxo, av. doublément , de deux façons. 
Anoaxocrs ; sf. duplicité, ambiguite. 
Banoe, adv, deux fois autant. 

Rauoëws , ad. deux enserable , deux à h 
fois. 5 À CE © 
Basoëu$ , adv. en double , doublement ; ÿ 

HecÔ Mhozd krutes 60e0%Hr6, il à plusieurs 
livres en double. 5 
Häasoe , adv. en deux parties, en desx; 
d'une manière ambiguë ou douteuse. 
ILoôasoe, adv. deux à deux. 


ad). qui forme unt 


6 JR 32 yf? 





ABA 
BTOPOR (pour Jsamopéi), àn, 6e, adj. 


deuxième , second ; 60-emopoirs , adv. 
deuxièmement, en second hicu. 

Bropiyeso , adv. pour la seconde fois ; co 
emopuuero, deux fois plus. 

Bropéuntaë , am, 08, adj. second, réitéré ; 
—nub npuxdss, un second ordre.  : 
Bropuano , edv. pour la seconde fois, de 

nouveau, de rechef. 

Brôpauxs, sm. mardi, deuxième jour de la 
semaine. 

Bropruamañ, at, 0e, adj. de mardi. 

Bropa, sf. second violon; pop. raison, motif; 
revers, circonstance malheureuse. 

Brôpurs, IL.s, v.a. faire la seconde partie, 
accompagner en musique ; @m0pume nbc- 
Kb, accompagner un chant. 

Brôpenie, sn.v.. accompagnement. 

Brôpnreis, sm. accompagnateur ; —rear- 
HAUa, $. accompagnatrice. 

Brépcrnosars , Ls , v.n. sl. occuper la se- 
conde place. 

Bropérs, IL:. v.4. répéter; —cs, er. 
se répéter; être répété. 

Fosropars , Es, nosropñts, v.a. répéter, 
réitérer ; —C1, v.r. être répété, réiteré ; 
noemopums npuxasdnie, réitérer un ordre; 
part.p. nOUTOPCHEEË . 

Horropéuie, sn.v. répétition , réiteration. 

[osrophrear, sm: repétiteur , celui qui ré- 
pète; —Teasnnua, sf, celle qui répète. : 

Hosropriresbubiñ, &1, 0e, adj. itératif | réi- 
tératif. 

Iosropéreasno, adv. itérativement. 

[Lozropa (pour no16m0pà) » numér. un € 

emi ; noamopd prôa48, un rouble et 
demi ; noamopäcma, cent-cinquante ; 6wo- 
A0 noxÿ mOpbt ere environ une verste 
et demie. 

ITosiyÿrtopui , an, oc, adj. contenant un et 
demi ; —ne1a dôcru, planches d'un poure 
et demi d'épaisseur ; —4w4 cdru, trai- 
neau où deux personnes peuvent s'asscoir 
en cas de besoin; —#où Govënoxs; baril 
d'un vedro et demi; —noe codcpucänie, 
raison, rapport sesquialtère, £.de mathém. 

Hoiïÿropauxs , sm. toute voiture qui peut 
coutenir deux personnes au besoin. 

ABOKTE, Il.:, asp. mul. Aninate , u.a 
doubler ; tordre en deux; diviser, par- 
tager en deux; rectiñer , distiller ; —cn, 
v.r. se doubler ; ÿ se partager cn deux ; 
Osoums, deoumca 65 2143476 , j y vois 


double, j'ai la diplopie; part.p. asoéamñ. 


ABEP 235 
Asoëuie, sn.v. action de doubler, de tordre 


ou de partager en deux; rectification , 
distillation. 

Asoñaumiä, at, oe, ad). distillatoire. 

ÆAsokasigunxs et Asoñress, sm. distillateur. 

ABoñunxr, sm. fantôme de soi-même. 

Briasänsare, Ls, néranowTe , v.a. rectifier, 
séparer toutes les parties hétérogènes , 

- extraire ; part.p. BÉLABOeUEHË. 

Beuvämsanie, sn. et Biianoëxa, sf. action de 
rectifier, de distiler une seconde fois ; 
extraction, extrait. 

epeanäusars , mepEAROÉTS » 2.4 distiller 
une seconde fois, rectifier; part.p. ne- 
pessoeas ii. 

[lepessansauie , nepeanoénie , sn.v. et Ile- 
peasoÿüka, sf. rectification. 

Pasasänbatb, pasasoñTs, v.a. diviser, par- 
tager en deux; ,—Cn,.v.r. se diviser en 
deux, .se bifurquer, part.p. pasasdenxui; 
HcueOmnOe CS PASÜGÜENNELME KONEUNAMU, 
un animal bisulque ou bisulce. 

Pasasäusanie , pasaBoéuie , sn.v. action de 

diviser ou de se diviser en deux, bifur- 
cation. 

Pasasoë, sm. et Pasandhsa , » endroit où 
se. fait la bifurcation. 

Canümea ts » CABOHTE , .a. répéter, faire 
deux fois ; corder, tordre deux fils en. 
semble ; cOsausame nômu, prendre deux 
fois la même note; cosaueame . capot , 
répcter, dire deux fois le même at ; 
_ part.p. CABOCHENIE. 

Casansauie, cisoeuie , sn.v. répétition ÿ ac- 
tion de tordre en deux ; duplicature. 

Casoüxa, sf. double piste d'une bîte. 

Yanansare et YanoiTe , yasonTe , v.4. dou- 
bler, augmenter du double; y0eôume 
suc18, doubler un on ÿ part.p. 
| panéeatË. US 

Vérone yasobaie, . v. duplica tion. , 


ABEPE {scr. die ts . dvri 2, ‘couvrir, 
d'où dvéram 3, entrée, et dydrin «, 
portier; pers. dèrs, hébr. chald. térah e, 
gr Jüp-a ; all. thür-e, lat. for-es),, plur. 
ABépA, Pis dim. Auepun, peur, sf. porte, 
huis ; sanpé décpb , ferme la porte ; na. 
pôes TJ. Ocepéi , le seuil de la Pons 
Ogoinbin deépu, contre-porte. 

Asepaoñ, af, UC, adj. de la porte ; —NbLA 
nhémiu, les gonds. , 

Asépauxe , sm. porter ; huissier ; 
sf. portière. 


— HHY*, 


JET DE Set Jar 52 GYM 


236 ABEP 


Baxépui, am, 0e, ad. qui se trouve der- 
rière la porte. 

Hausépie, sn. support, ciselure au-dessus 
de la porte. 

Haarmépan, as, 0e, adj. qui est au-dessus 
de la porte, de support. 

Oasépse, sn. huisserie, pièces qui forment 
l'ouverture d'une porte. 

Ilpexsépie, sn. vestibule, avant-cour ; pré- 
paration, commencement > avant-coureur, 
(pronostic, présage ; ÿcomiënie ecmb nped- 
dsépie cuépmu , la léthargie est l'avant- 
eoureur de la mort. | | 

Jipuavépie, sx.sl. place près de x porte. 

lipuacépusiä, ax, 0€, ad). placé à la porte. 

Ipuxsépasrt, sm. portier, huissier, suisse ; 
—Hnja, sf. portière. 

ABOP'B , pa, din. ABÔpARR . SM, aug: 
ABophIe ; SA. COUT d'un édifice; cour, 
résidence d'un souverain et sa suite ; 
maison, hôtel; claie, treillis de pêcheur ; 
npocmpanneti dsops, une cour spacieuse ; 
Æsops Pocciucriü , la Cour de Russie ; 

® monémnuü deops , l'hôtel des monnaies ; 
nmiviü dope, la basse-cour ; mvëmsauit 
deops, la douane; yuëas co d6opa, il est 
sorti ; 060 deôps, adv. tout à côté; co 
mubro scucëms 060 Océps, il demeure 
tout à côte de moi. | 

Asopuôñ, às, 6e, adj. vivant dans la cour ; 
—nda co6dxa, chien de basse-cour, chien 

_ d'attache, mitin. | 

Asôpuuxs , sm. garde de la maison, por- 
ticr; —nmua, sf. portière ; —HHSHXA, sf. 
femme de portier. 


Auôpun, sf. valetaille, livrée, tous les valets : 


d'un hôtel. 

Jeopuñra, dim. ABOpPLTRKE , sf. chien de 
‘basse cour. 

Asopésm, an, 0e, adj. servant dans l'hôtel 
d'un seigneur; de-basse-cour ; —eute 
mo0u , les valets d'un seigneur; —cux 
nmuuv, oiseaux de basse-cour. 


Asôpcniñ , as, oe, adj. de cour, attaché à . 


la cour ; —cxiù wcaocrèxs, un homme de 
la cour. 
Aséperoñ , aro, sm.vi. intendant des bâti- 
ments du {zar et des prisons publiques. 
Asopéus, pu, sm. cour, palais, hôtel de 
souverain ; Jémnii Oeopéus, le palais 
d'hiver. 

Asopéuxiñ, raro, sm. maître d'hôtel, major- 
dome; vi. maréchal, grand-maître de 
la cour. 


ABHT 


Amopuôesrh, as, ce, adj. de la cour, du pe 
lais; —6an xoxmôpa, comptoir de la cour. 

Asopauäus, dim. asophuauxe , sm. gentil- 
homme, un noble; —päsxa, sf dame 
ou demoiselle noble. 

Avopäucxiä, an, oe, adj. noble, de genti- 
homme. 

Asopäucxxæ et n0A80PAHCRE ; adv. en ges 
tilhomme. 

Anopäacrso , sn. noblesse ; qualité de gen- 
tilhomme ; corps des gentilshourmes. 

Asopäuurser, Îl.1, v.r. pop. faire le gen- 
tilhomme;, gentilhommer. 

Boasopärs , .s, soasop#re, Îl:, v.a. sl. 
établir, installer, recevoir chez soi; —t4, 
v.r. s'établir, s'installer; part.p. B0480- 
pésabré. 

Boasopéuie, s#.v. installation, établissement; 
réception. 

Baasopse, sn. et Saanôpra, $/. place der- 
rière ure cour, basse-cour, arrierc-cour. 
SaaBôpubiä, a, OC, «di. d'arrière-cowr ; 
—nve uodu, valets de seconde classe. 

Haasôpse, sn. cour d'une imaison. 

Hazmôpanë , a, oe, adj. qui est daus k 
eour ; de eour, aulique ; —#vii Coenm- 
xuxs, conseiller de cour, conseiller at 
lique (7e cl.); —neuù Cyds, tribunal au- 
lique, cour supérieure de justice instituée 
poar les habitants de la capitale. 

Oanoasépegr, plia, sm. —AB0Pre ; sf. pay- 
san libre, qai, noble autrefois, a 52 terre 
à lui et ne relève que du souverain. 

Oauoasopaecrif. as, ve, adj. de ce paÿsai- 

OGoasopuua, sf. champ près d'un village. 

Iloamôpse, 5#. maison dans une ville qu 
appartient à un couvent et où les voya 
geurs peuvent s'arrêter. 

Ioasôpuoe, muro, sn. taxe par maison; loyer 
pour une écurie. 

Hpuasépusi , at, 0e, «dj. de la cour, 
attaché à læ cour ; —#ve vunei, les ranf' 
de la cour; —#a# pépxrose , la chapelle 
de la cour. | 


ABHFATEP (ser. tvag 1, d'vadjs, mouvoir 
pers. féb-fdèn s, s'agiter, osciller, d'où tt- 
bäniden 4, agiter, remuer; all. beweg-tn 
mouvoir), s4 Auusare , Le, et ls, 
asp.unip. ABérayTEs et ABAUYTb , 
asp. mull. ABATABATE ; V.G. mouvoir ,; Fe 
muer , faire changer de place ; agite, 
balancer ; soulever, révolter ; émouvol': 
toucher ; —cs , v.r. se mouvoir, 5€ 1° 


jet, joug 3, Joe 4 Jante 





ABHAT 


meer; être mis en mouvement, osciller ; 
se soulever, se révolter; être ému, touche; 
deunym> vmo cs Mrècma, déplacer une 
chose ; sèmeps Oséacems depcsrrux , le 
vent agite les arbres; Osuünyme cépôue, 
réjouir le cœur ; datuyme dÿwuy, émou- 
voir l'ame; méamnuxs dDaxcemca , le 
pendule est en mouvement; ebücxo dei- 


nyA0ce , l'armée se mit en mouvement ; 


Deixeyce cépoyeus, je suis ému jusqu'au 
fond du cœur; part.p. antxeunsrä et 
ABÉAYTEIË. 

AAsñrauie, sn.v. action de reutuer, de mou- 
voir, de mettre en mouvement. 

/{suxénie , sn.v. mouvement , motion, re- 
muement, balancement ; agitation, soulè- 
vement, révolte; Oeuxcénie xpésu, la 
circulation du sang ; xenpiimeascxir deu- 
mcénirz, les mouvements de l'ennemi ; 
deuwcénie dyuéenne , une émotion ; d6u- 
acénie cÿ0na, le balancement d'un navire. 

Asésumbiñ, an, oe, adj. mû, mis en mou- 
vement ; mobile ; meuble ; —moe m6420, 
un corps mobile; —moe wurnie, des 
biens meubles. 

Aséxamocrs et Asñxnocrs , sf. mobilité. 

Asérarexs, sm. moteur, force motrice. 

Apüraremsuniä, a, 0e, adj. servant à mou- 
voir, moteur. 

Hexsñaxumsi , as, 0e, adj. iromuable, 
immobile ; immeuble ; —wuoe wuwrènie, des 
biens immeubles. | 

Hezñxamocrs, sf. immobilitée. 

Camoasürs , sm. automate, machine qui se 
meut d'elle-même. 

Cauoasñaustñ, an, 0e, adj. automatique ; 
—nan cu, force automatique. 


Basñtrusares et Bavurars, J.:, B4Bt- 
raTE €t BABÉHYTB, V.a. faire entrer en 
poussaut, pousser dedans ; —c#, v.r. en- 
trer par le moyen d’une force quelconque; 
Auuxs he 60suzdemcr 65 cmous, le tiroir 
n'entre pas dans la table ; part.p. nani- 
= 

Basärasante et Bisnranie, Basényrie, sn.v. 
action de faire entrer en poussant. 

Basuxaoë , à, de, adj. qui pent entrer, 
qu'on peut faire entrer. 

Bosasnarires, s/. Bosusars, Bos4xr- 
ByTs, 9.4. lever, élever, mettre sur pied; 
ériger, bâtir, dresser ; exciter, émouvoir, 
susciter, soulever; éveiller, réveiller, ressus- 
citer ; célébrer, glorifier ; —cx , v.r. se 


ABHAT 237 


lever, s'élever ; se soulever, s'agiter ; être 
dressé, érigé, bâti; eo30612xy23 ou cos- 
deuss nduamauxs 65 e20 vecme, il a 
érigé un monument à sa gloire ; 6030euis- 
xymX z0HCHie, allumer une persécution ; 

, 8030euznymv napôdu, soulever les peuples; 
Part.p. BOSAB4xenBEIA et BO3ABATHyTBIË. 

Bosxsuxesie et Bosasérayrie, sx.v. éléva- 
tion , érection , exaltation ; 6030c4xcenie 
namamnuxa , l'érection d'un monument ; 
Bosdeuxcenie rpecma , J'exaltation de la 
croix. 

Bosasñxencrif, as, 0e, adj. de l’église bâtie 
en l'honneur de l’exaltation de la croix. 

Bosarmhasunit, an, 0e, adj. —Hvù xpecms, 
grande croix dont on se sert aux pro- 
cessions. 

Cososasnsärs, COBOSABHTAYTE, v.4.sl. élever, 
dresser, ériger ensemble ; ressusciter avec 
un autre ; par!.p. coBo3aB4æenuBIË et CO- 
BOSABÉTAYTBTA. 

Bsasäranares et Barxurére, prixn- 
TaTE et BÉIABHEYTE, 0.4. faire sortir, tirer 
dehors en poussant; —c#, v.r. sortir de 
sa place; se déranger; esi0suxyzace cmn- 
xä, le mur a céde; part.p. séueuaynui. 

Bsumuränie , sn.v. action de tirer dehors, 
de faire sortir. 

Bsrasmauôë, äs, 6e, adj. qu'on peut tirer 
dehors ; —#0ù #wuuxs, un tiroir; —né 
Mmocms, pont à coulisse. 


Aoamkrusarset Aoaswrars, 40m 
raTE et AOABÉHYTE, 9.4. faire aller jus. 
qu'à, approcher en remuant; parvenir à 
ses fins; —Cc1, v.r. se remettre à sa place; 
dodsüns xapémy do cmmnet , pousse la 
voiture jusqu'au mur; part.p. AOABHEY TRI 

Aoasñrasauie et Aossnrânie, sn.v. action 
de faire aller jusqu'a. 

SAABHTHBATEE SaaBuràts , samé- 
rATE et 32a4ABHHYTB, V.4. pousser, faire 
aller , mettre à une certaine place ; (3a 
wmo) pousser, mettre derrière; —cs, v.r. 
entrer, se mettre à sa place; commencer 
à se mouvoir ; sa0cdHb sadeüuwxy y dec- 
pu, pousse le verrou de la porte; sade- 
nyme sa cynôyxs, fourrer derrière un 
coffre; part.p. saasñnyThii. 

Saasärasasie et SaaBuräuie, s7n.v. action 
de faire aller, de pousser jusqu à sa place. 

Saaséxra, dim. saxpéxeuva, sf. verrou, fer- 
meture, loqueteau, espagnolette, targette ; 
sanepéme sadeuxcxoto, fermer au verrou. 


e 


238 ABHF 


Saaséxeuntr, et, ce, adj. de vertou. 

SaxsnxuôË , 4, 6e, adj. qu'on peut faire 
entrer, quon peut fermer au verrou. 

HazasürmBaTeet HaaBuräatTe , uaaBé- 

 raTB et HAABÂHYTE , v.a. pousser, faire 

aller, mouvoir sur, dans ou contre; ame- 
ner en quantité , amasser (des marchan- 
dises); —ca, v.r. être poussé sur ou contre, 
frapper, heurter contre; cy0no nadeuny- 
4ocb na Meiv , le navire a donné contre 

un écueil; HadekHyme wañny ha 24434, 

. enfoncer son chapeau sur les yeux; part.p. 
HAABHEYTHIÉ. 

Haastrngasie et Haasmränie , sn.v. action 

‘ de pousser sur ou contre. 

HonaasñuyTs, v.a.déf. pousser un peu sur, 
approcher un peu en poussant; —C#: 
v.r. donner, frapper, heurter un peu 
contre. : 

OrasñrmBATs et Orsaurärs ou Oro- 
ABUTATR, OTABATATE ét. OTABHHYTB OU OTO- 
ABMAYTB, 6.@. pOUSser loin, repousser , 
déplacer, reculer ; ôter, tirer dehors, ou- 
vrir; —Cf, v.r. se reculer, se mettre de 
côté; sortir, s'ôter, s'ouvrir; omQûeuryme 
rämenv oms dopôzu, Ôter une pierre du 
chemin ; omodeunyme sadeuxcxy , tirer 
le verrou; ompdeunecr cs cYOnoMS. re- 
tire ton navire de côté; part.p. OToAR4- 
HYTHIÏ, ne 

Orasñrmmanie et Orasuranie, sn.v. action 

‘ de repousser, de déplacer, d'ôter. 

Orasnxuôë , x, 6e, adj. qui peut s'ôter, 
se déplacer, s’enlever. 

Iooroasuyre, v.a. déf. Ôter, déplacer, re- 
pousser un peu de côté; —ca, v.r. se 
reculer, se mettre un peu de côté. 

TrercaBñMrasaTs et Ilepexnräre, sl. 
ITpeasnsaTe, nepeasfraTes et nepeABHnyTs, 
sl. npeasñuyrs, v.a. changer de place, 
déplacer, transférer; —c1, v.r. se mettre 
à une autre place ; npedcütnyms npasd- 
xuxs, transférer une fête; part. p. nepe- 

Tlepeasérasauie et ITepeasnräuie, sl. Ilpe- 
asaxénie, $n.v. et Ilepeasñxxa, sf. action 
de déplacer, de changer de place. 

HoastraBaTs et Hoasnrars, sl 
Iloasnsäxk , noxBhraTh et NOABATHYTE OU 
HOABHHYTB, V.a. remuer, MOUvoir suuvent 
ou un péu; pousser, faire avancer; exci- 

ter, susciter, émouvoir; agiter, soulever; 
exhorter, encourager ; —cs, v.r. être re- 


ABHT 

- mué, poussé; s’avmhcer; être ému, touché; 
être excité, se porter à, être suscité, sou - 
levé ; sl. s'exercer aux jeux gymniques ; 
Jutter, combattre ; nodeuüne cmouis cO00&., 
approche ici la table; nodenenym xS 

‘coxcaubnir , porter à la pitié; nodeuüz= 
ha Men* Motirs Opyséü, il a suscité 
contre moi mes amis; 60lcxo nodeuxy- 
40cb K5 206pody , l'armée s'avanca contre 
la ville; nodcusnymecr na ennes, se 
porter à la colère; nodeusämecrn npômu- 
ey cmpacméü, lutter contre ses passions; 

“part.p. noamñrayTHÀ et noxBAHyTrErh. 

Iloasirasauie et Moasnarante , sl. Iloxæsa- 
nie, sn.v. action de mouvoir, de remuer, 
de faire avancer; sl. lutte, combat. 

Ioasurs, sm. effort ; mouvement ; exploit, 
action signalée; exercice du corps, combat, 
lutte; zepoñcrie nô0euzu, des exploits 
guerriers ; OÛY%AmbCR PASAUXHLLMS ROÔ- 
deuzawus, ètre dressé à différents exercices 
du corps. 

Noaséxnure , Sm. —unna, sf. lutteur, 
athlète ; guerrier, combattant. 

[oasuronoïoxuuxs (de nozoxcume, poser), 

_sm. athlothète, agonothète, brabeute, 
président des jeux gymniques; tout homme 
grand et saint. | 

[loarnsäanne, sn. cirque, arène, gymmase; 
lieu destiné aux exercices du corps. 

Housnshinmunrf, as, oe, adj. gymmique, 
de gymnase. 

Tloasnxuoë , 4n, 6e, adj. mobile; —xue 
mr840, un corps mobile; —#ôù npas- 
Onuxs, une fète mobile. oo 

Moasfaxnocrs, sf. mobilité. far(fasrc, 

Henoauixnvrh, an, oe, adj. immobile, fixe, 
stationnaire; stupéfait; — nu 2630n, les 
étoiles fixes; —werï npasonuks, fête non 
mobile, à jour fixe. 

Henoasñxuo, adv. sans bouger. 
Henoasixæuocte , sf. immobilité, fixité, état 
stationnaire. 
IIpeno4sñxamre , sm.vi. champion , celui 
qui combattait en duel en présence d'une 

armée. 

Cnoashxuurt , Sn. —RHNA, sf. compagnon 
d'exploits, compagnon d'armes. | 
Cuoasmsärscs, v.r.s/. partager les exploits, 

être compagnon d'armes. 


‘Hozxavsarirs et Iosoannrars, noamé- 


HyTs et NOAOABHHYTB, V.4. pousser, faire 


aller dessous; —cs, v.r. être poussé des- 


asar 

sous ; entrer dessous ; part: p. noxméhny- 

THÂ et nOA04B4EYTEÂ. - . 
Ioawuräure et [ozsoasarauie, sn. 

de faire aller dessous. | 
Hrasxvsérnsateset [pnasnrars, npu- 

ABHUYTB , V.4. POUSSer VETS , approcher ; 

—Cs, v.r. s'approcher, s'avancer ; part.p. 

TPHARHUY TH. 


[Ipuasñraanie et Ilpuasuräuie, sn.v. action 


d'approcher en poussant. 


NroasérnmsaTes et Îpoasæräte, npo- 
ABÉTATB €t NPOABÉEYTB, V.d. POUSSEr P 
loin par devant ; pousser, mouvoir un 
certain temps; -—€s, v.r. être poussé plus 
loin, être avancé davantage. | 

Honpoaxsänyrs , v.a. déf. faire mouvoir un 
peu plus loin; —cs, v.r. être avancé un 

PasasñrmBaATe et Pasmraré, pas: 
ABHraTs et PasABMAyTb;, V.4. séparer, ÉCar- 
ter en poussant ; disperser, dissiper ; —ea, 
v.r. s'écartcr, se séparer; se disperser, se 


dissiper ; pue moanÿ  HapOdg , 


disperser foule dy peuple; part.p. 
pasaBteyTei. | 


Pasawdrupauie et Pasasuräaie, sn.o, et Pas- 


Asüxxka, sf, action de séparer, d'écarter ; 


séparation, écartement. +, 


PasanuxnôË, à#, 0e, adj. que l’on pent sé 
parer, que l'on pent écarter. : 
Casdrnsarset Canurûrs ou Coasx- 

TATR , CABHraTE €l CABMHVTE OU COAB- 
uyTB, V.a. remuer, déplacer, repousser , 
Lie. écarter d'un endroit; mettre 
ensemble , réunir , joindre en poussaut ; 
serrer ; —Cf, Wr. se remuer , se bouger, 
se dégager ; se réunir, se joindre; se ser- 
rer ; CÜsünyme cyOno ce Gépeza, repous- 
ser le navire du rivage; cOsünyme crod 
es 00H06 uncmo , réunir les navires dans 


un endroit ; cosuxyme pAaobi, serrer les. 


rangs; Hapods coeunyacr, le peuple s'est 
pressé; part.p. cABhAyTIh et COABME Tin. 
Casñrusauie et Casnrasie ou Coasuraaie , 
sn.v. et Casäæxa , 5f. action de déplacer 
ou de réunir; déplacement; réunion. 
Casuxuoë , à, 6e, adj. mobile, que l’on 
peut déplacer ou réunir. 
Y'asurires, YAMH8yTs, v.4. pousser plus 
Jain, éloigner; —cs, v.r. être poussé plus 
loin, être éloigné ; part.p. yasämyrui. 
Yanuränie, sn.v. action d'éloigner. 


, action L 


pre 





AEB 259 


ABBÉ (ar. timbèls, main; pers. 


tembèl=, paresseux , fainéant), an, ce, 
: &poc. AeGË:rS, aa, 20, adj. ferme, solide, 
non flexible , raide ; replet, gros , gras, 
corpulent ; —40e xonvé, une lance solide ; 
—Avt vesoenxs, un homme replet. 


 AÆe6éao , adv. solidement ; avec corpulence. 
, Ae6ëaocrs, sf. solidité, fermeté; corpulence, 


réplétion, embonpoint. . 

Aec6érbre. 1.4, v.n. prendre de l'embon- 
point, devenir gros et gras. 

AEBETP (lat. debet , il doit), sm. débet, 
débit, côté d'un livre de compte où est 
le doit, t. de comm. . . 

Ac6urhposarr, v.a. débiter, porter au débit. 


: AEBPB (ar. derb :, chémin ‘étroit entre 


les montagnes, défilé), sf. sf. ravin, fossé; 
vallée étroite; forèt dans un lieu bas. 


+ Ac6pasñ, aa, 0e, adj. de ravin. 


Ae6pacrsiä, as, 0e, ad). plein de ravins. | 


: AEBIÔTR (franç.), sm. début , ‘première 


fois que paraît un acteur sur la scène. 


: Ae6toränTs, sm. débutant, celui qui débute 
‘ ‘au théâtre; —raurxa, sf. débutante. 


Ae6roTéposars, I.s, v.n. débuter, paraître 
‘pour la première fois sur la scène. 


AEBH3% (franç.), sm. devise, sentence 
qu'on choisit et qu'on s'applique. 


AEBTÉPE (gr. -&ipSiea, parchemin, du 
pers. deftèr 4), p4, sn.vi. diplome, charte, 
patente ; ordre, édit, arrêt, décret. 


AÉBATE (ser. nav-an s, pers. nuhe, 
gr. évvéa, lat. nov-em , all, neun) , 14, 
numér. neuf; Oésame vacôes, neuf heures ; 

_ 6koao desxmi One , environ neuf jours. 

Aesñrin, sl. Aensrepñnero, adv. neuf fois. 

Aes4rui. as, 0e, adj. neuvième, neuf'; 
—mviü denv, Île neuvième jour; —moe 
suc46, le neuf du mois; —muü eaas, la 
neuvième vague, la vague la plus torte. 

Aesxrepéks, Kkâ, sn. mesure de neuf 
tchetvériks. 

Aenrrepaôë, à, 66, adj. nonuple, neuf 
fois plus grand. 

Aevérua, dim. Aesftou, 5f. un neuf (aux 
cartes). ue | 

Aesarüu , sf. plun service funèbre neuf 
jours après le décès. 

Aesamôcro (pour désame na cmo), sl. A6. 
BATBACCATE , JUnér. quatre -vingt-dix; 
Oea desruôcma, cent-quatre-vingt. 


DAS UE AS DZ sr 6 Ÿ 


240 AEK 

Aevmmôcruë, s/. Aesrrugecéreri, as, 0e, ad). 
quatre-vingt-dixième. 

Aessrepañxz, sm. sorte de fougère (plante, 
ophio glossum vulgatum). 

Aenrréarunxs, sm. lanaisie, herbe aux vers 
(plante, achillea nobilis) 

Aesarnchas (de ca, force) et Acescérs, 
sm. énula camparia, énule, aunée (plante, 
inula helenium). 

Aesachasun, as, 0e, adj. d'énule, 

Acsarncuépre (de cuepme , mort), sf. pie- 
g'ièche grise (oiseau, pica græca). 

Iozaesaré , mumér. huit et demi; Ôxozo 
noiydesämuixs apuins, environ huit 
archines et demie. 

TpéaesaTs , numér. pop. vingt-sept; 34 
mpüdesame seméxs, au bout du monde. 
Yaesarepärs, Il.s, v.a.déf. nonupiler, rendre 

neuf fois plus grand. 


AETATHPOBATE (franç.), Le, v.a. déca- 
tir, ôter le cati, enlever le lustre du 

drap ; part.p. AeraTapôBauueri. 

Aerarhposauie, sn.v. décatissage. 

Aerarsmposäunsi, ax, 0e, adj. servant à dé- 
catir; —nxax Mawuuna, machine à décatir. 

Aeraraposiuax®r, 572. décatisseur. 

AËTOTE (gr. çaxric?) rra, sm. bitume li- 
quide, goudron préparé avec l'huile ex- 
traite du bouleau ; Dézoms z6paud, poix 
minérale. 

Aerräpas, as, ce, adj. de bitume, de 
poix, de graisse de bouleau. 

Aerrapanxe , sm. celui qui fait et vend 
cette graisse. 

Aerräpus, sf. lieu où l'on prépare ce bi- 
tume ou cette graisse. 

AEAMKAUIA (lat. dedicatio, de dedicare, 
dédier), sf. dédicace, épître dédicatare. 
AEXYŸPHATE (fr. de jour), Ils, v.n. être 

de jour, être de service. 

Aexÿpas , as, 0e, adj. qui est de jour, 
qui est de service. 

4 , sn. service, action d’être de 
jour ou de service. 

Upoaexypars , v.x. déf. avoir fait son jour 
de service. 

AE3EPTHP (franc. , du lat. deserere, 
quitter), sm. deéserteur, transfuge. 

Aesepréporars, L.s, v.n. déserter. 

Aesepräposanie, sn.v. désertion. 

AEHCŸCB , sm. image qui représente la 
figure du Sauveur entre celles de la Vierge 
et de St Jean Baptiste, et au-dessous de 


AEM 
laquelle était une prière appelée en grec 
êéyous, de 8égaic, prière. 

AEKABPP flat. decembrius, de decem, dix), 
6pa, et sl. Aexémspii, sm. décembre, 
mois de décembre, qui était le dixième 
de l’année romaine. 

Aexa6pcuil, as, 0e, adj. du mois de 
décembre. 

AEKAWHE (lat. decanus, de decem, dix), 
sm. doyen ; décan, chef de dix hommes. 

AeräacrBo, sn. doyenné, charge de doyen ; 
décanat, charge de décan. 

AEKRAAMAIILA (Int. declamatio), sf. décla- 
mation, action de déclamer. 

Aexzamäropr, sm. déclamateur. 

Acxzamäropcxik, an, ce, adj. de déclama- 
tion, déclamatoire. 

Aexzaukporars , L.s, v.a. déclamer, réciter 
d'un ton d’orateur. 


AEKROKTP (lat. decoctum), sm. décoction, 
bouillon de plantes médicinales. 

AEKOPAUIA (it. decorazione), sf. décora- 
tion, tout ce qui sert à orner un théâtre. 

Æexopayiôuutiä, as, 0e, adj. de décoration. 

Aexopärops , sm. décorateur, peintre de 
décorations. 

ÂAEK®B (angl. deck, de l'all. decken, cou- 
vrir), sm. pont, tillac; 20x5-0exs, ou 204- 
dexs , premier pont , franc-tillac ; ôneps- 
dexs, second pont (d'un navire à deux 
ponts), troisième pont (d'un vaisseau à 
trois ponts), {. de mar. 

ÂAéaauä, as, 0e, adj. du pont.- 

Atrkeas (all. deckel), sm. tympan, châssis 
qui recouvre la forme et où l'on place la 
feuille à imprimer, t. de typogr. 

AÉABA (lat. dolium , pers. dek 1, seau à 
puiser), sf. vi. tonneau, barrique, cuve. 

Aeamoabas (de Orsame,faire),sm.vi.tonnelier. 

AEAHKÂTHEIË (franç.), ae, 0e, adj. dé- 
licat, exquis, agréable au goût ; —xoui 
cmois, table délicate. 

Aezaràatao, adv. délicatement . 

ÂAesuxaruocre, sf. délicatesse. 


AEABOHHB (gr. &eigir), sm. dauphin 
(poisson, delphinus); plur. aexveñnr, dau- 
phins, anses d'un canon ; genouillères , 

“dauphins, artifices d'eau. 

AEMATOTR (gr. 8yuayoyéc , de êfnoc, 
peuple, et &yesr, conduire) , sm. démago- 
gue, chef d'une faction populaire. 


pb 


AE 
Aemrorñaccriñ, an, 0e, adj. deniagogique, 
de démagogue. 
AzuonxPiTin (gr. 8yuoxparla, de 8ÿuoc, 


et xpdroc, pouvoir), sf. démocratie, gou- 


vernement populaire. 

AeuoxpäTs , sm. démocrate, partisan de la 
démocratie. 

Aenosparñuecxiñ , an, 0e, adj. démocra- 
tique, populaire. 

Aenoxparñaecku , adv. démocratiquement. 

AEMECTBO (gr. mod. 8ouéçixos, chantre 
d'église, du lat. domesticus), sn.vi. ancien 
chant d'église usité dans les grandes fêtes. 

Aeuécrsenari , an, 0e, adj. —noe nrbnie, 
ce chant d'église. 

Acuécrsennnrs , sm.vi. chantre d'église ; 
officier à la cour de Constantinople qui 
commandait l’armée de la capitale. 


AÉMODEPBI (all. dämpfer , de se lp ; 
étouffer) , Sm. plur. sourdine, étoufloir, £. 

_ de musique. 

AEMPAHKA (de Æeusäins, Damien) , sf. 
mélongène (plante , solanum melongena). 

AÉMOHP (gr. Baluwy), sm. démon, diable, 
esprit malin; genie bon ou mauvais. 

Aémoucriä , as, 0e, adj, diabolique , de 
démon. 

Hozéwoncxu, adv. diaboliquement. 


AEHE (ser. din-am 1, turc günas, lat. 
di-es, all. tag; gr. 8ÿr, long-temps), aus, 
dim. Aenëxs , nbkà , sn. jour , journée ; 
npas0nuvii denb , jour de fête ; pa6bi 
denv, jour ouvrable ; vépauü denb » jour 
malheureux ; oxénvume Onu ceoû, termi- 
ner ses jours, mourir ; Onèus, adv. de 
jour, pendant le jour: deu 34 dens, d'un 
jour à l'autre; Jens 6mo dnz, de jour en 
jour ; mpémb 20 OnA » avant- hier , cez6 
0nz , aujourd'hui , ce jour là ; deub den- 
cxOE, pop. toute k journée. 

Aéumuñ, as, oe, adj. de jour, qui se fait 
de jour. 

Aéauo, adv. de jour; déxxo u nôvuo, jour 

et nuit. 

Aeuuñya, sf. aurore, aube du jour; lucifer, 
étoile du matin. 

Aenuñxr , xa, sm. enclos où l'on enferme 
le bétail pendant le jour. 

Aesuuns, xà, ‘sn. soldat donné à un ofi- 
cier pour le servir. | 

Aenmaiñ, ba, de, adj. de valet d'officier. 

Aseuôñ , àn , 6e, adj. de jour, diurne, 

journalier ; nb cenms, la lumière du 


1) FA 2) VE SES 16 


- AEN 241 


jour; —nÔe o6pamuénie seuau, le monve- 
ment diurne de la terre; —#éte mpyou, 
les travaux journaliers. 

Asesañxr, Ka, sm. diurnal, livre d'église ; 
un journal. 

Anéce, adv. sl. aujourd'hui, sleneit à 
présent. 

Auémaik, nas, uee,ad).d' aujourd’ hui, actuel. 

Auesärs, Les, v.n: passer la j journée quelqhie 
part; être de jour, être de service. 

Âsevause, sn.v. service d'un jour. 

Anesäasauk, an, ve, adj. qui est de } ur, 
qui est de service. 

Orauesürs , v.n.déf. avoir fait son tour, 

‘ son jour de service. 

Ilepeanesärs , v.n.déf. passer la joue 
quelque part. 

Baaroaéucrno et Biaroaénersie , sn. jours 
heureux, félicité, prospérité, bonbeur. , 
Diaroxéucruenas1 , ag , 0e, adj. beureux, 

fortuné, prospère, propice. 

Euaroaéncrneuno , adv. dans la prospérité. 

DBaarozxéacrsosars , [.s, v.n. vivre dans la 
prospérité, prospérer. 

Bceasésast ou Bceséumsré et Honcexhén- 
es, am, 0e, «dj. journalier, de cheque 
jour; —#ar caÿxcôa, service journalier ; 
—h0e nidmebe, habit de chaque jour. , 

BceanéBuo et noucesnésno , adv. journelle- 
ment, chaque jour. 

Asyanéie, sn. espace de deux j jours. 

AsyanésuatiË, an, 0e, adj. de deux j jours. 

Excasésani , as , 0e, ad). journalier , de 
chaque jour, quotidien ; ÿ — HA SAIULCKU, 
un journal, des éphémérides. 

Exeanésno , adv. journellement, chaque 
jour, tous les jours. 

Oasoxmésusii, an, 0e, adj. éphémère, d'un 
jour. 

OGrraémmo (pour 065 oduns deu) ct OGr- 
aësxolo ou Oôsr1cnKaum, adv.pop. en un 
jour, en une journée. 

Onoméauu (pour 6xows Onu, de l'autre 
jour) et Onouéxzncs ou Onowxéer , et 
Hawuñcr, adv. pop. ces jours-ci, dernitre- 

. ment, l'autre jour.  ” 

Ouoméanummit et Ououmémmä, «ass, nee, 
adj. de ces jours-ci, arrivé dernièrement. 

Doaënasr , as, 0e, adj. journalier , d'ud 
jour, d’une journée ; —444 pabéma, tra- 
vail d'un jour. 

Tozësso , adv. par jour, à la journée ; de 
deux jours l'un. 

Doaéuunxr, sm. un journal. 


242 AEH 
loaëska, sf. éphémère (insecte, ephemera). 
Hozéuutaxs , sm. journalier, manœuvre ; 
—muua, sf. ouvrière à la journée. 


Hoaéniumma, sf. journée, travail et salaire, 


d'un jour. 


Ildaseus, aÿaus, sm. midi, milicu du jour; * 


inidi, sud; no no1ÿ0nu, après nudi; rrame 
‘Ma nô4der, aller du côté du midi. 
Ilozauémi, as, ee, adj. de midi; —Hei 

cons, la méridienne, la sieste. | 
IoaÿaeunbiA , an, 0€, adj. méridional, du 
+ midi, du sbd; meridien; —zv2x cmpanbt, 


les pays méridionaux ; —noid erbmeps,, 


.… went du si; autan; —x4a2 vepmd, ligne 
nméridienne, la méridienne.. | 
Hoayaemeuss, sm. méridien ; vent du sud. 


, ° , A ; 
[ôoaaunre, dim. nôsannueks, Aka, SM. gou- : 


«liter, collation, repas au milieu du jour. 
[osaumanrs, Li, nonbaaunnaTe , t.n. goù- 
iter, collationner.. :. ù 
Hôruumanse, .#n.e, action de goûter. 


-Tlo.:ramnmte , sn. üune demi-journée ou six : 


s heures de travail: .. eu 
Ceroauumnià, una, aee, adj. d'aujourd'hui, 
de ce jouf, actuel. 


“Tpersiroannmuiä , Han, neo, adj. d'avant- | 


hier, de l'avant-veille. | 
Tpaauésaué , an, 0e, adj. de trois jours, 


‘qui dure trois jours ; arrivé au troisième 


jour. 


Tpnaaésxo , adv. pendant trois jours. 


AÉHETA (pers. féngué 1), dim. Aenexxd, 
… sf. monnaue de cuivre, demi-copeck ; plur. 
AGHETA, uerB, dim. ACHEXRI , KeKB, dim. 
.\ de méprn aeuxëéuua, ok, argent, pécune, 
monnaie, espèces; CepebpAñbn OENbeU , 
« -de l'argent blanc ; mbdnmx dénvzu, de 
la monnaie de cuivre; Æ nain npn déne- 
‘gars , je suis maintenant en argent. 
AénexuniË, as, 0e, adj. qui coûte un demi- 
copeck ; d'argent ; qui contient de l'ar- 
gent; pécuniaire; pécunieux, riche; —raù 
‘. AuuuônrS, üne bourse; —n#xax nés, nne 
amende .pecuniaire. | 
Aénexnnxe , sm. vi. banquier; changeur, 
monnayeur ; simmulaire, herbe aux écus 
(plante, lysimachia nummularia). 
Besaéuexnenñ , à&, 0e , adj. pauvre en ar- 
gent, peu fortune ; anargyre, qui est sans 
argent. 
Besaénexmo, adv. sans argent, gratis. 
OéesaénexaTs, J.1, v.n. déf. avoir besoin 
d'argent, être sans argent. 





AEPT 
Houyaéssra, sf. demi-dlènga , un quart de 
copeck. 
Touyaénexuei, af, 0e, adj. qui coûte m 
quart de copeck. | 


AEUAPTAMEHTE (franc), sm. dépatte. 
ment, branche d'administration; départe- 
ment, division d'un état. 

AerraprämeuTtckiä , ax , 0e, adj. de dépar- 
tement. 

Aenapraueñratntiit, as, 0e, «dj. départe- 
mental, de département, divisé en dépar- 
tements. DRE 

AETIEUTA (franc.), sf. une dépêche, cor. 
respondance diplomatique. 


| AENAOHPOBATE (franc.), La, 0.. dé 


ployer, développer, t. milit.; part.p. 4e- 
THONMPOBAHHPIA. 

Aenaoñaa, sf. déploiement. 

AENO (franc), sn.ind. dépôt, lieu à la 
tranchée où l’on s'assemble pour l'assaut, 
t. milit.; dépôt, lieu où l'on dépose; dens 
xapms, un dépôt de cartes. 


d'AENYTATE (lat. députatus), sm. député, 


délégué, représentant. 
Æcuyrarckiä, an, 0e, ædj. de députée. 
Aenyrauia, sf. une députation. 
AEPBHIUTD (pers. derviches), ma, 9m. 
_ derviche, dervis, pauvre religieux turc. 


ÆAEPTATE (de depÿ, j'écorche?), Li, 
asp. unip. AëPHVTL, asp. mult. AëpraBan, 
v.æ. tirer, arracher ; forcer, contraindre, 
obliger ; Oépzume 3765, arracher ut 
dent ; dépzame sus, cueillir le Jin; op 
nymb 34 no04ÿ, tirer par le pan de 
Uhabit; part.p. Acpayrañ. 

Aépranie, sn.v. action de tirer, d'arracher. 

Aeprârs, uä, sm. celui qui tire, qui arrache; 
râle (oiseau, rallus crex). 

Aeprôrta, sf. spasme, crampe. 

Aep6onàrs , L.s, v.a écobuer, : enlever ja 
superficie d’un terrain avec l'herbe. 

Aepôéosanie, sn.v. écobuage. 

Aepôusa, sf. terrain écobué. 

Aëpus, sm. coll. gazon, motte de terre af: 
rachée avec l'herbe ; >cmaama dépnous, 
gazonner, couvrir de gazon. | 

Aepuoser, ax, oe, adj. dé gazon, forme 
de gazon. 

Acpañua, sf. une motte de gazon. 

Aepsoxsaauars (de xsacms, poser), sm. P0- 
seur de gazon. 

Oxepuhab, as, oe, adj. couvert de gazons. 


D y UP 





AEPF 


BaëpraBats, BAëpayre, v.a. faire entrer tout 
d'un coup, enfler; edëpxyme nimxy 
es uz4ÿ, eufler une aiguille; part.p. 
BAëPAYyTHIË. 

BaépraBauie, sn.v. action de faire entrer. 

BsaëpraBarte, BsAËpayTB, v.a. tirer en haut, 
lever, hausser tout d'un coup; —ca, v.r. 
se lever, se hausser tout d'un coup; 
e30ëépnyme sdnaencs, lever le rideau ; 
csdëpnyms noce, lever le nez; s’en croire, 
être présomptueux: parl.p. B3AëpayTerñ. 

BsaépruBasie, sn.v. action de lever. 

BstxéprHBaTs, Béiaeprars et BHIACPAYTE, 0.4. 
tirer dehors, arracher; —ca, vr. être 
arraché ; sortir de sa place ; ébidepnuyme 
376, tirer une dent ; écidepayaace Humxa 
uss uzabi, l'aiguille s’est défilée; part.p. 
BÉIACPraHutIË et BÉIAEPUYTEIA. 

Beraéprugauie, sn.v. action d'arracher. 


Ilossiaeprars, v.a. déf. arracher peu-à-peu; 


— CA, v.r. s'arracher peu-à-peu. 


Aoaëprusts, AOAépraTh et AOAËPAYTE, V.4. : 


arracher, tirer jusqu'au bout, achever 
d'arracher ; tirer jusqu'à ; Oo0ëpzams xo- 
nonau, cueillir tout le chanvre ; Do0ëpau 


460xy do Gépeza, tire la nacelle au rivage. : 


SaiépruBats , 3a4épraTk et 3a{éPHYTB , V.a. 
tirer le rideau, fermer, couvrir ; tirailler 
les rênes; —ca, v.r. être couvert d'un 
rideau ; sa0ëpnyms xapmuny, tirer Île 
rideau sur un tableau ; s3adëpny10 061a- 


xauu , le cel s'est couvert de nuages; 


part.p. 3aaëépayTeii. 

Saxéprupauie, sn.v. action de couvrir d'un 
rideau. ; 

Hsaëéprnsars, ms4ëpratz, v.a. tirer dehors, 
arracher ; déchirer, mettre en lambeaux, 
user ; —C4, v.r. être arraché : se déchi- 
rer, S'user ; pari p. n3Aëpraunsri. 


HasëéprnBarTs, Ha4ëPraTE et HAAËPHYTE, 0.4. 


tirer, arracher en quantité ; jeter sur soi, 
babiller à la hâte; amener subitement 
en quantité; part. p. uaaëprasss et 
Ha4ëpHYTELÏ. 
Haapära, sf.plur.sl. pantalons larges. 
Oéxéprasars et Oaéprasats, — rare et —nyrs, 
v.a. tirer, arracher tout autour ; tirer de. 
vant, entourer, couvrir ; arranger en ti- 
rant; odépaymb Kxposdms HabOünon , 
couvrir un lit de toile peinte; part.p. 
OGAépranntiä et OGAËPHYTEIË. 
6xëprumanie et Oxëprasanie, £$n.v. action 
d’arracher autour ; de tirer devant, d’en- 
tourer, de couvrir. 





AEPT 243 


Oraëprugars, OrAËpraTs et OTAËPAYTE , 0.4. 
cesser ou achever de’tirer, d'arracher ; 
tirer le rideau , ouvrir; détourner, em- 
pêcher ; —cs, v.r. être tiré, être ouvert ; 
se tirer, SOuvrir ; part.p. OTAËpayTnh. 

Oraëprimanie , sn.v. action de tirer , d'ou- 
vrir un rideau. 

Ilepeaëprunats , nepexëépratTs et nepeaëp- 
HYTB, V.a. tirer, arracher , cueillir tout ; 
tirer au travers , faire passer à travers ; 
nepedëpay me Kapmy ;, a une carte 
pour une autre, tirer une carte du talon. 

Ioaëpramars, nouëprars et noAËpayTs, v.a. 
tirailler, tirer souvent; tirer, arracher un: 
peu ; employer à tout; v.imp. couvrir 
d'une membrane , d'une écume légère ; 
e2:06 ecwèy nodéperusaroms, on l'emploie à 
toute sauce ; mONKuMS A4100MS n0OdËPAY 40 
prxy , la rivière s'est couverte d’une 
glace mince. 

Iloxëéprasamie , $n.v. action de tirailler ; 
nodëpeucanie 65 xcexy0xn , tiraillement 
d'estomac. 

IlozxsépræmaTs , mo4aëpraTs et noxaëpayrs, 
#.a. tirer, mettre dessous ; trousser , re- 
trousser, relever; —cn, v.r. se retrousser. 

Uozaxepräñ, sm. pop. celui qui porte un ha 
bit très-court. 

Tpuaëprusats, DPHAËPHYTS, V.4. tirer vers, 
approcher. | 

Ipoxéprasats , npo4ëprars et mpoaëpyrs , 
v.a. tirer à travers, faire passer par : ti- 
rer, arracher, cucillir par-ci par-là, éclair- 
cir ; arracher un certain temps ; pousser 
au-delà, avancer un peu; npodëépxyme 
es xo«uë sepëexy, faire passer une corde 
par un anneau ; npo0ëpzame 2p#0y ne- 
mpyuku, éclaircir une couche de persil ; 
part.p. npoAëpHyTBIÀ. | 

Iporëprnsasie, sn.v. action de faire passer 
par; action d'éclaircir. = 

Pasaëprusats , pasiéprars ef Pasaëpayrs , 
v.a. séparcr, écarter en tirant ; déchirer, 
Jacérer ; tirer , arracher , effiler ; désirer 
d'avoir, s'arracher: —cs, v.r. se déchirer, 
s'effiler ; coôtru pasd0ëpnyau saüua, les 
chiens ont mis le lièvre en pièces; part.p. 
pasaëpranusnk et pasAëpPEYTEË. | 

Passéprasauie , sn.v. action de séparer en 
tirant ; action de lacérer. 

CaëpraBars, CAËprars et CAËPRYTE, v.a. ti- 
rer en bas, arracher, ter ; approcher en 
tirant; —Cs#, v.r. s'arracher, s'ôter, se 
défaire ; se fermer en tirant; cOëpxYms 


16% 


244 AEPR 


cs Ho:ë canozu, tirer les bottes; coëpuyme. 


sdnacenci y xposämu, tirer , feriner les 
videaux du lit; part.p. CAëpayTrñ. 

Caëprusauie , sn.v. action de tirer, d'ôter ; 
action d'approcher, de fermer. 

Cyÿaopora, sf. spasine, crispation des ncrfs, 
contorsion, convulsion. 
Céaopoxnm,an,oe,ad).de spasme, convulsif. 
CyaopoxaBsii, an, 0€, adj. sujet aux spas- 

mes, convulsionnaire. 

APATÂTE , La, aparayrs, Il, V.r. pop. 
remuer , brandiller, faire aller et venir 
Ja jambe; —cs, v.r. se débattre des mains 
et des pieds, regimber. k 

Aparânie. sx.v. action de remuer les pieds, 
de regimber. 

. Aparéra, sf. convulsion, tiraillement. | 

Baaparäts, v.n, déf. commencer à se dé- 
battre, à remuer les pieds où les mains. 

Ioaparärs, v.n. déf. se débattre un peu. 

Iepeapñra, pop" enquête sévère, saccade, 
rude réprimande. 

AEPE3À , sf. sorte de faux acacia de Si- 
bérie (arbre, robinia frutescens). : 

AEPELHB (serb. Opex), sm. cornouiller 
(arbre , cornus mas); cornouille , fruit de 
cet arbre. | 

Aépesosmä, as, oe, adj de cornouiller. 


ÆAEPXKÂTE (ser. d'rich:, contenir ; ar. 
derks, atteindre; gr. &pdo-onr , saisir) , 

Ils, asp. mult. AépænBate, v.a. tenir, 
avoir, garder ; tenir ; entretenir ; retenir, 
arrêter; tenir pour la vente, vendre; —0C#, 
v.r. se tenir; être soutenu ; être gardé, 
conservé ; {34 xo:6) compter sur , S'atla- 
cher à ; /vez6) suivre, observer ; être a- 
donné ; depxcame 34 pyxy , tenir par la 
main; depacams ecAkie hanüimxu, Vendre 
toute espèce de boissons ; depaxé Auadb, 
arrête le cheval ; ecè Oépxcums sa sau-. 
xous , il tirut tout sous clef; Depxcams 
cmôpeny , tenir le parti de; depxxämeca 
sa sepèexy , se tenir à une corde ; dep- 
SHcamecr Murènir , suivre l'avis de ; dep- 
mcämvca o6bivaces , observer les usages ; 
na mo MHÔe20 déparumcr .dénees, On dé- 
pense beaucoup d'argent pour cela; part.p. 
AGpxamatiñ; —10e 14m, habits portés; 
—nvle vacbi, montre portce. 

Aepxäuie., sn.v. action de tenir, d'entre- 
tenir ; tenue, entretien. 

Aep#areaz, sm. —Teaunpa, $f. eclui ou 
celle qui tient ou cutretient, 


AEPx 


Aepxñaxa , sf. ct Acpxäso , sn. manche, 
anse , manivelle ; appui , soutien , étai ; 
déclit , t. de mécanique; u:oawnan Dep- 
acdaxa, porte-aiguilles. - 

Acpxaieus, sm.vi. une balustrade. 

Aeprñasyw, aeur, sf.plur. le visorion, t. 
de typogr. 

Aépzxra, sf. colombier ; volée de pigeons. 

Aepan-aépeso (de dépeso, arbre), sn. porte- 
chapeau, épine de Christ, paliure (arbris 
seau, rhamnus paliurus). 

Aepxu-zawf (de 4a0b%, nacelle), sf. arrète- 
nef, rémora, sucet (poisson, remora). 


BosatræmBaTs, L.:1, Bosxepxars, 
v.a. retenir, contenir, réprimer; dompter, 
maîtriser ; —Cx, v.r. faire diète , s'abste- 

. hir, se priver, se passer ; se contenir, sc 
modérer ; 6o30épycusambcr om Guru , 
s'abstenir du vin ; 8030epxcamecA om 
2Hrè6a, réprimer sa colère. 

Bosxepxänic , sn. v. diète , régime de vic, 
abstinence, continence, sobriété ; retenue, 
modération , répression , empire sur ses 
passions. 

Bosaépxunñ, 51. Bosxcpxareisabiñ, an, 0€, 
adj. modéré, tempéré , retenu ; frugal, 
sobre, continent, abstinent, tempérant. 

Bosxépæuo , adv. modérément , sobrement. 

Bosaépæuocrs , sf. modération , continence, 
abstinence, tempérance. 

Bosxépxunks , sm. —uuya, sf. qui observe 
la continence, encratite, ascète, abstème. 

Hesoszepæäuie, sa. immodération, excès. 

Hesosaépæauumä, an, 0e, adj. irréprimable. 

Hesosiépæusi, as, 0e, adj. intempérant, 
incoutinent, immodéré; —xe1ü Ha A3bikS, 
qui ne sait pas retenir sa langue. 

Henos4épæxo, adv. incontinemment. 

Hesosaépæmocrs , sf. incontinence , intem- 
pérance, excès. 


BnuAtPrxumBaATs, BPLICPÆATE, Ÿ.4. SOU- 
tenir, supporter, souffrir, endurer ; tenir, 
retenir; employer, dépenser; dresser à la 
chasse ; ébtdepycame ocady , soutenir un 
siège; ébidcpyxcame ucneumanie, soutenir, 
subir un examen; esdepycame xômY , 
soutenir une note; part.p. BÉIACPKARUEI:T. 

BuisépxuBauie , Bracpxauie , sn.v. et Bki- 
Aepxka, sf. action de soutenir, d'endurer; 
na ébi0epxcxy, adv. au hasard. 


AGAÎPKXABATL, AVA6PÆATS, 0.4. lenir, 
garder jusqu'à un termc ; achever de dé- 


1)HL 2) JP 


AEPSR 
penser , employer tout ; part. p. soaëp- 
KAHHBIA. 
oxépauBauie, aoxepxiuie, sn.v. action de 
garder jusqu'à; action de dépenser tout. 
FAAËPRHBATE, Ja4epxATE, v.a. rete- 
nir, détenir, arrèter, retarder: payer, dé- 
penser ; —ca, v.r. être retenu , arrèté ; 
s10epxcams 01640, arrêter la marche d’une 
affaire ; sadepacäme acdiocanse , retenir 


les appointements ; part.p. saaépæanun. | 


Jaiépxusuuie, 3aepwäasie, 52.9. action de 
retenir, d'arrêter; détention; sadepacduie 
nods cmpixcelo, arrestation. 

axépara, sf. action de retenir, d'arrêtcr ; 


ITosasepxäre , v.a. déf. retenir , arrêter, 
retarder un peu. 

H34ASPXHBATE, HSACPAATE , V.& dé- 
penser, débourser, employer, eonsumer ; 
— Ca, v.r. dépenser trop ; être dépensé, 
consume ; usdepCames HAAUNNELAR Dénbeu, 
dépenser son argent comptant; part. p. 
H3AÉPÆAUH PI, 

Hsaëpxupauie, ms4epxänie, sn.v. action de 
dépenser, de consumer. 

Hsaépxxa, sf. dépense, déboursement; plur. 
H3A6pxK4, en», frais, dépens, débours. 


I AAtPXHBATE, Ha4ePAÂTÉ, 0.0. tenir, 
garder quelque temps; —ca, v.r. se tenir, 
se conserver, rester quelque temps; tenir, 

garder à son aise; #C00.120 30rcb nadép- 
acumcA, il ne conservera pas long-temps 
cette place. 


OxtPXUBATE, OACPAKATB, V.@. arrêter, 
retenir, ne pas laisser aller ; emporter, 
obtenir; sl. posstder, occuper, s'emparer; 
entourer , EDYITOnner , Saisir ; —CA, V.r. 
ètre arrêté, retenu; odepxcame eepr&E , 
avoir le dessus, l'emporter sur; o0cpxcams 
noûroy, remporter une victoire ; purt.p. 
OAÉPæAIHLIË. 

Oacpæaie , sn. action de remporter, d’ob- 
tenir; s/. possession, propriété. 

Ouepxinuiñ. at, 0e, adj. saisi, tenu, dé- 
tenu ; assujetti, maîtrisé ; —mouit cmpa- 
roms, sais de frayeur; —muü cmpacm- 
Mu, maîtrisé par ses passions. 

Hooxépxnsars et Ilpioxépæusars , —Acp- 
xaTs, V.a. retenir, arrêter un peu. 

OsatrxnBaATe,06AepxàTs, v.a. rendre 
bon et commode par l’usage ; —ca, v.r. 
devenir bon et commode par l'usage ; 
part.p. 064pæasuvri. 


AEP5K 245 


OGaépxnsanie , sn.v. action de rendre bon 
et commode par l'usage. 

DEPr4rzPæÂTE, v.a.déf. garder, te- 
nir trop long-temps; dépenser, consumer: 

HoarPmiTs, v.a.déf. tenir, garder 
quelque temps; —ca, v.r. compter un 
certain temps sur; tenir ferine, tenir bon, 
persister ; part. p. noatpxaunbit ; —noe 
naämse,. habit qui n'est pas neuf, qui a 
été porté quelque temps. 


ozepxäuie, 51.4. action de garder quelque 


temps; dame na’ nodepsxdnie , prèler ÿ 
63Ame ha nodcpxcduice, emprunter: 


Hoxa4éPxuBATE, NOL1EPÆATE , V.Æ. 
soutenir, appuyer, supporter ; défendre, 
protéger , assister , secourir ; —CcA, v.r. 
être soutenu, appuyé; être protégé, assis- 
té; nodépycusame nodnôpauu , sou- 
tenir par des étais; noddepauime 65 
‘Hecuäicmiu , Soutenir, secourir dans le 
malheur ; part.p. noaépæauubri. 

Touépxusatie , uoaaepxäuie , sn.v. action 
de soutenir, d'étayer ; soutien, appui. 

TPRhAÉPMMBATE, NPHACPXÂTE, V.4. 
tenir , retenir , soutenir ; —Ca, v.r. être 
retenu, attaché ; f#e:06) ètre adonné, être 
dévoué , tenir le parti de; npudcpxcu- 
eamecr eund, tenir au vin, aimer à boire 
de temps à autre. 

IpusépæuBauie, npnaep:auie, sn.v. action 
de retenir; sl. anse d'un vasc. 

HPOAtPXHBATE, IPOAePAATE, VA. 
tenir , retenir, garder uu certain temps ; 
npodepacame 0140 der nedibiu , retenir 
une affaire pendant quinze jours. 

Ipoxépxunauie , 
Ipoaépæka, sf. action de tenir un cer 
tain temps. | 

CarrxirTe, v.a.def. tenir, retenir, 
porter ; supporter, endurer, souffrir ; re-, 
tenir , arrêter , réprimer ; 4ë0s MOacems 
“cdepxcäme rapémy, la glace peut porter 
une voiture ; coepxcäme c4060 , tenir sa 
parole ; cdepxcäme cmpeuaénie , arrêter 
l'impétuosité; part.p. cAtpæanas. 


. CoazPxÂTE, v.a. entretenir, fournir à 


l'entretien; tenir, maintenir, garder, con-. 
server; (68 ceôre) contenir , comprendre, 
renfermer ; —C#, v.r. être contenu, reu- 
fermé; être entretenu; sepcmd codépxcums. 
es ceôr namecômes canceus , Lx verste 
conticnt 500 tuises ; copxcame ebücxo, 


UpoAepxuHIe , SM.ÿ: Et 


246 AEP5'R 


entretenir une armée; codepMamb nocmo- 
Âauü deops, tenir une auberge; socnuman- 
HUKU COJÉPHCAMCA KASÉHHLME  UHOUGÉ- 
niems, les élèves sont entretenus aux frais 
de la couronne. 

Coaepxäuie, sn.v. contenu, teneur, exposé, 
‘sommaire; maintien, entretien, Conserva- 
tion; contenance ; rapport, proportion 
mathématique ; codepwanie nucrmd , le 
contenu, la teneur d'une lettre; co0epxcd- 
nie d6ma, l'entretien d'une maison; acums 
ha vyacëms codepacanin , vivre aux dé- 
pens d'autrui. 

CoaepxärTeis, sm. —TeIBHAUA, sf. celui ou 
celle qui tient ou entretient, maitre , 
hôte ; codepycamesws mpaxmüpa , auber- 
giste ; codepæcdmes nanciôna, maître de 
pension. 

YAËPMHBATE, yYAePÆATE, V.@. arréter, 
retenir; réprimer, contenir, mettre un 
frein; —cn, v.r. se tenir, se retenir ; se 
contenir , s'abstenir , s’empêcher ; ydep- 
acäms cmpemaënie 6006: , arrêter l'impé- 
tuosité de l’eau; y0épæcusame cmpacmu, 
réprimer , contenir ses passions ; Æ He 
Moës ydep#cämbCA OomS CMRTA , je ne 
pus m'empêcher de rire; part.p. yaAëp- 
RAHHEIÉ. 

Yaépanpauie, yaepæänie, sn.v. et Yaépxxa, 
sf. action de tenir, d'arrêter , de répri- 
mer ; ydépyexa Odnna:zo caôea , l'action 
de tenir la parole qu'on a donnée. 


AEPXABA , sf. état, puissance ; domina- 
tion, pouvoir ; globe, un des insignes de 
la royauté ; Pocciücxax Aepxcasa, l'em- 
pire de Russie ; sowrouin Aepcasu, les 
puissances belligérantes 

Acpxäsuerf , an, oc, adj. souverain, ré- 
gnant; puissant ; —xeut l'ocy0ape, un 
prince régnant. 

Acpxäsegs , Bya, Sm.vi. souverain ; MO- 
| marque; —Buya, sf. souveraine. . 
Aepxäsouxa, sf. fausse-plaque, t. d'horloger. 
Aepxäscrso, sn, autorité, puissance. 
Aepxäscrsosars, Les, v.n.sl. régner, domi- 

ner, gouverner. 

Beauxo4epxäBubiñ, ag, 0€, adj. tout-puis- 
sant. | 

Bcexepxñreus, sm. le Tout-Puissant. 

Bcexepæñteisahiä, as, 0e, adj. tout-puis- 
saut, qui gouverne tout le monde. 

Eauuoaepxäsie et EanuosepxaBcrBo , sn. 
monarchie , unité dans le gouvernenent. 


AEP3 


Eanozepxäsun, as, 0e, adj. monarchique, 
souverain. 

Ezuaoaepxäsao, adv. monarchiquement. 

ExwmoaepxäscrBoBats , [Ls, v.n. régner, 
gouverner seul. | 

Exuaoaépxeyr, Æya, 5. monarque, souve- 
rain; —xujJa, sf. souveraine. 

Camoaepxäsie et CauoxepxäBcrBo, ou Camo- 
AépæCTBO , sn. autocratie, souveraineté 
absolue. : 

Cauo4epxäsasui , an , 0e , adj. souverain , 
absolu. 

Cawoaépxeur , «ya, et Cauozepxäsege , 
Bya , sm. autocrate , autocrateur ; —4ép- 
æuga, sf. autocratrice. 


ÆAÉPS3KIË (gr. 6pas-vc , all. dreist), ae, 
0e, apoc. AéP30KB, 3Ka, 3K0, et sl Aép- 
ss, adj. plein de confiance en lui-même, 
audacieux , hardi, téméraire ; insolent , 
arrogant, effronté; —xoe xauripeuie, pro- 

jet hardi; —xia caoëä, paroles insolentes; 
ons dép30ks H@ ASblxs , C'est une mé- 
chante langue. 

Aépaxo , sl. Aépso, adv. hardiment , avec 
audace; insolemment, avec impertinence. 

Aépsocre, sf. intrépidité, courage, fermeté; 
audace , hardiesse, témérite ; insolence , 
arrogance, impertinence. 

Aépaocrani, an, 0e, adj. intrépide, coura 
geux; audacieux, hardi, téméraire ; inso- 
lent, effronté; Kapas Aépsocmnui , 
Charles le Témeraire. 

Aépsocruo , adv. avec intrépidité , hardi- 
ment ; insolemment. 

Aépsocraseiët , aa, 0e, adj.sl. oppresseur, 
tyrannique. 

Ilpoaépari ou Ipoaépsarmerä , et Ilpoaép- 
30CTHHIH, aa, 0e, adj. audacieux, témé- 
raire, effronté, impudent. 

Ilpoaépsocrs, sf. audace, temérité, effron- 
terie, impudence. 

Ilpoaépsocrso, adv. effrontément. 


AEP8ÂTB, L:, asp.unipl. «epsuyrs, IL, 
v.n. avoir confiance , se rassurer ; oser, 
avoir la hardiesse, prendre la liberté, se 
hasarder ; ne depsnÿ eacs ympyo0an, 
je n’oserai pas vous incommoder. 

Aepsuoséuie, sn.v. confiance , assurance, 
courage ; audace, témérité; Haxasame 
depsnosénie, punir la témérite. 

Aepsuoseuumä, aa, 0e, adj. plein de con- 
fiance , ferme , courageux ; bardi , auda- 
cieux, téméraire; insolent , impudent ; 


LL 


AEC 


—haiü Oyxs, esprit courageux ; —00€ 
Ppascyamdenis, jugement téméraire; —xa2 


pr, discours impudents. 


Acpsmonénao , ady. avec assurance , ceura- 


geusement; impudemment. 


Ae 
iesse, témeérite. | 
[poaepañress, sm.s!. un impudent. 


AEPAPA (de paGôü ?), sf. le geai (cisean, 


corvus graculus). 


AECAHT'E (franc.) , sm. descente , irrup- 
tion d'ennemis par mer sur les côtes, 


t. de mar. 
AecanTubrä, a3, 0e, adj. de descente. 


AECÉPTR (franc), sm. dessert , fruits 


servis sur la table. 
Aecépruuik, an, 0e, adj, de dessert. 


AECHÀ, sf. gencive, chair qui entoure les 


dents ; 6e:3y6un dëcuu, gencives éden- 
tées. RES 
Aecuñanbrñ, as, 0e, adj. de gencive. 


AECHLI (ser. dakch-ind :, de dakch », 
mouvoir, gr. &e£-ôç, lat. dex-ter), an, 6e, 
adj.sl. droit, qui est à droite. 

Aecuñuya, sf.sl main droite; bras droit ; 
appui, protection, défense. . 

Hazécuo, adv.st. à droite. 

OGocaécurr* , an, oe, adj. ambidextre, 
qui se sert également de ses deux- mains. 

Ozxecnyio, adv.s!. du côté droit. | 


AECIIÔTR (gr. &roxéryç, maître), sm. 
despote, souverain absolu et arbitraire. . 
Aecnôrcrso , sn. et Aecuoräsms , sm. des- 

potisme, despoticité. 
Aecnorhnecrik, an, 0e, adj. despotique. 
Aecnoréuecxn, adv. despotiquement. 
AecnôrTcrBouats, I.s, v.n. despotiser, gou- 

verner despotiquement. | 


AECTB (pers. dest 3, lx main), dim. aécr- 
ka et AëCTOuKa, sf. une main, un cahier 
de papier à 24 feuilles; xxtza 65 decmo, 
un volume in-folio. 

Aecresoñ, àn, 6e, adf de main de papier, 
mis ou vendu par mains. 

Mozécruo, adv. en mains, par mains. 

Uouxéers , sf. une demi-main de papier ; 
xnüza 68 noi0écme, volume cn 12 feuilles. 


AÉCATE (ser. duvan à, pers. deh », 
* BT- déxa, lat. dec-em, goth. taih-un), ri, 

numér. dix; Décame wacôes 6es5 decam 
x), dix heures moins dix minutes. 


OBÉHHOCTE , sf. audace , courage, har- 


AEC 247 


Aéearsto, sl. Aecrrepéyeto et Aecnréxant, 
adv. dix fois. A | 

Aeciruk, an, 0e, adj. dixième, dix : — moe 
vucaô , le dix du mois: {ess Aecimeu . 
Eéon X. | 

_ Aeciroe, aro, sn.sl. dixième partie, dîme. . 

Æecarepér», sm. quantité- de choses compo- 
sce de dix mesures ou livres. 

| Aecarepéausrà , an, 0e, adj. décuple, dix 
fois plus grand; dénaire ; decamepüvuoe i, 
Ti déndire (nom de la lettre ?, comme 
marquant le nombre 10). 

Accarepéano, adv. au décuple. 

Aéentepo, peixr, nwmér. dix, dizaine : #acs 
npuiuxÔ décamepo, nous sommes venus 
dix ; es-Jécrmepo, dix fois autant. 

Aecarepnôà, àa, 6e, adj. décuple, conte- 

, nant dix. 

 Accarüa, sf. dime, décime ; arpent, éten- 
due de terre de 2490 sagènes carrées. 

/ectrhmuniä, an, 0e, adj. décimal, de dîme; 
de dessétine où d’arpent; —xaa yépxoce, 
église à laquelle on paie la dîme. 

/Æecarñuanrt, et Aecaréunoñ, aro, sm. vi, 
dimeur, décimateur. 

Aecnrhaner, an, 0e, adj. décimal, du cal 
cul décimal; —nbta Opôbu, fractions dé. 
cimales. | 

Aecarñuno , sl. Aecarñuero , adv. dix fois. 

Aecñrka, sf. un dix (aux cartes). 

Aecaruurs , et AecArebiä , aro, sm. chef 
de dix hommes , décurion, dizenier; ou- 
vrier qui dirige le travail. 

Aecñrua, sf. dizaine ; décurie. 

: Aecaroke, TKka, sm. dizaine ; décade ; decx- 
mors A6410K8, une dizaine de pommes 
Aecñrekii, aro, sm. dizenier, garde qui & 
dix maisons sous son inspection : aide- 

trieur dans le triage des marchandises. 

Aecarocaôsie (de cabeo, discours), sx. dé- 
calogue, les dix commandements. 

_Aecñrcrso, sn.vi. payement de la dime. 

Ouecätersosars , L.s, v.a.sl. dimer, pré- 
lever la dîme; pert.p. oxec{rcrsosanneti. 

Oxechrersosauie , sn.v. action de dimer. 

IToraecara , xÿxecnta, num. neuf et demi, 

Oauénuaauars, sl Eanunâzecare, num. onze 

Oafinuaauarenir, SL. Eañmiñ-maaccars } af, 
oe, adj. onzième. 

Astnaauare, sl. Ananñiecars, num. douze. 

Astraauare, sl. Bropôä-nâaecarse, añ, 0€, 

_ adj. douzième. … : | 

Asyuaaecarerñ, a, 0e, adj. nuit npasd- 

auxs, une des douze fètes de l'année. 












D af 2, an 3) 2 au 5) 


248 AEC 


/aagars, sl Auarccars, num. vingt. 
ABaanäTeñ, sl Avaaccaruÿ, an, oe, ad] 
vingtième. 
Tpauaagars, s% Tpunaaccare, num. treize 
Tpuuñauarmä, sl Tpériñ-Haaecatk, aa, 0€, 

adj: treizième. | : 

Tphauars, sl. Tphaccats, num. trente. 

Tpnauäreñ, sl Tpuaeciruiä, as, 0e, adj. 
trentième; 65 mpudecamuoe 20cy0apcme0, 
au bout du monde. 

Uersipnaauate , sl Uerspeuäaaccare ; num. 
quatorze. 

Ucrmpaaagattih , SL Ucrséprnä-nadecars , 
a, 0e, adj. quatorzitme. | 

UcrsipennaecarTaurn , sm. plur, sectaires 
qui célèbrent Pâques le 14e jour de la 
lune de mars, mème si ce jour n'est pas 
un dimanche. | 

Vermpcaecars, num.sl. quarante, v. Côpoxs 

UersipesecirHi, aa, 0e, adj.sl. quarantième. 

Uermpeaccarunga , sf. le grand carême. 

Haruâauars, 57. Ilnruiaecurs, num. quinze. 

Haruñauarmiñ, sl ärnu-nasecars, an, 0e, 
adj. quinzième. 

HureaecÂTs, THAeCATH, AUM. cinquante. 

llarnaecñren, an, 0e, adj. cinquantième. 

Iarnaecarunya, sf.sl. la Pentecôte. 

Ilecrsaauars, sl. Ilecrnaaecars, num. scize. 

Illecraaanarerñ, 5. Jllccroï-uaaecars, aa, 
oe, adj. seizième. | 

ILlecrsaecATs, ThACCaTR, num. soixante. 

Ilecruaecituñ, ax, 0e, adj. soixantième. 

Ceunaayarsr, s/.Ceamuñsecate, num. dix-sept. 

Comnaauaruä, 57 Ceamdñ-unaecate, au, ve, 
adj. dix-septième. 

CéubaecaTB, MÉACCATU, r7um. soixante-dix, 
scptante. | 

Ceuuaecirtih, an, 0e, adj. soixante-dixième. 

Bocemsaauats et Ocunaayate, sl. Ocuuäac- 
CAT, run. dix-huit. 

BocemnaanarTnä et Ocmnaasatenñ , s/. Oce- 
MOË-HaAeCATE, an, 0e. adj. dix-huitième. 

Bôcemsaecare, 57. OcrmeraecaTz, cuaecuru, 
run. quatre-vingt. 

Bocunaecatef, s2 Ocrunaccirni, an, 0e, 
adj. quatre-vingtième. 

AesaruäaagarTs , sl Aenaruaqecarz , num. 
dix-neuf. 

Aesarnäauarnñ, SU AenÂATHiË-uasecare, an, 
oe, adj. dix-neuvième. 

Aésateaecars , num. sl. quatre-vingt-dix, 
voyez Aesanôcmo. 

AessraaecirsË, as, 0e, ad).sl. quatre-vingt- 
dixième. 


1) Us À 


AUB 


AEDERBT'R (lat. defectus), sm. déiets, 
feuilles qui ne peuvent faire un excm- 
plaire complet ; bardot , exemplaire im- 
‘complet, +. de typogr.; devis, état de 
la situation d'un vaisseau à son retour. 

AEDHAÉA (franc), sf. défilé, passage 
étroit, {. militaire. 

Acvnienare et Aesnañposate, +, v.n. 


défiler, aller à la file (se dit des troupes). 
AEUEMBHP (lat. decemvir , de decem , 


dix, et vir, homme), sm. déceinvir, ma- 
" gistrat romain. 


Aeuemshpuui, as, 0e, adj. de décemvir. 


AeuncmpnparCr80, sn. decemvirat. 

AELLÉBRIH , an, oe, apoc. Aëmess, 
Ba, BO, COMP. ACINÉBAE , adj. qui cst à 
bon marché, à bas prix; —enÿ mosüps, 
marchandise à bon marché; — 6040 usn6s0 
npodasèäme, vendre à bas prix. 

Aëmeso , dim. zAemeBéuzxo , adv. à bon 
marché, à bas prix. 

Aemesñsua, sf. bon marché, bas prix, vileté. 

Aewerére, Î.4, Bs4emesbre et no4ementrs,. 
v.n. diminuer, baisser de prix, devenir 
meilleur marché. | 

Acmesürs, ÎLs, v.a. (wwuz) ôter du prix, 
dépriser , dénigrer ; Oewuestime YYACUMU 
mpydamu , dépriser les travaux d'autrui. 

Iloxemesfasré , at , 0e, adj. devenu moil- 
leur marché. 

AKHAB (all. scheide, fourreau), sm.vi. 


sorte de carquois suspendu à la ceinture 
où l'on mettait un dard triangulaire. 


AMBÂH' (pers. divén 1, assemblée), dim. 
AMBAHUHKE, Sn. divan, conseil du Grand- 
_ Seigneur; divan, ollomane, sofa, canapé. 


ABBEPTHCCEMÉHT (franc.) et 
THCCeMARB,$mn.diverlissement , £.de thédtre. 

AHBHSIA (lat. divisio)], sf. division, par- 
tie d'une armée ou d'une escadre. 

. Ausnsious , sm. division, deux escadrons 
de cavalerie. 

Aasnsiouuni , an, 0e, adj. de division ; 
—kbiü l'enepais, général divisionnaire. 
AuBuaëuas , sm. dividende, produit d’une 

répartition, t. de comm. 


ÆHBO {scr. div s, ciel; pers. div 3, génie; 
gr ôar-0ç , étonnement ; lat. div-inus, 
divin), sn. miracle, merveille, prodige ; 
étonnement ; nodUGHA:O duca ne end: 


6aaë , je n'ai pas vu de prodige pareil ; 
Ra. 5) 2° 


7 


un + 7 


— 


—_"" 


AHB 


duco (ecm), wmo, c'est un miracle que , 
c'est étonnant que. 

Añbutwiñ, an, 0e, adj. étonnant, merveilleux, 
extraordinaire, prodigieux , surprenant , 
étrange; —Hax xpacoma, une beauté 


étonnante ; —x0e npoucuécmaie , évène- 


ment extraordinaire. 

Aüsuo, ad. d'une manière étonnante, mer- 
vcilleuse, prodigieuse. 

AiBuocTs, sf. et vi. AuBcrBo, sn. merveille, 
prodige. | 

AUBOBATE , Les , v.n. {Ha x026) s'étonner , 
admirer; —0cn, v.r. être surpris, étonné. 

Auvosphrea (de spmme, voir), sm.sl. celui 


qui voit des prodiges. 
AHBÉTB, Ils, v.a. inus. étonner , sur- 


prendre, frapper d'étonnement ; —c1, v.r. 
[xemyÿ) être étonné, être surpris , être 
frappé d’étonnement. | 
Ja {HBHTLECA, v.r.déf. être fortement sur- 
pris, fortement étonné. 
Haansñrsca , v.r. déf. être assez étonne, 
satisfaire son étonnement. 
Mousses, p.r. déf. s'étonner un peu. 
Pasausñreca , v.r. def être fortement sur- 
bris, vivement étonné. 
Yannañrs, Ls, YAMBÂTE, V.a4. étonner , sur- 
prendre, émerveiller, attirer l'admiration ; 
— CA; Ur, (KOMY , vemÿ) s'étonner , être 
surpris ; admirer, s’émerveiller : nocm)n- 
KU Gduu yÜusañIOMs Men, VOS procé- 
dés me surprennent ; ydOucaémeca meo- 
pénirus Béxiuus, admirer les œuvres 
de Dieu ; part.p. yantaéuumà. 
Yaunaéuie , sn. v. étonnement , surprise ; 
admiration , émerveillement ; npuéécms 
65 yOusaénie, jeter dans l’étonnement. 
Vauvéreasner, aa, 0e, adj. étonnant , sur- 
prenant, étrange, prodigieux, merveilleux, 
admirable; —#xax nduxms, mémoire éton- 
nante; —Hx4A npemÿOpocm» , sagesse ad- 
mirable ; —xai suaxs, point admiratif. 
Y'uséremo, adv. d'une manière étonnante, 
à merveille , à ravir; très, fort ; Jdusu- 
mewno pucÿems , il dessine à ravir ; 
hd yOusümesno ropoud, elle est d'une 


heauté admirable. 


Akei, Bas, see, adj.sl. en russe 

Ati, as, 0e, GpOC. AUKB, Kä, KO, dim. aû- 
*ORBKIË et AKOBATEIÉ, ad). sauvage, agreste, 
rustique , insociable ; féroce , farouche ; 
inculte » désert ; —xiü 264005 , une voix 
tlrange ; —xie xapOdu , les peuples sau- 






AUA 249 


vages ; —xii npags, un caractère inso- 
ciable ; —xax cmpand, un pays désert. 

Aëxo, adv. d'une façon étrange et bizarre ; 
d'une manière sauvage. 

Aäxocrts, sf. sauvagerie , misanthropie ; fé- 
rocité, brutalite, sauvageté. 

Auxäpe, pi, sm. —äpra, sf. sauvage. 

AaxôBura, dim. auxouanxa, sf. rareté, sin- 
gularité, prodige, merveille. 

ABxOBANHLIË , A4 , 06, adj. rare, étrange, 
extraordinaire. 

Auro6päss (pour Ouxoo6päss , de OGpass , 
forme) , sm. porc-épic (quadrupède, hys- 
trix cristata). 

Aaxo6päsossrä, an, 0e, adj. de porc-épic. 

AmxoMBTE , sf. oiseaux de chasse qui ont 
été pris après avoir eu des petits dans 
leur état sauvage. 

Aaxÿma, sf. blé sarrasin (plante, polrgonum 
fagopyrum). 

HUOKB , uKa , #1. arbrisseau sauvage , qui 
na pas été greffé ; oiseau non apprivoisé, 
non dressé. | 

Auuxôseri, aa, 0e, adj. d’un tel arbrisseau; 
d'un tel oiseau. 

ua , sf. oiseaux sauvages, gibier ; gens 
sauvages et insociables ; fadaises, sottises, 
absurdités. 

Auuäna, dim. auañuxa, sf. gibier, animaux 
que l'on prend à la chasse. 

Aaufreca, ÎLs, v.r. être sauvage, devenir 
misanthrope, fuir le monde; 045 Duutm- 
CA Men, ma présence l’effarouche. 

Aauare , Li, v.n. devenir sauvage , inso- 
ciable, misanthrope. 

SaAMHIÉTECA, v.r.déf. commencer à devenir 
sauvage, à être timide, 

Hsauaûrs, v.n.déf. être tout à-fait sauvage, 
farouche, insociable. 

Oanuäts , v.n.déf. devenir sauvage, fa- 
rouche. 

Oamraiñ, as, 0e, adj. farouche. 

Oanuasocre, sf. sauvageté, humeur farouche, 
misanthropie. 


AHAÂCKAJÏ (gr. Siêdoxalos , de 840 
xewy , enseigner), sm. maître , professeur 
(rang d'un des diacres de l’église grecque). 

Auaaxrhsecriä (gr. G:Baxriexôc) , an, 0e, 
adj. didactique, propre à instruire ; 
—CKAR ‘NOS3IR, poésie idactique. 

AMAHALA, où Asugüis, Buobain, Lisa 


et Aüaa, sf. déesse de l'amour et de 
l'hyménee chez les anciens Slaves. | 


250 AAC 


AAKTÂTOPH (lat dictator), sm. dicta- 
teur, magistrat romain. 
Aaxräropcriñ, as, 0e, adj. dictatoria, de 
dictateur. 
AmxratopcrBo, sn. dictature. 
AUKTOBATB flat. dictare), Is, v.a. 
- dicter, faire écrire sous la dictée. 
Amxrosänie, sn.v. et AuxrôBka, sf. dictée. 
Aäxuia (lat. dictio), sf. diction, élocution. 
Hpozarrosärt, v.a.déf. dicter jusqu'au bout. 


AMAUXKAHCB (franc), sm. diligence, 
voiture publique. 

AnanxäncoBmä, aa, 0e, adj. de diligence. 

AHHAMHKA gr. Ovrauxé , de êvrauæ , 
je puis\, sf. dynamique, science des 
forces qui meuvent les corps. 

Auasamñueckik, an, 0e, adj. de la dynamique. 

AMHAPB (lat. denarius, ar. dindr 1), 
et Auuapiñ, sn. denier, ancienne mon- 
naie romaine valant dix as. 

AUHACTIA (gr. &vragela, puissance), sf. 
dynastie, suite de princes d’une même 
race qui ont régné dans un pays. 

AHIAOMB (gr. &ixrloua, de &xldos, 
double), sm. diplôme, lettres patentes, 
charte, brevet. 

Aanaomaruka, sf. la diplomatique, science 
de vérifier les diplômes ; diplomatie, 
science des rapports des états. 

Aanaiouärs, sm. un diplomate. 

Aanaomarinieckiä, an, 0e, adj. diploma- 
tique, de la diplomatie; —ckit xôpnyces, 
le corps diplomatique, les ministres et 
ambassadeurs étrangers dans une cour. 


AMPÉKTOPB (lat. director), sm. direc- 
teur ; —ropmua, sf. femme de directeur ; 
—Tpéca, sf. directrice. 

Aupékropckiñ, as, 0e, adj. de directeur. 

Aupéruia, sf. direction. | 

Aapertopia, sf. directoire, sorte de tribunal. 

Aupertopisisusi, an, 0e, adj. directorial, 
du directoire. 

AUCKÔHTB (it. disconto), sm. escompte, 
remisc sur un payement avant l'échéance, 
t. de comm. | 

Anacrôntceriñ, an, 0e, adj. d'escompte. 

AacroutThposars, Î.s, v.æ. escompter, faire 
une escomple. 

AÛCKOC'E (gr. 8éoxoç, plat}, sm. patène, 
petite assiette sur laquelle on porte l'hostie. 

Aackr (lat. discus, du gr. 6éoxoç), sm. 


disque, palet de fer. 
4) pure 


AA 


AMCIIAILÉP (it. dispacciare, dépècher), 


sm. expéditeur d'assurance , courtier qui 
évalue les avanes d'un vaisseau (en Russie 
on l'appelle dispacheur), t. de comm. 

Aacmamépcrih, an, 0e, adj. d'expediteur 
d'assurance. 

AUCCHAÉHT'E (lat. dissidens, ntis), sm. 
dissident, celui qui ne suit pas la reli- 
gion dominante d'un pays. 

AaccuaéuTcriñ, an, oe, adj. de dissident. 


AMCTAHUIA (lat. distantia, de distare, 
être éloigné), sf. distance, éloiguement 
d'un lieu à un autre. 

AMCTHAAATOPH (lat. distillator), sm. 
distillateur. 

Aucruiiñposars, Le, v.a. distiller, extraire 
avec l'alambic le suc ou l'esprit; part.p. 
AUCTHA4RPOBARHEIH. 

Aacrmsañposasie, sn.v. distillation. 

Aucrasañpasi, aa, 0e, adj. distillatoire ; 
— Hi 3a6005, une distillerie. 


HCUHITAHHA (lat. disciplina, de discere, 
apprendre), sf. la discipline militaire. 


AMDDEPÉHTP (lat. différentia), sm. dif- 
férence du tirant d'eau d'un navire entre 
l'amière et l'avant, t. de mar. 

AussepeayiAïpnert, an, 0e, adj. difiéren- 
tiel; —}#o2 evivucaenie, calcul différen- 
tiel, calcul des infiniment petits, f. de 
mathem. 

Aussepeuuéposars, Is, v.a. différencier, 
prendre la partie infiniment petite, t. de 
mathém. 


AALKAHTB (all. discant) et Aucxäurs, 
Tà, sm. discant, déchant, second dessus, 
t. de musique. 

AuwukauTÉCTs, sm. soprane. 


AMGHPAMPBR (gr. &Ovpaufoc), sm. di- 
thyrambe, ode en stances libres. 

Aneupaméñueckik, as, 0e, adj. dithyram- 
bique, du dithyrambe. 

AIÂBOZAB (gr. &aBoloc , de SteBAAny, 
culomnier ; ar. ibliss) et Aväsors , sm. 
diable, esprit malin. 

AenBoiëuoks, uka, 5m. dinblotin. 

Aväsoasckiñ , am, 0€, adj. diabolique ; 
—cxoe ykywénie, mors du diable (plante, 
scabiosa succisa). 

Asäsoascxs, adv. diaboliquement. 

Arisoumuna, sf. diablerie, sorcellerie, 
parole ou penste cachée et dangereuse. 


à gl 


AIA 
AIATHÔOCTHKA 


de la diagnostique. 


AIATOHÂAR (fr, du gr. &à , et Juve , 
angle), sf. diagonale, ligne menée d'un 


angle à un autre, & de mathém. 


Aiaroninwuuré, as, 0e, adj. diagonal, de la 


diagonale. | 
Aiaronäisuo, ado. diagonalement. 


. AA AHMA (gr. &idôqua, de &d, et Sky, 
sf. diadème ,. ban- 


lier; pers. deïhfm 1), 
deau sur le front des rois. 


AIAKOHB (gr. &caxovog, de &ia, et xovéiy, 
servir) et Abäkons, sm. diacre, ecclésias- 
tique qui sert le prêtre officiant; —xoau- 


ua, sf. femme de diacre. 


Aiärkouckik, an, oc, ad). de diacre, diaconal. 


Aiäkoncrro, sn. diaconat. 


AiakouCTBOBaTs, L.s, v.n. être diacre, rem- 


plir les fonctions de diacre. 


Aïaronäcca, sf. diaconesse, femme destinée 


aux ministères ecclésiastiques. 


Aiärouunrz, sm. sacristie, lieu où l’on serre 


les vêtements sacerdotaux. 
Apxnaïärous (de doyi, au-dessus), 
‘ archidiacre. 


sm. 


Apxnaiäkonckiñ, an, oe, adj. d’archidiacre. 


APxHAÏAKOHCTBO, 57. archidiaconat. 

Hnoaiäxous (de üx, sous) et Iozarékous, 
sm. sous-diacre, acolyte. 

Haoziäroncrso, sn. sous-diaconat, acolytat. 

poroaitkons (de rpôrog » premier), sm. 
premier diacre. 

[poroaïaroncrso, 
diacre. 

MAAÉKTHKA (gr. &ialcruxd, de à, 
et Aéyesv, parler), sf. dialectique , art de 

raisonner. , 

Aintéxrurs, sm. un dialecticien. 

Atuiexréueckriä, an, 0e, adj. de la dialectique. 

Atautxre (gr. &idAsxros) > SM. dialecte, 
idiome particulier d’une langue nationale. 

Aiaiôre (gr. &Ghoyos), sm. dialogue, 
colloque, entretien. 

AÂMETP"R (ur. &duerpog, de &à, et pué- 
%y, mesure), sm. diamètre, double rayon 
d'un cercle, t. de mathém. 

Aawrménaud, as, 0e, adj. diamétral, de 
dianètre. | 


Aaserpé no » 4dv. diamétralement. 


sn. dignité de premier 


1) fiv? 


(gr. Grayruçgix}, de à, 
et 7érdoxu, connaître), sf. diagnostique, 
Connaissance des symptômes des maladies. 

Aiaruocräueckiñ, an, 0e, adj. diagnostique, 






AAAT 251 
ALÉ3B flat. diesis, du gr. Bleus), sm. 
dièse, diésis, t. de musique. 
Aiésuert, aa, 0e, adj. de dièse. 


AIÉTA (gr. lai), sf. diète, régime de 
vie, régime prescrit par le médecin. 

Aiérasië , aa, 0e, adj. diététique, de diète. 

Aieréruxa, sf. dietétique, traité du régime 
de vie des malades. 

Aiereräuecxië, aa, 0e, adj. de la diététique. 


ALÔUTPHKA (gr. &onrpxÿ, de &à , et 
brrou, je vois), sf. dioptrique, traité de 
la réfraction de la lumière. | 

Aionrpéuecriÿ, an, 0e, adj de la dioptrique. 

Aiôntps (gr. Ssontip), sm. dioptre , instru- 
ment de chirurgie ; plur. AtOnTpet, diop- 
tres, trous des pinules de l’alidade. 


AAAHE (ar. béled «, paume de la main), 
sf. sl. en russe 

Aaaôas et vi. Aoaôas, dim. 1axôma et ane 
aôwxa, sf. paume, le dedans de la main : 
paume, poignée, Gume 65 2406wm, battre 
des mains, applaudir. 

Aazosum, 51. Aaauuaek, aa, 0e, adj. de la 
paume de la main ; long d'une paume. 
Æaaônsa , sf. empaumure, partie du gant 

qui couvre la paume. 


AAIÂTO (lat. dolatorium et dolabra) , 
sn. sl. en russe | 

Ao4ot6, dim. AOAOTUË €t AO1OTÉTKO, 57. 
Ciseau, ciselet, gouge, cisoire, doleau. 

Aoaôtastä, a, 0e, adj. de ciseau. 

AoaotTrs ,,ÎL.s, v.a. travailler avec le ci- 
seau, sculpter. 


AOABÉTE , IL, asp. mult. A4461umaTs , 
v.a. creuser avec Île ciseau ou avec un 
autre instrument, caver, ciseler, entailler; 
becqueter , piquer {des oiseaux) ; répéter 
souvent, rappeler sans cesse ; part.p. 
A0464e8Hbi. 

Ao164éaie, sn.v. action de creuser avec le 
ciseau, action d'entailler. 

Ao46éxr, xû, sm. mortaise, entaillure. 


Ao46k40, sn. ciseau. | | 
Ao4iông et Ao46ÿxa, dim. A046Yunxa , sf. 


maillet, mailloche, batte; hie, demoiselle. 


BañaGaupars, L.:, B4046UTS , v.a. faire uue 


mortaise , entailler pour faire entrer, in- 
sérer au moyen d'une entaille ; part.p. 
BA0404€88bi1Ë. 

BaïaGansauie, m4o464éuie, s2.v. action de 
faire entrer par une entaille, 


2) 4 


252 AMH 


Bvr44464HB1Tb, BLIAOAGUTE, V.4. CTEUSET, Ca- 
ver; 6@b0040umeb Kopbimo , Creuser UE 
auge ; part.p. BPIAO4OAEHHL. 

BorañaGanvanic, BBiao46deuie , Sn.v. action 
de creuser, de caver. 

AoxAGAUBATE, AOAOAÔKTE , V.d. Creuser En- 
tièrement, achever de creuser. 

BaakaGanBatTL, 3A4046HTB, V.4. COMMENCEr 
à creuser. 

MaxouGitre , v.d. creuser , Caver ; Creuser 
partout , faire des trous ; u30040u1S 6cI0 
décxy, il a creusé toute la planche; part.p. 
M340.1046HHB1À. 

HaxuGanparb, naAOAGMTE, V.a. creuser jus- 
qu'à une certaine profondeur ; creuser 
en quantité ; part.p. uaa0404enurth. 

IaguGauvauie , sn.v. action de creuser à 

_ une certaine profondeur. 

Ilä4046a, sf. charpente ; sorte de palissade 
faite de poutres entaillées les unes dans 
Jes autres. 

ILoraGangare , NOAOUOHTE , 
un peu. 

Houta46AMBATE , HOAAOMÔHTE ; V.4. Creuser 
par-dessous, caver d'en bas; part.p. n04- 
A0A464eHHEIË. 

Ipoaëñ164mBaTr, POAOAGGTE, V.4. Creuser à 
travers, percer ; part.p.: npoa0404enusti. 

Npoaaséannanie, npoaoiGiéule, 57.0. action 
de creuser, de percer. 

Pas44464mBarTe , Pas 10AGHTE . V.4. faire une 
trop grande mortaise, une trop grande 
entaille; part.p. pasa0101euH 51. 

PasañaGausauie, pasao416416Hie , S7.v. action 
de faire une trop grande mortaise. 


AMMTE (ser. dm, soufler, d'où 
d'oftma a, fumée ; gr. 9vwsëv, parfumer, 
d'où le lat. fumus; pers. dém-fdén s, 
souffler, et doud 4, fumée), IL.1, v.a. en- 
ler , remplir de veut, de fumée ; enor- 
gueillir , rendre hautain ; —Cf, v.r. s'en- 
fler, se gonfler ; s'enorgueillir, se pava- 
ner, se panader. 

Anéuie, sn.v. enflement ; orgueil, hauteur, 
arrogance, présomption. 

Haamesärs , 1, naamñrs, v.a. enfler de 
vanité, enorgueillir, rendre bautain ; —ca, 
v r. s'enfler de vanité, se pavaner, s'enor- 
gueillir ; nadmesämecr 6vedmcmeous, se 
pavaner de ses richesses. 

Haaméuie, sn.v. gonflement, orgueil. 

HaaméanstË, as, 0e, adj. bouffi d'orgueil, 

 hautain, superbe, arrogant, présomp- 


v.d. Creuscr 


+ 


AMH 


tueux, altier; —Hux mucus, penstes 
présomptueuses ; — tit ca0+5, style am- 
poulé, style guindé ; —neü euds, un air 
orgueilleux. 

Haavéuno , adv, avec hauteur , avec arro- 
gance, avec présomption. 

Ilaaménaocrs , sf. orgucil, hauteur , arro- 
gance, présomption. 


ASIMB , din. A5IMÔKE , MKA , SM. fumée ; 
vapeur ; vi. famille de paysan , feu, me- 
nage; 2ycmuoi ObLMs, uue fumce épaisse ; 
näxnyme dvmoms, sentir la fumée ; y 
HUXS ObLMS KOPOMBICAOME » ils vivent en 
mésintelligence ; Deuus semannoû , fume- 
terre (plante, fumaria officinalis). 

AumoBoë , àa , de, adj. de fumée ; —so0ù 
dyrs, une odeur de fumée. 

Avimogde, àro, sn. fouage, impôt sur chaque 
feu ou ménage. 

Avimosuñkz, sm. tuyau de cheminéc. 

Avuñcrmä, as, 0e, adj. plen de fumée. 

ému, dim. AsMmuosärTuit, an, 0e, dl). 
fumeux, fumé, fuligineux ; deruno (ccm), 
il y a de la fumée. 

Asaurs , sm. ouverture pour la fumée ; 
fumée qu’on fait devant les repaires des 
bètes. 

Arimxa, sf. crèpe, gaze, étofle claire. 

Atinaarmä, as, 0e, adj. de couleur de fu- 
mée, gris de minime; de gaze. 

Asimanxa , sf. fumeterre , cordiale , fiel de 
terre (plante, fumaria Gfficinalis). 

Amuouoxs (de euevo , tirer), sm. fenètre 
derrière le poile dans les inaisons de 
paysan avec un tuyau de bois pour la 
fumée. 

House, sn. et Moaacimen, mous, sf.plur. 
temps où les paysans chautfent leurs puëles. 


AuukTe, Ils, v.n. fumer, faire de L 
fumée ; —ca, v.r. fumer , donner de h 
fumée ; dposd duuuims, le,bois fume ; 
nexe duumumcr, le poële fume. 

Avnaénie , sn.v. action de fumer , de faire 
de la fumée. 

Boswmureca , v.r. def. commencer à fu 
mer, à jeter de la fumée. 

Batna, Ls, saammire, v.a. fumer, en- 
famer, remplir de funée; —c#, v.r. com- 
mencer à fumer; être enfumé, noirci par 
la fumée ; sa0eumime 206pauuy , enfumer 
une chambre ; part.p. saabmieuueri. 

Haaumüre, v.n. déf. remplir de fumée, 
faire beaucoup de fumée. 


sun 2m 7 UP 57» 


AO 


AO (ar. doûn:, le bas; pers. douns, bas, 
vil), dim. Aduye et Aousinxo , sn. fond, 
endroit le plus bas; enfoncure, pièce du 
fond ; fond d’un vase ; lit d’un fleuve ; 
MopcxÜe 0n0 , le fond de la mer ; xo4d- 
desnoe 0n0, le fond d'un puits. 

Aouusik, as, 0e, adj. de fond, du fond. 

Aouunme, sm. mélilot (plante, trifolium 
melilotus). | 

Auüwe, sn. fond d'une barque, cale, fond 
de cale. 

Bésaua, sf. gouffre sans fond, abyme, prc- 
cipice ; enfer; grande quantité, grande 
abondance; 6és0na necxicmia, un abyme 
de malheur ; 6€30xa Oéne:s, une quan- 
tité immense d'argent. 

PBesxôunm, aa, 0e, adj. qui est sans fond, 
défoncé ; dont on ne saurait trouver le 
fond , très-profond ; —nax nyônacms, 
gouffre très-profond , abyme immense ; 
—har 6ôvxa, un dissipateur. 

Oxôure, dim. oAdusaue, sn. tas de gerbes 
de blé. 

Joaôuxn, xonz, sm.plur. lie, fèces, sédi- 
ment, marc, fondrilles. 

Hors et Iloaénounmk, as, oe, adj. 
qui contient de la lie. 

Hoxuour, dim. noaaôouokz, uxa, sm. tout 
ce quon met sous le fond d'un vase, 
plateau, support, porte-assiette; culot, 
base d'une fusée. 


AO (pers. {4 3, jusqu'a, jusqu'à ce que; lat. 
do dans donec, jusqu'a ce que), prép. qui 
demande le génitif, jusqu'à, à; doümu do 
cmapocmu, parvenir à un âge avancé ; 
do prxü, jusqu'à la rivière; npôcoOu Do 
cydou, une supplique au juge. Dans la 

- composition des mots, cette préposition 
désigne l'atteinte d’un but, un achèvement, 
une acquisition; comme: AOMTH, parvenir; 
AOBCPIUATE, ferminer. 


AOBA (hébr. thob x, bon, le meilleur, 
le bien ; ar. debrs, utilité, avantage), 
sf. Ce mot est inusité en russe; mais 

les autres dialectes slavons il signi- 
fe temps, moment favorable, et de cette 
racine 006 dérivent les mots suivants. 

Hiaosmmi, as, oc, adj. nécessaire, 
essentiel, indispensable ; —xbx ééwu, 
choses nécessaires ; #xado6no (ecme), il 
faut, on doit ; xado6no mpyoumvca, il 
faut travailler; ne zxG006n0, ct pop. ne ndd0, 
il ne faut pas, cela n'est pas nécessaire. 


AOG 253 


Häaoôuocrs, sf. et vi. Häaoôse, sn. besoin, 
nécessité, urgence, exigence. 

Häao6ureca, Bosuäao6utica et. nonA406n73 - 
ca, v.r.imp. falloir, être nécessaire. 

Cuaso6ke, sn. ingrédient, tout ce quil faut 
pour faire un melange; médicament, re- 
mède, potion; us» umnôeurs caadnGei 
cocmasiremcr A4exapcm6o, il entre bien 
des ingrédients dans cette médicine. 


Ho4a6sa, sf. usage, coutume: décence. 

Iloxo6sers, v.imp. il faut, on doit; il sied, 
il convient ; n0dofwromit, qui convient, 
qui est dû. , 

Ioacôie, sn. conformité, ressemblance, ana- 
logie; comparaison, similitude. 

Ioacôariñ, an, 0e, adj. conforme, ressem- 
blant, analogue, pareil, semblable; — er 
caÿxaÿü, un évènement semblable; na- 

_ d66no (ecme), il faut, on doit, il convient. 

Doaôôuo, adv. de même, pareillement, de 
la même manière ; n0066hk0 xax5, conj. 
de même que, ainsi que. 

HoxéGums, sm.sl. imitateur. 

Ilox06eur, Ona, sms air sur lequel se 

. chante une hymne d'église. — 

ToxéGureca, Ils, v.r.sl. ressembler, tire 
semblable, imitcr. | 

Toxo6ocrpäcrie (de cmpacme, passion), sn. 
assujeltissement aux mêmes passions; ser- 
vilité, conduite scrvile. 

Iozo6ocrpäcrasi , an, oe, adj. assujetti 
aux mêmes passions. 

Besnoi66anñ, aa, oc. adj. non pareil, sans 
pareil, incomparable, unique. 

Besnoa6G6uo, adv. sans pareil, incompara- 
blement, sans égal. 

Ipenoadôie, sn.sl. sainteté; révérence, titre 
donné aux moines. 

ITpenoa6éarà, an, ve, adj.sl. saint, juste ; 
révérend ; —noui oméus, révérend père. 

TTpeno466uo0, adv.sl. saintement, justement. 

Bricoronpenvacôie, sn. révérence, titre don- 
né aux premiers prêtres, aux abbés et 
aux prieurs des couvents. 

Buicokonpenoaô6unñ, an, 0e, adj, très-révé- 
rend, révérendissime. 

CnoxoGanaTs, L.:, cnoaoéurs, v.a. juger 
digne, accorder; —cn, v.r. être jugé digne; 
part.p. cnoa6064ennri. 

Ynoao6añrTe , yno466uTs | v.a, comparer, 
mettre cn parallèle, mettre en coinparai- 
son; —C4, v.r. Être comparé; ressembler, 


ètre semblable; prendre la figure, la res- 


1) O2 2) U» 3 L #20 5) 


254 AOB 


semblance; cwepme ynodo6zñemcr cKy, 
la mort est comparée au sommeil; part.p. 
yuoa061enuBiÀ. 

Ynozxoësénie, sn.v. comparaison, similitude, 
ressemblance; sl. forme, figure. 

Ynoao6nreseueiñ, as, 0e, adj. comparatif, 
servant à comparer. 

Ynoao6ärearuo, adv. comparativement. 


Casa, sf. apprêt, assaisonnement. 

Cacônrs, v.a: apprèter, assaisonner, pré- 
- parer. 

Caôôunë, as, oe, adj. fait de pâte, de 
beurre et d'œufs. 


YaAGBIE, sn. aisance, commodité. 

Ya66anä, an, oe, adj. propre, favorable, 
opportun, commode, confortable ; aisé, 
facile; —noe epéma, le moment favorable; 
—xuü npoxôds, un passage commode ; 
—noe d64n, une affaire aisée. 

Yaééno, adv. commodément, à l'aise; aisé- 
ment, facilement. 

Vaôôuocrs, sf et Yac6crmo, sn. opportu- 
nité; ais\nce, facilité; aurème 6cre 9066- 
cmea, avoir toutes ses commodités. 

YaoGoadmnsrñ (de zomdme, casser), an, 0e, 
adj. fragile, qui se casse aisément, 

Yao6onôcesrñ (de Hocume, porter), aa, 0e, 
adj. léger, facile à porter. | 

ŸaoGonouaramiñ (de nowäms, comprendre) , 
an, oe, adj. facile à comprendre. 

Yao6onperkaonumä (de npexaontüme, fléchir), 
an, 0e, adj. facile à flcchir. 

Yao6ocrapäemmiiñ (de c:opäme, brüler) , as, 
oe, adj. qui brüle aisement. | 

Yao6orrbanbin (de maubnnsü, périssable) , 
an, oe, adj. corruptible, 

Hey466uvrh, aa, oe, adj. importun, incom- 
mode, qui arrive mal-à-propos ; difficile, 
mal-aisé. 

Hey466uo, adv. mal-à-propos, incommode- 
ment; difficilement. | 

Heyaoôuocre, sf. et Hey4A66cTB0, sn. incom- 
modité, difficulté ; inconvénient; omcpa- 
müms Hey066cmea, remédier aux incon- 
vénients. 

Hey4060n565xhmmiñ (de us6®xcame, fuir), 
‘as, coe, adj. qu'on ne saurait facilement 
éviter. 

Hey406o8apñmet (de eapume, cuire), as, 
ce, adj. indigeste. 

Heyao6onoctuxñmmä (de mocmuzxyme, at- 


teindre), as, oe, adj. difficile à atteindre, 


à saisir, À comprendre. : 


AOB 


AOBPExË, an, 0€, apoc. A06p2, 6pa, 6p6, 
comp. a06phämiñ, an, ee, augm. npe40- 
6prri, as, 0e, adj. bon, honnête, probe, 
vertueux ; excellent; grand, bien fait, de 
bonne mine ; beau, joli; ox4 do6pa 00 
ecrx5, elle est bonne pour tout le monde; 
shdämocr C6 OO6poiuu ao0buu, frèquen- 
ter d'honnètes gens; 65 O66pui vacs, 
heureusement ; 966pax nopa, le moment 
favorable ; O66puie dea vacà cars doxcu- 
ddaca, je vous ai attendu deux bonnes 
heures; 066poe 3dopôese, une bonne santé. 

A06p6, adv. bien; sn. le bien; nom ancien 
de la lettre À; d006pô noxd:ocams , 
soyez le bien venu ; 6os04me d06pôus 
3a 340, rendre le.bien pour le mal ; do- 
6pôus, œlv. bien, à l'amiable ; sur co 


mo661o do6püus he pasOriamECR , nous 


ne pourrons-terminer à l'amiable ; 906p6 
mer! attends, je t'arrangerai. 

Ao6pôra , sf. bonté, qualité d’une chose 
bonne en son genre ; bonté, bonne qua- 
lité, douceur, bénignité ; sl. beauté, belle 
taille ; cyxn6 omurnnoü 006pômu , du 
drap d'une qualité excellente. 

Ao6pératifi, an , ve, adj. bon, de bonne 

ualité , durable ; —nax mans, tissu 
d'une bonne qualité. 

Ao6pére , L.4, noao6pérs et pasao6pérs, 
v.n. devenir joli, embellir;, prendre de 
l'embonpoint. 

Aoëposare, L.s, cao6ponarr, v.imp. (romÿ) 
se trouver bien, être à son aise ; euÿ ne 
cd06posäme, il ne vivra pas tranquille. 

Aôésrurs, Ïl:, v.a.inus. trouver bon. 

Saaà6paaars , L1, et Saxo6päre , L.s, 32- 
A06puTs , V.a. gagner par des présents, 
mettre dans ses intérêts; part.p. saaô- 
6pesusri. 

3axaépusanie , sn.v. action de gagner par 
des présents. 

Oa6pusars et Oxo6päTs , 04606paTe , v.4 
trouver bon, approuver, agréer, juger 
louable , recommander , autoriser ; 000- 
Gpums evi6ops, approuver un choix; 
part.p. oa66pcnnii. | 

Ozoépénie , sn.v. approbation, agrément, 
consentement, recommandation. 

Oaoépéreas, sm.—Teasumua, sf. approbateur. 

Oxoôpérernni , A# , QE, adj. approbatif, 
d'approbation, de recommandation; —AM814 
nücema, des lettres de recommandation. 

Heozopénie , sn. desapprobation , impro- 
bation. 


AOKA 


PasaGGpursca , v.r. def. devenir tout d'an 


coup libéral, généreux. 

Caa6pnsars , CA06puTE, v.4. améliorer, 
rendre meilleur, rabonir. 

Yaa6purare et YaoôpAte, yAO6pHTE , v.4. 
fumer, engraisser, rendre meilleur, amé- 


liorer, bonifier, amender ; gagner, fléchir : 


par des présents ; —Ccn, v.r. (00 no:6) 
changer en bien, devenir meilleur ; y00- 
6pums sémwo, bonifier une terre; part.p. 
yA06pezaai. 

YañGpnuanie, yA06pénie , sn.v. action d'en- 
graisser, de fumer ; amélioration , bouif- 
cation, amendement. 


AOBA PBI (hébr. dabars, discours), inns. d'où 
Pasxo6Aptt, sm. plur. pop. conversation fa- 
milière, discours, entretien. 
PasaoSäpnsars, L:1, pasaoôapnre, ÎE.1, o.n. 
converser, s'entretenir familièrement. 
Yaoô4prrs, v.a. déf. devancer, dépasser. : 


AOÔBurû (hébr. dobè 1, force, puissancé), 

_4nñ, 46e, rss A0648 , AA , Je, ad). sl. 
courageux, brave, vaillant. 

A664ecTs, sf. courage, bravoure, vaillance, 
EOUICKAA DéGiecme, bumeur helliqueuse. 

AG6aecrsenntiñ et /Ao64ecruerit, as, be, 
adj. courageux, brave, vaillant, Valeureux. 

Aô6iecrsenno et Aô6xecruo, ad. <oura- 
geusement, avec bravoure. 

Ao6serymie (de Oywd, arhe) , , sn." ‘force 
d'ame, courage. 

AÔTMATB gr. &oyua, ao), sm. dogme ; 
point de doctrine en matière de religion. 

Aormarñueckiü, a, 00, adj. dogmatique. 

Aoruarñueckn, adv dogmatiquement. 


AOXKÆP (goth. dugg , fine pluie ; suéd. 
dagg, rosée), xañ, dim. aômmK, et a6x- 
auuer2, 1ka, Sn. pluie; npozusxôù dowde, 
une averse, une ondée ; DéM0uxs u0ëms, 
1 pleut ; ome 000% es 6607 , de Cho- 
rybde en Scylla, de fièvre en chaud mal. 

Aoxaesôä, sl Aoxaésasré, as, oe, adj. de 
la pluie , pluvial ; —eadx eodd, eau de 
pluie, eau pluviale. 

AoxuéBrii, as, 0e, adj. pluvieux ; ; —60€ 
épéux, saison pluvicuse. 
0xteBAxe , sm. vesse-de-loup {sorte de 

Champignon, /ycoperdon bovista). 
ere sn. manque de pluie, sécheresse, 
té 


Besséxumaft , an, 0e, adj. manquant de 
pluie; où il ne pleut jamais; —n0e 4rèmo, 
été sec, été aride. 


l 


AOkK 255 
AOMAËTE , IL1, v.a. si. envoyer de Îa 


pluie, faire pleuvoir ; +. imp. pleuvoir. 
Hozomafre , 1.5, ma40RAGTE, v.a. 31 faire 
tomber de la pluie, arroser : de. plaie ; 
— CA, v.r. être arrosé de pluie; part.p. 
HAAOMAÉRR EI. 
Hasoæaéaie, sn.v. arrosement de pluie. ” 
OuomafTe , OAO&AÛTE, ©.4.sl. arroser, - 
breuver de pluie; —cn, v.r. être arrosé, 
_ abreuvé de pluie; part.p. o1om4énami 
Osoxuéuie, sn.v. arrosement de pluie. 
Heosoxañmmiñ, ax, 0e, adj. manquant de 
pluie, sec, aride. | 


AOÛTE | (scr. douh 1, pers. donkh-tèn « 
et douch-idèn s, gr. 6d-n», d'où OyAdtuur), 
ÎL1, v.a taire; v.n. donner du lait ; 
doume KOpÜES, traire les vaches ; xoposd 
Md4o doùms, la vache donne peu de 
lait; part.p. AocuEmñ. 

Hotuie, sn.v. action de traire. 

Aoûæaya, sf.sl. nourrice. 

Aoñabunrs, sm. —MNya, celui çu celle qui 
trait le bétail. 

Aôñuas, noû, adj f. ui donne du Jait; 
—HAR XOPÔ6GA, vache Litière, vaebe à à lait. 

AoënñkB, Ka, dim. AOÂARUËEE, "à, SR. 
trayot, baquet à a traire. 

Toadñanxz, sm. baquet à traire.: 

Yaoï, sm. quantité de lait que . une 
vache chaque fois qu'on la trait. 

Bosaoûrs, ls, nosaoire,; v.a.s.. allaiter, 

_ nourrir de son lait; part.p. Bossoénaui. 

Boasoésie, sn.v. allaitement. 

Bruonts, v.a.déf. traire tout le laits part P- 
BPILAOCHHBIÈ. 

AoAOÛTE, V.a. déf. achever de traire. 

Hazoërr, v.a.déf. recevoir beaucoup de 
lait ; donner une certaine quantité de lait. 

Oxaoërs, v.n.déf. cesser de donuer du lait; 

. ÿ.æ cesser de trare; sl. sevrer, cesser 
d'allaiter ; —ca, v.r. être sevré ; PP: 
OTAOÉEBRIË. .. se 

Oraoëuie, sn.v. action de sevrer, sevrage, 
ablactation. 


AOÔKA (ar. drèka o, finesse déesprit, et dsè- 
‘Ris, spirituel), sc. pop. personne péné- 
trante et ingénieuse, personne spirituelle. 


AOÔKTOPB flat, doctor, de docere, ensei- 
gner), sm. dotteur, celui qui est promu au 
doctorat ; pop. docteur, médecin; —opma, 
sf. femme de docteur ; “plu t Meduyi- 


x, docteur en mcdeciee. 


* 4!1 LEA 


vi 


1999 NS 7 DOS Uri» ls y US 


256 AOÂAT 
Aôxropcriä, a, 0e, adj. doctoral, de docteur. 
Aéxroperso, sn. doctorat. 


AoxyuéuT®e (lat. documentur, de do- . 


cere), sm. document, titre. 


AOK'D (angl. dock), ra, sm. bassin, canal 


où l’on radoube les vaisseaux. 


aÔATIñ (ser. dfrg'-as, pers. dirdzs, 


gr. 8o4iy-êç, long ; ar. thaoul et thoul s, 
: Ja longueur}, as, oe, apoc. 464078 , 4rà, 
«ro; dim. A6aronEkiä et AO1TOBATET, Af, 
oe, comp. AAA, an, ee, ail). long; 
alongé; de longue durée ; —-zie e04ocui, 
de longs cheveux; —z20e cmpdncmé06anie, 
un long voyage; —+iä caozs, une syl- 
labe longue; y ne:ô Obaeu pyxu, il a les 
mains crochues, les doigts trop longs. 
Aôaro , dim. ao4rôuEko , comp. aôate et 
a6asme, adv. long-temps , pendant long- 
temps , longuement ; 34-0040 do , long- 
temps avant.  . | 
Aoarorä , sf. longueur , étendue en long ; 
longitude, distance d'un lieu ‘au premier 
méridien. | 
Aoaréraeri , am, 0e, adj. longitudinal, de 
la longitude. 
Aoarei, sf. ancienne monnaie russe. 
Aôsæes, sf. coulisse, rainure. 
Aésænkn , ko88 , sm. plur. longes, lanières 
‘ de cuir dont se servent les fauconniers. 
Aoarosñstiit, (de 635, ormeau) , añ , 0€; 
‘* adj. d'une taille effilée, grand et maigre. 
Aoaroaéacr8o (de den», jour) et /Aoaroaëx- 
crie, sn. longévité, longue vie; jour du 
”vsolstice d'été, qui est le plus long jour. 
AoaroaénctBeuusié et AoaroanéBabtä , A4, 
oe, adj. de longue durée. 
Aosroaëucrseuno, adv. long-temps. 
AoaroaëéncrBoBats, Î.s,v.n. vivre long-temps. 
Aoarozfrie (de «mo, année), sn. longévité. 
Aoarosbrunrk ; as, 0e, adj. qui dure plu- 
sieurs annécs. | 
Aoarozfruo, adv. de longue durée. 
Aoxronôriñ (de mozd, pied), an, or, ad). 
qui a les jambes ou les pieds longs. 
Aoirouéxxa, sf. tipule (insecte, tipula). 
Aozrouocmh, (de nocr, nez), an, 0€, adj. 
qui a le nez long. | 
Aoïromôcuxs, sm. charançon , rhinomacre, 
urebec (scarabée, curculio). 
Aoaronëps (de nep6, plume); sm. poisson- 
volant, exocet (poisson, erocætus). 
Aozronéwm (de nnxd, pan), a, 0e, adj. à 
longs pans. 


AO.IT 
Aorropyÿriñ (de pyxd, main), ar, oc, adj. 


qui a les mains.ou les bras longs. 

Aotrorepuimie (de meprrème, soufirir), sn. 
longanimité, longue patience. 

Aoarorepriaéstr, am, 0e, &dj. indulgent, 
patient, clément. 

Aoaroxmôcri (de reocms, queue), as, 0e, 
adj. à longue queue. 

Aosroxsôcrakt, sm. mésange à longue queue 
(oiseau, parus caudatus). 

Aozromén (de wéz, cou), sc. personne qui 
a le cou long. 

Aozroméäxa, sf. calebasse, potiron. 

Aoaronsriuie (de asvëxs, langue), sn. babil, 
bavardage. nn | 

Aoiromstiaamä, as, 0e, adj. qui a la langue 
bien pendue, bavard. ne 

IlpoaotrosäTHä, as, 0€, adj. oblong. 

Ipoaozrosäro, adv. plus long que large. 

Jpoaourosärocrr, sf. forme oblougue. 

HroaoamÂTe, La, npoxoaxrs, Îl.:, 

, w.a. continuer , poursuivre , persévérer ; 

| prolonger, traîner en longueur ; —Ca, v.r. 
être continué, se continuer, durer, conti 

_nuer ; séjourner ;, s'arrêter long-temps ; 

” npodoaxcäme mpyôs, Continuer un tra- 
vail ; npodoanciime O0, traîner une af- 
faire en longueur; part.p. npoao.rxéaueii. 

Îlpoxoaxésie, sn.v. prolongation; continua - 
tion, durée; 63 npodo.uncénie 6péMenu , 
dans le cours d'une époque. 

[lpoaoixTear, sm. continuateur d'un ouvrage 
commencé. | | 

ÎlpoaorxéTersntit, an, 0€, adj. long, de 
longue durée, continu; —%#ax eoûna , 
guerre de longue durée. 

Hpoaoaxmäresuo , adv. long-temps, pen- 

. dant un long espace de temps. 

Tpoao4xHTCABHOCTE, sf. longue durée, con- 
tmuité, durée continue. 

HenpoaoaxATeAbubii , A4, 0€; adj. court, 
de courte durée; 65 xenpodoamcémennons 
epémenu, tès-incessamment. 

ÆAHHA et Aomvmä (pour dozxuxa) ; sf. 
longueur , étendue en long; wrèpams 
daunÿ, mesurer la longueur. 

Aañuui, dim. AABHuOBATLI, af, 0€, ad). 
long, alongé, étendu; —n#ux pÿru, de 
longs bras; de longues mains ; —»oe 60- 
zocu, de longs cheveux. 

Aaüuno, adv. en long. 

Aañaumes ; sm. longueur ; poutre mise en 
long ; corde à laquelle sont attachés des 
hamccons de distance en distance. 


1) ZT 2) 2 5) Jsb 


ES 


AOAT 
Ban, adv. dans la longueur; prép. le long 


de; edoæ pnxu, le long de la rivière. 

BôarS (pour e6s04n), prép. qui demande 
le génitif, auprès de, à côté de , le long 
de ; ebsan d6ua, à côté de la maison. 

Nôars , prép. qui demande le génitif, au- 
près, tout près; ucëms nodar MEHX, 
il demeure près de moi. 

Hôzximausi, ax, 0e, adj. exact dans toute 
l'étendue, réel, propre, vrai, authentique ; 
—HUA 20 Cao, ses propres paroles ; 
—n0€ nucemô, une Icttre authentique. 

Hôznmno et Aonéarmuno où Sanoasmuno , 
adv. exactement. 

Ioxmmsocrs, sf. vérité, authenticité. 

Jlôammumxs, sm. original, ce qui sert de 
modèle. , 


Tpoxéauanit, as, 0e, adj. pris en long, 


ongitudinal. 

AaurTs, Ils, v.a. trainer en longueur; 
v.n. tarder, lambiner ; —ca, v.r. traîner 
en longueur ; durer, continuer ; 040 
daumcr , l'affaire traîne en longueur ; 
noxäps daiicr yrbasa cÿmxu, l'incendie 
a duré 24 heures. 

Aaäretvurë, as, 0e, adj. trafnant en lon- 
gueur, qui demande du temps. 

Aañreasno, adv. pendant long-temps. 

Îpoarñre, v.c. déf. traîner en longueur, 
prolonger, différer; —cs, v.r. durer, con- 
tinuer , se prolonger ; nprdiums npebw- 
sanie , lisser son séjour ; 60463Hb 
npodaisace, sa maladie traîne en longueur. 

Ipoasrezunä, an, 0e, adj. lent, tardif, 
qui traîne en longueur. 

Hpoatkremno, ad. avec lenteur. 


AOr D (gr. r649-0c, dette, créance; turc 
dilek :, demande, prière), din. 4o4- 
xërs, xx, sm. devoir, obligation ; dette; 
crédit , emprunt ; douzs vécmnazo %e40- 
eroxa , le devoir d'un honnête homme ; 
esams nods cmpaxy 3a dot , arrêter 
pour dettes; omôame do425 npupôdn , 
payer sa dette, payer son tribut à la na- 
ture, mourir; npodasäme 65 d04:5, vendre 
à crédit. 

Aozxrosôk , às , 6e, adj. de dette; —côe 
nucem6 , reconnaissance d'une dette. 

Aoaxuéxs , rà, sm. débiteur ; —néya, sf. 
débitrice. 

Aôæuuh , as, 0e, apoc. AOAMCNS , Am , 
20, adj. dù, é comme un devoir ; 
qui doit, qui « une dette ; oblige ; s0s- 


AOA 257 
dasams dbamcuoe xomuÿ nowménie, rendre 
l'hommage dù à quelqu'un; ons doaxcens 
Man cmo py64éü, il me doit cent roubles: 
Ms JOANCHEE dEPHCÉMECA CO0620 c1664 , 
nous devons tenir notre parole ; 064410 
{ecms), il faut, on doit. 

Aôaxuoe, aro, sn. dette, ce qui est dû. 

Aôasxocrs, sf. devoir, obligation ; charge, 
fonction, emploi, office ; 064wn0ocms Op. 
24, le devoir d'un ami ; 6suns npu déaxe- 
xocmu, ètre en fonction, avoir une charge. 

AozanocraôË, 44, 6e, adj. de charge, d'em- 
ploi, de fonction; —x6t% napids, la 
classe occupée, qui n'est pas désœuvrée. 

AoixeacrBosâTs, L.s, v.n. devoir, être dans 
l'obligation, être obligé; v. imp. falloir. 

Besx64xmm, ax, 0e, adj. qui n'a point de 
dettes ; —xoe uarenie, un bien net. 

AOAMETE , Ils, 2.0. obliger, rendre 
serviae. | 

Saaozmars, L:, v.n. faire des dettes, s’en- 
detter, s'obérer de dettes. 

OuoaxaTs | 0404xH78 , v.a. fxo:6 vrus) 
obliger, rendre service, faire plaisir; pré- 
ter, faire un prêt; obliger, prescrire, or- 
donner ; v.n. contracter des dettes ; 
eu MeH* MKÔ20 od0xMume, ydocmôues 
eduums nocruéniems , vous m'obligerez 
beaucoup , si vous m'honorez de votre 
visite; od012%Umb K020 dénveamu, prêter 
à qqu'un de l'argent; part.p. o4o1mén- 
AH; —MË U3Hi0, redevable de la vie. 

Ozoixésie,sn.v. obligation, service, plaisir en 
obligeant; prèt; coriams o0oawénie, rendre 
service, faire plaisir; ne nÜwxums 000 wc - 
xiü, oublier Îles obligations que l'on a. 

Ozoixhtezs, sm. —Tessanga, sf. celui ou 
celle qui oblige, qui rend service. 

Ouoïmhrestuniñ , as , 0e, adj. obligeant, 
officieux, serviable. : 

Ozoaxtressaocts, sf. obligeance, penchant 
à obliger. 

Heozoixreisubi, at, 0e, adj. désobligean:. 

HeoaoaméreibuocTs, sf. désohligeance. 

AOAUMAHB (hong. dolmany, du ture 
doléma =), sm. doliman, habit turc en 
soutane à manches étroites sur l’avant-bras: 


dolman, veste que portent les hussards 
en grand costume. 


AOZE (all. thal, suéd. dal, turc dère s), 
sm. et Aoïüua , dim. aoïémxa , et Ao4- 
nymra , sf. vallée, vallon, val. 


4) s}> 2) as sb 3) P 17 


258 AO 


Aoañcrrii et Aoïâuncreiñ, af, 0€, ad). 
plein de vallées ; —cmoe mncmo, endroit 
rempli de vallées. | 

Abasuvti, A, 0€» adj. sl. bas, situe dans 
une vallée ; —#eué aups, Ce bas monde. 

AGasanr, SM. dossière, surdos,. partie du 
harnais sur le dos- 

Aôay (sans mouvement) et Aouëï (avec mou 
vement), ædv. sl. à bas, à terre. 

Ilozoas, sm. et sl. Ioaoaie, sm. endroit au 
pied d'une montagne , vallée; pan d'un 
long babit. 

Hoadtruavii ; AA, 
pan d'un long babit. | 

Hoxéawaurs, sm. bordure ; garniture de la 
chasuble. 

Pasaoaie, sn. sl. vallée étendue ; pasdüive, 
pop: bien-être, aisance ; 9uWnb 66 pas- 
Joan, vivre dans le bien-être. 

Vaud , sm. et IOaôar , sf. ou Yraie et 
IOuaie, sn.sl. vallée, vallon; fossé, ravin. 

Yadautii et HOxd1BupI , Al, O€ » adj, de 
vallée; de fossé. Ne 

AO4STB, L4, va. üuus. jeter par terre, 


terrasser. : 
AoauTs, Us, v.aæ. pop. terrassel, subjuguer ; 
ewd doaums, le sommeil m'accible. 
Oaoztrate , 1, oxoaftTB, v.a. jeter par 
terre, renverser , LEiTasser ; avoir le des- 
sus. prévaloir ; vaincre, surmonter ; 60- 
uiiub C0 OJOATbAG » la maladie a eu le 
dessus ; pari-P- OAO+ÉUALIA. 
Ouo4fnie, 57.0. action de vaincre, de sur- 
monter ; victoire. 
Hecoaoaämei, A1 06 adj. iuvincible. 
Npcoaorbuits ’ rpeoAoï ÉTÉ , v.a. vaincre, 
avoir le dessus : surmonter ; dompter , 
réprimer; npeodoarome npenémemain, SAT- 
monter les obstacles: npeodraremé 210b65, 
réprimer sa colère; part.p. npeoao-rbuuith. 
Hpeoao-rfuie, sn.v. action de vaincre, de 
dompter, de surmonter. | 
ad. invincible, in- 


ILenpeoaoerf, añ, 0e, | 
surmontable, irrésistible; —MbiA npenAmM- 


emein, obstacles insurmontables. . 
HenpeoaoA4rMOCTe ; sf. inviucihilité , irrésts- 
tibilité. 
AÔMHHO (franz.}, sn. domino, habillement 
de bal masqué; jeu de domino. 
AOMKPÂTR (holl. dommekragt| et Ayv- 
KpaTB SL. cric, instrument à roue 
fer dentelée pour lever; glossocome , 


guindoule. 


0e, ad). de la vallée; . de : 





AOM 


AOMHA , sf. fourneau de forge, fournaise- 
Aômenruñ, af, 0€, adj. de fourneau de 
forge, de faurnaise. 


AOMP (ser. d'ém-än 1, de d'é s, con- 
tenir ; gr. 8064-26, lat. dom-us; pers. doud- 
män 3, gens de la maison), dim. Ad- 
Murz, sm., dim, de mép. AOMKIMKO, aug. 
AoMüuLe, S/. Maison, domicile, demeure ; 
famille, gens de la maison ; KAMPHHBIE 
dou, ‘des maisons de pierre ; numcün bd it 
dous, un cabaret; Hunepämopcriä Aou, 
la famille impériale ; acume Douous, ou 
Dowxôms, tenir son ménage, avoir 52 
maison. | 

Aôwa (sans mouvement) et Aouoë (avec 
mouvement}, adv. à la maïson, chez soi ; 
ed mms doma, il n'est pas chez lui ; 
udy domôù, je vais chez moi. 

Aouumniñ, uañ, uce, adj. domestique, de 
la maison, de ménage ; —nin HjNC0bt , 
besoins domestiques ; —u uodu, les 

ens de la maison, —uii an6s, du pain 
d ménage. HS | 

Aomoëni, añ, 0€, adj. de maison, domici- 
hnire ; —6ax HÉPKUEb, une chapelle privée. 

Aomosoi, aro, sm. esprit follet, lutin; d0a- 
saénie domoedeo, pop. le cauchemar ; ad). 
que dyru, les génies domestiques , les 
pénales des anciens Slaves. 

Aonoviteli, am, OC; adj. économe , ména - 
ger, qui entend l'ccouomie. 

AovonüTocTb, sf: économie. 

Aoonte, sn. pop. cercucil. 

Aouônuvih , a, 0€» adj. domestique » né- 
cessaire à la maison. 

AovoënñkB , Ka, SM. HAUT, sf. personne 
sédentaire, qui ne quiNe pas In maison. 

Aovosakuats , À.s, v.n. mener une vie se- 
dentaire, rester à la maison. 

Aovoncar (de eodüme, conduire), sn. —B04 
En et —BOAUHTA, Sf. économe , ménager. 

AovosoacTRo, SR. économie. 

Aovosatress (de 30m», bâtir), smæe. sl. ma- 
con, charpentier. 

Aowopoanmä (de prdume ; engendrer) et 
AowopOCHEBT (depocmume, faire croitre), 
an, oe, adj. né et élevé à la maison (des 
animaux) | 

Aovocrpo#Teib , Se. —TCIBHTUA - sf. éco- 
nome , celui ou celle qui entead la con- 
duite d'un ménage. 

AÆomocrpoñTeabnHii , AÆ, 0€ » adj. écono- 
mique, qui concerne l'économie. 


1) TTL, 2) 5) ULs» 


APAr 


Aosocrpoñresscrno , sa. économie domes- 
tique; —cmeo céaschoe, écongmie rurale. 
Aouochar (de creme, être assis), sm. —cb4- 
x, sf. casanier, sédentaire, accouvé. 
Aouocbantië, an, oe, adj. casanier , séden- 
taire ; —Han oxusnb, une vie sédentaire. : 
AouocfaunuarTs, [.+, v.n. être sédentiire, | 
mener une vie Casanière. 
Aovouazeur (de ado , enfant), Aya, sm. 
—uâanga, sf. s/. domestique né et élevé à, 
la maison. |] 
Besxémumñ , an, 0e, adj. qui n’a point de 
maison, sis domicile. 
Bestouokr , Mka , smi. homme sans maison, ‘ 
sans domicile, sans aveu. | 
Toayadmuxs, sa. maison construite sur la 
moitié d'un terrain donné par le gouver- 
nement. | 
AOPA (gr. mod. 8upea), sf. reste du pain 
bénit d'où l'on prend l'hostie pour le. 
sacrifice de la messe. | 
Aôpaurs, sm. sceau avec lequel on met l'em- 
preinte du crucifix sur le pain bénit. 
Anruaope (gr. mod. därréfopoy), sm. pain 
bénit qu'on distribue après la messe. 
AOPITP (all. dorsch), ura, sm. merluche, 
sorte de morue séchée au soleil. 
AOCŸT D , sm. lois, temps disponible ; 
na docÿ:r, na docyeuxs , adv. à loisir ; 
doc}za noms, je n'ai pas le temps. 
Aocÿxumñ , at, 0e, adj. de loisir, libre ; | 
—nan nopd, temps libre, loisir. | 


Aocyxii, an, ee, ad). POP: adroit , alerte $ 


industrieux ; —acan drvexa, fille adroite. 
Aocÿxec180, sn. et Aocyxecrr, sf. adresse, 
habileté, dextérité. | 
Heaocÿrs, sm. manque de loisir, non-loisir ; 
mur nedocÿeë, je n'ai pas le teinps. 
Yaocyæareca, Ils , v.r. déf. trouver on 
moment. de loisir, avoir le temps; xocdu 
ydocyyce, moszdd npumjcb 34 came: 
dr40, quaud j'aurai un moment de libre, 
je me mettrai à votre affaire. 


äpÂr À (gr. tpogu, hébr. dérëkh so, 
ar. déredj s), sf.sl. en russe A 
Aopôra, dim. aopôxka et Aopoxeubra, sf. 
chemin, route ; voie, moyen; G6oæuwuana 
dopéza, la grande route; côumeca cs 
dopéeu, s'écarter de son chemin, daü. 
Man Oopôzy, laisse-moi passer ; my04 u' 
dopésa, c'en est fait de cela, adieu la 
tique. ' 


; 


HI DE 5) O5 


APAT 259 
Aopôxka, sf.dim. petit chemin, sentier ; 
raie, rayure, cannelure, strie; tapis étroit; 
banquette, sentier construit des deux cô: 
tés de la cuvette, t. d'hydraulique; +y4- 
x cs dopoxckamu, des bas à côtes. 
Æopéxuuiñ, ax, oe, adj. de chemin, de 
route, de voyage ; —Hbli VCAOGIÈKS, Un 
Voyageur ; —H4R KOAACKA, une calèche 
de voyage ; no-dopéxcuouy, adv. comme 
en voyage; ka O0pOJcnoù HO:rb, CD VOya- 
geur. | 
Aopôxunks, sm. itinéraire, guide de voya 
geur, routier, journal de voyage; gorget, 
bouvet, bouvement , sorte de rahot ; pa- 
tarasse, espèce de hache’ à marteau. 
AopôxuTs, Ils, npotopéxare , v.a. faire 
des rainures, canneler ; —ca, v.r. être 
cannelé ; part.p. npO.t0pOkEBHPIf. 
AopoxuaTRif , an, 0e, adj. rayé, strié ; 
— moe Yyaxu, bas à côtes. 


Tozopôxnan , nu , sf. passe-port pour 


prendre des chevaux de poste aux relais. 


_Hoxopéxanxz , sm. un passe-port ; nive- 


rollc, ortolan de neige (viseau , emberiza 
hortulanus) ; grand Ptit (plante, plun- 
tagn ma'or). | : 
Upniopoxmik , an, oe, adj. situé près de 
la route; —nax ttr01wa nerprün (plante, 
rhamnus catharticus) ; —nax uea epyd. 
nda, jujubier (arbre, rhamnus ziziphus). 
Tpuaopôxeanxr, sm. centinode, sang de dra- 
gon, renouce (plante, po/ygonum aviauure). 


Cyaopôxwrecn, v.r. pop. se hâter, se dé- 


pêcher. 


APATÉT' (lranç.), sm. droguct, étoffe 


de laine et fil. 
Aparérosmiä, as, 0e, adj. de droguet. 


APATOMAHB (it. dragomano, du turc 


terdjumän s) et Apormaur, sm. drago- 
man, drogman, truchenrmn turc dans le 
Levant. 

APATŸHB (franc.), ma, sm. dragon, cava- 
lier qui combat à pied et à cheval. 

Aparyacxiä, as, 0e, adj. de dragon ; —cxiù 
noiks, régiment de dragons. 

APA. LE AAMD (franc.\, sm. drap-de-dame, 
étoile de laine, ù 

Apaaesinosui, an, 0e, adj. de drap-de-dane. 

APAÂÏIBEL'P (angl. driver), sm. flèche-en- 
cu, paille-en-cul , sorte de voile cerrée 
t.de mar. 


17° 


260 APA 


APAÏPÉITB (holl. dryreep), sm. itngne , 
corde qui sert à faire couler la vergue, 
t. de mar. | 

APAKOHB (gr. Spdxor), sm. dragon, 
montre fabuleux; démon; Opaxôns 1emy- 
viü, dragon volant (sorte de lézard, draco 
volans). 

Apaxôuovr , Ba, Bo, adj. poss. de dragon ; 
— ea xposb, sang de dragon, substance 
résineuse du dragonier. 

APÂMA (er. Späua, de 8pdur, faire), sf. 
drame, représentation dramatique ; drame, 
comédie larmoyante. 

ApaxarThiecriä ,; af, OC, adj. dramatique, 
qui concerne les ouvrages de théâtre ; 
_croe covunénie, ouvrage dramatique. 
Apauaréaccrn, adv. dramatiquement, d'une 

manière dramalique. 


_Apawarÿprin (gr. âpauarepyia, de £pyor , : 


ouvrage), sf. composition de drames. 

Apruarÿpre , sm. dramaturge, faiseur de 
drames. 

Apauaryprédeckih, af, 0€; adj. de dra- 
maturge. 

APATIHPOBAT (franc.), L.s, v.8. draper, 
couvrir de drap ou d'une autre etoile. 

Apanupôssa, sf. action de draper. 

APATBA A Lie dratwa, de l'all. draht), 

. li , 

A d'hote 

APATB (ser. drf 1, d'où dara s, un trou ; 
pers. der-fdèn 3, déchirer; gr. &ép-ur, 
écorcher; ser. d'our a , frapper), prés. 
aep$, pêmm, asp.mult. AMPàTE, v.a.irr. 
déchirer, arracher, tirer ; user, déchirer ; 
écorcher. faire payer trop cher; écorcher, 
faire une impression désagréable au goût 
ou à l'oreille ; égratigner, érafler, piquer, 
picoter; —Cf, v.r. se déchirer; s'user; se 
battre, en venir aux mâins ; se fourrer 

uelque part; Opame 6yudey, déchirer 

du papier ; Ôpams 34 eoaoci, tirer par 
les cheveux; depëms co ecAxaso, il écorche 
tout le monde; nrnieus depèws yiuu, 
tu écorches les oreilles par ton chant ; 
aëns Opame, arracher, cueillir le lin'; 
vxcycs depëms poms, le vinaigre écorche 
la houche; npuebixs co ecérums Opamecz. 
il a l'habitude de chercher querelle à 
tout ke monde; part.p. Apaunerit. 

Apauie, «nv. action de déchirer, d'arracher, 
d'écorcher. 


fil de cordonnier; chégros, 


APA 


Apans. sfcoll lattes, aissraux: papier dé- 
chiré; dous noxpsimnuiü Opanso, une 
maison couverte d'aisseaux. 

Apaaéua, sf. lambeau, morceau arrache. 

Apauñya et Apäsxa, dim. Apanñura, sf. 
volice, latte, aisseau. 

Apaziraauë, as, oe, adj. couvert de lattes, 
couvert d'aisseaux. 

Apâsa, sf. rixe, batterie, voie de fait, que- 
relle avec coups, bagarre, combat ; nou 
mannuü 65 Opaäxn, pris dans une rie, 
dans une voie de fait; nemywes dpd- 
xa, un combat de coqs. 

Aparñeuñ, as, 0e, adj. qui aime à se 
battre, hargneux, querelleur. 

Apartañnocrs, sf. humeur querelleuse; habi- 
tude de punir sans raison. 

Apañÿas, à, sm. bretteur, ferrailleur, que- 
relleur , spadassin ; —uyuss , sf. femme 
querelleuse. 

Apaus, 4, sm. ferrailleur, spadassin; écor- 

- cheur, qui exige trop; riflard, guillaume 
à ébaucher, rabot à deux mains. 

Apâuie, sn.sl. buissons épineux. 

Apäsxa, sf. ploqueresse, sorte de carde. 

Apaus, dim. Apaauä, sf.coll. chose de re- 
but, racaille, rebut ; salctés, vilenies, 
ordures ; fadaises, absurdités, inepties. 
niaiscries {ar. dérèn s, ordures, d'où dé- 
rine e, sale, usé, de rebnt:. 

Aprunôñ, àn, 6e, adj. de rebut, mauvais, 
vilain, chétif, —noe cyxn0, mauvais drap: 
—n0ù mo6aps, mauvaise marchandise. 

Ap#ano, adv. mal, pitoyablement. 

Apnsrs, sm.pop. ordures, saletis, vilenies : 
fadaises , bagatelles, babioles, inepties, 
absurdités. 

Apycre, sm.vi. broussailles, ramilles, menu 
bois, bois séche. 

Aepwô, sn. fente, excrément; rebut, cho 
de rebut, racaille. - 

Aepyx8, uà, sm. piquant, montant (du tabac, 
du poivre, etc. 

Aepiora et Aeproxana , sf. tout tissu gros- 
sier, serpillière. 

Aeproxanä, aa, 0e, adj. de serpillière. 

BanrÂrTecn, [:, Boapareca, fut. 84: 
pyes, v.r. fendre à foule pour entrer, 
entrer par force; Hacuay ecodpdaca 65 
uepxo6e, c'est avec peine que je suis 
parvenu dans l'église. 

BsauPÂÎTe, B304pàTs , v.a. déchirer de 
bas en haut, arracher; —c , v.r. monter 


1)T ZX DUAS y US US 


APA . 
avec effort, avec peine ; 6300pams nawu- 
»o, ouvrir la terre, labourer ; ersmpous 
«poean 6300puio, Le vent a soulevé le toit. 

Be 4uUPÂÎTSs, BéApats, v.a. arracher ; 
—Cs, v.r. sarracher, se débarrasser , se 
délivrer, se dépêtrer ; eo0pames xaovëxs 
e04c065, arracher une touffe de cheveux; 
c5 MpyO0MS MO: GbOpamebcA U35 Ha- 
poda , c'est avec peine que j'ai pu me 
tirer de la foule ; part.p. péapansuë. 

Besaupânie , Béiapauie, sn:v. et Bsuampxa, 
sf. action d'arracher, de tirer dehors. 

AoaurPirts, 4oipûre, v.a. déchirer en- 
tiérement, achever de déchirer ; —cx, v.r. 
percer, fendre la foule. 

Aoaupauie, sn.v. action de déchirer en- 
tiérement. 

Aoaôps, sm.pop. passage ; 65 6aännre dod0py 
juems, il n'y a pas moyen d'arriver jus- 
qu'au bai. | 

3 namPire, saxpàrs, v.a. déchirer, écor- 
cher, érafler ; agacer:, exciter , attaquer ; 
chanter à gorge déployée, brailler ; —<1, 
v.r. s'égratigner, s'érailler ; se battre, en 
venir aux mains , se quereller ; sa0päms 
xoz6 caoeämu , agacer par ses paroles ; 3a 


acus6e saûpäms, couper jusqu'à la chair ; 


oi ee vif, mortifier; xÔzome sa0pdicA, 

‘ongle est ératlé ; puart.p. shapauuviit. 

Saraupänie, saapâuie, sn.v. action de déchi- 
rer ; d'agacer, d’'exciter. 

Jaatpra sf. agucerie, agression, attaque. 

Satipiuaxs, sm. —mnya, sf. personne qui 
agace, querelleur, agresseur. 

Saaôpeux, dim. sa46puua, sf. égratignure, 
éraillure (à une planche). 

Jaaopr, sm. agacerie, agression, irritation ; 
emportement ; envie; jalousie ; 65 sa06ps 
xo:6 npusecmü , agacer, exciter qqwuu, 
lui chercher querelle ; now46 drv40 na 
3ad6ps, l'affaire s'échauffe: 

Baæsopañé ou Saaôpmsuk et Ja4aopun- 
ssh, as, 0e, adf vif, emporté, fougueux; 
envieux, jaloux. : 

Jaaôpno, adv. avec emportement ; avec eu- 
vie. avec jalousie. 


Jasopurs, IL1, v.a. agacer, exciter, irmiter ; 


—ca, v.r. s'emporter, s‘échaufler , s'a- 
charner. 
Jaaépeuie, sn.v. action d'agacer, d'exciter. 
Hesasôpus, as, ce, adj. pas trop bon, 
fort mediocre, fort ordinaire ; —#bii ino- 
säps, marchandise fort ordinaire. 






APA 261 


LHesa46puo ; aav. pas trop bien, fort me- 
diocrement. 

[oasaaôpusars , I[[pasaôpasars et Passa- 
AÔpusaTe , L.1, n104—, npo— et pas3a40- 
pare, v.4. agacvr, irriter, échauficr; —cs, 
v.r. s'échauffer, s'emporter; part.p. n04—, 
npñ— et passt40pexumË. 

[ox— , Ipn— et Passasopasasie, 5n.v. 
açtion d’agacer, d'’irriter, d'échauffer. 

Hs4auPiTs, moapats, v.æ déchirer, 
mettre en pièces ou en lambeaux ; —cs, 
v.r. être tout déchiré, tout troue ; w30- 
dpdiauce canocë, les bottes sont tout usées; 
part.p. n304paauuk. 

Hsoapäaie, sn.v. action de déchirer, de 
mettre en pièces ou: en lambeaux. 

HaaurîTes, naapärs, va. déchirer, 
arracher en quantité; part.p. HaApaiubii. 

Haapauie, 5n.v. action de déchirer eu 
quantité. 

HaaanPrire, ma4oapäte, v.a. déchirer 
un peu sur les bords; part.p. naa6Apaunueri. 

Hiaupâuie, nagoapäaie et'maxapänie, 571.v. 
et Ilazatpra, sf: action de déchirer un peu 
sur les bords. 


FOsaurÂiTes et Oxupare, o6o4pärs et 


OAPATÉ, V4. déchirer, arracher partout ; 
dépouiller, dévaliser; pop. fouetter, rosser 
d'importance ; —C#, v.r. être arraché, 
déchiré tout autour; pop. être dégucuillé; 
s'écorcher avec les ongles: y meux auuä 
MOpÜsSO ME 060dpdio, le froid ma: tout 
gercé la figure; part.p. o60Apauuui. et 
OApanH Bi … 

O6anpônie et Ounpäuie, 06napéuie et oApä- 
mie, sn.v: et OGañpra où O4afpna,.sf. 
action. de déchiret, d'arracher tout autour. 

à Ouëpr, sm. et: Oapars, sf. vieille bête qui 

ne peut plus travailler: 

.OranPriTrs, Oroapàts, w4. arracher, 

‘séparer en arrachant; pup: fouetter; —ca; 

* wr. s'arracher; se défaire; se débarrasser, 

. se délivrer; omopäme noxpôuxy 0m% 

" cyximi, arracher la lisière du drap; Na- 

chay om» hez:d omodpdacr, Gest avec 
peine que je me suis débarrassé de lui; 

._ parkp. oTdApauusii. 

Oranpamie, orvapüuie, su.v. et Oraäpra, sf. 
action d’arracher, de séparer en arrachant. 

Oraüpoxs, pra, sw. morceau arraché. 

Orañpausaiñ, an, 0e, adj. —6an cobaxa, 
chien séparé de la meute, qui chasse 
tout seul. 


262 _APA 


Ioorampärs, nooroipaTs, v.4. arracher un 
peu; —c#, v.r. S'arracher un peu. 


NrezanPiTe, nepeapärs, v.a. déchirer 
eu deux, par la moitié ; déchirer tout ; 
pop. fouetter plusieurs, tirer les oreilles 
ou les cheveux à plusieurs; —c1, v.r. 
se déchirer en deux; se battre, s'empoi- 
gner, se quereller avec plusieurs ; part.p. 
nepéApauH bi. 

ITepeanpâsie, nepeapäuie, sn.v. et Iepeañp- 
ga, sf. action de déchirer en deux. 

LoamPrÂTs, noApäTE, v.a. arracher, 
déchirer un peu; tirer un peu les oreilles 
ou les cheveux ; —c1, v.r. se battre, se 
chamailler ; nodupaems no KÜXCR, il me 

rend un frisson, je tremble ; n00pa10 

Bécxy, la planche s'est déjette, s’est fen- 
due; part.p. noapanneiä. 

HrPmanriTs, upuapars, v.a. déchirer 
tout; —cs, v.r. chercher noise, faire une 
querelle d'allemand, chercher à quereller; 
part.p. nphapasëelë. 

Upuañpra, sf. noise, querelle, chicane, 
dispute ; Orvaaems KO Mb pdsHbiA npu- 
dipru, il me fait diverses chicanes. 

Ipuañpunseiñ, añ, 0€, adj. querelleur, chi- 
caueur, pointilleux, enclin à la chicane. 

Npnañpuiuxs, sm. chicaneur, querelleur, 
ricaneur;, —mnya, sf. querelleuse. 


HrProAanPiTs, mpoapäre, v.a. déchirer, 
percer, trouer; passer son temps à déchi- 
rer, à arracher ; passer au travers; —Ca, 
v.r. se déchirer, se percer, suser, se 
trouer; percer la foule, se faire jour à 
travers ; pabôman npodpdis pyKacUubt, 
en travaillant il a troué ses gants; npo- 
Opams esxsa, s'éveiller ; npodpumecs 
cxe03e nap09s, percer la foule; purt.p. 
NPOAPAHA BI. " 

Ipoaupäsie, wpoapauie, sn.v. action de di- 

_ chirer, de percer, de trouer. 


PasauPÂTE, pasoapäre, v.a. déchirer, 
mettre eu pièces, lacérer, dilacérer; sépa- 
rer, disjoindre ; désunir, disperser, affai- 
blir, inquiéter, tourinenter, navrer; —ca, 
v.r. être déchiré, mis en lambeaux, dé- 
guenillé ; pasdupame Kauey, lacérer un 
livre; ex;mpennina necoz4acin pasdu- 
péioms socy0dpcmeo, les dissensions intes- 
tines affaiblissent un état; pasoOpams 
cépoue, navrer le cœur; part.p. paso- 
Apaxtbii. 


APA 


Pastmpâsie, pasoapänie, sn.v. action de dé- 
chirer, lacération, dilacération. 


Pasaôps, sm. division, désunion, discorde, 


dissensiou, trouble, querclle ; s/. fausse 
doctrine, hérésie ; yxpomtüimo pas0opu, 
calmer les dissensions. 

Pasaôpasrit, an, 0e, adj. divisé, désuni. 

Pasaopars, Il, v.n.déf. se brouiller, se 
quereller, cesser d'être amis. 

Passoporsôpeur (de meopume, faire) , pua, 
sm. qui sème les dissensions, perturba- 
teur. esprit inquiet. 


CanPpÂiTs, CO1PATE, v.a. enlever avec 
force, arracher, écorcher ; enlever avec 
le rabot; prendre trop cher, écorcher ; 
retirer, TavVoir, recouvrer ; —CA. (7. se 
déchirer, s’'arracher, s'enlever ; codpams 
nepenaëms CS KM, arrachér ln cou- 
verture d'un livre; nadmee nOubIO cs he- 
26 codpaau, on lui a arraché son habit 
de nuit; codpame cs doacuuxd dénbeu, 
retirer son argent des mains d'un débi- 
teur; part.p. COApauuii. 

Caupäuie, coapäuie, sn.v. et Caïpra, sf. 
action d'enlever avec force, d'arraclier, 
d'écorcher. 


_Caops ou Bs4opr, sm. querelle, dispute; 


fadaises, niaiseries, inepties, absurdités, 
sornettes, chausous, radotage; cdops y 
smcusémnnxs, le meésentere, membrane 
le long des intestins. 

Capa et Cadpanssi ou Bsaopani et 
Bs46paustiñ , an, oe, adj. querelleur, 
tracassier, pointilleux, hargneux ; niais, 
absurde, inepte ; —enui vesocrxs, un 
homme pointilleux ; —nwx meicau, des 
pensces ineptes. | 

Caopuo et Bsaépro, adv. absurdement, 
avec ineptie, d'une facon niaise. 

Caôpure et Basopure, Île, et Bsaôpuruars, 
La, nocaopurs, v.n. se quereller, se dis- 
puter, se brouiller. 

Îlasaeps, sm. et Iläsaepie, sn.si. tiges de 
toute espèce de blés; chenevottes. ce 
qui reste quand on a tillé le chanvre. 

ITäsaepanxr, sm. ancien nom du mois 
d'octobre. 


Yarirs, v.n.def. pop. s'échapper, prendre 
la fuite, se mettre à courir. 

Yräps (pour y06ps), sm. coup, choc; se- 
cousse, profond chagrin; coup d'apoplexie ; 
cétbnvit >daps, un coup violent ; omapa- 
müme ydaps, détourner le coup ; ce «eus 


qq PP mo mms ni 


APEB 

caywiuca ydaps, il a eu un coup d'a- 

poplexie. 
Yaapars, L.s, yaapars, IL, v.4. battre, frap- 
per, donner un coup, heurter, choquer, 
sser ; sonner ; accentuer , marquer 
l'accent ; fondre avec impetuosité ; —cs, 
v.r. se heurter, se choquer , se frapper ; 
s'élancer, se précipiter ; y0apume pyrôn, 
frapper de la mam; 6ÿpx yodapusa xo- 
paôu o xdueno, la tempête a jeté le na. 


vire contre un écueil; yOdpume no pyr- 


xamus, se donner la main, consentir ; vacs 
cuépmu e:6 ydipuas, l'heure de sa mort 
a sonné; y0dpume ha nenpiimeusn, fondre 
sur l'ennemi ; yOapumeca 665 cmnny , 
se heurter contre le mur ; y0apumecr 06% 
3aradi0s, gager, faire une gageure. 
Yaapénie, snv. action de frapper, de heur- 
ter ; accentuation, accent grammaucal ou 


tonique ; ne y.uibems cmaeume yOapenii, 


il ne sait pis accentuer. 

Epiyaipute, v.a. déf. frapper plus fort, 
battre à coups redoubles. 

AAA et Asipa, dim. añpra et añpouka , 
augm. Anpiina, sf. trou, accroc, furure. 

Asposäreñ et Aupinti, as, 0e, adj. troué, 
percé, où il y a des trous; y need uy4- 
Ku u Gnuuart Oupreb, prov. il marche 
sur la chrétienté. 

Aupicrmä, an, 0e, ad). plein de trous. 

Ampres et Ampuüre, Île, npoaupurs, v.a. 
trouer, percer, faire des trous ; —cs#, v.r. 
se trouer, être percé. = 

Aspacÿura (de cyxs, branche), sf. nerprun 
à feuilles de jasininoïde {arbrisseau, rham- 
nus lycioides). 

APAXBA (all. trappe), sf. outarde (oiseau , 
olis tarda); maxenbxia Oparéd, cane- 
petière. | 

APAXMA (gr. Soaxur , ar. dirhèm 1), sf. 
drachme, ancienne monnaie grecque. 

Auapaxua (gr. &eGpayuor, de &is, deux), sf. 
didrachme, double drachme. 


APÉBH (scr. djar-ana 3, de djri s, 
être âgé; pers. déra, longtemps, d'où 
diréné s ancien, antique), ajroc. apéneus, 
Has, ce, adj. vieux, ancien, antique ; 
Hit nAMAMNHUKS, UD ancien monument ; 
— nie xapOdu, les peuples anciens ; —nax 
MOnéma , une monnaie antiqhé ; —ie 
nucämeuu, les anciens auteurs; n0-0pée- 
neuy, adv. à l’ancieune manière. 


: APEB 


Apévie, adv. sl. anciennement , jadis. 

Aptsuocrs, sf. antiquité ; ancienneté, vieux 
temps ; vieillesse fort avancée ; Opésnocme 
ndmAamnune , l'antiquité d'un monument. 

Apeuuére, L:, v.n. vieillir, devenir vieux; 
antique, ancien: 

Hsapésae, adv.si. depuis les témps anciens, 
de toute antiquité. :: 


265 


APÉBO (ser. drou e , arbre, plur. dra- 
vas; pets. direkhls, gr. 8pès, angl. 
tree ; scr. dérou », du bois) et coll. xpénie, 
plur. Apésa et apesecä, sn.sl. en russe 

Aépeso, dim. aepeund, plur. aepesà et 4e- 
péBbn, sn. arbre ; bois coupé ; n4200on#6c- 
noe dépeso , arbre fruitier; ycadüme de- 
pésvbnmu, planter d'arbres; Oépéeur evi- 
cokia, arbres de haute futaie ; dpéeo po: 
doca6en0e, un arbre généalogique ; Dépesn 
acusnu, thuya, arbre de vie {thuya occi- 
dentalis); cdrrsame wmo uss dépesa, faire 
une chose de bois. 

Apesécaniä, a, 0e, adj. d'arbre; —nte 
aücmba, feuilles d'arbre. 

Apésxo, sn. hampe, bois d'une lance et 

* d’autres instruments ; mât, maître-poteau 
d’une tente. | 

Apesoaban (de Orètame , faire) ou Apeno- 
abar et Ipesoxinrear, sm.sl. menuisier, 
charpentier. | 

Apesoriaanie et ÆApeuoxbascrBo, sn.sl. me- 
nuiserie, ouvrage en bois. 

Apexoas (pour dpesoxôae , de rois , picu), 
sf.sl. gros bâton, épieu. 

Aepesuire, xà, sm. formier, celui qui fait 
des moules de bois. 


| Aeperauüks , Ka, Sm. ver qui ronge les 


arbres.  . _. | 

Aepesiuniä, s2 AApesauvi, an, oe, ad). 
de bois, fait de bois; —#ux uéproce, 
une cylise en bois; —x#0e Macao, de 
l'huile; —#ax eosoed, une bûche, un sot. 

Aepesira, sf. cloche de bois qu'on suspend 
au cou des vaches en étc. 

Aepesiuxa, sl. Apevauitua, dim. Aepeui- 
meuxa, sf. jambe de bois; petite pièce 
de bois dont on fait les boutons ; nage, 
bord du bateau où repose la rame. 

Aepeuäaucreih, an, 0€, adj. ligneux, boiseux. 

Aepeumrbre, La, o4epesanbre, v.#. devenir 
boiseux, prendre la nature du bois ; se 
raidir, devenir raide, s'engourdir {des 
membres). 


(22 BU 59 9/4 5H AU GE D FL n PP 9271 


264 APEM 


Oxepesauiinä, as, 0e, adj. changé en bois, 
devenu de la nature ri bois ; raidi, en- 
gourdi. 

AEPEBHA » dim. AepeBéurxa et 4epeBym- 
ka, dim. de mépr. sepesaémma, sf. 
construction en bois ; village sans église, 
bameau ; terre, campagne ; 6o:amuü de- 
péenauu, riche en villages; norrame 6 
depéenro, partir pour la campagne, aller 

ses terres. | 

Aepeséacxiñ, an, 0e, adj. de village, villa- 
geois, rustique, rural, champêtre ; —cxiü 
WcUmME, Un eois ; —CKaA MUINb, 
la vie champêtre. $ 

Aepeséayuna, sc. rustaud, rustre. 

Aepeséacxu et no-4epeséucxn, adv. en pay- 
san, à la villageoise, rustiquement. 

APOBA, sn.plur. bois de chauffage, bois à 
brüler ; Gepésosux Oposa, du bois de 
bouleau. 

Aposauo, an, 6e, adj. de bois de chauffage. 

Apossuérs, xà, sm. marchand de bois. 

Apôsan, neë, dim. aposému, mers, sf.plur. 
traîneau pour transporter le bois et autres 
fardeaux. 

Aposonéceur (de nocüms, porter), cna, sm. 
porteur de bois. 

Aposocéks, (de cvs, couper) , sm. bûche- 
ron, fendeur de bois ; partie d'une forêt 
destinée à être coupée ; capricorne (insecte, 
cerambix). 

Aposochanvrk, as, 0e, adj. de bûcheron. 

Aposocbaecrso, sn. coupe des bois. 

APETB (holl. dreg) et Apexs, sm. grap- 
pin, ancre à quatre bras, f. de mar. 


APEÂOR (holl. drift), sm. dérive, dévia- 
tion de la route d'un navire ; eve 85 
Opeüds, mettre en panne; æwdms 65 
dpéüpr, être en panne, t. de mar. ‘ 

Apeñsosärs, Le, v.n. dériver, aller à la 
dérive; mettre en panne, disposer les 
voiles de manière à maintenir le vaisseau 
sans faire de sillage. 


APEAB (pol. dryl, de l'all. drillbohrer), 
sm. fraise, foret d’horloger. 

Apesosare , L.s, v.a. fraiser, forer avec 
la fraise. 


APEMATE (sr. drai 1, lat. dorm-ire, 
angl. dream, all. träum-en), Ils, v.n. 
sommeiller, être assoupi, s'endormir; être 
insouciant, manquer de vigilance ; —ca, 
v.r.imp. avoir sommeil, avoir envie de 


s\ 


1)# 


4 


. APOB 
dormir ; Ôpémims sa drious, il s'en- 
dort sur son ouvrage, | 

Apemaaie, sn.v. sommeil, envie de dormir. 

ÂApeua, sf. le sommeil ; passe-fleur (plante, 

” dychnis viscaria). 

Apeuôra, sf. assoupissement, sopeur, envie 
de dormir. 

ApeuañBuik, as, 0e, adj. assoupi, endormi, 
qui a envie de dormir. 

Apémaaxs, sm. orchis, satyrion, elléborine 
(plante, orchis latifolia). 

Apeuyuiñ, as, ee, adj. touffu, épais, im- 
praticable ‘d'une forêt). 

Apemyÿuecrs, sf. épaisseur d'une forêt. 

ÂApemÿaxa, sf. affection soporeuse. 

Hexpémienasrñ, as, 0e, adj. vigilant, éveil- 
lé, attentif. 

Hezxpémieuxo, adv. attentivement 

Bsapemars et Bosapeuàats, v.n.déf. s'assou 

. pir, sommeiller. 

Saapemäts , v.n.déf. commencer à som- 
meiller, à s'endormir. 

[pospemars , v.n. déf. sommeiller un cer- 
taiu temps ; laisser échapper, négliger en 
dormant une occasion favorable. 

APEIXHYTE , Il.:, v.n. pop. dormir. 

BsiapsixayTeca, v.r. déf. avoir assez dormi, 
avoir dormi à son aise. 

Haapñixuytsca, v.r. def. dormir à son aise, 
faire la grasse matinée. 

[poapsixuyres , v.n. déf. passer un certain 
temps à ir. 

APECBA , sf. parties d'une pierre con- 
cassée, gravier. 

Apecsäan, as, 0e, adj. de gravier. 

Apecsanixs et Apechäxz, sm. sorte de gra- 
nit qui se concasse facilement. 

APHCTATE, Il.7, v.n. pop. avoir la foire, 
avoir la diarrhée. 

Apacuä, sf. foire, diarrhée, cours de ventre. 

ApucaiBnñ, as, 0e, adj. foireux. 

Apucrôsxa , sf. melon d'eau qui donne la 
dyssenterie, 

APpacTÿur , Sn. —ÿnba, sf. personne qui a 
la diarrhée; personne timide avec la- 
quelle on ne peut rien effectuer. 

APHOTHE (angl. drift), sm. rabattue des 
gaillards et de la dunette, t. de mar. 

ApéerosmË, as, 0e, adj. de rabattue. 


APOBSE (gr. mod. SpéB-alor, morceau : 


ar. dharbs, frapper , amputer) , sf. coll. 
morceaux cassés , débris, taissons, éclat ; 


à 5 


APOB 
dragée, menu plomb, grenaille, cendrée ; 
fraction , nombre rompu ; roulement du 
tambour; sapadümes pyacvë Opo6e10, char- 
ger un fusil avec du menu plomb ; cuo- 
moénie Opobeü , l'addition des fractions. 
Apo6s, sm. vi. dragée, menu plomb. 
Apo6ut, as, 0e, adj. mis en petits mor- 
ceaux; menu, mince, petit; fractionnaire ; 
—nuii mocäps , marchandise de détail ; 
— noe tuc4ô, nombre fraclionnaire. 
Apé6uocrs, sf. qualité d’une chose facile à 
être mise en petits morceaux. 
Apo6äua, sf. balle, boule de plomb ; èche, 
ridelle; plur. apo6aui, drague, orge cuit 
dont on a tiré la biere. 
Apodéeusrä, as, 0e, adj. de drague. 
Apoônua , sf. sac, bourse à dragée ; vi. 
paillette. | 
Apo6onoñ, às, 6e, adj. de dragée. 
Apo6osärz, xà, sm. arquebuse à giboyer. 
Apo6äisanrs, sm. marchandise de détail. 
Apééesrs , plus usité au plur. apé6esrn, 
sm. les plus petits morceaux d'une chose 
cassée, éclats, débris, taissons. 
Apebesxare , Ils, npoape6e3mATE , 7.7. 
rendre un son comme celui d'une cloche 
fendue, se fondre, se casser. 
Ape6esxänie, sn.v. son d'une chose fendue. 
Apeéeaëns et AepOeaëus , sf. pop. son de 
voix désagréable ; non-sens , galimatias. 
Aepôunuërs , axû, sm. hobereau (oiseau , 
Prgargus). | 
Hoap66amä, as, 0e, ad). détaillé , circon- 
stancié ; —nHiA u36rècmis , notices dé- 
taillées; —no0e yrénie, exercice de détail. 
Ioaxp66no , adv. en détail , d'une manière 
détaillée, avec toutes les circonstances. 
IToapé6uocrs, sf. détail, circonstance ; 6ro- 


dume 65 no0p66nocmu , entrer dans les. 


détails. 

APOSÉTE, IL, v.a. mettre en morceaux, 

iller, granuler ; étamper, former 

les caractères d'imprimerie ; —Cx, v.r. 
s'émier, s'émietter , s'effeuiller ; part.p. 
Apo6iéanrii. 

Apoéaénie, sn.v. action de mettre en mor- 
ceaux, granulation. 

Bapo6aars, L.s, BApo64TE, v.a. faire entrer 
en concassant, concasser pour mettre de- 
dans; part.p. BApo64éaAbIË. 


Hsapo6iate , H34p0OMTE , v.a. partager en: 


petites parties; mettre en petits mor: 
ceaux, émier, émietter; —cs, v.r. s'émier, 
s'émietter ; part.p. M3ApO64éuuIù. 


ApOr 265 

Haapo6aëénie , sn.v. action de mettre en 
petites pièces, action d'émier, d'émietter. 

Iepeapoôirs , v.a. déf. mettre en mor- 
ceaux, grenailler, morceler. 

Pa34po64aTs , PpasApo6HTE , V.a. rompre , 
séparer en petits morceaux, morceler , 
détailler ; —ca, v.r. se casser, se rompre, 
être mis en pièces ; pasdpo6AñmMe MmO6Apet, 
détailler les marchandises ; pasdpobuacz 
3765, la dent s'est cassée en morceaux ; 
part.p. pasapo64enusi. 

PasapoGaénie , sn.v. action de rompre, de 
séparer en morceaux, morcellement. 

Coapo6aarte , coapo6ñre, v.a. sl. mettre en 
morceaux, morceler; part.p. coApo64enHbii. 

Capoôurs, v.a. déf. faire une approche, 
joindre deux mots qui doivent être sé- 
parés, {. de typogr. 

Capoôaënie , sn.v. action de faire une àp- 
proche. 


APOTAÀ (pol. drag), sf. brancard, une des 
pièces latérales qui unit les deux trains ; 
Plur. Apôrm , dim. Apôxxn, xexb, sorte 
de voiture basse à quatre roues. 

Apoxeum, as, 0e, adj. de drocheki. 


APOÔTHAYTE (gr. spé, lat. trem-ere), 
UT, v.n. trembler de froid, grelotter, 
frissonner ; avoir peur, craindre , être in- 
timidé. 

Aporañsuñ, af, 0e, adj. tremblant, peu- 
reux, timide, craintif. | 

Bsaparnsare , La, B34p6rayre, v.n. frisson- 
ner, trembler de froid ou de frayeur ; 
esdpézuyme oms cmpdwunazo Cha ; Etre 
tout tremblant d'un songe terrible. 

Bsapärasauie, sn.v. frissonnement. 

[epeapôrayTs, v.n. déf. être transi de froid, 
se morfondre. 

Iepeaporatih, am, 0€, adj. transi de froid. 

Coaporarecs ; coaporaÿrécs , v.r. trembler 
de frayeur ;, frémir, tressaillir , ètre tout 
ému ; codposdmeca oms auea , frémir 
d’indignation. | 

Coaporänie, sn.v. frémissement , frissonne- 
ment, tressaillement ; 6ess coûpozanin ne 
MO:ÿ 0 MOMS ecnémuum» , je ne puis 
m'en souvenir sans frémissement. 

APOmÂTS , Ils, v.n. trembler, vibrer, 
tressaillir, palpiter ; grelotter, frissonner ; 
frémir , avoir peur , être intimidé ; être 
trop économe ; être avarc ; 6Gcce OpoKY; 
je suis tout tremblant ; Opoxame oms 


266 APOT 


cmpäta, trembler de frayeur ; npeds 
HUM 6Cro Oporcäms , tous tremblent en 
en sa présence. 

Apoxauie, sn.v. tremblement, vibration, 
verbération, palpitation ; Opoxanie cmpy- 
xëi, Vibration d'une corde ; ôpoxanie 
cépoua , pilpitation du cœur. 

Apoxt, sf. frisson , frissonnement (de froid 
ou de frayeur); menx 65 Opoxce 6pociems, 
je sens un frisson. 

Apéxroto , adv.; Opéxcxoro Oporcame, être 
tout tremblant. 

Sa4poxâTE, v.n. déf. commencer à trembler, 
à vibrer, à palpiter, à avoir peur. 

. Haapoxarecn et Haapôruyreca, v.r. déf. 
grelotter de froid, frissonner. 

Iospoxäre, v.n. déj. trembler, vibrer, pal- 
piter un moment. 


APOXKAH (suëd. dragg, gr. tpryiæ, pers. 
durd 1) et Apoxan, sf.plur., sl. Apoxaie, 
sn. lie, sédiment , fondrilles, lie de vin, 
feces ; rebut, abjection ; saxeacume wèds 
dpoxcycämu, faire fermenter de l'hydromel 
avec de la lie de vin, nuenbia Gpécacu, 
écume de bière qui sert de levain, levure. 

Apoxanuoñ et Apoxxenôë, 4x, 6e, adj. de 
lie de vin. 

Apoxannkke, Kâ, sm. vase où l’on dépose 
Ja lie ou les fèces. 


APOSAP {suëd. trast, all. drossel), 44, sm. 
grive, tourdelle , litorne (oiseau, turdus) ; 
vépneiü Oposds, le merle (turdus merula); 
nrbewiü Ôpos0ë, la petite grive de gui 
(turdus musicus) ; Opos0s paGtinnuxs, la 
draine (turdus viscivorus). 

Aposaënoks, ua, sm. jeune litorne, jeune 
grive, jeune merle. 

Aposaôsti, an, 0e, et /Iposaäuiñ, abs, ne, 
adj. de litorne, de grive. 


APOK'P , sm. genét d'Espagne (arbuste, 
genista); gencstrolle, genêt des teinturiers 
(plante, genista tinctoria). 


APOTB (gr. 60pu, patoc), dim. xpôruxe, 
sm.vi. lance, dard, javelot, pique. 


APOYHTE. Il :, BBIADOUNTE, 6.4. POP. Ca- 
joler, dorloter, mignarder ; —cs, v.r. être 
cajolé, dorloté, 

Apôueus, aux, sm.pop. enfant gros et gras, 
enfant dorloté. 

Apouëna, sf. gâteau fait d'œufs et de lait ; 
plat fait de la moindre espèce de caviar. 


AaPysr 


APSTO (pers. diguer =, autre), às, 6e, 
adj. autre; second, deuxième ; anc.s/. 
ani, cher; 65 Opyede épéva, dans un 
autre moment ; o04as cmoums Opyeazo, 
l'un vaut l’autre ; Opyz24x nedrèix, naxs 
Out ÿrorats, voila la seconde semaine 
quil est parti. 


_Apyre apÿra, pron. l'un l'autre, les uns 


les autres; yz20#0@1oms dpye6 dpyey, ils 
se complaisent l’un à l'autre ; 6cr y6pa- 
Aüce Opyes 34 dpyeoms, ils s'en sont tous 
allés les uns après les autres. 

Apyrake, Kà, $m. seconde bière brassée 
avec la même orge. 

Bapyrs, adv. à la fois, d’une fois, en mème 
temps, ensemble, simultanément ; tout 
d'un coup, tout-à-coup, inopinément, 
subitement. 

Bapyrépaas et Bapyrôps, adv.pop pour 
la seconde fois. 

Cam-apyrs et Camapyrz, adv. à deux, 
deux ensemble, avec un autre, tête à 
tête ; en pointe de vin, un peu gris, en 
gaieté ; 4 cams-Opy:6 xcney, je demeure 
avec un autre, nous deineurons deux en- 
semble ; caus-0py2s oGrrdume, diner tête 
à tête avec qu un. 


APSTB, plur Apysb4, séû, et sl. Apyÿrs, 
roBr, dim. de polil. Apyxèrb, ækà, et 
apyxëtekB, ka, Sn. ami ou amie; le 
prochain ; wcxpenniï dpyes , un ami, 
une amie sincère; CKA%CU, Ôpy25 MOù, 
dis-moi, mon ami; Opye5 uapées, le fa- 
vori d'un roi. 

Apy'äus, sf.sl. une ænie. 

Apyxka, sm. ami de noce du fiancé, pa- 
ranymphe; sf. la seconde pièce d'une paire. 

Apy4knæ», ua, 10, adj.poss. de l'ami de noce. 

Apyxeckiñ. aa, 0e, adj. d'ami, amical, fa- 
nulier ; —cxiñ coervme, conseil amical. 

Apyxeckm et uoapyacckn, adv. amicale- 
ment, en ami, à l'amiable. 

ApyxecTB0 , sn. amitié, accomplissement 

es devoirs dictés par l’anitié ; ceecnut 
Opyorecmso, contracter amitié. 

Apyxecrsenubi, an, ce, «dj. conforme 
aux droits de l'amitié, sincère, fidèle ; 
—Hbl nocmÿnoxs, Un procédé d'ami. 

Apjxecruenuo, adv. amicalement. 

Apyxeniÿ, an, 0e, adj. fonde sur un amour 
mutuel, sincère, familier , qui se fait en- 
semble, simultanc ; —neze pas:ocopu , 
discours familiers ; —n#eë ébicmpious , 


; 48 » 742 un 


APST 


une salve d'artillerie ou de mousquetenie ; 
—nbb 0030, une averse. 

ApŸxso, adv. familièrement, avec union ; 
ensemble, d'accord, simultanément. 

Apyÿx6a, sf. amitié, affection mutuelle ; 
miocuan Opy»#c6a amitié intime, intimité; 
corbaaüme mur Opjxc0y, faites-moi l'a- 
mitié. 

Apyxäa, sf. compagnie, société ; troupe, 
garde du corps, milice ; sl. épouse. 

Apyzæñunné, at, 0e, adj. de société, de 
troupe, de garde du corps. 

Apyxeuo6ie (de 406üm», aimer), sn. pen- 
chant à l'amitié, affection, bienveillance, 
humanité. 

Apyxerto6äsi, am, 0e, adj. enclin, porté 
à l'amitie. ; 

Apyxeno6umm, am, ce, adj. amical, béné- 
vole, doux, humain. 

Apyxea6no, adv. amicalement, avec dou- 
ceur, avec bienveillance. 

Héapyre, sm. enncmi, advcrsaire. 

Hexpyxaiñ, mn, uee, adj. d'ennemi. 

Heapyx6a, sf. haine, inimitié. 

Hecxpyxeno6uni, as, 0e, adj. hostile, mal- 
veillant, inhumain. 

ITôapyrr, sm. — ra, dim. noapyxKka, sf. ami, 
compagnon, camarade; s/. le prochain. 
Hoxpyaniñ, HAA, HCE, adj.sl. du prochain. 

Côapyre, sm. ami où amie. 

CoapYaëa, sf. et CoxpŸxecrno où Coxpyx- 
HHuecruo, sa. amitié, intimitc. 

Coapyxééam et CorpyxecTsennerä, an, 0e, 
adj. intime, familier. 


CoapyxéGuuxs et CoapyxécTBeuRuK», $m. 


ami intime. 

Aryrxérs, Ils, v.a. procurer la connais. 
sance, lier d'amitié; v.n. complaire, faire 
plaisir ; donner son amitié, être en rela- 
tion d'amitié; —c#, v.r. rechercher l'ami- 
tie, se lier, contracter amitié ; dpyraæcu 
Mek Cv HUM5, procure-moi son amitic ; 
dpyHcume SAOÛLAME , ètre en relation 
d'amitié avec des scélérats. 

Apyxénie, sn.v. action de lier d'amitié; 
action de complaire, de faire plaisir. 

Apÿxeuubi, LeB, sm.plur. forlächure, dé- 
faut dans les hautes-lices. 

Aoapyxursca, v.r.déf. s'attirer un désagré- 
ment en se liant avec qqu'un. 

Hoapyæurs, v.a.déf. lier d'amitié, procu- 
rer la connaissance 3 —ca, v.r. se lier 
d'amitié, contracter amitie. 


. APST 267 


Pasapyaûrs, Les, pasapyxtrs, v.a. désunir, 
brouiller, rompre l'union, mettre la dis- 
corde; —ca, v.r. se brouiller, cesser d’être 
lié; #acs pasdpyncäems, il’ cherche à 
nous désunir; part.p. pasapy«énneri. 

Passoyxéuie, sn.v. brouillerie, rupture, 
mésintelligence, désunion. 

Coapyxärs et Capyxatk, coapyxiirs et 
CAPYxHTB, v.a. rendre amis, lier d'amitié, 
unir; —Cs, v.r. contracter amitié, se lier, 
s'unir; par!l.p. COApyKÉHHEIË. 

Coapyxéuice, sn.v. action de rendre amis, 
de lier d'amitié, d'unir. 

Vapyxärs, v.n.déf. (vous xouÿ) rendre 
service, faire plaisir, obliger. 


APAriÉ, ân, 0e, adj. sl. en russe 

Aoporôñ , àn, 6e, apoc. A0pors , ra, ro; 
comp. Apaxäuif, as, ee, adj. chéri, 
bien-aimé ; cher , coûteux , précieux, de 
haut prix; —20ù npirimez , cher ami; 
—:06ù Kdmenb, une pierre précieuse ; 
— 248 6eme, un objet coûteux. 
Aôporo , comp. aopôxe, adv. cher, chère- 
ment, à un prix élevé; npodams d6poso, 
vendre cher. | | 
Aoporontsna , et vi. Aüporose , sf. cherté, 
pr.x excessif. 

Apäarocrs, sf. cherté, grand prix. 

Aparoubautiä (de wina, prix), as, 0e, adj. 
cher, précieux ; rare, excellent , superbe, 
charmant ; —nve xauénvr , des pierres 
précieuses ; —neut Hpass , un excellent 
caractère. | 

Aparoubuno , adv. chèrement, précieusc- 
ment. 

Aparouéauocte, sf. objet précieux , joyau, 
bijou, richesse. | 

Aopoxätr, Î.1, B340poxaTe , v.n. devenir 
cher , enchérir, rencherir ; xar5z duens 
e30opoxcdiss, le pain, le blé a extrêmement 
renchen. 

Aopoxäuie , B40poxänie , Sn.v. renchéris- 
sement. : . 

Aopoxäastä , B3AOPOXA4APIN, aa, 0€, @lj. 
renchéri. ; | 

Aopoxrs, IL.:, v.a. (unus, knu5) vendre 
cher, défendre; priser, estimer, faire cas ; 
—ca, v.r. surfaire, demander trop ; dopro- 
JC KANCObMS GEPUKÔME SEMAU , 115 
vendaient cher , ils se disputaient chaque 
pouce de terrain; mo6610 ne dopoxcy , 
je ne fais aucun cas de toi ; fopoxurns- 
c« mosäpoms, surfaire sa marchandise. 


268 APY3 


Sa4opoæérsca, v.r. vendre cher, être cher, 
demander trop. | | 


APAXÉTE , IL.s, v.a. sl. priser, estimer, 
faire cas; irriter, aigrir, fâcher. 

HoapamiTe,.]Ï.1 (sans asp. parf.), v.a. 
(rowy) suivre l'exemple, imiter, copier; sl. 
irriter, fâcher ; nodpancame ceauxums A10- 
dams , imiter les grands hommes. 

Hozipaxäuie , sn.v. imitation ; sl. action de 
fâcher; nodpaucanie Xpuücmy, l'imitation 
de Christ. 

Tloxpaxéemeui, an, 0e, adj. imitable. 

[oxpaxaress, sm. imitateur; —TeABHUUA, Sf. 
imitatrice. 

Hoaipaxäreisan , an, 0e, adj. imitatif ; 
— note 867xu, des sons imitatifs. 

Henoapaxäiemuïÿ, aa, 0e, adj. inimitable. 

Henoapaxäenocrs , sf. état d'une chose ini- 
mitable | 

Pas4arAmAÂTes, pasApaæÂTs, v.a. fâcher, 
irriter, courroucer, exaspérer, aigrir; Cau- 
ser l’irritation, irriter; —cs, v.r. s'irriter, 
se fâcher, se mettre en colège ; part.p. 
pas4pam BE. 

Pasapaxénie , sn.v. action d'imiter, de fa- 
cher ; irritation ; agacement des nerfs. 
PasapaxHTe4bn&iË , an , 0€, adj. irritant, 

servant à irriter. 

Pasapaméreasuocrs et PasapaméMOcTs , sf. 
irritabilité des corps. 

APASHÉTE, IL, prés. Apaxn, Asumne, 
v.a. irriter , agacer, tourner en ridicule, 
se moquer , se railler ; animer , exiter , 
harceler ; —cs, v.r. irriter, aigrir, fâcher; 
ecnxs dOpésnums, il agace tout le monde. 

Apaxuénie , sn.v. raillerie, moquerie , in- 
sulte; action d'irriter, d'agacer. 

Apasaki0, sc. un agresseur. 

fepexpasunsars , L.1, nepexpasafrs , v.4. 
contrefaire, tourner en ridicule. 

ITepexpéxnusanie , sn.v. action de contre- 
faire. 

IloapamauBaTs , HOAPAIHÉTE , V.4. Se MO- 
quer, se railler un peu. 

Iloxpaxuéuie, sn.v. action de se railler. . 

PasspémumeatTs et Pasxpamuñts , pasapas- 
HÂTs , v.a. irriter par des plaisanteries , 

. fâcher par des railleries. 


APYS3HUTE (pers. dèr zédèn :, ficher), 
IL.4, v.a. inus. ficher, enfoncer. 

Boapyæärs , Le, Boapysirs , v.a planter, 
ficher, enfoncer, arborer ; établir, fonder, 


APAX 
ériger ; sum» ms, planter La 
si Poire rois à Cable la religion 
chrétienne; éodpysüme shdu*, arborer 
un étendard; part.p. B0Apyméuusi. 
Boxpyxéuie , sn.v. action de planter , d'ar- 
borer; érection, fondation. 
Boxpyañawsnnñ, ax, 0e, adj. — nou xpecms, 
croix plantée lors de la fondation d'une 
église à l'endroit où doit ètre l'autel. 
APYKAPP (pol. drukarz, de l'all. drucker), 
sm. vi. imprimeur, typographe. 
Apyräpss, sf. vi. imprimerie. 


APYAHTE (pr. revoxar), IL, v.a. vi. op- 
primer, vexer, persécuter. 

Apysäsa, sf. un bâton. 

Yapyuars , L:, yapyars , v.a. oppresser , 
opprimer, vexer, persécuter; abattre, ter- 
rasser, mortifier, affliger , aflaiblir ; —cs, 
v.r. être opprimé, persécuté ; être abattu, 
mortifié ; nexdss yOpyvdems e:0, le cha- 
grin le mine ; part.p. yapyuéaavià. 

Yapyuéuie, sn.v. oppression, vexation, per- 
sécution. 


APABHYTE (pers. derda, douleur ; ar. 
déreb s, ètre en mauvais état), ILL.:, v.n. 
s'engourdir , devenir en gourdi, ètre lan- 
guissant ; sedessécher, se tlétrir, se faner ; 
se corder (des racines). 

Ap4ôanë , dim. ApaGaosareik , aa, 0e, ad). 
engourdi , languissant » débile ; desséché, 
flétri, fané ; —4vi vesocnxs, un homme 
languissant ; —40e pacménie, une plaute 
desséchée ; —4ve zpubei, champignons 
cordés ; —4an semuñ, terre maigre, légère. 

Ap46aocte , sf. torpeur , engourdissement ; 
état d'une chose desséchée, flétrissure; dp#- 
Gaocme mic4a, engourdissement du corps. 

Aps6éTe , Ils, v.n. rendre un son sourd, 
semblable à celui d'une cloche fendue. 

LLepeapi6ayrs et [loap46ayrs, v.n.def. ètre 
tout engourdi ; se dessécher, se fletrir 
entièrement. 

Hepeaxp46arrh et Iloap46ash, ax, 0e, ad). 
tout engourdi; entièrement desséché, flétn. 

APATHAE (all. träger), sm. porteur, porte- 
faix, crocheteur. | 

Aprraucxiä, as, 0e, adj. de porte-faix, 
de crocheteur. 


APAXAYTE, IlLe, et Apaxaérs, La, 
v.n. devenir faible, s'épuiser, se casser, 


devenir infirme, décrépit, caduc. 


1 C5 D 3<P 


L 





AYB 


Apart , an, 0e, adj. épuisé de forces, 
débile, languissant, décrépit, infirme, cassé, 
caduc ; sl. affecté, triste, sombre. 

ApéxaocTs , sf. isement, langueur, de- 
crépitude, vieillesse infirme, caducité. 

Aprrxaéu, eu, #2. vicillard infirme, homme 
décrépit, vieillard caduc. 


Apéxaomare, Le, v.n.s/. s'inquiéter, s'afli- 


ger, être en peine. 
AoacesomATs, Les, v.n. si. 
se couvrir de nuages. 
Oapaxnyrs et Oapaxxhre, v.n. déf. être tout 
décrépit, cassé, caduc, infirme. 
Oapäxavr, an, 0e, adj. entièrement décré- 
pit, cassé, caduc, infirme. 


ACKA (gr. 8&6ow-0ç, plat; it. desc-o, table, 
suéd. disk), dim. awmäua, sf. sl. en russe 

Aocxä, dim. aowéuxa, sf. ais, planche ; table, 
plaque, lame, tablette ; plateau, cabaret ; 
pacnuaime Gpeenô na dôcxu, scier une 
poutre en planches ; prèsame na Mrédnoï 
docxr, graver sur une planche de cuivre; 
wuauevwnar docx&, le damier; nod66H0 
dernniOyamu Ocxams Piiua, semblable 
aux lois des douze tables de Rome. 

Aôcæanx , dim. AôCrKaneyE , Hja , SM. pop. 
tabatière, boîte à tabac. 

Aowanôë et Aoméruiñ, as, oe, ad). fait 
de planches. 

Aowauñxr, sm. caisse, coffre de planches ; 
sorte de radeau ; rabot à deux poignées. 

Aômunre, sm. confit, cuve de pelleticr. 

. aus (pour Oman» ou Jowans), dim. ui- 
HAKB, S/11. CUVE, CUVvicr, tine. 

Yaaus, sme.vi. sorte de bateau. 


ASE" (pers. tchoub 1 et ichoubfns, du 
bois), dim. Ay66Kk8, 6ka, sm. chêne 
(arbre, quercus); bois de chène; tan; 
xdumennvii dy65, Chène-vert, yeuse (quer- 
cus Her); xpacnni dy65, rouvre (quercus 
robur) ; dy6s mopcxôü , chou de mer du 
Kamtchatka (plante, fucus vesiculosus). 

Ay66BurË , as , oe, adj. de chène, de bois 
de chène , de tan ; —eue cézydu , des 
glands ; —euù ancs, une forèt de chènes : 
—6an Docxd , une planche de chêne ; 
—@anx kopd, le tan. 

Ay6nixs, xà, sm. forêt de chênes, chenaie. 

ÀY6acr , sm. auge de chêne ; habillement 
de femmes dont l’étoffe est couleur de 
feuilles de chène. 

Ay6ècurs, IL.s, OTAYOACATE, v.a. pop. rosser 
ayec un bâton, bâtonner. 


devenir sombre , 


- _ AST 269 
AyÿGeuz, Gyä, sm. pop. verge, houssine. 
AÿGäna , dim. AyOmuxa, sf. gros bâton, 

massue, butor, lourdaud, mâchoire. 

Ay6äams , as , 0e, adj. de gourdin, de 
massue, de trique. 

AyGimumes , sm. clavaire (sorte de cham- 
pignon, clavaria). 

Ay6kmonarTnË, an, 0e, adj. gros et court, 
massif, imbecille, lourdaud, 

AyOärs, Ils, B&AyOWTS , v.a. tanner, chi- 
per, préparer les peaux avec le tan ; 
—€s, v.r. être tanné; part.p. béiayOzenusr. 

AyGaénie, sn.v. et Aÿôxa , sf. action de 
tanner, chipage, ce ement. 

AyGonôcxa (de nocs , bec), sf. verdier (oi- 
seau, boxia chloris). | 

Ay6oréarz (de moubve, piler), sm. meunier 
à tan ; homme grossier. 

Ay6pasa et Ay6pôra , sf. futaie, forèt é- 
paisse composée sur-tout de chênes. 

ÀAy6pasati , an, oe, adj. de futrie, de 
forêt ; vivant dans les forêts. 

Ay6pasacreñ, as, 0e, adj. couvert de fo- 
rêts, boiseux. 

Ay6pésxa , sf. petite 
drys, petit chène (p 
mædrys). 

Ay6taxa, sf. noix de galle /galla). 

ITäay6r, sm. frêne, hêtre (arbre, frarinus], 

AYBAHP (turc divén 5, assemblée), sm. par. 
tage du butin; partage de l'argent gagné 
par le travail. 

Aysaaurs, ÎL.+, pasayBänurTs, v.a. partager, 
faire le partige du butin ou de l'argent. 

Aysänense, sn.v. action de partager. 


ASTA (gr. tô£-0y, arc), dim. Ayaxa , sf. 
arc de cercle , ligne courbe, courbure ; 
arc-en-ciel ; courbet du collier, arc de 
bois pour affermir les brancards au col- 
lier ; d)+0160 , adv. en arc, en sinuosité ; 
coenÿ Mme 65 0ÿeY, Courber en arc ; ré- 
duire à l'extrémité, pousser à bout. 


a , Chamé- 
te, teucrium cha- 


Ayrouôk, às, de, adj. d'arc ; —edx Cepésa, 


bouleau préparé pour des arcs de collier. 

Aÿxxa , sf. dim. anse, manche courbé en 
arc; garde d'une épée; lunette, clavicule, 
bréchet , os fourchu à l'estomac des oi- 
seaux ; plur. aÿxrn ; fourrure du ventre 
des animaux. 

Aymnôñ, àn, 6e, adj, d'arc; décrivant un 
arc dans sa route. 

Aÿauatsk , aa, oe, adj. de poitrine, de 
ventre (des fourrures). 


ne% 20422 5 Ubu 


L À 


270 AYM 
AST'E (suéd. dug-tig, fort, de duga, avoir 


de la force), sm. inus. force, santé 
Aoxii, vi Aÿaih, as, €, adj. d'une 
complexion forte, fort, robuste, vigoureux. 
Aroxe, adv. vigoureusement. 
Aoxecre, sf. force du corps, vigueur, ro- 
busticite. | 
Arwoxérs , La, v.n. devenir fort, devenir 
vigoureux, prendre de l'embonpoint. 


He1yrs, $m. manque de santé , maladie , : 


L 


incommodité. 


Hexÿaurr , an, 0e, ad). malade, incom- 


modé, indisposé. 

Heayronäre , Le, v.n.'sl. être malade, se 
porter mal. 

Ilexyronäuie, sn.v. sl. état naladif. 

Houoxbre, v.n. déf. devenir fort, prendre 
un peu d'embonpoint. mo 


Paruoxbrs , v.n. déf. prendre beaucoup 


d'embonpoint, devenir gros et gras. 


AY À (ture dudouk1), dim. aÿaxa et AŸ- 
aonka, sf chalumeau, pipeau , fifre , fla- 
goolet, fistule; RpUMAHALA 0YOKa, appeau; 
nancdme no wc dj0km, faire la volonté 
de qqu'uu.. | 

Agaoummi, aa, 0€, ad). de chalumeau, de 
fifre, de flageolet. Le 

Agaouuue, sm.—uuuya, sf. flagcoleur, joueur 


de chalumeau ; plante à tige creuse dont . 


on fait les chalumeaux. 
Ajasaruä, an, oe, adj. fistuleux , tübulé , 
en tuyau; —/nvlit CMGO15, tige fistuleuse. 
AÿAGATKa, sf. tubulaire (plante , tubularia). 
Ayaäke, Kû, SM. oularde (oiseau, atis tarda). 
Ayañrs, I, HOAYAÏTB, V.2. jouer du cha- 
lumeau, jouer du flageolet. 
Baayañre , v.n. déf. commencer à jouer du 


” chalumeau. 


AŸKEPD , sn. genouillère, dauphin, arti- 
fice d'eau; dauphin, anse d'un canon. 


AYAA (pol. gdula), sf. poirier sauvage 
(arbre, pyras communis); espèce de poires 
ovales et jaunes. 


AYMATE (suéd. dôma, angl. doom), L1, 
v.a. penser, songer, réfléchir ; croire, 
présumer, s'imaginer; avoir l'intention, 
ètre intentionné, méditer; dÿMams 0ÿmy, 
avoir une pensée ; Me OYMAmMb O ceoëü 
d64ucnocmu, ne pas penser à son devoir; 
OyMame Oo cbr camôms, ne songer qu'à 
soi; part.p. AÿMañBHË. 


AYM 


| Aÿma, sf. pensée, idée; conseil d'état, con- 


seil privé; assemblée, chapitre d'un ordre, 
conseil; l'opodcxäa Hlecmuzuñcuar Aya, 
le conseil de ville aux six voix; eoxucxar 
Ayma, le conseil de guerre. 

Aÿuunÿ, as, oe, adj. du conseil ; —nurié 
dbars, vi secrétaire du conseil d'état ; 
—nbe Awdu, vi. membres du conseil 
privé; dyuno jecme), on croit, on pen£e. 

Ayveus, mua, et Ayuaar, smwvi. conseiller, 
patisan, sectateur, adhérent. 


B34aYÿmaTs, v.a.déf. réfléchir, penser, 
avoir l'intention, se souvenir ; —c#, v.r. 
imp. s'aviser, se rappeler, se souvenir ; 
c3dj mais rxame Ky04, j'ai pensé à alier 
quelque part; nacuay esdyuass RMS 
eans nocoô6ume , à peine puis-je savoir 
en quoi vous être utile. 5 À 


BHAYMHBATE, 1, BUIAY MAT ; V.@. 
inventer, trouver, linayginer, Controuver ; 
sbi0yMame opyoic,  iuventer un instru- 
ment; evi0yuame Kiescmyÿ, inventer une 
calomnie; part.p. BH AyNaHULIi. 

Bsraÿmwimanie, niaymauie, sn.v, action d'in: 
venter, d'imaginer. 

Béraymka, sf. invention, fiction, imagina- 
tion; na ébidyuxu npupOda MOpO64MA, 
la nature est fertile en inventions. 

Béayuiunti, as, oc, adj. inventif, plein 
d'expédients. 

Buiaymiumez , sm. inventeur > projcteur ; 
—injuya, sf. inventrice. 


SAAŸMLBATE, 3A1ŸMATE, 0.4. SONBEr, 
méditer ; se proposer, se mettre dans 
la tête, s'imagincr; —ca, v.r. être pensif, 
réveur, mélancolique; met 320) uair, à A 

sado, pense à une chose, et moi je 
devinerai; part.p. 3a1ÿManumi. 

Sasÿnoiuauie, saiÿMauie, sn.v. action de 
méditer, de songer à. 

SaaÿmuuBsi, an, 0e, adj. plongé dans ses 
réflexions, pensif, rêveur, mélancolique, 
atrabilaire. 

Saaÿmauso, adv. dans la méditation, dans 

la rêverie, mélaucoliquement. 

Saaÿmaumocre, sf. prolonde méditation, rê- 
verie, mélancolie, spleen. 

Tpusaaÿmareca, v.r.déf. être un peu réveur, 
pensif, mélancolique. 

HAAŸMGBATRCA , HAAYMATECA, 0.7. 
être incertain, être irrésolu, barguigner, 
ne se décider qu'après mûre reflexion. 


1) >> 


AS 


OGLŸSMEBATE, 06AÿMaTE, v.a. réfleclnr, 
considérer, examiner, déliberer ; Pare p- 
OÉAYMAHALIA . 

Oéxyuvisanie, sn.v. examen de toutes les 
circonstances, délibération. 

OGayvwasnocrs, sf. réflexion, délibération. 

Heofaymanneiñ, a%, oe, adj. irrétlechi, in- 
considere. 

Heo64ÿmannocre, sf. 

O 1 Y MBSIBATECA, 
réflexion, changer 
trer en soi-même. 

Oxvunnssi, am, oc, adj. qui change d'idée, 
qui se ravise facilement. 


hréflexion. 
OAYMATECA, OP. faire 
d'idée, se raviser, ren- 


OTAYMBBATE, OTAYMATR, 0.4. rejeter 
une pensée, changer d'avis, preudre 
une autre résolution. 

Oraÿuusanie, sn.v. changement de dessein, 
changement de clito 


DErrFAYMHARATE, NepeAYMATR, V.d. 
prendre une autre résolution. . 


MoaÿmaTe, v.a. déf. penser, réAéchir, 


songér ; conclure , inférer , tirer une 


conséquence. 


HenaÿMaTe, va. déf. imaginer, in 


venter, trouver, controuver. feindée. 

PASAYUMBRATR, PasAŸMATB, v.n. 
inceitain, ètre irrésolu , douter, balancer, 
changer souvent de bon: 


Paiavure, sn. doute , incertitude , irrésolu- 


tion, barguignage. 
Pasaymannerf, an, 0e, aû]. incertain , in- 
constant dans ses idces, irresolu. 


CaÿmaTs, v.a. déf. former Le projet, 
avoir l'intention. 


ètre | 





Yasmars, ra. def. décider, prendre une 


décision, résoudre. 


AYO (lat. duo, deux), sn: indéel. et Av5rs, 
sm. duo, duetto, morceau de musique 
pour deux voix ou deux instruments. 

Avôw, sf. duel, combat singulier. 


AST:10 (serh. O5-nava, de 0760kz pour 
2470085, prafond) dim. aAvneud, sn. et 
Aynañ ou Aya: thna, sf. creux d'un arbre, 
arbre creux ; passera nmuust 65 dynaärs 
evroms 216300 , divers oiseaux font leurs 
nids dans le creux des arbres. 

Aynaomäarrrh, ax, 0e, adj. ayant un petit 
creux (des arbres). 


AYP 271 


Avuaasra, sf. sorte de champignon fagari- 
cus violaceus). 

Aysantrs , Ile, v.a. faire un creux dans 
| un. atkre , creuser un arbre. 


AYPuoû (scr. dour :, gr. 8üç, particule 
préfixe qui change le sens d'un mot en 
mal, d'où dourmanas 2, gr. Svourvÿc, mal- 
, Yeillant, mal-intc hitionné: et dourdka.s,un 
barbare, un vilaiu; pers. dour :, loin de 
nous\, as, 6e, apoc. Aypeux, HA, HO, dim. 

Aypueusriñ et AYPHOBATHIË, aa, 0e, aug. 

AYPHËXONCKB, HBKA, HEKO, ad. laid, vi- 

lain, difforme ; mauvais, indccent, ho 

. quant ; ; —H0E auwé, une vilaine figure ; : 

—HAA npuébivka, une vilaine habitude : 

_—nÔû sfnaxs, une mauvaise odeur : 

—HÔôû 20405, une vilaine voix ; —H#ôù 

-Oyws, assi-fétida (plante) ; mr Oÿpuo 

fecme), j'ai des vertiges, je me trouve 

mal. 

‘Aÿpuo, dim. aypuéueKo et AYpaonATo, adv. 
mil, laidemeut, vilainement ; indécemn- 
ment, d'une mauitre choquante. 

Aÿpaori et. 1j pHors, sf. laideur, diffor. 
milé ; mauvais état ; vertige, étourdisse- 
ment; dypnoma auua, la lideur du vi- 
sage ; dypaomd dopéen, le mauvais état 
de la route. 

Aypuéuanxs, sm. petit glouteron, xan- 
thium {plinte, renthium strumarinm). 
Aypvire, sm. stramoniam, pomme épineuse, 
… noix mételie, belladona (plante, datura 

. Stramoniura). 

Avpuésaut, as, 06, adj. de stramonium , 
de pomme épineuse. 

Aypaonaxÿnuxs (de nixuyms, sentir), 

‘ sm. férule (plante, ferula assa fœtida). 

| Aypaérs, 4, uoaypaérs, v.r. devenir 
laid, enlaidir, se faner, se passer. 

Toaypirast, aa, 0e, adj. enlaïdi. 

AYPÂNE, Ka, dim. Aypauëxs, uxà, sr. sot, 
ES benèt, idiot, fou; bouffon, plai- 
sant, bateleur; nivereau, pinson de neige 
in. fringilla australis) ; dypaxs dj-- 
paxéats, un grand benèt ; Jypard yum, 
INM0 MËprreazO z4exümo, endoctriner un 
fou , c'est laver la tête à un Maure. 

Aÿpa, dim. Aÿposxa, sf. sotte, folle, idiote ; 

 bouffonne, femme plaisante. 

Aypäurit et Aypaneckiñ, an, ae, adj. so, 
insensé, stupide, fou, extravagant. 


Aynsicnh, an, ce, adj. ayant un grand | Aypéuru et noavpänra » adv. sott-ment, 


creux. 


follement, en insense. 


DAT DER JEU 4) JP 


272 AYP 

AÿparoBéTerk, af, 0€, adj. un peu sot, un 
peu insensé. 

Aypaséh et Aypatésa, sm. —prua et 
—pémaa , sf.pop. sot, benêt, idiot, fou, 
extravagant. 

Aypäsectso , sn. sottise , bêtise, marotte ; 
folie, extravagance, aliénation d'esprit. 
Agpäsmrs , Îl.s, v.4. tourner en ridicule, 
ridiculiser, mystifier, se jouer, se railler ; 
ca, v.r. faire des folies, faire le fou, 

niaiser, polissonner. 

Aypäsense, sn. action de ridiculiser, mys- 
tification. | 

Bs4ypaumTs , V4. déf. rendre fou, hébêter ; 
_ca, v.r. se conduire en insensé, faire 
des extravagances. 

Baaypéwrrscs, v.r. déf. commencer à faire 
des folies, à polissonner. 


Haaypasursca, v.r. déf. faire assez de fo- 


lies, folâtrer à son aise. 

Oaypätuvars , OAYPANETE , V.4. ridiculiser , 
mystifier ; —CA, V.r. se rendre ridicule. 
Ioaypasmrsca , V.r- déf. faire quelques fo- 

lies, folâtrer un peu. 

Caÿpy , adv. par folie, dans un moment 
de folie. 

Arrhrs, La, oxypére, v.n. perdre l'es- 
prit, devenir st, ètre bébête , être in- 
sensé, abètir. oo 

Oxyphank, an, 0e, adj. sot, insensé, idiot, 
fou, extravagant, hébèté. 


Avrrérs, IL, van. polissonner, folâtrer, 
faire ou dire des sottises, faire des folies, 

Aypéase, sn.v. action de polissonner. 

Ayps, sf. polissonnerie, sottise, pétulance 
folie, extravagance ; humeur, caprice, en- 
têtement ; x 6616610 dype u35 me6A , je 

‘te ferai bien passer ton caprice. 

Bszaypérs, v.a.déf. fâcher, irriter, exaspé- 
rer par ses polissonneries ; —Cn, v.r. fo- 
lâtrer, polissonner; se fâcher, s'emporter. 

Baayphrs, v.n.déf. commencer à folâtrer, 
à polissonner. 

Haaypérs, v.n.déf. faire beaucoup de fo- 

lies, de polissonneries. 

Oayps, sf. absence d'esprit, aliénation ; 
60ype cONHAA , belle-dame, morelle ma: 
rine (plante, bella dona). 

Jlouyaÿpse, sn.pop. personne à demi aliénée. 

Ioaypérs, v.n.déf. folâtrer, polissonner 
un | 

Jpraÿpusars, v.n. faire le fou, contrefaire 
l'insensé, feindre de ne pas comprendre. 


AT 


Hpéayps, sf. folie feinte , état d'une per 


sonne à demi aliénée; on& cs npudypuio, 
elle a un grain de folie. 

flpoaypérs, v.n.déf. passer son temps à 
polissonner, à folâtrer. 

Pasayp#rsca, v.r.déf. polissonner trop, 
extravaguer, se donner carriere. 


ASTE (scr. d'oû 1, agiter, d'où d'oûtka », 
l'air, le vent ; pers. dèms, souffle, ha- 
leine, d'où démidèn +, souffler, respirer, 
prés. Aÿ, asp. unipl. ayÿuyrs , Ils, 
asp.mult. ayuarTs, v.a.irr. souffler, faire 
du vent, venter ; frapper, rosser, battre ; 
—ca, v.r. retenir son soufle, se gontier, 
se bouflir; bouder , faire la mine, faire 
la moue; erèmeps dyems, le vent souffle; 
dynyme 65 auuë, souffler au visage; dyme 
Mnxamu, souffler ayec des souflets; 2yr7» 
na Kk0:0, soigner, Caresser qqu'un ; dym8 
xomÿ 65 juu, souffler à l'oreille, flagor- 
ner; «a men Oyemca, il me boude ; 
part.p. ATH. 

ÂAyaoséuie, sn.v. souflle, soufflement. 

Ayeäxs, sm. canal sous les fournaises. 

Aÿ40, sn. bouche, embouchure d'une arme 
à feu; volée d'un canon, bourrelet. 

Aÿasue , sn. dim. anche , embouchure des 
instruments à vent, Ras bocal d’une 
trompette ; forure d'une clef ; petit souf- 
flet; dyaue nÿ0panoe, est, soufflet pour 

udrer à la volée. 

Aÿausk , 5x, 0e, ad). d'embouchure, de 
bouche de canon; —#ax svacme, la volée 
d'un canon. 

Ajamguerr , sm. celui qui fore les canons, 
les tuyaux, etc. 

Aÿrexs , sm. objet creux en métal ou en 
verre ; visage bouffi ; boudeur ; homme 
orgueilleux et hautain. 

Aÿrunrs, sm. boudeur; homme orgueilleux. 


BarnmiTe,ls, BAyayrs, v.a. souffler 
dans, remplir de vent; part.p. RAyayrni. 

Baynänie, BAyoBéuie, sn.v. action de soul- 
fler dans. 


BaaymlTeet BosAysaTe , B34ÿT8, 0.0. 
souffler , allumer en soufflant ; v. imp. 
enfler , gonfler ; —cx, v.r. s'enfler, se 
gonfler ; 630yms o20hb , allumer le feu ; 
pyxy 630720, la main est enflée; part.p. 
B3AYTSI Et BOSAYTHIA. 

Bsaysänie et Bossysäuie , sn.v. action de 
souffler, d'allumer. 


EL pu 3 4 Vs 


On © em 


AST 


BmAYyRÂTE, BMAYTS, 0.4. faire sortir 
en soufflant, souffler; faire enfler en souf- 
faut ; eu0yme noix uss ve:0, souffler la 
poussière d'un objet, souffler pour faire 
sortir la poussière ; é6ct0yme 6ymetaxy , 
soufBer une bouteille ; part.p. nbtAyThtk. 

Bsraynänie, sn.v. action de faire sortir en 
soufllant, soufllage. 


SAAYBÂTES, RAYTE, V.4 commencer à 
souffler; éteindre en soufflant; cemvy 6re- 
mpous 840740, le vent a éteint la chan- 

* delle; part.p. saaÿrer. 

Savsäuie, sn.v. action de souffler pour 
éteindre. 


H4aA4YyBÂTR, uaaÿTe, v.a. remplir de 
vent, enfler, gonfler, bouffir, boursouffler ; 
amonceler , entasser par le moyen du 
vent; flagorner, calomnier; tricher, trom- 


per; —cn, v.r. s'enfler, se gonfler ; bou- 


der, se fächer; être enflé, gonflé ; #«9ÿmv 
nyseipr, gonfler une vessie ; Ha0ÿ10 net- 
au , le vent a amoncelé beaucoup de 
poussière; part.p. maayruñ, enflé, gonflé; 
bouffi d'orgueil, présomptueux; ampoulé, 
guindé, boursoufllé, emphatique ; —muü 
nyseipe, vessie gonflée; — mari vexosrxs, 
homme boufli d'orgueil ; —ma caocs , 
style guindé, ampoulé. 

Haaysäuie, sn.v. action d’enfler. 

Haaÿro, adv. avec présomption , d'un style 
guindé, boursouffé. 

Haayrocrs. sf. enflure du style, emphase, 
boursoufllure. 

O Ars Ts et Oôxynars, o1ÿT8 et o6AYTsE, 
v.a. nettoyer en soufflant tout autour ; 
souffler, escamoter, escroquer, dépouiller ; 
060ÿme Kkapmuny , soufller la poussière 
d'un tableau; u:poxé ez0 060ÿau, les 
joueurs l'ont dépouillé; part.p. o6aÿrmi. 

Oauysauie et OGaysäuie, sn.v. action de 
nettoyer en soufllant. 

Oaysauaux», sm. dent-de-lion (plante, leon- 
todon tararacurn). 

Oaÿransriñ, dim. OAVrR10BaTHIË , aa, 0e, 
adj. boufli, boursoultlé. 


Oayrausocrs, sf. bouflissure, boursoufflure. 


Ouyÿrmims, sm. hérisson de mer à deux 
dents (poisson, diodon orbicularis). 

Oraysire, oraÿrb, v.a. faire gonfler 
en soufflant ; réchauffer, faire revenir de 
la chaleur, ranimer en soufllant ; —ca, v.r. 
être gonfle ; être réchaullé, ranimé ; souf- 
frir, supporter, cudurer, tolérer une chose 


AST 273 


pénible ou désagréable ; od)ms 6a6ovxy, 
ranimer un papillon ; omdÿms ndxauu, 
rosser d'importance ; part.p. OTAÿTEË. 

Oraysauie , sa.v. action de réchauffer , de 
ranimer par le soufile. 


HoxysÂTs, noAyts, v.a souffler sou- 
vent ou un peu. 


MoaayBÂTs, noatyre, v.a. souffler par 
dessous ; augmenter la colère, irriter da- 
vantage par des rapports. 

Ioxxynäanie , sn.v. action de souffler par 
dessous. 

MPruAYBÂTE, npuayÿTB, v.a. chasser 
vers, approcher par le moyen du vent ; 
cyOno npudyao x5 Gépezy, le vent a 
chassé le navire près du rivage. 

HPOoAYBATE, npoaÿTB, v.4a. soufler à 
travers, percer en soufflant; rafraîchir 
par le souille; erèmeps exeose wÿ6y 
npodyeaems, le vent se fait sentir à tra- 
vers la pelisse. 


PA3AYBAÂTL, PasAŸTB, v.@æ séparer, dis- 
perser, éparpiller par le moyen du vent ; 
souffler , ranimer le feu; v.imp. enfler, 
gonfler ; —ca , v.r. s'enfler, se gonfler ; 
pyxy pas0ÿ20 , la main est enflée ; pas- 
dyediomca napyc, les voiles s'entlent. 

Pasayräuie , sn.v. action de soufller, de ra- 
nimer le feu. 

Pasaysaabusii , a, 0€, adj. servant à soufe 
fler le feu ; —eui urrs, un soufflet. 
Pasaysäamiumxe , sm. soufleur, celui qui 

.souflle, qui ranime le feu. 


CayBÂTE, CAYTE et CAŸAYTE, V.a. em- 
porter, nettoyer en soufllant ; coyme noue, 
enlever , souffler la poussière ; cdy#yre 
notzunxYy, soufler un grain de poussière ; 
part.p. CAÿTH ct CAVHYTEI. 

Caysäuie, sn.v. action d'emporter, de net- 
toyer en soulllant. 


AYXD , sm. souffle , respiration , haleine ; 
odeur , exhalaison, vapeur, parfum ; es- 
prit, ame; don, talent, génie ; esprit, 
quintessence d'un ouvrage; humeur, goût, 
caractère, plur. AyxH, esprits; plur. Ayxé, 
odeurs, parfums; xopômniä dyrs, respira- 
tion courte; nepceecmu dyrs, reprendre ha- 
leine ; npiimnuü dyxs, un parfum 
able; Ceamôü Ayxs, le Saint-Esprit ; 
councmeennuü dyxs, humeur belliqueuse ; 
dyrs newicmoit , l'esprit malin ; ds 
cmuxomeôpyecrit, génie, veine, verve 


18 


274 AYT 

poétique ; dyre Kapamsund, l'esprit, les 
pensées, la quintessence de Karamzine ; 
kanpeicramecA Oyrdmu, s'arroser d'o- 
deurs ; 6vune na dyrÿ, être. aller à con- 
fesse; ons co dyromus , cs -dyuxôms , il 
est capricieux, fautasque, irascible ; dyru 
nepesodüms , faire des caquets, être rap- 
porteur ; dyrous, adv. tout d'une ha- 
leine, d'un coup. 

Aÿxosr , Ba, 80, adj. de l'Esprit Saint ; 
—1065 den», le jour de la descente du 
Saint-Esprit, le second jour de la Pen- 
tecôte. 

Ayxos6k, às, 6e adj. d'haleine, de souffle; 
—sôù nporôds, le canal de la respi- 
ration ; —60ù My3bKdAbHE UHCMPY- 
Ménxms , instrument de musique à vent ; 
— 60e pyacvë, fusil à vent ; —6dx cobaxa, 
chien qui a l'odorat fin; —64x pui6a, 
du poisson mariné. 

Ayxésamä, as, oe, adj. spirituel, imma- 
tériel, incorporel ; à Has qui regarde 
l'ame; ecclésrastique, du clergé, canonique; 
—xuA cymecmed, des substances spiri- 
tuelles ; —nait oméus, père spirituel, 
confesseur ; —nmout couts, un pénitent ; 
—nan Oc66a, une personne du clergé ; 
—noe 36anie, l'état ecclesiastique ; —x0e 
xpacnoprèie, l'éloquence sacrée, de la 
chaire; —ho0e npaso, le droit canon. 


ÂAyxôBuas, moñ, sf. testament, dernières _ 
volontés; omxasämr no Oyxrôenoù, le- 


guer, faire un legs. 
Ayxosakks, x, sm. confesseur, pénitencier. 


Ayxommäya, sf.vi. testament ; sacristie, lieu . 


pour serrer les choses de l’église. 
Ayxôsaocrs, sf. spiritualité. 
Ayxouéncr80, sn. clergé, corps des ecclé- 
siastiques ; état, ordre ecclésiastique ; 
dyrosencmeo 6r®aoe , le clergé seculier ; 


dyrocéncmeo vépnoe, le clergé régulier 


ou monacal. 
Ayxora, sf: chaleur suffoquante ; vapeur, 
exhalaison, forte odeur. 


Ayxo66peur (de 6épemsca , lutter), pua , : 


sm. pneumatomaque, hérétique qui nie la 
divinité du Saint-Esprit. 

ARS: aa, 0e, a&dj. qui nie la divi- 
nité du Saint-Esprit. 

A3 x066pcrs0, sn.hérésie du pneumatomaque. 

Ayxocaôsie (de c4660, discours), sn. pneu- 
inatologie, traité sur les substances spi- 
tuelles. 


AYT 


Ayméxe, wa, sm.dim. mauvaise odeur 


d'un corps qui commence à pourrir. 


Aymäcruë, as, 0e, adj. odorant, odorifé- 


rant ; — mac germasi, des fleurs odorifé- 
rantes. 


Aymäua, sf. origau (plante, origanum vul- 


gare 


ÂAymanñxe, KA, dim. AYUMUuËxS , Anâ, sm. 


soupirail, ventilateur, ventouse. 


Ayxosaaus , sf. flacon pour les odeurs. 
Bôsayxr, sm. air, atmosphère ; vent; pale, 


voile pour couvrir le calice ; proxiü 
e6sdyrs, un air reréfié; sapasumeisnui 
e0630yrs, un sir contagieux, infecté ; 
mäacecmb 6030yra, la pesanteur de l'air. 
Bosaymank, as, oe, adj. d'air, aérien; 
—uUAn ynpÿeocmb, élasticité de l'air; 
—h0€ AGiëme, un météore; —xa Ha- 
cocs, une pompe pneumatique. 
Bosayxoufpie (de arpume, mesurer), sn. 
acrométrie. 
Bosayxouépr, sm. acromètre. 
Besayxowbpunä, as, 0e, adj. acrométrique. 
Bosayxonaäsareas (de naïeams, nager), 
sm. aéronaute. 
Bosayxonuäsauie, sn. science aérostatique. 
BoayxonsäBaTeibunh, an, 0€, adj. aéros- 
tatique, des aérostats. 
Biarososaÿmie, sn. air pur, sain, agréable. 
Orayx», sm. et Oraymuua, dim. oTAÿmemxa, 
sf. soupir«l, ventilateur, évent. 
Tpoayxe, sm.vi. soupirail, évent. 
Ipoaymusa, dim. nmpoayuunxa, sf. ouver- 
ture, trou fait dans la glace pour donner 
de l'air aux poissons; crevasse, trou 
dans la glace par le soleil du printemps. 
ATUXÀ, dim. aÿiuxa et aÿimesxa, dim. de 
poli. aÿmeubka , sf. ame; conscience ; 
personne vivante : plur. Aÿmm, ames, in- 
dividus vivants, habitants ; cnoco6nocmu 
Oyuu , les facultés de l'ame ; Oyiws y- 
comuurs, les ames des trépassés; xpueza 
dyua, une conscience large ; ne cayau- 
1006 HU O0NÔ6ù dyux, il n'y avait pas 
une ame ; cum» dyud 65 dyYuy , vivre 
dans la plus Pins harmonie ; cm0ams 
Ka Ôywuy , laisser à a conscience de 
qu'un; cs dyiu mäânems, cela fait mal 
au cœur, cela fait vomir; no dyuus, avec 
le plaisir, le consentement de; oms dyuw- 
xu xyoôvexs, le meilleur morceau; dy1143 
MOR, dyYWenbKA MO, MON Cœur; AYwensxa 
Fozdanosuxa, la Psyché de Bogdanovitch. 


AYT 


Ayemxa, sf. dim. la soupape d'un orgue, 
d'une pompe, etc.; l'ame d’un violon, 
Aymésauë, as, 0e, adj. de l'ame , moral ; 
de cœur, intime, sincère, cordial: —#614 
cmpäcm_ ; les passions de l'ame ; —s1x 
xdvecmea , les qualités morales; —ro1ù 
Ôpy?5, un ami sincère ; —#eui 630p5, 

une imagination poétique. 

Ayjméuao , adv. du fond de l'ame, sincè- 
rement, cordialement. 

Aymespéauñ (de epedume, nuire), as, oe, 
adj. perfide, peu consciencieux , fripon , 
collusoire ; nuisible à l'ame , immoral ; 
—noe xménie, une lecture immorale. 

Ayiwespéano, adv. en fripon. 

Ayÿmespéaunxe , sm. fripon, coquin, pré- 
varicateur, fourbe ; —uuaya, sf. friponne. 

AywmespéacrBo, sn. coquinerie, prévarica- 
tion, perfdie, collusion ; immoralité. 

Ayiwmespéanuuars , L.:, v.n. agir en fripon, 
friponner, prévariquer. 

Ayiwerpha (de zprme, chauffer) , dim. ay- 
merphäxa, sf. habillement de femme 
sans manche avec une échancrure sur la 
poitrine; pourpoint. 

Aymerÿ6eur (de 2y6üms, perdre) , Gua, et 
Aymeryÿôumrs, sm. meurtier, assassin. 

AymerÿécrB0, sn. meurtre, assassinat. 

AymeryOcTB0Bats, L.s, v.n. assassiner, mettre 
à mort un innocent. 

Aywesoséreaæusrä (de xosüme , prendre), 
aa, 0e, adj. sl. pernicieux à l’ame. 

Aymeiôeus (de uo6tims , aimer), G6ya, 
sm. homme miséricordieurx. 

Aymenäryôuuñ (de nazy6a, perte), as, 
oe, adj. sl. pernicieux à l'ame. 

Aymenocaësamë (de né4sa, utilité), as, 0e, 
adj. salutaire à l'ame. 

Aymenpuxäscr80 (de npuxasäme, ordonner!, 
sn. fidéicommis. 

Aymenparaiuuxes, Sm.— uiuua, sf. exécuteur 
testamentaire, fidéicommissaire. 

Aywenprrämmuié, abs, ape, adj. d'exécu- 

Aywmecnacéremæwuasrñ (de cnacäme , sauver), 
as, 0e, adj. salutaire à l'ame. 

Ayuwmerséreanmë (de mauns , corrompre), 
et Aymerabummië, an, 0e, adj.sl. perni- 
cieux à l'ame. 

Besaÿunie, sn. manque de vie ; privation 
de l'ame, manque de conscienre. 

Besaÿymauh , as , 0e, adj. sans ame , ina. 
nimé ; privé de la vie, mort ; privé de 
Ja couscience, peu consciencieux. 


AYT 275 


Besaÿmunxs , sm. —uuya, sf. personne 
peu Consciencieuse ou sans conscience. 
Besaÿmauaars, Li, v.n. agir peu conscien- 
cieusement, être de mauvaise foi. 

Pesxÿmumiecrso, sn. manque de conscience, 
mauvaise foi. 

Paaroaymie , sn. bonté d'ame, droiture ; 
courage, fermeté, valeur. 

Baaro4ÿmuviñ , as , oe, adj. courageux , 
ferme, vaillant. 

Baaroaÿmmo, ady. avec courage. 

Besmoiÿmie, sn. grandeur d'ame, magna- 
nimité, générosité; courage. 

Beauxoaÿinasti, aa, 0e, adj. magnanime, 
généreux; Courageurx. 

Beanro4aÿmuo, adv. magnanimement, avec 
magnanimité. | 

BerxoxymecrBoars, Les, v.n.sl. être ma- 
gnanime, témoigner sa générosité. 

Bcexÿnmo , adv. du fond du cœur, de 
toute son ame. 

Bsicoroaÿmie, sn. magnanimité, grandeur 
d’ame. 

Beicokoaÿmnaué, as, 0e, adj. magnanime. 

Avoerÿurie, sn. dissimulation, artifice, faus- 
seté, duplicité. 

Apoeaÿmumñ, an, 0e, adj. dissimulé, dé- 
guisé, artificieux, faux, duuble. 

AB0eAŸIHUKE, SM. —HHya, sf. personne 

. dissimulée, personne artificieuse. 

Ao6poaÿmie, sn. bonté d’ame, bienveil- 
lance, bonne foi, bonhomie, sincérité, 
cordialité. 

Ao6poaÿmustä, as, 0e, adj. bénévole, bien- 
veillant, sincère, cordial; —#wù veso- 
srxs, un bon homme. 

Ao6poaÿmao, adv. avec bonhomie. 

Eaunoaÿurie, sn. unanimité, concorde, 
harmonie; amour mutuel. 

Eauaoaymariñ, an, oe, adj. unanime, d'un 
commun accord. 

Exano4ÿmmo, adv. unanimement. 
Sa4ymésasth, as, 0e, adj. cordial, intime, 
sincère; —#uü dpyes, un ami sincère. 
Masouÿurie, sn. pusillanimité, manque de 
courage, timidité, lâcheté, poltronnerie. 
Masoaÿmuutä, aa, oe, adj. pusillanime, 

lâche, poltron, sans énergie. 
Maaoaymmo, adv. lâchement. 
Masoaÿiusmaats, 1, v.n. perdre courage, 
se laisser abattre. 
Iloaÿinnwrä, as, 0e, adj. qui a rapport à 
. chaque ame ou à chaque individu ; —#aa 


18* 


AST 


ce, le dénombrement des invidas ; 
nn déxvzu, la capitation. 
Toaymésao, æedv. amicalement, en ami, à 
l'amiable. 


AYMEBÉTE , Ils, o.a.inus. d'où 

OaymeniñTe, J.s, oAymeBATS, (.4. animer, 
donner là vie, vivifier ; —cs, v.r. être 
animé, recevoir la vie; odywuestims mIb40, 
animer un corps; part p. OAYIUeBAËHEEIË; 
—nve npcdméme, les objets animés. 

Oaymesacnie , 51.0. animation , action 
d'animer. 

Ozxymenñrez, sm.—TeAbRHIA, sf. animateur. 

Heoayuiesiénami, an, 0€, adj. inanimé, 
privé de l'ame; —uue npedmémet, les 
objets inanimés. 

HeoxÿmeBiénnocTs ; sf. inanimation, état 
d'un ebjet inanimé. 

ATIOÉTE ; ILs, v.a. étouffer, suffoquer, 
tuer en suffoquant; cuire à la daube ou à 
l'étouffée ; mariner; part.p. AÿméRHË ; 
—nan pti6a, poisson mariné. 

Ayménie, sn.v. action d'étouffer; de cuire à l'é- 
touffée; dywénie maca, étouffade, étuvée. 

Ajust, dim. AYIMMOBATHA, af, 0€, ad). 
étouflant, où l'on étouffe, où l'on ne 

ut respirer; dÿwno (ecms), il fait une 

. chaleur étouffante. 

Aymuorà, sf. air suffoquant, chaleur étouf- 
fante. 

Baaymars, 1, saAymATB, v.a. sufluquer, 
étouffer, étrangler; ôter, enlever , sup- 
primer, faire cesser une odeur par le 
moyen de parfums ; —ca, vr. se suffo- 
quer, s'étouffer ; être suffoqué, étouflé ; 
sadyuume dumé, étoufler un enfant ; 
partl.p. 3AAYCHEbIX. . 

Saayiuéuie , sn.v. suffocation ; camouflet, 
action d'étouffer l'ennemi dans sa mine. 

Haavrudre, v.a. déf. répandre une mauvaise 
odeur, empuantir, infecter. 

Hepeaywñrs, v.a. déf. étouffer , étrangler 
plusieurs l'un après l'autre. 

Tpraymérs, 0.4. déf. achever de tuer, d'e- 
trangler un animal qui se meurt. 

VayiuäTh, YATIMÉTE , V.4. étouffer, suffo- 
quer, étrangler; part.p. YAY CHEN. 

Yavyruéaie, sn. étouffement, suffocation. 

Yayuie, sn. respiration gènée , asthme. 

Yaymans, as, 0e, udj. qui a la respira- 
tion courte, asthmatique. 

Yaÿmamsocrs, sf. état d'une personne asth- 
matique. : 


276 


Iloass4oxn, sm.plur. Îles, bassin, 


AT 


AMEIMATE, IL.s, et Astxére, L1, asp.unipl, 
aoxuŸTs, sl. Auxm ÿTB et ATHYTS, Île, 6.4 
respirer, prendre haleine; souffler, faire du 
vent, venter ; duudme 60307rems , res- 
pirer l'air; où mames6 Ostmums, il 
respire diflicilement ; ou Obnuams méc- 
mio, ils ne respirent qne vengeance. 

Avwänie, sn.v. action de respirer. 

Anxauie, sn.v. respiration, haleine, sonfile; 
créature, tout ce qui respire; ApMHyx 
dénnoe Jirdnie, respiration gênée; nocad 
nee duränie, le dernier soupir, l'agonie. 

Atixaro, dim. atixaasge, sn. la trachée 
artère ; soupirail, évent sur la tête de la 
baleine. 

Auxärerusifhi , as, 0e , adj. servant à rés- 
pirer; —nax mpy6ka, Le canal del 
respiration ; —X0€ 20pA0; la trachée-artère. 

Anxaéur, euà, sm.pop. un asthmatique. 

Aoxuosénie, v.n.sl. souffle, vent; inspiration. 

Aoxmogéuumñ, as, 0e, adj.sl. inspiré. 

Besxrxaunsri, an, 0e, adj.sl. mort, privé 
de la respiration. 

Oannxa, sf. respiration pénible, courte 
haleine , asthme; cmpadams OdbLIUKON , 
avoir l'asthme, être asthmatique. 

Oximnu, an, oe, adj. qui a rappart à 
l'asthine ; —nax mypraea, et 

Onnmanxs , sm. scabieuse (plante , scabioss 
arvensis). 

Oavnunausbi, aa, 0e, adj. asthmalique. 


BamtÂiTe, 4, BaOoxnVTe, V4. souffler 
dans ; inspirer, suggérer ; partp. MOT 
HOBCHHBIH. 

Baswxauie, Baoxrouénie, sn.v. action de souf 
fler dans ; inspiration ; Eômcie 600rn0- 
éénie, inspiration divine. 


BsamzxiTe et BosxeixaTs, BSAOXE (TS tl 
HO3AOXHŸTE , (.P. SOUPIrer » POUSSET des 
soupirs ; #030HT4mb n0 DHCÉNUUHIV 3 SOU 
pirer pour une femne. 

Baunxamie et Boswixante , 
SOUPITET ; SOUpUIT. ; 

Bsaox , sm. soupir ; nchyCkAMb 630071 ; 
pousser des soupirs. nn 

Bauwrxareas et BosavixatTess, #2: soupireur ; 
soupirant, amant. 


sn.v. action de 


partie in 
férieure de l'abdomen. 

, . A 
ITonssadmunt, an, oe, adj. des îles 
ConosaxaTs , v.n. soupirer, BéDUT » 

menter avec, partager le chagrin. 


æ la- 


RE 


AT 


BMAMEÂTLCA, BMAOKUYTECH, VF. 56 
vaporer, s'exhaler, s'éventer ; dyxii expo 
ondmraromcr ; les odeurs s'évaporent 
hientôt. Ge | | 

Baratixgie , BLLAOXUOBÉRIE , $7.V. ÉVAPOTA- 
ton, transpiration. 

Bio , as, 0e, adj. évaporé , éventé ; 
—rane dyru, odeurs éventées. 

3azavrmirs, v.a.déf. commencer à 
respirer. . 

HaamwmiÂirs, v.a.déf. chaufler, réchauf- 
fer par lhaleine. * 

OTAHXxÂTE, OTAOXHVTB, V.n. Se reposer, 
reprendre haleine, se délasser, prendre 
du repos ou du relâche ; revenir à soi, se 
ranimer (des animaux); omdornÿme nd- 
can oûnda, se reposer après le diner, faire 
la meridienne. 

Oraoxuomémie, sn.v. délassement, repos, ré- 
création, relâche ; now ecme épéur om- 

_ doxnosénia, la nuit est le temps du repos. 

Oranxs, sm. et Orarnmxa, sf. relâche, re- 
pos ; pabÜômame 6e35 émduxa , travailler 
sans reläche. 


PasaoxumÿTe, v.n. dcf. se reposer, se 
délasser en chemin. 

Posamxz, sm. repos, délassement de courte 
durée. 

CaoxuÿTs, v.n.def. sc reposer un peu. 


AOXHYTR, Ill:, v.n. respirer à peine, 
rendre le dernier soupir ; crever, étouf- 
fer, mourir. 

Aôxamiñ, an, 0e, adj. crevé. 

SAABIXÂTECS, SAAOXHVTECA, Dr. perdre 
haleine, étouffur. sufloquer; 3a06ruymeca 
oms curxa, s'étouffer de rire. 

Jaaxnoséuie, sn.v. engorgement, embarras 
daus un Canal. 

Baaxso, sn. odeur de moisi, de rance, de 
renferme. 

Jaax a, as, 0e, adj. moisi, rance , gâté ; 
—ruar Mykd, farine gâtée. 

Baaxaocrs, sf. évent, état d'une chose moi- 
sie, rance, gâléc. : 

Hszauwuxérs, maôxuyrb, v.n. rendre le 
dernier soupir, expirer , mourir, Crever ; 
co6axa usd6x4a, le chien a creve. 

Mauixauie, sn.v. dernier soupir, expira- 
tion, agonie, aboi; Oeme npu noc.uvo- 
nems usduraiu, être à l'agonie, être 
aconisant. 

Hoavxamÿ, as, oc, adj. creva, expiré. 













Abi 277 


,GanxiÎT»cu, caôxayTecn, v.r. se chancir, 
se moisir, se gâter; MYM& COGTAACS ; 
la farine s'est gâtée. 

 Caéxami , an, 0e, adj. gâté, chanci, moisi. 


i 

ATH (ser. douhitri 1, pers. dokht s et 
| dekhter s , gr. Svyaxip, goth. dohter , all. 
.  tochter),wiepu, et Aweps, sf.sl.. en russe 
 Aos , ôrepu, dix. aôuxa, sf. fille; dos 
xpécmnan, une filleule; y #ee0 mHd:0 
| Fes, il a plusieurs filles. | 
| Adaepans et Aouepumn3, Ha, HO, @d)j. pass. 
. de la fille. He nie 


! Hiauepuua, sf. belle-fille, fille née d'un 
autre mariage. - 


| Tléasepuymn», xa,uo,adj.poss.de la belle-fille. 


ù AbIGA (pol. dyba, all. wippe), sfvi. estra- 

pade, question, torture. 

At6vuB, ads. tout droit, en quille; e240ct 
.  duidous cmoAms, les cheveux se tiennent 
droit, se hérissent. 

" Aniôë, Cour, dim. Am6Kh, «688, sm.plur. 
pieds de derrière des animaux ; cniame 
na dub, se dresser sur les pieds de 
derrière, se câbrer ; cmame na Oti6ku, 
commencer à marcher (des enfants). 

Auôütsca, ILs, v.r. se dresser, se hérisser. 


AbIHA (pol. dynia ; pers. dèstèmbouïé 4, 
petit melon odoriferant), dim. armesa, 
sf. un melon (fruit, cucumis melo). 

Aémum, ax, oe, adj. de melon. 

Aéiuaaxs, sm. melouuière, lieu où l'on 
cultive les meluus. 


AbILLAO (pol. dys=el, de l'all. deichsel) , 
dim. aénuaeue, sn. le timon d'un voiture. 
Apuuewuni, a, OC, adj. de timon. 


ABAKD (gr. mod. &axoç, pour &sdxoyogr 
serviteur) et Air, ki, sn. premier 
chautre, maître de chapelle; vi. secrétaire; 
Aÿmnvä Avars, vi. scerélaire d'état. 

Abauiñ, Ab, be, adj. de secrétaire. 

Avauëkr, uxà, sm. chantre d'oflice, celui 
qui lit, chante et remplit les autres 
fonctions pendant le service divin; —"#- 
za, sf. femme du chantre d'office. 

AvauxôBr, Ba, B0, adj.poss.ind. et 

AvauxoBckiä, a%, 0€, adj.poss.c. de chantre. 

HoaabAKB, S71. Un sous-chantre. 

Jloaauiñ et Moawäaeñ, uaro, sm. clerc, 
copiste, écrivain de chancellerie ; chica- 
neur, qui aime à chicaner en affures ; 
—quxa, sf. femme de clerc. 


TC Leo Pad aus 


278 ABA 


HozvéaécriA, as, oe, ad. de clerc, de co- 


piste, d'écrivain; —cxax csrcme, une 

conscience large ou peu délicate. 
Iloasfuecru et ronoxæfaecrn, adv. en clerc, 

‘ en écrivain, à la manière des clercs. 


AbBA . dim. Atsra, AtBhgA, A68O Ra , 
atBañua et Afsymxa, dim. de mépr. 
«BBIOuxAa, augm. ABUS, S$f. vierge, 
fille, demoiselle; la Sainte Vierge, Notre- 
Dame ; la Vierge, signe du Zodiaque ; 
vécmuan Omeüya, une bonnète fille ; 
eopnüvnan Orexa, une fille de chambre; 
es drberars, étant fille; podumecr node 
snäxows Aron, naître sous le signe de 
la Vierge. 

Absiñ, pes, pre, adj. de fille; —eiù xO- 
penb, racine vierge, sceau-notre-dame 
(plante, tamus communis) ; —evr xôxmca, 
pâte de guimauve. 

Atstai, up, ane, et Assäucckiñ, an, 0e, 
adj. de fille, de vierge, virginal ; —ve4 
cmtidaeocme , pudeur virginale ; —44 
xONCa, pâte de guimauve. 

AÉsauws, ue, sf. chambre des filles. 

Atsñuecxa et noxbBAIECKA OÙ NOAÉBHUEH, 
adv. d'une façon virginale, en vierge, 
en jeune fille. 

ÂAtséaecrso, sn. virginité, état de fille. 

Asséuuuxe , sm. Veille des noces où l'on 
chante des chansons nuptiales chez la 
fiancée. 

ÂAéscrBo, sn. virginité, état de fille ; puce- 
lage ; chasteté, pureté , innocence ; xp1- 


nüumeb Orecmeo , garder sa virginité (se 


dit de l’un et de l’autre sexe). 

 Afecrsenurrk, an, 0e, adj. virginal. 

ABscruenuuxs, sm. garçon vierge, puceau ; 
—uuya, sf. vierge, pucelle. 

Abscrsosats , L.s , v.n. rester fille, rester 
vierge, garder sa virginité. 

Ataÿan, sm. un homme efféminé. 

ASBEPE (ser. dévris et dévaras, gr. 
8ago, lat. levir) et Aésepr, dim. sene. 
pe psxä, sm. beau-frère, frère du mari. 

Af$repesr, Ba, B0, et /lesépuaur, na, no, 


adj. poss. du beau-frère. 


ABAP (ser. tét-a s, pire; turc dèdè a, 
aïeul, ct dayt s, oncle; gr. 9:i-oç, oncle, 
et vér-rac, terme de respect , lat. tat-a), 
dim. de polit. abaymra, sr. aïeul, grand- 
père; plur. Afau, ancètres, aïeux. 

Afaoss et Afaymmuus, a, 0, ad).poss.ind. et 






ABA 


Abaoscuiä, as, oe, adj. poss. c. de grand- 

ère, d'aïeul. | ue 
Aion et noafbaoscxn , adv. en aïeul ; 
| comme nos aïeux, comme nos ancêtres. 

‘ Afaomcreo et Afacro, sn. propriéte où 

possession du grand-père. 
Ataosurea, sf. héritage du grand-père. 
Aéauna , sf. vi. terre héritée d’un aïeul. 
Abanar, sm. vi. héritier de l'aïeul. 
. Afanaut, as, 0e, adj. hérité de son aïeul ; 
—nbLA 3éMau, terres héritées de son aïeul. 

Ipäatas, dim. npastaymea, sm. bisaïeul. 
IIpäat4o8», Ba, Bo, adj. poss. ind. et 
[pñatackiñ, as, oc, adj. poss. c. de bi- 

saïeul ; des ancêtres, des aïeux. 

_Hpaupäataz, dim. npanpaatayuxa, sm. tri- 
saïeul. 

ITpanpäatAoës, Ba, BO, adj. poss. ind. et 

[panpaataickih, an, 0e, adj. poss.c. de 
trisaïeul. 

AÂAA, dim. de polit. añatoma et Aù4eHs- 
ka, sm. oncle, frère du père ou de la 
mère; terme de respect en parlant à une 
personne plus âgée que soi; on5 Mur 
O0 no Mdmepu, c'est mon oncle du 
côté de ma mère. | 

Añanux et Añaromkuex, a, 0, adj.poss.ind.et 

Añaaië, ua», uee, adj. poss. c. d'oncle. 

Añavra, sm. menin, surveillant d'enfants. 

Añawxnus, ua, HO, adj. poss. du menin. 


ABXKAÀ (all. dôsc), sf. vi. un tonncau, une 
cuve. 


ABAMTE (sr. dale, d'où dalas, por- 
tion, gr. 8al-ev, suéd. del-a, all. theil-en, 
it. tagl-iare), Ils, v.a. diviser, partager; 
distribuer, faire des parts; —ca, v.r. être 
divisé, partagé ; se diviser, se partager ; 
partager, faire le partage ; Omaüme da- 
Gbixy, partager le butin ; Omzume uiao- 
cmu, distribucr ses faveurs ; Omuime ne- 
“du cs xmms, prendre part au chagrin, 
partager le chagrin de qqu'un ; 0matims- 
cA co 6pamenmu, partager avec ses frères; 
part.p. ABtéuubii. 

Ataésie, sn.v. action de partager, de divi- 
ser, de distribuer ; division, règle de 
l'arithmétique. 

Ataëxz, à, sm. partage, division, répar- 
tition ; 65 Omaeoxcre ons oôuxcens, on lui 
a fait tort dans le partage. 

Ataéxurrt, as, 0e, adj. de partage. 

Atañvnä, af, 0e, adj. divisible; —wo0e 
«uca6, le dividende, le nombre à diviser. 


2 DEA 307 4) 5 JP ja na 


e 








FN 5e 


ABA 

Atañwocrs, sf. divisibilité. 

Atasüress, sm. celui qu fait le partage ; 
diviseur, nombre qui divise; plur. atak- 
Tesa, les facteurs, le multiplicande et le 
multiplicateur, {. d'arithm. 

Atañrenuuñ, as, 0e, adj. servant à divi- 
ser, à partager. 

ÆAtaauxa, sf. part d'une forèt divisée en 
portions. 

A6as, dim. A6arxa, sf. part, portion, par- 
tie; fraction arithmétique ; quote-part, 
quotité; partage, sort, destin; npébosame 
Obau, exiger sa part; doedtens 00461, 
content de sou sort. 

Hezxtshus, as, oe, adj. irdivisible, im- 
partible; individuel. 

Heasañmocrs, sf. indivisibilité, impartibilité. 

Ioaarno, adv. par portions, par parties, 
par parts. | | 

BrAaDBaiÂTe, Î.s, BHIARAUTE, v.a. sépa- 
rer une partie dans un partage, fixer, 
destiner, assigner ; 60mamme vacmb Ha- 
cardcmea na codepacanie 30aniü, assi- 
gner une partie de l'héritage pour l'en- 
tretien des bâtiments; part.p. BH1Ab4eneRiËt. 

Ha4ADBAÂTE, MaABAMTS, V.a. (K0:0 vus) 
pourvoir, munir, douer, gratifier, récom- 
penser; xaOraüëme Oénvzæmu, munir d'ar- 
gent; PDozs e:0 nadnalur ecrus, Dieu 
lui a tout donné en partage; part.p. 
a LHIÉHHBIË. . 

Hagtuenie, sn.v. action de pourvoir, de 
munir, de douer, de gratifier. 

HazxËse, et Haybionx®, aka, sm. portion du 


bien donnée à la veuve et aux enfants,. 


la légitime. 

OsBsAS414TB, O6ABAHTE, v.a. faire tort, 
tromper, préjudicier dans un partage ; 
part.p. OÉAHIÉHHBIÉ. 

Oéataénie, sn.v. action de faire tort, de 
préjudicier dans un partage. 

OxDBiñTEB, OAPAÂTE, V.4. (KO0:0 wvMs) 
pourvoir, munir plusieurs, combler de 

résents ; o0rmaume Oromél 20CMUHYAMU, 
Étribuer aux enfants des bonbons; part. 
P- OABACHEIË. 

Oaxtuénie, sn.v. aetion de combler, de gra- 
tifier plusieurs. 

OTansiÂTES, OTABAËTR, V.G. séparer, 
isoler ; partager, diviser, donner la part 
ou la légitime; détacher, faire un détache- 
ment de troupes ; —Cs, v.r. se détacher, 
se séparer ; être séparé, divisé, détaché ; 


ABA 270 
omônusme e0dy oms eund, séparer l’eau 
d'avec le vin; prxd omonañems 664xcme 
oms ôpyeôù, la rivière sépare une pro- 
vince d'une autre; omôraimecx oms 
Opémvess , se séparer d'avec ses frères ; 
part.p. OTAbzéREBIœ- 

Oratréuie; sn.v. action de séparer, d'isoler, 
de détacher ; séparation ; corps de logis 
séparé ; division d’un ouvrage, article, 
chapitre ; section d’un département ; om- 
OnAénie 3610ma oms cepebpd; la séparation 
de l'or d'avec l'argent; sanims use 
omôraénie, occuper tout un cerps de logis; 
Hasasnuxs Omoniénirk, un chef de 
section ou de division. 

Oratiéuso, adv. à part, séparément. 

Oratiéauocrs, sf. état d'une chose séparée, 
isolement. ) 

Oratiñuwrit, as, 0e, adj. séparable. 

Oratañreasneri, an, 0e, adj. servant à sé- 
parer, séparatif, disjonctif. 

Orséss , sm. corps de bâtiment séparé ; 
commission, comité; brigade , partie 
d'une armée ; eompartiment, assemblage 
symétrique de figures ; section, chapitre ; 
65 omôrAr, adv. à part, séparément. 

Oraiawaniä, as, 0e, adj. séparé, particulier, 
à part, isolé; —#uü noxôë, une chambre 
séparée; —HstA cA064, mots isolés. 

Orzxÿasmo, adv.. à part, isolément. 

Besorxfarund et Heorafasanih , as, ce, 
adj. inhérent, joint inséparablement. 

Besorabzsuo et Heorahasno , adv. conjoin- 
tement, d'une façon inhérente. 

HozxvaéTs, noabañts, v.@. distribuer , 
donner à chacun su part; —Cs, v.r. par- 
tager ; # 20m065 nodrmAëmeca cs m0601, 
je suis prêt à partager avec toi. 

HenoafasiuBsñ , at, 0e , adj. qui n'aime 
pas à partager , qui garde tout pour soi. 


DrPrEADBAMTE, nepextairs, v.a. faire 
un nouveau partage, partager de nou- 
veau ; {xoz0 wrwus) distribuer, partager 
entre plusieurs ; —c#, v.r. se parlager , 
partager de nouveau avec qqu'un ; part.p, 
uepeAbiéBusrh. 

Hepestuénie, sn.v. action de faire un nou- 
veau sie . 

Il B, SM. NOUVEAU pa : 

Tiaret, as, 0e, adj. du 


pAraEe _. . 
Upeabrs, sm. borne, limite, frontière ; re- 
gion, province; terme, fin; npeoras Mipa, 


nouveau 


# 


280 AB 


les limites du monde ; npedrras MuUsnu , 
le terme de la vie; évtkmu uss npeorv- 
A065 cxpomnocmk , Sortir des bornes de 
la modestie. 

Ipexbaumib, as, 0e, adj. servant de borne, 
de limite, de terme. 

Pesnpexhuwerk , au, 0e, adj. illimité, in- 
fini, sans bornes , immense ; —#44 Mu- 
zocmr Péwin, la clémence infinie de Dieu. 

Besnpexfasno , adv. sans bornes, sans me- 
sures, infiniment, à l'infini. | 

Besnpexéasocrs , sf. et Begnpeabuie , sn. 
infinité, immensité. 

Conpexbasutiñ, as, 0e, adj. limitrophe, voi- 
sin, contigu. 

Conpexbnsso , adv. près des limites, d'une 

: manière contiguë. 

Conpeximnocte , sf. et Conpextuie, sn. 
contiguité, proximité, voisinage. 

OnPkABAATE, ONPeAbARTB, v.a. dé- 
finir, expliquer ; déterminer, arrêter, dé- 
créter ; destiner , fixer, désigner , placer, 
assigner ; résoudre , décider ; —Cca, v.r. 
être défini, expliqué; être désigné, place ; 
onpedrañime 3HAMENOGAHIA CA065 , dé- 
finir les acceptions des mots; onpeon- 
Aumeca x5 OOAHCHOCMU , être désigné à 
une charge; part.p. onpeabiéraii. 

Onpeataéuie , sn.v. définition ; décision, 
décret, arrêt ; destination, désignation. 

Onpeataéuno, adv. précisément, définitive- 
ment, positivement. 

Onperxsiénuocre, sf. précision, détermination. 

Onpeatañreautñ, as, ee, adj. détermina- 
tif, décisif, positif. 

Onpeatañreasuo, adv. d'unemanièrepositive. 

Heonpertiéaus, as, 0e, adj. indéterminé, 
indéfini, vague. 

Heonpextacauo, adv. indéfiniment. 

Heonpeatatnuocts, sf. état d'une chose in- 
déterminée. 

Heonpezxsaumerit, as, 0e, adj. indéfinissable. 

HpeaonpeabiiTs, npeAOnpeARtHTE, v.a. pré- 
déterminer, prédestiner ; part.p. npe4o- 
TIPEATAÉHE EI. 

Hpezonpersiéuie, sn.v. prédétermination;pré- 
destination, prédestinée; fatalité, fatalisme. 

PacnpextaATs, paCnpeabañTe, 0.4. assigner, 
fixer, disposer ; distribuer, répartir ; pac- 
npeoraime KaHOOMY pabimy, fixer à cha- 
cun s0n travail; part.p. pasnpestaénumi. 

Pacnpeataéuie, sn.v. répartition, distribution. 

Pacnperxbirenssä, as, 0e, adj. servant à 
assigner, à répartir. 


ABA | 


PA3ATAATE, pasaBifTb, 0.4. diviser cn 
plusieurs parties, partager ; distribuer , 
répartir ; séparer , désuair , diviser , dis- 
joindre ; —ca, v.r. être divisé, partagé ; 
être séparé, se séparer , se désunir ; pe- 
ka pasônañems 20po0s ha Ô6R vacmu , 
la rivière partage la ville en deux par- 
tes; pasônaiñms Oapst, distribuer ses 
dons ; 01640 pasdwatao zo4ocà, l'affaire a 
divisé les voix; pasônaime mpydei cs 
xrMs, partager les travaux de qqu'un ; 
Kopéicme ur pasdmausa , l'intérêt les a 
désunis; prxa pasdrmañemcr na dea py- 
xaëd, la rivière se partage en deux bras ; 
part.p. pasAtACaubiË. 

Pasatacuie, sn.v. division, partage; distri- 
bution, repartition. 

Pasxtuitmu, as, 0e, adj. divisible. 

Pasasañmocre, sf. divisibilite. 

Pasataress. sm. —'ieabunua, sf. celui on 

- celle qui fait le partage. 

Pasabañreasuuit , ag, oe, adj. servant à 
diviser, à partager. 

Pasasañresbuo , ad. par parties, en diffé- 
rents endroits. 

Pasabre, sm. partage, division, distribu- 
tion ; 63 pasdAR , à part, scparément. 

Pasabarnmi, aa, oe, adj. de partage, de- 
vant être partagé ; —1aA 2pdmamu, per- 

_ mission pour partager un bien immeuble. 

Pasabarnocrz, sf. divisibilité. 

Pasxbasnonôri (de #o2d, pied), as, 0e, adj. 
fissipède, ayant plusicurs doigts aux pieds. 

Hepasatañuuë , aa, 0e, adj. indivisible, 
impartible. 

Ilepasatiimocre, sf. indivisibilité | impar- 
tibilite. 

Hepasxbaruni , aa, 0e, adj. indivisible, 
qui ne peut être divisé; indivis, qui 
nest pas divisé ; —nar u ceramaa Tpôu- 
ua, la sainte et indivisible Trinité ; —n#0e 
uurvuie, un bien indivis; —xanx vacme, 
partie intégrante. 

Hepasxbaeno, ado. indivisiblement ; par in. 
de en commun, sans partage. 

Hepasabasñocre, sf. totalité, état d'une ob- 
jet qui, quoique divisible, n’est pas divisé. 


HoapasataäTe | noapasitañre , v.a. subdi- 


viser ; —C4, v.r. être subdivisé. 
[lozxpasatacuie, sn.v. subdivision. 
CR: 
Yamañrs, yAtañrs, v.a. fixer, destiner, 
assigner, affecter, donner uue partie d'un 
bien; yomirine oms MuiAocansA podi- 


ABT 


mesnus, doper une partie de ses appoin- 
tements a ses parents; part.p. VASTE. 

Y'ataeuie, sn.v. action de donner, d'assi- 
gner une partie de son bien. 

Yabrs, sm. apanage, province donnée par 
un souverain. 

Yatunmä, an, 0e, adj. d'apanage ; —nae 
Hnasvk, princes apanagés. 

YJabaoxs, aka, sm. portion d'une terre , 
morceau d'un bien irmeuble. 


ABSTi (pers. bétchè 1, petit d'un animal ; 
gr. turd-dç, petit), 51.5. en russe 

AuTA, ATH, dim. AMTATKO, plur. AÏTH, TC, 
dim. AbTxu, ToKB, et ABTONKH, yekB, OU 
Abryumn, mers, sn. enfant ; 2pyOn0e du- 
mA, un enfant à la mamelle; xodume 3a 
OumAimems, avoir soin d'un enfant; u364- 
aocanneia Oremu, des enfants gätés; cuo- 
mpreme 3a Ormeuu, surveiller des en- 
fants ; Orèmu Bonrpcrin (au sing. cou 
Poñpcxiü), les enfants des boyards, jeunes 
gens à cheval qui accompaguaient les bo- 
yards à la guerre. 

Aurärnus, ua, 40, adj. de l'enfant. 

AUTAAIRTECA, 1F.s, v.r. être enfant, faire l’en- 
fant, agir en enfant. 

Aÿrerii, as, oe, adj. d'eufant, enfantin, 
puéril; sm.vi. un page; —cKia Up y un, 
des jouets d'enfants ; —cria arvmu, l'âge 
puéril, l'enfance; —cxiü 204006, Une VOIX 
enfantine ; —ckie nocmÿnru, des cn 

tillages. 

A$reran, xoë, ‘sf. chambre des enfants. 

Aÿrckn et AO sheRu , adw. come un 
enfant, d'une marière enfantine. 

A$retse, sx. enfance; éviumit u3ë Orom- 
cmea, sortir de l'enfance. 

Afrcreosare, Ls, v.n. être dans l'âge de 
l'enfance. 

Arrëssiur, dim. Atrénbimers, mika, sm. 
jeune enfant; petit, jeune animal; 24300 
nmüvre C5 RMÉNbLUKAMU, UD nid d'oi- 
seau avec des petits. 

Asriua, dim. aAtiïHKa Et ABTHHYUIKA, SR. 
jeune garcon, jeune homma, adolescent. 

Avrineur,” Mya, Ssm.vL. castel, fortercsse 
intérieure. 

Aéraue, sn. et sl. AñtTaus,sm. gros garcon. 

Avrosoutresr{de eo0ume, conduire), sm.insti- 
tuteur, gouverneur, pédagogue, précepteur; 

—TEABHHUA, Sf. gouvernante, institutrice. 

Atronéacrno et /A5TOBOAHTEABCTBO, 5. pé- 

dagogie, preceptorat. 


ABA 281 


AbrosdicrsosarTe et yrosoatreascrBomars, 
‘“Ls, v.n. s'occuper de l'éducation de la 
jeunesse, s’adonner à la pédagogie. 

Asromobie (de woûums, aimer), sn. amour 
des enfants ou pour les enfants. 


| Asropacrabuie (de pacmaume, corrompre) , 


sn. pédérastie, amour crimiuel pour de 
jeunes garcons. 

AgropacrañTe4s, sm. pédéraste. 

Asropoausiä (de podium, engendrer) » 48, 
oe, adj. génital ; —xbx vacmu, les par- 
ties génitales. 

Asropoxaéuie,. sn. génération, procréation 
d'enfants; postérité, fécondité. 

Asroy6iäua (de y6ume, tuer), sc. infanti- 
cide, meurtrier d’un enfant. 

Asroy6iücrso, sn. infanticide, meurtre d'un 
enfant. | 

Besxftuniñ, as, oe, adj. qui est sans en- 
fants, sans lignee, sans postérité ; —#a# 
cena, femme stérile. 

Besaércrso et Bcsafree, sn. manque d'en- 
fants, orbite ; stérilité ; Na 6cs0rmenr u 
cudén» 6% «ecme, prov. dans le pays des 
aveugles les borgnes sont rois. 

Hsatrera et Oraéreua, adv. dès l'enfance, 
dès le bas âge. 

Muoro. céranti, an, 0e, dj. ayant beaucoup 


d'enfants; fecond. 


ABATE | sr. d'&s, prés. dad'fmi s; 
d'où He 4, créateur; gr. Oé-cur, prés. 
tiÿim, lat. de dans condere, angl. do, 
all. than) , ss, v.a.sl. faire, effectuer, 
créer, mettre en œuvre, opérer; vi. dire, 
parler; — CH, Ver. être fait, se faire, s'ef- 
fectuer, s'opérer; se passcr, arriver; part. 
p. abceuvri. 

Asauie, sn.v. acte, es fait, geste, œuvre, 
évènement ; AnôcmoauwckiA Onanin , les 
actes des Apôtres; Owxnix Ilempa Beat- 
xaco, les actions de Pierre le Grand. 

Aareis et fre, sm. faisaur, facteur, 
ouvrier. 

Afareanerä , sl. Aéreanaah ) A%, OC, &d). 
actif , laborieux ; pratiqué ; —nui veuo- 
Sbxs, homme actif; —naz Hajka , une 
science pratique. 

Abrreavno, ædr. avec activité. 

Abarearuocre, sf. faculté active , furce, vi- 
gueur, activité. 

Afren, sf. sl. vertu, œuvre. 

Aÿü , plus usité au plur. Aün 


y SeBz, sn. 
faits, gestes, actions. 


| 1) FT 2) 5) TA ju 


282 AGA 


Afäcreie et /éñcrpo , sn. action , Œuvre ; 
action, combat , bataille ; effet , résultat, 
influence , pouvoir ; acte d'une pièce de 
théâtre ; Orücmaix sesosrevecxir , les ac- 
tions humaines; xenpiimezrcroe Oroiücmaie, 
hostilité ; Orbiicmeie mobeu , l'effet , l'in- 
tluence de l'amour. 


Afücrsenasrh, as, oe, adj. sl. efficace, qui 


produit son effet. 

Atäcrshrersasni, as, 0€, adj. effectif , ac- 
tif ; réel, vrai, propre ; valide , valable ; 
actuel, en activité; —noe o6asameas- 
cmeo, obligation effective ; — noix ca064, 
les propres paroles ; —1a4 caÿoK6a, ser- 
vice actif; —meië Cmdmckiü Cosrmnuxs, 
conseiller d'état actuel (4e cl.) ; —n#ue 
zxaz0u1, verbes actifs, t. de gramm. 

Atñcrséreasno, adv. effectivement , eu ef- 
fet, réellement, certainement. 

Atäcrséreisaocrs, sf. efficacité, force, ver- 
tu ; réalité, validité, authenticité. 

Afñcrsosars, Î.s, no4fñcrBosars, v.a. agir, 
opérer , faire effet; manier , travailler ; 
combattre ; représenter ou jouer un rôle; 
—ca, v.r. sl. agir; dyuwud Orücmeyems 
na mibao , l'ame agit sur le corps; 0nü- 
cmeosame cd6uaero, manier le sabre; Orü- 
cmeyiowix Aya , les personnages d'une 
pièce de théâtre. 

Aäcraosanie, sn.v. action, Opération, ma- 
niement; jeu, action de jouer un rôle. 
Afäcrsosarear , sm. celui qui agit, agent, 

acteur. 

Atenucäuie (de nucäms , écrire), sn. his- 
toire, fastes. 

Atenucareas, sm. un historien. 

Atenucareæustä, as, 0e , adj. historique, 
de l’histoire. : 

Asenpuuäcrie (de npuvdcmie , participe), 
sn. gérondif, adverbe verbal, £. de gramm. 

Ae (anc. sl onù, pe , et Ae-crare ou 
Ax-crars, particule du langage familier , 
employée lorsqu'on rapporte à quelqu'un 
les paroles d'une autre personne ; 6buus 
de, j'ai été, a-t-il dit; y2p0s5 de meours 
ne Goroce, je ne crains pas tes menaces, 
disait-il. 

Besxbäcraie et BesafñcrBo , sn. inaction, 
inertie, inactivité, oisivité 

Besatñcrsenubi, af, 0e, adj. qui est dans 
l'inaction, qui n'est pas en activité, dé- 
sœuvré , oisif, inerte ; ineflectif, qui est 
sans effet. 


ABA 


Baarozxbars , v.n. sl. faire dut bien ; rendre 
service, faire plaisir. 

PBaaroztsuie, sn.v. bienfait , faveur , grace, 
bon office ; 3a6vime 64az00n#uin, oublier 
les bienfaits. 

Baarozirea, sm. bienfziteur, patron; —ren. 
maya, sf. bienfaitrice. 

Baaroafreascuiä, as, 0e, adj. de bienfaiteur. 

PBaaroatremutiä, as, 0e, adj. btenfaisant. 

Paiaroatreascrso, sn. bienfaisance. 

BaaroabresscrBosarts, Î.3, 064aro4éresbcr0- 
Rars, v.a. combler de bienfaits; part.p. 
06aaroxbrerscraonanasii. 

Bceaÿreas , sm.sl le Créateur de l'univers, 
le Tout-Puissant. 

Bcexéreasaerk, es, 0e, adj. tout-puissant. 

Ao6poxbsrs, v.n.5l. faire du bien ; faire de 
bonnes actions, marcher dans le sentier 
de la vertu. 

Ao6pozténie, sn.v. la bienfaisance. 

Ao6poaÿä, sm. un homme de bien. 

Aoépoaires , sf. vertu , habitude de fare 
le bien ; bienfaits; cuidosams Do6poèn- 
meu, pratiquer la vertu; nacmaeum 
na nym do6podrèmeau , guider dans le 
sentier de la vertu. 

Ao6poaireaneh, af, 0e, adj. vertueur, 
aimant à faire le bien; —#ax dyué, 
une ame vertueuse. 

Ao6poabreasso, adv. vertueusement. 

Saoabats , v.n.sl. faire du mal, commettre 
un crime. 

Saoxbauie, sn. crime, forfait. 

Sioxfñ, sm. ennemi juré ; malfaiteur, &+ 
minel , scélérat, méchant ; —4fäma, 5j. 
ennemie jurée ; malfaitrice. 

Baoatäcriñ, as, 0e, adj. ennemi, hostile ; 
criminel, scélerat, méchant. 

Baozfñckn, adv. hostilement ; en scélerat, 
en malfaiteur. 

Sioxfäcrso, sn. méchanceté, malice ; sce- 
lératesse, crime. 

Baoabñcrsenamñ, as, oe, adj. méchant, 
malicieux, scélerat. 


 BaoabäcrsosaTe, L.s, v.n. chercher à nuire, 


chercher à faire du mal. 
Hextäcrsreasmmé , as, 0e, adj. inefficace, 
qui est sans valeur, vain, inutile, invalide. 
Hezxtäcreñrersso, adv. sans effet, sans Va 
leur, inutilement. > 
Hezxtäcrsreasnocrs , sf. inutilité, pullite, 
invalidité. 
Hexfareasmé , as, 0e, adj. inactif, man 
quant d'activité. 





ABA 


Hesbrrenxo, adv. sans activité. 
Hezxéarezsnocre, sf. inactivité. 
porusoafäcraie, sn. la réaction. 
Hpvansoabäcreosars ,. Le, v.n. réagir, agir 
contre, repousser l'effet. 
Cauoaxbhcrveaasrh, ax, 0e, PA gel par 
soi-même. 
HaabnTscs, ur. (ua «0:26, na vmo) 
se reposer sur, compter ; (vesé) espérer ; 
s'attendre à ; HGOBAMECA HA CEOU CUAb, 
compter sur ses forces ; NaOrAmeCA Y" 
cnrèxa, espérer du succès ; 140rblOcb , #0 
ons npirr0ems, j'espère qu'il arrivera. 
Haxbanie , sn.v. action de se reposer sur , 
de compter ; confiance, espérance. 
Haséxaa, sf. espérance, espoir , confiance, 
attente; 4cmumeb ceôr Hadexdo! , se 
flatter d'espoir ; 60310#cüme nadEmdy 
na Bôea, mettre son espérance en Dieu. 
Haaëxnbri, as, 0e, adj. sur qui l'on peut 
compter, sûr, certain, affidé; —neù ve- 
so6rèxs, un homme sûr ; —n#oe cpéôcmeo, 
un moyen sûr et certain; —H4A Kapëma, 
une voiture solide. 
Haaëxuo , adv. sûrement, avec assurance, à 
coup sûr. 
Haxëéxuocrs, sf. assurance, certitude. 
PBesnaaëxavif , an, 0e, adj. sur qui l'on ne 
peut compter, douteux, incertain ; —n#oe 
cpédcmeo, moyen douteux. 
Besnaaëæao, adv. sans espérance, sans es- 
poir ; contre toute attente, inopinéinent ; ; 
Cesnadëxmno 664en5, malade à la mort. 
PBesnaaëéxnocrs , sf. espérance douteuse, in- 
certitude ; désespoir. 
Baaronaaéxaeni, as, 0e, adj. plein d'assurance, 
fermement assuré, pleinement convaincu. 
Baarona4éxa0, adv. en toute confiance, ayec 
pleine assurance. 
Baaromnaéxuocrs, sf. pleine confiance, ferme 
assurance, certitude. À: 1: .2.: 
Oénaxéxnsats, L:, oGnagéxmrs , Ils, v.4a. 
donner l'assurance, faire espérer, assurer ; 
—CA , v.r. être assuré, compter sur , es- 
pérer ; Oo6nadéxcume KG20 NOKposume- 
cmeous, assurer qqu'un de sa protection; 
part.p. 06BaAËxenuEIË. 

Oérastemanie , sn.v. action d'assurer , de 
faire espérer. 

Tlouaxbarcs , v.r. déf. compter sur , se re- 
Poser sur, espérer. 

Canouytannsrä, an, 0e, adj.qui compte sur 
ses propres forces , qui a confiance en sa 
Personne, suflisant, présomptueux.. 


ta 


ABA 283 


Camona4bsauocTs, sf. confiance en soi-même, 
présomption ; suffisance , vanité, amour- 
propre. 

Coamsirs,lL:s, coxburs, v.a. sl. faire 
commettre, agir , opérer; —CA, v.r. être 
fait; se faire, se passer ; part.p. coabnu- 
&BIË; —xbù 2prrs, péché de commission. 

Coxfsmie, sn.v. action de faire, d'agir, d'o- 
pérer ; action, opération. : 

Coafrers, sm. —reavunya, sf. auteur, cause 
première ; créateur. 

Cozxfreusunif , ax , 0e, adj. propre à opé- 
rer, propre "à effectuer. 

Cozxfücrsie et Coafñcrso, sn. coopération, 
Cozxfäcrnosars, Ls, v.n. coopérer , prendre 
part à une action, participer, concourir. 
Coafäcraovanie , sn.v. action de M ii : 

coopération, participation. 

Coxfäcrsenunxs, sm. coopérateur. 

BuiarocoxbsäTs, 6tarocoafars , v.a. sl. faire 
quelque action vertueuse ou éclatante. 

Baarocoxbauie, sn.v. action vertueuse, bril- 
lante, éclatante. 


ABBÂTE, Li, asp. parf. atrs, fut. Abuy, 
v.a. mettre, placer, poser, fourrer quelque 
part ; dépenser, employer ; —ca, v.r. se 
mettre. se placer, se fourrer ; se dépenser, 
s'employer ; se réfugier ; xyÜd mer On- 
édis Mo xuuey, Où as-tu mis mon livre 
qu'as-tu fait de mon livre? xc s#dems, 
xy0a dreame ceoe20 china , il ne sait où 
placer son fils; ne 3xd10, xy dd Onedmeca, 
je ne sais que devenir ; xydd Oremoca, 
où faut-il me réfugier ? 


BannÂTes, ::, uabre, fut. Babuy , sl 
BAfxy, v.a. mettre dedans, enfiler ; —cn, 
v.r. être mis dedans, être enflé ; entrer, 
passer; 6drmme HUMKY 65 U:ÉAKY, enfiler 
une aiguille; part.p. B4brenñ. 

Bztsimie , BAñTIe , sA.v. action de mettre 
dedans, d'enfiler. 

B349BÂTEÉ, B3ABTÉ, V.a. mettre sur soi 
ou sur un autre; 63076 KOADUË Ha n&- 
«eus, mettre une bague à son doigt ; 
part.p. B34BTLIË. 

Bsztsânie, sn.v. action de mettre sur. 

Bsabxxa , sf. passe-corde , grosse aiguille à 
enfler. 

Bosatuars, BosaËrs, v.a. lever, élever, haus- 
ser ; 6030rm» pyxu x5 ke6y, lever les 
mains au ciel; part.p. Bo34bT&1Ë, sl. pus- 
AbÉURHIË. 

Bosatäuie , sn.v. action de lever ; d'élever. 


284 ABA 


Jaansirs, sabre, v.a. donner contre, 
accrocher ; donner lieu, pousser, forcer ; 
v.n. engrener (se dit des dents qui en- 
trent l’une dans l’autre); 349rme xoue- 
coms sa yeuas, donner avec la roue 
contre Le coin ; 340r4s menux obudntimu 

_ priému, il m'a blessé par ses discaurs 
outrageants ; part.p. SaATEt. 

Saxbutuie , sn.v. action de donner contre : 
d'accrocher. 


Hs4amsÂTeeCn, v.r. none 
quer ; ' # railler de , prier) toûreer 
en ridicule. 

Hoxsna, ‘sf. moquerie, raillerie. 5 

Hsafsouust, an, 06, adj. railleur, caustique. 

Hsasouunxs, sm. railleur plaisant. 

Hoxbsameth, an ,'oe , adj. aimant à phai- 
santer, à railler, à se moquer. 

HaamBÂTs, HAAËTE, V.4. mettre sur 
soi Où sur un autre, endosser; —Cf, v.r. 
sæ mettre, aller, entrer (de l'habillement); 
nadrHe LEAARY, mets ton chapeau, couvre- 
Loi; HaOreme MACKY se masquer ; canocu 
ropoud nadredomca, les bottes vont bien; 
KOABUË na nepcrns Ne HadmedemcA, l'an- 
nenu ne va pas au doigl; par£.p. Ha4ÉTsii. 

Haatrinie, sn.v. action de mettre, d’endosser. 


OaxmsiTe, oabrTs, sl. oabats, v.a. ha- 
biller, vétir, revêtir, couvrir ; —ca, v.r. 
s'habiller, se vêtir; se couvrir, s'enve- 
Jopper, se revêtir; odrcdme Gionuxs, 
habiller les pauvres; xopoud odiwademca, 
a se mct bien; depéevn odrRaucs aicmea- 

, les arbres sont couverts de feuilles ; 
a .p. oAfrHiË, sl oxénnneii. 

Oxtsärie, sn.v. action d'habilier et de s’ha- 
biller; revêtement. 

Oxatäuie, sn.0.51 habillement, 
vêtements sacerdotaux. 

Oxtñao, dim. oxbairne,sn. couverture de lit. 

Oatäasubré, aa, oc, adj. de couverture. 

Ouéxaa, pop. Oëéxa, sf. habillement, vête- 
ment, habit; revêtement, ouvrage revêtu, 
t. de maçon; odesxd0a no: pebdasnan $ 
habit de deuil; no odëxxrR npomaeaii 
u xOMKU, prov. gouverne ta boucle se- 
lon ta bourse. 

H30xbBATECA, H3OAÉTECA, V.r.vi. se pour - 
voir, séquiper, s'arimer. 

Hpioatsure, mpioabre, 6.4. mettre, couvrir, 
habiller par-dessus; —c1, v.r. se couvrir 
de quelque chose de plus ; s'habiller un 
peu mieux; part.p. npioabrTe. 


vétement ; 


ABA 


[pooxteärscs, v.r. passer, mettre un cer: 
tain temps à s'habiller. 


Hrrsamsirs et Ilepeoarsäns, nepe- 
AËTS et mepeoxbrs, v.s. changer d'ha- 
billement ou de chaussure, habiller, vètir 
d'une autre manière; déguiser, travestir ; 
—Ca, v.r. s'habiller autrement, changer 
d'habit ou de Pure ; 6e déyaiser, 
se travestir. 

Nepextn' Ante et eo raie sn.v. action 
d'habiller ou de s'habiller autrement ; 
déguisement, travestissement. 

Hoasmirte, noabrs, v.a. mettre, pla- 
cer, fourrer, cacher une certaine quan- 
té; —ca, v.r. être mis, placé, caché; se 
fourrer, se cacher, devenir ; x304 nodre- 


.. GAS 6CIb MOU GÉIU, OÙ as- tu fourré tuutes 


_ mes clioses ? xy0d ecr mot xnüeu nodr- 
edaucs, que sont devenus tous ines livres ? 


DoaamBmliTre, noafre, v.a mettre 
dessous ; accrocher par dessous ; profiter 

. de la négligence , surprendre ; {y xocé) 
voler, escroquer , escamoter ; no00rème 
nodz nadmee pyfaüxy , mettre un gilet 
de laine sous son habit; 6 mprè e:v 
noddibau, on l'a trompé au jeu; purt.p. 
HOAAÉTLIA. 

Tozxatsasie, sn.v. action de mettre dessous; 
d'accrocher par dessous. 

Hoxatuäso, sm. escroc, voleur. 


HPHABBATES, npaxbtb, v.a. .m tire à, 
joindre, attacher, ajouter ; apudreme ure- 
ny «5 Vaadus, mettre unuc chaine à 
une montre ; part.p. nPuAËTE. 


HroASBÂTS, mpoaËrs, v.4a. faire passer 
par, enfiler ; —cx, v.r. être enfilé ; npo- 
Oremb 6epéaxy 63 Koibué, faire passer 
une corde dans un anneau; par!.p. npo- 
ATLIË. 

Ipoatsaaie, 5sn.v. 
par, d’enfiler. 

[poatsäaapamks, sm. choc, avalaire, outil 
de chapelier. 


action de faire passer 


Pa342BBÂTE, pasabre, v.a. déshabiller, 
dépouiller , découvrir; mettre, placer, 

. fourrer ca et là; —cn, v.r. se déshabiller, 
se dépouiller; part.p. pasabrat. 

Pasatuauie , sn.v. action de déshabiller et 
de se déshabiller. 


AS4O, dim. AfiBue, sn. affaire , occupa- 
tion , travail , ouvrage, chose , besogne ; 
acliun , œuvre ; procès, objet de discus- 


ABñ 
- sion ; besoin, nécessité ; état, condition ; 
npunÂmecA 34 0140, entreprendre une 
affaire ; z2aden0e Orb20 , le point capital ; 
J2040en0e 01620 , une affaire crimiwelle ; 
mémceÜHoe 01640, un procès; paranoe 
06420, l’art militaire, le métier des armes ; 
xaxée mer 00 ne:0 Or20, qu'as-tu affaire 
de lui, quel hesoin as-tu de lui? 3a 0640, 
no 0RAaus, adv. à raison, à juste titre ; 
_@5 camous dar, adv. en eflet, en vérité. 
Atson6ë, an, 6e, adj. d'affaire, de procès, 
qui s'entend aux affaires; —e0ü vesoenxs, 
un homme d'affaires ; —evie 4ax0u , des 
mercenaires. | 
Atioéur , 8yâ , sm. homme industrieux, 
homme d'affaires. 
Ataéme, avi, sm. homme d'état, qui s'en- 
tend aux affaires du barreau, jariscon- 
sulte ; vi. malfaiteur , criminel ; 24a46nvù 
Omacus Pocciu, le premier homme d'état 
de In Russie. 
AfbasaiË, an, oe, adj. bon, propre à être 
Mis en œuvre: ouvrier, ouvrable; raison- 
pable , solide , posé ; —neu ancs, forêt 
bonne à être exploitée; z2osopims ecè 
Orbabnoë, tout ce qu'il dit est raisonnable, 
Abssuo , adv. raisonnablement , pertinem- 
ment, avec raison, d'une manière sensée, 
très-bien. 
An, sl Afan où Abnma, prép. qui de- 
mande Île génitif (se. met quelquefois après 
son complément), pour, à cause de, pour 
l'amour de ; O1 66ruelt nôavsu, pour le 
bien public ; 04% vez6 , pourquoi? #é 
dan ve:6, il n'y a pas de quoi; 044 mo- 
26, #m0, COnj. parce que. 
AS:0nponsnéacrso (de npouseodume , pro- 
duire), sm. procédure, forme de procéder 
en justce. 
Vssockasätess (de cxasäms , dire), sm. vi. 
délateur,. dénonciateur. 
Pesafuse , sn. inaction, désœuvrement ; oi- 
siveté ; inepties, fadaises, absurdités, ba- 
gatelles. | 
Besxfiunÿ, an, oc, adj. oisif, désœuvré ; 
_ méchant, mauvais, qui a de mauvaises 
qualités ; s/' vain, futile , inutile, inefli- 
CACE ; —Hbl VCAOGIÈKE , UN vVaurien. 
Besxhubuo, adv. mal, avec malice. 
Besttnumrs, sm. méchant, vaurien, fripon, 
Coqum, maroufle, faquin, pendard; —uu- 
Ua, sf. friponne, coquine. 

besrauanuix. 8x, ube, et Besa8isunuecxiit, 
21,0e, adj. de fripon, de vaurien. 


ABA 285 


Bessxbannuecxx el nobesxbrsnmectt, «dv. 
en fripon, en coquin. 

Besxhssamaecrso, sn. coquinerie, friponne- 
ne, flonterie. 

Besxémamsans , [1 , v.#. agir en fripon, 
friponmer, coquiner, 

Bosxbmua et Besxbrea, dim. Gesrtayiea, 

: sf. bagatelle , nrinutie, vétille, colifichet, 

… brimborions; noccopumecs use Ges0ranmger, 
se btouiller pour une bagatelle; sanu- 
Maämocra Gesdranauu, s'amuser à des vé- 
tillés ; sanzamuis ciuyio Gesdramxy, 

* j'ai payé une bagatelle ou une misère ; s@ 
6es0rauuy, pour un rien. 

HsGesxbasamaarecs , v.r. devenir vaurien, 
fripon, coquin. 

OGesationars, ls, v.2. déf. pop. déchirer, 
user, abymer par peu de soins. 

Hsafaie, sn. ouvrage, travail de main, pro- 
duction manyfacturière. 

Hezxfaa , dim. uexbabxa , sf. semaine; es- 
pace de huit jours; sl dimanche, jour 
du repos; cmpdcmnan nedran, la se- 
maine de la passion; 65 depéenn npô- 
Obrau nedraro , ils sont restés huit jours 
à la campagne; der ne0mau , quinte 
jours ; neOreauo neOrbabcxu, adv. toute la 
semaine. 

Hezfasavih , aa, 0e , adj. de la semaine ; 
du dimanche ; absurde , ridicule ; —xax 
pabôma, le travail de la semaine ; —#oe 
zo8opume, dire des absurdités. 

Hexbabmmxs , $sm.vi. huissier de semaine, 
qui allait chercher les accusés pour les 
faire comparaître en justice et qui exé- 
cutait les arrèts des tribunaux. 

Ierxbismuma, sf. paie ou travail de la se- 
maine. 

Exencabaaeriä, an, oe, adj. hebdomadaire, 
de chaque semaine ; —rori HCYPHAAS , 
un journal hebdomadaire. 

Exenexfano, adv. chaque semaine. 


Honexbasno , adv. par semaine ; de deux 
semaines l’une, de deux en deux semaines. 

Ionerbasinmrr , sm. ouvrier, mercenaire 
qu'on paie par -semaine. 

Toneabatanke , sm. lundi, jour qui suit le 
dimanche. 

Monexbasunnuni , an, 0e, adj. du lundi, 
des lundis. 

Honexfsbanunts , Ï.1, v.n. faire maigre , 
manger maigre les lundis. 

Honcafasammause , sn. v. actign de faire 
maigre les lundis. 


286 ABA 


ASAIATS , La, asp.mult. xbumars, asp. 
parf. cabaars, va. faire, “opérer, effec- 
tuer, travailler, composer, commettre ; 
fabriquer, pratiquer ; —cn, v.r. se faire, 
être fait, être travaillé; se passer, arriver, 
se faire; devenir ; avoir affaire avec; 0re- 
-xamb MO 6 Ceoù nô437, faire une 
chose pour son intérèt ; 9m0 Oruaems emÿ 
vecme, cela lui fait honneur; 20 cs num 
Orrxams, que faire avec lui? Oruame 
xo20 nacañOnuxoms, déclarer qqu'un son 
héritier; Orbzame Ko26 anceuèms, donner 
un démenti à qqu'un; draame pywulus, 
priver, apprivoiser ; Ortamb Yepsut , 
menacer, faire des menaces ; us5 MO40x4 
Oroaaemca cups, le fromage se fait de 
lait ; umo y eacs drbauemca, que fait-on 
chez vous? Orbzamecx cxynsus, devenir 
avare; part.p. Abiarurë. 

Afaanie, sn.v. action, fabrication, ouvrage, 
travail, exécution. 

Afaareas, sm. faiseur, facteur, ouvrier ; 
—Teaenua, sf. faiseuse, ouvrière. 

Abaareasutui, as, 0e, adj. sl. fixé pour le 
travail; actif, laborieux. 

Afaaremme, sn. sl. cause, raison, motif; 
jouet, risée. 

Hexbaauie, sn. oisiveté, fainéantise. 

BabainBaATEe, L:, Bafaars, v.a. mettre 
dans, enchâsser, incruster, encastrer; 6dre- 
am» aaud3s 65 népcmens, enchâsser un 
diamant dans une bague; part.p. BA$- 
JAHBEIË. 

Bafnmanie , Bafbaauie , Sn.v. action de 
mettre dedans, d’enchässer. 

Bxfura , sf. pièce incrustée , pièce enchâs- 
sée, enchâssure ; inscrustation, action d'en- 
châsser. 

Bos34A$AiRBATE, BO3abaaTs, v.a. Îla- 
bourer, cultiver, défricher ; —cs, v.r. être 
labouré, cultivé; eos0rsanueame noux, dé- 
fricher , labourer des champs; part.p. 
BO34A$1a8HE À. 

Bosxbanimanie, Bosafiauie, sn.v. labourage, 
culture. 

Bosabavmareus, sm. sl laboureur. 


BuabibBATE, BÉIABIATE, V.4@. faire, 
préparer, parfaire , achever ; tanner, cor- 
royer ; —CA, v.r. être préparé , achevé ; 
ètre tanné, corroyé; 6bl0rR4ame 6eub U35 
depésa , faire une chose de bois; evdre- 

‘ Atteame kOxcu, tanner les peaux ; part.p. 
BÉIADAALR EI. 


ABA 


Bsrabusmaaie , B“itBiauie , sxm.v. action de 
préparer, de tanner. 

Brexbuxa , sf. préparation, apprêt ; corroi, 
tannage des peaux. | 

Baatasumxs, sm. apprêteur des peaux. 

AoabatBATE, AOAËIATE, v.a. achever, 
finir , terminer quelque ouvrage; —ca, 
v.r. être achevé, terminé ; 30axie he cxb- 
po dodranemca , cet édifice ne se termi- 

‘ nera pas de si tôt; part.p. Aoxbtanmui. 

Aoabavisauie, Ao4btanie, sn.v. et Aorbira, 
sf. action d'achever, de terminer ; achè- 
vement. 

Hezoafuxa, sf. ouvrage non achevé, ce qui 
manque à un ouvrage pour être achevé. 


JAADABBATE, 324 BAATE, 0.4. COMMEN- 
cer à faire, commencer quelque ouvrage; 
fermer, boucher en murant ; gagner par 
son travail; —ca, v:r. être ferme, bouche, 
muré ; avoir assez travaillé, avoir travail- 
lé assez long-temps ; saûdraaus nes, il a 
commencé à faire le poêle; sa0mams 
npoaôms , boucher une brêche; saût- 
AAA 65 HELHIDUNEMS MIbCAUIE COPORS PT- 
Gaéü, j'ai gagné ce mois-ci quarante roubles 
par mon travail; part.p. sa4baaunsik. 

Basfasmanie , saabaanie, sn.v. action de 
fermer, de boucher. 

Saxbaxa, sf. action de boucher; endrat 
bouche ; gain de son travail. 

Saabarnnë , an, 0e, adj. gagné par sn 
travail; —xox Oénvzu, argent du travail; 
Gvume na sadrabneirs Oénbears, M 
ha 3adrbar , être à ses pièces , être pay 
d'après son ouvrage. 

H4axHAaBBATE, Ba4bsars , 0.0. faire, 
préparer en quantité; causer; A40/44m 
memë10K6 , faire une quantité de balas; 
naôrbaame xaon0ms , causer des trac 
series ; xaOrèxame npoxdss, faire beaucoup 
de polissonneries; pat.p. Ha4ÉiauatË. 


HA4AASABBATE, HaAAATE, V.4. 2j0U- 
ter à une chose faite pour l'exhausseri 
nad0rvaam» ocuavë, bâtir, ajouter Un 
étage; part.p. HaaaÉianubil. 

Haufawmauie, sn.v. action d'ajoulér; de 
bâtir au-dessus. 

Haaxbaxa, sf. chose ajoutée, bâtie au-dessus, 
addition. 


OsAHAasBATE, 06AaaTs, v.0. Ua 
vailler, mettre en état; monter, enchässe", 
donner la forme requise ; 069r4ams 47 


en 


ABA 


Mass, monter, mettre en œuvre un dis- 
mant ; O6drb4ams ndaowxy, monter une 
canne; part.p. 064baansii. 
OGxfminanic, o64fbaanie, sn.v. action de 
travailler, de monter, d’enchâsser. 
O6xbara, . sf. monture, enchässure, façon ; 
060%.2xa axmisa, la monture d'un diamant- 


OTASAzINBATS, OTAÉAATE, v.a. mettre 
la dernière main, achever, terminer, par- 
faire ; gâter, abymer; (x0:6) arranger, 
mettre à la raison ; —cx, v.r. être ter- 
miné, achevé; se défaire, se débarrasser ; 
omÔrsameaoms cmpoénie, on achève Ja 
construction, omôr2ams nadmee, abymer 
un habit; oms ne:ô ne cxépo omor- 
AZUbCRA, On ne saurait si tôt se défaire 
de lui; part.p. orafaanue. 

Orabarrmanie, orafuanie, sn.v. action de 
mettre la dernière main, de terminer. 

Orabaxa, sf. achèvement, élaboration, der- 
nière main, le fini, le finissement ; o=- 
Oraxa 65 dôuMn co exÿcous, le fini de 
cette maison est fait avec goût. 


ÎrrErA4binBAaTs, NEPEABIATE , V.a. 
refaire, faire autrement, changer; réparer, 
faire des réparations; achever, finir tout; 
— CA, v.r. être refait, changé, réparé ; 
prendre une autre forme ou une autre tour- 
pure; nepeortiame not5, refaire un plan- 
cher ; nepedrsams ecm Omad, expédier 
toutes les affaires; Oro méacems ewë 
nepedrèzamscr, l'affaire peut encore 
prendre une autre tournure; part. p. 
uepeabaauurtä. 

Tlepexbassanie, nepeabianie, sn.v. action 
de refaire, de changer, de réparer. 

Ilepexfaxa, sf. chose refaite, changement, 
réparation. 

Toa$imBATE, noxbaare, va. faire, 
travailler peu et souvent. 

Toxbaxa, ve et sl. [oabaie, sn. petit tra- 
vail, petit ouvrage. 


DoxafamBaTe, noaxbaars, v.a. faire, 
mettre, poser dessous; contrefaire, altérer, 
falsifier ; —ca, v.r. (nodo vmo) contre- 
are, imiter; {xs xomÿ) plaire, complaire, 
sæ faire, s’accommoder ;  no00rmzame 
HOMxU xs cox6nx®, faire des pieds à une 
salière ; noddraame monémy, faire de la 
fausse monnaie s nOOOAAMECA n005 vei 
2040c, contrefaire la voix de qqu'un ; 
XY HEMŸ HUXAKE HCADSR ROOORAÎMECAR, 


ABA 287 


on ne peut rien faire à son gré; part.p. 
noaAgiaunE; —Hou kdmens, une fausse 
pierre. 

Iloazfavmanie, noarbaanie, sn.v. action de 
mettre dessous, de contrefaire. 

Hoaxbaxa, sf. et Iloaxbrs, sm. falsification, 
contrefacon, adultération; jambage, assise 
de pierres ; vi. addition à un bâtiment ; 
Jauxdioms 20 65 noddraxrR dénezs , 
on l’accuse d’avoir fait de la fausse monnaie. 

Uozxxfasatk, as, oe, adj. falsifié, altéré, 
faux, contrefait ; —nax monéma, de la 
fausse monnaie. 

Hoarfasiums, 6m. falsificateur, contrefac- 
teur ; no00ramuxs Monémst, faux mon- 
nayeur. 


HPuabanBaTrs, HPUAIATE , V.a. 
faire, bôtir auprès, ajouter; faire tout, 
ne rien laisser à faire ; sl produire, rap- 
porter, augmenter ; npudraamb «5 Ko- 
AJOUT CHRHUKS, ajouter à l'écurie 
une remise pour le foin; npuôrraams 
20406 x5 canozaus, remonter des bottes, 
npudrtaame KAOUS, faire une nouvelle 
clef; oonouy 6ce26 ne npudrèxams, un 
seul ne saurait tout faire; part.p. npu- 
Abaauatië. 

Upnañasmauie | npsabaanie, sn.v. action 
de faire, de bâtir auprès, d'ajouter. 

Ipuabuxa, sf. morceau, pièce ajoutée; bâti- 
ment ajouté, hors-d'œuvre. 

Ipaabir, sm. petit autel ajouté au maître 
autel d’une église. 

Upnrbassert , an, 0e, adj. du petit autel 
d’une église. | 

HPOASAHBATE, npoAËAATE, v.4. em- 
ployer un certain temps à faire une chose; 
percer, faire une ouverture ; monder, 
écosser le gruau ; npodrzams os cm 
npox60s, ouvrir un ge dans le mur; 
npodraisame xpyny, monder de l'orge; 
part.p. mpoataasani. 

ITpoabavisanie, npoabaanie, sn.v. action de 
percer; action de monder. 

Tpoabuxa, sf. et Ipoatrs, sm. action de 
percer ; ouverture, percée; embarras, 
entraves d'une affaire ; procédure, affaires 
d'un procès. 

ITpoxéawunñ, as, 0e, adj. mondé, nettoyé; 
—xar kpyna, de l'orge mondé. 

Pas4abAiBATE, pasÆhlaTs, v.a. en- 
tourer de briques le tuyau du poële à 
l'endroit où il passe par le plafond ; om- 


288 ABA 


brer, donner la teinte; —Cs7, v.r. s’arran- 
ger, s'accommoder, terminer une affaire 
avec qqu'un; mettre à la raison ; pasdr : 
ausame uermet, ombrer des fleurs; mot CE 
HuMS JO pasreaaauch 68 cnÜproMs 
œmaubiut, DOS nous sommes arranges POUF 
le bien en litige. 

Pasatara, sf. garniture de briques autour 
du tuyau d'une cheininée, enchevétrure; 
sccommodement, arrangement, accord. 

Pasahaouueih, aA, 0€, ad. d’enchevêtrure ; 
d’accommodement. 

Cabane, va.déf. avoir fait; —C#, 
Dr. devenir, se faire; {cs xmmc) s'arran- 
ger, finir, terminer une affaire; mettre à 
la raison; cs HUMS 65 doALAXE COTRAAAUCE, 
nous nous sommes arrangés par rapport 
aux dettes; part.p. CAbAAHHELE. 

Cabaxa, sf. accommodement, airangement, 
accord, transaction. 

Cafaogni, af, 06, ad). d'accord, de trans- 
action. 

CoxDAtBATÉ); coabrars, v.a. faire, 
effectuer, commettre ; causer, produire ; 
ct, v.r. se faire, devenir ; part.p. 
coxfaanarif. 

Coxbavmauie, CoaAbaaute, SH.v. action de 
faire, de commettre; de causer, de produire. 

YAHAHBATE), YABAITÉ , v.a. rendre 
commode, arranger joliment. 

Yabaxa, sf. action de rendre commode, 
action d’arranger joliment. 

YVaiapubiñ, af, 0€, ad). commode, confor- 
table, bien arrangé, joliment fait. 

Yafasuo, adv. commodément. 

Yafamocrs, $f. commodité, aisance. 


AAT 
AIOXKAHA (pol. tin, de l'all. dutiend 


ou de lit! dozaina), dim. Aomumæa, sf. 
une douzaine ; dennxdouamr OONuUnz , 
une grosse. 


Aroxnunmä, as, 0e, adj. de douzaine. 
Jonoxanao, adv. par douzaines. 
Hosmoxmæmg sf. une demi-douzaine. \1 / 


AIOËM'B (holl. duim, de l'all. daumen) , 
sm. pouce, 12e partie du pied. 

Atoäuo80, àA, 0€, adj. de pouce ; —8etÆ 
J6cxu, planches d'un pouce d'épaisseur. 

Aroämôuxa, sf. planche d'un pouce d'épaisseur. 

AIOKP (it. duca, du lat. dur, chef), sm. 
duc, titre de noblesse ; —mécca, sf. du- 
chesse, femme d’un duc. 


AÂTHAB (pol. diiegiel, de anzct5, ange ?) 
et Airausnrs, sm. angélique (plante, 
angclica sylvestris) ;  Dreuab coôuviit » 
ciguë (plante, cicuta virosa Je 

Añranua, sf. angélique sauvage (plante, 
ægopodium podagraria). 

AATEAB (pol. dziecot) , TA2, sm. le pic 
(oiseau, picus) ; OAmea vépnuu, le pic 
noir (picus martius) ; ORmeis 3E4ËrbLit, 
le pic vert, le pivert (picus viridis) ; dn- 
meas mpermianü, le pic à trois orteils 
(picus tridactylus) ; DAmeis nécmpuiü, le 
le grand pic bigarré, l'épeiche (picus 
major). 

Area et/Airiounii, an, 0€, adj. de pic. 

AATeasnuxB et AATAOBUTKB, SM. tretle blanc 
des prés (plante, trifolium repens). 

Añrauaa et A4TAOBHHA, sf. séséli, triolet, 
trèfle commun des prés (plante, trifoliur 
pratense). | 


| | 


EBA 


E _e, e, Ge lettre de l'alphabet russe, prise 

. de l'epsilon (E, 6) des Grecs, appelée an- 
ciennement ecmb, €t maintenant e. Comme 
lettre numérale, surmontée du signe Ce), 
elle désigne, dans le slavon d'église , 
le nombre 5, et avec le signe ;, placé 
devant elle (4), le nombre 5000. 


EBÂUTEAIE (gr. saypéawr, de «5, bien, 
et y“ AAay, annoncer), sn. évangile, doc- 


, 


trine du Christ; nponoeñdosame Esan- 
sesie napodams , évangeliser les nations. 
Enagreascriñ , an, 0e, adj. de l'évangile , 


EDIT 


évangélique ; —croc yuénie ; doctrine €- 
vangélique. 
Fnäaureasckm, adv. évangtliquement. 
Evanreañcre, sm. un évangéliste. 


EBHYXPB (gr. eùrägos, de eur} lit, et 
xäv, garder), sm. euntique, homme privé 
de la faculté d'engendrer. 

Evayxowr, Ba, BO, adj. poss. ind. et 

Ennÿmii, mbA, mbe, Où Enuymecriä , af» 
oe, adj. poss. c. d'eunuque. 

Esnyÿmurs, Îl.s, va. rendre’ eunuque ; de- 
viriliser, châtrer. 





\N 


LR 


EAAR 

EBPAITKA , sf. espèce de lièyre de la 
Daarie {lepus Dauricus, ; et Enypänouxa, 
sf. zizel, souslik (quadrupède, mus citellus). 

Espameuif, usa, use, adj. de ce lièvre. 

EBXAPHCTIA (gr. séyaplçgua, actions de 
graces, de «, bien, et ydpiç, grace), sf. 
eucharistie, sacrement. 

Esxapucräuecxif, as, 0e, adj. eucharistique, 
de l'eucharistie. 

ETÉÜ , sm. glaïeul , jonc pointu , gladiole 
(plante, carex). 

ÉTEPB (al. jäger), sm. chasseur | soldat 
armé à la légère; chasseur, amateur de la 
chasse: Pesds-ésepr, courrier de cabinot. 

Éreperiä, as, oe, adj. de chasseur ; —çcxiü 
no4xs, un régiment de chasseurs. 

Erepuéñcreps (all. jägermeister, de meister, 
maitre), sm. veneur, chef des chasseurs 
(3e cl.) ; me - Escpuéücmeps, grand- 
veneur (2e cl.). 

Erepuéñcrepcxiä, as, 0e, adj. de veneur. 

ETOSA, sc. pop. enfant pétulant, mutin ; 
personne soucieuse et empressée. 

Erosére , Il.4, v.n. pop, frétiller , être pé- 
tulant, polissonner; s'inquiéter, s'empresser. 

Saeroskrs, v.n. déf. commencer à frétiller, 
à polissonner. 


EAÂ (scr. iadi 1, particule de doute; pers. 
éfas , est-ce que, et éïa {4 3, afin que), 
adv.sl. est-ce que? conj. afin que ne, 
pourvu que ne. 

Eymä, adv. à peine, presque point, tout 
au plus; ed64 zu, tout au plus, difficile- 
ment; eded zu ne, presque ; cdd zu 
CAYTY MOMCNO erbpums, c'est tout au 
plus si l'on peut ajouter foi à ce bruit. 

EAHHPE (sr. ka à, d'où éketd 5 ct 
ékatva s, une unité ; pers. ièk 7, g. «ic 
nent. y, lat. un-us, all. ein), “ma, 
duo, et Euxñuurk, as, 0e, numér. et ad). 
un, un seul, unique ; Poxcecmeb eduno, 
un seul Dieu ; e0ünaz uucz, une seule 
pensée; edénsü dpys5, un seul ami. 

Exaséya, sf. upité, nombre uR; cOunuyero, 
ady. une fois. 

Eumänup, as, 0e, adj. d'unité. 

Exéuocrs, 4f. accord, unité, union, con- 
corde, conformité, alliance. 

Exémcrso, sn. unité, union de plusieurs 
parties en un tout; union, concorde ; 
eduxcmso cywecmea, unité de substance. 

Eñncrseuustk, ax, ve, adj. seul, unique ; 


EAU 289 


singulier ; —noe moë JNpaxchéne, raon 
unique occupation; —noe vuca6, le nombre 
singulier, £. de gramm. 

Exäucrseuuo, adv. uni t. 

Eaunâue, adv.st. encore ; également, aussi. 

Ewêë (contracté du sl. edunäve), adv. encore 
une fois, encore ; exyé au ons HE YITALS 
#5 Oepéenrwo, n'est-il pas encore parti pour 
la campagne ? 

Boexñno, ady. ensemble, en nn même lieu. 
Béuy fanc.sl. 65 dy et SONY pour 60e- 
duny), adv.sl: toujours, sans cesse. 
Haexané, ad. à part, en particulier, en 

secret, en tête à tête. à 
oextuoxz, sxa, sm. duel, combat singulier; 

Gümaca na noedünxr, se battre en duel. 
[oeañsounn, ax, 0e, adj. de duel. | 
Iloexéaumxs, sm. un duelliste. 


EAMHÉTE, IL:, vas. unir, réunir 
—Ca, v.r. être uni, réuni. 

Eausénie, sn.v. action d'unir ; union, jonc- 
tion, accord. 

Eanuéreasuniñ et Eauaéru, as, 0e, ad). 
servant à unir, propre à joindre ; —xaA 
vepma, le tiret, le trait d'union. 


Coranmérs, ls, COCAHEÉTS, 0.4. unir, 
joindre, lier, réunir, conjoindre, allier, 
combiner ; —ca, v.r. s'unir, se joindre, 
se réunir ; se cumbiner ; cotdunüime der 
prxü, joindre deux rivières ; Cocdurinme 
épaxous, marier, unir par Le mariage ; 
écr soùcxa coedundrucs 6x040 npedri06s, 
toutes les troupes se réupirent près des 
frontières; part.p. corxanésupii. 

Coewméuie, sn.v. union, réunion, liaison, 
jonction, conjonction, copulation, combi- 
naison, mélange; coeouxénie déyre pnrs, 
Ja jonction de deux rivières. 

Coearuñreus, sm. — Tea, sf. celui ou 
celle qui réunit, qui unit, qui joint; ré- 
conciliateur, médiateur. 

Coexmuéreisatih, ax, 0e, adj. servant à 
unir, conjonctif, copulatif; —#oui cosy, 
conjonction copulative, £. de gramm. 

Coexmméreano et Coeamnéaso, @dv. con- 
jointement, de concert, ensemble. 

Crexmèsenie, sn.vi. proportion, rapport. 

Upncoaunérs, upacoewuéts, v.g. joindre 

à, annexer, réunir, agréger, incorporer, 


ajouter ; —cs, v.r. être réuni, joint, in- 
corporé, annexé; npucoDuulms cmpaxÿ 
«5 64a0r6ni0, ajouter un état À sa domi- 


nation; npucoeduxlmecz x5 Jépreu, être 


RMC os ommo mn A 19 


‘290 EHH 


admis dans une église; part.p. coeau- 


HCHEHIË. 

Ilpacoeaméuie , sn.v. jonction, réunion, 
agrégation, incorporation. 

YErAuHATE, yeAHHÉTE, v.a.inus. éloigner; 

© ca, v.r. se retirer du monde, rechercher 
la sulitude, mener une vie solitaire; 
part. p. yesanéusmk, et adj. solitaire, 
éloigné, reclus ; —#0e mrècmo, un lieu 
retirés —n#an ou3nb, une vie solitaire. 

Vexuuésie, sn.v. solitude, retraite ; nayxu 
mpé6yioms yedunénir, les sciences de- 
maudent de la solitude. 

Yeaunéauo, adv. solitairement, dans la soli- 
tude, dans la retraite. | 

Vexuaénuuxt , SM. —Hnya, sf. personne 

i vit dans la solitude, solitaire, ana- 
chorète. 

ÉHOK‘B (pour ünoxs), sm. moine, reli- 
. gieux ; —KAHA, sf. religieuse, moinesse. 
Haouecriä, an, 0e, adj. de moine, mona- 

cal, monastique ; —cxoe oxumié, la vie 
monastique. 

Hnoneckx et no HuoueckH, adv. en moine, 
monacalement. 

Huouecrs80, sn. élat monastique; monachisme; 
_ecmynäms 65 novecmeo, prendre le froc. 
MHaonecrso8ars, Lis, v.n. vivre au couvent, 

être moine. 

OAMHD, axû, AH0, Augri. OAUHÉXOHEKT, 
HEKA , HBKkO , numér. et adj. un ; seul, 
un seul ; le même ; oduus cmoums dpy- 
2420, l’un vaut l'autre ; ons o0uns npu- 
muëus, il est venu seul; scum& 65 o0nOM& 
dun, demeurer dans la même maison ; 
odüns no o0nomMÿ, Un à un; 6cËé O0KO, 
c'est la même chose. 

Oammâniñ, sl Eaunaxiä, et OansäroBuñ, 
aa, oe, adj. le même, égal, uniforme ; 
mu Odunäxazo pôcmy, nous sommes de 
la même taille; oOundxiü caozs, un style 
uniforme. 

Oannäro, sl. Ea4usako, et Oausaxono, adv. 
également, de même, de la même ma- 
nitre, uniformément. 

Oausäxocrs et Vaunäxosocrs, sf. uniforinité. 
Ozxmüuxa, sf. une pièce séparée sans sa 

pareille ; no oOunävar, adv. en particu- 
lier, à part, séparément, un à un. 

Oamneyr, uga, sm.vi. homme seul, homme 
qui est sans famille. 

OaauyôBu, ax, oe, adj. 


simple, fin ct 
Justré (des étoffes). | 


ER 

Oauuôkiñ, an, o6, adj. seul, solitaire, qui 
vit seul, qui n'a ni parents ni amis. 

Ounudrecrso, sl. Eauuôaecrno, sn. vie soli- 
taire, état célibataire. 

Oauudnrecrsosars, sl. EanuônecrsoBare, La, 
v.n. et Oanuouutsca, Ils, v.r. vivre 
seul, vivre solitairement, garder le célibat. 

Oaunaôuaeut, an, oe, adj. seul, particulier. 

Oanâxan, sl Eañnoxau ou Eañuoius, adv. 
une fois; onda nasceda, une fois 
pour toutes. | 

Oamaxo, et Oanâro xe, ou Ounäko xb, ad. 
cependant, pourtant, toutefois, malgre 
cela, nonobstant. | 

Baoan6, s!. Saeañso, adv. unanimement, 
conjointement, ensemble, de concert. 


ÉXP (gr. éxuvoc, all. igel), xa, dim. 
éxmxs, augm. exhiue, 5m. le hérisson 
(petit animal, erinaceus europœus) ; Ex 
mopcxôü, hérisson de mer, oursin, ché- 
taigne (coquillage, echinus). 

Exôs8mñ, as, oe, adj. de hérisson ; —eux 
üsu, piquants de hérisson; —évui 24as, 
le thlaspi (plante thlaspi bursa pastoris); 
—eu xamene, Calcul, concrétion pier- 
reuse dans le corps humain ; depxam 
xoz0 65 encours pyrasuyarzs, tenir 
qqu'un très-sévèrement. 

Exenäua, sf. une peau de hérisson. 

Exesätuü, as, 0e, «dj. obstiné, opiniâtre. 

Exenñua , sf. ronce commune (arbuste, 
rubus fruticosus); mûre sauvage, mûre de 
ronce, fruit de cet arbuste. 

Exesäuamiü, as, 0e, adj. de ronce com- 
mune, de müre sauvage. 

Éxa, sf. pied de poule (plante, dactylis 
glomerata). 

Exôsanxs , sm. anabase , arroche (plante, 
anabasis cretucea). 

Ezôsuxs, sm. hydne (champignon, hydruam). 

Exôssa, sf. arbousier (arbuste, arbutus). 

Éxumrsca, Ils, v.r. se froncer, se hé- 
risser, se crisper. 

Saëmarvcs, v.r.déf. commencer à se raidir, 
à se hérisser de maladie ou de froid 
(des oiseaux). 

Haëæurscs, v.r.déf. se hérisser; être de 
mauvaise humeur. 

[oëxaBarsca, Î.1, nOëxBTECA, v.r. se rai- 
dir, frissonner. 

Créxumarscs, CRéRETSCR, v.r. se herisser, 
se hérissonner, se raidir, se erisper. 

Créaumanie, sn.v. crispation. 


EAEH 


ÉSEPO, sn.sl. hoc 


Osepo, dim. osepxé, plur. osëpa, sn. un 
lac; Broave 63epo; le lac Blanc. 

Osepadi, as, de, sl Esepuriñ, adj. de Le 

Saosépue , sn. habitation, région située 
au-delà d'un lac. 

Maorvosépau, an, oe, adj. rempli de lacs. 


E3YATB (pol. Jezuita, du lat. Jesus) et 
lesytrs , sm. jésuite. religieux de la 
compagnie de Jésus ; hypocrite, tartuffe. 

Esynreif, an, oe, adj. jésuitique, de jésuite. 


ESP (pol. az), sä, sm. gord, parc, clic 
faite au travers d'une rivière . pour 
prendre le poisson. _ 


EH (ar. y 1, all. ja, gr vi), adv. oui, 
vraiment, en vérité ; eù Bôey, en vérité, 
devant Dieu, j'en prends Dieu à témoin, 


EKKAESIACT'L (gr. éxxApoaçixdc , de 
éxxÂnola, église), sm. l'Ecclésiaste, un 
des livres de la Bible. 

EKTÉHIA (gr. éxrévua, de éxreivay, 
étendre) » . demande ou prière lue par 
le prètre, à laquelle le chœur répond : 
Técnodu , nouiiyü , Seigneur , aie pitié 
de nous. 


EAÉË (gr. élawy) et Oaëñ, sm. huile ; 
eacùü cenmôü, la sainte huile, le chrème. 

Escäuest, as, 0e, adj. fait pour conserver 
l'huile ; —noù cmpyvéus, petit pinceau 
dont on se sert pour oindre dans les cé- 
rémonies de l’église. 

Eueonomäasemars (de nomdsams, oindre), I.s, 
exeouomäasats, IL.a, v.a.sl. vindre, sacrer; 
—ca, v.r. être oint, être sacré. 

Eseouomäsanie, sn.v. onction. 

EueocsaliaTe ge cenawame, sanctifer), L.s, 
v.a. donner l’extrème onction ; —Cx, v.r. 
recevoir l'extrême onction. 

Eueocaaménie, sn. extrême onction, un des 
sept sacrements de l'Église grecque. 


EAËKHE (gr. £lagos, 41486, lat. ake, all. 
elend), $m. sl. en russe 

Ouëns , sm. le cerf (quidrupède, cervus 
elaphus) ; — Éxaua , sf. la biche , femelle 
du perf; ouéne crecepneu, le renne fcer- 
vus rangifer) ; oxëns emyÿiü , le cerf- 


volant {scarabée, scarabœus cervus). 


Ouéniñ, s7. Fuénik, upa, use, adj. de Fes : 


de renne. 
Ouénmma, sf. chair de cerf, chair de renne; 
peau de cerf avec la toison. 


1) y! 


ETIH 291 


Eaéucyr , uya ; sm. cerf-volant , escarbot , 
lucane (scarahée, lucanus cervus). 

JAaus , sh, biche , femelle du cerf; sm. sl 
bouquetin , tragélaphe (tragelaphus).. 


EJAËLEEL (gr. £lZou), Aruà, sm. alose, meu- 
nier, tèlard (poisson, cyprinus dobula). 


EAHCÉË (lat. -elysium), sm. élysée, séjour 
des ‘héros pe leur mort, &. de mythol. 
latine... 

Eaucébcuih, an, 0€, caf élyséen, de |’ élysée; 
— cxix, ngañ , les champs clyséens. 


EJB . éA-ary) , ‘dim. éaxa et éaouxa Ê 
sf. pesse, épicéa, sapin rouge {arbre , pi 
nus abies). 

Éueunñ et EuoBtiñ, an, oe, adj. de pesse , 
de sapin rouge ; —euit arcs, une forêt 
de pesses ; —60e ceopd , un seau de bois 
de sapin; —6ax wiwuxa, pornme de pin. 

Éuxa , sf. dim. rang de briques dans .un 

_ four à briques. 

Éusuugs , dim. ÉABHHUEKB, KA, SA, SAPi- 
nière, . “forêt de sapins rouges ; branches 
de sipins ; dopôzy ycbiname éxbnuxous, 
joncher le chemin de branches de sapin. 

Eavseur, Ba, sm. plumes ou crins sur un 
casque. . à 

EHAOBA ct AuaoBa, dim. euaôBxa et en- 
AOBOUKA , sf. vase rond de terre ou de 
metal, cruche, pot. 


EHÔTE (all. genette, du lat. faginette : 
dim. de fagina, fouine), sm. genette (es- 
pice de fouine dont on prend la peau 
pour fourrure, viverra genelta). 

Euorosnmä, an, oc, adj. de genette ; —eax 
wy0a, pelisse de genette. 

ELTAPX'D (gr. “Erapyos, de éxi, sur, et dp- 
x05, chef), sm. éparque, préfet, gouverneur. 

Enäapuniñ, an, ee, adj. d'éparque. 

Euüpxin, sf. diocèse, étendue de juridiction 
d'un évèche. 

Enapxi4asnnië, as, 0e, adj. de diocèse. 


ENUCKON'R (gr. ‘Eréoxonoç , de ri, et 
oxon&Ëy, Voir, sm. évêque, prélat du troi- 
sième ordre. 

Enñcxonckiä, aa, oe, adj. épiscopal, d’e- 
vèque ; —cxiü cans, dignité épiscopale. 

Enncxônia, sf. évèché. demeure d'un évêque. 

EnAcxonct8o, sn. épiscopat, évêthé, dignité 
épiscopale. 

EnäexoncrsosatTs , La, v.n. épiscupiser 
remplir les fonctions d'évèque. 


19* 


292 EPH ECA 
À pxiendéKome (gr. * Aoxuertioxont06 de äpXi: EPOXIH (gr. ipuBuès) ; 5m. sl le heron 
au-dessus) » 57 archevèque (2e ordre). (oiseau, ardea). | 
A prienhexoncKiA , an, 0€, ad). archiépisco- Epoaiest, Da, 30, adj. du héron. 
1, d’archevèque: … | EPOAÂUDD, sf. etÉ xéæb, sm. non-senS» 
ne , sn. srcheèché » srchié- galimatias, here ta 
piscop _ EPOINHTE (pers. péréchfdèn +, Etre ébors - 
ERATHMIA (gr Emeipior, de êi, TE | riffé, en FA d'où périchän , ébouz- 
nÿ, punitièn) » exomologèse, pénitenee | riffé)-Ilrs, 0e PO écheveler , ébou - 
publique » peine imposée pour une se riffer , mettre les cheveux en désordre 5 
ENATPAXB AD (gr. ErcrpaxAw deëxi, cn, v.r. sæ hérisser, 5€ dressr ; être 
et vodxnA06: le cou), sf. étolé, partie du rétif, être entèté ; aGwuadb epOIUMCR » 
vêtement des ésiastiques- le cheval est rétif. 
Enurpaxhasabih an, 0€, adj. d'étole ; ue Œpôurente , 57.4. action d'écheveler ; d'e- 
apamama + ermission accordée jadis aux bouriffer les cheveux. 
rêtres veufs de continuer leurs fonctions, : Epomxa, sc. tête moutonnée . er quai 
et 5'nS laquelle ils ne pouvaient « revè- | a les cheveux bonclés naturellement; lur. 
tir de l'étole. | Mere mexv, sf. jeu de cartes populaire. 
A3 (ar. erbou' 1), 28; 5m erbo, porunBaTh, Li, BSBEPOMRTS, Ÿ.4- éche- 
as si L REA Le a) MP ébonrifer:.—c#, 9.7. se hérimser, 2e 
diach. rarghdgh *) sA dresser; raGäns es5cpOmuetéme le poil 
EPTAKP (turc jagh. Jarpt + du sanglier 5e hérisse ; part-P: B3Ep0- 
dim. epratonr > uxh, sm. pelisse de peau |  mnenur; —N44 ouoed, tête ébouriffée. 
de poulain chez les peuples nomades. 


ÉPECP (gr. atpeaig, de aipeiy; choisir), $. 



































Apries 


Bssepomupanie , Bs»epomenie , $A.V- héris- 
sement , hérissonnement ; rebroussement. 
secte » faux dogme 5 ompeuucA ‘BaepomuTsCf; v.r.déf. s'entêter, devenir rétif. 
om epecus abjurer l'héréste- hérét EPOGÉHUP, sm. eau-de-vie de grain 
Eperñé? ; Kà, 5m. — TH? JE Het préparée avec quelque herbe, ainsi appe- 
o6paudme CpEMRROE convertir les hé- lée du nom de son inventeur: 
rétiques. | | . 
pperinecsi, sk: 06, adj." hérétique : _cKk0e EPYHOKP (all. gehren, et gehrmass ) et 
énie, doctrine hérétique. | Apynôr, HKä, 97- équerre à onglet, tri- 
Eperirecrso, sn. héréticité, hérésie. angle onglé, instrument de menuisier qui 
EperhuecTBOBATE , ls, ven. soutenir une 
opinion herétique. 


donne la moitié de l'angle droit. 
ÉPIUTR , ma, dim. épours, SM. grémille , 
ÉP3ATP, Li, SaëpsaThs v.n.pop- grimper 
se trainer sur le derrière. 


perche goujonnière (poisson, perca céTruæ }; 
ficheron, goujon , sorte de clous ; grçon 
ÉPAKD (turc djagh. èrik 3 evèrigh 4), 9m. 
it ruisseau (dans le midi de la Russie). 


pétulant. 
EPHXOHKA , sf. bonnet de cosaque fait 
| *Astrakhan. 


ŒEpmôvih, A1, 0€, adj. de perche goujon- 
de moùton 


hière; de ficheron , de goujon. 
EP et 'Bpr, pas 571: NOM de la lettre B; 
EPABIKE (turc djagh. Jerlékh s diplome, : 
décret) et Apañixs » KA, dim. epañ sont 


lur. ep et Bpits 08; nou de la lettre Bi. 
Eps et 'bps, sn. nom de la lettre b. 

yxh , sm. diplome donné par les Khans 

tatares aux princes de Russie; certificat, 


ŒEPEITA et Apura, dim. epvtæma, 6m. pop. 
ivrogne ; débauché ; vi. agent de police ; 
| - RE sf. filet à pêcher des cosaques de l'Oural. 
attestation, billet de Franchise 3 étiquette, | Epéamti , Poe, adj. d'ivrogue, de dé- 
dt écrite x d'ét À" “hauchés vé. d'agent de police. 
Epañntth, as, 0e, adj. d'étiquette. Épisaurs, 6m. —ÆnU sf. ivrogne. 
EPMOJKA , dm. EpMÔAONEA » sf. sorte de | Ephauauars, Li, v.æ. s'enivrer. 
ROLL À BCAŸAS (turc djagh. iésaoul »), sm. Pig 
ÉPHAKP, dim. épuuuerxs , (KA ; em. petit d'offcier parmi les troupes cosaques; Pop 
bois, bois menus, petits arbustes. lieutenant de chef de brigands. 
° |; » . . e ONE 
HE #2 ét" 5) Al ; &-! 5, ét UHR 7 Ur 3 Job 


ECM 
ÉCEHE (pers. Ahézdn 1), sf. sL en russe 


Oceus, sf. automne, arrivre-saison; Ocenbr0, 
adv. en automne. 

Océuniñ, s/. Eccnuiñ, Han, nee, adj. au- 
tomnal, d’automne ; —y#ie Oomdu, des 
pluies d'automne; nee pasnodéncmeie, 
équinoxe d'automne. 

Oceuutsxe, sm. chiermée, colchique (plante, 
colthicum autumnale). 

Ocenuaxs, xù, sn. faucon pris en automne ; 
raisin d'automne. | 


ECM (sr. as-mi s, Se pers. sing. asti s, 
plur. santi :; s. cms, est «, end; 
ou hes-tèms, Fou hesti », être, existence; 
gr. cé-ui, ici, cioi, lat. s-um, est, sunt ; 
goth. i-m., ist, sind), ech, ecrs, plur. 
ecusi, ecré, CyTB, je suis (prés. du verbe 
Oeums) ; ecmo yacé 2005, il y a déjà um 
an ; ecmé Au Y 0aC5 OENbEU, AVEZ-VOUS 
de l'argent ; xaxs nu ecmb, quoiqu'il en 
suit ; mo ecme, c'est à-dire, 

Ecrs (il est}, sm. nom ancien de la lettre E. 

FEcrecrn , sn. nature, essence, substance ; 
ecmecmed Eôoxcie, la nature divine. 

Ecrécrsesnmiñ , an, oe , adj. de la nature, 
naturel, essentiel ; —»#ox npouscedénin, 

roductions de la nature ; —n0e npdco, 
e droit naturel. 

Ecrécrseuao, adv. naturellement, physique- 
ment, essentiellement. 

Ecrecrsociorie (de caéeo, discours), sn. la 
physique, la science des choses naturelles. 

Ecrecrsoca0supiÿ, an, 0e, adj. physique. 

Ecrecrsocadms , et Ecrecrnoc10Beye, BUx, 

, sm. physicien, naturaliste. 

Écan et Écrium, conj. si, au cas que; écuu 
Gui, ecau0ë, Si, supposé que. 

Hecw (pour xe ect), v.sl. je ne suis pas. 

Hirs (de we ecme), prét. né 68140, fut. ue 
6yaers, v.inp. il n'ya pas; adv. non; 
26 noms dôua, il n'est pas à la maison; 
dénezs y Men Hé 6bu0, je n'avais pas 
d'argent, xozd4 menx ne 6ÿdems, lorsque 
je ne serai plus ; cOrsaame nœ nRmS, as- 
sembler bout à bout, t. de charp. 

Héru, 7088, sms. plur. vi. absents, ceux qui 
refusaient de se rendre à l'appel du gou- 
vemement et de prendre les armes. 

Héxarnca, !.:, v.r. dire non, refuser, se re- 
faser, ne pas consentir. 

Hénanse, sn.v. action de refuscr. 

Mhssrennsi, as, 0e, adj. négatif. 

Ornfixanarecs , oTubxatecs , v.r. refuser. 


ECM 293 


Csepxzecrécrseunmi et Ilpeecrécrseanuñ, 
aa, 0e, adj. surnaturel. | 
Csepxzecrécrseunocre, sf. état d'une cho:g 
suruaturelle. 
CYTB (pour ecyme), ils sont, 5e pers. plur. 
de ecws, qui donne les dérivés suivants: 
Cyrtkæ, To , sf. plur, le jour el la nuit, 
les 24 heures ; de0u. cymxuy , deux fais 
vingt quatre heures. —. 2 

Cyromsik, as, ve, adj. diurne, journalier, 
des 24 heures; —noe o6pawénie seuau, 
le mouvement diurne tle la terre. 

Cÿrouno et nocyronmg, adv. par jour, par 
24 heures. 

Cymiñ , as, ce, adj. étant, existant, sub- 
sistant ; vrai, sel, effectif, pur, parfait ; 
— juan npasda , une vérité toute pure ; 
—mit Xpucmidnuns, un vrai chrétien; 
—mwiü s100nà, un fieffé coquin. 

Cymecrm, sn. ètre, substance ; nature, es- 


sence , essentiel ; Bcecsuunee Cymecmsô, 


l'Etre snprème; odyiuesaénnumz cyWe- 
cmad, des substances animées ; cymecmeô 
Orb4a, l'essentiel d'une affaire ; cyuecmaë 
saxôuoes, l'esprit des lois. 
Cymécrsesawë, as, 0e, ad. essentiel, sub- 
stantiel, naturel ; réel, existant en effet. 
Cyiuécrsenso, adu. essentiellement, d'après 
l'essence, d'après le nature. 
Cyurécrsemnocrs, sf. existentialité. 
CywecrsosäTe, Ls, v.n. être, exister, avoir 
l'existence, subsister. 
Cyiuecrsouänie, sn.v. être, existence. 
Cywgecrañrs, ÎLs, ocyigectBérs, v.a. réa- 
liser, eccomplir, exécuter ; personnifier ; 
part.p. OCYIECTBAÉHHPIË ; —AMG4 nadé- 
x#cda, espérance réalisée. 
Cywecrsaèuie , ocyluecTBAéHIe , Sn.4. réali- 
sation; personnification. 
CyuxecrséTearnih, as, 0€. adj. qui marque 
une substance ; —#oe dma, le substantif, 
le nom, t. de gramm. | 
Cyman, as, 0e, adj. sl. substantiel. 
Cymuocrs, sf. essence, existence. 
Besascÿgnsrk, as, ae, adj. présent partout. 
Besxscymgaocte, sf. et Besatcyuie, sn. om- 
niprésence, toute-présence, ubiquitc. 
Ezusocyyyau, as, 0e, ad). consubstantiel , 
d'une même et seule substance. 
Eyanocymmocrs, sf. et Exsaocyie, 57. 


Hacyyamä, s4, 0€, adj. substantiel, propre 
à sustenter , qui suffit à l'entretien jour- 
nalier ; —#aù ran6s, Le pain quotidien. 


OL et sur gets 5 fl gel poil gp 0 


6 


294 EH 


Orcyrcrnie, 5n. absence , non-résidence ; 
omcÿmemeie yu&, une absence d'esprit. 
Orcyrernennmñ, as, 0€, adj.. d'absence. 
Orcyrcrnouats, Î.e, v.n. être absent ; om- 
cymemayiomuie, les absents. 
Ipecymecrnañre, Î.3, npecymecrBhre, Îl.s, 
v.a. transsubslanticr, changer une sub- 
stance en une autre. Du | 
Tlpecyuecrsaénie , sn.v. transsubstantiation. 
IIpacÿrernie, sh. présence; séance, audience; 
es npucj meméit, 3HAMNELTS, en présence 
des notables; npnc} mcmaie djra, Ja pre- 
‘ sence d'ésprit; ne 6ÿVems npuc) mcméiA; 
il n'y aura pas de séauce. | 
Mpucÿrersenumi, am, 0e, adj. fixé pour la 
séance ; —zvbie On, les jours de séance ; 
—noe Mricmo, tribunal , cour de justice. 
pacyrcrnogars , Â.2, v.n. être présent, 
assister; siéger, avoir séance; npuc}m- 
cmeyiouwic, les présents, les assistants. | 
Henpucyrcrsenauä, ar, 0e, adj. —nvie Ont, 
jours où il n'ÿ a pas de séance, d'audience. 
EOÉC' (all. gefüss, de fussen, saisir), sm. 
garde, poignée d'une épée, d'un sabre, etc. 
Eoécunÿ, an, 0€, adj. de la garde. 


EHMOK'B (de Efuüus pour Joauus , 
‘pol. joachimik, all. joachimsthaler, de 
thal, vallée, parce que les premiers tha- 


E6H 


lers, ou écus. furent frappés, en 1519, 
à Joachimsthal, dans la vallée de Joachim 
en Bohème), mka, sm. un écu, un thaler, 
un rixdale. 
Eoñurosä ct Esñmorami, as, 0e, adj. d'é- 
cu; —nan nouuna, péage payable-en écus. 
EDPÉATOPR (all. gefreyter, de frer ; 
libre) et Eopéñrepr, sm. chef de file-, 
fourrier, premier des caporaux qui change 
les gardes; vi. anspessade, bas-officier 
d'infanterie. 
Eepéñropexiñ, a, oe, adj. de fourrier. 
EDPOCHHA (de Esgpocuünia, Eupbro- 
sine), sf.vi. dauphin, anse de canons et 
d'autres armes. 
EXHAHA (gr. éyu8va), sf. une vipère, (scr- 
pent verimeux, coluber berus). 
Exéanuus, ua, Ro, adj. de la vipère. 
Exñananiit, an, ac, adj. pernicieux , mali- 
‘cieux, nuisible, malin. de 
ExacrBo, sn. malice, malignité, méchaucete. 
Exfaicrronars , se, et Exnaumuwars, Los, 
v.7. être nuisible‘, méchant, malfaisant. 
EOHMOHEBI (pour meoumonn, du gr. 
ué0'ÿudv, avec nous), B0BE, sm.plur. ser- 
vice du soir pendant Je grand carème, 
ainsi appelé parce qu'on répète souvent : 
cs ndmu Bozs (Dieu soit avec nous). 


22 0 0 OO QU QU | 


#*RAB 


sh > # #, 7e lettre de l'aphabet russe, 
prise du jianjia ( X ) copte, appelée ancien- 
nement 2cu6eme, et maintenant jé ou ge. 


HKABA (gr. mod. £aura, hébr. tz1b 1, 
dim. xaôka ct mäü6ouka, sf. crapaud (ani- 
mal, rana bufo); angine, esquinancie, in- 
flammation du gosier ; galanga, grenouille 
pêcheuse, baudroie (poisson , lophinus pis- 
catorius). 

KAGiñ, 6bs, 6e, adj. de crapaud ; —6iù 
x.tèxs, frai de crapaud. 

KAômkr , sm. crapaudine, bufonite (pétri- 
fication, ichthyolithus bufonites). 

Kafñmeur, ua, sm. pied de corbin (plante, 
ranunculus bulbosus). 

JKAGnmñ. an, ve, adj. d'esquinancie ; —nax 
Évañsus, une esquinancie ; —NaA mpasa, 
brunelle (plante, prunella vulgaris). 

2Kaä6anx», sm. quinte-feuille commune (plan- 
te, potentilla rcptans}. 





#KAB 
KAPPDLI (gr. mod. orapayva), 6epr, sf. 


plur. branchies, ouïcs des poissons ; #ra- 
Gpu vépmoeu, queue de renard (plante, 
alopecurus). 

FKäa6epusñ, as, oe, adj. des branchies; —nèix 
noxpnçaia, membranes branchiostiges. 
YKa6péi. sm. linaire, lin sauvage (arbris- 
seau de Sibérie, antirrhinum genistifolium). 
Ka6paua , sf. séséli annuel (plante , seseli 

annuum). 
IoaxaGeparië, an, 0e, adj. qui est au-des- 
sous des branchies. 


%ABOPOHOK'E (pol. skowronek.ar. koubèrs 
et koumbour s), nxa, sm. alouette (oiseau, 
alauda); acacoponoxs 4ÿ2080ù, farlouse , 
alouette des prés (alauda pratensis) ; 
acdeoponoxs noteebù, mauviette, alouette 
des champs (alauda campestris) ; axaeo- 
pouoxs xrotaamvü , cochevis, alouette 
huppéc (alauda cristata). 


2% 22 5 


SR A.I 
ÆKasoponort, uka, dim. &aBOPUHO'EKE, UKa, 
sm. jeune aluuette. 
XKäsoponouauË, aa, 0e, adj. d'alouette. 
Æaäsopounauxs, sm. émérillon, asalon (oiseau 


de proie, falco subbuteo). 
MAAATH (ar. djéhd 1, s'eflorcer; gr. $,5- 


av, désirer). prés. xaæay, v.n.sl. en russe 


_ Kämaars , IlL.s , prés. æuxay , v.n. avoir 


soif, être altéré ; v.a. (xe:6) désirer ar- 
demment , ambitionner ; axaxcdems e- 
cméü, il a so'f des honneurs. 

Aaxaa, sf. soif, envie de boire ; (xs veuÿ) 
désir immodéré, grande envie; ymoame 
wdmdy , étancher la soif; cdwoa x5 
6o-amcmey, la soif des richesses. 

Kaxanmi, as, 0e, adj. sl. altéré. 

KanârTs , Les, v.a. pop. désirer, souhaiter 
ardemunent; part.p. xav8Hbii. | 

Haainie, sn.v. désir, soubait. 

Bmaaire et Bosæsaate, 2.7. sl et —cn, 
v.r. avoir soif ; désirer ardemment. 

MÂAHBIM , apoc. xûNE , a, 0€, adj. 
vorace, affamé, goulu ; (xs veuy) avide ; 
désireux , cupide , rapace ; MARIE K5 
dénveaus, avide d'argent. 

Aao, adv. goulument, cumme un affamé ; 
avidement, avec cupidité. 

HKäauoers , sf. voragite, appétit dévorant , 
grande faim ; avidité, cupidité, désir im- 
modéré ; rocme C5 HCaOnOCmIO , Manger 
avec avidité; oxddnocme K5 caden, la 
soif de la gloire. 

Käaumaars , Li, v.n. désirer avec ardeur, 
désirer ardemment, avoir soif de. 

Käamuuause, sn.v. désir immodéré, avidité, 
cupidité. 

XKAZO (ser. zalia », dard, ct zaliaka 5, 
pointe; pers. jèné 4, aiguillon, et chil:, 
dard\, dim. xaalc, augm. KAAHUIE-, 
sn. aiguillon des insectes ; dard du ser- 
pent ; morfil , fil d'un tranchant ; trait, 
tout ce qui blesse en piquant ; enycmume 
xdao, darder son aiguillon ; 440 cuép- 
mu, l’aiguillon de la mort, le peché ; 
cdao onuzpammn, le sel d'une épigramme; 
npumynume HCALO KACGEMEL ; ÉIMOUSSET 
les traits de la calomnie. 

KRausauñ, as, 0e, adj. de l’aiguillon ; ayant 
un aiguillon. 

Kasécrsrä,an,0e, adj.qui aun grand aiguillon. 

Besxanvan , as, 0e, adj. sans aiguillon. 

K£anrs, ill, v.a. aiguillonner, piquer 
avec l’aiguillon , mordre ; —C#, v.r. pi- 


RAÏ 295 


quer, moivre ; ntéAb HCCAAMSE, OÙ HG- 
4rmcr, les abeilles piquent, mordent. 
Käueuie, sn.v. action de piquer, de mordre. 
Knadts, Î.s, xuabnVTs, ÎlL.:, v.n. et —cs, 
. v.r. piquer avec l'aiguillon, mordre ; xo- 
MAPbE MCUARIOMS , OÙ YCUAAIOMCA , Îles 
moucherons piquen‘, mordent. 
Yataurs, v.a. déf. piquer, mordre; part.p. 
yæalenabiñ. | 
Vars, sm. piqure, morsure; nvéwmui 
J#Ca15, une piqüre d'abeille ;' surnunesit 
J'HAAS, ue morsure de serpent. 
2KAAOH!D (franc.), sm. jalon, bâton planté 
en terre pour aligner. 
FKaaonéps, sm. guide, soldat placé pour 
marquer l'alignement de la troupe. 
2Kaionépexié, aa, 0e, adj. de guide. 


AAZABTE 'pers. sfr fdèn eo, gr. £Aettr,), 
La, v.n. (0 xouz, o vëus) avoir pité, 
plaindre, regretter, avoir du regret ; v.a. 
KO:0 , vez6) épargner, ménager; Æ 005 
ears Ovens ocaarbio , je vous plains ex- 
trémement ; 2Cautimb O nOMÉPANROMS 
epéuenn, regretter le temps perdu ; 2Ka- 
Arme 0 dénseaxs, regretter son argent ; 
xcasñme Oénces , ménager Son argtuil ; 
acaarms mpJ0a, épargner sa peine. 

YKarbuie, sn.v. action de plaindre ou de re- 

etter, regret; action de ménager. 

JKauxiñ, apoc. mAAOKB, an, 0e, ad). digne 
de pitié, pitoyable, déplorable ; touchant, 
piteux, qui fait de la p'ine; —xoe co- 
cmoñnie, un état pitcux; —Kiù VELOGNKSE, 
un homme pitoyable; —xo fecm), c'est 
dommage, il tait peine. 

JKäuxo, adv. avec pitié, d’une voix touchante. 

ZKasocts, sf. pitié, compassion, commiséra- 
tion; tristesse, douleur, chagrin ; wÿ6- 
cmeosame oICdA0CmMb KS RECYACMHELME, SEN- 
tir de la compassion pour les malheureux. 

HKäaocruri, as, ve, adj. déplorable, la- 
mentable , pitoyable, touchant , digne de 
pitié; —mout 204006, Voix lamentable ; 
nana mècna, air touchant; —no fecme), 
‘il fait peine. 

Kaiocrmo, adv. avec pitié, d'une manitre 
lamentable. 

Kärocrause , af, 0e, &d). compatissant , 

© charitable, enclin à la compassion ; —"muN6S 
do Gdnvra, il est compatissant pour 


les pauvres. 
Ka, sf. pitié, compassion ; peine, chagrin; 
mcaar (ecme), il fait peine, c'est - 


9% 2e 5)a7m 4) 7 5 6) Jus 


296 KAËÂ 


mage ; Handaa nu ccnré oxaib, la pitié 
s'est emparée de tous; omæ4s Mar , m0 
vi Hanpacno cépoumecb, il me fait peine 
de ce que vous vous fâchez en vain. 

Besxärocruvrä , as, 0e, adj. insensible à la 
pitié, impitoyable, dur. 

Besxaiocruo, ado. sans pitié. 

Iosatére, v.n. déf. [o xous, 0 vèus) 
plaindre, avoir pitié, avoir du regret, 
regretter ; v.4. fxoz6, vez6) épargner, 
menager ; 042 Üpima nuve:d ne noXa- 
«rèems, il n'éparguera rien pour son frère. 

Coxarbrs, v.n. (0 nous, o vëmz) avoir 
pitié, avoir compassion, compêtir, plaindre, 
regretter , avoir du regret; 6cœ cowa- 
Ariomn O ez0 necväcmiu ; tous plaignent 
son malheur; ons comcæutis, umo ne caÿ- 
wais co6rmo6s, il a regretté de ne pas 
avoir écouté les conseils. 

Comatfuie, sn.v. pitié, compassion, com- 
misération, condoléance; regret, repentir; 
docmôänmi coxaubnia, digne de pitié ; 
coxcaarènie Oo sprrärs, le repentir de 
ses fautes; xs coxaubuio, à notre grand 
regret, malheureusement. 

Coxarbreisumë et Coæaiéressunh, aa, 0e, 
adj. digne de compassion, déplorable. 

Coxarbreisso, adv. déplorablement. 

Yaazbrsca, v.r.sl avoir pitié, avoir com- 
passion, être touché. 

Cxisureca, v.r.déf. (nads xrmus) être pei- 
ne, ressentir de la pitié, être touché, 
avoir COmpassion; 6cAxiü HAS HUMS CHCA- 
AumncA, tout le monde aura pitié de lui. 


MAJOBATE , Le, v.a. (xo26) témoigner 
de la faveur, favoriser, protéger, aimer ; 
(ko:6 vnms, ou xamÿ vmo) donner, 
gratifier, conférer, faire présent, récom- 
penser ; (xs noumÿ) aller voir, visiter, 

rendre visite; —ca, v.r. (xomÿ) être 
donné, conféré ; (na xo:6, na wmo) se 
plaindre, porter plainte; se lamenter, 
se récrier, 8e peiner; e20 MHzie 3nxdm- 
“ue odayioms, il est protégé per plu- 

. Sieurs personnes notables, 4408ams xoe6 
tunduu, conférer à qqu'un des dignités ; 
HALYÜ K5 HAMS NOYdWe, viens nous 
voir plus souvent ; ons na eace ecÂxomy 
wcadxyemcA, il se plaint à chacun de 
VOUS; cd406am8CA na cadÜocms 300pÜsA, 
se plaindre de sa mauvaise santé; part.p. 
æhsoBagurtä ; adj. d'appointements, de 
gages; recevant des appointements;, — #02 


RAA 
depéenu, villages reçus en gratification ; 


—MuA dénbeu, argent des appoiutements; 
— Hd +exvenké, Honime qui recoit des 
appointements; —#xax :pauama, diplôme 
ou acte de donation. 

Æaiovanie, sn.v. action de donner, de 
gratifier; gratificalion, avancement. 

2KRazoBanse, sn. appointements, guges, hone- 

+ raires, solde, paie, salaire ; vi. charge, 
fonction, dignité ; Évune na xcasosansr, 
être aux gages, recevoir des bonoraires. 

JKaso6a, sf. plainte, grief, npunccms a 
x026 aca406y ; porter plainte contre qu’un. 

2Ka106um8, as, e, adj. de plainte, expri- 
mant la plainte ; plaintif, dolent, gémis- 
sant; —»m0e npoucnie, uue plainte par 
écrit; —#00ù zd10c8, une voix plaintive, 

2Ka1o6amesh, as, oc, adj. competisant, 
sensible. 

2Kazo6imuxe et 2Ka106nnk», sm. plaignant, 
demandeur, accusateur , complaignant ; 
—1iaua, sf. plaignante, demanderesse. 

2Ka4o6auya , sf. vi. plainte, requête, sup- 
plique par écrit, 

Besxaiosauxbiñ, as, 0e, adj. qui ne recoit 
point d'appointements , qui est sans ho- 
noraires. 

Hasäuosure , v.4. déf. donner, conférer, 
gratifier de beaucoup de choses; avancer 
plusieurs; ca, o.r. {na xo26) se plaindre, 
porter plainte; puart.p. uaxñxopanuuf, 

Îlepexäsosars , v.a. déf. gratifier , récom- 
penser, avancer plusieurs. 

loxäsosars , v.4. déf. gratifièr, conférer, 
récompenser, avancer; dommer, faire pré- 
sent ; aller voir, visiter; —cx, d.p. se 
plaindre, porter plainte; noxazoeam 
KO:0 YUnOMS, avaucer qqu'un, lui donner 
un rang ; pour KO MHIb ROMALOGAM , 
je te prie de venir chez moi; noxdiyà, 
Pop. noxcdiyücma, impér. je te prie, aie la 
bonté, de grace, fais-moi le plaisir; situ 
veux, comme il te plait; noxdaiyü, cxa- 
cu auor, dis-moi, je te prie; no>œcasyà 
cepouce, eh bien! soit, fâche-toi; part.p. 
UOKA1OBAHE LI Ë. 

Ioxäsosanie, sn.0. gratification , avance- 
ment ; donation, présent. 

Pasxäiosars, v.a. def. dégrader, destituer, 
casser, démettre de son grade; —cs, v.r. 
(na x0:6 )se plaindre amèrement de qqu'un; 

Er sn.v. action de destituer, 
destitution, cassation, démission. 





#KAP 


KAHAAPM'P (franc.), sm. 
dat de police à cheval. 


Mau 4äpuckif, ad, 0e, adj. de gendarine ; 


— CRE Kôpnycs, la gendarmerie. 
Æataapmepia, sf. la gendarmerie. 


ÆKAP'E (pers. zéghdr 1 et jèghär «, la 


braise) , sm. chaleur, ardeur; braise, char- 


bonus ardents ; fougue , vivacité, ardeur, 
impétuosité, véhémence, feu ; coaneuraui 
caps, l'ardeur du seleil ; méckouxo dnei 
cmokau xapu, les chaleurs ont duré 
plusieurs jours; saspecmi 65 névu xcapé, 
attiser la braise dans le poëlé; y xenx 


MNCAPS 66 20408178 , j'ai de la chaleur dans | 
la tête ; npuaimeca 54 umo ce œcdpous, | 


ertreprendre une chose avec chaleur ; 
M0666xûu% caps, le feu de l'amour : 
WCapS MO4ÔbirS uodéù , les feugues de 


la jeunesse ; cœuromsÜpuecxià «caps , la 
verve poétique ; Maps-rmuga ; le casoar 


(oiseau, struthio casuarins). 


ZKapä, sf.pop. grande chaleur, antéurdel’été. 
2Kapri 


PKIË, an, 0€, apoc. xäporr , prä , px, 
dim. mapxosäruä, as, 0e, adj. chaud, ar- 
dent, brûlant ; —xoe trèmo, un été brû- 
lant; —xas new, un poële ardent ; —xiû 
nô2cs , la zône terride ; ocapro (ecme) , 
d fait très-chaud; —x4x poid, esturgeon 
fortement salé. JT 0 

ÆKapro, dim. ÆapxOB&TO, adu: avec àrdeur., 


chaudement, viveraent, ardemment , avec | 


eu, avec véhémence; HCAPKO CPANCAMECA, 
combattre avec ardeur. 

#KapnôË, àn, 6e, àdj. bon à être rôti, de 
rÔti; —rxdn tam, pièce de rôti ; x 

- térmms, couleui: jaune foncée. 

ÆKapwoe, khro, sn. le rôt, le rôti. … 

Aapdsenks, sn. foyer des poëles chimiques. 

RKapôbus, sf. un réchaud. 

*Kaposôñ , &a, 6e, adj. de braise ; — 641 
myua, foyer du poêle où l’on met le bois. 

#Kapôsasa , sf. canneberge, coussinet des 
marais (plante, vaccinium oïyeoccos). 

Kapéxa et 2Kepëxa, sf. feu 

Kepÿna, sf. cresson de fontaine, passe rage 
(plante, nasturtium aquaticum. 

RÂPHTE , ÏL1, 0.4. rôtir, griller, frire, 
Cuire à la broche ou sur le gril; chauffer 
pour chasser les insectes ; w.7. brüler, 
tte ardent (du soleil); —ce, .r. être 
rôti, grillé; se rôtir, se brûler ; xcépume 
Puy , frire du poisson ; HCapume U36 
*J'Uexs, canonner; part.p. xäpendi. 


gendarihé, sol- 


*KAC 297 


JKäpeuie, #n.v. action de rôtir, friture. 
2Käpeuoe, taro, sn. rôt, rôti. 
2Käpaabtuurs, sm. rôtisseur. 

Kapätors, Tra, sm. tron dans les poêles 
où lon attise la braise; sl. la cendre. 

Brrxäpusers, La, BSIKAPHTE, V.4. sécher, 
Cuire na fout de la vuisselle: chasser, 
faire sottir les insectes par la chaleur. 

Aoxäpusars, AOKäPHATE, 9.4. achever de 
rôtir, de griller, de frire; —c#, v.r. être 
assez rôti ou frit; Part.p. Aomäpeunvik. 

. Saxäpats , v.a.déf. rôtir, griller, frire ; 

Part.p. saxäapeuuur. 

: Haxépurs, v.d.déf. rôtir, griller, cuire assez; 
Partp. uswäpenuetk. 

Haxäpnrs, v.u.def. griller, rôtir, frire en 
quantité ;. chauffer très-fort un poêle ; 
part.p. uaxapezacrk. : | 

Hepexäpors, v.a.déf. rôtir, griller, frire 
plus qu'il ne faut; rôtir, griller, frire 
tout; —cn, v.r. être trop rôti, trop. gril- 
lé; part.p. nepexéipemuk.  ... 

| Hoxäpars , v.a.déf. rôtir, frire, griller 

|‘ Jégèrement ; —cn, v.r. être rôti, frit, 
grillé ; part.p. noxäpennuf, 

Toxäps, sm. incendie, embrâsement ; 7a7- 

_aüths hoxdps, Éteindre un incendie. 

Toxipaui, aa, ce, adj. d'incendie; —nrux 

dr: 4, po à incendie; sr. porapier. 

| 1 de d'une maison brûlée 
par un incendie. | 

[loaxäpusars, UOAKAPHTE, v.a. fairé rôtir, 
faire griller un peu ce qui a été cuit ou 

+ TÔti; —ca, v.r. se rôtir, se griller; être 
grillé, frit; part.p. noaxipenun. 

| [oaxäpnsasie, sn.v. action de faire raiir, 

action de griller un peu. 

| Hoaxäpacrui, an, 0e, adj. roux à force 
d'être rôti, roussi. 

[lozxüpuñ, a, 0e, adj. maigre, sec, exté- 
nué (se dit des animaux). 

[poxépusars, npoxäpuTs, v.a. bien rôtir, 
bien frire, bien cuire à la broche ; —ca, 
v.r. être bien cuit, bien rôti ; part.p. 

| npoxäpesasiñ. \ j 

Yæaâpurars, yxäpurs, v.a. rôtir, frire, cuire 
assez; —Ca, v.r. être assez frit ou rôti. 


MÂCHTA (pers. j4j-fdèn 3, hurler), o.a.s/. 
éffrayér; —ch, v.r. s'effrager, s’épouvanter. 

[pexacnÿre, v.a.déf.sl. effrayer; —ca, o.r. 
s'effrayer, s'épouvanter. : 

Yaacars, L:, ÿæacuyrs, IIL:, 0.4. éfirayer, 
cffarer, épouvanter, jeter l'effroi, setner 






















265 y 6) 3 Os; 


298 RBA 


la terreur ; —Cf, v.r. (nxo20, oms vesb) 
s'effrayer, s'épouvanter, être saisi d'effrot, 
redouter, craindre; cuepme yaracdems 
sprunuxo6s, la mort ellraie les pécheurs; 
JACacämecrR 6paz00 ; craindre les enne- 


mis; YACACHYMECA OM zpoMO6G20 ÿ JU pas 


s'effrayer d'un coup de tonnerre. 

Yæacämie, sn.v. action d'effrayer, d'épou- 

, vanter; épouvante. 

Yxacr, sm. épouvante, terreur, horreur, 
effroi, frayeur; npusecmé es j'acacs, jeler 
l'efroi, épouvanter; Opoucäme om ÿAca- 

ca, trembler de frayeur. | : 

Yxacrs, sf.pop. frayeur, terreur, elfroi ; 
joacme (ecme), c'est étonnant, c'est 
surprenant, c'est terrible i J'HCaCME, KAKE 
muad, elle est excessivement jolie. 

Yxâcasiñ, apoc. yAACEHL, af, 0€, adj. ter- 

_rible, effroyable, horrible, épouvantable, 
affreux ; — né 650ps, un regard terrible; 
nan 6ÿ pa, une tempête horrible; —#euit 
uyms, un bruit affreux. . | 

Yæäacao, adv. terribleinent, effroyablement, 
horriblement; extrêmement, excessivement. 

VaxAcanBbiË, af, 0€, Ad). timide, peureux; 

oltron, craintif. 

Yxicannocrs, sf. timidité,crainte, poltronnerie. 


KBAHP (serb. xcôun }, din. x6imeut, Hya, 
et xGaaunxs, sm. vase de bois, cruche, seau. 


XKBÂTH (pers. khév-fdèn 1, angl. chew), 
prés. mBy, v.4. sl en russe 

Keuars, Ls, asp.unipl. xesayÿte, Jr, 
asp.mult. AÉBLBATE, V4. mâcher, manger 
en mächant,; z210maImb 1e HE6aëluE 
avaler sans mâcher ; OH5 oxJ'éms Ke 
HCYÈMS, il mange lentement ou à contre- 
cœur ; part.p. KéRAHEBIË. 1. 

cpauie, 5. 2KBauie, Sn.v. mastication, 
action de mâcher. 

Kenäreaïs , sm. et 2KeBara , sc. mâcheur, 
qui mauge beaucoup, glouton. 

Kenâresvubi , af, 0€, adj. propre à être 
mâché, masticatoire. | 

“Knâka, dim. xBâaxa, sf. aliment ruminé, 
rumination ; chique, tabac à mâcher ; 
KopOebt NEYIOME mceduxy , les vaches ru- 
minent; 2Ku66mHbA HENRY YOU , 
lesanimauxruininants ; 20mEpAME MCEANKY ; 
ue pouvoir plus ruminer ; depacame 
mceäxy 3a mexô1, chiquer';, mâcher dutahac. 

Keaaash, af, 0€; adj. de rumination ; 
usa meuuxu, masséters , muscles de la 
mâchoire. 


1) UJis 









KUY 


Aoxénssare, 1, aoxeBATE, V.4. achever 
de mâcher, mâcher entièrement. 

Haxesäre , v.a. déf. réduire en morceaux 
en mächant, triturer, xojd u3xceuut 
éepéexy , la chèvre a mäché corde, 
part.p. n3xéBauHbIË. 

Haxesärs, v «a. préparer en mâchant; part.p. 
RAXËRARHEIÉ. 

IepexéstiBaTs, nepekeBäTb, P.d. -remâcher, 
ruminer ; mâcher, ronger entièrement ; 
-par£.p. nepeméBABabi À. : 

Hoxenàrs, v.4. déf. imâcher un peu. 


: Ilpoxesärs , v.4. déf. achever de mêâcher , 


achever de manger. 


_PasëBeIUATE, PAIKEBUTE , V.4. s'eflorcer de 


mâcher ; mâcher, expliquer; euy, xd- 
dobno scÈè pusesäme , il faut tout lui 
mäâcher, il faut tout lui expliquer; part. p. 
pasæëbasna. 

Pasxëssaauie, action de mâcher. 

Cxenars, v.a.déf. mâcher, manger, brouter; 
deuvr cucesdau ecm Aücmes, les brebis ont 
hrouté toutes les feuilles; purt.p. cmè- 

. BABHLIH. | 


, DKTY (pers. soukh-tèn s. all. seng-en), 


2e pers. xxéLUS, prés. de 

2Keur, pret. mërb, ra, asp.mull. METATE, 
esp .unipl. HATHYTÉ, VAT. brûler, torre- 
fier, cuire; piquer, picoter, brüler; frap- 
per d’un coup de fouët ; nuire, faire tort, 
vexer , inquiéter ; —Cf, V.7. 8€ brûler ; 
être brûlé ; brüler, piquer, picoter ; dpés- 
nie nceau mrad yMépuuxs, les anciens 
brûlaient les corps morts; aveu» xupnuü, 
cuire des briques; népeus wmêms, le 
poivre pique, brüle ; acoéms cépôue , 
j'ai le fer-chaud ; osôns aHEmcn , le 
feu brûle; xpaniea œcëmca, l'ortie 
pique ; raps nencèmcr , les vivres sont 
d'une cherté excessive; owuenÿme Gu- 
vêus, donner un coup de fuuët ; part.p. 
A KÉHEIR 

Kaxéuie, sn.v. brülement, combustion, tor- 
réfaction ; action de brüler. 

ÆKryuiä, an, ee, adj. brülant, caustique , 
corrosif ; —vee Aaexäpcme0 , un remède 
caustique ; —%iù kdMENb ,; pierre caus- 
tique, pierre infernale , pierre à cautère. 

HKryuecrr, sf. causticité, corrosion , qualité 
corrosive. 

Krynxa, sf. ortie (plante, urtica). 

JKryTe, Tà, sm. pop. mouchoir tortillé pour 
frapper, main-chaude , sorte de jeu. 


à D?" | 


KTY 


KryTitts , Is, 2.4. pop. frapper avec un 
mouchoir tortillé, jouer à la main-chaude. 
Karpa , sf. vi. amadou; boute-feu pour al- 
lumer le canon. 
Kerâsnya, sf. sl fièvre chaude. . 
#Reräso, sn. perçoir des forgerons. 
ÆHerôubiñ, an, 0e, adj. sl ardent, brülant ; 
brûlé, consumé. L 
Kuryuiñ, an, ee, adj. piquant, picotant ; 
— ar xpanusa, ortie piquante, . 
2Kuräaka , sf. stomoxe, mouche piquante 
(insecte, conops). É 
Karûspuuya, sf. tambour , machine à brà- 
ler le café. 3 
Rarynéyr, nya, 5m. pyrètbre, pirette 
\plante, anthemis pyrethrum). _.. 
Koräpra, sf. verdier (viseau, doria chloris} 
Hexryÿuka, sf. acnide (plante). 


BæxumrÂrs, Li, pxeu, v.0. 52 allumer, 


mettre le feu, éclairer. | 
Bxvnrâuie, sn.v. action d'allumer. . 
Bxurätess, sm. allumeur de chandelles, , 


BosxnrÂrTLz, nosxéue, 5. BO3XEIIMT , 
v.a. allumer, mettre le feu, enflammer, 
incendier ; allumer , exciter, soulever ; 
— CA , v.r. êlre allumé , enflammé ; s’al- 
lumer ; sosæcéus soünÿ., allumer la gucrre; 
GO3MCE4E hénasucme, engendrer , allumer 
la haine ; part.p. Bo3xénan. | 

Bosxnränie , nosxénie , sn.v. action d'allu- 
mer, d'enflammer ; d'exciter, de soulever. 

Bosxuräreir, sm. — re4banya, sf. instigateur, 
auteur, boutc-feu. 


BnmæxurÂTes, Béxeus, v.a brûler, con- 
sumer, réduire en cendres, incendier, dé- 
truire ; marquer d'un fer rouge ; afliner, 
sublimer , purifier par le feu ; cuire au 
feu ; —ca, v.r. être affiné, sublimé, pu- 
rifié; ètre cuit au feu; evixceue 20pod5 , 
incendier une ville; ébixc210 <pO3010 hré- 
exo46k0  Oeopôss , la foudre à consumé 
quelques maisons ; évrxcuzdme cepé6pa- 
Hu eaaÿ ns, brûler des galons d'argent ; 
KUPAUXS TOpOIUO ébixcezcr , la brique est 
bien cuite; part.p. Béixxenue. 

Buxnranie, Bñaxenic, 5n.v. action de brû- 
ler; de marquer d'un fer rouge; destruc- 
üon, dévastation. ” ; 

Büxura et Béxora, sf. brülement d'étoffes 


d'or ou d'argent; ce qui sort de ce brè- 
lement; exynèms 2aiÿns dix csivcueu s: 


acheter des galons pour les brüler. 


Büxuxanxr, sm. —nnya, sf. celui ou celle’ 


KTY 299 


qui fait le commerce de galons d'or ou 

d'argent pour les brûler. 
AoxknrÂTe, Aoméas, v.a. laisser brûler 

jusqu'au bout, achever de brûler. 
Aoxxénie, sn.v. comhustion entière. 


SaAxHrÂTe, saméas, 0.4. allumer, mettre 
le feu ; incendier ; susciter, faire naître, 
- allumer; —cs, v.r. s'allumer, prendre feu; 
Saxcéve cenvy, allumer la chandelle; 3a- 
éx Roporo60ù anbGips, mettre le feu 
à un magnsin à pondre; saxcévs 4060, 
faire naître l'amour ; Oposd ne saxcu- 
2@1omcA, le bois ne brûle pas; purt.p. 3a- 
KKËHEALIÉ. } 
Saxnrânie, saæménie, $n.v. action d'allumer, 
de mettre le feu, d'incendier. 
SaxHra, .sc. boute-leu, instigateur. 
Saxuraibankz, fn., boute-feu pour le canon. 
SaxuraTess. et JAKHTAIBUIUKE, SN. —TeAB- 
 HMUA, et — uma , sf. boute-feu , iucen- 
diaire, alarmiste. | 
Saxnräreibnni, as, 0e, adj. servant à al- 
lumer , brûlant , ardent : — 10e cmexa6 à 
un verre ardent; —y0e cj-dno, un brûlot. 
SakHrATEABCTHO, sn. crime d'incendiaire. 
Saxôra, $f. échauffement (du cheval). 
Saxôrs, $m. vi. embrâsement , incendie. 
HasxnrÂTes, naxéus, fut. H30OXTY, V.@. 
brûler en plusieurs endroits, bréler en- 
tiérement, consumer; —cn, v.r. se brüler 
en plusieurs endroits; part.p. nsoxxénne. 
Hsxôra et Hsrüra, sf. fer-chaud » pyrosic, 
acrimonic de l'estomac, cardiogme. 


HaxnrÂrTs, Haxéas, v.a. chauffer for- 
tement, faire rougir ; préparer beaucoup 
en brülant; brüler fortement; #axcéxe 
news, chauffer très-fort le poële ; xaxcées 
üscecmu, brûler une quantité de chaux ; 
part.p. HaxxéHabIË. 

Haxzxéuie, sn.v. action de chauffer forte- 
ment, de brüler en quantité. 


HaaxnriTe., nagxéne, fus. HAAOKTY , 
v.a. allumer par en haut, allumer le bout ; 
entamer en brülant; part.p. nnaoxxënan, 


OsxurÂire et OxmrâTs, o6xéus et 
oxeub , v.a. brüler tout autour; cuire , 
. brûler ; se brülcer , se griller ; —ca, ».r. 
s échauder ; être brülé ; se cuire, se brà- 
ler ; o6mcuzäms xOa6r, brûler le bout 
des pieux; o0%uzdme kupnivs, cuire de 
la brique ; o6xcuzäme pydÿ, griller du 
minérai; O0Ë2CR 20pAueo 800610, il s'est 
échaudé avec de l'eau bouillante; eopuxté 


300 RES 


oGomceatice , les pots sont cuits; part.p. 
060x*EURLIN et OXKËBHEIR. 

Ofxmrauie, o6oaxénie et omméHie, 57.0. 
action de brüler tout autour; cuisson. 

Oéxuräavun, sf. bâtiment où se trouvent 
les poêles à brüler ou à cuire. 

Oéxmnrñasnui, aa, 0e, adj. servant à brü- 
ler ou à cuire —14o12 névu, fourneaux à 
cuire, à brüler, à griller. 

OGxuraaquaes , sm. celui qui fait cuire, 
qui fait griller le minérai. 

OGañre, sm. cuite de briques. 

Oxers, sm. fourgon pour la braise. 

Oxôra et O6xôra, sf. une brülure. 

Orxmnr'irs, orméus, ff. oromry, 0.4. 
séparer en brûlant ; amollir per le feu, 
détremper, ôter la trempe ; esæyer, éprou- 
. ver l'eau-de-vie en la brülant; omoxéss 
cmatw, détremper de l'acier; part.p. 
oTUxxÉLE LÉ. 

Oræmurâuie , oroxxémie , $n.v. action de dé- 
tremper, dctrempement. 

Ovatrhassaga, sf. vase de métal pour es- 
. sayer l’eaude-vie en l'allumant. 

Orænrs, sm. essai de l’eau-de-vie. 


UrrEemmriTrs, nepexéu, v.a brûler 
trop; gâter en brülant trop; séparer en 
brûlant ; brûler tout, consumer; —ca, 
v.r. être trop brûlé; être consumé ; ne- 
pencése xôpe, laisser brüler du café, le 
brüler trop ; nepexc246 xanäms, le cable 
s'est brülé ; nepexcéve 65 Useecme, calci- 
ner ; part.p. nepexxéubih. 

llepexurénie, nepemxéuie, 5n.v. action de 
brûler trop ; action de brûler tout. 


oxurÂre, noxéub, v.a livrer aux 
flammes, réduire en cendres, brûler en 
quantité; —ca, v.r. être réduit en cendres, 
être consumé par les flammes; part.p. 
nOXAËHEHEIË. 

lloxuränie, noxxémie, $n.v. action de brà- 
ler, de consumer en quantité. 

Téxer, sm.vi. incendie, crime d'incendiaire. 

Yoxéra, sf. terrain rendu labourable après 
en avoir brûle les souches. 

MoaxariTe, uoaméus, ful. noxomry, 
v.a. mettre le feu par dessous, allume ; 
exciter, instiguer , agacer , inciter ; e6pai 
nodonceat dous, les voleurs ont mis le 
feu à la maison; purt.p. noaommënnti. 

Ioaxurimie, nodoæxénie, $n.v. action d'al- 
lumer; d'instiguer; instigation, incitation. 

Jloaxñra, 97. un incendiaire. 


KR, 1A 

Hoaxnraress, Sn. —Teibuiya, sf. insige- 
teur, boute-feu. 

Iloamorr, sm. flambart, tout ce qu'on met 
sous le bois pour l'allumer. 

MramxurÂTe, npaméss, v.4. brûler, 
gêter par le feu, havir ; cautériser, bri- 
ler avec un cautère ; brûler tout, consu- 
mer en brülant; npuacezs ebaocu, se 
brûler les cheveux ; npumévs xapxbe, 
brüler un rôti ; npuwsnmévs mesdss, eauté- 
riser Un OU? ; part.p. npmamtnnsri. 

[lpaæxnranie, npaxæénie, sn.v. action de 
brûler, de cawtériser; cautérisation. 

Ilpaxuréressuuik, as, OC, adj. cautérélique 
(+06 sexdpcme0 , cautére potentd, 
pierre caustique. 

HPoxmrÂTE, npoméub, v.a percer 
avec un fer chaud, faire un trou en bni. 
lent; brûler, percer en brülant; naps 
npoxczaé naämee , ne étincelle a brüle, 
a percé mon habit; part.p. npuxmÈneui. 

Ipoxsramie, npommémie, 5sn.v. action de 
trouer en brülant. 

Jpomôra, sf. un cautère, 

PasmmriTe, pasæéss, fuf. pawarÿ, 
v.a. enflammer, embrâser, faire roug' 
au feu; donner une grande chaleur; 
—cs, v.r. devenir ardent, s'enflammer; 
eunx6 paswmuziems xpoer, le vin enflamine 
le sang; pasomévca enteous, être en 
flammé de colère ; part.p. pasxadnnbil 

Pasxnräuie, pasxxéuie, sn.v. action d'en- 
flammer, d'embrâser; s/. colère, courruur: 


Cxurirs et Coxnrûre, cæeas et coxtn, 
v.a. brûler, réduire en cendres, consunkr 
par le feu; se brûler, se faire unè bru- 
lure; — ca, v.r. être brûlé, réduitencendres 
y dpéenuxs coxuzdau mépmesrs, Che 
les anciens on brülait les morts; cxtw 
dous, mettre le feu à une maison; Cxét 
ebzocu, se brûler les cheveux; coul 
Opoed, on a consumé le bois; part} 
cosxënnpré. 

Cæurauie et Coxnrénie, coxxésie, M. 
action de brûler, de consumer par le feui 
embrâsement, combustion. | 

Bcecoxménie, sm. holocauste, sacrifice d'une 
victime entière par le feu. 


JKAATE (pers. béch-fden 1, attendre, re 
ter), prés. may, Aëme, asp.mull. sait 
v.a. (xos6, vee6) attendre, patienter, avoi! 
patience ; s'attendre à, espérer, Couple 


Ut 





RAA 
sur ; 


(d'une femme enceinte); ox 


récompense ; part.p. xañuabi. 


#Kañsie, et pop. 2Kannsë, sa.v. attente, 


expectative, espérance. 
Hemaannaiëñ, as, 0e, adj. inattendu. 


Bras aûTS, J.:, wémaars, v.a. attendre 
‘un autre ait fini, attendre jusqu'à la 

5 SHMUÔGAS, ROKÉ 6CR PASS TAAUCS, 
j'attendais que tous fussent partis; esi- 
acnOäme caÿvan, temporiser ; part. P- 


BÉIR ARE. 


Bsixnaänic, s#.v. action d'attendre ; CHNU- 


Oduie caÿaA, temporisation. 


AoxmAGTE, AOMAÂTS, v.a., et Cf, vr. 
attendre, patienter; domudtica me6x ue 
Æui vac5, je t'ai attendu une heure en- 
tière; doxuddemca, wmobse e26 nose dau, 


il attend qu'on l'invite. 
Aozxnaûsie, sn.v. uttente, expectative. 
Hsanzars, 

la fin. 
Hsxnaâuic, sn.v. action d'attendre. 
Haxuañrs, Hamas, 0.0. (na ce6x } attendre 

qu autre vienne sur nous, attendre 
e pied ferme, soücxd npuxÿ-xdenm Gvi- 
4u Hacu0ams Ha ce6X nenpiimezn, les 


troupes furent forcées d'attendre l’eanemi. ‘ 


Iaxuaduie, 5sn.v. action d'attendre » de 
laisser approcher. 

OGxuaars, 060x4ûTs, v.a. attendre, patien- 
ter, prendre patience en attendant. 

Oômnañuie , o6oxainie, sn.v. action d'at- 
tendre, de patienter ; npodaëmca depéenn 
cs 060%0ähieus Oénezs, on vend une 
terre pour laquelle on attendsa volontiers 
le payement. 

Hoo6oxuirs , ©.a.def. 
attendre un moment. | 

Oæmaûre, v.a. (sans asp. parf.) attendre, être 
dans l'attente; s'attendre à, espérer; —cs, 
v.r, être attendu; oxuddomes codd Rpu- 
Gimia Acopä, on attend ici l'arrivée de 
la Cour; môvaoe ussñcmie 0 ceù no6rdn 
OMuOdemcæ na cuxs Onaxs, On attend 
ces jours-ci la nouvelle positive de cette 
victoire ; part.p. omhzanasË. 

Oxugnie, sn.v. attente, expectative ; owu- 
dénie omerèma, l'attente d'une réponse. 
tommaâuie, sx. inattente. 

Heoxéganané et Heomusesal, as, oe, 


attendre un peu, 


—Cf, V.r. altendre sa délivrance 
HCOÈME 
xs ceônR eocméü, il attend des visites ; 
Æ DHCÔY Gosépawénis e26, j'attends son 
retour; A0ams nazpadu, s'attendre à une 


HIOAÂTE, v.4. attendre jusqu'à 


REA 501 
adj. inattendu, imprévu, inopiné ; —noe 
nocrwenic, une visite inattendue. 

Heoxaauno et Heoxssñeuo, adv. contre 
toute attente, 

Heoxñaaanocrs, sf. surprise, coup imprévu, 
soudaineté. | Le 

Hepexuare, mepexäTe, v.a. attendre un 
peu qu'un autre ait fini, prendre patience. 

ÎoammañTs, noxoæairs, v.4. attendre l'ac- 
complissement de ce qu'on désire ; nodé 
CxOprée, Mu meôñ nodondËus, ya plus 
vite, nous attendrons ton retour. 

ossmaénie, nosomtänie, sn.v. attente, pa- 
tience jusqu'à l’arrivée. 

Toxaërs, v.a.déf. attendre un peu. 

Ioxzansé, sn.v. attente. 

Hpoxairs, v.a.déf. passer un certain temps 
dans l'attente. 

Tpomaansé, sx. longue attente. 

ATiCA, v.r. s'attendre l’un l'autre au 

lieu fixé, se donner un rendez-vous. 


KE (gr. 84, y) ou XKs, conj. quant à, 
ct, mais; même; mame uw couts npuui, 
OMméyS Ce CAIGACR CoMNLIMS » la mère 
et le fils sont venus ; quant au père, il 
s'est dit malade; wat ace, OU même. 

24e et 2K40, particules affixes slavonnes. 
en russe ce; moms oxe, sl. môoüxcde, le 
même; xdxobi, si. KIUNCOO, chaque. 


KES {ar. djerl 1, bâton), s14, sm. 
bâton, crosse, sceptre, caducée ; cesxz 
cmäpocmu, le bâton de vieillesse: #ce3us 
Pasmitpnaut, une échelle de division. 

2Késieusif, as, 0e, adj. de bâton, de crosse, 
de sceptre, de caducée. 

Késienuxz, sm.vi. licteur. 

ÆKestoraxänie (de 2a04ms, deviner) , sn. 
rabdomancie , divination par la baguette. 

XKesion6ceyz, (de xocim, porter) , cya, 
sm. porte-crosse. 


MKEXAÂTE (pers. adr-fdèn «, désirer , re- 
gretter ; gr. £yl-or, porter envie), 
ls, v.4. (ue) désirer, souhaiter, avoir 
envie, vouloir, aspirer ; æez4ms CAaeu, 
désirer la gloire; ccm ceadioms MUPA, 
tout le monde désire la paix; æezdro 
SAMS CacmAUGA:O nYMÉ, je vous sou- 
haite un bon voyage ; Part.p. meliñnnrr et 
MEAACMETÉ ; — Mu JCnrts, succès désiré. 

2Keñnie, sn.v. désir, souhait, envie, fan- 
taisie ; Henacsimnoe cesduie > Un désir 
insatiable ; Ospanurusams mesduir, mo- 


L 


ne » Ouuls 


502 REAB | 


dérer, borner ses désirs ; no e+ô oceau- 
ninus, au gré de ses désirs ; 20 2Kea- 
niso, à souhait. 

2Kcañreus, sm. —reasunua, sf. celui ou 
celle qui désire, souhaiteur. 

Kesñreasasih, an, 0e, adj. désirable, sou- 
haitable, à désirer; —n#oe Hakxaonénie, 
mode optalif, {. de gramm. ; eadmeur- 
no (ecme), il est à désirer. 

Bosxeaare, 54 Bumaeatre, 0.4. déf. désirer, 
souhaiter avec ardeur; part.p. BUX4€.1'EH- 
HBI; —X06 opéuAa, le temps désiré; ecc- 
éoxcdearnnuü, très- désiré. 

Boxaerfnie , sn.v. désir ardent, soubait, 
envie ; yd061emeopÂme 60NCOEUbHIAMS ; 
satisfaire les désirs. 

Boxaerbuno, adv. avec ardeur, passion- 
nément. 

Ao6poxeaäress , sm. protecteur, patron ; 
—TeAsaBya, sf. protectrice. 

AoépoxeïiTessbii, as, 0€, adj. obligeant, 
affectionné, bienveillant, favorable, bénévole. 

Ao6poxeliTeibno , adv. avec bienveillance. 

AoGpoxctaTeibcTBo ; Sn. bienveillance , ‘af- 
fection, bonne disposition. 

Ao6poxe-TeAbCTBOBATE ; Lo, v.n. (xowy) 
vouloir du bien, ètre bien disposé pour. 

Baoæmetätesb, SM. —TeAbHNUa, Sf. personne 
malveillante. 

BaoxeaATCABUHË, a4, 0e, adj. malveillant, 
adversaire. | 

BaomeaaTeascr80, 52. malveillance, inimitié, 
sentiment de baine. 

BaomeateabcrBobaTe , v.n. (xowy) vouloir 
ou désirer du mal. 

Iloxeaarz , v.a. déf. désirer, souhaiter ; 
vouloir, avoir envie; npOCMUACA Cë HUME 
u nonceadis eMŸ CNACIRAUGUEO NYMU , 
je lui ai fait mes adieux, et je lui ai 
souhaité un bon voyage. 


KEABE (gr. xél-vç, ar. suléhfa 1 et zel's) 
et Beas», sf.sl. tortue (animal, testudo ; 

‘pi, tumeur squirreuse, tumeur durcie. 

>KéaiA, pa, Be, et JéiBuuniñ , as , 0€, 
adj. de tortue. 

2Keasans , Kkâ, dim. meABaaëkr , ukâ , sm. 
excroissance, tumeur causée par un coup, 
squirre, tumeur squirreuse , tubercule. 

2Keisäcrsi, as, 0e, adj. plein de tumeurs, 
rempli de tubercules. 


>KEAÉ (franc.), sn. indécl. la gelée, suc 
uu jus cuagule. 


SREAT 
XHÉAOBE (ar. louleb :, tuyau, canelle), 


et 2K01061, dim. me1o60x1, 6Kkà, et 
MeAOÜ0ACKE , ka , sm. chéneau, gout- 
tière; tuyau de bois, cannelle. 
Keso6ou4TeIM ct ZKe106uaTh1, a1, 0e, adj. 
creux en forme de chéneau, cannelé. 
2Ke106oB48a, dim. xe1060BhuKa , sf. creux 
d'un chéneau; lit d’une rivière. 
Kezodurs, 1L.s, npoxe1O6HTE , v.4. creu 
ser, caver en forine d'auge ; canneler. 


KEZAT bi (pers. zerda, lat. gilv-us, 
flav-us , all. gelb, angl yellow), aa, oe, 
apoc. æËITB , TA, TO, dim. mCATEHAKIA 
et XEATUBATEIA, AA, 0€, aug. MEATÉXO- 
HeKE , HBKA , HBKO , Ad). jaune ; —mouË 
uerms, la couleur jaune; —menvrie uere- 
môvxu, de petites fleurs jaunes; —mo6a- 
moe cyxn6, du drap jaunâtre. 

2Kéaro, dim. xeATéREKkO et &C.ITOBATO, ad. 
d'une couleur jaune. 

KRezrusua, sf. la couleur jaune. 

AKeiTOKBE, TKA, di. KEATOIEKE | UKA, S. 
un jaune d'œuf. 

2Kesruñk® , sm. fustet, sumac (arbrisseau, 
rhus cotinus). 

Kearÿxa, sf. jaunisse, ictéritie, ictère. 

>Kearsuhua , sf. Carthame, safran bâtard 
(plante, carthamus tinctorius) ; sl. jaunisse. 

Kéans et 2Kouas , sf. bile , fiel ; aigreur , 
animosité ; u3aëme Hcë4w, répandre son 
fiel, épancher sa bile. 

JKétauvrë, an, oe, adj. de bile, de fiel ; 
bilieux, atrabilaire; —#x4ax 20pAwxa, fièvre 
bilieuse. 

7Keanà, sf. pic noir, pivert (oiseau, picus 
marlius). 

Kerro6promka (de 6pwro , ventre), sf. 
sorte de hoche-queue jaune (oiscau, mola- 
cilla citreola). 

>Kesrorépeur (de xüpens, racine), paa, sm. 
statice, béhen (plante, statice armeria). 

ZKearoaëns (de «ëns, lin), asna, sm. peu- 
cedane, fenouille de porc (plante, peuce- 
danum officinale). 

Kerronyse (de ny35, ventre) et 2kKe-rrourŸ - 
suxk», sm. couleuvre (serpent du midi de 
la Russie, coluber). 

>KearocamBuuxe de casa, prune), sm. 
abricotier (arbre, prunus armeniaca). 

Kesrousérs (de uerms, fleur), sm. ellébore 
(plante, adonis vernalis). , 

Ilpoxeare, sf. couleur jaune qui paraît à 
travers une autre couleur. 


| put 2 gén Ad à 05 


MREAP3 


2 

KEeaTéTe, Las,ct Késuyrs, IL, 
v.n. jaunir, devenir jaune ; —TÉTeca, v.r. 
paraitre jaune. 

JasesrbTe ot JaxéaruyTs, v.n.déf. com- 
mencer à jaunir ; —C1, ».r. devenir jaune. 

Ioxearbrs et Iloxéamayrs, v.n.déf. être 
devenu jaune. 

Ioxesrhanñ ct Ioxéaxatiñ, a1, 0e, ad). 
jauni, devenu jaune. 

KEaTÉTE, Ils, v.a. jaunir, rendre 
jaune, couvrir d'une couleur jaune; part.p. 
KEMAËHHIË. 

2Keasuénie, sn.v. action de jaunir. ; 

Béixerrurs, v.a.déf. teindre ou peindre en 
jaune. | 

Saxesrite, v.a.déf. jaunir, couvrir d'une 
couleur jaune. 


MÉEAY At (ar. bellouth 1, gr. éol. ydZa- 
yoç, lat. glans, ndis), din. meayadxe, 
Awä, sm. gland, fruit du chène. 

2KezyAKOBN, a, 0e, adj. de gland. 

KReuyaoxb, Aka, dim. xe1YÿAOUek», uka, Sm. 
estomac, gaster, ventre. 

Kesyÿaouamiä, as, 0e, adj. d'estomac, stoma- 
chique, stomacal, gastrique. 

SKeaas et 2Kouss, sf. houx farbuste, ilex 
aquifolium). 

Kestsa et 2Kesesa, dim. xezfska, sf. 
glande; glande enflée; weünuna acéuvrsu, 
glandes jugulaires. 

Reitsñcruä, aa, ve, adj. glanduleux. 

HKavan, Aëñ, sf. plur. vi. trèfle ou glands 
dans les cartes allemandes. 

Kayaosuiñ, as, 0e, adj, de trèfle; —saz 
xpd4n, la dame de trèéle. 


KEAB30 (scr. silddja s, fossile, mine- 
ral, de sild s, roc, et dja4, né), sn. le fer; 
toute arme de fer ; plur. merbsa, fers, 
ceps, chaînes, menottes ; poids, fardeau ; 
pxcasoe scesb3o , du fer rouillé ; nouc- 
née sceariso, du fer en batre ; x3ù œce- 
Ab30@ NOK 20PA%O , prov. il faut battre 
le fer tandis qu'il est chaud ; nocadims 
x020 65 Heub3a, mettre qqu'un aux fers. 

Keibaxo , sn. dim. fer ou pointe d'une 
flèche ; fer d'un rabot. 

Keifsye, sn.dim. petit morceau de fer. 

Kesbssm, an, oe, adj. de fer; insensible, 
dur, intlexible, implacable ; —nax pyôd, 
une mine de fer; —xax npososoxa, du 
fl de fer; — oi enxs, le siècle de fer ; 
— Nul vezo6rxs, un avare ; —H48 Cyôb- 
Ga, l'implacable destin. 


1) 224 2) Re 3) fer 4) + 


*REH 305 


Kertsuaxr, sm. faux acacia de Sibcrie 
(arbuste , robinia frutescens) ; verveine 
(plante, verbena officinalisk 

%Ke4i Ésauua, sf. alose (poisson, clupea alosa); 
gourme, maladie des jeunes chevaux. 

2Keatsuärt , Kà, sm. pierre ferrugineuse ; 
briques très-dures. 

Kerbsaua , sf. scories , écume de fer, 
mâche-fer. 

2Keabsncrsih, as, 0e, adj. ferrugineux, qui 
contient du fer; —muix 660 , des eaux 
ferrugineuses. 

ÆKerbsorosäTessumiñ (de xocams , forger), 
an, 0e, adj. —nu 3as00s, fabrique de 
fer forgé, de fer battu. 

AByxeaisunxs , sm. carmantine , uoyer des 
lues, adhatoda (plante, justitia udhatoda). 

Hoxertsuoc, Haro, s1.vi. geolage, taxe que 
payaient ceux qui étaient mis aux fers. 


XKEMYrB (turc indjou s), vi. Keuaÿrz, 
ra, $m.coll. des perles; nümxa HEMXYEŸ, 
un fil de per'es ; yaürannoiit accuvr:ôus, 
perié, orné de perles. 

Keusyænna, dim. *EMUYŸÆHHRA, Sf. une perle. 

Keuiÿxumä, ar, 0e, adj. de perles, perlé ; 
—h0c 3ankcmve, un bracelet de perles ; 
—HaA paxoëtnu, la mère-perle, la nacre. 

2Kewiÿ«uur?, Sm. marchand de peries. 


IKEHAÀ (ser. djan-i «, de djan +, en- 
fanter ; pers. zens, gr. yvr-ÿ, goth. kuen), 
dim. de pol. xéuyluka , dim. de mép. 
«éak1 et xËHOuka, sf. femme mariée, 
femme, épouse ; uy2348 u acena, le mari 
ct la femme; paseecmüca cs cendro, 
se divorcer. 

ZKéann», a, Ho, ad)j.poss. de la fenime. 

2KReuckiñ, aa, 0e, adj. de femme, féminin ; 
—c\0e naamse, habits de femme; —cxià 

” n045, le scxe feminin, le sexe. 

FKenarbiä, aa, 0e, adj. inarié, quia une femme. 

2Kcuuuna, sf. femme en général ; sauyxe- 
HAR HMCCHUUHA , Une femme mariée ; 
MCCHUUHE Oms npupÜodu p6ku, les 
femmes sont naturellement timides. 

Keuouoôie (de xrobume, aimer), sa. amour 
pour les femmes. 

KenouoGñsmä, as, 0e, adj. adonné aux 
femmes. 

Keuouegcrosuë (de xeucmosuü, furibond), 
as, oc, adj. lascif, impudique. 

ZKesoneñcroscTBo, sn. lasciveté , inconti- 
pence, impudicité , passion pour le sexe. 


5 #1 Ga mx 8 2 


304 2REPH 


Kenoupasanii , HKenoo6pammi et Aero- 
nox6amñ (de npaes, caractère ; 06pa35, 
forme ; nod66mù , pareil), an, 06, adj. 
efféminé, lâche. UN” 

Keuorroropussk (de noxopéms, soumettre), 
as, oe, adj. soumis aux femmes. 

Besxénasii, am, 0€, adj. qui n'est pas ma- 
rié, célibataire. 

Besæéncrso, sn. le célibat. 

Fumnoméausti, af, 0€, ad). monogame. 

EammoménCcTB0, 5%. monogamie, monogynie. 

Maoroxénusri, an, 0€, ad). polygame. 

MuoroméncrB0, SK. polygamie, pulygynie. 

floxéacxn , adv. en femme , à la manière 
des femmes. 

MEHÉTE, Il:1, v.a. (nozd na xoms) don- 
ner en mariage , marier à une femme ; 
CA, VF. prendre femme , se «marier : 
épouser ; JceHUAS COLHA HA 6Éozamoi On- 
eûyr, il a marié son fils à une fille riche; 
MCERUMPECA HA HepOenr, 5€ mésallier. 

Kendrs6a, sl. 2KenMTBa, sf. mariage; 9e: 
nimv6a na HepÜenr, UNE mésalliance 

Kentxs , YA, dim. XEHMILÈRE » iukâ , SM. 
fiancé, futur, prétendu ; épouseur ; celui 
qui est en âge d'être marié. | 

JKeuuxoBB, Ba, BO, adj. poss. du fiance. 

IlepexenkTr, V4. déf. marier tous ou pMu- 
sjeurs; —CA, v.r. se marier (de plusieurs). 

[osenürscs , v.r. déf. se marier l'un après 
l'autre (de plusieurs). 

KEPAP (pol. derdi), dim. sépara et xËëp- 
aouka, sf. perche , bâton long et mince ; 
paserecume Grasë na ncëpdouxm, étendre 
du linge sur une perche. 

Kepañusii, an, 0€, adj. de perche ; propre 
à faire des perches. 

HKepañao, sn. perche de houblon ; homme 
long et maigre. 

JKÉPHOBE (ar. urnouk 1, manivelle de 
meule à bras), dim. æepnouÔKB, BR, SP. 
meule, pierre pour broyer le grain; Mé4s- 
nuvnoui HCÉPHO6E UNE meule de moulin ; 
xoGsäm» aceph06d , tailler des meules ; 
McÉHWUHEE MOAGAU HCÉPAOGOME, les femmes 
tournaient la meule du moulin. 

Kepaosoñ, sl. Kepaosasi , AA, 0€; ad). 
de meulc. 


Kepuosrk, KOBE, SM. plur. pierre ou yeux 


cinale, lapides 


d'écrevisses ee m 
cancrorum); les dents molaires. 

JKeproréss (de xocdme, tailler), 5. meu- 
lier, celui qui fait des meules. 


1) SSII 





MECTF 
JMÉCTKI (pers. ZuSl À, dur, cruel; apree 


acerbe), aa, 0e, æpoc. MëCTOKBS, TRA, TO, 
dim. xecrrosäTeñ, am, 0e, adj. dur, 
ferme, solide ; âpre, rude, rèêche; gros- 
sier ; dur, coriace ; —xiü MemdA4s , un 
métal dur; —xie ebaocér, des cheveux 
rudes; —xax 200A0una, du bœuf coriace. 

HKécrxo, dim. mecrKonÂTO , COMP. MÉCTIE, 
adv.durement; rudement ; axécmixo0 cnam, 
dormir durement. | 

Kécrrocrs, dim. mecrrogaroers, sf. dureté, 
rudesse , âpreté ; awécmxocms œcesrbsa , 
la dureté du fer; sécmnocmr 6opodet , 
la rudesse de La barbe. 

JKécrkuyrs, IIl.e, et XKecrsrs , L.+, omec- 
rérs ou momecrbrs et noméCTRHYTE, V1. . 
devenir dur, durcir , s’endurcir, devenir 
rude, raidir; xÜMC@ Na pyKâts OMS uu- 
zoù pab6ümm oxmcecmuib4a , OU OMÉCREAR , 
la peau des mains est devenue rude à 
force de travail, 

Kécrepr, sn. bourg-épine, nerprun (arbre, 
rhamnus catharticus). 


MECTOREÉ, an,0e, apoc. mÉCTOKT, okâ, OFO, 
adj. dur, cruel, impitoyable ; rigide, sé- 
vère, austère; aflligeant, douloureux ; 
véhément, violent, impétueux ; —xii 
Hpaës, un caractère dur; —xiü nocmy- 
noxs , un procédé cruel; —x424 2Ku8n, 
une vie austère ; —"xar 60478h, une 
maladie cruelle ou douluureuse ; —x1i ers- 
meps, un vent impétueux ; —x44 cobna, 
une guerre cruelle; —xie ynpêxu, de 
cruels reproches. | 
Kecroko, comp. æecrône, adv. durement, 
cruellement, sévèrement, avec rigueur. 
Kecrénocrs, sf. dureté , cruauté ; auste- 
rité, rigueur ; véhémence , impétuosité ; 
nocmynüms C5 kpAinelo JECMOROCÈIO, 
traiter avec la dernière rigueur ; sxecmô- 
xocme ermpa, l'impétuosité du vent. 
HKecrorosdäamñ (de six, cou) ,oat, 0e, 
adj. obstiné, opiniâtre, acariâtre. 
JKecroxompäsie (de xpass , caractère), 57. 
caractère dur. 
JKecrorozpésasä , ae, 0e, Ad). d'un ca- 
ractère dur. | 
HKecrosocépaie (de cépoye, cœur), sx. dureté 
de cœur, insensibilité, inflexibilité, cruauté. 
JKecrorocépash, am, 0e, ad). dur, cruel, 
insensible , impitoyable, qui a des en- 
trailles d'airain. 
YKecroxocépao , adv. impitoyablement. 


2) 


-_ KM 


Xercrérs, ILs, ct Kecroutrs, Il.s, 
v.a.inus. durcir, rendre dur, endurrcir. 
Oxecrouars , L.:, omecroufrrs , v.a. durcir, 
rendre dur ; endurcir, rendre insensible ; 
_—Cs, v.r. s'endurcir , devenir insensible, 
impitoyable ; 6630yxs omcecmovaems xau- 
xu, l'air durcit les pierres; cxÿnocms 
cxcecmovüaa 20 cépôye, l'avarice lui a 
endurci Le cœur; oxcecmosämeca 65 spi, 
s'endurcir dans le péché; part.p. oxe- 
CTONSELIË. 

Oxmecroaémie, sn.v. endurcissement de cœur. 

RECTD, sf. fer-blanc, tôle ; cecme ma- 
406a , uerprun à feuilles de jasminoïde 
(plante, rhamnus lycoides). 


_! Kecrsm6k, àe, 6e, adj. de fer-blanc. 


Kecrautxs , xâ, sm. ferblantier. 


| XKecrauxa, sf. boîte de fer-blanc ; boulet creux. 


: KHAKIË, as, 0e, apoc. MÉAOKE, AKä, AKO, 


dim. æiaeusxih et æHAKOBATEIË , af, 0e, 
adj. fluide, liquide; rare, clair-seme ; 
mince , flexible ; —xix cmuxiu, des éle- 
ments fluides ; —xie e0zocu, des cheveux 
clair-semés ; —xié npyms, une verge 


flexible. 


 Käxmo, dim. Kuacumzxo et mHAKkOBàâTO, 


comp. mäxe, adv. d'une manière liquide, 


avec fluidité. 


… Käaxocrs , sf. fluidité , liquidité ; fluide ; 


rareté, rarité. 

Kuaxombpr (de mbpums, mesurer), sm. 
pèse-liqueur. 

Kazbrs, Î.4, v.n. devenir liquide, se li- 
quéfier ; se raréfier , devenir clair-semé ; 
ebsocut nôcaure 2opauxu acudreroms , Îles 
cheveux tombent après la fièvre. 

Orxnzérs, v.n.def. devenir un 

Pasxmuxére, v.n.def. devenir 
délayer, se dissoudre. 

Pasanxñasré, as, 0e, adj. liquide, délayé. 

MHAÉTE , Îla, va. liquéfier, raréfer, 
rendre plus liquide ; mensoma xcuduüms 
663dyrs, la chaleur raréfie l'air ; part.p. 
ÆHXÉHUBIN. 

ÆKäxa, dim. xüauya, sf. jus de la viande, 
bouillon perlé; tout ce qu est liquide. 
Uepexuañrs, v.a.déf. rendre trop liquide ; 

Part.p. nepexuxéansiä, 


Pasxumérs, 1, pasænañTs, v.a. rendre 


liquide, liquéfier, raréfier, subtiliser, atté- 
nuer ; pasxuxcäme Kposs, subtiliser le 
sang ; pasmudume mOkpômet, atténuer 
les bumeurs; part.p. pasxnacuaui. 


1) nm 


u liquide. 
iquide, se 


RH 305 
Pasemxénie, sn.v. liquéfaction, raréfaction, 
subtilisation, atténuation. 
Pasxngéressutiñ, as, 0e, adj. raréfactif. 
PasæmañretpuoctTs, sf. rarescence. 


KHAP (pol. ?yd, lat. Judæus, de l'hébr. 
ichoudi 1), Aà, dim. xnaôns, axû, sm. un 
Juif; usurier, marchand qui vend trop 
cher ; —46BKa, sf. une Juive. 

2Kuaëuore, uka, plur. mHAÂTA et xuAenATA, 
sm. petit Juif. 

FKnaôscKië, as, 0e, adj. judaïque, de Juif; 
—Ckan 6r%pa, le judaïsme; —cxix etunu, 
coqueret, alkékengi (plante, physalis 
alkekengi); —cxax cuosd, asphalte. 

2KuaôBauxs, sm. sorte d'acacia nain (arbuste, 

‘ robinia prgmæa),. 

2Ku«oM6pr, sm. —môpxa, sf. personne avare, 
personne chiche. | 

Tyaéäcrso, sn. judaïsme, religion juive. 

Tyaéñcrsonars, I.», v.n. judaïser, suivre les 
cérémonies de la loi judaïque. 


XKHAA (all. sehn-e) , dim. xéaxa et x- 
404xa, sf. veine, vaisseau qui contient le 
sang; veine de métal; fibre, filament, fil; 
sc.pop. querelleur au jeu; celui qui s'ap- 
proprie Ce qui est à autrui; 444 xpose- 
HOCHAR, une veine; MHAA %ŸGCcmeennax, 
un nerf; 2cu4a Oirowancr, une artère : œri- 
«a cyxan, un tendon ; û4a 5040m4x, 
une veine d'or; mpamops cs Gravmuu 
acuaxamu, marbre à veines blanches. 

Kanuré et Késommsré, as, 0e, adj. de 
veine, artériel ; de fibre, de filament ; 
—XUA cmpynt, Cordes à boyaux. 

JKHancrsrh et 2Kmzonarsrë, aa, ce, ad}. vei- 
neux, nerveux, fibreux, veiné, filamenteux. 

Kaaoumnya, sf. byssus (plante, byssus). 

3Km10604 (de Gume, battre), sm. le pouls. 

[axuimma, sf. linteau, pièce de bois pour 
lier une palissade. | 

poxñiors, sxa, sm. veine, madrure, fila- 
ment ; MpdMOp5 C5 NPONUAKAMU, du 
marbre veiné. 


KéanTs, ÎIl:, va. nerver, garnir de 
nerfs; v.n.pop. disputer, chicaner au jeu ; 
—Ca, v.r. s'eflorcer , faire tous ses efforts, 
employer toutes ses forces. 

Khiense, sn. ténesme, douleur au fondement. 

BüxnamTs, v.a.déf. nerver, garnir de nerfs; 
pop. obtenir par des chicanes, s’appro- 
prier , injustement ; ebixcuaums apraxs 
crdéxwniü, nerver les arçons d'une selle. 


‘20 


“ 


206 *RAT 
JaxianTs, v:a. déf. pop. prendre ; s'appro- 
prier » retenir en chicanant ; v 7. Com- 
meucer. à chicaner. : 
KILIÉTP {franc.\, sm., dim. xmaérxa, sf. 
gilet, petite veste courte et ronde. 
Knacrumib, 39 0€, adj. de gilet. 
. | 
HKHMOAOCTE , sf. camérisier , chèvre- 
feuille des buissons (arbrisseau , lonicera 
chameæcerasus); aximoaocme archän, Chè- 
vre-feuille du Nord {lonicera xylosteum ); 
Mémoaocms dyuiicman, chèvre-feuille d'I- 
_ talie ou des jardins loaicera caprifolium). 
HKänosocrawk et ZimotocTaurmA, an, 0€, 
adj. de camérisier. de chèvre-fruille. 
Kéworocranxs, sm. buisson de camérisier , 
de chèvre-feuille. 

KAvosocrma, sf. verge de camérisicr ou de. 
chèvre-feuille | 
SKHIISÉHTR, sm. ginseng (plante de la 

Chine, panarx)._ . 
KHPAHAOAB (it. girandola), sf. giran- 
._ dole. chaudelier à branches. 
KAPADB (fr. de l'ar. zérifétr), sm. 

girafe, enmtléopard (quadrupède , came- 


lopardalis). : " ‘: 


— 


JKATO (pers. djèvs, gr. aët-oç), sn. blé. 


graiu, orge, touic sorte de plantes céréales. 
KRäTHe, A, 06 adj. de blé, d'urge; —neii 
Oçops, magasin à blé; —#ei xan6s, du 
psin d'orge. | 
.2RäTauxe , dim. MÜTABUELE ÿ MER, SM. UN 
pain de ‘farine d'orge ; campagnole , . rat 
des champs (mus agrarius). ; 
JKrrrauua, sf. grenier, grange, magasin à ble. . 
ZKurape, pA, sw. inspecteur des magasins 
de ble. LM GE | à 
JKaTäpckh, 21, 068, adj. de cet inspecteur. 
HKarombpié (de ærapa, mesure), 5.54 mé- 
sure pour les blés. RS 
Raroxpausmme. (de rpanäme , garder), 
sn. magasin de ble, ue 
BaxhTHURB, SP. Vi COMINISSAISE » approvi- 
sionneur d'armée; fourrageur. 


4 


MHAIE (ser. djfvs, d'où djiva s, viej et 
… djfvana s, nimal ; pers. zf-dèn e, pr. ÉG-ELV, | 
lat. viv-ere), prés. xusÿ, nême, usp.mull. : 
‘axnsärs, V'n: érr. vivre, être'en vie, être : 


vivant: demeurer, être logé, habiter, 
‘gîter, se conduire; creme 6% npas0nocmu, 
vivre dans Y'oisivett; cucëns mÔswxo 
© Dex eebx, ne vit que pour lui; tue) 














RAT d 


es ceoëws dôme, je demeare dans mæ 
maison ; M6KAb CEOUMU mpy 04m , vivre 
de son travail; xdmouü orusëms no- 
ceeuy, chacun vit à sa manière ; cmuxt 
mcueÿms, les vers sont passablesi MCUSÈME » 
v. imp. il arrive; cela pesse , cela ne va 
ni bien ni mal, eela va passablement. 


Kmnére (vous vivez), nom ancien de la 


lettre K. 


Kasyaiñ, as, ee, adj. vivant, vif, vivace , 


viable ; qui guérit ; —v4aa cofüxa, chien 
vivace ; —wù nAAlCbp», emplôtre incar- 
natif; —wan cRpa, soufre naturel. 


HKasyuecrs , sf. viabilité , état d'un animal 


vivace. | | 

Kasauxe , sw. le pouls ; sourire ou cligno- 
tement fréquent; enfaut vif. . 

Kuscèmr, adv. PnViE'; MUGLÈUS 34768 
mümb, saisir en Vic. 

JKnans, sf. vie; manièré de vivre; genre 
de vie; coxpanuimb HCU3Hb, abréger la 
vie ou les jours; 626 acusne enciims na 4 - 
mouxn, sa vie ne tient qu'à un fil; no- 
[romcmé 34 KkOz6 icuahb, donner sa vie 
pour qqu'un ; ROKYIUAMLCA HA IKUSHE ; 
attenter à la vie; no peus, ado. à vie, 
pendant la vie. | 

SKisnenumi, an, 0e, udj. dé vie; vital, ani- 
mal; —nux cum, les forces vitales. 

HKinmeunocrs, sf. vitalité. | _ 

“Kmweonnrauie ( de onucame, décrire), sn. 
biographie , histoire de la vie de qqu'un. 

Kusaeonncarel4b, 5/7. biographe. 

Kusnoañreus (de dame, donner), et Kms- 
HoaABCUP, BUA, sm. qui donne la vie, Dicu. 

Kuao et HKussé, sn. habitation, maison : 
appartement, étage; d0u8 0 mpÈts HCU- 
Abäxs, mne maison à trois étages. 

Kuzoñ , an, 0€, adj. logeable , habitable ; 
__xôû doms, maison logcable. 

Kusoe, aûro. sn. un lieu habité. 


Knaéub, AbUA, SM. —AÂUA, Sf. locataire ; 


vi. gentilhomme de la chambre, page à la 
cour des tzars; 9umb y KO20 63 HCtL4b- 
nars, ètre locataire de qqu'un; ne HCUACUS, 


un homme qui est à l'agonie. 


“Kisnënr, Ba, BU, adj. poss. ind. et 

HKuieukit, af, 0€, adÿ.poss.c. de loca- 
taire; de gentilhonmne ; —i noiuuxu, 
réparations locatives. 

Kunuue, sn. demeure, habitation, domicile, 
logement, logis, gite. 
Kurié et JKurbë, sn. vie, manière de vivre; 

biographie; demeure, habitation; HCÉHUIU- 





: ” KHT 
xa ypnd:o wumik, femme de mauvaise 
vie; 2cumnir Cermiixs, les vies des Saints ; 
CRYYHOE MCUnbE, vie ennuyÿeuse ; meumsé- 
Obimeë, l'existence, la manière de vivre. 
Karéücriñ , an, 0€, adj. de la vie, tem- 
porel, vain, mondain ; —cxi. nonetédiÀ, 
les soucis de la VIE; —Cxax 2dnucb, con- 
trat par lequel on s'engage à servir ün 
certain nombre d'années. | 
KHTess, gn. habitant ; —Téaunya, sf. ha- 
bitante ; 2ppodcx6ÿ CURE, Un citadin. 
Aiüreasckiä, as, 0e, adj. d'habitant. 
KäTELECTBO, sn. demeure , habitation , sé- 
jour, domicile, logis ; cümeiscmeo uurims 
65 MAKÔME-mMOo dou, avoir son domicile, 


demeurer dans telle maison. 


KhTearcruosars, Les. v.n. vivre , passer sa 


vic ; demeurer, babiter , être domicilié ;, 


se conduire. . : | 
RäTPIË | A4 ,.0e. ad). vi, —mbie HJOdU, Ci- 
toyens distingués par leur manière de 
vivre et leurs richesses, notables, patriciens. 
Besxfsnennerä, an, 0e, adj. privé de la vie : 
—HBE 636pui; yeux éteints. : ee 
Doxéäsnennerñ, an, 0€, ad). durant la vie ; 
— 10€ 3ak.uoxénie, emprisonnement à vie, 
BuxnBéire, Lis, BrxtTTe, v.a. mériter, 
acquérir, gagner en vivant chez qqu'un ; 
demeurer, vivre, pisser un certain temps; 
déloger, faire sortir, supplanter ; extirper, 
détruire, exterminer ; 30rc 066pazo uu- 
ve:0 he abiycueews » Lu ne gagneras rien 
ici de.bon; 6s:x1ume HENDIRMEAA U35 
MICMA , déloger l'ennemi d'un poste ; 
GLHCUGAME KAon08S u35 JO Ma 1 Extirper 
les punaises;, &ixcuxs u35 Avms, il a vé- 
cu au-delà de son terme; Part.p. Brkurerh. 
BuxuBânie, sn.v. action de faire sortir , 
action de déloger. | 


Aoxunirs, AORHTE, U.H, Vivre Jusqu'à, 
altindre un certain âge ; deveurer , res- 
ler jusqu'au terme; déwuas do cm po- 
(mu, il a atleint un âge avancé : , HAMS 
d mmts épemérs .ne doxume , nous 
ne vivrons pas jusqu'à ce terops ; sr 
Umaëner. Doncusime. dns môvKO jrs - 
CAuë , il ne me reste plus qu'un mois à 
demeurer chez lui. | 


SaxRB Â Th, SaKÉTE, 0.4. payer, acquit- 
ler une dette par son travail ÿ gagner, 
ACGuerir par son travail: se payer en de- 

‘ Meurant chez qu'un ; ».r. se fermer : 

; S Cicatriser, se guérir ; — CA, W.r. vivre, 

















RAT 507 


demeurer long-temps quelque past ; sa- 
Hume d01zs, #Cquittor, ainorlir üne dette; 
Péna saseusdems , la: plaie se cicairise : 
3txcims démons , ou domxéus , s'emmé- 
DAGET ; part.p. samnroit. , , 

SaxHnâmie, sn+, aetion: de gagner par son, 

travail; de se payer, d'acquitter une dette 
en demeurant chez qq'un ; de se cicatriser. 


_Saxarée,.éro, sn. argent gagné par le travail. 2 


daæétoks, rx » SM. et vi. Saxhrie x ÿ. 
bien, propriété, possession. | 

Saxérommik , ag, ve » adj. qui est à son 
ais, qui a du bien, epulent. 

SamäTtouno, ady. à son aie, dans l'opulence. 


Haxanrs, RSMGTS , .SÙ. Hxaunärs 4 
BÉAÂTL, V4. vivre, passer sa vie ; dépes- 
ser, employer, consumer, .  *. re 

Hxarmênie, o1.0. frais, dépens? nevémans 

(XHILY Ceoitus undngéniesre » INiprager 
un'livre à ses frais. :. |. Es 

Haanséreus, 5m. TSH , -3f. personn 

° qui tient la ue be 

Piunsäreatek, an » 6, ad). bccasinnagut 
beaucoup de frais.  ..... Ne Re 

HaxuBirs, naxére » Vi: acquréris !1 
gagner, se procurer ; ‘£'attirer 30h, Dir. 
demeurer, rester long-temps quelque park ; 
s'enrichir, fairé bien ses affaires : rer 
ce0R xdmennni doué, iFsedt doquis ‘the 
maison en pierres ; #dwriimb ceGr. Ppy- 4e} 
se faire un. ami : Haÿcirhe" dois : cèn. 
tracter une dette: xeximé OrDcngie || 
s'attirer un malhevr ; HAMUACÉ: rip 

| Smoms sc, il s'est enrichi à celt 
Place; part.p. uegurét. , Fee 

Haxñroxs, Ta, sm. prof, lucre. …, , 

Haxromiif, ax, oe:, adj. qui s'acquiert 
facilement ,' licratif » AVantageut ; me 
Mrècmo, place luerdtivél 1: + si 

, Haxérrooo , xdy. avantageusement , . d'une 
manière lucrative.'" . cut 


L 
LE PE à 2: 


OsxuBiTtTe, 06xiTs y Via. rendre unë 
. maisorr habitable en ÿ demétrati »: “Gr, 
v.r, S habituer, se faire, s'arranger # ‘te 
nouvelle place ; ddiüme MHTO o6ncdrhèck ; 
faissez-moï le temps de m'orienter. ‘ 


x 
f + 


Oxasira > OKÂTE,. V7. revivre ;- l'ESSUS - 


citer, se ranimer, se raviver ;.. Gabon 
omS "RENÉ OuGdionts ,. la: chaledr rend 
la vie aux papälons; évrre Om pri 
dacmhoï  ercme » s'est ranimé à cette 
heureuse nouvelle. 


20% 


308 __ SRHT 


OGrænniTh, oTxhTE, V4. Vivre #0n 
temps, finir sa carrière ; achever le temps 
: eonvenn au service de qqu'un ; OMmAQUAS 
ceoù enns, il a vécu sa carrière sOMACHMb 
Hedroa10, achever sa gemaine. | 
Orxésna, sf: congé; moulure, {.de menuisier. 
HrrExABÂTE , nepeÆñTb , 0.4. sur- 
vivre, vivre plus long-temps ; 
loger l'un après l'autre; 40% 2pyscù 
mEpeNcume » survivre à tous Ses AMmis ; 
ici survivre à son 
malheur ; 65 90M8 ému MHÉHCECME0 
MCUADUÈES NÉpPENCUAO » plusieurs locataires 
ont logé dans cette maison. 
HoxABÂTE) nomhTk, 9 71. VIVPE) exister; 
demeurer , loger quelque temps ; se por- 
4er bien ou mal ; y Josbabh0 H& CEME 
coromr RÜMCHAS ; j'ai assez yécu dans ce 
monde ; noIKU84I0 no-MaséHoKy + JE VIS 
‘tout doucement ; je me porte assez bien. 
Honmaôk, bn, de, adj. du loyer ; de la Lo- 
cution ;:âgé, vieux, SUT le retour; —48i4 
Déneeu , loyer ; argent du loyer ; —4144 
mcénuuna, femme SUT le retour. 
Ilomuuaée, 4àr0, S- loyer, argent du loyer ; 
amende que paient CEUX qui 
déserteurs- en 
Hoæérors, TKa. SM-Vi. gain, profit ; plur. 
‘ momäTxm, biens, meubles, effets, hardes. 


Hésurs , sf. pâturage ; my XNA naNCHMU, 
de gras pâturages. Ce 
Démarasth, af, 0€) adj. de pâturage. 
Begnéauratih, af > 06» adj. sans päturnge. 
HPramxaBÎTe;, MPARÂTE, va. avoir .des 
enfants avec qu'un, procréer ; —CA,, vd. 
æ faire, s'habituæ , s'accoutumer ; €Cë 
.néo npémuus 00% ; 
avec elle; maxs C5 paie dre “mo, 
je suis tellement habitué à 
npaxeTOk $ _mûû cœurs ce. Had 
un fils né d'une concubine: 
HromasÂTs, npoxÂTE, VA. vivre, passer 
sa vie; demeurer uu certain temps, faire 
un séjour ; dépenser dissiper, consumer ; 
CA, vr. manger ; dépenser tout son 
bien, se ruiner ; 6010 MCUSHb NPOMUAS 65 
YCAYHÉHEU » il a passé toute sa vie à 


rendre service ; 6635 mafaxÿ %4cà npoi 
some ne mécems, il ne peut 6€ PASSE. 
de tabac pendant une heure ; NPÉMCUAS 
mauvnie, il a dépense son bien ; @ece npo- 


meuacÂ, il s'est entièrement ruiné; part.P- 
pposaroë. 











logent des 






i a eu une fille 


KIT 


Hpomérert ; TKa, SM. vi. dépense nécessaire 

l'entretien, aliment. 

[poxéronsmi, as, 0€, 4d)j.vi. donné pour la 
nourriture Où pour l'entretien, alimentaire. 

PA3XHBÂTECAÆ;, PasmÉTECA, Dr. s'eart- 
“chir, se refaire, rétablir ses afixires; pa3- 
puack oms mopeôes , il s’est enrichi par 
les marchés qu'il a faits. 

Paszæüea , sf. rétablissement des affaires; na 
paswcuey , dv. pour 8e relever. 
CxuBiÂTe, CÆHTR, 9.4. 5€ défaire, se 

! débarrasser, se délivrer ; cocume C6 PYKE 
mosaps ,; S défaire d'une marchandise ; 
part.p. cHATHIÀ. | 

Cansäuie, sn.v. action de se défaire. 

Coxtrs et ComfTearCTBOBATS, v.n.sl. vivre, 
demeurer, loger avec, cohabiter. 

Coxuürie , sn. demeure commune ; 
tation, mariage. 

 CoxfTeib, SM. mari, époux; —TeÆHAUA, 
sf. fenme, épouse. 

: CoxhTeascTBO, Sn. cohabitation. 

Yzxus ÂTHCA, YATECA, UT. vivre, de- 
meurer, loger long-temps chez ; vivre en 
bonne harmonie , s'accorder ; CO MOI 

_ JIOUACA ; il a vécu avec moi en buane 

! intelligence. | 

| Yæisanseré, as, 0e, adj.qui est d'une hameur 

| farile à vivre. 

Yaeumuocrs, $f. caractère facile à vivre. 

ÆHMBOË, às, ée, apoc. xHBb, Ba, 56, ad). 
vivant, qui est en vie, plein de vie ; vif, 
animé, éveillé, gaillard ; on eu Wu65, 
ous eujé 65. ncueuixes il est encore vi- 
vant,, il vit encore ; nord ous 6ÿ0Y , 
tant que je vivrai ; HCUsA 20 RO2pebC MA , 
enterrer vif; cdmoe aueôe HaCAaNCOËNLE, 
la plus vive jouissance ; acusde cepebpô , 
vif-argent, mercure ; cure MOCE, pont 
de bateaux, pont volant: seed sañôps, 
qne haie vive; acneble Assurti, les langues 
sivantes: Cmmoi Ha NUE HUNKY » 
cousu à grands points, fau!ilé. 

| JKnnôe, nâro, sn. le vif, la chair vive; 00 
xeusdso cprisame , couper ju au vif; 

_ sadrmb Sa mcusbe, toucher ou blesser au 

| vif, offenser grièvement. 

.Kuso, adv. vivement ; clairement, évideni- 
mertt ; uaturellement , au naturel , d'une 
manière ressemblante ; owéso #ÿ6cm40 - 

,  çame , sentir vivement ; schsO uzpame , 

jouer uu rôle au natarel ; xapmina Ku60 

nanicana, il g a de la vie dans ce tableau : 


cohabi- 





KHT 


2K6BOCTS , sf. vivacité » Vigæur, ardeur ; 


FCHOOCRE 65 2143475, vivacité des yeux ; 
MUSOCRÉ pésYMa , vigueur de l'esprit. 
Æsaocrs, $f. velaille, poulaille, volatille ; 
vivacité, mouvement ; moprosame #46- 
#oCm&10 , faire le commerce de volaille ; 
NÉ NOTE MA6:0 HMCUGHOCMU , y a beau- 
coup de mouvement dans la plaine. 

ÆAUBOKOCTE , sf. pied d'alouette (plante , 
delphinium consolida). 

TB, TA, dim. xuBOTHKE » SM. Ventre, 
bas-ventre ; s/. vie; plur. xuBorw, biens, 
effcts mobiliers , hardes ; œcucôms pac- 
nyÿxs, le ventre est gonflé; 6ess xcusoma 
Cmais, je suis rendu de fatigue ; xmuséms 
ertanvrü , |læ vie éternelle ; æcusomsi e26 
écre CzOprau, tous ses effets ont brûlé ; 
Mu6Émuxu nudpusdme , rire à ventre 

déboutonné ; s32m «0:06 65 MCUEOME , 
adopter un enfant. 

KRuBOTanË , ar, 0€, adj. de ventre , d’es- 
tomac ; sl. de vie, vivifiant, vif, animal ; 
—#a% Obaisne, mal de ventre; —#ax 
xnuza, le livre de vie; —nax 600&, eau 
vive ; —noe yäpcmso, le règne animal ; 

—Hèné Maznumuzus, magnétisme animal. 

ÆKasôrnoe, uaro, sn. ani » être animé ; 
personne stupide ou grossière ; — xa14 3em- 

#iA , les animaux terrestres ; —x0e pa- 
sÿMHoe ,; un animal raisonnable ; —#oex 
vemeeponôzix, les quadrupèdes. 

AKuBoräua, dim. muBOTAKA, sf coll. bétail, 

bestiaux. 
2Kusortumvi, as, 0e, adj. de bétail ; — nou 
Sbl:ONS,. un pâturage. 
Kusornopacrénie (de pacménie , plante), 
sh. 200phyte fanimal-plante, 200phytum). 
AusoraociôBie (de cadeo , discours) , sn. 
zoologie,. traité sur les animaux. 
ÆKuBorouie (de «406üme , aimer), sn. 
amour de la vie. 
KRusorouoGtauñ, an, 0e, adj. aimant Ja vie. 
ÆKusoaëps (de dpame, écorcher), sm. — 4ëp- 
ka, sf. écorcheur, écarisseur : écorcheur : 
marchand qui vend trop cher. 
KuBoaépus, sf. éeorcherie, voirie; val, con- 
cusson. 
Kaoaépasië, at, 0€, adj. de voirie. 
Knsomeaiie (de ravdu0 , principe) , sn. 
use vitale, principe de vie. 
atsbHer, as, 0e, adj. donnant la vie 
(se dit de 1 Trinité). 
ÆKionceurs (de xocume, 


porter), cux, sn. 
celui qui donne ia vie. | 






* 


2KHT 


2KnBonécusr 24, 0e, adj. vivifiant. 

#Rüsonucs (de nucéme , peindre), sf. pein- 
ture, art de peindre et ouvrage de peintre: 
HUSONUCE 00 ÆnbLuu kpickauu, aquarelle. 

Kuasonica , an, 0e, adj. de peinture, 
peint, orné de peintures; pittoresque ; 
—Mdiü MAcmeps, un peintre ; — 40e ouu- 
canie, une description pittoresque. 

ÆKusouñceys, cya, 57. peinte, coloriste ; 
«anima mueontceus | paysagiste. 

2Kusoancars , ILe, ».a.s1. peindre d'après 
nelure, exprimer, décrire. 

#Kasopoziuriñ (de podume, engendrer),ax,ee, 
adj. viviparc, qui met au monde ses pe- 
tils tout vivants (des animaux). : 

2kKumorsopérs (de meopume, créer), IL:, 
v.a.sl. vivifier, animer, faire revivre, rendre, 
la vie, ressusciter; part.prés. xumorBo- 
PAUIË, — mix Kpecms, la croix vivifiante; 
—war Tpôuua, la Trinité, principe de 
notre résurrection. 

2Kumorsopéuie, sn.v. vivificatiom 

Kusorsôpariä et FKHBOTBOPÉTEALHLIË, 21, 0€, 
adj. viviant, qui donne la: vie. | 

Oxusorsopars, 1, OKHBOTBOPÉTS , V.@. 
vivifier, animer, ressusciter, rendre la vie ; 
—€a, v.r. se ranimer ; être vivifié, ani- 
mé ; 6cë 65 npupOdrR cs nacmynaénieus 
cecnel OXcUuSOms0premcx , tout se ranime 
dans la nature à l'approche du, printemps ; 
part.p. oxuBoTBopénu bi. 

Oxusorsopénie, sn.v. action de ranimer, 
de rendre la vie, de ressusciter. 

Oxusorsopäreaueif, as, oe, adj. vivifiant. 

OGesxnuôrure, Ils. v.a.déf. épuiser, érein- 
ter , fatiguer , affaiblir , ôter les forces ; 
rosser d'importance ; —ca, v.r. se fati- 
guer, s'éreinter. 

Toaxnsorauxz , sm. ventrière, sous-ven- 
trière , courroie qui passe sous le ventre 
du cheval ; conp donné au bas-ventre. 


309 


ÆHBHTE, Il.s, v.a. donner la vie. vivi- 
fier, animer; faire revivre, rendre la vi- 
gueur, ranimer, raviver, réveiller ; —cs, 
v.r. être animé, vivifié ; tirer profit, pro- 
fiter, gagner, s'enrichir ; coanue ACUEUME 
pacmenir , le soleil vivife les plantes ; 
MAÔEO HUGUMCR Oms nodpAdOSS, il gagne 
beaucoup par les contrats. 

ZKupirress, SM. —resumya, sf. celui ou 
celle qui vivifie, qui conserve la vie. 

sKnsäreibus, aa, 0e, adj. vivifiant, ani- 
mant; cicatrisant , agglutinatif , incarna- 


310 KMS 


tif; —nar cs, force vivifiante ; —n44 
Mase, onguent incarnatif. 

JKasäka , sf. crapaudine (plante, sideritis). 

JHKusñya, sf. galipot, résine de pin. 

 BaAXAnBAATES, Ls,3axmBfTe, V.4. a$- 
glutiner, feriner , cicatriser , guérir une 
plaie ; gancuctmb Gépeds, guérir un 
ulcère ; Bripa gancusañems PAHb Cep- 
déenvia, la religion cicatrise les plaies 
du cœur ; part.p. sa KTIBAËHHPIA 

Baxunaëuie, sn.v. action de cicatriser ; ag- 
glutinatif, synthèse, réunion des parties 
d'une plaie. 

HAxHBAÂTE,- HaæuBÜTh, V.d. mettre 
l'appât, mettre l'amorce à un lacet ou 
à un hamecon, amorcer ; —C#, Pr. s'en- 
richir, amasser, gagner beaucoup. 

Ilaxñna, dim. naaxñBka, sf. amorce, appât, 
leurre ; gain, profit, lucre. 

Hazænvuôñ,. 4n, 6e, adj. d'appât, d'amorce ; 
lucratif, avantageux ; —ndn pei6a, pois- 
son dont on se sert pour les amorces ; 
—nôce mcmo, place lucrative. 

Haxäoio, adv. d'une manière lucrative. 


OxuBAÂTE, ONBATE, V.@. ressusciter, 
fire revivre ; vivifier, ranimer, raviver ; 
cn, v.r. être animé, vivifié, rauimné ; 
secud oncusañems 6c npup6dy, le prin- 
temps fait revivre toute la niture; 02Ku- 
cime éebuwross, ranimer le courage des 
soldats ; oxcueime paxy , Taviver une 
plaie; oncuszime 6ecrôy, animer la con- 
versation; part.p. OXUBAÉRUBI. 

Oxunaénie, sn.v. vivification, résurrection ; 
action de raviver, de ranimer. 

Oxasñrernestñ,an,oe. ad). vivifiant, ranimant. 

CooxuBAÂTs, COO:KHBHTE, V.4.sl. ressusciter, 
animer avec; part.p. COOKUBACUH PI. 


HoxABAÂATPRCA, NOXKNBATECA, VE. 
faire quelque gain, tirer profit, gagner, 
s'enrichir; npu 5moMs MICMIe NONCU- 
emoca né oms eo, il n'y a rien à 
gagner dans cette place. Ê 

Ioxnaatuie, sn.sl. vivres, provisions. 

Ioxsa, dim. noxHBRa, sf. gain, profit. 


My (ar. zèmum 1, serrer ; fr. HAG-CUY, EX= 
primer), 2-e pers. xuëme, prés. de 


Kars , asp.mutit. ÆUMATB, V.A.irT. presser, 
serrer :pressurer, épreindre; serrer de près , 
pousser ; opprimer, Vexer , persécuter ; —C1, 


v.r. se serrer, se resserTer ; Se presser ; 


lésiner, être avare ; (0x040 K0:6) avoir 


2KMY 


recours à qqu'un; canbes ACMÈME Hd AbUBLs 
la botte serre les doigts; came Azodut, 
pressurer des baies ; 2wame HENPIAMELR » 
serrer l’enneni de près ; HApOdr MMÈM- 
ca, le peuple se presse ; part.p. AATU 


Katie, sn.v. action de serrer, de presser. 
SKews et Komr, sm. pressoir pour les fruits. 
>%Keuokt, Mka, 57. el Kenÿarki, sf-pop- 


poignée, contenu de la main. 


HKemaumrucn, Ile, ver. faire des simagrées, 


minauder , faire le précieux, affecter, 
grimacer. 


Kemasuit, af, 0€, Ad). maniéré, minau- 


dier, grimacier, affecté, guindé. 


Keuauno, adv.avec affectation, en minaudant. 
>KeuancrBo, sn. simagrées, mines, minaude- 


rie. affectation, grimaces, manières affectées. 


Kemanmnres, sm. minaudier ; —1iHUA, sf. 


minaudière, prude, précieuse. 


Kmüaaa, sf. blette, arroche sauvage, patte 


d'oie (plante, blitum album). 


JKuypars, Îl.:, sa KMYŸPHTP, V.4. , Et —Ca, 


v.r. fermer un peu ou cligner les yeux. 


JKuypa, sc. personne qui ferme les yeux à 
u 


demi, qui à l'habitude de cligner. 


Kuypxm, por, s/-plur. colin-maillard , 


cligne -musctte. 


Kuanëk», urà, sm. pelotte de neige. 
BæmumxTe, 1, Bxarr, fut. BOKuY, v-a 


presser dedans, faire entrer en servant ; 
part.p. BKäTHih. 


Bxnmôuie, sn.v. action de faire entrer en 


pressant. 


BuxnmiTe, ufxats, V.a. faire sortir 


en pressant, en tordant ; pressurer , 
exprimer ; épreindre ; déloger, chasser, 
déposter; evicams Gibasë, tordre du linge; 
cbtacuMämMmE COKS UI5 Mpa6bl, exprimer le 
suc d’une herbe; eviwame u3s KO20 COKS, 
sucer qu'un, lui tirer son argent; 6l- 
œCuMb HENPIAMEAR ; déloger l'ennemi ; 
part-p. BHIAATLIA. 


Boixusagie, séixatice, sn.v. et Bérxnuka, 


sf. action d'exprimer, de faire sortir en 
pressant; expression. 


Bxmmku, KOBb, Sm.plur. marc, résidu. 
Ilosixars, v.a.déf.pressurer,exprimerun peu. 


AoæHAMÂTE, aoxûTE, Va. achever de 


presser, d'exprimer, de tordre. 


SaAmHMÂTE, 3amATE, V.A. sCrrer, pres- 


ser, fermer en serrant ; 3aMCAMb KOMŸ 
poms, fermer la bouche à qqu'un, le 
faire taire ; part.p. saxaTWh. 


- 


1) F7 


Hobn ent 2e 


ARMY 


Saxhstauie, saxärie, sn.v. action de serrer, 
de fermer en pressant. 

HamHMAÂTE, RaxÂTE, v.a. serrer, pres- 
ser par un poids ; pressurer une certaine 
quantité ; serrer, blesser (d’une chaussure); 
Haxcäme KanÿCmy KdMneMs , presser des 
choux avec une pierre; #axdi0 Hô: 
canozôms ; la botte m'a blessé au picd ; 
Part.p. uaxarTuÿ. 

Haxamâmie, naxätie, sn.v. action de serrer, 
de presser. 

Haxéäwe, sm. appuyoir, sorte de pincettes. 

HxPEKHMÂTE, nepexÂTE, V.a. presser 
de nouveau, tordre une seconde fois ; 
presser, tordre tout. 

ToxnmÂATes, nôoxûTs, 0.4. serrer un peu, 
presser doucement ; pressurer légèrement ; 

persécuter, opprimer ; —Cc#, v.7. se res- 
serrer , se contracter par le froid ; se re- 
fuser, hésiter; noxaäme niexämu, hausser 
les épaules ; part.p. noxärerk. 

Îoxnmânie, noxärie, sn.v. action de serrer, 
de presser un peu. 

HoaxnmÂiTe, noaxÂTs v.4 serrer ' 
presser dessous ; no0xcäme pÿxu, croiser 
les bras ; cudrèms nodxcadeuu néeu, être 
assis les pieds sous le derrière, à la turque; 
part.p. noaxàTui. | 

Tozxnuänie, noaxärie, sn.v. action de ser- 
ser, de presser dessous. 

LrHKXUMAÂTE, upawärs, va. serrer, 
Presser , pousser contre ; serrer, pousser 
vivement ; opprimer, vexer , persécuter ; 
s'approprier, s'accaparer ; —Ca, vr. se 
serrer contre , se tapir ; tenir ferme , ne 
pas se dessaisir , cacher ; npuaxcäme xs 
cmrnr, presser contre le mur; npuxame- 
cx «5 Y204xÿ , se lapir dans un coin ; 
part.p. UpaxäTHii. 

(prxrvanie, npaxärie, s2.v. action de ser- 
rer vivement, d'opprimer. 
paxämkn, Moxs,sf plur. vexations, chicanes. 
lpuxäwr, sm. décussoir, instrument de 
chirurgien. | 
PasmHMÂTE, pasiTs , fut. pasoxmy, 
v.a. de:serrer, ouvrir de force ; —ca, v.r. 
être desserré, ouvert ; ne pasx#cumaas pma 
60 eece Den, il n'a pas desserré la bouche 
de toute la journée; part.p. pasxätuë, 
Pasanwänie, pasxärie, sn.v. action de des- 
serrer, d'ouvrir. 
Cxuuirs, cxars, fut. coænuÿ, v.a. ser- 
ser, presser, comprimer, condenser , con- 


KI 311 


centrer , étrcindre , resserrer ; 07, p:#. 
se serrer, se presser, se comprimer , sw 
condenser, se contracter ; cæcams KOMŸ 
PY#T, serrer la main'à qqu'un; cycams 
x020 65 kyadks, lenir qu’un scvèrement ; 
e0sdyrs oms cmÿu cocuudemcer. l'air 
se condense par le froid ; part.p. cxäreri. 

Cxramäuie, cxârie, sn.v. action de serrer » 
de comprimer ; compression, condensation, 
Contraction. 

Cxnuñemmñ, as, oe, ad). compressible, con- 
densable, contractile. 

Cxnmäemocrs , sf. compressibilité , conden- 
sabilité. contractibilité. 

YxnuÂirs, Y#ATB, V.a. serrer, presser . 
comme il faut; —ca, v.r. être seITé , 
pressé ; part.p. YAATHIA. 

Yanmärie, sn.v. action de serrer, de pres- 
ser comme il faut. 

Yxtmka, sf. plus usité au plur. yæänrn ; 
MOKB, COntorsions, grimaces ; affectation, 
feinte, dissimulation. 

Yzñuacrunt, an, 0e, ad}. grimatier, affecté. 


2KHy (pers. tchfn 1, impér. de tchfdèn s, 
récolter ; gr. xyd->, all. schneïd.en, cou- 
per, raser), 2e pers. xnëus, prés. de 

2Kars, asp.mult. UBATE, v.c. irr. moisson- 
ner , fauclier , récolter faire la récolte ; 
came rav0s,moissonner uu champ; 44m 
porcs , faucher le seigle; part.p. xäruni. 

#Karie,sn.v. action de moissonner, de faucher 

Kärra, sf. moisson, récolte ; champ où se 
fait la moisson; temps de Ja moisson ; 
U300UA4LRaR Hcdmea, moisson abondante : 
HCamea 06c4, récolte d'avoine. 

Karsenunñ, as, 0e, adj. de la moisson ; 
— 40€ 6péma, le temps de la moisson. 

#Kueuz, euà, et Karear , sm. moissonneur, 
aoûteron ; æHilla et HÂTEALHHIA, sf. mois- 
sonneuse. 

FKueu0Br, Ba, Bo, adj.poss. du moissonneur. 

#kRuiBo, sn. chaume ; champ moissonné et 
couvert de chaume. 

2KanT86 , sw. récolte, moisson ; blés mûrs 
et propres à être coupés. 

AoxnmiTe,l:1, AoxâTs, v.a. achever 
de moissonner, de couper les blés; part.p. 
AOÆATHIË. 

Aoxmnânie , 
moissonner. 


sn. v. action d'achever de 


‘Aoxüur, sm». la fin de la. moisson. 


SAKHHÂTE, 3aXATB v.4 commenccr à 
moissonner ; part.p 3axàTst. 


DO? 2 Vos 


312 *ROH 


Baxiws, sm. commencement de la moisson. 


HaxmnniTs, naxâTb, v.4 moissonner, 
recueillir une quantité ; part.p. amet. 


OxnmiTE, O&ATB, V.4. MOissODner , 
cueillir les épis qui ont crû hors du champ. 
Oxunânie, sn.v. et Oxhnz, sm. action de 
cueillir les épis autour du champ. 
Orxnnires,oræûre, ful.oToæunY, v.a.ache- 
ver de moissonner, de couper les blés ; 
—ca, v.r. achever la moisson, la récolte ; 
unbie u38 noceañins OMHCAAUCE, & Opyie 
ucuymx euë, quelques-uns des paysans 
ont achevé leur récolte, et d'autres inois- 
sonnent encore. 
Orxüur, sm. fin de la récolte. 
HErPExATE, v.a. déf. devancer en cou- 
pant le blé, moissonner davantage. 
HoxnnHÂTe, nomaTb, V.4. moissonner, 
couper ; recueillir; faucher , détruire ; 
- moissonner un peu ; —Cf ; V7. achever 
de moissonner ; 6ci0 por noxduu, ils 
ont coupé tout le blé ; noxcuxaäme naodei 
mpyd6es , recueillir les fruits de ses tra- 
vaux ; Cuepmeb OCÈ noxcundemn® , la mort 
moissonne tout ; paré.p. nomàTHIË. 
Ioxunsânie, noæätie, s1.v. action de mois- 
sonner, de recueillir. 
Ilémus, sf. un pré, une prairie, un champ. 
Iômeunsk, as, 0e, adj. de pré, de champ. 
HruxumÂTs, mpnxaTs, v.4. moissonner, 
couper le blé ; part.p. npaxärni. 
Tpuxñar, sm. récolte des blés. 
IIroxlrs, v.a def. mettre un certain 
temps à moissonner, à faucher. 
CxuniTs, cxatb, fut. coœnÿ, v.a. 
moissonner , Couper ; récolter ; coçame 
pouce, couper le blé ; part.p. cæärbrh. 
Cænnâuie, cæâTie, sn.v. action de mois- 
sonner, de couper le blé. 
Cxnas, sm. récolte des bles. 


Yxanires, v.ainus. couper le blé. 
Yaäus, sm. coupe des blés; yaxuüns Gvus 
ropôwus , a ÿMO4A0m5 n4075, la coupe 
des blés a été bonne, mais le battage a 
été mauvais. 
KOIIA (ar. sobba 1), dim. mônxa et xe- 
néuxa, sf.pop. le derrière, le cul. 
Konmm, as, 0e, adj. de derrière. 
Iloaxénuuxs, sm. coup de pied au derrière. 
HKOHKHAE fit. giunchiglia) , sf. jonquille 
(plante, narcissus juncifolius). 
>KuuxñaeBbiÿ, as, 0e, adj. de jonquille. 





*KPE 


KOX'b , dim. xomôxs, ixà, sm.pop. CÔtE 


plat d’un osselet à jouer. 


XKPÉBI (pers. behrè s=, sort) et pop. 


>Képebe, 6bs, sm. sort, destin, destinée; 
6pocäme xcpébiü, tirer au sort; dosdsens 
oxpébiems, content de son sort; xépebcà 
mazioü, la taille, l'impôt. 


3Kepebeëxs, Gékra, sm.dim. portion, 


acquise per le sort; brin de paille dont 


on se sert pour tirer au sort. 


ZKepe6éa, dim. mepe6éñxa, sf. lingot, cy- 


lindre de métal qui sert de balle. 


JKepeGéäamä, as, 0e, adj. de lingot. 
ÆKPEBA (pers. esptché s, poulain), 6éru, 


sn. sl. en russe 


ZKepebëuoxr, ka, din. &epe0ËH0NEKE, Uka, 


sm.,plur.æepe6ñra,sn.poulain, jeune cheval. 


%KepeGèur, s, 2Kpeôëyr, Gua, dim. xepé6- 


uuxB, $m. étalon, cheval entier. 


3Kepeôuoss, Ba, 80, adj.poss. de l'étalon. 
FKepcéaif, usa, use, adj. de poulain; d'étalon. 
XKepe6rrauya, sf. jument poulinitre. 

Kepeôñrecs, Ils, oxepebdrscs, v.r. mettre 


bas, pouliner. 


Kepëôas et Cÿxepe6as, adj.f. pleine (d'une 


jument). 


XKPÉTH (scr. hri «, manger; ; ar. djar' 


ou djar'a s, avaler, engloutir ; gr. ép-ar, 
sacrifier), noxpétu, prés. py, V.a.sl. sa- 
crifier, immoler, offrir en sacrifice; —ca, 
v.r. être sacrifié, immolé; part.p. no- 
ÆPÉHHBIË. 

>Kpéaie, sn.sl. action de sacrifier. 

XKpeus, euñ, sm. prêtre païen, sacrificateur; 
x«péya, sf. prètresse. 

ZKpeuôsr, Ba, B0, adj.poss.ind. et 
ZKpédecxiä, as, 0e, s. Keépuik, as, ee, 
adj.poss.c. de prêtre, de sacrificateur, 
sacerdotal. ; 
3Kpésecrso, sn. sacerdoce, sacrificature. 
ZKpéaecrsosars , Îs, v.n.sl. remplir les 
fonctions de sacrificateur. 


EPTBA , sf. sacrifice, offrande, oblation, 
victime ; 2Képnea YMUAOCMUGUMELNAA, 
victime propitiatoire ; 2KXépm6a MuéHIR , 
victime de la vengeance; Asevauxu npu- 
HocitAu ACépMmeb KyMUpams, les païens 
faisaient des sacrifices aux idoles ; c42- 
wénnar cépmsea, un holocauste. 

ZKéprseuumi, as, 0e, adj. de victime, de 
sacrifice ; —xwe o6padu, les cérémonies 
sacrificatoires. 


XKeprsesauuxs, sm. autel; reposoir. - 

Kepreuge, sn.s. temple païcu, temple 
d'une idole, pagode. | 

Képrsonars, I.s, noxépreouars, v.a. (xomY 
vous) immoler, sacrifier, faire un sacri- 
fice; noxcépmeosame omévecmey musnino, 
sacrifier sa vie pour sa patrie ; 2Képm6o- 
Came qunôms, faire des libations de vin; 
part.p. noxéprs08asubii. 

Héprsosauie, sn.v. action de sacrifier. 

Æeprsonpunoméuie (de npurocüme, appor- 
ter), sn. sacrifice ; immolation, offrande, 
oblation. 

MPATB , prés. xpy, v.a.irr. dévorer, en- 
gloutir ; manger, bâfrer, manger goulu- 
ment; censeu Mcpyms xopm, les cochons 
bâfrent leur nourriture. 

XKpaurë, sn. action de bâfrer, de manger 
goulument ; voracité, bâfre. 

Buixpars,v.a.déf.manger,bâfrer, dévorer tout. 

SaæpàTs , v.a.déf. commencer à manger, 
se mettre à bâfrer. 

Saxôpe et SJaxôpusa, sf. eau qui s'est 
amassée sous la neige. 

Ilaxparsca,v.r.déf. manger, bâfrer à son soul. 

O6xupärscs, 06oxpâTscs, v.r. bâfrer, s'em- 
Piffrer. 

O6xôpa, sc. bâfreur, goulu. 

O6xopamä, as, 0e, adj. de bâfreur; —r#ouù 
pads, place où sont les gargotes. 

06xépansmi, as, 0e, adj. goulu, gourmand. 

Ocxoperso et O6xépcrso, sn. voracité, 
gourmandise, bâfrerie. 

[oxupérs, noxpâTs, v.4. manger, dévorer; 
engloutir ; —cs, v.r. être dévoré, en- 
glouti ; capanxé nopasa ran6s, les 
souterelles ont dévoré les blés; epéuz 
ecë noxcupaems, le temps engloutit tout; 
part.p. noxpauusi. 

foxupäuie, sn.v. action de manger, de 
dévorer, d'engloutir. 

[poxpärs , v.n.déf. manger goulument, 
bâfrer, dévorer. 

[poxépa, sc. glouton, goinfre, bäfreur. 

[poxi et Ipoxôpacrsä, an, 0e, 
adj. glouton, goulu, vorace. 

[poxépruso, adv. gloutonnement. 

Dpoxépammocre, sf. et Iipoxôpcrpo, sn. 
Yoracité, gloutonnerie. 

ÆHpÂTS, COMPATB, V.G. manger, dévorer ; 
Part.p. coxpasneri. 

MAP , sm. graisse, gras, lard; plur. xu- 
pä, endroits inondés où le poisson se 
retire après le débordement d'une ri- 


KYAR 515 
vières oups 2068, graisse de bœuf ; 
XUMOGb NCUPS, Sperma-Céti. 

2Képasr, an, 0e, apoc. MHpÈKE, PHA, RO, ad). 
gras , graisseux, onclueux; gros, qui a 
de l'embonpoint ; —noe mäco, viande 
grasse ; — noix 3émau, des terres grasses. 

Khpao, ad. grassement. 

2Käpuocrs, sf. embonpoint, grosseur, obésité. . 

Kaposôë , àn, 6e, adj. bien gras; —e0e 
MÂco, viande bien grasse; — 64x puiba, 
poisson pris dans un endroit inondé ; 
—6ux Auya, oeufs vides, sans germe. 

ÆKaposäre, L.s,v.n. (du poisson) rester dans 
les endroits inondés ; (d'une bête) rester 
couché à la même place pour la digestiou. 

2Kuposäkk, sm. stéatite, soletard (pierre, 
steatiles lardites). 

Kaphrs, I.4, v.n. engraisser, devenir gras; 
cxomuna ycuprems, le bétail engraisse. 
Saxapbrs, v.n.déf. commencer à engraisser, 

à devenir gras. 
Orxnpbre, v.n.def. engraisser de plus en 
plus, prendre de l'embonpoint. 
Iloxapbre, v.n.def. engraisser un peu. 
Pasxuphrs, v.n.def. engraisser, prendre beau- 
coup d'embonpoint. 


KYAHCKATE (onomatopée du bruit que 
font les mouches en volant), Ils, et 
2Kÿrars, L'1, asp. unipl. aÿkuyrs, IIL:, 
v.n. bourdonner; faire un bruit con- 
fus; marmotter , parier entre ses dents ; 
mÿzu Myxacäms , les mouches bour- 
donnent ; cudu, ne xcÿxnu, assieds-toi et 
ne dis mot; #uxmô npeds HuMS he HCYK- 
nems , personne n'ose bouger devant lui. 

XKyxzæänie, sn.v. bourdonnement. 

Kyxesaya, vi. Ryxeis, dim. xyæeaxa, sf. 
carabé, scarahée jardinicr (carabus); chiasse, 
scorie; kéanan nc} MCeAUUG, Carabe chagri- 
né (carabus coriaceus); HONHAA HCYHELULUT, 
carabé sycophante (carabus sycophania) ; 
MceMbINAR HyHCEAUUA, mâckhefer, crasse 
de fer. 

ZKyur, dim. ay, aka, sm. éscarbot, 
hanneton (scarabæns); plaie, trou, cavité 
dans un arbre; cyxs oc0an0ûü, dilique, 
hydrophile (dytiscus); nasÜskuä xeyKs , 
scarabée pillulaire, fouille-merde (scara- 
bœus fumetarius). 

JKyuiñ, sn, ue, ad). d'escarbot; —wi 
xaewus, la mite des coléoptères. 

Kyunua, sf. plaie dans un arbre. 

Kÿusa, sf. chicu noir, chien de couleur fon- 


314 *KYP 


cée ; plur. xÿuxn, ser, petits os sur la 
peau des esturgeons. 

2Kyxosaua, sf. flache, partie dans une poutre 
où était l'écorce; vi. une bague. 

JaxyxxaTs, v.n.déf. commencer à bour- 
donner. 

HaxyxxäTk, v.n.déf. incommoder par son 
bourdonnement; étourdir , ennuyer; #a- 
MyYHCHCAME Juu, rompre les oreilles. 

Tpoxyxæars, v.n.déf. bourdonner en 
passant; v.a. étourdir, rompre les oreilles. 

KYAAHR et Ayañer, sm. pie - grièche 
rouse (oiseau, lanius collurio); thé vert 
de la première qualité. 

KYITAHP (ar. djoubba 1), sm.pop. redin- 
gote courte et chaude. 

KYŸIE/'R (carn. shweplo, de l'all. schwe- 
fel}, sm.vi. le soufre, 

2Kÿueaaerh, an, 0e, adj. le soufre. 


XKYPAB.1E (ar. kervdns, gr. yepay-ô, 
lat. grus, all. kran-ih) et sl. XKcpañxe , 
dim. xypasaurs, sm. grue (oiseau, ardea 
grus) ; grue, gruau, gumdal. 

" 2Kypasæéuoks, Aka, sm. gruon, jeune grue. 

SK yp's1äuamÿ, an, 0e, adj. de grue ; —x0e 
eu300, un nid de grue ; —nuii nocôks, 
bec de grue, herbe Robert (plante, gera- 
nium dissectum). 


2Kypasiñxa, sf.pop. bâton, gourdin, 


°KYP 


Kypasnrs et Kepänrre, Ils, v.a. soulever 
avec un levier quelconque. 


RYPAHB et >Kypurs, sm. reine des prés 
(plante, spiræa ulmaria) ; sorte de spirée 
des bords du lac Baïkal fspirea palmata). 

JKYPHTB (pers. zouridèn 3), IL, v.a. 
reprendre, gronder, réprimander, tancer, 
exhorter, sermonner, laver la tête. 

2Kype6à, sf. gronderie, reproche, répri- 
mande, exhortation. 

Saxypére, v.a.déf. faire beaucoup de re- 
proches. tancer, serinonner. 

Toxypérs, v.a déf. tancer, gronder un peu. 

KYPHAZB (fr., de jour), sm. un jour- 
nal, une gazette. ° 

Kypuäairabië, at, 0e, adj. de journal. 

#KypaaañcTs, sm. un journaliste, 

3Kypuaañcturä, sf. partie de la littérature 
qui traite des journaux. 

KYPUATP (pers. chouridèn s}, Il.s, asp. 
unipl. xypkayre, IIl:r, v.n. marmurer, 
gazouiller (des eaux). 


Kypuauie, sn.v. murmure, gaZuillement ; 


npirmnoe owyp'änie ucmôovnuxoes, le 
doux murmure des fontaines. 

XKypañuo. sn. bourdon, mouche-guèpe. 

Saxypräs, v.n.déf. commencer à mur- 
murer, à gazouilker. 

I poxypuars, v.n.déf. murmurer, gazouiller. 








SA 


d, 3, 3, 8e lettre de l'alphabet slavon, prise 
du d:éta ou zfta (Z, €) des Grecs, ap- 
pelée anciennement sem4x et maintenant 
zé. Comme lettre numérale, surmontée 
du signe  {3). clle désigne, dans le sla- 
von d'église, le nombre 7, et avec Île 
-signc , , placé devant elle 33) le nombre 
7000. Le nombre 6 était marqué par le 
346 (g), lettre qui, ayant le même son 
que 3, a été retranchée de l'alphabet russe. 


GA (pers. zis), prép. qui demande l'accu- 
satif et le factif, au-delà, derrière, après ; 
pour, à cause de, à Ja place de ; cadümeca 
3a cmoas. se mettre à table ; 6pôcumes 3a 
okn6 , jeter par la fenètre; nocaäme 3a 
mope , envoyer au-delà de la mer ; yue- 
péme sa ornévecmeo, mourir pour la pa- 
trie ; mpy0ëmecr 2a Opyed:o , travailler 
pour un autre; 34 2005, il ÿ a un an; 


| 3A 
cudums 3a cmoabms, il est à table; cue- 
dosams 3a 6pamous, suivre son frère ; 


2hämecA 34 Éocämemeomws , Courir après 
les richesses ; scusëms :a proxkôn , il de- 
meure au-delà de la rivière ; ummu 5a 
sérapeus, aller chercher le médecin ; 
nocxäms 3a eoddrw , envoyer chercher 
de l'eau. 

Dans la composition des mots cette pré- 
position exprime l'action de couvrir, de 
boucher, d’enfermer, une action qui passe 
au-delà, un supertlu, ou un cominence- 
ment de l’action ; comme ; 3a6pocare , 
combler en jetant ; sakaacte, murer ; 3a- 
KHHYTE, jefer au-delt; 3a65xavb, s'échap- 
per; 3aronopirsca, parler trop; 3aurparts, 
commencer à Jouer. 

H3%-3a , prép. qui demande le génitif, de 
derrière, d'au-delà de ; usz-5@ mMop4, d'au- 
dclà de la mer. 


1)? 2) Ua 3) UHy3J 4) Oh 5) 3 


L 


LA à 


SAB 


SAAB , dim 3a116r7, Axa, sm. le derrière, 
la partie postérieure; les fesses et le fon- 
dement ; le dos ; gigot, quartier de der- 


ritre d'un animal ; plur. saami, din. sax 


xH, talons des bottes ; train de derrière 
d'une voiture ; leçons antérieures ; 3a- 
doux ummu , aller en arrière ; 6apanii 
3a00ks , Un gigot de mouton; 3400xs 
cmÿ4, le dossier d'une chaise. 

Saamif, uan, mec, adj. de derrière, posté- 
rieur , arrière ; —nAA «acmo, la partie 
de derrière ; —nee wuc46, une antidate. 

Samnya, sf. le derrière, le postérieur, le 
séant; vi. un héritage ; noxasame sd0nu- 
4y, montrer le derrière. 

Saaiuka , sf. gigot, quartier de derrière 
d'un animal; 6apanvr sadunxa, un gigot 
de mouton. 

Bsauñ, adv. en arrière, à la queue. 

Hasaas, adv. en arrière, de retour; Ha3405 
uômu, aller en arrière ; om0ame nasads, 
rendre, restituer. 

Hasaut, adv. derrière, à la queue; ocmaeume 
dasëxo nazad4, laisser bien loin derrière. 

Osi4s et 'Tlusaar (avec mouvement), osa4t 
et nosaa (sans mouv.), adv. et prép. 
qui veut le génitif, derrière, en arrière ; 
nosa0s x0:0 ummät, marcher derrière 
qqu'un ; cudrmas nosadu éeacs, il était 
assis derrière vous. 

Csüau, SL Cosaat, adv. par derrière ; menx 
czadu y0apuas, il m'a frappé par derrière. 


3ABOÔTA (ar. tzuboñt «, fermeté, prudence, 
constance), sf. souci, inquiétude , peine, 
embarras ; doudunir 3a60mm, les soucis 
domestiques ; éece enxs xu8ÿ 65 3a6b- 
mars, toute ma vic je suis dans les in- 
quiétudes. ; 

SaGorTuhiñ, a%, 0e, adj. plein de soucis, 
plein d'embarras, pénible ; —n#ax 004- 
scnocms, emploi pénible; ##r ôvenb 3a- 
6ômno, j'ai beaucoup de soucis, j'ai 
beaucoup d'embarras. 

Sa60ruo, adv dans les embarras. 

SaGoranBbi , at, OC, adj. soucieux, soi- 
gneux, empressé , actif; —eoù ends, un 
air soucieux ; —64A xosAUKa, maîtresse 
de maison empressée. 

Ja6draumo , adv. soigneusement, avec soin, 
avec empressement. 

Sa6drauBocte , sf. empressement , activité. 

Besxa6oramë , an, 0e, adj. insouciant, in- 
soucieux; exempt de soucis et d'inquiétudes. 


SAN 315 


Be33a66t0, adv. d’une manière insouciante, 
sans souci, sans inquiétude. 4 

Bessa66ruocrTs , sf. insouciance. 

Bessa66ransbiñ, ax, 0e, adj. qui ne s'in- 
quiète de rien, insouciant, nonchalant. 

Besaa6orauso, adv. avec incouciance. 

Bes3a60TimBocts, sf. insouciance, nonchà- 
lance , indolence. 

SA5ÔTHTE, Ils, v.a. inquiéter, incom- 
moder, donner de la peine; —ca, ar. 
se soucier, s'inquiéter, s'empresser, prendre 
soin, SOCCuper; O5 HU O 4EMS Ke 34- 
60mumcr, il ne se soucie de rien; 3a- 
6OmumecA o socnumäniu Orméü, s'oc- 
cuper de l'éducation des enfants. 


| OGess166ummare, 11, o6essa6drnre, v.a. 


délivrer d'un souci, tirer d'une inquié- 
tude, tranquilliser; —ca, v.r. être dé- 
livré d'un souci, être sans inquiétude, 
être tranquille ; part. p. o6essa6oueuurri. 


Osa6ouuBaTs , 03a66THT5, 1.4. donner des 


soucis, causer de l'embarras, charger d’une 
affaire ; —ca, v.r. se soucier, s'inquiéter ; 
o3aboxusame xo:0 eamubMS OAOMS , 
charger qqu'un d’une affaire importante ; 
part. p. o3a604euuvik. 

IlosaGdunBareca, n03a60TuTBca, v.r. se sou- 
cier, s'inquiéter, s'empresser un peu, 
avoir quelque soin. | 

Ilpo3a60411BaTECA, MPO3a60TATECA, v.r. se sou- 
cier, s'inquiéter pendant un certain temps. 


3AAA (al. saal), sf. ou Sarr, sm. et 
3410, sn. une salle, un salon ; ceadefxan 
3444, la salle de noces, la salle de festins. 


SAAITB (it. sabva), sm. salve, décharge 
d'un d nombre d'armes à feu ; bor- 
dée, décharge de tous les canons d'un 
bord du vaisseau ; sdanoms cmprañme, 
faire une décharge de mousqueterie ou 
d'artillerie. 


SÂMHIA (all. sämisch leder, peau de cha- 
mois), dîm. sämummaua, sf. peau préparée de 
chamois , de cerf ou d'élan; esidn- 
«amb 34MWY , Chamoiser une peau, la 
préparer en façon de peau de chamois. 

Sammannik et Jämmess, aa, 0e, adj. de 
peau de chamois ; —nw1a xéxu, chamoi- 
serie, peaux de chamois. 

Santanuk8, sm. un chamoiseur. 


3ÂIT A (ar. chubha 3, soupçon), sf. vi. 
attente, expectative, soupçon. 
Buesäny , adv. contre toute attente. 


"aus 


316 JAP 


Baesänmerñ et Hesinmsrh, as, 0e, ad). ino- 
piné, inattendu , soudain , subit; —nax 
cuepme, une morte subite; —#44 ondc- 
nocms, un danger imminent. 

Baesänno et Hesauso , adv. d'une maniere 
inattendue , inopinément , à l'improviste, 
subitement, soudain. 

Buesännocrs et Hesansocrs , sf. coup im- 
prévu, surprise, soudaineté. 


SAP: (ar. 2ahra «, fem. de ezhèr s, blanc; 
pers. 24r-fden :, affiger), sf. rougeur, lu- 
mière avant le lever et après le coucher 
du soleil; éclat, splendeur, gloire; piur. 
sapu, pé, colère, emportement; ÿmpeu- 
AA 3apA, l'aurore; cevépuax sapx, le 
rouge du soir; soëmu 65 sapu, être 
rouge de colère. 

Sàpeso, sn. reflet de lumière, rougeur du 
ciel produite par une aurore boréale, par 
un incendie, etc. 

Säpess, sm.'ancien nom du mois d’août. 

Sapañya, sf. éclair de chaleur, épars, éclair 
sans tonnerre; éclat passager de lumière. 

3op4 , sf. batterie du tambour au point du 
jour ou le soir, t. milit.; livèche, sermen- 
taire (plante, ligusticum levisticum); 'mpeu- 
RAA 30pA , la diane; Gevépnan 30p4, la 
retraite; 6wms s6pro , battre 1x diane ou 
la retraite; 0a0ÿms emÿ 36pio, prov. vn 
le lui rendra chaud comme braise. 

Soputi, as, oe, ad}. de livêche; —x4x 
eodd, eau de livèche. 

Osapärs , Î.s, osapérs, IL.:, v.«. éclairer, 
donner de la clarté à l'esprit, illuminer; 
—ca, v.r. être éclaré , illuminé ; osapüms 
cerrmoums Ucmuau, éclairer des lumières 
de la vérité; part.p. osapéuaunrÿ. 

Osapéuie, sn.v. éclat, splendeur, illumination. 

Osaphresuvih, as, 0e, adj. illuminatif. 


8APHTB, IL, v.a. fâcher, irriter, mettre 
en colère ; —ca ,'v.r. (x xocô) se fâcher 
contre; (#4 wmo) regarder avec envie, 
convoiter. 

Ilosäpusarsca, Î.1, nosäpursca, v.r. regar- 
der avec des yeux d'envie, souhaiter la 

. possession d'un objet qui plait, convoiter, 
se plaire à là vue d’une chose. 

Tozsäpnears, n0A34p4T8, v.a. mettre en co- 
Icre, fâcher, irriter, 

HpnsäpusaTs, npsapers, v.a. faire honte, 
faire rougir de honte; —ca, w.r. regarder 
d'un œil d'envie, convoiter, s'amouracher. 


BA 


SATPAIIÉ3'R, sm. coutil, siamoise (étoffe 
ainsi appelée du nom d'un marchand 
d'Yaroslavle qui établit en 1717 une fa. 
brique d'étofles de coton). 

Sarpanésmæiñ , a , 0e, adj. —roui pads, 
signe de boutiques où l’on vend des cou- 
tils, des stamoises et autres étoffes. 

SAAIL'E (ser. zazas, de 1azs, sauter ; 
ar. khou:ez s , all. hase\, ääua, dim. saù- 
aux», sm. lièvre (quadrupède, lepus timi- 
dus) ; —añuüxa , sf. femelle du lièvre ; 
sdays 3eM4an0û, gerbo, gerboise (espèce 
de rat, #nus juculus). 

Jaauiñ, xs, use, adj. de lièvre; —uiü unrs, 
peau de lièvre; —«iü vecaôxs, germandrée 
d'eau {plante , teucrüum scordium); —wiù 
macéab, pain de coucou ({pl.. oralis ace- 
tosella); — vou 1anrxu, pied de lièvre 
(pl, trifolium arvense); —wor Kanyÿcma, 
laiteron, palais de-litvre (pl., sonchus te- 
lephium). 

Jañaënoxs, axa, sn.dim. liévretean, levraut, 
jeune lièvre. 

Säñaurs, sm. rayon de soleil qui passe dans 
une chambre par une fente; plur. saïauu, 
moutons, grosses vagues blanchissæntes. 

Sañuñua et Jassmuz, dim. sakañaxa, sf. 
une peau de lièvre; chair de lièvre. 

Sañuñcrsä, an, 0e, adj. abondant en lièvres. 


SBÂTE (sc. hvèr, pers. évdz-fdèns), 
prés. s08ÿ , asp. mult. sBàte, v.a. à. 
appeler, nommer; inviter, convier; me6x 
so6ÿms, en t'appelle; e:6 s08ÿmes Huxo- 
adeus, il se nomme Nicolas ; s06èms me: 
kk na 0605, il m'invite à diner ; partp. 
3BAHEBIÉ et 3U0BOMEIË. 

SBauie , sn.v. appel , invitation ; vocation , 
condition, état, emploi ; xcums no ceoeuy 
seanio, vivre selon sa vocation. 

Ssaroï, Taro, sm. celui qu'on envoie pour 
inviter à un festin. 

JBATEABHEIA, A4, 0€, ad]. —noii nadeéxs, 
le vocatif, 5e cas des mots déclinables. 
SBâreibue, sn. signe qui se mettait en sla- 
von sur Îles voyelles initiales, et qui ré- 

pond à l'esprit doux des Grecs. 

3055, 108a et 3Ba, sm. invitation ; nÔ 36y 
npirraus, je Suis venu Sur une invitation. 

Hesvanum1Ë, aa, o€, adj. non invite. 

Camossauusñ, as, 0e, adj. si. qui suit sa 
propre impulsion ; prétendu , soi-disant. 

Cauossaueuyb, uua, sm. imposteur , usurpa: 
teur, celui qui prend un nom, une vo- 


, 


- ” 





a: 


4 mm 


v 


SBA 


cation, un rang qui n'est pas le sien ; 
Aumümpiü cauossäneus , le faux Démé- 
trius, Démétrius l'imposteur. 

CauosséscrBe, sn. imposture. 

BswmirTs (pour esssisame), Ï, no3- 
ssaTs , v.4. appeler à haute voix ; s'é- 
crier, invoquer, implorer ; —cs, v.r. être 
appelé; entendrelavoix; part.p.Bossnauuri. 

Baisanie , nosssäie , sn.v. appel à haute 
voix, cri, exclamation, interpellatiou ; 
invocation. 


BusmBÂTe, BÉSBaTs, 0.4. appeler de- 
hors, faire venir, attirer; provoquer, dé- 
fier; —ca, v.r. être appelé dehors, être 
attiré ; se présenter, s'offrir; xS cmpoéRiIO 
deopud etssasu u35 Hmdaiu xy06xenu- 
xoes, on a fait venir des artistes d'Italie 
pour Îa construction de ce palais; ovi- 


seams na noedünoxs, appeler en duel, pro- 


poser un cartel; ons caus eb:36a4CR 0004- 
cime Menñ dénvrauu, il s'est offert lui- 
même pour me prèter de l'argent ; part.p. 
BERBASELIÉ. 

Bsasmänie, s7.v. action de faire sortir, de 
faire venir, d'attirer. 

Banumiress, sm. celui qui fait un défi. 

Busssateasutih , as, 0e, adj, servant à 
attirer, à faire sortir. 

Busons et Béiserss , sm. prière ou mande- 
ment de venir; appel, invitation faite à 
des étrangers de venir s'établir dans un 
pays ; suis06s na noedtinoxy, cartel, défi. 

AosmmlTe, 4A03Bà7T8, v.a. inviter davan- 
tage, compléter une invitation, —Ca, v.r. 
persuader qqu'un de se rendre à une 
invitation ; Xe dosocëmeca e:0, tu ne 


viendras pas à bout de le faire venir. 


SA3MDBÂTE, 3a3B4TB, V.a. inviter, prier 
d'entrer en passant; inviter, convier à 
temps; sasoeu e:0 x5 naus, prie-le de 
passer chez nous; part.p. sas8auuuii. 

JassBauie, 3asBanie, sn.v. action d'inviter 
en nt ou à temps. 

en sm. iii file d'avance, faite 
assez à temps. | 

Jaséeuut, as, 0e, adj. qui concerne une 
invitation faite à temps ; —x24 xapmor- 
xa, billet d'invitation; —#a% zpduama, 
ajournement, citation en justice ; —#eri 
POzs, cor pour rappeler les chiens courants. 


Hasumirs, uaossärs, v.a.sl appeler 
dehors, faire sortir. 


BA 317 


HassmirTe, nasmrs, v.a. appeler par 
le nom; appeler, nommer, donner un 
nom; inviter, cConvier plusieurs per- 
sonnes ; —C4, o.r. ètre nommé, appelé ; 
se nommer ; s'inviter soi-même ; 6c® Ha- 
POdu nasuedioms Uempa Bexixums , 
toutes les nations donnent à Pierre le nom 
de Grand; part.p. nässaaneiñ ; —#bù 
6pams, frère d'amitié ou de convention. 

Haïsñuie, sn.o. nom. dénomination, qualifi- 
cation; #aszeänie khüzu, Île titre d'un livre. 

Hissmine, sn. surnom, sobriquet. | 


‘Hassisamstiñ, an, 0e, adj. qui s'offre, qui 


s'invite lui-même sans être prié. 


Or3HBÂTE, OTOSBATE, Jul. OT30BŸ, v.a. 
retirer, détourner, tirer d'un endroit en 
appelant ; rappeler, révoquer, faire reve- 
nir; retenir par une invitation, inviter, 
convier avant uue autre personne; —Cs;, 
v.r. être répété par l'écho, résonner, re- 
tentir; répondre à un appel; donner une 
réponse positive ou négative, déclarer ; 
renoncer, se rétracter ; faire savoir qu'on 
courre la bête, sonner la vue, t. de chasse; 
nocid omo36äms oms Asopa, rappeler 
un ambassadeur d'une cour ; 36ÿxu npi- 
AMHOË MY3bKU OM3bEGIOMCR 65 JIUÂTE 
moürs, les sons d'une musique agréable 
relentissent à mes oreilles; ecë omsu- 
cdemcr nycmeinerw, ce n’est. que desert 
partout ; 060 Mnrb Topouô omO36A4CA, 
il a rendu un bon témoignage de moi ; 
part.p. oTÔsBauneri. | 

Orsermâgie, sn.v. action de rappeler, de 

, faire revenir. | ne 

Oxrsviss, sm. rappel, révocation ; reponse à 

un appel ; déclaration, réponse ; érho. 


Orstmnôñ, 41, 6e, adj. révoratoire, révoca- 


tif, de rappel; répété par l'éche, reten- 
tissant; —4dA :pdmama, acte révocatoire. 
OrsisauBer, as, 0e, adj. qui renvoie le 
son, résonnant, reténtissant; - sbuù c6005, 
voûte résonnante, voûte qui a de l'écho. 
Orsbinanso, adv. avec résonnance. 


HErrs3wBAÂTEs, nepesnâte, v.a. appeler, 
attirer chez soi, détourner, déhaucher. 
/ 


HosmBsiTs, nosuate, v.a. appeler, citer 
en justice; v.imp. avoir appétit, avoir 
envie, désirer ; part.p. nossanuer. 

Iosemr, s.. appel, citation en justice ; 
appétit, envie, désir; nôsuss na peomy, 
des nausées. 


t 


318 JBEH 


[osmmaôk, 48, ge, adj. d'appel, de cita- 
tion, citatoire. 

ossncrat, af, oe,: adj. obéissant (des 
chiens de chasse). 

Ilososuurs, sm.vi. messager, exprès. 

Ilosouôks, mBxâ, #n. crémaillère, rateau, 
pière d’horlogerie. | EL 

HoasselTe, DOA03BATE, v.4. attirer 
à son service, engager, persuader ; appe- 
ler à soi; appeler à son serours, £. de 
chasse ; e26 nodsmedau 65 60ËNNYIO CAŸ- 
«67, on cherchait à l'enrôler pour le 
service militaire ; part.p. 1OAO3BAHELIA. 


HPH3MBBÂTE, npuasâTe, va. appeler, 
faire venir; prier, invoquer, implorer ; 
—cn, v.r. être appelé, cité ; npusbi6dmb 
Léa 6er nômomr, invoquer Dieu à son 
aide; part.p. TPHSSABALIÉ. 

Tlpnsupänie, mpronâmie, sn.v. action d'in- 
voquer; invocation. , 

Npuses, sm. appcl, invitation, 

Hpnasmmoë, à, 6€, ædj. d'appel, d'invita- 
tion; loué, engagé pour un temps. 

NPo3MBÂTE, NPosBATE, V.4. SUINOM- 
mer, donner un surnom ; —CA, V.r. être 
surnommé , avoir un surnom; part.p. 
npO3BAHBBIA. 

ITpossanie, sn.v. surnom. 

Ipôsenuie, sn. nom de famille ; surnom, 
sobriquet; camnorb4bnblA npôseuwu, noms 
de famille factices. 


Cosmslre et CabrBäTk, CO3BATE, v.4. 
convoquer, inviter plusieurs, rassembler ; 
parl.p. CO3BaHHLË. | 

Cosmmamie, coaBämie, Sn.v. Convocation , 
invitation. nus 

Coswmâteus, SM. —TCABUITIA, sf. celui ou 
celle qui convoque. | 

Cosmsaremnmiñ, af, 0e, adj. de convoca- 
tion, servant à convoquer. 

Coms, $m. convocation, assemblée ; co- 
suies l'ocyddpemeenneirs Tunbss, l'assem 
blée des états. 


BBEHBTE (ser. svan 1, d'où svana 5, 
le son; gr. pury-är, d'où guy; at. son-are, 
d'où sonus; pers. thèn-fden s, tinter : ar. 
thènfn 4, son), H.:, v.n. sonner, résonne, 
rendre un son, retentir; MRB0b 3cenüums, 
l'airnin est résonnant; Y MENÂ 68 JiUArS 
secrrms, les oreilles me tintent. 

nenbuie, sn.v. tintement , résonnement , 


retentissement. 


SBEH 


3senô, dim. suémemiro , plur. 5Béuen. Sre- 
anneau, chaînon, boucle d'une chaîne ; 
repli du serpent ; morceati détaché d'un 
gros poisson; travée, espace entre deux 
poutres ; s6énex yronu, les anneaux d'une 
chaîne, les chaïînons. 

Sassenbre, v.n.déf. commencer à rendre un 
son, à résonner, à retentu”.. 

Ilosséampars, [.1, nosBenbre , v.n. tinter , 
résonner de temps à autre. 

IlposBéunsatb , nposBCHÉTR, v.H. sonner ; 
résonner, tinter une fois. 


8BOH"P , sm. son rendu par un objet so- 
norc; souuerie, son de plusieurs cloch”s ; 
sl. cloche ; xouoxbteneit 3eou5 , le son 
des cloches; y mépreu 36ou% ovene xopous, 
la sonnerie de cette église est très-belle. 

Bsondrs, ana, sl Suoucyr, nu, dim. 380- 
nôdaexsz. uxa, sm: petite cloche, elochette, 
sonnette , grelot, hochet ; plur. snonkk , 
convolvulus (plante , convobulus sepium). 

Suôoukiñ, apoc. 3B0HOKV , A8 , 0€ ;, adj. vè- 
sonnant, retentissant, sonore, —k82 M20b, 
aitrain sonore.  : 

3nôako, adv. d'une manière sonore. 

3sôurocrs, sf. sonorité , qualité d'un cerps 
sonore. , 

Ssousnya, sf. vi. un clocher. 

Snouaärrrk, an, oe, adj. sonore, résonuant, 
retentissant. 

BsouuaTka, sf. tout objet sonore. 

Bsouosuauie (de a#ame., savoir) ; sa acou- 
stique, science des suns. 

Ilossouoke , Hkà , sm. vertèbre, un des os 
de l’épine du dos ; huître épineuse. 

Ilossonduautë, an, ve, adj. vertébral. 

Tpesnôus , sm. carillon , son réptté trois 
fois de toutes les cloches. 

Tpesmônrrre , v.4. carillonner, sonner trois 
fois sur toutes fes cloches. 

TpessonenLe, $n.v. action de carillonner. 

TpesrôRURE, 5m. carilonneur. : 


8BOHÉTE, Îl.1, 0.4. sonner, faire rendre 
ua son ; publier, divulguer, répandre ; 
seorime 63 roankoai, sonner les cleches ; 
aconéme K5 0610H®, sonner la messe. 

Bpouéaie, s2.v. action de sonner. 

Budnape, pi, sæ sonneur, campanniér. 

JuoxapÜss, Ba, BO, adj. poss. ind. ti 

Srouapekiä, as, 06, ad). poss. c. de sonneur. 

Busrsauugars , Li, BHiSROuATE , v.4. imiter 
l'harmonie de la musique per le son 
des cloches. 


nez qe 5 Job » 


3BH3/4 


* 


JasRARMBATS | 3a3BOBÉTE , V.4. commencer 


à sonner, 


SasBÔ0w8, sm. commencement de la sonnerie : 


avec les petites cloches. >. 
SasB6aEn, aa, oc, adj. —nuii KOAOKOUS , 


petite cloche avec laquelle on eommence : 


à sonner; pop. un bavard, un babillard. 


$ 


Hassäumparsca , saspoukrscz , v.r. sonner à . 


son aise, sonner à satiéte. 
Orssauupare, 0T380HHTE, v.4. achever, cesser 
de sonner. . 


MepesBäansars | nepeasondrs ,. v.«. sonner . 
trop ; sonner en cominençant par la plus : 


grosse cloche jusqu'à la plus petite. 
Hepesnôns, sm. cette manière de sonner. 
osräanmBarz , nosBouére , v.4 sonner de 

temps en temps, sonnailler, sonner un peu. 
PassBännsatecn , passBonñTecs , v.r. sonner 


de tout son cœur, sonner de plus fort en : 


plus fort. 


SBHSAÂTE (ar. szèfir 1, pers. sifl-fdèn », 
gr. ovpit-uv, lat. sibil-are, all. zisch-en , 
onomatopée du sifflement), X.1, nossusaârs, 
v.n. sl. siffler ; se moquer, insulter. 

Ssnsatuie, sn.v.sl. sifflement ; dérision, mo- 
querie, insulte. 

Seua4B, sm. coup de sifflet. 


Hôsensas ou Ioôcsacrs et Ilôxsacrz, sm. ‘ 


dieu des vents et des tempêtes chez les 
anciens Slaves. 


CBHCTATE et Crncrérs » Is, asp. unipl. 
CRACAYTL , [l.4, v.n. siffler, pousser des 
siflements, produire un sifflement ; jaillir 
avec force, ruisseler ; v.a. frapper en lan- 
çant avec force ; coxoséü ceucmims, ou 
couwems, le rossignol siffle ; CPRAÉ C6U- 
cmaia, le trait sifla; xposs cencmüms uss 
pdret, le sang jaillit de la blessure ; cow- 
cmauir 6jkeu, lettres sifllantes. 


Cencränie, sn.v. sifflement, action de siffler. | 
Csncre, sm. coup de sifflet, siflement ; Oame * 
SndkS ceucmous, donner un signal par 


un coup de sifllet. | L 
Cuncrôrs , Tkä, sm. sifflet, instrument poar 
sifler. _ 
Crucrkésti, aa, 0e, adj. de sifflet. 
Cuncrÿanna, sf. appeau, petit pipeau, petit 
siet; fistulane, taret ‘coquille, fistulana). 
Cencrÿns, nà, se. siflleur; petit guillemot (oi- 
Seau, co/ymbus grille); —Yabs, sf. sileuse. 
Crucrynôkz , mxkâ , sm. zizel (espèce de rat 
des stèpes, mus citellus). ML 
Coumus, 154, dim. COAITUKE, Sn. trou, cfe- 





3BH3A 319 


Yasse dans un tonneau causée par un 
nœud sorti du bois; vermoulure. dans 
une noix ; fistule, tumeur ; canard siffleur 
(oiseau , anas penelope),. | ‘ 
Bosceucrärs, .v.n. def. sl. se mettre à siffler. 
Biceécrsmars, L.:, péiconerars, v.a. siffler, 
exprimer un air par le siflement ; part.p. 
BÉICBRCPAHABIË, 
Bucsñcrsmanie ,'sn.v. et Biicoucre j''em. 
action de siffler quelque air, .  .:,.: 
JacsucräTs , v.n. déf.. eommencer à sifler ; 
jaillir, voler en sifflant.… :. Don 
Sacpacränie, 57.0. action de jaillir, ‘de voler 
en sifHant. À rat 
Hacsñcrermars:, Bacpncrâts , ‘v.a. imiter. n 
Siflant , siffler un air; siffler beaucoup , 
remplir les oreilles de sn silement ; 
Part.p. uhcnécrantstrÿ. DRE 
Hacsñcremanie, sn.v. et Hacpécrs, sm. actièn 
de siffler un air. 
Ocsacruisars, ocsnerére, v.a. siffler, désap- 
prouver par des coups de sifflet ; covuxé- 
Hie oceüucmano, son ouvrage a été siflé, 
a essuyé les sifflets; part.p. .ocpécrasauit. - 
Ocscrétsauie, ocsucränie, sn.v. ation de 
_siler, de marquer son improbation ‘par 
des coups de sifflet. : 
Iepecsñcrsisars , nepecaacrérs, v.4..sifilar 
plus fort ou plus long-temps qu'ua autre, 
l'emparter par son sifflement ; —c#, +.r. 
siler tour-à-tour, se répondre en sifflent. 
Lepecsñcrsmauie, sn.v. action: de.se ré- 
pondre en sifflant. Ro 
Tloceñcrsmars, nocsactars, v,n. siMler de 
temps à ‘autre ‘ou un peu; 2.4. siffler, 
appeler en sifflant. SENS UT 4 
Tocsacrr, sm. sifflement; manière de siffler. 
Iôceucresæ, sf. vi. sifflet, chalumeau. -. 
lozcsacrermars | noacsencräres , v.n. :aecom- 
Pagner en sifflant , siffler avec ua autre ; 
‘se moquér, siffler par dérision. 
Hoicmécremante ; sn.v: action : d'accom- 
p'gner en sifflant. d LS 
[pucräcrswars, TIPAC&NCTATE , V.}. accom- 
pagner en stflant , joindre son sifflement 
à celui d'uv autre. 
Ipacsécremauie, sn. action de joindre son 
sffeiment à celui d'un autre. : 
Ilpocumcrärs , v.n. siffler pendant un cer- 
tain temps; v.a. siffler, se moquer ou- 
vertement ; npocBHCHyTe, v.n. se moquer 
une fois. À 
Yesäcuyrs , v.n. diquer par le siMlement 
à un chien où se trouve la bête. 


[] 


l 
3 


L 


177 2) Uvalis 


320 3BBI 


_ ton, bruit, éclat, tout ce qui frappe l'ouïe ; 
d 


Bayÿaso, adv. sonorement. : 

3syœmocrs, sf sonorité, force du son. 

Bsyaërs, Ils, 0.n. résonner, retentir, rendre 
un son ; Mmpy64 307vümMs ; la trompette 
retentit. 
Ssyuasie, sv. retentissement, résonnement, 
Inyronoapamäaie (de nodpaxäms, imiter), 
sn. onomatopée, imitation du son. 
Bsäxu, sf. plur. sottises, absurdités, fadaises, 
balivernes. 

Geéars , Î.t, SBAKHYTE , HL.s.v.n. dire 
des fadaises, dire des balivernes. 

Baayärz , Le, v.n. sl. sonner , rendre un 
son, résonne; retentir. 

BBayanie, sn.v. retentissement. 

Esmmossyuie, sn. mOnotonie ; uniformité 
de tons. | 

Eaunossÿuusth, as, 0€, adj. monotone, qui 
est sur le même ton. à 

Cossyÿaie, sn. consonnance, accord de sons. 

Cosnyausr, an, 0e, adj. consonpant, qui a 
le même son. 


BBB3AA (pers. savéniche s, étoile), dim. 
apésaxa et snéagouma, sf. étoile, astre ; 
étoile d'un ordre, crachat ; pelote, étoile 

sur le front du chewal ; astérisque, étoile 
de renvoi ;. nOAApHaA 36304; étoile po- 
laire; Gxydkwin sorsdu, étoiles errantes, 

ètes ; :MENOdGUOCHELA 361308, étoiles 
fixes ; reocmäman aers0d, comète; MOp- 
xdn aensdd, étoile de mer, scolopendroïde 
(animal, asterias). 

Beisawé, an, 0e, adj. d'étoile, sidéral. astral; 
_noe Gaucmänie , la lueur des étoiles. 
Bnésauarm, an, 0e, adj. étoilé, parsemé 
d'étoiles ; en forme d'étoile ; —moiu uer- 

môks, fleur étoilée. | 

Seéssoauses, sm. astérie, gyrasol, pierre du 

. soleil fasteria) ; astre (plante, ast ). 

3nts406410crûTeae (de 64cm ; observer), 
sm. astronome, observateur des astres. 

Bnta4oGarocrhreascruo , sn. observation des 
astres, astronomie. 


38BP 
3s%34006pasnr (de 66pass, forme), as, ce, 
adj. en forme d'étoile. 
Swbs40caôsie (de cxôso, discours), sn. astro- 
nomie, science du cours des astres. 


Sebsaocaôsmr, an, 0e, adj. astronomique, 


de l'astronomie. 
GBtsaoc1ÔBE, sm. astronome. 


SBetsaouërs (devecmé, calculer),sm.astrologue. 


3etszouërash, as, 0e, adj. astrologique, de 
l'astrologie. 

3stsaonércrao, sn. astrologie, art chimeri - 
que de lire l’avenir dans les astres. 

Besssfsanmi, as, 0e, adj. sans étoiles ; —xa# 
nove, nuit sombre, nuit obscure. 

Haassbsautiñ, as, 0e, adj. qui est au-dessus 
des astres; —#o12 É6zxacmu, régionséthérées. 

Cosmbazie, sn. constellation , assemblage 
d'étoiles. 

3Bbs34MTe, la, va pop. (Kouy) 
mordre par des paroles, lancer un trait 
de raillerie, donner des coups de langue. 

Beuebsxngats , Î.e, BLISBHSARTE , V.a.pop. 
(kom) faire une sévère réprimande, ser- 
monner ouvertement. 


3BBPP (gr. 8%, lat. fera, all. thier), 
dim. suspôrt , pKâ , et 3BBPO%ERS , Ka, 
sm. bête, animal , bête sauvage ; homme 
cruel et farouche ; dim. petit mutin, pe- 
tit espiègle ; Oüxie serèpu, bêtes sauvages, 
bêtes féroces; xpdcnvw 36rèpu, bêtes fauves. 

Satpisni , af, 0€, ad). de bête; —#az 
40644, la chasse. 

Setphneur, HUA, sm. ménagerie, parc. 

SatposHKB, KA, SM. garde d'une ménage- 
rie, garde d'un parc. 

Suépcriñ, as, 0e, adj. brutal , bestial , fe- 
roce , cruel ; —cxiü euds, un air féroce. 

3sbpckx et n03BÉPCKH , adv. bestialement, 
brutalement. | 

3wépctBo , sn. bestialité, brutalité, férocité, 
cruauté. 

3espécrsk, aa, 0e, adj. abondant en bêtes 
sauvages. 

3ebpcrsosats , Les, v.n. agir cruellement, 
agir inhumainement. 

3stpo6oä (de Guns, frapper) et 3B5po66#- 
aus, sm. mille-pertuis (plante, hyperi- 
cum perforatum) ; Great senpo66ù , la 
gentiane blanche fsvertia corniculata). 

3BEpo60BEË, aa, 0€, adj. de mille-pertuis. 

SBtposaauä et Bsspooépasnsrh (de euos, 
air, et 66pass, forme), as, 0e, adj. qui a 
un air féroce, farouche, cruel. 


1) «29 2) Jl53 


AA 


388p04058 (de so8time, prendre), snt. chasseur. 

SsHpOXÔBALIÉ, an, 0€, adj. de la chasse ; 
—HUAR chaäcmu, des filets. 

Srtpo16Bcr8o, sn. la chasse. | 

Ssspoxémenä (de xumime, ravir), a, 0€, 
adj. ravi par une bête sauvage. 

Ssbpotaeus (de 2cmu, manger) , Aya, sm. 
200phage, mangeurdechair de bêtes féroces. 

Sstpoñamma , sf. sl. chair d'un animal tué 
par une bête sauvage, carnage. 

SBBPOAAUHELIÉ , AK , 0€, adj. de carnage. 

Îlosys8Éps, sm. centaure, monstre fabuleux 
moitié homme et moitié bête. 

CERPSITHIË , s/. Csepémiñ, apoc. ceu- 
pére, dim. cempénosarsrä , an, 0e, adj. 
féroce, farouche, cruel, brutal, barbare , 
intraitable; nuisible, terrible; —nerü cs0ps, 
regard farouche. 

Coupéno, dim. ceupénosaro, ad. d'un air 
farouche, avec férocité. 

Csapénocrs , sf. et Csnpfnerso, sl. Cas- 
Dhnie » Sn. férocité , cruauté, barbarie ; 
fureur, emportement, violence , rigueur ; 
ceupréncmeo npasa , la férocité du ca- 
ractère ; ceuprènocme sous, la fureur des 
vagues, la fureur des flots. 

Cenphacrsoars , L:, v.n. être faronche, 
sévir avec cruauté, sévir, se courroucer , 
se déchaîner ; exercer ses iureurs, faire 
des ravages; As9@ 06420 ceuphncmeosasa, 
la peste exerça long-temps ses ravages. 

Cyapsnoo6päsasré (de É6pass, forme), an, 0e, 
adj. qui a l'air farouche. 

Casphncrsosanie, sn.v. action d'être farieux, 
de sévir, de se déchaîner. 

Campanrérs, L.4, v.n. être farouche , deve- 
nir furieux, se déchaîner. 

Ceupénbsie, sn.v. fureur, emportement. 

Boscsapénbrs, v.n. déf. entrer en fureur, 

se courroucer, se déchaîner. 

Pascenpsnérts, v.n. déf. devenir farieux au 


dernier degré, se livrer à toute sa fureur. 


Pascsupbnéatiñ, as, oe, adj. farouche, 
furieux, emporté. 


SAATE (pers. sdd-ên 1, engendrer , pro- 


duire; ar. z4dè =, augmenter), prés. s4xay, 
Asp. rmull. susarte, v.a. irr. sl. bâtir, éle- 
Ver, construire ; fonder, établir , appuyer 
sur des principes ; —Ca, v.r. être bâti, 
Constrnit; se fonder , s'élever ; re 3400 
CYdcmin o60e26 ha ochoeädNin wenpéecd- 
NOM, ne fonde pas ton bonheur sur des 
d'injastice ; part.p. sAâsusii. 


34PAB 521 


Sañaie, sn-v. édifice, bâtiment ; 304nie xa- 
Menhoe, un édifice en pierres. 

Snxxre:, sm. le Créateur, Dieu; fondateur, 
auteur, cause; suMO0umeus ece6wazo Ga 
acéncmsa, l'auteur de la félicité publique. 

Skate Ë, as, 0e, adj. créateur, fon- 
dateur; —xar decniua, la main créatrice. 

3048, 548, 8m. sl. maison, bâtiment 

S644aiñ, uaro, sm. architecte. 

S6xecxif, as, ve, adj. d'architecte; d'ar- 
chitecture, architectural ; —cxoe xy00- 
œcecmé80, l'architecture. 

3644ecr80, sn. architecture, architeetonique. 

Jasnaërs, L1, sasaûre, Jat. sa34xay, 0.a.s1. 
boucher, fermer avec un mur. 

Hasmgñrs, masakre, v.a. élever, construire 
plus haut; fonder, étabhr; édifier, portcr 
à la vertu par des exemples; #a39dms 
ctäcmie, s'occuper de son bonheur: rasu- 
dames Gaiscnreo, édifier son prochain. 

Hasmzañnie, sn.v. action d'élever, de bâtir. 
plus haut; action d'édifier, édification ; 
nponoeñdosams 60 nasudänie ehpmers, 
précher pour l'édification des fidèles. 

Hasnaremaerf, an, 0e, adj. édifiant, qui 
porte à la vertn par l'exemple. 

Hasmatreasuo, adv. avec édification, d'me 
manière édifante, 

CosnaaTe, I.s, et Cosasärs, cosaûre, prés. 
CSA, fuf. coxAy et cosxâws, v.a. 
bâtir, ériger, construire, élever, édifier ; 
créer (de Dicu\; fonder, établir ; — C4, 
v.r. être bâti; être créé; cosu04ms xpaMS, 
édifier un temple ; Boss edinvms c26- 
sous côsda4s uips, Dieu a créé le monde 
par sa seule parole; part.p. côsaanmmi. 

Cosnañnie, cosaânie, sn.v. édification, con-: 
struction ; création; créature ; cosddnie 
pasÿmnoe, une créature raisonnable. 

Cosanrers, sm. constructeur, fondateur ; le 
Créateur ; auteur, cause ; —TABARLA, sf. 
fondatrice; auteur, cause. 


SAPABIE (pers. durust s, sain, entier, 
d'où durusti 4, santé), sn.sl. santé; saineté, 
état de ce qui est sain, au fig. ; s0pdoin 
æcesdro, sakut, bon jour, Dieu vous garde. 

SApaBsË, apoc. 3ApaBs, an, 0e, adj. sain, . 
au fig. ; —60e pascyxdénie, un juge- 
meut sam; —e6uû cmuicts, le bon sens. 

M ad. sainement ;  30p#00 pascy - 
HOAME O 6EWAXS, ju saine 
des choses. _ " 

Sapäscrsoëars , Ls, v.4. {xowyÿ) saluer, 


5 225 JP y CP 21 


522 3,1PAB 


féliciter, présenter des félicitations, com- 
plimenter ; v.n. se porter bien, être en 
santé; s0péecmeosams n6eomy T'ocydapro, 
complimenter le nouveau souverain; 30pa6- 
cmeyü, salut, bonjour, Dieu te garde. 

Sapasommicuie (de mice , pensée) , sa. Ju- 
gement sain, bon sens. 

Bapanouticanuiä , as, ce, adj. jugeant sai- 
nement. 

SasApaBsbth , af, 0€, adj. qui concerne la 
santé ; —rouiù kÿOoks, la coupe des san- 
tés: —nu moaëGens , prières pour la 
santé de qqu'un. 

3arasuarTb, Île, vn vi. se porter bien, 
être en santé. 

Jos:pastäTe , L.5, HO3APABHTE , V.@. {KO20 
ce vous) féliciter, complimenter, congra- 
tuler ; f(xo:0 www) donner , accorder ; 
nosdpäsums «026 ce npirsdnms , féliciter 
qqu'un de son arrivée ; nosdpaeum» KkO:0 
sunous, donner un rang; part.p. n0- 
3APABACHEBIË. 

Ilvsapasuënie, sn.v. félicitation, congratula- 
tion, compliment. 

IloszapaBhTeAr, SM. —TEABHUUA, sf. celui ou 
celle qui félicite, qui complimente. 

losajashTeAabuhiË ,; AA, 0€, adj. servant à 
féliciter ; —#oe nucemô, lettre de féli- 
citation. 

Hosapasañssuiukt, sm.pop. complimenteur ; 
—wmya, $f. complimenteuse. 

BAOPOBBE, sn. santé du corps; xpronxoe 
300pô6be, santé robuste; nume 3a 300p06se, 
boire à la sinte. 

SavpoBrii, apoc. 3AOPOHE, af, 0€, adj. sain, 
qui est en santé, qui se porte bien; fort, 
robuste ; sain, salubre, salutaire à la san- 
té: de bon sens; o#3 300p08s, il se porte 
bien; —enù cmapürs, vieillard robuste ; 
_—ear ntuua, nourriture saine ; —64A 
mpaëa, la toute-saine (plante, kypericum 
androsæmum); ecë au y eacë 300p680 
{ecme), tout le monde se porte-til bien 
chez vous ? 

Baoposo, adv. sainement ; pop. bonjour, 
salut , 30opÜ6a acume, vivre saiuement. 

Baoposocrs, Sf. salubrité, qualitc de ce 
qui est salubre. 

3oj-o8arecn, L.1, no340pônaTses. v.r. saluer, 
souhaiter le bonjour, s'inforiner de la sante. 

‘AopOu4KB, KA, s7. homme d'une forte 
constitution. 

Hessoponse, s/. HesapäBie, sn. indispositiun, 
état valétudinaire. 


1) 7 


SEA 


Iesaopéstiñ, an, ce. adj. indisposé, incom- 
modé, inaladif ; mal-sain, insalubre. 

Heszxoposocre, sf. insalubrite. 

Hessoposursca, v.r. imp. {xou)) être indis- 
posé, ne pas se bien porter. 


3 4AOP ô BTE, L.4, v.n. revenir en sant, 
se guérir. 

Buisaopasausarts, L. +, Bv1340pou5Te, fut. nu- 
3AOPORAI0 , Bb@InE , v.n. relever de mala- 
die , être en convalescence , recouvrer la 
santé, se rétablir. | 

BbisaopänanBauie, BbI340P0B1CRIE, Sn.v. CO- 
valescence ; recouvrement de la santé, 
guérison. 

Os4opäñausaTk, 0340pôu%Ts, v.n. se rétablir 
petit-à-petit, relever de maladie. 

IlosaopasausaTs, H03AOPOBBTÉ, V.n. revenu 
en sante, guérir. 

SÉBPA sf. zèbre (quadrupède solipède à 
poil ras, equus zebra). 

SÉTS3HUA (boh. ic2hule), sf.vi. le coucu 
(oiseau). 

3EH.1P (holl. zei, de l’all. segel! et es, 
sm. une voile de vaisseau, t. de rar. 


SÉJIE (pers. sèbzé 1, verdure; gr. ttd-us, 
lat. ol-era, légumes) et 3éave, sn. herbes 
potagères, légumes, herbages ; simples. 
plantes médicinales ; poudre à can; 
poison; pop. mutin, pétulant ; apouamut 
séue, des aromates; npAH0e sésie, de 
épiceries;, cônuoe séaie, de l'opium. 

Beaéñurit, an, oe, adj. d'herbagts, de 
simples; de poudre à canon; —Hbiù pad, 
le marché aux herbes ; —nù 306006, 
une poudritre. 

Bercñnuxs, sm.vi. celui qui guérit par des 
simples, ou qui ensorcelle par des herbes 
herbier, histoire des plantes ; champ de 
lumière dans un canon. 

Bescñuuuecrso, 52.5 métier d'empoisopall 
par les herbes. 

Beacruunrs, sm. fabricant de poudre. 

Séapa, sf.vi. essence tirée des herbes. 

Baakr, sm.sl toute espèce d'herbes ; par. 
314KH, gramninces. 


JAAUIHLIH, a, 0€, adj.sl. abondant en herbes. 


à v ; ui H0, 
BEAEHBIH, as, 0e, @poc. 3610Hb) ee 
A ; Fe fr 
dim. sesenonaTmä, am, 0€, 4j. ŸE ee 

, 7-10 I 
doyant, de couleur verte : vert, qui” 
‘ de vertes prane 
pas mür; —noie 472 
ve naodi, des truits verê: 








SEM 


Seseuo , dim. sexeuoBäto, adv. d'une cou- 
leur verte. 

JeIÉEOCTE, sf. le vert, la couleur verte. 

Sesene, sf.soll. verdure, vert ; herbes pota- : 
gtres, légumes ; couleur verte ; npismna 
sécennaa 3é1en», la verdure du printemps 
est agréable ; 6axdo 3é1enu, un plat de 
légumes ; sdpnax sésens, le vert de mon- 
tagne ; mrdnan 3étens, le vert de cuivre. 

JeieHLHKB, Kâ, sm. verdurier, vendeur de 
légumes; —rurna, sf. herbière. 

Jelen“ra et Sesenitya, sf. sorte de fougère 
du nord (plante, /ycopodium complanatun). 

Jeieutx, sm. bièble, petit surcau (arbris- 
seau, samnbucus ebulus). 

Jeseañuie, sn.sl. couche de légumes, jar- 
din potager. 

desenriaxa, sf. bergeronnette jaune (oiseau, 
motacilla flava). 

SexenoBñau br (de euds, air), añ, 0e, adj. 
ressemblant à la couleur verte. 

Bnpôseiens, adv. tirant sur le vert. 

Hsseseua, adv. tirant sur le vert, mêlé de vert. 

[päserens , sf. vert foncé, sorte de terre 
verte dont se servent les badigeonneurs 
ou peintres de murailles. | 

Srsrnbre, La, sasetenfre, v.n. ven- 
dir, devenir vert, verdoyer ; —Cs, v.r. 
paraître vert. 

Ioseïentre, v.n. ètre devenu tout-à-fait vert. 


SEAEHMTE, Il, sasetentre, v.a. ver- 
dir, couvrir d'une couleur verte ; —CA, 
v.r. être couvert d'une couleur verte. 

Tosexcnñre, v.2. def. couvrir tout-à-fait 
d'une couleur verte. 


SEM 14 (scr. sfm-d 1 et sfm-an »«, pers. 
sém-fn s, gr. jau-0ç, lat. hum-us), dim. 
3eMÉ1BKA Cl 3eMiHa, sf. terre, monde ; 
pays, contrée, région ; terrain, terroir, 
sol; nom ancien de la lettre 3; zunë 
sexm4u, la surface de la terre; xenGumae- 
MbiA 3éuau, des contrées inhabitées : 
meëpdnr 3ema4ñ, un Continent; 6esnaxw0nan 
semii, une terre stérile; nowèëts 85 Mamb 
Cpÿ 3éMA0, pop. il est mort. 

°eMiau0ï, às, 0e, adj. de terre; —nôû 
644, un rempart de terre; —rôû “ep, 
ua ver de terre; —140ù dois, fumeterre 
(plante, Jumaria officinalis) ; —nôù opère, 
sorte de fruit de la terre; —nôù munddss, 
mande-de-terre,souchet comestible (plante, 
perus esculentus). 






SEM 323 


SeMatHcTB1A, an, 0e, adj. terreux, mêlé de terre. 

Semtesären, an, 0e, adj. terreux. 

SemienATocTs, sf. qualité terreuse. 

JeMAÂRE, Kâ, SM. —Afra, sf. compatriote. 

JeMAARÉRE, KA, sm. terrassier. 

Sewinuéxa et JemarnHya, dim. 3emanndvxa 
sf. fraisier de bois (plante, fragaria vesca ; 
la fraise de bois, la fraise commune. ; 

SemiantuaiË, as, 0e, adj. de fraise. 

Semanafaunks, sm. fraisier. | 

Semañnka , sf. baraque, butte de soldats ;: 

‘ Casemate construite en terre. : 

Semnoñ, a, 6e, adj. terrestre, de la terre ; 
—MÔù pa, paradis terrestre; —yoie n40- 
det, fruits de la terre ; —x0ù noxaôns ; 
un salut très-profond. 

Sémckiñ , an, 0e, adj. qui concerne l'ad- 
minislration d'une province ;. sm. greffier 
de village; —cxiü cyd5, tribunal de police 
de district. ; 

Sémumma, sf. province, district. 

Semsesosnsrä (de sosüme, charrier), an, 0e, 
adj. propre à charrier la terre; —yoix 
maäwxu, des brouettes à terre. 7. 

Seutesxbiie (de Orbaame, opérer) et 3emuc- 
AGALCTBO, sn. agriculture, labourage. 

dJemiexbar , et Bemiextier » dUA, sm. 
agricole, agriculteur, lahoureur. 

Semiexbaraecrif , an, 0e » &ij. araloire , 
agricole, d'agriculture. 

SemMieAbABCTBOBATL , L.s s V.n. labourer.l1 
terre, s'occuper d'agriculture. 

Semaerôms (de xonams , creuser), sm. ter- 
rassicr, gastadour, mineur. | 


_Semaekonasiñ, an, 0e, adj. servant à bêcher 


. la tcrre. | | 
Seusembpie (de wèpums, mesurer), sn. 
géométrie pratique, arpentage, géodésie, 
Semiembps, sm. arpenteur, géodésiste, 
Semaembpusit , an, oe, adj. d'arpentage , 
géodésique. | 
3emacmipra, sf. géomètre (insecte). 
Semieonncauic (de onucäme , décrire) , sn. 
géographie, description de la terre. 
SemA6OnHCäTe, sm. géographe. . 
SeMACONNCÂTEABNSTË, AA. 0, ad. géographique. 
Semienameys (de narämo, labourer), iuya, 
sm. agriculteur, laboureur. | 
‘JMATAIUECTRO, sn. agriculture. 
Semaepoñra (de peune, creuser) , sf. musa- 
raigne, muset, souris des champs (sorex 
araneus). | 
Jewteciônie {de caso , discours) , sn. géo- 
logie, science de la connaissance des terres. 


24° 


724 SEM 
DeuecsonmmA, an, 0e, adj. géologique, de 
la géologie. 


Bemsecaôrs, 52. géologue. 

Bemserpreënie, (de mpacmi , seceuer) , 5m. 
tremblement de terre. 

Bemaond mrrk (de sodd , eau), an, 0e, ad). 
composé de terre et d'eau; amphibie, qui 
vit sur la terre et dans l’eau. | 

Beunop6 wvrk (de podimece, maire), an, 
oe, adj. terrestre, habitant de la terre. 

Bessewéise, sn. manque de terre labourable. 

Bexeuéarutiñ, as, 0e, ac. qui manque de 
terre labourable. 

Aosémnuh, as, 0e, adj. qui va jusqu'à terre; 
— noti noKAaÔKS, profond salut. 
Exmnoséweus, MUR, 5m. —3ÉMEA, Sf. COm- 

| patriote. 

Exmmoséwerso, sn. relations entre des cors- 
patniotes. 

Huosémeur, mya, sm. étranger, qui est d'un 
autre pays; —sémma, sf. étrangère. 

Huoséwmusrk, nn, oe, adj. étranger ; —nati 
xyneus, marchand étranger. 

Huoséncxif, ax, 0e, ædÿj. propre à un autre 

; crie o65ixau, coutumes ctrangères. 

Haosémewrsca, Ils, 06BHnosemHTECA, v.r. se 
faire étranger, adopter les mœurs et con- 
tumes étrangères. 

Haséws, sm. un fumier. 

Hesemuoë, à, 6e, adj. qui n'est pes de 
cette terre, céleste. 

Oseus, adv. contre la terre, à terre. 

Oseusenérs , Es, osemsenkre, Îl-:, v.4. sl. 

. dessécher, rendre sec (an marais). 

Oséucrnosars, L.s, v.æ.vi. établir une colonie, 
coloniser; exiler; part.p. o3éucrBosanasth. 

Uoseménark, as, 0e, ad). foncier, qui con- 
cerne le fonds d'une terre; —n#a# n6dams, 
impôt foncier ; —Nwæ#Æ ph, mesures 


Noseméasuoe, maro, sn. cens, iurpôt fonctrer. 

Hosémesk et [loséwscrent, aa, 0e, adj. bas; 
_—nxue noxôu, chambres au rez-de-chaus- 
sée; —emoe cmpoénie, construction basse. 

Ioneuéne, sn. un souterrain, une cavité 

Jomeuéasasr et Homénmani , au, 6e, ad). 

‘ souterrain, qui'est sous terre; —»au vos, 
passage souterrain. 

Iipméusconk, as, 0e, adj. peu élevé, bas 
trapu, ragot (des plantes). 
Cosémeys, mya, sm. —3émMa, sf. compatriote. 
Tysemner (de moms, ce}, a1, 0e, adj. indi- 

gène, naturel, qui est du pays. 


: ne 27 3, èrx 4 (2 


| _3HM | 

Tysémeus , Mu, sm. —mxa, sf. mdigène, 
régnicole, naturel d'un pays. 

Tysémmocrs, sf. et Tyséucrso, sn. indige. 
néité, naturalite. 

SEHAT (ar. semf 1, Chemin et zénith), 
sm. ténilh, pont vertical directement 
au-dessus de nous, t. d'astron. 


3ÉPAHKB, sm. sorte de fougère de Siberie 
dont on fait une espèce de bière (plante, 


poly podium fragrans). 


3EPHO (lat. granium , all. kern, kom, 
dim. sépasrmro, sn. graine, semence d'un 
fruit ; pepin; grain, petite parcelle : 
népevnoe 3epnô, un grain de poivre; 
sepné uxpande, un grain de cvir: | 
mcemÿnnA sépna, des grains de perk, 
des perles. 
Bepnérra, sf.vi. une pilule. 
Bepaécruä, a, oc, adj. grenu, à gros graint 
—cmuù memes, de grosses perles. 
Bepuosäruë, an,0e, ad). semblable à un grair 
Bepaôska, sf. mylabre, bruche (insette, 
bruchus). 

Sepnouocani (de nocims, porter), 28 %: 
adj. portant des grains. 

Sepéauarsiä, #4, 0€, adj. consistant ts 

ins. 

Sepas, sf. le jeu de dés. 

Bepnesôi, 4x, de. adj. d'i jeu de des 

Sepauéxs, à, sn. joueur de dés. 

Sepañrs, IL. 1,v.0.granuler, réduire en grais 

Sepnéaie, sn.v. granulation. 

3EDHP'R (gr. £épvpoc), sm. zéphyr, T 
léger d’occident. 

Seeñpasiä, an, 0e, adj. de zephyr. 

3HT3ÂTB (franc.}, sm. zig-zag, cheminet 
zig-Zag, t. de fortif. 

SHABBEPTAÉTR (all. silberglätte), 5 
litharge d'argent (oxyde, kthargrnir 
argenli). 


SHMA (ser. him-8 =, neige, et hèmrm; 
hiver ; pers. 2ème 4, froid; gr. geira lat 
hiem-s), sf. hiver, saison de l'annee 
sum, en hiver; 65 sue .uvms MOT 
dans l'hiver de mes ans. 

BémmiÂ, nes, nee, adj. d'hiver, hiver 
brumal ; —nix nôvu, les nuits d'hiver 
—niü nyms, le trainage. | 

Bmuosârs, Le, sasnwosäre et reprit" 
v.n. hiverner, passer l'hiver quelque part 

Bumosäuie, sn.v. et JHMOBFa, sf. hivernist 





ë 


JAAT 


Jusosasm, an, ve, adj. gardé, conservé 
pendant l'hiver ; —4ax nnuiya, oiseau 
qui a passé l'hiver dans une cage; —40€ 
cruo, foin conserve pendant l'hiver. 

JaMoBUËKE, 57. Où Jamnya, sf. et JamuBbe 
ou 3SamoBñme, 57. cabane, chaumière 
construite dans les stépes pour ceux qui 
voyagent en hiver. 

Jusosmihxs, Ka, 5m. celui qui a soin en 
hiver des chevaux de poste dans les stèpes. 


Juuoaërs (de 4emäme, voler), sm. buse 


(oiseau, falco buteo). 


. Jusopéaoxs (de podëme, engendrer) , Aka, 


sm. alcyon, martin-pêcheur (oiseau qui 
couve ses œufs eu hiver, alcedo ipsida). 


| Jasñmse, sr. les premières gelées. 
_ Ommus, vi. Osumäya, sf. blé d'automne, 


semuilles d'automne, gros bles, 
Uséuan et OsimuË, as, 0e, adj. de blé 
d'automne, qu'on sème en automne. 


Osaubrs, 4, v.n.sl. hiverner. 


Orsümie, sn.vi. nouvelle gelée après un 
long degel. 


SHH3ABÉË, sm. guimauve ordinaire 
(plante, althwa ofiicinalis). 


. SANŸHP (turc sibows s , camisole), ns, 


dim. sanynauxs, dim. de mepr. sanÿ- 
#émxO, s.pop. sarrau, habit de paysan 
de gros drap. 


| 3AÂTO (pers. zér », or, et zérd 3, 


jaune ; all. -go/d, or, turc alt-ourf à ; de 
scéamuià, jaune ?), sn.sl. en russe 


! Joaoro , sn. or (métal de couleur jaune, 


aurum); monnaie d'or; richesses, trésors ; 
camopOdn0E 3640m0, OT vierge, or natif ; 
cuimors 3040ma , un lingot d'ar ; cyvé- 
noe 3040m0, cannetille. 


Juauroë, 52. Saarkiñ, à, 6e, adj. d'or; de 


L 


couleur d'or, doré , tirant sur l'or; qui 
celle dans son genre ; —moôe xoaeuë, 
un anneau d'or; —môe npaeu4o, la règle 
de trois; —meia 26pai 06Rwams , pro- 
mettre monts et merveilles ; -madx Ba6a, 
divinité adorée sur les bords de l'Oby ; 
Jaamsie Kadcet, épis durés : 34am0û 
xs, l'âge d'or ; 34am6e wuc40 , nombre 
d'or (dans les calendriers). 


, , 
| So4orok, âro, sm. un ducat. 


Sosoraps , s/. Saaraps , p#, sm. orfevre, 
ouvrier qui travaille en or; vidangeur , 
maitre des basses œuvres; —pirxa, sf. 
femme de l'urfèvre. 


1 U3 2 JJ 


4 


SAAT 325 


Souoräpust, as, 0e, adj. de l'orfèvre. 

douorapas, sf. atelier d'orfèvre. 

SouorTâpaurks, Sa. sorte d'acacia de Sibérie 
(arbuste, robinia pygmæa). 

SoiorTéus, Tu, et JO10TÿMEUXS, 5/A. Verpe 
d'or (plante, solidago virga aureu), 

So10THCTH1Ë, as, ve, adj. contenant de l'or; 
où il y a beaucoup d'or; —cmax pasuu, 
cadre bien doré ; —cma uermas, euu- 
leur d'or. 

S040THCTO, adv. avec beaucoup d'er. 

So4vTHOË, àa, 0e, adj.vi. de fil d'or. 

So01nbsr, kà, sm. zlotnik, la Jbe partie 
de la livre russe ; so40mnüxs nouesôü , 
petite gentiane (plante , gentianä centau- 
reun). 

Juuoryxa, sf. scrolules, écrouelles, achores ; 
rue des prés, morelle grimpante , vigne 
vierge (plante, solanum dulcumara). 

SouoTyummñ, an, ve, adj. scrofuleux. 

SosotoGkre(de ôume,battre)sm.écacheurd'or. 

Sosorosoiocuuxs (de e64ocs , cheveu), sm. 
et Soaororo:0Bxa {de 204064 , tête), s/. 
chrysocome [plante , chrysocoma biflora), 

Jouoroôkz (de 6x0, œil), sm. asphodèle 
jaune (plante, asphodelus luteus). 

Souororéicaauuxs (de msicaea , inille), sm. 
petite centaurée (plante, gentiana cen- 
taureum). 

Sosoromseñ (de wume , coudre), $m. bro- 
deur en or ; —mséñxa, sf. brodeuse er or. 

So4oromséäanh,as,0e,ad). de broderie eu or. 

Jaareuñya, sf. sl. n.elle, carie, maladie des 
blés ; jaunisse. | d 

Saaréya, sf. sl. monnaie d'or. 

SaarTukya , sf. chrysalide , aurélie, larve, 
nymphe (état de la chenille qui passe du 

‘ver au papillon, chrysalis);sl. monnaie d'or. 

Siaro6pôse (de 6pose, suurcil), sm. dorade, 
spare (puisson de mer, sparus aurata). 

Saarosépxiä (de sepxs, haut), as, 0e, adj. 
à chapiteau doré. 

Siarostans (de euds, air), ax , 0e , ad). 
de couleur d'or, dore. 

Saarossacuh (de esacs, cheveu), as , 0e, 
adj. aux cheveux dorés, aux crins durés. 

Saaroraüsmi (de s4aed , tête), as, 0e, ad). 
à coupoles dorees. 

Saaroraass , ss. lis orange (plante, lilium 
bulbosum . 

Saaroméi4s (de xxéxyds, gland), sf. icaque, 
prunier des Antilles (arbre, chrysobolanus), 

Saarosapusr (dé aap4, aurore), an, o, 
adj. étincelant d'or, éclatant, 


3) 299 4 Qi 


326 ADI 


Banronäuens (de xdwenv, pierre), MEN, 5m. 
chrysolithe (pierre, chrysolithus). 

Baarokpiamh (de xpei4o, aile), ax, 0e, ad). 
aux ailes dorées. 
Baaronocamk (de mocémr, porter), añ, 0€, 
adj. produisant ou renfermant de l'or. 
‘Baaronepcñcrmñ (de népcu, scin), af, 0€ » 
adj. —cmui 204766, pigeon à gorge d'or. 

Baaroÿcrmh (de ycmd, bouche), an, 0€, 
adj. qui a la bouche d'or ou la langue do- 
rée, chrysostome. 

Saôrert (pol. zloty), aro, sm. florin de 
Pologne (15 copecks argent de Russie). 
Baarhre, La, v.n. jaunir, devenir de 

couleur d'or, se dorer (des moissons). 
Basaarére , v.n. déf. commencer à jaunir , 
commencer à se dorer. Na 
Hossarére , v.n. déf. ètre devenu de cou- 
leur d'or, être doré. 
804OTÉTE , IL, 51. Baarñre, IlL7, v.a. 
_ dorer, couvrir d'or ; part.p. 3010NCHHbIA. 
Bououéaie, sn.v. action de dorer. 
Baaoriasumä, an, 0e, adj. servant à dorer. 
So40THABUIHKB, sm. doreur. 
Brisoaoture , v.a. déf. ‘dorer entièrement ; 
part.p. nF3040UeHHBIË. | | 
Béisotoueuie, sn.v. action de dorer. 
Osouorûrs, v.a. déf. enrichir ; faire un ta- 
deau en or. | 
Osaamäre, L:, o34arûr8, v.a. dorer, éclai- 
rer de ses rayons (du soleil); —ca, v.r. 
se dorer ; part.p. 034a11LÉRNBIA. | 
Josaamars, uO34aTHTS , V.4a. dorer ; —Ca, 
er. se dorer; coamdc nosaaudems Gepru 
20p5, le soleil dore la cime des mon- 
_tagnes; nosiamdromcr Kaäcu, les épis jau- 
nissent ; part.p. nO3AALLÉHHLIN. 
Uoxo4orirs, .a. dorer, couvrir d'or ; part.p. 
n0304041ÉHHE1À. 
[osoaôra, sf. dorure. 
Passoaorrs, v.a. déf. dorer par-ci par-là ; 
charger ou surcharger de dorure ; part.p. 
| pass040uÉHABIÈ. 


SAHIËÀ (ar. sdlls, pécheur, et zellé à, faute; 

ou dzill 3, vil, méprisable), et 3uoû, 
apoc. 3042, à, 6e, adj. méchant, mau- 
vais, malin, malicieux ; vicieux, injuste , 
criminel; funeste, dangereux; 340ù ve40- 
ervxs, un méchant homme; 3442 cubaxa, 
un chien méchant; 346e cépôue, un mau- 
vais cœur. 

-34o , adv. mal, avec méchanceté ; sn. le 
mal ; mauvaise action ; malheur, calamité; 


JAI 


Obzams 340, faire du mal; ÿnompeba#me 
60 340, abuser, faire un mauvais usage. 
Baocrs, sf. méchanceté, malice , disposition 
à faire du mal; cruauté, férocité; y rnu4- 
spa 3a0cm6 65 saasdxs , le tigre a de la 

férocité dans les yeux. 

Saocrumi, as, 0e, adj. malicieux, méchant, 
plein de méchanceté ; cruel, farouche ; 
—nui 630ps, regard farouche; —n0e 6an: 
xpymcmeo, faillite frauduleuse. 

3aôcrno, adv. avec méchanceté, malicieu- 
sement, cruellement. 

Saosbini (de enwame, dire), an, ee, adj. 
qui annonce un malheur ; —waz amuua, 
oiseau de inauvais augure. 

Sañreca, la, osarsca, v.r. se fächer, 
s'irriter, se courroucer, entrer en fureur. 

ours, IL.:, v.a. pop. fâcher, irriter, mettre 
en colère, courroucer. 

Ha316, adv. en dépit, malgré, contre; HA320 
npupodr, contre les lois de la nature; HAa310 
emÿ ocmaaca, il est resté. en dépit de lui. 

Hasoïanvsnt, an, oe, adj. envieux, jaloux , 
acharné, impertinent, insolent. 

Hasoä.umo, adv. avec jalousie, insolemment, 
impertinemment. 

Hasoüamsocrs, sf. jalousie, envie, insolence, 
impertinence. 

Hasdua, sf. importunité. 


8AOBA, sf. haine, animosité, méchanceté, 
ressentiment ; droücmeosamb n0 3406 , 
agir par animosité; 34604 e:0 KO204 Hu- 
Gyde oxdncemcr , son ressentiment écla- 
tera un jour. 

SaoGumi , at , 0e, adj. plein d'animosite , 
méchant, rancunier , qui ne respire que 
la vengeance; —#ax padocm», joie maligne. 

3a166n0, adv. avec animosité, avec méchan- 
celé, malicieusement. 

Bao6crsonars, 1.2, v.n. nourrir de la haine 
contre qqu'un, avoir de la rancune. 

Hes166a, sf. et Hesaôie ou Bcasao6ie, sn. 
douceur de caractère, patience, béni- 
gaité , bonhomie; nprurpe HC3AUOÏAR , 
exemple de douceur. 

Hes466umñ et Hesadéumenit , am, 0e, al). 
doux , patient , qui n'a point de malice. 

Hes466m0 et He3106n80, adv. avec douceur, 
paticmment, bénignement. 


34106nrTh, Ils, v.a. irriter, mettre en 
fureur, courroucer ; —ca, v r. être irrité, 
entrer en fureur, nourrir de la haine 
contre qqu'un. 


1 JS D VS 5) À 


FR À 


3HA 


Osro6añre , 1.5, 03206478 , v.a. aigrir , fà- 
cher, irriter, offenser, faire du mal, cha- 
iner ; —CA, v.r. Sirriter, entrer en fu- 
reur, brûler de colère , s'emporter contre 
qqu'un ; part.p. 031061CHmb. 
Os1061énie, sn.r. action d'offenser, d'irriter ; 
offense, affliction, chagrin. 


sMIi (ar. ssimma 1), sm. sl. en russe 

ut, sm. et BubA, dim. swbüxa et 3M$- 
euka , sf. serpent, vipère {serpens/; certf- 
volant, machine de papier tendu sur des 
baguettes; porte-vis, pièce du fusil qui 
recoit les vis; amourettes temblantes , 
serpentaire (plante, brisa media); peu) - 
uù Suit, serpent à sonnettes fcrotalus); 
ouxoeza aumñ, serpent à lunettes fcoluber 
naja); 3mrk puiôa, donzelle (poisson , 
ophidium barbatum). 

BMBEHOKE, BEA, SM. serpenteau, jeune serpent. 

Subüunit, sl Juiñus, aa, 0e, et Sie», 
Ba, Bo, adj. de serpent; —rnax 20406K4, 
porcelaine à tête de serpent (coquillage , 
cypræa);—nar mpasa, serpentaire (plante, 
serpentaria). 

Suénmñ, aa, 0e, adj. de cerf-volant. 

Jutéeuxr et JMiéBHKB, S7. sCrpentine , 
parelle de marais, herbe britannique 
(plante, rumex aquaticus) ;  serpentine 
(pierre, serpentinus). 

SutésuukB, sm. aurone des champs (arbuste, 
abrotanum campestre). 

Suiestaumä (de euds , air), af, 0e, ad). 
sinueux, tortucux , qui va en serpentant. 

SmeBñauo , adv. en serpeutant ; prond me- 
vèms smiesudno , la rivitre coule en ser- 
pentant. 

Smiesaach (de azacs, cheveu), aa , 0e, 
adj. qui a au lieu de cheveux des ser- 
pents sur la tête. 

Suienoceur (de xocume, porter), Ca, sm. 
serpentaire, ophiuéus (constellation). 


SHATE (scr. djné a, d'où djénas, con- 
naissance, et djndtri a, connaisseur ; pCrs. 
dän-isièn s, d'où dénas, savant ; gr. att. 
pyrd-oxeuv, lat. gno-scere et no-scere, all. 
ken-nen, angl. know) , La, asp. mult. 
SHABATE , D.@. connaitre ; SAVOir ; Conce- 
voir , entendre , comprendre ; —€x, v.r. 
s& connaître, se fréqueuter, être lié ; 
3xame arodéù , connaître les hommes ; 
tPduomy snaems , il sait lire et écrire; 
3name Ore40, entendre une affaire; dame 
3kams o uëmë, faire savoir une chose à 


3HA 327 


qqu'un ; dame ce0x sname , se faire con- 
naître, faire savoir à qui on a affaire ; 
coüna Oucms ceUx 3hamb, la guerre se 
fera sentir, on se ressentira de la guerre ; 
dOéancnocme daia eMY ce6R shams, il a 
senti ce qu'était cette charge ; s1aù ce6x, 
mèéle-toi de tes affaires: omnei natuu snut- 
édiucb, nos pères se connaissaient, étaient 
liés; part.p. suaemvii. : 

JHäuie, sn.v. Connaissance, savoir, routine ; 
2ay60kir shänir, de profondes connais- 
sances ; 3Hanie cerma , le savoir-vivre. 

Saätoiniñ, an, ee, adj. qui « des connais- 
sances, savant , expérimenté; O5 6ecbM& 
3ndiows 65 6oéunvirs mars, il connaît 
bien l'art militaire. | 

SuardkB, 0kà, sm. connaisseur ; 3XAMO0KS 65 
kapmünars, Connaisseur en tableaux. 

Suaÿñ, adv. pop. néanmoins, malgré cela, 
nonobstant ; mo u sHaù, continuellement, 
à chaque bout de champ. 

Suars, adv. apparemment, sans doute ; 
suamb jAcMmb MOÂ Mmakda, apparenment 
que mon sort le veut ainsi. 

Buars, sf. crédit , pouvoir, considération ; 
noblesse, notables, grands ; ons 65 3hämu 
npu Aeopi , il est en crédit à la cour ; 
3hakOMumMeCA co Gcéro snamero, se lier 
avec les grands. 

Baûruvr , apoc. snâTeuz , a, OC, ad). no- 
table , distingué , de quaiité, illustre, de 
haute volée ; grand , considérable ; sen- 
sible, visible, remarquable ; — ue .uodu, 
les notables ; —#eiù uns, rang distingué; 
—NtrR CYMM&, UNC somme considérable. 

Buäruo, adv. notablement, avec distinction; 
considérablement. 

Buäruocrs, sf. qualité, distinction, noblesse, 
illustration d'emploi. 

Buaxape, sm.pop. un expert, un homme 
versé dans la médecine, dans la magic, etc. 

Hesuänie, s7. ignorance, défaut de connais- 
sances ; JtUumb KO20 65 He3RdHIU, CON- 
vaincre qqu'un d'ignorance. 

Hesuätonriñ, an, ee, adj. ignorant. 

Hesniemuiñ, a1, 0e, adj. incounu. 

Hesnaemo, adv. sans le savoir. 

Hesniemocrs, sf. incertitude, doute. 

BusmañTe, Li, BMauatb, prés. Bbt- 
ana, fut. Brsmato, a. prendre des in- 
formations, chercher à savoir, s'informer, 
examiner,approfondir; part.p. BhI3HAHHLIA. 

Bsisnasauie, nrisunanie,sn.v. action de prendre 
des informations. 


| ed 2) 5) AA 4) A 5 QP Gi Lis 


528 JHA 


AosuaAaBiTe;, AoSâTL, prés. AO3Ha10, 
fut. aosmûto, v.a. reconnaître, appreudre, 
éprouver ; —C#, v.r. apprendre, parve- 
bir à savoir ; Onounamu O03H4MmE, TECON- 
naître par expérience ; part.p. AÔ3HauHbiË ; 
—H0e dpyacecmeo, amitié reconnue, amitié 
mise à l'épreuve. 

SasuiTs, v.a.déf. commencer à con- 
naître, à faire Ja connaissance ; —cs, v.r. 
avoir une trop haute opinion de soi, s'en 
croire trop. 

Jassñemo, adv, sciemment, Île sachant bicn, 
avec connaissance de cause. 


HosRnABAÂTE, nO3uATL, v.a. reconnaître; 
—CA, v.r. être connu, reconnu’; no cemÿ 
noshaïo 65 meôre dpjea, à cela je recon- 
nais en toi un ami; part.p. nosuAuEB. 

Ilosmäuie, sn.v. connaissance ; nosnanie 00- 
Op u 314, la connaissance du bien et 
du mal. 

Onosuasäre , onosHÂTS , v.a. reconnaître à 
certaines marques ; —Cs, v.r. être connu, 
reconnu ; faire la connaissance ; se mé- 
prendre, se tromper ; 65 xopômnoe epéma 
CU MHO2UMU oOno3KdACA, en peu de temps 
il a fait la connaissance de plusieurs per- 
sonnes. 

Pacnosuasärs, pacnosuârs, v.a. reconnaître, 
distinguer , discerner un objet d'avec un 
autre ; GausneuÜes mpÿOno pacnosnème, 
il est difficile de distinguer ces jumeaux. 

CnomaBäTe , cnossäts , v.a. connaître, re- 
connaître par expérience ; —ca, v.r. faire 
la connaissance de, se lier, fréquenter. 


Hrusmasires, npusuärs, prés. trpu- 
SualO , fut. mpmsuälo , v.a. reconnaître à 
Certaines marques, qualifier ; avouer, con- 
fesser , déclarer; —ca, v.r. (es vëms) 
Avouer, confesser, reconnaître; {xs seu) 
S habituer, s’accoutumer ; npushäme Co- 
vunénie epemüvecxums , qualifier un ou- 
vrage d’hérétique ; npusnäms eunÿ , et 
NpUSRAMECA 65 euNb , avouer sa faute ; 
part.p. npésuanutd. 

JIpasuasäaie, npusuäuie, sn.v. action de re- 
connaître, de qualifier ; aveu, confession. 

\pnssäteanhñ , aa, 0e, adj. qui s’avoue 
coupable ; reconuaissant , qui se souvient 
d'un bienfait. 

Ipusaäteano , adv. sincèrement , avec re- 
connaissance. 


Ipusuäireæuocre , sf. souvenir d’un bien- 
fait, reconnaissance, gratitude. 


SHA 


Ysmamire, yanüre, prés. yanai0, fees. 
yaudi0 , v.a. connaître , reconnaitre ; ap- 
prendre , connaître , avoir connaissance ; 
Jsnaëms e:0 no 204007 , il le reconnaît 
à la voix; ysudme maünÿ, avoir con- 
naissance d'un secret; part.p. ÿauanazsik. 

Yanasimie, ysuäuie, su.v. action de recon- 
naitre. 

IlpeayssasäTs, npe4ysuäre , va. savoir d'a- 
vance, prévoir ; part.p. npeAÿsHamauË. 
Hpeaysaasiuie, npeayssänic, 5$n.v. action 

de savoir d'avance ; prénotion. 


8SHAK'D, sm. signe, marque, empreinte ; 
signal ; présage, prodige ; preuve, moi-- 
gnage; constellation, signe céleste ; s#ax5 
Gessécmir, une marque d'infamie; no 
ddunomy 3häKky ,; à un signal donné; 6% 
suaxs Opyxcôu , en signe d'ainitic ; der- 
naduame snakoes nebécuvirs , les douze 
signes du zodiaque ; snaxë ofuuépcrià , 
le hausse-col d’officier. 

Suâaëk, ara, sm. dim. petit drapeau, fa- 
nion, guidon, drapelet; hausse -col d'officier. 

SuaukôGuË , aa, 0e, adj. de guidon ; de 
hausse-col ; sm. officier militaire en Pe- 
tite-Russie. 

Ipéinakr, sm. signe caractéristique, marque, 
trace, vestige ; symptôme, pronostic, pré- 
sage; npüsnaxs nepesopôma , le sym- 
ptôme, le présage d'une révolution. 


3nÂanTs, Il, ».4. indiquer, marquer, 
représenter ; signifier, exprimer, avoir 
telle ou telle signification ; être en vogue, 
avoir du crédit, être considéré ; —cs, v.r. 
être compté , censé , mis au rang ; 5n0 
nuve:Ô he snaävums, Cela ne signifie rien; 
ne Md40 Sndtums npu A60p, il a beau- 
coup de crédit à la cour; part.p. suärerasri. 

Juauénie, sn.v. signification, sens, acception. 

JuaghteibRH, as, 0e, ad}. significatif, con- 
sidérable, important. 

JaauäTeisuo, adv. considérablement. 

Maoroamasérearabih , aa, 0€, adj. qui est 
d'une grande importance. 

Haananars , L.1, nasuauurte , v.4. marquer , 
faire une marque ; fixer, désigner, desti- 
ner, nommer , déclarer ; —ca, v.r. être 
fixé, désigne, déclaré ; nasndymc mure 
6pema u mrècmo, fixez-moi le temps et 
le lieu; nasnauume xoz6 nacurtOnuxomus, 
désigner qqu'un pou sou Lcritier ; part.p. 
LE RO EL PT DAT: 3 | 


SHA 


Ilasnagéaie, sn.v. désignation , destination ; 
NASRANÉNiE npu0dna20, la dotation. 

Osnauärs, OSHAYHTE, p. a. marquer , mettre 
une marque, désigner, noter ; rendre 
visible , faire voir ; signifier , exprimer , 
indiquer, dénoter ; — Ca, v.r. 8e faire voir, 
sé montrer, paraître; osHdvums MbAOMS, 
IDarquer avec de la craie; xowué osuu- 
vacmns 6xHOocme , Un anneau représente 
l'éternité ; né UGrmÔ6S OSRAUGIOMCR , 
les boutons des fleurs paraissent; part.p. 
O3HATEBLIÉ. 

Osnaaéuie, 52.0. action de noter , de dé- 
signer ; notation. 

Ouosnäuurs, v.a. def remarquer , observer 
le gîte, 1. de chasse. 

Oosnauäre, 060snâaurs > Ÿ.4. marquer en 
détail, marquer pièce par pièce; part.p. 
o6osHâueuanii. 

OGosunaaëtuie, 5n.v. action de marquer en 
détail. | 

- Hpezsnasuauans , NPEAHASHRAGUTE , v.c. desti- 
ner, désigner d'avance, prédestiner ; part.p. 
NPeAHasHâuenn À. 

[peauasnauéuic, 57.0. destination , désigna- 
tion faite d'avance. 

Hpeciosnauërs , HPEAOMRAGNTE , p.44. fixer 
d'avance, présager , pronostiquer ; part.p. 
npeaossäueuusix. 

[pesosuanéuie, sn.v. présage. 


3HAKOMEIÉ, apOC. 3HAKÔME, an, 0e, adj. 
connu, de connaissance ; —Max dopôea, 
une roule connue; xopomnô 3nakÜ Me , 
familier, intime ; ons zur 3nakÔMS, c'est 
une personne de ma connaissance. 

Jaakomey2, Mia, 5. —Komra » $f. connais- 
sance, personne de cunnaissance; vi. gen- 
tilbomme peu aisé qui servait autrefois 
dans la maison d'un grand > Chevalier 
servant, client, commensal. 

SakOMCTBO, sn. connuissance, liaison, rela- 
tion entre deux persunnes ; 3#ax0wcmeo 
nue 6e0ëmcr u3048na, notre connaissance 
date de loin. 

Hosnaxômprt, as, 0e, adj. inconnu ; étran- 
8er à, quine connaît pas 3 —Mu ce 
IUAMEHHBMU V}GCMEUMU , étranger aux 
sentiments passionnés. 

Hesaxémege, ya, 571. un inconnu ; —Mva, 
sf. une inconnue. 

Snaxémure, Île, va. procurer, faire 


faire la connaissance de ; —Ca, ».r. faire 
Ou lier connaissance avec. 





SITA 329 


[osuakémausars , 1.1, noamakômrre » V.a. 
Procurer à qqu'un la connaissance de, 
présenter une personne à une autre ; 
— Ca, v.r. faire ou lier connaissance avec, 
faire la connaissance de; nosuaxémeme 
MCHR C5 Gpémous eduums, faites-moi 
faire la connaissance de votre frère. 

Passaxémurscs , .r, déf. rompre avec 
qqu'un, cesser toute relation, 


SHÂMA , uenx, sn. drapeau, étendard, en- 
seigne, bannière ; cachet » empreinte, 
sceau, marque, timbre ; passe-port ; sx«- 
MA no4xo6ée, le drapeau du régiment ; 
MMM CS PACRYWÉHALME SHGMÈRAMU , 
marcher les enseignes déployées. 

SaämcHubré, aa, 0e, adj. de drapeau, d'é- 
tendard. 

SHAMEHLLUKS, sm. porte-étendard. 

Ssämenie, sn. marque, signe, preuve, symm- 
bole ; apparition , phénomène ; miracle , 
prodige; suduenie eniea Bôscix , un 
signe du courroux de Dieu ; snamenie 
xpecmé, le signe de croix ; Pddyea ecme 
3ndwenie ne6écnoe, l'arc-en-ciel est un signe 
céleste ; Zradmenie Upeccamsin Bozop5- 
duuu, fête de l'apparition de la Ste Vierge 
à Novgorod , célébrée par l'Eglise russe 
le 27 novembre. 

Jrâmenckif, ax, oe, adj. de l'église de l'ap- 
parition de la Ste Vierge. 

Juauenñru, an, €, adj. notable, signalé, 
distingué, illustre, célèbre ; — mort pods, 
naissance illustre ; —max 3ac4ÿ24 , ser. 
vice signalé, 

Snameuro , ady. d'une manière distinguée, 
d'une facon signalée. 

Saameuirocre, sf. excellence, célébrité, élé- 
vation, grandeur, illustration. 

Suameuouôceyus (de nocüms , porter), cua, 
sm. porte-etendard ; celui qui porte yn 
symbole quelconque. | 
“aMeaOCMOTpHTeAs (de cuomprème , voir), 
sm.sl. devin, celui qui cherche à Lire l'a- 
venir dans les sigues célestes. 


SuauenÂre, ls, et SuamenonaTs, J.e, 
v.æ. marquer, faire une marque , mettre 
uve empreinte ; signifier , exprimer » dé- 
signer, indiquer, être le symbole de; 
—CA, v.r. être marqué, por ler une marque, 
porter une empreinte ; se marquer, se si 
gner d'une marque; Give nidmse swy. 
Menÿems nesünuocme, un habit blauc est 
le symbole de l'innocence ; SHAaMeHiMLCA 


330 305 


xpecmÜms , se signer, faire le signe de 
croix ; part.p. 3RaMEROBABHPIË. 

Bamenämie , sn.v. action de marquer, de 
mettre une marque. 

Bamenonäuie , sn.v. signification , Sens, AC- 
ception, symbole ; naaema 1 446p3 Cymb 
anamenocdnin no6%dm , a palme et le 
laurier sont les symboles de la victoire. 

Buameuñress, sm. dénominateur , nombre 
inférieur d'une fraction. t. d'arithm. 

Buamenäreasgti et JHaMEROBATEABHLIA, AA, 
oe, adj. significatif, symbolique. 

Hasnanenärs, v.a. déf. marquer, signifier, in- 
diquer, désigner, fixer ; part.p. Raïkame- 
HAUARIË. 

Haszaweuäuie, sn.v. indication , désignation. 

Osnaucuars et OsnamenouâTe, v.a. signaler, 
rendre remarquable, remarquer particu- 
lièrement ; part.p. O3RAMEHOÔBARREIÀ. 

Onuawenosänie, sn.v. action de signaler. 

Ilpeasnamenonrs, v.a.déf. présager, augurer, 
pronostiquer , prédire , annoncer ; d06po- 
drbmeau T'ocydapa npedsnamen)ioms 64a- 
zodénrmeie HApOdA , les vertus d'un mo- 
narque présagent la prospérité de son 
peuple ; part.p. PE ASUAMEROBAHEN. 

ITpeasnamenoBäuic et Hpexsumumenie , Sn. 
présage, pronostic, augure, auspice. 

IIposnamenouaTh, V.4. def. présager, pronosti- 
quer ; part.p. npOSHAMEHÔBAHHEIË. 

Iposnamesosäuie, sn.v. action de présager, 
de pronostiquer. 


3HOË (pers. softzn-&k 1, ardent), sm. sl. 
chaleur étouffante, ardeur du soleil, hâle. 
Duôfuvuit , an, 0e, adj. ardent , brülant , 
étouffant , très chaud ; —0e AremO ,. UB 
été brûlant ; —neuù nôace. la zône torride. 


? 
Buôäno, adv. avec un chaleur ardente. 


3OBP (ar. zubb s, barbe), dim. 3066r% , 
Gxa et 3060aer8 , uka , sm. jabot, gésier 
des oiseaux : estomac, ventre ; goître, 
écrouelles, scrofules. 

Boéau, as, 6e, adj. du jabot, du gésier ; 
de goitre, scrofuleux; —14a2 Kpo6h, sang 
scrofuleux ; —#btit KOpene , scrofulaire , 
herbe du siége {plante, scrophularia). 

BoGun, dim. 306envxa, sf. pop. petite cor- 
beille où l'on met de l'avoine pour attirer 
les chevaux. 

Bobacrmi et BobaTuä, af, 0€, adj. à grand 
jabot ; goitreux. 

Bo6uuya, sf. vi. mesure pour les blés. 


300 


Bo6ars, I.s et Ils, prés. 306810 et 3064110, 
noso6are, v.a. becquettr, manger (des 
oiseau. 

So6anie, sn.v. action de becqueter. 

HasoGarsen , v.r. déf. se remplir le jabot 
(des oiseaux). 

3OAIARB (gr. Eustaxs , de Eusuyr , petit 
animal) , sm. zodiaque , grand cercle de 
la sphère t. de geogr. 

Boninriasasit , an, 0e, adj. zodiacal, du 
zodiaque. 

3oaiu, sm. plur. figures des douze signes 
du zodiaque. | 


SOHAB (lat. Zoilus, un des critiques 
d'Homère), sm. zoïle, censeur acharnée. 


3OAÀ (pol. sole , cendre lessivée) , sf. la 


+ 


cendre ; 6epé306aR 304 ; de la cendre 
de bouleau. 
Béart, an, 0e, adj. de cendre. 
Boaunxs , sa. Cendrier, endroit où tombe 
la cendre ; celui qui vend des cendres. 
Boaicrm, an, oe, adj. donnant beancoup 
de cendres. 

Goavre , LL, v.a. lessiver, Passer par la 
lessive ; part.p- JOAËHBT. 

Boicuie, sn.v. action de lessiver. 

Biisoabuuxs , sm. consoude royale , pied 
d'alouette (plante, delphinium consolida). 

Iloamoa8 , sm. reste de cendres après la 
cuisson du sel ; terre cendrée. 

Jlasoaku , 4okt , sf. plur. charree , cendre 
lessivée. 

3OAOBKA (pol. 2ew, lat. glos, gr. alu}, 
sf. belle-sœur, sœur du mari. 

Boadskuws, na, wo, adj.poss. de la belle-sœur. 

BOHA (gr. £üyy, ceinture) , sf. zone , une 
des cinq divisions de la terre par bandes, 
t. de grogr. 

3O0OHAEK'D all. sonnendeck), sm. cabane, 
cerceaux pliés sur un bateau et couverts 
d'une toile, {. de mar. 

Souruxs {pour 3640cK8) , SM. parasol . om: 
brelle ; parapluie. 

Sourmunnit, an, 0e, adj. de parasol , de 
parapluie ; ombellifere, t. de botan. 


3OOAOTIA (de twodoyta, de EGov, auimal. 
et Adyog, traité. sf. zuologie, sricnce 
qui traite de tous les animaux. 

Bovsornuceritt, an, oe, adj. zoologique , de 
la zoologie. 

Bovadrz, sm. un Z00logistc. 


3PB 


JooeÂTE (gr. fubpuroy, de {üo», et quroy, 
plante}, sm. zoophyte, animal-fleur , ani- 
mal plante. 

SOCTEPB (gr. mod. twgyp, ceinture), sm. 
zostère , ceinture érésypélateuse , t. de 
médecine. 


SPBTE (ser. zrd , cuire et muürir ; pers. 
rès-iden », venir à point et mürir; all. 
gähr-en, fermenter), Ls, v.n. mürir, de- 
venir mûr; atteindre le point de maturi- 
té, s'achever, venir à sa perfection ; n40- 
dei sproroms, les fruits mürissent; cs 4re- 
mamu u pdsyMS 65 nace sprèems, Îa 
raison mürit aussi en nous avec les années. 

3phsuie, sn.v. sl. maturation , saison où les 
fruits mürissent. 

Sphanii, am, 0e, adj. mûr, qui est dans sa 
maturité ; —aæe naodbt, fruits mürs; 
— Avi cospacms , âge mur; —4uü pa- 
37M5, jugement mûr. 

3pi40, adv. müûrement, avec reflexion. 

Sphaocre, sf. maturité, au prop. et au fig.; 
spraocme n100665, la maturité des fruits ; 
docmüve spreaocmu Arms, avoir atteint 
la maturite. 

Hespbañ, as, oe, adj. vert, qui nest pas 
mür; jeunc, adolescent. 

Hespbao, adv. sans réflexion. 

Hesphiocrs, sf. verdeur, défaut de maturité. 
Buspsoâre, L.1, B&Sp5ts, v.n. muürir, par- 
venir à un certain degré de maturité. 
Aosptoärs, 403pTE, muürir, atteindre la 

pleine maturite. 

Aosphaniit, an, 0e, adj. enticrement mûr. 

Hesospéait, an, 0e, adj. qui n'est pas en- 
ticrement mür, abortif. 

HaspsäTe , HaspbTe , v.n. mürir , crever, 
suppurer , aboutir ; éépeds naspredems , 
l'apostème aboutit; 0eme Hasprème wupb0, 
faire aboutir un abces. 

Haspisiuie , maspénie, sn.v. maturation, 
aboutissement, suppuration d'un abcès. 

Hasphatiñ, an, 0e, adj. mür, prêt à crever; 
—avi 6épcos, un abcès mûr. 

Orosptoarr, orosphts, v.n. mürir trop; se 
faner, se dessécher. 

Orosphaniñ, as, oe, adj. fané, desséché. 

ÎepesptnäaTe, nepesphrTs, v.n. être trop 
mür, être passé, ètre gâté. 

Îlepespéaviñ, am, oe, adj. trop mûr. 
ŒPBBATH, CO3PÉTE, V.M. Mürir, Venir à 
maturité ; Venir à sa perfection ; oms 
cunua naod cospreñroms, le soleil müû- 


3PB 331 


rit les fruits; yus e20 emë ne cosproas, 
son esprit n'est pas encore mûr. 

Cosptsäuie, cosphanie, sn.v. maturation ; 
temps où les fruits mürissent. 

Cosphaviñ, an, oe, adj. mür, müri, qui a 
atteint le point de maturité ; vesosnxs 
Cogpre avi 65 c0spacmr, un homme d’un 
âge mûr. 


SPITE (ar. nésérs, voir, ou zaur a, visi- 
ter; gr. 6p-&y, voir), Îl.1, asp.mult. supârs, 
v.a. voir, regarder ; être tourné vers ; 
— Cf, v.r. se regarder, se mirer; être vu; 
paraître, se montrer; spmme yuôms, 
voir par les yeux de l'esprit; part.p. 
3p#MBA , visible, perceptible ;  — out 
cerwms, le monde visible. 

Sphuie, sn.c. action de voir, de regarder ; 
la vuc, le sens de la vue : dcmpoe 3pre- 
Hie, une vue pcrçante; nedd4vnce 3p- 
nie, une vue courte; sprènie na auuë, 
acception, préférence, partialité, 

3piimme, sn. spectacle, représcutation thé- 
âtrale ; scène, tout ce qui attire les re- 
guds; cmpaunoe spraume, un spectacle 
affreux ; naauvécenoe 3preaue, une tragé- 
dic; s3abdaenoc spranuce, uue comédie. 

Sphatunsi, an, 0€, adj. de spectacle ; 
— Huit dous, le théâtre. 

SPHTEA, _Sm. spectateur ; —Teabauga, sf. 
spectatrice. 

Jpéreibatiä, aa, 0e, adj. servant à voir ; 
propre à la vue, visuel; —#o0e opjdie, 
l'organe de la vue; —#ax mpy6d, Innette 
d'approche, télescope, lorgnette. 

Spakb, sm. face, figure, visage, regard, 
traits du visage ; statue, image, portrait. 

Spauëke et Joporëks, uk, sm. pupille, 
prunelle de l'œil. 

Spaakoum, as, 0e, adj. pupillaire. 

Spaaifñ, an, ee, adj. qui voit, qui n'est 
pas aveugle, clair-voyant ; camnôë ecmy- 
nut4ë 65 cpancénie co 3phtuus, un aveugle 
en est Venu aux mains avec un clair-voyant. 

Spiixa, sf. la mire d'un fusil. 

Sépra10, dim. sépratsue, sn. miroir, glace, 
psyché; tout ce qui représente une chose; 
eau calme; 2140rmec 6& 3éprato, se 
regarder au miroir. 

SépKaabuui, an, 0€, adj. de miroir, de 
glace, spéculaire ; —nux paua, le cadre 

u miroir. 

JEPKAIBHUKBE et DÉPRAILIINKB, SM. miroi- 

ticr, faiseur de miroirs. 


1) ET 2) Ua, 5) JB 4) 259 


332 SP 


SJepyäo, sn.sl. miroir $ miroir de justice, 
cassette triangulaire qui se Urouve dans 
tous les tribunaux de Russie ct qui con- 
tient les trois édits de Pierre le Grand 
sur les devoirs des juges ; Hcmôpix ecm 
sepuduo enxes, l'histuire est le miroir 
des siècles. 

Jôpkiñ, apoc. 36poKkr, as, 0e, adj. qui a 
la vue bonne, qui a la vue perçante; qui 
voit de loin, presbyte ; sépxië 244306 , 

* pénétrant, clair-voyant. 

Sopxocts , sf. vue bonne, vue percante ; 
presbyopie. 

Stuäus (pour sprnüua), sf.sl. pupille, 
prunelle de l'œil. 

3nAauerä, ax, oe, adj. de la prunelle. 

Séuka (pour sprèuxa), sf. pop. le verre ; 
Plur. sbnxu, noxr, les yeux. 

Desspâaie, sn.sL. difformité, laideur. 

Fesspaunsri, an, oe, adj.sl. difforme, laid. 

Baarospaaie et AoGpospaaie, sn.sl. beau vi- 
sage, figure agréable. 

Baarospaansift et Ao6pospauasih , a , 0e, 
adj.sl. beau de figure, bien fait. 

Hesphesiñ, as, oe , adj. invisible, impcr- 
ceptible. 

Cauosphnie, sn. autopsie, action de voir 
de ses propres yeux. 


BoaPuTLCa, v.r.déf. regarder, s'orien- 
ter, £. de chasse ; Oaï co6dxaus e03püme- 
cA, laisse Les chiens s orienter. 


BsnrPiTtes (pour cossupamw), Ï.1, nos- 
3pÊTe, v.a. regarder, envisager , donner 
un coup-d'œil ; —cs, v.r. observer, aper- 
cevoir ; Gsupame 4 ne6o, regarder le 
ciel ; Ke s3upan na , sans avoir égard à, 
malgré, nonobstant ; ne esupan ha e:0 
caësn, malgré ses larmes. 

Bsnpäsie, Bossphaie, sn.v. action de regar- 
der, de donner un coup-d'œil ; vue, con- 
templation, intuition, aspect, regard. 

Bsopr {pour es30ps), sm. regard, coup- 
d'œil ; visage ; o6pamums 630p5 na K0:0, 
tuurner les yeux sur qqu'un. 

Bspäuusi , an, 0e, adj. grand , bien fait, 
de belle taille, avenant. 

Bapäanocre, sf. belle taille, extérieur agre- 
able, belle apparence. 

Hasspass, adv. à la première vue, au pre- 
mier coup-d'œil. 


AosnriTtes, aospfrs, v.a. observer, in- 
specter, surveiller, remarquer. 


3P5 


Aosôpr, sm. ronde, guet, garde, patrouille, 
faction, sentinelle. 

Ao36patià , as, 0e, adj. de ronde , de pa- 
trouille ; —#e1àx 061605, la ronde ; —#oe 
cyOno, vaisseau de garde, patache. 

Avsopauñ, Haro, sm. soldat de la patrouille, 
vedette, factionnaire. 

Aosôpiunxs, sm.vi. visiteur, douanier. 


SaA3uPÂTE, 3a3pfTs , v.a.sl. critiquer, 
reprendre, reprocher, blâmer, condamner. 

Jasphuie, sn.v. reproche, bhlâme ; ess 5a- 
3prbnik coencmu , sans reproche de cou- 
science, sans remords, 

Ja Ô0p», sm. reproche, blâme ; honte , dés- 
honneur ; éveut, veut du boulet, ditfc- 
rence entre le boulet et le calibre d'un 
canon ; jouce d'uve muraille, chasse. 

Sa36pum, aa, oc, adj. biämable, honteux ; 
—nuü couxs, bls naturel. 

Bessasopun et Hesasopunñ, as, oc, ad). 
irréprochable, irrépréhensible. 

Bcs3asopuo et Hesasopuo , adv. sans repro- 
che, irréprébensiblement. 

Bessasopuocre, $f. ivrépréhensibilité, 

HasnPrÂTes, maspére, v.a.sl. regirder, 
observer, surveiller. 

Hasupäuie, sn.v. observation, inspection. 

Hasupartess, sm. inspecteur. 

Hasôps, sm. inspection ; x«s6poxs, adv. 
sans perdre de vue, à la piste, aux trousses. 


HaasmPÂTe, (sans asp.parf.) v.a. re- 
garder, inspecter, avoir l'inspection de ; 
nadsupaems 3a paborwumu uOo0suu , il 
a l'inspection des ouvriers. 

Hawmpäsie, sn.v. et Haasôps, sm. inspec- 
tion, surveillance ; auspice, protection. 

Haaupärezs, sm. inspecteur, surveillant, 
prévôt; —TesbnHya, s/. inspectrice. 

Hassupäreiscxiñ, as, 0e, adj. d'inspecteur, 
de surveillant. 


Oaurirs et OGsupate, 03phTs, v.a.sl. 
regarder tout autour; —Ca, v.r. regarder 
autour de soi. 

Osops et Osopuñks, sm. homme insolent, 
témnéraire ; —mHna, sf. femme insolente. 

Osopuoñ, às, 6e, adj. effronté, insolent. 

Osopuñuectso, sn. impudence, effronterie. 

Osopuüuare, L.1, v.n. être insolent, se cou- 
duire avec. impudence. 

Ososr»sÂTs, 0603pbTs, v.a. regarder 
tout autour, regarder de tous côtes, vo.r 
dans tous les seus, examiner, considérer ; 


_ 


PB 


—Cs, v.r. regarder antour de soi, se 
tourner, s'orienter ; se tromper, se mé- 
prendre en regardant ; perdre de vue ; 
0603predmi. ecë docmôünoe npuunsänin, 
examiner ce qui est digne de remarque; 
Oaüme jun 060 :premeca, laisses-moi le 


temps de m'orienter; co6axu o603pièauce, 
les chiens ont perdu l'animal de vue. 


Ofosp&sänie, o6o3phnie, sn.v. action d'exa- 
miner, d'observer attentivement ; précis, 


abrégé, aperçu, coup-d'œil, tableau. 
OGospäreuss, 5m. batteur d'estrade. 
OGsôpze, sm. précis, abrégé. 


Heo6ospéuuñ, as, oe, adj. dont on ne peut 
apercevoir le tour, immense, vaste, infini. 


Heo6ospñnuo, ad. sans bornes. 


Heo6o3pñuocrs, sf. Ctendue infinie, immen- 


sité, vastitude. 


HosnriTrset Toséponars, v.a.vi. voir, 


regarder, être spectateur. 


Tosôps, sm. spectacle ; honte, déshonneur, 


opprobre, ignominie. 


Uosôpasrñ, an, ve, adj. honteux, déshono- 


rable, infämant, igaominieux. 

Hosépno, edv. ignominieusement, houtense 
ment, avec infumie. 

Horôpnme, sn.sl. spectacle puise 

Hosépainusñ, an, ce, adj. de spectacle. 

flosdpare, H:, On080pArT», v.a, faire honte, 
déshouorer, prostituer, couvrir d'infamie; 
—Ca, v.r. se déshonorer, se couvrir d'in- 
famie ; no36pums pos, déshonerer sa 
famille. 

Hoasnrirs, MO403pBTS, 9.4. avoir 
l'œil sur, espionner, observer, guetter, 
épier ; nodosprèmo 398px, épier un ani- 
mal dans son gîte, £. de chasse. 

Toznpänie, sn.v. espionnage. 

Hoasrpâtañ, sm.sl. espion. 

loxsôps, sm. espiounage, examen ; bord , 
bordure, garniture ; bonne-grace, tour de 


lit, pente; #a nod36ps nenpiñmezrcxurs | 
deuxcéniü , pour épier les mouvements } 


des ennemis. 

Uomépasri, as, 0e, adj. servant à observer, 
à épier, à regarder; —#ax 6duna, beffroi; 
—an mpy64, lunette d'approche, téles- 
cope, lorgnette. 

OMÔPALURE, SA. —MAUA, sf. observateur, 
_(spion, mouchard. 
°4A03PSBÂÛTE, (sans asp. parf.) 6.4. (x026 
5 us) soupconner, suspecter ; e26 no- 
Pnedoms 65 nsuïtus, on le soupconne 


de trahison ; Part.p. noao5ptsiemcià. 


Ed 








3PB 353 


| IToxosphaie, sn.e. soupçon, suspicion. 


ÎTosospérenurrä, ax, 0e, ad). suspect, qui 
inspire la méfiance, qui cause des soup- 
Sons; —n0e ceudrèmencmeo , témoignage 
suspect; —na4x Goartsns, maladie suspecte. 

ITozxospéreauo , adv. d'une manière sus- 
pecte, avec défiance. 


HPssmPlrs, mpespbr, va. mépriser , 
dédaigner , voir avec mépris, faire peu 
de cas, braver ; —cx, v.r. être méprisé, dé- 
daigné ; npesupäms nôsecmu, mépriser les 
honneurs ; part.p. npespéenvrit, 

pesphrie, sn.v. mépris, dédain. 

Hpesp#rez et [Ipesspéren, sm. —TEABAMTA, 
sf. contempteur, personne qui méprise. 

Tpespéressant , aa, 0e, adj. méprisable, 
dédaigneux, digne de mépris, abject, vil. 

ITpespñrezsuo, adv. avec mépris. 

Hpesépe , im. et Ilpeséperso, sn. 2. mé. 
pris, dédain, hauteur, arrogance, 

Ipesôpausnré, as, 0e, adj. sl. dédaigneux , 
moquear, haut, altier. 

Ipesépanso , adv. sl, avec hanteur » avec 
dédain, avec fierté. 

Hpesépcrnosars , 1.2, ya. sl regarder avec _ 
dédain, dédaigner, mépriser. 

DPE4sP#Te, 0.4. sl. voir d'avance, pré- 
voir, pénétrer. 

[pexphrie, Sn.v. prévoyance , pénétration. 

Hpexyspbsârs , npe4ysphrs , v.a. sl. voir 
d'avance, prévoir. 


Urnoupirset Hpuasptsäre, nprpén,, 
v.a. regarder d’en haut, porter les yeux 
sur ; avoir soin, protéger, soutenir, secow- 
rir, s'intéresser ; —es, v.r. être secouru , 
soutenu; npusupäms y66zurs, avoir soin 
des pauvres; part.p. npusphuabri. 


Upsnpäaie, npuspfnie, sn.v. action d'avoir 


soin, de protéger ; soin, protection , sou- 
tien, secours, assistance s Compassion ; 
Ipurass Ofuécmeennazo TTpusprnin , 
le bureau de bienfiisance publique ; dos 
npuspéniA, conservatoire, maison d'édu- 
cation, infirmerie, hospice. 

Hpuimpäress et [Ipnspñreas , sm. protcc- 
teur, soutien ; —Tespunaya, sf. protectrice 
des pauvres. : 

Upaspéreansiä, an, 0e, adj. où l’on a soin 
des pauvres ; —xuü ous, hospice, mai. 
son de charité. 

Hpwsôpr , sm. surveillance, inspection, ad- 
ministration ; 634m6 65 ceoëi npus0ps , 
prendre sous sa surveillance ; npu36pe 


334 3P5 


ovécs, vi. regard d'un malveillant qui chez 
les superstitieux est funesle; mauvais œil. 

Ipusopani, as, 0e, adj. compatissant, cha- 
ritable, plein de charité. 

Ipspakr, sm. vision, apparition, chimère , 
fantôme. 

Ipéspaamÿ, as, 0e, adj. visionnaire. 

Hro3uPÂTE, NPospéTe, v.a.sl. recouvrer 
la vue; voir d'avance, prévoir, pénétrer. 

Ilposphaie , sn.v. recouvrement de la vue ; 
prévoyance, providence. 

Ilposôpr, sm. jour, fente, vide. 

Ilposépansmä et [fpospireabubii, aa, 0e, 
adj. prévoyant, qui a le don de la pré- 
voyance ; clair-voyant , pénétrant, subtil, 
délicat, qui a du discernement. 

Lposépauso , adv. avec prévoyance, avec 
sagacité, avec discernement. 

Iposépannocrs , sf. clair-voyance , prévoy- 
ance, pénétration, sagacité , perspicacité , 
discernement. 

Ilposopañelrs, BIA, SM. homme clair-voy- 
ant, homme pénétrant. 

Ilpospaaariä, am, 0€, adj. transparent, dia- 
plane, cristallin , limpide ; —#0e m6a0 , 
un corps t'ansparent. 

IIpospäauo, ado. à jour. 

IIpospäanocrs, sf. transparence, diaphaneéité. 
HenposépauBtiñ, aa, 0€, adj. qui na point 
de pénétration, borné. . 
Henposépausocte , sf. manque de pénétra- 

tion, défaut de sagacité. 

Henpospaunvri , as, 0€, adj. non transpa- 
rent, opaque. 

Henpospaanocrs, sf. opacité. 

CosnrÂrset Csnpäts, cospérk, v.a. sl. 
regarder ; —Cf, #7. chercher à pénétrer 
de son regard le sentiment d'autrui. 

Cosepuärs, (sans asp.parf.) v.a. observer, pé- 


nétrer, contempler, spéculer ; cozepud mb 
neOécHvr mrix, observer les corps cclestes. 

Cosepyanie, sn.v. observation , contempla- 
tion, spéculation; cosepuunie mauncmesz 
npupédut, la contemplation des secrets de 
la nature. 

Cosepuarezs, sm. —TeABNHIA, sf. contem- 
plateur, observateur, spéculateur. 

Cosepyarcpubii, a4, 0€, adj. contemplatif. 


Ysrbre,v.a. déf. voir, regarder. 

Ysôpr, dim. ys6puuxe, sm. dessin, modèle, 
patron ; yéops kpyokeenvi , un patron 
de dentelles. 

Ysopusih, as, 0e, adj. de dessin, de patron; 


nb y ei 


33P 


orné de dessins ; —#bte 060, tapisserie 
d'un joli dessin. 

Yaôprarsth . aa, 0e, adj. orné de dessins, 
faconné, figuré. 

Ysépanro, adv. avec beaucoup de dessins. 

Ys6piumre . sm. —nuua, sf. patronneur , 
faiseur ou faiseuse de dessins et de patrons. 

Yaopôaie, sn. effets précieux, ornements, 
bijoux ; y3opôxix uepréenura , ornements 
d'église. 

Ysopouurit , aa , 0e, adj. d'ornements, de 
bijoux; —nb1a eéuu, des effets précieux. 

Ysopoauo, adv. richement, magnifiquement, 
avec des bijoux. 

Ipeysopôuaniñ, an, 0e, adj. richement orne. 


S3YBPB (pol. zubr), sm. ure, bison (taureau 
sauvage de Lithuanie, bos jubatus). 
3y6paua, sf. chair d'ure. 


SYPPE (ar. dzubäb 1, le tranchant d’une 
dent, et dzebb a, longuc dent de chameau; 
ser. dantas, dent, pers. dénd-fn à, gr. 
688ç, dvvo, lat. dens, ntis, all. zahn), 
dim. 3y60k8, 6kà, et 3y60nerB, uka, sm. 
une dent ; bourgeon, rejeton ; assemblage 
à patte, £. de charp.; plur. 3ÿGuw, Gôon» , 
dents de la bouche, et 3ÿ6k1, Les, dents 
de peigne, de scie et autres ; z1asnv1e 
370u, les dents œillères ; 376w xopennvie, 
dents molaires, dents maächelitres; #o46%- 
note 3ÿ 0e, dents de lait ; 3ÿ6u vaenôe- 
nerc, dents canines; 37 Üduu cxpencemäms, ‘ 
grincer des dents; kaucmb dénezu na 3Y- 
Gôxs, mettre de l'argent sous le coussin 
d'une femme accouchce; 3y6ûx8 n03040- 
muüme, faire un cadeau à la nourrice pour 
la première dent d'un enfant ; zouriavnvui 
3y79s, polissoir, lustroir. 

3yônoë, àa, de, adj. de dent, dental; —nüi 
séraps, dentiste ; —nax Ooaïsne, odon- 
talgie, mal de dents; —neix 6ÿren, lettres 
dentales; —ndx mpaea, dentelaire, herbe 
aux cancers {dentelaria) ; —nôi kôpens, 
cachrys (plante, cachrys odontalgica). 

3y6àape , pA, sn. guillaume debout, rabot. 

3yGacrmit et JyGATHI, an, 0e, adj. qui a 
de grosses dents ; fort, vigoureux , ro- 
buste, qui sait bien se défendre. 

JyGarka , sf. spare ; loup-marin (poisson, 
anarrhichas lupus). 

SyGéus, GA, dim. 3yOumx» , sm. tout ce 

ui a la forme d'une dent; créneau, cré- 
nelure, dentelure, denticule. 


sr 4 Ulu 


3YB 


JyG4aTHIË » an, 0€, ad). dente , dentelé , 
créuelé, découpé ; —ma Aucms , feuille 
dentelce ; —maz atnia, ligne de circon- 
vallation en dents de scie. 

3yéuaTka, sf. crémaillère, t. de fortif. 

JvOuaTuuks, $». cakile ‘plantc). 

Syôi0, sn. ct UHasÿ6okb, GKka, sm. carreau, 
lime avec laquelle on taille les dents 
d'une scie. 

3y6a#, sf. fer dentele d'un cric. 

3y6006pasusi (de É6pass, forme), as, 0e, 
adj. dentiforme, odontoïde. 

3y6opHeun (de psearis. arracher), ax, 0e, 
adj. propre à arracher les dents ; —reti 
x.uous, le davier, instrument de dentiste. 

3y6opraat, sm. arracheur de dents. 

8y6oaécrra (de vücmums, nettoyer), sf. un 
cure-dent 

3y6oañcruri,an, oe,ad)j.servantänettoyerles 
dents; —noiù nopouôxs, poudre dentrifice. 

Bes:y6n1ñ , an, 0e, adj. édenté, qui est 
sans dents. 

OGesayôeæTe, Il.2, v.a. édenter, ôter les dents. 

Tpesy6r, sm. fourche à trois dents; herse, 
barrière hérissée de dents de fer. 

Tpesy6eus, Gua, sm. un trident. 

Tpesyôuvië , aa , oe, adj. à trois dents, à 
trois pointes; —zni ace3xe, un trident. 


BYBPHTE , Il.:, v.c. denteler, faire des 
dents à un instrurnent. 

Sy6pénie, sn.v. action de denteler, de faire 
des dents. ° 

Bs3ÿ6pusars , L.1, Bésyépure , v.a. den- 
teler ; ébrécher, faire une brèche; ev3y- 
6pume monôps, ébrécher une bache ; 
part.p. BbBy6peunvii. 

da3ÿ6puBaTb , 3a3VG6puTb , v.a. ébrécher ; 
—CA, v.r. être ébréché ; part.p. sasÿ- 
Gpenubth. | 

SasVépuua, dim. 3a3ÿ6puuxa, sf. dent, brèche, 
fracture faite à un tranchant. 

Tposÿ6pusars , nposÿ6pure , v.a. réparer , 
refaire les dents d’une scie; part.p. Mpo- 
3y6peuusiit. 

Nposÿépnsanie , nposÿépenie , sn.”. action 
de réparer les dents d’une scie. 


SYAD (ar. haoudèche 1), sm. démangeaison, 
prurit, gratelle, fourmillement. 

Syaxbre, 1.4, sa3y4abTe, v.n. démanger, four- 
miller ; sy0ums pyxa, la main me dé- 
mange ; 3YOAMS PAHb, HAXAAU 34AHU- 
éame , les plaies démangent , elles com- 
mencent à se cicatriser.. 


0% 


SbIB 335 


3yh » sm. sorte de paon de mer (oiseau, 
tringa squatarolx). 

Syérkb, yhrà, sm. pluvier (oiseau , chara- 
drius) ; vepnosoônü 3yèxs, le pluvier de 
sable ou à collier fcharadrius hiaticula). 


 3YHHITA, sf.pop. la fraise de bois (plante, 


fragaria vesca). 


SbIDBATE (pers. djumb-fdèn s, être agité; 
gr. ooBïr et océ-ey, agiter), Île, v.a. 
agiter, balancer, branler, balotter ; —cs, 
v.r. être agité, balancé ; voltiger, vaciller;. 
se balancer ; erèmeps 3v01em5 xoa6csn , 
le vent agite les épis; 604nw 351640m5 
xopabte, les vagues balottent le navire ; 
Part.p. sbi61emuñ, adj. vacillant, chan- 
celant , peu ferme , peu solide, fragile ; 
—M0e ocuosduie, de faibles fondements. 

Sriôteuie ,sn.v. branlement , agitation , ba- 
lottement. 

3H61eMOCTE , sf. état d'une chose qui peut 
s'ébranler, inconstance , fragilité; 36204e- 
Mocms cudcmin, l'inconstance de la fortune. 

3h68 et 3516e4b, sf. houle, mer houleuse, 
vague après la tempête ; 6046mnan su6v, 
endroit marécageux ; 6030ÿwunun 3bt6u , 
la plaine de l'air. 

3h6ka, sf. berceau d'enfant, barcelonnette. 

Srrô6kiñ, aa, 0e, adj. vacillant, chancelant, 
mouvant, qui s'enfonce ; —xoe cÿdno , 
navire vacillant ; —xoe 6046m0, marais 
mouvant. | 

Sni6kocTk, sf. état vacillant, vacillation. 

SrI6Yui, añ, ee, adj. vacillant, mouvant ; 
—wiù mocms, un pont vacillant; —ie 
necxu, des sables mouvants. 

Je6yuecTs , sf. état vacillant. 

Hesbr61embrit, an,oe, adj. ferme, inébranlable. . 

Hesriôiemo, adv. inébranlablement. 

Hessi64emocrs, sf. fermeté, solidité. 


SBIKP fonomatopée), sm. son, bruit sourd 
et loirrtain que l'on ne peut distinguer ; 
sifement, bruit aigu de quelques animaux. 

Shan, an, 0e, adj. sonore, bruyant, qui 
a un son fort; —yeùü KO4oko15, une 
cloche sonore. 

Séranocre, sf. sonorité, qualité d'un corps 
sonore. 

Srraate, ÎLs, sasvruarz et nposbruars , o n. 

siffler (se dit du cri de certains animaux) ; 
crier fort, brailler; éeuns suvums, Île 
butor siffle. 

Srruauie, sn.v. siflement. 


2! UJar® 


336 JBA 


SBAO (de citua , force?), adv.sl. fort, 
beaucoup, extrêmement ; 52. nom slavon 
de Ja lettre $, qui a été retranchée de 
l'alphabet russe. 

Bénauñ et Npesansrt, an, 0e, adj.sl. 
trèsgrand, fort, violent, véhément. 

3éanno , adv.s!. fort, extrèmement. 

Aostañ , adv.sl. très, fort, extrêmement ; 
tout-à-fait, entièrement. | 


SBIIB (ar. djéib :, vulg. djeb) et 3er, 
sf.vi. une bourse, une poche, une besace. 


SÉATE (pers. idz-idèn s, bäiller, et zefr s, 
bouche, gr. xd-siv et xair-uiv, lat. hi-are) 
et Siére, L.s, prés. sito, asp.unipl. sû- 
myrs, v.n. ouvrir la gueule, avoir la 
gueule béante, bayer ; chercher à engloutir, 
chercher à dévorer. 

Signie, sn.v. ouverture de gueule ; hiatus, 
prononciation gênée par la rencontre de 
deux voyelles. 

3585, sm. bouche, gueule; ouverture, 
gouffre, abyme; smes 1v64nu, la gueule 
d’un lion; smes osnedvinaweñ zopei , le 
cratère d'un volcan. 

3Bhsarañ, as, 0e, adj. de gueule, de bouche; 
d'ouverture, de gouffre. 

Gaaméxzs, xû, sn. un bâillon. 

Süusxa , sf. mésange, cendrille (oiseau, pa- 
rus major). 

. Passssärs, L:, paséuyre (pour passüunyma), 
v.a. ouvrir une grande bouche ; pasu- 
xym» ports, avoir la gueule béante ; 
part.p. pasha yTuii. 

Paséus (pour passüna), sc. badaud , mur- 
sard, bentt, qui baye aux corneilles. 

Pasémvxa, sf. bec-ouvert (oiseau). 

Tpashsnuk , as, 0e, adj. à trois gueules 
(épithète de Cerbère). 

BSBÂTS, Li, stouÿrs, v.n. bâiller; bayer 
aux corneilles, badauder ; —ca, v.r.imp. 
avoir envie de bâiller ; am64me oms cxÿnu, 
bâller d'enoui. 

wäaie, sn.v. action de bäller, bâillement. 

Beshka, sc. qui baye aux corneilles, bälleur, 
badaud, nigaud. 

Brsôks, px4, sw. un bâillement. 

Sara et Ilostsôra, sf. bâillements con- 
tinuels. 

Stuyns , n4, sm. —ÿusa , sf. personne qui 
bâille sans cesse. 

Ipostsärs, v.a.déf. perdre, négliger, laisser 
échapper par sa négligence. 


1) A? 2) SEA 


3AB 

3103A, sc.pop. personne épuisée par l'i- 
vrognerie. 

Siosnurz , sm. Jycopus (plante, lycopus en- 
ropœus). 

3I0OÂ AP (holl. zuid), sm. sud, midi; vent 
du sud; s10ù05 - ncms, le sud-est, S.O. ; 
sroùds-6ecms, le sud-ouest, S.W., t de mar. 

Sroñaommiñ, an, oe, adj. du sud. 


3ABHYTE (pers. zèm «et sermd s, froid), 
IIL.e, v.n. avoir froid, sentir du froid ; 
Ha MOpÜ3R 6cAx0e MUGÉMHOE 3RÔUEME , 
le froid se fait sentir à tous les animaux. 

346rik, as, 0e, adj. frileux, sensible au froid. 

346ai1k, as, 0e, adj. gelé, endommagé par 
la gelée ; frileux ; —40e #640Kk0, pomme 
gelée; — 4 veanerñxs, personne frilense. 

SA6amua, sf. gélivure. 

SA6auxS, sm. et 3A64uya, sf. pinson (oiseau, 
fringilla cœlebs). 

3a6anroBm, as, 0e, adj. de pinson. 

Ba6anroïôBz (de aocim», attraper), sm. 

*_ épervier (oiseau , fakco palumbarins). 

Bsaôayre , v.n. déf. perir par le froid 
(des arbres). 

Bas4aônyre , v.n.déf. ètre endommagé par 
la gelée. 

Bas46auk , as, 0e, adj. endommagé par le 
froid ; —442 ermes, branche qui a péri 
par le froid. 

3a346auna , sf. gélivure , partie d’un arbre 
endommagé par le froid. 

Osa6are , L.:, 03A6KYTE , v.n. être transi, 
morfondu de froid ; A sece 08R65 , je suis 
transi de froid. 

Ors46nyrs, v.n. déf. être endommagé par 
le froid, souffrir du froid; om3#64 pyxu, 
mes mains sont gelées. 

Ilepes46uyre, v.n.déf. être transi de froid. 
Ios46ayrs , v.n.déf. être endommagé par 
le froid, périr par le froid ,des plantes). 
Ilos46avrë , ax, oe, adj. gelé, endommagé 

par le froid. 

IIposa6ars, npos46nyrs , v.a. faire germer, 
faire pousser, faire végéter ; v.n. pousser, 
croître, germer, végèter ; réussir, pro- 
spérer (de la vertu); être tout trausi de 
froid ; pacménir nposx6awms , les plan- 
tes végétent ; ca06o LDôxcie npo3«640 67 
ez6 cépdur, la parole de Dieu a germé 
dans son cœur. 

IIposséäme, s4.v. végétation. 

Ilposnéèuie, sn. végétation; végétal, tout ce 
qui végète, plante quelconque. 


5) #5 nf? gr 





38; 
HpasaGiensrht ; as ; 0, adj. végétable ; 
— M0 Hdpcm60, 18 règne végétal. 

Ilpoanéñemocrs, sf. végétalisation. 
Iposséareasum, as, 0e, adj. végétatif. 

2HOB"D, sx. frisson, frissonnement, trem- 
blement causé par le froid. 

3n06xi, apoc. 3R060K2 , an, 0e , adj. fri- 
leux, froidureut , fort muuble au froid ; 
ons Ovens 3n060k8, i est très-frileux. 

3a06xocrs, sf. complexion frilense , sensi- 
biité au froid, frilosete. 

34084TS, IL.s, v.a. exposer au froid, mor- 
foudre, faire geler ; —C#Æ;, V.r, s'exposer 
au froid, avoir froid ; ærvopaôxa sno- 
6ums, la fièvre donne des frissons ; ; Part.p. 
34061enumk. 

Jasno6drs, 0.4. déf. tenir au froid , laisser 
geler, morfondre; pop. brûler, lite: 
3a3no6üme cépôue, entlammer un cœur , 
y faire naître une passion. 

Sasm66a, sf. partie du corps qui a été gelée ; 
pop. dim. sasu66yiuxa, blessure d'amour, 
passion, objet de ia passion. 


_ Osno6ärs, v.a. déf. se geler une partie du 


corps ; OsHoÛUAS ÿuu, je me suis gelé 
les oreilles ; tait cu A acts SEE .p. 03H001eBHB1Ë. 


| H., nm, uw, 9e lettre de l'alphabet russe, 


prise de l'éta ou fta (H , ?) des Grecs, 
appelée anciennement we, et maintenant 
il Comme lettre numérale, surmontée 
du signe ”’ (#). elle marque, dans le slavon 
d'église, le nombre 8, et avec le signe ;, 
placé devant elle (sn); le nombre 8000. 
Cette voyelle, surmontée de l'accent © 
(ñ), devient une demi-voyelle, et prend 
le nom d'u cs xpämxoto (i avec la brève). 


© (er. ou 3), conj. et; aussi; mème; 0:64 


u 6004, l'eau et le feu; u ons maus 
Gbuus, lui aussi il y était ; # came 6ueo- 
.pasy mue, mène les plus sages. 

Héo, conj. Car ; 6epezt epéua, 60 oHÔ he 
6opômumca, ménage le temps, car il ne 
revient pas. 

Has et Ms, con). ou, ou bien, soit; 4 
omnpésaocr Ai CE200HR, uAU 348mpa, 
Ua CC NÜCAR 34empa, je partirai ou 
aujourd'hui, ou on ou bien après 
demain. 


1 TA 2 sLs 


SATR 337 


Osnobaénie ; sn.v. action de 50 geler une 
partie du corps. 

Os3a668, sm. frisson, frissonnement. 

Oan66a, af. une engelure. . 

Orsno6ürs , v.a. def. se geler, perdre par 
le froid un au de due part.p. 
oT8R061 

Ilepesmoéérs , 0.2 déf. se geler plusieurs 
membres ; périr par le froid en 
quantité ; ‘eadbenuxs nepesnoôiiss depéesn, 
le jardinier «a laissé. périr les arbres par 
le froid ; part.p. mepesaééseusut. 

Hosso6ra, v.a. déf. se geler un peu; lais- 
ser périr par le froid; nosnoôumes wëxy, 
se geler an peu la joue ; part.p. uo- 
s4061euns1È. 

Iosuo6sénie ,, sn.v. dommage causé par 
la gelée. 


SAT (ser. djamatri ‘1, pers. démdda, 
lat. gener), plur.añrsa, Lens, dim. sarère, 
TE&à, . de pol asriomuxa, sm. gendre, 
mari de la fille; beau-frère, mari de la sœur; 
mari de la belle-sœur (de la sœur du mari). 

Sirunxs, na, Ho, adj. poss. ind. et 

SATHIX , HAN, Hee, OU JATEBHA , AH, 0€, 
adj. poss. c. de gendre. 


H (sr. i 4, dans idam s; gr. 66, 4, 8; 
lat. is, ea, id; anc. all. his, hit), s,e, 
pron. pers. sl. (remplacé en russe par ous), 
il, Jui. 

Éue, adv.sl. à peine, difficilement, presque, 
tout au plus. 

Euxiä, an, 0e, adj. quel, combien ? 

Euuxo, adv.s/. autant que. 

Euñzxau et FEañrxoxast, adv.sl. toutes les 
fois que, aussi souvent que. 

Érepé, pa, po, 4dj.sl. quelque, quelqu'un, 
uno certain. 

Ilocañxy, conj. comme, parce que, puisque, 
vu que, 
ko et Ân, conj.sl. comme, ainsi que ; 
car, parce que, puisque; Æx0 Ôbt, axu One, 
si, a Cas que. 


fixtä et Aroërrk, ä#, de, adj.si. tel que. 


Auo (pour #mo) et Avoxe, adv.sl. où , en 
quel lieu (avec mouvement) ? dMODNCe 14e, 
où que ce soit. 

e et Amen, conj.sl. si, au ras que. 


22 


JS HE ST 


538 ATA : 


ME, Axe, éae, pron. rolat. sl. (remplace 
en russe par xomOpuä), qui, lequel ; nom 
ancien .de la lettre H. 


Mxnua, sf. nom de la lettre ‘slavonne V, 1 


qui ne se trouve que dans nee mots 
pris du grec. . 

Éxe, conj sl. afin que, Dons que. 

Éxeam et Émesmént, cong.si. si, au cas que. 

 Avusexe (pour doéxca) et Aonéatxe, con) 

. tant. que, aussi longtemps que. 

Jaéxe et Sanêxe, conj:parce que, puisque. 

Sané (pour sacxce), conj-si. car, parce que. 

Héxean et Héme, conj. que (se place après 
un comparatif); :6dune cuacmuues , né- 

. sxeau YMËÈRS, il est plus heureux que 
sage ; npéÔe née, avant que. 

Ionéxe (pour noée) ,, conj. parce que, 
puisque. | 

BAC (gr. luc) et Modez , sm. ibis (ci- 
. gogne d'Egyte, tantalus ibis ). 

HPBŸHKA (pers. kébikedÿ 1, all, bachbunge), 

: sf. bécabunga , cresson. des fontaines 
(plante. veronica beccabunga). 

HBA (pers. bid s, gr réa, all. weide), 
dim. fouxa et éuymka, f. osier blanc, 
_osier, saule (arbre, salir alba). 

Hoosuh , as, oe, adj. d'osier , de cuis. 
— seu npyms, line verge d'osier., 

Hour, kà, sm. oseraie, saussaie, lien planté 
de saules. 

HBÂHOK'E {de Hedus , Jean), tra, sm. 
martin-pêcheur (oiseau, alcedo ispida). 


Hsins-aa-Mäpes, sind. mélampyrum, pen- . 


se, bléde-vache, crête de coq (plante, 
| melampyrum nemorosun ). 

ABEPEHE (ar. ibret s, aiguillon), pas, dim. 
mBepemôks , mxé, sm. éclat, csquille, 
£ oms xdun*, un éclat de pierre; 
yôumuñ ueepneus O6Môm , tué par un 
éclat de bombe. 

HBOATA , sf. loriot , passereau conirostre 
(oiseau, oriolus galbula). 

Hsourms, ua, 50, adj.pos. du loriot. 

. ATÉMOHP (gr. #yeuôr); sm.sl. gouver- 
peur, président, commandant. 

Hréuoucr8o, sn. charge de gouverneur. 


HT 44 (lat. ac-us, turc ig-né 4 ; gr. ax, | 


pointe), dim. mr0ska et mrO4ouka , sf. 
aiguille ; piquant , aiguillon ; chenevotte, 
épine; aiguille (poisson, syngnathus acus) ; 
ocmpeé usa, la pointe d’une aiguille ; 5 


dau eASdibnnA , aiguilles à tricoter; : 


1\ 5 » 3 571 y I 


ATP 


eeuv môawxo wmo cs u2640vxu, un objet 
tout neuf; exoeuza deu , les piquants 
d'un hérisson; üzz4ui na côocur, les feuilles 
aciculaires du sapin; npudopémnan ue62- 
Ka, nerprun (plante, ruscus aculeatus). 

Hrañavsrñ et Hroiuniñ, as, oe, adj. d'ai- 
guille ; —n0e yuxo, le trou d'une aiguille. 

Hrañcriuë, an, 0e, adj. qui a des piquants 
ou des épines au lieu de feuilles. 


‘ Hraüga, sf. aiguille de bois pour faire du 


filet ; myrte épineux, bois sauvage ; bâti, 
assemblage de pièces. 

Hrañaunxv, sm, arrête-bœuf, bugrane pans: 
ononis spinosa). 

Hraosareië , an, 0€, adj. parsemé d'aigail- 
lons, d'épines, de piquants. 

Hrôasanxs, sm. aiguillier, étui à aiguilles ; 
affiquet, porte-aiguilles. 

Hronuuxe, 5m. aiguillier, aiguilletier, fai- 
seur d'aiguilles. 

Hroasiarst , an, 0€, adj. eciculaire, en 
furme d'aiguile. 


Hr O (scr. ioug-a s , de oudÿ | «, joindre ; 
ers. iough 1; gr. tvy-0r , de £rvyrey : 
fr. jug-um , de jungere ; all. joch), sn. 
joug. pièce pour atteler des bœufs ; joug, 
dépen ance, servitude ; 60340 xCtimb u20, 
imposer un joug ; Céépihy Mb 120, SECOUET 
le joug. . 


HTOTB (gr. 587), dim. nrorua, 
tier, vase pour piler. 

Hroraë , an, 0e, adj. de mortier; —nxux 
necrns, Un pilon. 

HTPAÀ (turc égl-endjé s, passe-temps, amu- 
sement), dim. uropka et Hropouxa, sf. jeu, 
action de jouer ; divertissement , passe- 
temps, plaisir, récréatiou ; u2p4 CA065 » 
un jeu de mots, un calembourg; xap- 
movHur u:pa, le jeu des cartes ; nesun- 
HDLA er, des jeux innocents ; S4MB1C40- 
cimuxa ep, des jeux d'esprit ; uzpd 
npup6de , un jeu de la nature ; wep es 
caocaixs, l'harmonie du discours. 

Hrôpasiñ. an, 0e, adj. de jeu; —nuù doms, 
une maison de jeu. 

Hrpéouiñ , aa, 0e, ad). qui aime à jouer, 
folâtre, badin, enjoué, jovial. 

Hrpäsocrs, sf. humeur folâtre ; ueptisocms 
eocépaxcénia, le jeu de l'imagination. 

Hrpuue. sn. assemblée de jeux, lieu de di- 
vertissements. 

Mrpamaui ; à, 0€, 
assemblées de eus. 


sf. mor- 


adj. qui concerne les 


Ê?t R al) 


5 CH) 


° 


HTP HTP 

- Erpÿarxa, din. Hrpÿmenxa , sf. joujou, 
jouet d'enfant, bimbelot. 

Hrpÿmeuan, an, 0e, adj. de joujou ; 


— HI npodaséys, bünbelotier, marchand 
Joujoux. 


ATPÂTE » Li, asp.mult. ÉTPEIBATE, 0.4. 
(80 wm0, xnux) jouer, se jouer, s’1mu- 
ser, se divert:r, passer le temps à quelque 
jeu; fun vêms) jouer de quelque instru- 
ment ; fxmo) jouer une pièce de théâtre 
ou de musique ; (xroms) se jouer, se mo- 
quer de; —ca, v.r. être joué, être repré- 
senté ; mu uepdioms, les enfants 
jouent, s'amusent; Uzpäms 65 wdrmam, 
jouer aux échecs: uzpams MANÈMS, jouer 
à la paume; wpdme na dpfr, jouer de 
la harpe; ced0nx Mep&ioms ônepy, au- 
jourd'hui on joue un Opéra ; wzpèms Ao- 
66enuxa, jouer le rôle d'un amoureux ; 
cxdcmie uzpiems modrmé , la fortune se 
joue des hommes; Part .p. ärpañawë, 

Hrpâuie, sn.v. action de Jouer. 

Hrpéasanté, an, 0e, adj. servant à jouer ; 
—HUA kdpmu, cartes à jouer. 

Hrpéauine, sn. théâtre, lieu de divertisse- 
ments; jouet, risée, moquerie ; vezoeñxs 
ecme Nepatuye ceo xs cmpacmeü, l'homme 
est le jouet de ses passions. 

Hrpésagean, as, 0e, adj. fixé pour les 
jeux, destiné aux divertissements. 

NB, Kâ, din. HPPOTÉKE, ukà, sm. jou- 
eur ; qui 4 la passion du jeu; wzpôxs #a 
expünxn, joueur de violon. 

KORZ, Ba, 80, ad).poss.ind, et 

Brpéyxié, an, 0e, adj.poss.c. de Joueur. 

éUKH et no-Hrpéyrn, «dv. en joueur, 
en maître, habilement. : : ° 

Hrpénif, max, uee, adj. (du cheval) alezan 
clair à crinière et queue blanchâtres. 
BsurPÂts (pour 6ssuzpdms) , v.n. et 


—C#, v.r. tressaillir de joie, éprouver un 
mouvement de joie 


Jouer divers airs sur les Cors ; 
BbIATPARHHË, 

Bsrérpsreanie, BÉIHrpauie, s7.v. action de 
Sagner à quelque jeu. 

Büar > 2. gain, profit, lucre ; avan. 

















KE UMrëmMS, n'avoir aucun avantage. 
Bérarpermeu, an, 0€, adj. gagné au jeu ; 
lacratif, avantageux. 
PsUMBO, «dv. avec avantage. 


AoûrPHBATs » AOHTPÂTE, 0.4. achever 
de jouer un air, un jeu, une Pièce; — cm, 
v.r. être achevé de jouer ; part.p. 0% 
rpauxerñ. 

Aoärprinauie, sn.v. action de finir un jeu 
quelconque. 


SAKrPHBAT Bb; SABTDATE, U.a. commen. 
cer à jouer ; joucr mieux qu'un autre ; 
agacer qqu'un pour folâtrer 5 —CA, v.r. 
jouer plus long-temps qu'il ne faut, sou. 
blier au jeu ; Surpasser le nombre de 
Points à un jeu; 3akzpäms rEXLALHY 10 
nréCHIo , se mettre à jouer un air triste 5 

" Part.p. saärpauasré. | 

Saérptisanie, sn.v. action d'agacer qqu'un, 
d'exciter à jouer. 

HañrPsnars, HAHTDATS , 2. . gagner 
beaucoup à quelque jeu; jouer quelque 

5, Cä 2.r, être satisfait. d'avoir joué ; 

folètrer, joucr à son aise; hauzpdts Jc- 

SAmS u:0ps , il à gagné dix jeux; nai- 

PHGAMS RARCOSÿ 10 » jouer un air 

de danse ; Part.p. narpanants. 

. Hagrpusanie, sn.v. action de jouer un air 
sur un instrument. - 


Osérrmsars (pour O6sizpueams), 
OGBITPATS , 0.4. gagner qqu'un , le priver 
de sou argent au jeu, êfre plus fort À 
quelque jeu; rendre meilleur un instru- 
ment à force de le jouer; —c » V.r. se 
bonifier, devenir meilleur, gagner à force 
d'être joué ; ons ecnxs Obtispdis , il a 
gagué tout le monde ; expénxa co spé.- 
hMenenms MÔMcCeMmS Obstepämacr , ce violon 
deviendra meilleur à force de jouer; part.p. 

_06Sirpaaati. 

Oôsirpersauie , Oôvirpämie , sn.v. action de 
gagner à quelque jeu. 

Orürrmsars, OTHTPÉTS , 2.4. rega 
-guer au jeu ce qu'on avait ; 
ver, finir de jouer , jouer jusqu’à La Go ; 


t 


BuérrwBats, La, BÉIRPPATS, .c. 
Érgner au jeu ou de quelque autre ma- 
nière; jouer un air sur un instrument : 

meilleur un instrument à force 
de le jouer; —cx#, pr. devenir meilleur, 
Mquérir un meilleur son, se bonifier à 
force d'être joué ; sciwzpaus Décams PY- 
6aë, il a gagné dix roubles ; ebiuspams 
MAXGT , saxad0s, Éümey, gagner un 
Proïs, une gageure, une bataille ; ess. 
“Peams pdsuus ncuu ha pondre, 


22° 


340 | HTP 
—cs, v.r. se racquitter ; 8e défaire d'un 
danger par des ruses et des flatteries ; 
.emowpams kdpmy, jouer une carte ; 
omsupüäms méchiO , jouer un air jusqu'à 
la fin; euÿ ydaxôce omsepémscz , il a 
réussi à se racquitter; part.p. oréirpanusrh. 
Orsirprisauie, S2.v. action de se racquitter, 
de regagner ce qu'on avait perdu. 
sm.revanche,secondepartiede jen. 
Orérpsnnasiä, af, 0€ adj. de revanche. 
IsPEÂrPHBATS, nepemrpäTs,v.4. jouer 
«ne seconde fois, rejouer ; —c#, v.r. être 
‘joué une seconde fois. 
oMrPHBATR, NOBrPATE, V.a. jouer 
souvent ou un peu; gagner quelqu'un , 
être plus fort à un jeu; part. p.nokrpanuE. 
Témrpuurs, sm. jeu gagné. 


HozdrPHBATE, NOAMMPATE, 0.4. AC- 


compagner sur un instrument qquun 
qui chante ; —C1, v.r. être accompagné ; 
part:P- HOAMTPABEEIË. 

Hoxrpsimanie, s7.v. action d'accompagner, 
accompagnement. 

JHroérPNBATS, HpOnrpâts, v.a. perdre 
au jeu ou d'une autre manière ; passer 
le temps à jouer; jouer un air; —Cs, v.r. 

rdre au jeu, se ruiner par le jeu; npo- 
uzpdus 6CÈ UMIbNIE 65 Kapmbi , il a per: 
du tout son bien aux cartes ; npou2pame 


saxadds, cpaxcenie, perdre une gageure , 


une bataille ; npodepsieame nôxu, passer 


les nuits à jouer’; part.p. npoérpanau. 
Tipoñrpsæauie, sn.v. action de perdre à 
quelque jeu. 


Tiposrpsms, sm. perte, désavantage , dom- : 


mage, détriment. 


Sipésrpsrmasrä, a, 0€, ad}. perdu au jeu; . 


désavantageux, dommageable. 
Ilposrpsnnmo, adv. avec perte. 
PastrPHBATÉ,; PasuirpATs, 0.G. jouer 
un jeu, faire le plan d'un jeu; jouer en 
loterie, faire une loterie d’un objet ; —cx, 


v.r. faire quitte à quitte, jouer de façon 
que personne ne perde ni ne gagne ; jouer : 


Jong-temps, s’oublier au jeu ; se jouer, 
se divertir, folâtrer; ne xopoué pasu- 
zpdas wep, il n'a pas bien joué ce jeu ; 
pasuzpuias niôcy, il a bien joué cette pièce; 
pasvispusams aowadéù, jouer des che- 
vaux en loterie; paswzpdaucr erempet ; 
les vents étaient déchaînés ; pasbizpduoce 
môpe, la mer était agitée ; part.p. pasi- 
rpaushu. 








HA0 

Pastrptimanie, passirpäaie , s7.v. action de 
jouer en loterie. 

Péamrpunrs, sm. quitte à quitte. 

Pésmrpaunmmi, as, 0e, adj. de partie quitte. 

CérPHBATE, CHITPATÉ, 0.4. gagner, se 
racquitter ; pouvoir jouer avec ; joucr un 
air qu une pièce de théâtre ; —C#, v.r. 
se racquitter, être quitte ; jouer ensemble, 
répéter, faire une répétition d'une pièçe 
de théâtre ou de musique ; caispams npo- 
éepannun dénvzu, regagncr l'argent qu'on 
avait perdu; Æ C6 HUMS CHEPATRE MOEY 
es wärmams, je puis jouer , je suis de 
force à jouer avec lui. aux échecs ; 
coupäme RIÈCRIO, jouer Un air ; chLeUamM» 
wÿmxy kom}, jouer un tour à qqu'un ; 
mysvxdnme cétepuisaiomcn, les musiciens 
font une répétition ; part.p. cÉrpauasti- 

Ciirpemanie, sn.v. action de gagner, de se 
racquitter'. 

HTŸMEHP (gr. mod. fyéuevoc, de #yéouas, 
je commande), Ma et mena , 5m. abbe , 
prieur, supérieur d'un couvent russe. 

Hryuexosr, Ba, 80, adj. poss. ind. et 

Hryÿmencrik , as, 0€, adj.poss.c. abbatial, 
d’abbé, de prieur. 

Hrÿmenes, sf. abbesse, prieure , supérieure 
d'un monastère. 

Hryÿveubans, Ha, 50, adj. de l'abbesse. 

Hrÿuescrno , sn. prieuré , ‘abbaye; supé- 
riorité, diguité du prieur ou de la prieure. 

HrÿmencrBoBars , Ls, et Hrÿucuure, IL.e, 
v.n. être prieur, exercer les fonctions 
de prieur. 

HAÉA (gr. iêta, de cie, voir), sf. ide, 
représentation d’un objet dans l'esprit. 
Maears, sm. idéal, beauté, perfection idéale. 
Haeéouu , ax, 0e, adj. idéal, imaginaire. 
Haeoaôris (de 26yog, traité), sf. idéologie, par- 

tie de la métaphysique qui traite des idées. 

HAHAAIA (gr. ci8ëAAsor), sf. idylle, poésie 
pastorale de la nature de l'églogue. 

Hanunecriä, as, 0e, adj. de l’idylle. 


HAIOTH3MP (lat. idiotismus, du gr. {oc, 


propre), sm. idiotisme , locution propre à | 


une langue. 
HAOAD (gr. cidwAor, de «{80ç, image), sm. 
idole, statue d'une fausse divinité ; objet 
de l'affection ; Æseivauxu norzantaucs 
“douams , les païens adoraient les idoles. 
Aaoasckiñ, af, 0€, adj. d'idole. 
Maosæuuya, sf. pagode, temple d'une idole. 





HAT 


Haosoxpèus 


prêtre idolôtre, prêtre païen. 


Huoiorroxsonénie (de noxzan#msca, adorer) 
et Haoztonoxmt6ucrs0, sn. idolâtrie, adora 


tion des idoles. 
Haosonous6auurË, ax, 0e, adj. idolâtre. 


Haoaonoxiéamuxs, sn. —Haya, sf. idolâtre. 
Hsozonoxiéammià , usa, ge, et Hao:on- 


KAOHHHIECKIË , as , 0€, adj. d'idolètre. 


ILaesonoriônumaars, I. :, et Haozonorsæs- 


CTBOBATS , Î.s, v.n. adorer les idoles. 


Haozocsyxésie (de csyacéms , servir) , SA, 


idolêtrie, culte des idoles. 


Haosocayañrez et Haosoc:yæééumes , sm. 


—Tessusya et —xéOauya, s£ idolâtre. 


Haozoczyméénutk, xs, 0e, adj. idolâtre, païen. 


HAŸ (sr. is, prés. émis, inf. étun s, et 
&gŒ « où gams, d'où gati e, marche ; pers. 
aïr, impér. de dmèdèn o.; gr. ié-vas, lat. 
re et it-are, all. geh-en), 2e pers. nxërus, 


prés. de 


Haré où Hrré, sl Hré, prét. mèrs, mu, 
40 , V.m. T., et asp. indéf. Xoxrs, 
ILa«, asp. mult. xAMHBATS , v.n. aller, 
marcher, s'avancer, cheminer; aller voir, 
faire visite, fréquenter ; jouer une pièce, 


une dame ou une carte; se dé 


9 
s'employer ; se vendre, se débiter ; s’é- 
tendre, se prolonger; (es sëus) porter , 
s'habiller; /sa xruS, sa M5) avoir soin, 
surveiller, avoir la surveillance ; [#4 vmo) 
se conduire, agir ; Æ udÿ 65 medmpe, je 
vais actuellement au théâtre ; ons rédums 
65 cropnuoxr, il porte habituellement un 
surtout; 60ücxo u0ëms 65 nor6ds, l'ar- 


mée se met en eampagne ; um 65 mo- 
kärTu , 8e faire moine; roms dx , 
avoir une démarche imposante ; #0m cs 
xo3wpéü, jouer atout ; vacsi ne xédrms, 
la montre ne va pas; «aë udèms uss 
Kumds ; le thé vient de la Chine ; z+o: 
düums 34 Ormeuk, surveiller des enfants ; 
xodume nô Mipy , demander l'aumêne , 
mendier ; 040 udëms o denvedre, il s'a- 
git d'argent ; #a mo u0ëms , wmo6s e26 
émdaau 65 coxdaämu, il se conduit de 


manière à être fait soldat ; npéxde 5mu | 


dénseu rdxcueazu , cette monnaie avait 
Cours autrefois ; xo0umes no mimowxn : 
être d’une grande exactitude; 9m s4- 
Myxs , Se marier (d'une femme); nom 
Ha umuxare , charger à la baïonnette 5 
MOmi 5 npoxs, apporter du profit. 


(de xpému, sacrifier), &m: 


















H17 341 


Mécrsie, sn.v. action d'aller actuellement ; 
marche, entrée. 

Ilécrsorars, L.s, v.n. aller » marcher, en- 
trer ; wécmoosams 65 z6pods cs mopaxce- 
cmebms, fiire une entrée solennelle dans 
une ville. 

IMécrsenns, ag, 0e, adj. progressif, qui 
avance, qui va en avançant. 

Illécrseao, ad. progressivement. 

Xoxaénie, sn.v. action d'aller habitwelle- 
ment ; faculté de marcher ; visite, fréquen 
tation ; soin, surveillance. 

Xoxs, sm. et X6xa; sf. marche, mouvement 
de ce qui marche, allure , train ; proces- 
sion ; passage, route, voie, chemin ; entrée 
d'une maison ; train d'une voiture , paire 
de roues ; xods rotëcy >» le mouvement 
des roues; xpécmm rods , une proces- 
sion d'église; 6002n6ù xods, une voie d’eau. 

Xozxom6%, às, 6e, adj. ayant une marche ou 
un mouvement; destiné pour la marche ; 
—84n dopéra, un chemix pour les piétons. 

Xoaôz, ox, et Xozaégs, au4, sm. piéton ; 
messager à pied; gaillard , fin matois. 

Xéariä, apoc. x640r8 , ax, 0e, adj. qui a 
la marche facile, qui marche bien. 


 X6xxo , adv. bien, facilement > avec une 


marche facile. 

Xoæ6à, sf. marche, allure ; soin, surveil- 
lance, inspection ; ycmdms oms muzoi : 
æods6et, être las à force d'avoir marché. 

Xoaé6muexs, sm. colporteur de denrées. 

Xoxfuiñ, as, ee, adj. courant qui a cours ; 
— Ya MONMA, MOnnaie qui a cours. 

Xoaÿis, dim. xoaÿivra, sf. roulette, chaise 
roulaute; plur. xo4ÿiu, 1ef, sf. éthasses. 

Xô4ens, en, sn. objet en mouvement: ro- 
denëus, adv. en marchant , en vacillant. 

Xoaÿas, à, sm. courant, meule supérieure. 

Xoaärañ, sm. intercesseur, médiateur y AYO- 
cat, patron, protecteur; —raitra et —Tai’ 
HHUa, sf. médiatrice, protectrice. 


 XozärañcrBo-, sn. médiation , intercession, 


protection. 

Xoaârañcrpeummh , as ; ce, adj. de media- 
tion, d’intercession. 

Xoaärañcrsomars., Le, nexosérañcrsosars , 
v.a. (xomyÿ mo) intercéder , prendre le 
parti, être médiateur, chercher à procu - 
rer, obtenir; part.p: ucxoxärañcroranuté. 

Xozxkrakcrsosanie, #cxO4ATaCTBOBauie, 57.0. 
action d'intercéder en taveur de, d'obtenir. 

Xoxérerk, aro, sm. — Tan, sf. celui ou celle 
qui surveille, surveillant. 


DX DR 5% 4m 5m nt DU! g Vel 


342 HAY 


HAY 


Xoxäubi, aro, sm. celui qui fait le ronde. |‘ degré d’escalierç jeune herbe, jeune plante; 


Xôxesoe , aro, sn. paie qu'on donne à un 
, messager à pied. 
Haoxoz (pour edénorode) , sf. amble , al- 
lure du cheval entre le pas et le trot. 
Huoxéaeys , Aua, dim. unoxOAIRKE , Sn. 
amble, cheval qui a cette allure. 

Mnwontrk et Mmuoxo4kTs , v.n. passer par 
devant ou à côté. 

Muuoxoxaéuie, sn.v. action de passer à côté, 
de visiter en paisant. 

Muuox64ows, adv. en passant {à pied), che- 
min faisant; en passant, en peu de mots. 

Heñré, v.n. ne pas aller, ne pas marcher; 
ons neïdèms , il ne va pas, il ne veut 
pas aller; canozë neùdÿms, les bottes ne 
vont pas, n'entrent pas. 

Hexoxaéuie, sn.v. manque d'aller. 

Bxoaüre, uoëré, s/. BaHT, prét. Bo- 
m4, v.n. aller dans, entrer; chercher 
à savoir ou à pénétrer ; faire partie de, 
être compris dans ; eoümu 65 npucman», 
entrer dans le port ; 280308 eowéts 65 
cmuy, le clou est entré dans le mur ; 
coümé 65 dos, contracter une dette ; 
euÿ aoux 65 204067, il lui est venu 
dans l'idée; eoûmi es ynompebuenie, ve- 
nir en vogue, être recu par la mode ou 
par l'usage; soùümu es ceôz, rentrer en 
soi-même; se remettre, reprendre ses sens. 

Bxoxuénie, s/. naürie, s5n.v. action d'en- 
trer, eutrée. ne 

Bxoas, sm. entrée, accès; waubmus 67005 K5 
xoMÿ, avoir accès auprès de qquun; 
exods 65 dous, entrée d'une maison. 

Bxôauan, sf. introiït, verset chanté lorsque 
le prètre entre dans l’église. 

Bxôxiñ, an, ee, adj. qui « l'accès auprès 
de qqu'un. 

Bméctsie, sn. entrée, action d'entrer. 

Bocxoamrs et Bcxoañre, B30ñTÉ, v.n. 
aller en haut, monter, s'élever dans l'air; 
sortir de terre, pousser; se lever, se mon- 
trer sur l'horizon (des astres); se lever 
(de la pâte); esowéë:s n& 20py, il est 
monté sur la montagne ; 6sowid 4yna, 
la lune est levée; csoûmu na npecmôas, 
monter au trône ; e30üùm4 H1 nAMAM», 
revenir à la mémoire; dexs ecrodums, le 
jour parait. 

Bocxoxaëuie, sn.v. action de monter, ascen- 
sion, ascendant;moment du lever des astres. 

Bocxoas et Bcxozxs, sm. montée, action de 
monter et endroit pour monter ; marche, 


germination des plantes; lever des astres 

Bocmécrsie, sn.v. montée, ascension, avè- 
pement; socmuécmeie na npecmbis, l'avè- 
nement au trône. 

TpesocxoaüTs, nperioñrh, v.a. surpasser, 
l'emporter sur, exceller ; npesocrodums 
KO26 xpacomôr , surpass Tr qqu'un en 
beauté; $mo npesocrodums nonAmie #640- 
arbvecnoe, cela est-au-dessus de l'intelli- 
gence humaine ; part.p. npeusohaénuri. 

Ilpesocxéammñ, an, oc, adj. supérieur, émi- 
nent, excellent, prééminent, distingue ; 
—nouût xcueonüceus, un excellent peintre; 
—nne ycrètu , des progrès supérieurs ; 
— nan cménenp, le super!atif, t. de gramm. 

Ilpesocxoauo, adv. supérieurement, éminem- 

‘ ment, d'une manière distinguée. | 

Ipesorxoacrno, sn. et [Ipesocx04mocrs, sf. 
excellence, éminence, supériorité, préémi- 
nence; no npceocxodcmey, par excellence. 

IpenocxoicrBouars, L.», v.n. exceller, l'em- 
porter sur, être au-dessus de. 

Ipesocxoatreascrao, sn. excellence. titre des 
dignitaires de la 3e et de la 4e classe. 

Npesocxoatreisuni, an, 0€. adj. sert à qua- 
lifier ceux qui ont le titre d'excellence. 

BvicoxonpenocxoafTe:2crso, sn. excellence, 
titre donné aux dignitaires de la îre et 
de la 2e classe. : 

Bescoxonpesocxoareiutih , ag, 0€, adj. 
excellentissime , s'emploie en parlant de 
ceux qui ont le titre ci-dessus. 


BuxoAËTE, BHATM et BELITH, fui. 
B#iñA1y, impér. BHäiu et Btiab, v.n. aller 
dehors, sortir; émigrer, quitter ; se tirer 
de; paraître, pousser, sortir de terre : 
être dépensé, consumé ; s'approcher du 
terme : résulter ; eszümu us 20pnda, sor- 
tir de la ville ; eviümu us raonôms, sor- 
tir d'embarras ; avrddums cpoxs, le trrme 
s'approche ; esw10 35 namamu, cela 
m'est sorti de la mémoire ; evtümu uss 
ynompebaénin, tomber en désuétude , 
vieillir, ètre suranné ; cetmu us35 do6re- 
pennocmw , perdre la confiance ; csiümu 
us5 mepnièuis, s'impatienter. 

Buxoxaénie, sn.v. action de sortir. 

BaixaxuBarTe , 1, BSIXOANTR , v.4a. gagner 
par ses Courses ; parcourir, visiter ; ob- 
tenir, acquérir par ses démarches ; pro- 
mener un cheval pour le faire rafraichir : 
—cs, v.r. reprendre ses forces, se rafrai- 


RAY 


ebir (des chevaux); ons cxrdscuoaems. |. 
«xs, il cherche à obtenir un reng; part.p.i |: 


BMILXOKEHALIA, . 


BerxämuBauie , S$n.v. action de gagner par. : 

ses courses ; d'oblenir par ses émarches. 
Büxozxe, sm. sortie, issue ; émigration; cave |. 
séparée d’une habitation ; débouché pour 


les marchandises ; tribut, impôt ; édition 
d’un ouvrage; pont d'un navire de rivière. 


Bérxoaeyr, Aya, 5m. émigré,émigrant réfugié | 
Buxoaëa , sf. sortie, violent emportement : 


contre qqu'un; solo, passage d'un con- 
certo qui est joué ou chanté par une 
ou deux personnes. | 
Bsixoauvrk, an, 0e, ad). 
—noe Oépeso, bois 
pièce nécessaire saus addition, £.de charp.; 
—nuë zucms, fruille d'un livre avec le 
titre, £. de typagr. : | 
Besskixoauo, adv. sans sortir ; souvent, très- 
fréquemment. 
Hestixoauesik, an,0e, adj. qui n’est pas 


i est bien venu; 


bien venu; —#0e dépeso, arbre rabougri. 


AOxOAMTE, A0ËTÉ, v.n. aller jusqu'à, 
parvenir, atteindre: tirer à sa fin, se dé- 
penser, se consumer; parvenir à connaître, 
pénétrer ; dow46 do menk, cela est pe 
venu jusqu'à moi; Cowat Oénveu, l'ar- 
gent est dépensé ; doäëmu 00 npuxuns , 
pénétrer les causes; Doëümu do xpaünocmu, 
être réduit à l’extrêmité. 

AoxäxmBares, AOXOA16T6, 0.4. achever le temps 
prescrit en allant quelque part. 

Aoxôar , dim. aAoxoAeyr , AUA, sm. revenu, 
rente , produit, recetle, émolument : 20 


cydadpcmeennne dorédw , les reveuus de 


l'état ; Joré0s 6e35 Obaxenocmu , une si- 
nécure ; 65 doxo0r, a. sur la fin. 

AoxozumiË, an, 0e, ad). de revenu, de rente, 
de recette ; lucratif, avantageux ; —1a 
xauza, le livre des recettes ; —s06 mrécmo, 
une place lucrative. 

Aoxoamo, adv. lucrativement, avantageu- 
sement. 

Aiwamä, am, 06, adj.pop. sensé, raisonnable, 
expert, habile. - 


SAXOZAÉTE » 3añTH, v.n. aller vers ; al- 
ler derrière, se mettre à l'écart ; ‘s'écarter, 
Senfoncer ; se coucher (des astres) ; aller 
chez, entrer, faire visite en passant; être 

épensé pour qqu'un; —cn, v.r. s'éva- 
nouir, se pâmer, s'engourdir; céange 
saux6 33 myÿvy, le soleil s'est caché der- 






ont on tire une 





Ha 345 
rière un nuage; no dopé = saüdy: «3 
éams, chemin faisant je passerai chez vous. 
_Saxoxaénie, sn.v. action d'eller derrière, de 
se mettre à l'écart; coucher des astres. 
: Sax0xs, dim. sax64egs, AUR , sm. aisances, 
commodités, garde-robe.  . . | 
Jax0asIË, an, ce, adj. de conmodités. 
SaxoamexE et Saxbquuxs , sm. vidangeur , 

maître des basses-œuvres. 


Hcxozxkrs, BSOÛTÉ , 2. maërTA , v.n. 
marcher un espace déterminé: sortir : 
s'évaporer, s'élever en vapeurs ; tirer à 
sa fin, se dépenser, se consumer; usoi- 
mi xpdein, mourir d'une perte de sang. 
Hexoxaénie, sn.v. sortie ;-évaporation. 
Hcxôxs, sm. sortie; exode, second livre du 
pentateuque; ucxrd0s dywi, la séparation 
de l'ame d'avec le corps ;' #5 ucrédn , 
adv. sar la fin. | 
Hcxôzmm, as, 0e, adj. de sortie. 
Hexémume, sn.s!. fontaine, source d'une 
eau quelconque ; uczOdume nyméü , un 
carrefour. | 
Hzmécrsie, sn. une sortie. 
Besracxoamsi , 1, 0e, 
de fin; 
pétuel. 
Uponcxoxérs , npossokré , y.n. provenir , 
naître, procéder , avoir sa source , tirer 
son origine , descendre , dériver ; durer : 
contiïluer . se passer, arriver ; oms ee 
npoucrO0RmE 6cm 626 necxdcmin, c'est 
delà que proviennent tous ses malheurs ; 
OH5 npoucrôdums oms snärmnaso Dôme, 
il descend d'une famille illustre ; mpouc- 
æo0u10 ynôpnee cpaxénie, il s'est livré 
un combat opiniâtre. | 
Iponcxoæuéuie,sn.v. commencement, source, 
origine , dérivatior; souche , extraction, 
race , lignée ; npoucromOékxie :c6ea , la 
dérivation, l'étymologie d'us mot ; npouc- 
rowOCnie Csnmäzo Ayra, la procession 
du St Esprit. … 
Fponcwmécrsie , sn. évènement, accident, 


cas, conjoncture. 


adj. qui n'a pas 
—xui x140nx0aps, calendrier per- 


HaxozxTe, uañré, v.a. aller sur, ren- 
contrer, donner, heurter contre ; trouver, 
découvrir; —ca, v.r. se trouver; être 
trouvé, être rencontré; xopadô4ée xa- 

. WËëi5 Na KuiMenb, le vaisseau a donné 
contre un écueil; #atimi noméprunyie 
eewp , trouver un objet perdu; xatimu 
keU36TCMAYIO 3€MU0, découvrir une terre 


344 HAT 
inconnue ; À maxomÿ yÜosbacmeis 65 
vménin rues , je trouve du plaisir à la 
lectnre ; »4 1026 naxOdums, il a des accès 
. d'épilepsie , il a fois l’esprit aliéne ; 
ES De La no se , id est 
journalier , il est capricieux ; es sexur 
naxddamenr mMemdzau, les métaux se trou- 
vent dans la terre; part.p. nakaësussh. 
Haxämnparics , nmaxogérses, v.r. marcher 
assez, être fatigué à force d'avoir marche; 
se donner de la pcine, se tourmenter ; 
hAXOÛULLACA 3a OmuMs OAOMS, je me suis 
tourmenté pour cette affaire. 


Haxôaxa, dim. naxôqouxa , sf. trouvaille , 


objet trouvé. 
Haxoanm, as, 0€, adj. trouvé. 
Hakaéasums, sm. un enfant trouvé. 
Hatrie, sn. sl influence, infusion. 
Hamécrsie, sn. invasion , incursion , irrup- 
tion, envahissement, excursion. 
. Hamécraoars, v.n. sl. faire une incursion. 
Hucxoadrs, nasoëté, v.n. descendre, 
aller de haut en bas, se précipiter. 
Hacxoxaéuie, sn.v. descente, action de des- 
cendre; pied d'une montagne. 
Cauexourrs, camoëré, v.n. descendre, aller 
en bas; condescendre , complaire, avoir 
de l'indulgence , consentir ; chucrodumse 
caibocmams, condescendre aux faiblesses. 
Canctoxxaie, s1.v. action de condescendre ; 


avec indulgence. 
Caucxoaéreanocrs, sf. et Cancxoaétesscreo, 
sn. bonne disposition, bienveillance. 
Osxoagrs, o6okrh, v.a. aller autour, 
faire le tour; entourer, investir, environ- 


. ner, ceindre; devancer dans une marche; 


fxoe6) faire tn passe-droit à qqu'un; 
t —Cc#, v.r. traiter, se conduire, agir bien 
ou mal à l'égard de; soigner, avoir soin, 
sarveïller; revenir, coûter; (6635 vez6) se 
de ; eoücxd o6owat xpy2ôms 26- 
pods, les troupes ont investi la ville ; 
“ont cs nuMs 06xoduaca dpyxcecru, il 
l'a traité amicalement; se à ne MOHNCEME 
o6oümuce 6Ge35 nüwu, personne ne peut 
se passer de nourriture; part.p. 060haËas EE. 
OGxéxasare, 06xo4478, v.a. aller par-tout, 
parcourir tous les endroits ; éece 20po0s 
o6rodüas, j'ai parcouru toute la ville ; 
part. p. 06x0mennni. 





RAY 


OGxoxaénie, sn.v. action d'aller autour, 


d’entourer, d'investir; conduite, traitement, 
manière d'agir avec qqu'un, savoir-vivre ; 
Re sndems 06xomdenir, il ne sait pas 
se conduire, il n'a point de savoir-vivre. 

OGxôxs , sm. action d'aller autour: orbite, 
route d'une planète; berme, chemin étroit 
au pied d'un fossé des remparts; ammezs 
es o6r60s, faire la ronde. 

Oôxsozirreasmsik, as, 0e, adj. sociable, qui 
a du savoir-vivre, qui est de bonne 
societé, affable, civil. 


OGxoakressuo, adv. sociablement, affable - 


ment, civilement. 

OGxroatreasuocrs, sf. et OGxoxfrenscrmo, 
sn. sociabilité , urbanité , savoir-vivre. 
OGaxôxr, sm. tout ce qu'il faut dans un 

mênage ; 2auuuémocA doudunumr o6re- 
xôdoms, avoir le soin du ménage, s’oc- 
cuper des affaires domestiques. 
OGoñxénie, sn. passe-droit, injustice. 
Oxoxs, sm. l'estomac. 


Heo6xotéusrh, an, oe, adj. dont on ne 


peut se passer, nécessaire, indispensable, 
essentiel, urgent. 

Heo6xoauwo, adv. indispensablement, abso- 
lument, nécessairement. 

Heo6xoaimocrs, sf. indispensabilité, nécessi- 
té absolue, urgence. 

Heo6xoaäresmusiñ, as, oe, adj. insociable, 

qui n’a point de savoir-vivre, incivil. . 

Heoëéxoaéressuocrs, sf. insociabilité, manque 
de savoir-vivre. 

OrxoAMTBE, OTOËTÉ, v.n. se retirer, 
s'éloigner; fuir, éviter; être éloigné, rester 
en arrière, le céder; quitter, abandonner; 
se dégeler, se réchauffer ; tirer à sa fin ; 
toucher à sa fin, mourir; eoücxa omowau 
oms #0po9a, les troupes se sont retirées 
de la ville; omoümu oms nédauxnuxa, 
s'écarter de l'original; omoïüm& oms 344, 
fuir le mal; omoümu oms xuècma, quitter 
une place; ons 66 andninars nedasex6 
oms Opyeurs omrodums, il ne le cède 
pas beaucoup aux autres en connaissances; 
o6n0nR omxédums, la mtssæ va finir ; 
cépôue omxédums, la colère se passe. 

Orxoxaénie, s7 v. action de se retirer, de 
s'éloigner. 

Orxoas, sm. retraite, éloignement, départ ; 
lieux d'aisance, commodités, garde-robe ; 
na omr00m, adv. sur sa fin. 

Orxôanañ, noë, sf. prière des agonisants 
que le prètre lit près d’un mourant. 


HAS , 


Orxéstansu, as, 0e, adj. dont la colère se 
passe bien vite, qui n’est pas boudeur, 


qui ne conserve pas de rancüne. 


Orxômiñ, as, ee, adj. séparé, à part; —æis 


mcm , lieux d’aisances, commodités. 


Ormécrsie, sn. départ, retraite; ommécmaie 


oms mipa, le décès. 


Orméasnauxs,sm.ermite, solitaire, machorète. . 


Orménnauiñ, usa, ue, et Orméssauecnif, 
az, oe, ddj. d'ermite, d’anachorète. 
éasamaecrso, sn. solitude, vie solitaire. 
Heorxéausñ, as, 0e, adj. ialiénable, 
Heorxéamocrs, +f. inaliénabilité. 


HzPEx oAkTE», nepeñré, s Ilpexoakrs, 
NPpenT“, v.n. aller au-delà, aller à tra- 
vers, passer, traverser; marcher, parcourir 
une certaine distance; passer, se passer ; 
changer de place, passer d’une place à 
une autres échoir en partage ; nepeümu 
vpess Mocms, passer un pont ; nepeual 
x5 nenpiñmeuo, ils ont déserté à l’en- 
nemi ; uMJbHie nepeluxÔ k5 HUMS NO Ha- 
cartOcmey , ce bien leur est advenu par 
héritage ; neperodkuie 2xa26m , verbes 
transitifs ou actifs, £. de gramm. 

Hepexäxmvars , nePexoAÂTS, #.4. visiter, 
parcourir tous les endroits. 

Hepexoxaénie, s/. IIpexoxaésie, sn.v. action 
de passer, passage; transpopt, changement. 

[epexéas, sm. passage ; transition ; plur. 
repexéas, corridor, galerie. 


Iepexoament, as, 0e, adj. inconstant , 


variable, sujet aux changements. 
Herpexoaém, as, oe, adj. indéfectible, 

qui ne peut cesser d'être. | 
Tenpexo4éwocrs, sf. indéfectibilité. 
Herrepexoxägih, as, ee, adj.; — wie 24a- 

2048, verbes intransitifs, {. de gramm. 


Hoxozxkr», v.n. {na xoz6) ressembler 
à, avoir de la ressemblance avec. 
Toxäxnpars, noxoaérs, v.n. aller souvent, 
visiter fréquemment ; marcher, se pro- 
mener en long et en large ; marcher, se 
promener un peu; {34 vous, 3a kms) 
avoir soin, surveiller de temps en temps. 
Toñré, prét. nomwëss, impèr. u04k, v.n.déf. 
aller; noué, fém. nowaä, va-t'en, marche; 
nouzau, allez-vous-en. 
Toxoxzénie, sn.v. aventure, évènement et 
Yoyage. 
ordre, sm. voyage; marche, allure, mou- 
Vement d'un objet ; expédition militaire, 
Campagne ; surpoids, surplus ; vente, dé- 


HAY 345 
bit d'une marthandise ; CbiCAYRUMS 65 
noxOds, se mettre en campagne. 
Loxéxmé, as, 0e, adj. de voyage, d'ex- 
pédition, de campagne ; —vax xovicxa, 
une calèche de voyage. 


| oxézxa, sf. allure, marche, démarche, port. 


Toxéxië, as, ee, «dj. ressemblant, qui a 
de la ressemblance; ons noxéxs na om- 
gd, il ressemble à son père. 

Tomaærk, as, 0e, adj.pop. commun, trivial. 

Uémamme, sf. droit d'entrée ou de sertie 
pour les marchandises, péage, douane ; 
côupdms nômauxy, percevoir le péage. 

Témuuanni, as, 0e, udj.de péage, de douane: 

Iômaneusrs, sr. receveur du péage, péager. 

Bemoummmenth, as, oe, adj. exempt de 
péage, libre, franc. 

HÔMAMHNO, Gdv. sans payer de droits 
de péage. 

Hoxxozxkre, nosoiré, v.n. aller tout 
près, s'approcher, être proche ; passer 
par-dessous ; être situé atprès, confmer, 
être contigu, être attenant; venir de, être 
amené de (des marchandises) ; ressembler, 
avoir de la ressemblance, tenir de ; jouer 
une carte ; nodoëmu xs 26pody, s’appre- 
cher d’une ville; no0owzx6 zarsmo, l'été 
est arrivé; O663b#n1a no0xrs0ums ns VE40- 
erxy, le singe ressemble à l’homme. 

Ioaxôxs, sm. action de s'approcher, ap- 
proche, abord ; action de jouer, le tour, 
la main, la marche. 

Iloaxôara, sf. drayoire, couteau de tanneur 
pour enlever la chair. 

HPEAxOoAMTS, npexsnré, v.n. aller, 
marcher devant, précéder, devancer. 

Mpearsaÿmniñ, as, ee, adj. précédent, anté- 
rieur, antécedent; — mie vaénui, les termes 
antécédents, {. de nathém. 

Ilpeawécrsie, sn. action de marcher de- 
vant, action de précéder. 

Ipexnécrsosars, Ls, v.n. précéder, mar- 
cher devant, être auparavant ; MÉaniR 
npedwécmeyems z2pômy, l'éclair est l'a- 
vant-coureur du tonnerre. 

ITpeamécrBosanie, sn.v. action de précéder. 

Ipeamécrsenauxs, sm. prédécesseur, devan- 
cier, —nmya, sf. devancière. 


HrHxOAMTS, npiñré et npuaré, Jut. 
npiñaÿ et npuAY, v.n. venir, arriver, 
s'approcher $ {eo #mo) tomber, devenir : 
être amené, arriver ; être reçu {des reve- 
nus) ; (xs semy) être bon pour, aller. à ; 


s46 HAY | 
cn, v.r. revenir. être dû d'une somme; 
v.imp. arriver; npi0ÿy xs eams, je vien- 
drai chez vous ; npurôdums npasonuxs, 
la fête s'approche; npiñimt re KoMYÿ 85 40- 
66e», grgner les bonnes graces de qqu un; 
npiümi es Gndnorms, tomber dans la 
pauvreté; Mu npuus6 HA MB1CAD, il m'est 
venu dans l'idée ; npitmü 85 cneepwuen- 
Ho amd, atteindre l'âge de majorité ; 
npurodswie yvenuxü, les externes. 

UpaxéænnaTs, DpexOAÂTS, v.n. venir, arri- 
ver fréquemment. 

Npaxoxaésie,sn.v.action de venir, d'arriver. 

Ipaxôze, sm. arrivée, visite; recette, reve- 
nu ; paroisse, territoire d'une cure et ses 
habitants; pacréds npcaouudems npurOds, 
la dépense excède la recette. 

Ipaxoanmi, as, 0e, adj. de recette; —x4 
xnuza, le livre des recettes. . | 

Ipuxoaouare, L.s, v.4. percevoir des sommes, 
faire des recettes. | 

Upuxôacxiä, as, 0e, adj. de paroisse, pa- 
roissial; —cxax yéproen, l’église paroissiale. 

Ipaxoæasunr, sm. paroissien ; —manxa, sf. 
paroissienne. 

Upuxésiñ, as, ee, adj. étranger, venu 
d'autre part. 

Ipaxôxas, meñ, sf. une antichambre. 

Hpamécrsie, sn. arrivée, venue. 

Npémavä, as, 0e, adj. arrivé, nouvelle- 
ment arrivé. 

TIpsmaéyr , eyä, ou Ipaméieyr, Aya 
et Iipaméaruurs, sm. nouveau venu, 
étranger, colon. 

Ipaméascrsie, sn.sl. séjour fait dans un 
pays étranger. Ce 

Ipaméascrsosats, Les, v.n. s'établir dans 
un pays étranger. 


HPOxOAÂTE, nPOÂTÉ; V.n. passer, 
traverser en marchant; se passer, s écou- 
ler; passer à travers, percer, pénetrer ; 
(des rivières) débâcler, s'ouvrir; v.a. pas- 
ser, faire un cours dans une science ; 
repasser, revoir; npoùmé nô 20pody, 
passer par une ville; rpouud suma, l'hi- 
ver est passé ; npoämi cvëms, revoir un 
compte: npoxodüms déxncnocme, remplir 
son devoir; mo emÿ maxs ke npoüOëms, 
on ne lui fera pas grace, il n'en sera 
pas quitte comme cela. 

poxäxusars, HPOXOAÉTE, v.8. mettre un 
certain temps pour faire une course ; 
avoir soin, surveiller un certain teanps ; 


BAY 


porter un babit quelque temps; —cs, v.r. 
se promener, faire une pro : 

Ipoxäænnanie , sn.v. action de se prome- 
ner, de faire une promenade. 

Ipoxoxaénie , sr.v. action de passer où de 
traverser, passage ; action de traiter. d'ez- 
pliquer ; artion de remplir son devoir; 
npu nporowcoéniu Puucxoi Hunépin, en 
traitant l'Histoire romaine; sacayxaius 
noretsy sa nporoménie  OÜLNROCU , 
il a mérité des éloges pour avoir hen 
rempli son devoir. 

Ipoxozs, sm. passage, conduit ; anus, fou- 
dement ; vagin ; ÿaxiä npor00s , un par 
sage étroit; xems npor60y, il n'y a point 
de passage. 

Ilpoxoau6ë, as, 6e, adj. de passage, servant 
pour passer ; —#6% Oeops, une cour de 
passage. | 

Ipoxéaunxs, sm. biseau, outil de tourner. 

Ipoxozié , as , ee, adj. de passage; 5m. 
prssant, passager; —>ciä noxôû, chambre 
de passage. 


 Hpômusiñ, ax, 0e, adj. passé; —muss 


md, l'hiver dernier. 

Ilpomaëyr, eyä. sm. et Npoñaôxa, sc. per- 
sonne complaisante, qui se prête à tout; 
plat-pied, patelin, aigrcfin, aventurier, 
intrigant, chevalier d'industrie. 

Ipomécraie, sn. passage; cours, écoulement 
du temps, laps ; na npowuécmaiu went 
nedrnas , au bout de six semaines. 

Henpoxoañmerit. an, 0e, adj. qu'on ne pa 
traverser, impraticable ; imperméable ; 
— Min dopôeu, routes impraticables. 

Henpoxoañmocrs , sf. impossibilité de tn 
verser , difficulté insurmontable ; imper- 
méabilité. 


Pacxoañrscs, pasoëräcs, v.r. aller 
de côté et d'autre, se séparer , se disper- 
ser, se disséminer; manquer, ne ps re® 
contrer; se fondre, se dissoudre, se lique- 
fier ; se débiter , se vendre; se séparer, 
vider une querelle; se divorcer ; aller, 
marcher souvent ; prendre goût à mar- 
cher, acquérir de la facilité en marchant; 
se fâcher, s'emporter, avoir une chose 
dans la tête ; coûpänie pasouvaôce , l'as 
semblée s'est séparée ; pasouaacb co4s. le 
sel s'est fondu ; Oaù euyÿ pasoimucb; 
donne-lui le temps de se mettre en {rar 


de marcher. 


+ 





BAY 


Pacxémamars, v.n. se promener, marcher en 
long et en large, aller et venir; —cC1, 
PaCxOAKTECA, v.r. se mettre en train en 
marchant, aller bon train, marcher vite ; 
se promener. 

Pacxaxumanie, sn.v. action de marcher, de 
se promener en long et cn large. 

Parxomaéaie , sn. divergence, éloignement 
de part et d'autre. | 

Pacxoas, gn. dispersion, course de côté et 
d'autre : dépense, frais; débit, vente ; 
ec xnOu 05 pacrédn, les gens sont tous 
absents , tous en cours ; neymrepenneie 
pacrOde, des dépenses excessives. 

Pacxoambrñ, an, 0e, adj. de dépense; —nvt2 
dénszu, argent pour les dépenses. 

PacxoaonaTs , L.s, uspacxo4oBate , v.c. dé- 
penser, employer, consumer ; part.p. n3- 
pacxO0a0Basebià. 

Pacxôaka , sm. course de côté ct d'autre ; 
chasse , espace poar l'action d'une ma- 
chine ; rut, temps où les bêtes fauves 
sont en chaleur. 

Pacxoansrs , sm. adonis, œil-de-bœuf , co- 
quelourde (plante, adonis vernalis). 


Pacxoaauxs, sm. boursier, caissier d'un tri- 


bunal qui a sous sa surveillance l'argent, 


le papier, les plumes, etc. 

Pacxomiä, as, ee, adj. fixé pour la dépense; 
— ci mocäps, marchandises ordinaires ; 
—Jcee eun0, vin du commun. 

Hopacxoakron , nopasoñTHCA, V.r. s'accou- 
tumer à marcher. 

Cxozaktre, coûté, v.n. aller de haut 
en bas , descendre , mettre pied à terre ; 
s'en aller. quitter une place ; baisser. di- 
minuer (des eaux); se défaire, se deran- 
ger ; disparaître; —Cn, v.r. se renCon- 
trer ; s'assembler , s’attrouper, se réuuir, 
se joindre ; être reçu, perçu (des revenus); 
aller bien, s'accorder ; coëmu cs xopabur, 
débarquer ; coëmu cs 4dwadu, descendre 
de cheval ; cowuëzxs cames, la neige a dis- 
paru; os M4 coëmu, perdre l'esprit: ewÿ 
ecë crédums co pyxs, tout lui réussit ; 
il se tire heureusement de tout; mocaps 

 pyxs cowëss , la marchandise s'est dé- 
Ltée: cowuèë:ca napods na nabwade , le 
peuple s’est attroupe sur la placc ; y xurs 
do cxépo codëmca , leur affaire s'ar- 
rangera bientôt. 

Th, CXOAMTE , V.n. aller, se rendre 
quelque part ; crodiss 65 poinoxs, il est 
allé au marché. 


HAY 347 


Cxoxaéuie, sn.v. action de descendre, descente. 

Cxour, sm. descente, pente ; assemblée, at- 
troupement, concours ; crods cs xopabtA, 
débrrquement. | 

Cxoaénme, sn. réunion, attroupement. 

Cxoaxa, sf. concours, afBuence ; assemblée, 
diéline ; réunion de b:teliers pour .con- 
duire une barque d'un endroit à un autre; 
Mipcxan croûxa, assemblée de village. 

Cxoaeur, aus, sm. un escalier. 

Cxôassrhñ, an, 0e, adj. de réunion, de con- 
cours ; égnl, pareil, semblable, conforme, 
le même ; modéré, convenable, juste, rai- 
sonnable ; —10e mricmo, un rendez-vous ; 
—HbA Mbicau , des pensées conformes ; 
—NAR urRH, un prix modéré. | 

Cxôar:0, adv. semblablement, conformément, 
de même; à un prix modéré ou raisonnable. 

Cxoammxe, sm.sl. un espion. 

Cxéaus, sf. planche sur laquelle on a cloué 
de petits morceaux de bois pour passer 
d'un navire sur le rivage. cale, rampe. 

Cxôacrso, sn. égalité, conformité , ressem- 
blance, affinité, uniformité. 

Cxoacrueunuñ, an, 0e, adj. égal, conforme, 
semblable, uniforme. 

Cxôacrseauo, adv. conformément, conve- 
nablement. 

Cxôacruennocte, sf. conformité, égalité, res- 
semblance. 

Cxoacrsosars, L.s, v.n. se ressembler, avoir 
de la ressemblance, avoir de l'affinite. 
Cxoxiñ, as, ee, adj. (na x0:6) semblable, 
ressemblant , qui a de la ressemblance ; 
—wan 6pamir, des gens venus de diffé- 

rents roits. 

Comécrsie, sn. descente, action de descendre. 

Hecxoaauih, ax, 0e, adj. disparate, dissem- 
blable, inégal, différent, disproportionné; 
(d'un prix) excessif, déraisonnable. 

Hecxôaso, adv. inégalement, disproportion- 
nément ; à un prix excessif. 

Hecxoacr8o , sn. dissemblance , disparate, 
différence, disconvenance , disproportion. 


Yxoañre, yâTé, v.n. s'eù aller, sortir; 
fuir, éviter ; s'enfuir, se passer, échap- 
per; devancer à la course ; surpasser , 
devancer ; (d'une montre) aller trop vite, 
avancer ; ywuëas co dsopa, il est sorti ; 
Jümu oms 344, fuir le mal ; Jui hum 
padocmu, ils sont passés nos jours de 
fête ; ywuëxs oms ects ceoùrS cecpcm- 
xuxo6s , il a devancé tous ses camarades; 


348 H3D 


eduu vacti YxOdAME HEMNOIUMU MU- 
nÿmamu, votre montre avance de quel- 
ques minutes. 

Yxämasars, yxO4GTE, v.4. dépenser, dissiper, 
cousumer ; expédier , tuer, assassiner ; 
ca, v.r. s'apaiser, se Calmer , devenir 
calme; yroduaoce cépôue, sa colère a 
cessé, sa colère est passée. 

Yxomuénie, sn.v. action de s’en aller. 

Yxôrs , sm. et Yxôama, sf. sortie, départ ; 
yrédoms , yrodkor0 , adu. à la dérobée, 
en cachette. 

Yxôme, sn.vi. endroit où l'on plaçait des 
ruches ; piéges pour les zibelines. 

YVuécrsie, sn.v. départ, sortie, fuite. . 

Ymaéyr, euû, sm. fuyard, déserteur. 

HAbI (lat. idus), sf.plur. ides, division des 


mois chez les anciens ains 


H3APBÂTE (pers. zérbdf 1), sm. brocart, 
étoffe de soie brochée d'or. 

H3BÀ (turc ob s, maison nomade ; all. 
stube, chambre) , dim. m6ÿmxa et H36ÿ- 
meusa , sf. maison de paysans faite de 
poutres, chaumière, cabane. 

H360%, 4s, 6e, adj. de chaumière. 

Ilaxés6aga, sf. grenier d'une de ces maisons. 

Toxss6uya, sf. cave, cellier, garde-meuble 

sous une chaumière 

H3BECTE (gr. mod. écBéenc, de a priv- 
et ofeyréur, éteindre) et Hassëcrwa, sf. la 
chaux ; cendre de métaux calcinés ; u3- 
cecms He2duWEHHAA , Chaux vive, chaux 
non éteinte ; moeëcmxy pacmaopüms, gâ- 
cher de la chaux. | 

Hssecmoë et Hssecrxésun, as, 0e, adj. de 
chaux, calcaire ; —nOû xdmens, pierre à 
chaux ; —kÜsan semui, terre calcaire. 
ssecTHHKS, 7%. UN gâcheur. 

Hasecru4xs, sm. la pierre calcaire, 

H3OKP , sm.vi. une cigale; ancien nom 
du mois de juin. 

H3YMPŸAR (pers. zoumourroud et zours- 
roud :), sm. émeraude (pierre précieuse 
d'un beau vert, snaragdus),. 

Haympÿaum, a, 0e, adj. d'émeraude, sma- 
ragdin, d'un vert d'émeraude. 

Hsympyaosaxr, 571. émeraudine, prime dé. 
meraude, smaragdoprase. 


HS (pers. èz 4. gr. êx, &£, lat. er, all. 
aus)et Hso, prép. qui demande le génitif, 
de, hors de; uomu uss Oôma , venir de 
la maison ; uso pma, de la bouche. Dans 


HKO 


[a Composition des mots elle exprime ar 
mouvement extérieur, l'action de mettre 
en pièces, ou l'action de produire une 
chose d'une autre ; comme : msronaTs , 
bannir ; msphsarz, couper en morceaux 5 
mcéas, tailler. | 

H3BAHD (pers. süidn 5, détriment), sm. 
dommage , perte, désavantage, préjudice, 

._ détriment, endommagement. 

Hsrtanmh, as, 0e, adj. désavantageux, pré- 
judiciable. 

Hoséanrs , IL: , o6resmémrs , v.4. porter 
préjudice , faire du dommage ; —Cæ, 0-7. 
faire une perte, essuyer un dommage. 


H3I0BPP , sm. chevreuil , daim (quadru- 
._ pède, cervus capreolus). 


_Hsw6pif, as, ee, adj. de chevreuil. 


H3I0M'E (turc uzæum e, et vulg. youzum 7, 
raisin), $m.coil. des raisins secs. 

Hsiomuma, dim. naiommuxa , sf. un grain de 
raisin sec. 


Him, as, 0e, adj. de raisins secs 
HKÂTE (scr. hikke , ar. hukhuks, angl. 


hicc-ough, onomatopée du mouvement du 
diaphragme), L.:1, et ILs, asp.unipl. nx- 
BÿTs, Îll.1, v.#. et —ca, v.r.imp. avoir 
le hoquet ; mur uxdemca, le hoquet me 
prend, j'ai le hoquet. 

Hrhnie, sn.v. état de celui qui a le boquet. 

Hxôra , dim. mrôtxa , sf. hoquet; ucnyzs 
npozonñems uxômy , la peur fait passer 
le hoquet. 

Hsôruviä , at, 0e, adj. du hoquet ; —xax 
mpaëd, alysson (pl. , alyssm montannm). 

SamkäTscs, sauraÿrTsCa, v.r. bégayer, balbu- 
tier, hésiter en parlant, bredouiller ; com- 
mencer à parler ; ox5 MA® SauxH} miCA 
ne Oaëms, il ne me laisse pas ouvrir la 
bouche, il ne me permet pas de dire un 
seul mot. 

Samränse, sn. bégaiement , balbutiement, 
bredouillement. 

Sara, sc. personne bègue. 

SahraaBuä, an, oe, adj. bègue, sujet à bé- 
gayer, sujet à balbutier. 


HKOHA, (gr. mod. séxdre, gr. ame. séxèr), 
sf. image, représentation d'un saint ; 
MépKo6b YxpAuCHA ÜPA2OUEHNELUU UXO- 
namu, l'église est ornée d'images précieuses. 

Hxénavrk, as, oe, adj. d'image. 

Hxoausx», ss. peintre ou marchand d'i- 
mages ; planche où l'on place les images. 


tu 2) PEL 3) 2 J49 4) ) 5) US 6) pi! 7) 23 8) RTT. 9) AP 


| Hr08066 


ART 


HronoGGpesrz (de 6opéms, lutter), pu, 5m. 


iconomaque , je combat le culte des 


images ; iconoclaste, briseur d'images. 
Hsom06épuerñ, as, 0e, adj. iconomaque. 
Hroso66pcrBo, sn. iconemachie. 


Hrono6Gpcrsennuä , a, 0e, adj. qui con- 


cerne l'iconomachie. 


culte 


es images. 


Hson066purana, sf. secte qui rejette le culte 


des images. 


Hronorpäcœis (da gr. ypapcir, écrire), sf. 
iconographie, description des tableaux 


antiques. 


Hxononucänie (de nucime , peindre), sn. 


action de peindre les images. 


Hronouñce , sf. peinture représentant l'i- 


mage d’un saint. 


Brononécurä, a, 0e, ad). représentant des 
— 0€ uck}Cccm60 , art 


images de saints ; 
de peindre les images. 
Hrouonñchas, où, sf. 


d'images. 
Hrononñceyz, cya, sm. peintre d'images. 
HrononñccrBo, sn. art de peindre les images. 


Hrouonoksonéaie (de noxannrkmoca, adorer), 
sn. culte des images. 

Hxononmokiôauuxz, sm. iconolâtre. 

Hrouocräcsz (gr. mod. etxoyosaosoy , de ei- 
x0va, et lors, je place) , sm. iconostase, 

ison l'église e qui sépare 

l'autel du reste de l'église et où l’on place 
les images. | 

Hxonocräcuwk, ae, 0e, adj. d’iconostase, 


HKOCH (gr. mod. olxoç), sm. cantique en 
l'honneur de Dieu ou de quelque saint. 


HKPA, dim. HkOpra, sf. mollet, gras de la 
jambe ; frai , œufs de poissons ; Caviar, 
œufs de poissons salés ; mésemois UxpRt , 
de gros mollets; UXDA SePhÜCMaA, Caviar 
ù _ grains ; «xp ndrocuas , du caviar 
pressé . 

Hrpéauä, ax, 0e, adj, qui contient du frai 
où du caviar; —#an Poi6a | poisson qui 
fournit le caviar, 

mAxE , xh, sm. celui qui sait préparer 
€ Caviar; ammonite, oolithe, sorte de pé- 
tification. 
“Pécrurä, ax, 0e, adj. qui contient beau- 
Gup de frai, qui a beaucoup de caviar. 
KPériss IL.e, OTEHRPÉTECS , .r. frayer 
(se dit des poissons qui s'approchent pour 
à multiplication et qui jettent le frai). 


TBOBATS , Î.s , #1. combattre le 


atelier d'un peintre 


[osyawnepiäss, 


HMIIPOBH3OBÂTE 


Hurrpounsouénie, sn.v. 
Hunposnsärops, 


AM 349 


HRTÉP (gr. Éevegoc, jaunisse), sm. ictère, 
‘débordement de bile qui cause la jaunisse, 
t. de médecine. 

Hxrepñuecxik, as, 
la jaunisse, 

HKP , sm. nom de la lettre slayvonne %, 
qui, prise de ls des Grecs, a le même 
son que la lettre y, et qui à été retran. 
chée de l'alphabet russe. 

HAEMB (al. ulme, du lat. ulmus), ua, 

et Hauus , 57%. ormeau » Ypréau , arme 

, Sauvage (arbre, u/mus campestris). 

Hasmoseut, an, 0e, ad}. d'orme, de bois d’orme. 

Hasnosauxs, sn. ormoie, lieu planté d'ormes. 

Hagmonpéaz (de npacms, filer), sm. écaille 
marbrée, sorte de papillon. 

HAMIOMHHOBÂTE (lat. uminare, de 
lumen, lumière), L.s, v.a. illuminer, faire 
une illumination ; enluminer » colorer un 
dessin ; part.p. uanoummôsauarr. 

Hauomnâyis, sf. une illumination. 

HAP (gr. éA6c), sm. fange, limon, bourbe, 
vase, sédiment des eaux. 

Haosäruë, an, 0e, adj. limoneux, fangeux, 
vaseux, bourbeux, plein de vase ; —man 
Prxä, rivière fangeuse. 

Hiosäro, adv. avec de la fange. 


Maosärocts , $f. qualité linoneuse d'une 
eau ou d'un terrain. 


HMUÉPIA (lt. imperium) , sf. empire, 
état gouverné par un empereur. 

Hunépcxiä, as, 0e, ad). impérial, d'empire; 
—ckie céüm, les diètes impériales —cxiÿ 
Ipunys, un prince d’empire. 

Humépgu, uess, sns.plur. impériaux, troupes 
ou ministres de l'empereur d'Autriche. 

Huuepärops, sm. empereur, souverain d’un 
empire; volute, musique (coquille en cone 
pyramidal) ; —rpéya, sf. impératrice. 

Hunepäropexii, as, 0e, ad). impérial, d’em. 
pereur; —cxi npecméas, le trône impéria!. 

Huncpiars, dim. HMOEPI4BUEKE, SM. Une 
impériale, monnaie d’or de Russie de 
10 roubles ; une impériale, le dessus d'un 
carosse. 


0€, adj. ictérique, qui a 


dim. nosyawnepiänsuuxz, 
sm. une demi-impériale. 

(it. ëmprovisare), Le, 
v.4. improviser, faire des vers ou des 
inpromptus sur-le-champ. 
improvisation. 
sm. improvisateur. 


350 HMY 


HMY (ser. iam :, contenir ; ar. imd- 
thè «, enlever, éloigner; lat. em-ere dans 
adimere, ôter; all. nchm-en, prendre), 2e 
pers. 4mems, prés. de frs, v.a.irr.sl. et 
Huërs, L:1, et Il.s, prés. amûo et émato, 
o.a.sl. prendre, saisir; —ca, v.r. être 


pris, être saisi; (aa wma) prendre, saisir; 


entreprendre; part.p. ATEIË. | 
Huänie et Arie ou Harie, sn.sl. action de 
prendre, saisie. | | 
Huao, sn. avoine dans un panier pour atti- 
rer les chevaux quand on veut les prendre; 
ide, licou. | 
Maire, a0x5, sf-plur. jeu de colin-maillard. 
Hucrso , sn.sl. état, disposition , caractère. 
Huonépie (de erpa, foi), sn. foi, croyance. 
Huostpasrä, as, 0e, ad). probable, vraisem- 
blable ; crédule, qui croit facilement ; 
croyable, digne d’être cru, digne de foi ; 
— noi ceudrèmesr, témoin digne de foi. 
Huosépno, «dv. probablement, avec vrai- 
semblance. 

Huosbpnocrr, sf. probabilité, vraisemblance. 
Henuosipatiñ, an, 0€, adj. paradoxal, in- 
croyable, invraisemblable. | 
Henmosfpsocre, sf. invraisemblance, im- 

probabilité. | 
Euéyr, muâ, sm. homme vénal, exacteur, 
tire sous, celui qui fait des profits illicites. 
Eur, rô83, sm plur. badines, pincettes. 


Éuxiñ, apoc. ëmokt, an, 0e, adj. qui con- . 


tient beaucoup. spacieux, étendu; —xix 
cocÿ0s, un vase spacieux. _ 
Émxocrr, sf. capacité, ce que peut contenir 
un objet quelconque. 

Eur, sf. griffe, ongle crochu. . 

flua, dim. funa et suonxa , augm. AuHILAa 
et fumma, sf. fosse, creux; esixonamse 
Amy, creuser une fosse ; pyd0x0nxax AMa, 
une mine; z443HbA Amu, les orbites 
des yeux. 

Alumuxa, sf. fossette, petit creux; marque 
de petite vérole. 
MucThË, an, 0e, adj. plein de fosses, rem- 
pli de creux. 

Ars, sf. nom de la voyelle 'B. 

flmers , dim. gmunert , aka, sm. caisse, 
coffre, cassette, tiroir ; caisson à poudre ; 
omaoxcume 040 65 douiù Awuxs, trai- 
ner une affaire en longueur , la renvoyer 
._aux calendes grecques. | 

Hguuanë, an, 0e, adj. de caisse, de coffre. 

Aneñ, dim. aaéüra, sf. petite ouverture 


ronde dans une chose ; noix, éeuelle, £.de 


1) TL 2 


mécan. ; Ave comoeuir, alvéoles, cellu- 
les d'une ruche. 

Aueñcrurk , as, 0e, adj. alvéolé, creusé en 
alvéole. 

Benek, dim. meséäua , sf. petite ouverture 
ronde dans une meule de moulin per 
laquelle passe le grain pour être moulu. 

OGeuñbxa , sf. cerceau autour d'un crible ; 
guérite sur les hunes; berillet au bout d'un 
collier de cheval pour y attacher l'agrafe. 


Baumirs, l4,et Ils, muets, prés. 

| BamMälO et BHÉMAIO , fuf. BOR5MŸ , v.a. 
(xomÿ, vemÿ) écouter, entendre avec at- 
tention , prêter l'oreille, ouïr , exaucer ; 
(oms xoz6) sl. se garder , prendre garde ; 
—Ca, v.r. fumer, couver sous la cendre ; 
cnumäme 244cy coencmu, écouter la voix 
de la conscience. 

Banmäuie, sl. Baxrie, sn. attention, conten- 
tion d'esprit, application. | 

Banmäteibaiñ, as, 0e, adj. attentif, appli- 
qué, soigneux, scrutateur. 


_Banuâreasuo, adv. attentivement. 


Banmäâressaocrs, sf. caractère susceptible d'at- 
tention, intelligence. 

Buärenñ, as, 0e, adj. clair, distinct, intel- 
ligible, coinpréhensible, concevable. 

Buärao , adv. intelligiblement , clairement, 
distinctement. 

Baäraocts, sf. clarté, netteté, intelligibilité. 

Hesaumäuie, sn. inattention, distraction , 
abstraction. | 

Hessuuäreæusé , as, 0e , adj. inattentif, 
inappliqué, distrait. 

Hesnumateasuocre | sf. caractère inattentif, 
inattention, absence d'esprit. 

Hesañrtusrä, as, 0e. ad). inintelligible , in- 
compréhensible, abstrus. 


BsnmÂTes, Bsars, fu. Bostuÿ, v.a. lever, 
prélever, percevoir ; prendre, saisir (dans 
ce sens le présent est emprunté de 6panu ); 
—Cf, v.r. être prélevé, perçu ; être pris, 
saisi; (3a-m0) entreprendre, se charger, 
s'engager; Gsumime n6damu, prélever les 
impôts; 634ms seprs, prendre le dessus, 
l'emporter sur ; esæmes o6uo, faire à sa 
tête; vaincre tous les obstacles ; es3ams, 
65 narns, faire prisonnier ; 6s4ms ha 
cebñ, prendre sur sui, se charger ; x #6 
8032Mÿcb 3a 95m0, je n'entreprendrai pas 
cela; 63Amecx sa yus , devenir raison- 
nable ; part.p. B»4Tuñ. 

Bsumauie, msrie, sn.v. action de prélever, 


able) 


NMY 
de pereévoir ; action de prendre , prise , 


saisie, capture ; ! ésumdnie NAAOEO6S , | 
levée des impôts; eskmie.26p00a, la prise 
d'une ville} es#mie xor6 nods cmpdXy , 
l'arrestation de qqu'un. . 

Bora, sf. levée, main-levée (au jeu de 
cartes) ; plur. ndéruu, roxs, tours du bâton, 
profits illicites, concussion, frais de dhi- 
Cane, exactions, mangcries, épites. _: 

Barroaus:ñ, as, 0e, adj. de profits illicites. 

Bsérounuxxs , sm. juge corruptible, concus- 
sonnaire, rançonneur. dE ri 

BwummiTes, Bèmyrs, prés. Bsanmaio et 
BRIÉMAIO , fut. By , v.a. tirer dehors, 
aveindre, ôter, retirer; couper, tailler, dé- 
couper une pièce d'étofle ; saisir, confis- 
quer, enlever ;.—ca, v.r. être tiré dehors, 
sortir ; éetxyme 3an037, tirer une écharde; 
evinyme mosdpu, saisir des marchan- 
dises ; part.p. BbinÿTHä. | | 

Bsisumäuie, BHnyrTie, sn.v. exhibition, action 
de tirer dehors ; saisie, confiscation. 

Bemnmaress, sm. celui qui tire dehors ; qui 
saisit, qui cunfisque. 

Bent , sm. et Briemxa , sf. levée , sortie 
d'argent d'une caisse ; échancrure, canne- 
lure, entaille, rainure ; saisie, arrestation, 
confiscation, capture. 

Bseusarhñ , an, 0e, adj. garni d’échan- 


crures, cannelé, entaillé ; —maiit aucms, 


feuille sinuce, t. de botan. | 
Bsemonasiñ, an, 0e, adj. saisi, confisqué, 


arrêté; —#oe mosdpu, marchandises con- , 


fsquées. 


Büemuexs, sm. huissier envoyé pour saisir, . 


pour confisquer, pour arrêter. 


AoumnmMÂÎTe, 4AonÂTS, fut. aoBuyÿ, v.a. | 


recueillir, amasser, encaisser ce qui reste 
à recevoir ; dénT45 nedoëmky , j'ai en- 
caissé les arrérages ; part.p. xouarôt. | 

Avoäuxa , dim. xoimonxa, sf. restant , reste 
d'une dette, arrérages. 

Aoämouasä, an, 0e, adj. restant, qui n'est 
pas payé, qui reste à recevoir ; — noix 
dénseu, les arrérages. 

Aoüuruuxs , sm. celui qui est chargé d’en- 
tisser les arrérages. 


Heshuxa. dim. nesoémouxa , sf. arrérages, | 


reste, solde. | 
Hevimorasri, as, 0€, ad} . Festant, de reste, 


Besxoéuouxo, adv. sans arrérages, sans exi- 
8er les arrérages. 


HMY 351 


SnHuMÂTES, sanérs, sl. sakrz, pres. 3à- 
HHMAIO €l 3aÉMA4I0 , fut. vaäuÿ , v.a. em- 
pruater, prendre à crédit; prendre pos- 

‘ session, occuper, tenir; —Ca, v.r. (urwus) 

s'occuper de, employer son temps à, s’ex- 
ercer à; être levé (du soleil); 4mo sd- 

MAUG: 435 Kapausund, il a pris cela de 

Karamzine ; sauumaäms mrècmo , ‘occuper 

une place: saauwdmecr caosécaocmir , 

s orcuper de la littérature ; Part.p. sann- 

T0h, ApOC.SARATS; —mbix Jénoeu, argent 

emprunté ; —me mrècmo, place occupée ; 

… — môù vesosrèxs, homme occupé ou affairé. 

Sanumuie, saufrie, sn.v. action d'emprun- 
ter; action d'occuper, occupation, exercice; 
_édacnsta sanñkmir, occupations sérieuses. 

dSanumâreinnstä, as, 0e, adj. curieux, in- 
téressant. | 

Januwäresbaocrs, sf. intérêt, ce qui intéresse. 

Jaëme», aëni, sm. emprunt, prèt ; omdams 
saëms, faire un prèt. 

Jaëmnsiä, an, 0e, adj. d'emprunt, de prêt; 
—HbA Oénszu, argent emprunté ; —yi 
Banxs, la banque d'emprunt; — 144 nd. 
MArn», une obligation ; —mut ous, le 
lombard. 

JaëutunkB, SM. emprunteur ; —muya, sf. 

 emprunteuse. 

Saäura, sf. prise de possession. 

Saäunme, sn: grande prairie inondée par 
le débordement d'une rivière; vi. sorte 
de chasse qui consiste à ceruer l'anirnal. 

SJañMuquei, a4, 0e, adj. de cette prairie. 

SañxcTuosarTs, La:, v.a. emprunter,. tirer 
d'ailleurs; saümcmeosams muicie H35 co- 
tuxumeir, emprunter une pensée d'un 
auteur ; part.p. 2aHMCTLOBAR& I. 

SaémCTuoBauie, sn.v. action d'emprunter. 

Jaumoaaseyr (de dame, donner) , ya, et 

:Sanmosäteus , sm. créancier, crediteur, 

” prêteur; —a4Buga, sf. créancière, prèteuse. 

Sanmo4aTEALCTBO, Sn. prêt, créance, 

Sanmoo6päsusré (de 66pass, forme), as, 0e, 
adj. emprunté, pris à crédit. 

Sammo06pässo, adv, à crédit. 

Bsaëns et Bsañuñ, adv. en prêt, à crédit ; 
dame esaëus, prêter; 634ms csaëny , 
emprunter. 

Bsañmurrñ, ax, oe. adj. mutuel, récrproque, 
respectif ; —xeui cor035, alliance mutuelle. 

Bsañmuo, ad. mutuellement, réciproque- 
ment, respectivesnent. 

Bsaémuocrs, sf. réciprocité, relations mu- 
tuelles. 


352 HMY 


Hesaummareuuuñ, as, 0e, adj. peu curieux, 
peu intéressant. 

HsmmMlTs, M3u#rs, sl. MEATS, prés. 
msunmaro et MSLÉMAIO, fui. many et 
mmmÿ, v.a. tirer dehors, faire sortir, ôter: 
délivrer, sauver, affranchir ; excepter, 
exclure ; ahattre, décourager ; —es, v.r. 
être Ôté; être délivré; être excepté; se tirer 
d'affaire, se contenter de peu, vivoter ; 
ussime vu, crever les yeux ; necvaäcmie 
e26 usu#10, le malheur [ a abattu; part.p. 
RIDATLI A. 

Hsvirie, sn.v. syncope, retranchement au 
milieu d’un mot, ft. de gramm. ; excep- 
tion, restriction; x®mS npéeuia 6er u3v- 
amia, il n'ya point de règle sans exception. 

Hsaumsrä, as, oe, adj. beau, excellent, 
prééminent ; —HeiA daposanih, des talents 
éminents ; —xoi meopéniz, des chefs- 
d'œuvre; —nux xyd6mcecmea, les beaux- 
arts, les arts libéraux. 

Hsämaoe, uaro, sn. le beau; syecmetimeis- 
nocms x5 u3AWHOMY, le sentiment du beau. 

Hañumo, adv. excellemment, éminemment. 

Hañiuuocrs, sf. et Hsäweorso, sn. excel- 
lence, prééminence. 

Msamecrsosars, L.s, v.n. exceller, prévaloir. 

Ipemsäuecreo, sn. prééminence, majesté, 
splendeur, pompe. 

HAuHnHMÂTE, uanÂTL, sl. nañTs, prés. 
naummAro et HaéMA10 , fui. Haëmÿ, 0.4. 
louer, prendre à loyer , engager ; —cs, 
v.r. s'engager, se louer, prendre service ; 
hanâime nodénwuxo6s, louer des manœu- 
vres; HAHAMECA 65 Ynpasimeiu, S'En- 
gager comme intendant ; part.p. nanntoû. 

Hanamänie , mauÂrie , #n.v. action de louer, 
action d'engager. 

Haëws, añuà, sm. louage, loyer, bail ; om- 
dam» 65 naëus , donner à loyer , louer ; 
esAm» 65 naümet, prendre à louage, louer; 
xcums 65 naïümaäxt5, se louer, être au 
service de. | 

Haëmasrë, as, 0e, adj. de loyer, de louage; 
mercenaire ; —Xbué dom, maison louee ; 
—nan aôwad», cheval de louage ; —naui 
pa6bmnuxs, un mercenaire. 

Haëmuo, adv. mercenairement. 

Haéwaurs, sm. mercenaire, homme de jour- 
née, ouvrier ; —Hnya, sf. ouvrière. 

Haémusaiñ, abs, use, et Haéuwauuecxiä, az, 
oe, adj. de mercenaire. 

Haéusmuecruo , sn. mercenaireté , état de 
mercenaire. 


Huy 


Haëwmuxs, sm. —jnuya, 4. locataire, celui 


ou celle qui prend à lauage. 

Haknukrs, sn.vi. un mercenaire. 

OGcGumuirs, oôuérs, sl. o6xéTs, prés- 
o6nmmäro et oÛLéMaO , fuf. o6ummyÿ et 

o6oëuÿ , v.aæ. entourer , enviranner ; em- 
brasser, saisir dans ses bras; fortifier tout 
autour ; saisir; —C«, v.r. s'embrasser ; 
être embrassé ; être saisi ; 065Ams Ôxous, 
embrasser de ses regards ; o6vimes yuÔMS, 
pénétrer, compr ; CMpPAxOMS CEpÔuE 
o65éMiemcA, mon .cœur est saisi de crainte; 
part.p. o6uATer et 06RATEI. 

OGuumanie, o6B4trie, $n.v. action d'embras- 
ser ; plur. o6tätis, embrassements, bras, 
accolade ; 6pocuaca 65 620 o6ramin, je 
me suis jeté dans ses bras. 

Oééiua, sf. anneau de fer qu'on met au- 
tour d'une jante de roue, bandage. 

OGéñmaya et OGnnmâäauuma, sf. chape, 
crochet qui recoit et retient le bout de 
l'essieu d'une poulie. | 

OGrëme , sm. brassée , circonférence qu'un 
homme peut embrasser ; cercle, étendue, 
circonférence , contour. circonscription ; 
compréhension, totalité des idées que ren- 
ferme un nom appellatif, t. de gramm. ; 
dépeso es o6sèms mozwundr0 , un arbre 
de l'épaisseur d'une brassée ; 06sèus cuo- 
eécnocmu, le cercle de la littérature. 

O6xiremñ, as, 0e, adj. capable d'être eim- 
brassé, d’être pris dans les bras; propor- 
tionné à la force humaine, qui est à la portée. 

O6rsraocrs, sf. qualité d'une chose qui peut 
être embrassée, qui est à la portée. 

Bceo6rémaomiñ, as, ee, adj. qui embrasse 
tout, universel , vaste ; — wi ya, es- 
prit vaste, esprit universel. 

Heo6rérumé, am, ne, adj. qu'on ne peut 
embrasser ; qui est au-dessus de la por-- 
tée ; —nuü mpyôs, travail au-dessus des 
forces; —xax moana, foule innombrable. 

Heo6äÂrao, adv. hors de la portée, au-des- 
sus des forces. 

OTaHMÂTS, OTHATB, S. OTBATE , pres. 
oTAmMAIO et OTLÉMHO, fut. OoTuumÿ ct 
orsmmÿ, v.a. ôter, prendre, enlever ; pri- 
ver ; —Ca, v.r. être enlevé, Ôté; s'enlever, 
s'ôter ; s'affaiblir, perdre sa vigueur {des 
membres) ; omn#ms cdsosanse, ôter les 
appointements ; OmMnNumMämes HadËMÔy , 
faire perdre l'espoir ; omnams pebënra 
oms #p7ôu, sevrer un enfant ; omnaumu 
cmya5, enlève cette chaise; spruie om- 


| 


HMY 
xuudemen, la vue s'affaiblit ; part.p. or- 
sir et OTRÂTEIÉ. : 

Ormmanie, orugrie et s/. orRfrie, sn.v. 
action d'ôter, d'enlever, d'emporter ; om- 
némie pyxu, l'amputation d'un bras. 

Onèws, sm. saisie par eantrainte, enlève- 
ment ; (des liquides) diminution , ce qui 
se perd par la cuisson ; la meilleure espèce 
d'eau-de-vie ; omvëmous, adv. par force, 
avec violence, par contrainte, 

Oriémuerä, as, 0e, gdj. enlevé par force ; 
—nuIA 8éwu, objets volés; —noe euu6 , 
la meilleure espèce d'eau-de-vie ; —moui 
ocmposôxs, bois entouré de champs; —#eui 
nayms, un fripon fieffé. 

Orsémmuxe, sm. celui qui prend par force, 
ravisseur ; —IIHUA, Sf. ravisseuse. 

Orrémaemmñ, as, 0e, adj. qu'on peut ravir, 
aliénable, amovible. 

Orpémiemocrs, sf. aliénabilité , amovibilite. 

Orsimaaxa , sf. torchon à écurer , lavette ; 
habit sale, vêtement malpropre ; sc. sali- 
gaud , personne malpropre. 

Orsnmismurs , sm. célui qui enlève, ra- 
visseur ; celui qui met en ordre. 

Heorsémaemsrk, as, 0e, adj. qu'on ne peut 
enlever, inaliénable , inamovible ; —maz 
co6cmsennocme , propriété inaliénable ; 
—moe 38dnie, emploi inamovible ; —maz 
npunadaéncnocm» , attribut inséparable. 

Heorsémaemocrs , sf. inaliénabilité , inamo- 
vibilité, conservation, maintien. 

lrrsummÂTes, nepeuirs, sl. rpeñrs, 
prés. nepeznuäo et npeëmato, fut. ne- 
pekuÿ , v.a. intercepter , attraper, sur- 
prendre par ruse ; comprendre, concevoir, 
apprendre, imiter ; sl. succéder, hériter ; 

—cæ, v-r. être intercepté , attrapé, sur- 
pris ; sl. tomber en héritage, échoir ; ne- 
penime nucom6 , intercepter une lettre ; 
nepenñme Kaxe pemecaé , apprendre un 
métier ; part.p. nepen#tenk. | 

lepeanuäuie, nepeuArie, sn.v. et Ilepeñura, 
sf. action d'intercepter, de surprendre. 

éws , ehmMâ, sm. interception , saisie ; 
taille d’un habit; clairière, endroit plus 


clair dans une toile; plur. nepelmñ, tra- 


ail, état d'une femme en mal d'enfant. 
Lepeëuxsrä, an, 0e, adj..intercepte , saisi ; 
—hoe nucoMô , lettre interceptée. 


Lepeëguxs , sm. —muya , sf. celui ou, 


celle qui. intercepte. 
[epeñusnsuñ , an , 0e, adj. qui apprend 


« facilement, intelligent, docile. 





HMY 353 
Uepeñuauso, ady. docilement, avec intelli- 


gence, avec succès. 

Tepeñmqmocre, sf. facilité d'apprendre, do- 
cilité, capacité. 

[peémauxs, sm. héritier, successeur ; —uæ 
ya, sf. héritière ; nazndxums x0:0 npecu- 
HUXOMS, désigner son successeur. 

[peémanyiñ , «bg, upe, adj. d'héritier, de 
successeur. 

Hpeëumwecrno, sn, snccession, survivance; 
prélation, droit de préférence. 

Heuepeinçussr, as, pe, adj. indocile, dif- 
ficile à instruire. 

Heuepeñmausocre, sf. iidocilité. 

Heupeëmasä, aa, 0e, adj. perpétuel. 

MonumiTe, WOuÂTs, SÙ. nodTe, fut. 
noËMY, v.4 prendre, saisir ; comprendre, 
concevoir, entendre ; ({#a xo0z0) accuser, 
dénoncer ; —cs, v.r.être pris, saisi ; être 
compris, CONÇU ; $e CPnCCVOIr ; se COm- 
prondre; s'apparier , s'acceupler [des oi- 
seaux); Æ NÔHAAS, VE20 DH JOMOZAACA, 
j'ai compris ce qu'il ambitionpait ;° ymxu 
nonumdiomca, Îles canards s'apparient ; 
part.p. nonâTià. 

Iommmasie, sn. action de comprendre. 

Hoämäre, v.a. prendrg, saisir, atlraper ; 
noümäau 60pa, on a attrapé le voleur ; 
part.p. no0kuanasli. 

Jounwanie, sn.v. action d'atraper. 

Hotwumuxr , 52. Capteur de marchandises 
de contrebande, 

Mougrie, sn. conception, capacité, faculté 
de concevoir ; idée, pensée ; y ne26 no- 
nämie ocusbe, il a la conception vive ; 

_nonñmie o Boxcecrmar, l'idée de la divinité. 

Hou$rasä, as, 0e, adj. clair, intelligible, 
compréhensible ; docile, capable, intelli- 
gent; —n0e supaxéuie, expression claire. 

Iosxrao, adv. clairement, distinctement. 

Iougraocrs, sf. faculté de concevoir, capa 
cité, docilité. | 

Ilouéramnsr, au, 0e, adj. intelligent, qui 
conçoit facilement ; —#0e Oum, enfant 
intelligent. 

Iousrampocre, sf. intelligence. 

[ounrée, râro, #1. paie donnée à ceux qui 
sont envoyés avec un ordre quelconque. 

UHonarñe, tuxB, sm.plur. paysans pris pour 
secourir ceux qui sont envoyés pour arré- 
ter des voleurs ou des déserteurs. 

Noëws, oëma, sm. débordement, inondation, 

Hoëuam, as, 0e, adj. exposé aux deborde- 
ments, exposé aux inondations. 


23 


354 HMY 


Tôñua, sf. endroit marécageux, terrain 
couvert d'eau. 

Henonéruerk, a, ve, adj. incompréhensible, 

inconcevable ; indocile, difficile à instruire. 

Henouéruo, adj. obscurément, d'une ma- 

nière inintelligible. 

Henosiruocrs, sf. inintelligibilité, indocilité. 

HenoniraustË, as, 0e, adj. dur de concep- 

tion, stupide. 

Henouéransocrs, sf. dureté de conception, 
stupidité, incapacité. | 
Toarnumre et Ilozimars, noauars, sl. 

OABATE, Prés. DOAHHMAIO OU HOALIMAIO El 
nOALÉMAIO, fut. noanmmŸ et HOABIMY, v.a. 
ramasser, relever, élever, exhausser, sou- 
lever, dresser ; engager, inviter à danser; 
trouver; souffrir, tolérer, supporter; —cs, 
v.r. se lever, s'élever, se dresser, se sou- 
lever ; noOn£me mAacecme, soulever un 
fardeau; nodkäme eonx, pousser des cris; 
noÛHAME mpy dt , endurer un travail : 
no0nAme opyacie, prendre les armes ; 
nodnuMdemcr 6remepe, un vent s'élève ; 
nodnAmecr 85 dopézy, se mettre en route; 

part.p. uoauarTu, sl noxbérerñ. 

_ Tozxaumäuie, noauärie, s! noaérie, sn.v. 
action de relever, de soulever ; sl. ac- 
tion de supporter, d’endurer. 

Hoxrëms , sm. exhaussement, action de 
soulever ; préparatifs de voyage; bascule, 
singe, levier, cric; cuude-pied; assemblage, 
feuilles assemblées selon l'ordre de la 
signature, ‘. de {ypogr. ; nodsëus x640- 
xoxa, l'érection d'une cloche; nodsëèus y 
canoe065, l'empeigne des bottes; nodsèus 
nutsa, l'enlèvement d'un corps de la 
maison ; OA MAMA ha no0sems, il 
n'aime pas à sortir. 

Toxrémunk, an, 0e, adj. peuvant être sou- 
levé; propre à soulever, acrobatique ; 
— xt MOCmS, un pont-levis; — xvce nepe- 
naëma, châssis à coulisse; —xax 46wadb, 

un cheval de trait; —xoe-opydie, un levier. 

Hourémmanxs , sm. —muya, sf. celui ou 
celle qui exhausse, qui soulève. 

Toxrémucrsiä, as, 0e, adj. qui porte une 
forte cargaison (des navires). 

Îpunoanmars et panoasmérs,upanoauérs, 
v.a. lever, élever, soulever, exhausser 
un peu ; —ca, v.r. se lever, s'élever un 
peu ; croitre, pousser, grandir ; npunod- 

HAms sanaarècxy , soulever le rideau ; 
npunodnAme nüiskoe Mrecmo, hausser un 
endroit bas ; pært.p. npunéanaru. 








HMY 


Tpanoannsénie, NPAUOAUNTIE, S£n.v. éléve- 


tion, cxhaussement. 


Bosaumärs (pour sosnuudms ) et Bars, 


L1, v.a. élever dans l'air » faire monter, 
enlever ; —cs, o.r.. s'élever, monter. 
Bosasuäsie et Bsxnmänie, sn.v. action d'en. 
lever, d'élever. 

Bosasmärenarrt , as, 0e, adj. servant à 
élever dans l'air. 

Haabmmarscs , v.r. se panader , se pavaner, 
marcher avec orgueil. 




















Draunuirs, mpanér, sl. DPIATS, prés. 
npusamdio et npiéMno, fut. upauÿ, v.a. 
prendre, recevoir, accepter ; accueillir, 
admettre, adopter; supporter, souffrir, 
essuyer ; —Cs, v.r. être pris, reçu, adop- 
té; (sa vmo) entreprendre, mettre la main 
à l'œuvre, se mettre à; (34 xo0:6) presser, 
serrer de près, effrayer, menacer ; atta- 
quer , fondre sur; npünxzs Oénveu na 
pacxôds, j'ai recu de l'argent pour les 
dépenses; npunuuims onpasdänie, écon- 
ter la justification ; npurxms AlkapCm60, 
prendre médecine ; npuxims es Jsaxé- 
Mie, prendre en considération ; npunu- 
MumeCA 8a pabbmy, se mettre à l'ouvrage; 

. HE 34 KO20 npunñmeca, il n'y a personne 
qui puisse se charger de cette affaire ; 
part.p. npausaroÿ. 

 Hpauamâuie, npnañrie, s1. upiârie, sn.v. 
action de recevoir, d'accepter ; réception, 
accucil, acception, acceptation, 

Tpaaumärezs, sm. receveur; accepteur d’une 
lettre de change. 

UpiéwseubrË, as, 0e, adj. acceptable, ad- 
missible, recevable, valable. 

[piémsemocTs, sf. admissibilité. 

Upiëéwr, sm. réception, accueil; dose, prise; 
AdcxoeuË npièus, un accueil gracieux ; 
34 ons npièus, en une dose, en une fois. 

Ilpiéwant, as, oe, adj. de réception, 

Propre à recevoir; —x22 3444, le salon 

de réception. 


: [piéuanks , sm. récipient, vase de chimie. 


Dipiéuonumä, aa, 0e, adj. destiné à être recu. 

[piëmuuxr , sm. receveur, qui est chargé 
de recevoir une chose. 

Ipiéuvimr, sm. enfant adoptif. 

Jpiéuaussä, aa, 0e, adj. qui accueille bien, 
affable, hospitalier. 

Ilpiumumsocrs, sf. affabilité, bon accueil. 

Upigsns , sf. amitié , intérêt, affabilité, fa- 
veur; bienveillance. 








4 
t 
' 


jte. ) 


HMY 


lpifsaesnerht, as, 0e, adj. amical, affable, 
hienveillant. | 

Ilpirreas, sm. ami, officieux, bienveillant ; 
TES, Sf. amie. 

flpitresess, Ba, Bd, adj. poss. ind. et 
lipitrencrië , aa, 0e , ad).poss.c. d'ami, 
amical; —cxiü coerems, un conseil d'ami. 
Ilpitrezscex et no-npiéreascxn, adv. ami- 
clement, familièrement, en ami. 
Ilpitrewä, as, 0e, adj. agréable, charmant; 
qui plait à la vue, joli; —#aiù e03dyxs, 
un air agréable; —xax œcüsonucs , une 
peinture charmante; —nowy npednovecme 
noaésnoe, préférer l’utile à l'agréable 

Ipitrao, adv. agréablement. 

Upisraocrs, sf. et IlpiärcrBo, sn. agrément, 
charme , douceur , grace; yedunenie u- 
mèems ceoû npismnocmu , la solitude a 
ses charmes. 

Upiñranxr, sm.vi. héritier, successeur. 

[UpifrerBosars , Î.s, v.n. vouloir du bien, 
prendre intérêt à qqu'un ; euÿ ecr npiñm- 
cmeyioms , tout le monde lui témoigne 
de l'intérèt. 

Ilpirreanme, sn.sl. vase, vaisseau, réservoir. 

Baaronpifsaeaumä , as, 0e, adj. complai- 
sant, affable, favorable. 

Baaronpisrasrë, aa, 0e, adj. favorable, pro- 
pice, obligeant, complaisant, affable. 

Baronpiärao, adv. favorablement, obligeam- 
ment, poliment. . 

Baronpiéraocrs, sf. affabilité, bienveillance, 
intérêt, faveur. 

upiäress, sm. partisan, affide. 

Baronpiärcrso et Baaronpiärie, sn. accueil 
gracieux ; bienveillance, affabilité, faveur. 

Barorpiñrersosars, .s, v.n. favoriser, être 
favorable , témoigner de l'intérêt ; epémz 
w cudcmie emÿ Gzaasonpiñmcmeoeauu , le 
temps et la fortune l'ont favorisé. 

BocopinmaTs, BOCHPIATE, prés. BOCIPIéMAO, 
fut. socnpauÿ, v.a.sl. prendre, recevoir, 
accepter, admettre ; protéger , défendre ; 
tenir sur les fonts de baptème ; —cs, v.r. 
être recu, accepté; être tenu sur les fonts 
de baptème; part.p. rocnpirek. 

upiATie, sn.v.sl. reception. 

piémauxB , sm. celui qui tient un en: 
fant sur les fonts de baptème, parrain ; 
héritier, successeur; —#xya, sf. marraine. 

Henpiéuiemsri , an , 0e, adj. inacceptable, 
inadmissible. 

Henpiéuieuocrs, sf. état d'une personne ou 
d'une chose inacceptable. 


AMY 355 

Herrpiisus et Henpitsuezuocrs, sf. inimitic, 
malveillance. 

Henpiissenan, as, 0e, adj. ennemi. 

Henpifreæ, sm. ennemi, adversaire; —reis- 
HHya, sf. ennemie ; pasôüm» nenpiimeieü, 
défaire les ennemis. 

Henpitrezscxiä, as, 0e, adj. ennemi, hos- 
tile; —cxir Orücmeis, les hostilités. 

Henpitreascxm et n0-uenpi4reascxu, «dv. 
en ennemi, hostilement. 

Henpiiranñ, an, oc, adj. désagréable , dé- 
plaisant, disgracieux, insipide. 

Henpifruo, adv. désagréablement. 

Henpiñruocrs , sf. désagrément , désappoin- 
tement, insipidité. 

[onpi4rs , v.a. déf.vi. procurer la connais- 
sance, lier d'amitié. 

IlpeanpaammâTs, mpeanpuufrs, sl mpeanpi- 
#8, v.a. entreprendre , se charger de ; 
—Ca , v.r. être entrepris ; npeoünpunAme 
mrepy , prendre une mesure ; npeünpu- 
nâime nymemuécméie, entreprendre un 
voyage; part.p. nPeAuPIATEÉ. 

Ilpeanpasumäaie, mpeanpaufrie, sn.v. action 
d'entreprendre. 

IIpeaapiarie, sn. entreprise, projet, dessein; 
youeme 65 npednpiimiats , réussir dans 
ses projets. 

Ipeanpiäuwusest, as, 0e, ad). entreprenant, 
hardi , audacieux , résolu ; —eu yus, 
esprit entreprenant. 

Ipeanpiuuuso, adv. hardiment. 

IlpeaupiämausocTe , sf. caractère entrepre- 
nant, hardiesse, audace, résolution. 

DPORmmMÂTE, nponéTE , fuf. npoñmy, 
v.a. percer , trouer ; pénétrer , agir sur, 
faire son effet; fouetter, battre fortement ; 
—ca, v.r. être percé , troué ; sentir les 
coups ; se glisser à travers , passer par ; 
nponñime MOixu 65 yudrs, percer les 
oreilles ; Mmopôss npônrus, j'ai été sais 
par le froid; x mebñ npoüuy, je te 
ferai sentir ; Orézaie npouumdaucr e- 
coms, les fugitifs se sont échappés par 
la forêt ; part.p. npouartôë. 

IIpoamenie, nponärie, sn.v. action de per- 
cer, de trouer. 

Ilpoëws, sm. trou d'outre en outre. 

Ilpoëmamt, as, ve, adj. percé, qui passé 
de part en part. 

Ipôñua, dim. mpôämoua , sf. trou percé 
dans les oreilles pour y suspendre les 
boucles d'oreille ; echancrure , fente dans 
un habit pour y passer la main. 


23% 


356: HMY 


PasmnmirTes, passfre, sl. PAIEATS, prés. 
pasanmäio et PaÿBÉMAIO ; fut. pasuauÿ et 
pasoñuy , prét. POSHEA , V.a. SÉPAIET ; 
disjoindre, désunir, décomposer, défaire ; 
disséquer ; —C#, ver. $e séparer , $€ dis- 
joindre, se décomposer; pasnâme Opdxy; 
“faire cesser une bataille ; pÜsnzau mani 
no cocmäsaus, on disséqua les corps ; 
æœauvas e20 pésna4s, la boisson l'a enivré; 

Auux5 pasnumdemcr no vacmAms , Cette 
cassette se décompose en plusieurs par- 
tes; part.p. parsTeñ et pOsHaTeit. 
Pasnunänie , pasbärie, sn.v. action de sé- 
parer, de disséquer; séparation, dissection. 
Pastëws, sm. action de séparer, de défaire, 
de décomposer; séparation, dispersion. 
Pasrénabiä , as , 0e, adj. qui peut 5€ sé- 
parer, se défaire, se décomposer ; —#&ti 
xocms, un pant qui se démonte. 
PasLéMUER , SM. —WHUA», sf: celui ou 
celle qui sépare des combattants. 


Paszénausu , as, 0e, adj. (des boissons) 


montant à la tête, enivrant. 
Cunmirs, cuäts, prés. CHUMAIO et Cné- 
Malo, fut. canuyÿ, v.a. Üter d'en baut, 
descendre ; ôter, tirer, déshabiller ; re- 
trancher , diminuer ; prendre, emporter, 
enlever ; prendre sur soï, se charger ; 
faucher, cueillir; louer, prendre à louage; 
—ca, v.r. être Ôté , enleve; quitter sa 
place ; avoir affaire a, se mêler ; si. s'as- 
sembler, se réunir ; cxAmE warny , Üter 
son chapeau ; cxAm» cs xo20 nopmpéms, 
faire le portrait de qqu'un ; eco ous 
cnaas na ce6% , il s'est chargé de toute 
la dette; cxæmeb MIpKŸ; eue mesul'e; 
necväcmauso kdpmw chumderms , il a la 
eoupe malbeureuse ; cx#me Mocma, enle- 
ver , ôter un pont; CHAMAME CO CR , 
moucher la chandelle ; cs xums he cnu- 


Mäücr , n'aie rien à démeler avec lui; 


chämoca cs Axopz, lever l'ancre; part.p. 
cuaTbiË et CuatOË ; —moe MO040x0 , lait 
écrème. 

Caumânie, Curie, sn.v. action d'ôter, d'em-. 
porter , de retrancher ; mêlée, combat ; 
cuumdnie xapms , la coupe ; caämie co 
xpecmä, la descente de la croix. 

Canmoxr et CLÉMORR, MKa, SM. Copie, contre- 
épreuve, empreinte, facsimilé, calque. 

Cuiuxy, uoxs , sf.plur. crème du lait. 

Coums , sn. et Coumae, an. sL assemblée, 

‘conseil; synagogue, assemblée religieuse 
des Juifs; sanhédrin, tribunal juif. | 





HMY 


Cyémus et Cylwz, sm. vi querelle, dis- 

pute, démèlé. | | 

Crèns et vi, Cnews, sm. engagement de 
fournir les choses qu'un autre s'était en- 
gagé à fournir; pugilat, querelle, dispute. 

Crémusrk , as , 0e, adj. de querelle , de 
dispute. 

Csémmuxe , sm. celui qui prend une chose 
d'un autre. 

Crënxa, sf. 
coupe des cartes; csémxa RAAHG, 
d'un plan. 

YuumiTs, ÿBATR, pres. yannäto et 
yémarn , fut. YäMY , v.a. ôter, diminuer ; 
apaiser , arrêter ; retenir ; —C#, v.r. S'a- 
paiser, se calmer, cesser, finir, se désis- 
ter ; YnâMmE OEMCKYIO proseocmb, arrêter 
la pétulance des enfants. 

Yaumänie , sn.v. action d'apaiser, d'arrêter. 

Yunuaasmuexe , sm. celui qui fait cesser le 
tapage, surveillant. 

Vëur , Amâ, sm. diminution ; cessation du 
tapagse. . 

Yéuswä, as, 0e, adj. servant à ôter, à di- 
minuer ; propre à faire cesser le tapage. 


action d'ôter , d'enlever ; la 
Ja levée 


HMSTE , Lu, v.a. avoir, posséder , tenir, 
jour; —Ca, v.r. y avoir, être, se trouver; 
uMILMmEb Geatnid Oocmamons , AVOir une 
grande fortune ; xe umWo cs co6Ôr dé- 
ers , je n'ai point d'argent sur moi; 
uurime cépôue ha Ko20, être fâché contre 
qqu'un ; uurms 040 C5 KMS ,; AVOIr 
affaire à qqu'un. 

Hwéaic, dim. aufbusaye, sn. bien, fortune; 
pacmowims wwènie , dissiper son bien ; 
nededxcumoe wmènie, bien-fonds, un 
meuble. 

Huosuruk, as, 06, aa). à son aie, riche, 
opulent, qui a du bien. 

Huyÿecrno , sn. bien, fortune , moyens 

HubaouoGie (de zæoGime , aimer), 52.5l 

. avidité, amour des biens. 

Bozsmmbrs , v.a@déf. commencer à avoir 
commencer à posséder. 

Heuuosätenë, as, 0e, adj. qui nest pes à 

‘ son aise, peu aisé. 

Hemuÿmié, as, ee, adj. pauvre, indigent. 

Henwÿiecrmo , sn. pauvreté, indigence , 
pévurie. 

Henwéuie, sn. manque , faute; sa newmré- 
nieus Oénezs, faute d'argent. 

Hpeum$rs , v.3.s]. avoir quelque préroga: 


_ tive, l'emporter sur. 


Dpernuymié, as, ce, ad). sl excellent, supé- 


rieur, qui l'emporte sur. 
IlpeamÿuiecrB0 , sn. prérogative, 

préférence, avantage. 
penuyÿuiecrseuusri, an, 0e, adj. éminent, 


distingué, particulier; —y#o1r npasa, des 


droits particuliers. 
Ipeuuÿymecrseuo, ady. particulièrement , 
par priviége. | 
Upeumÿinecteosrrs, Les, v.n. (es vèus 
npeds xreus) avoir la préférence , l’em- 
porter sur, valoir mieux. 


HMA (scr. ndm-an1,de nams, appeler ; 
pers. nm :; ar. ëma; gr. éol. ôyvu-a 
Pour üsou-a, lat. nom-en, all. nam-e), 
BE , 53. nom, dénomination ; renom, 
renommée, réputation ; podoede 4m, nom 
de famille ; œücrmeennve “MX, an nom 
propre ; vesoenxs cs wuerews, un liomme 
qui jouit d'une grande réputation; üxe- 
HEMS, OMIS LME, au nom de. 

Hausô , 9, dc, adj. de nom, contenant 
des noms ; personnel, exprès, précis, for- 
mel ; —#ôù cnücoxs, une liste de noms ; 
—nÔù'yxa3s, édit donné par le souverain 
en personne. 

Auauñus, sfplur. jour de la fête du saint 

t'on porte le nom, fête, jour de nom. 

Huäunné , an, 0e. adj. qui concerne le 
jour de nom; —#wü nodapors , cadeau 
pour la fête. 

HÉHAAKE, SM. —unya, sf. celui ou celle 
qui fête son jour de nom, qui célèbre 
sa fête. | | 

upérs (de pexÿ , je dis), expression qui 
désigne les endroits d’un écrit où l'on 
doit insérer le nom de telle ou telle per. 

. S0nne; M/BXmMO uMApéxs, un certain quidim. 

Hueuao , adv. noinimément , expresséinent, 
formellement, notamment. 

Huenñreï, an, 0e, adj. notable , distingué, 
de qualité ; —mue spdxcdane , citoyens 
notables. 

Huenro, adv. d'une manière distinguée. 

Hueurocrs, sf. état d'une personne notable, 
distinction, qualité. 

ÂTEABIË, a, 0€, adj. —Hstü nadéxes, 
le nominatif, premier cas des mots décli- 
mables, 4. de gramm. 

Mur, ax, 0e, adj. anonyme , sans 
nom d'autenr, innommé ; —#06 covwénie, 

Ouvrage anonyme ; —#oiù naaeys, le doigt 


annulaire. 






privilège, 


HMA 357 


Bersuufuno, adv. anonymement, en gardant 


l'anonyme. 

Dessumiara, sf. anomie (coquille). 

Eannonméanvrt et Ozanonménuvr » M,0€, 

. dj, qui porte le même nom, homonyme. 

Eaunonménnocrs, sf. homonymie. 

Maoronméamä, an, oe, adj. ayant beaucoup 
de noms, polyonyme. 

Orsüneunsi, aa, 0e , adj. formé du nom, 
nominal ; —nvie 24464, les verbes no- 
minaux, 4. de gramm. 

Houuäuno , ad. nommément , nominative- 
ment, en désignant le nom. 

Toxsamäuumes , sm. celui qui jouit d'un 
privilége sous le nom d’un autre 

Couméuusi, an, 0e, adj. de même nom. 


 Tomueunénutië (de moms ace, le même!, as, 


oe, adj. qui porte le mème nom. 
Tesouséna (pour moxcdeuménnni) et T'e- 
SOHMCHÉTHIË , aa, 0e, adj. qui porte le 
même nom. 
Tesoumenérerso, sr. fête, jour de nom (se 
dit des membres de la famille impériale). 
ÆHMEHOBATSE, L:, 0.0. nommer, appeler, 
donner un nom; —6#, v.r. être nommé : 
se nommer, prendre un nom; {emps 
Beaükiü ndvasz népeuï umenosdmeca 
Hunepamopous , Pierre le Grand fut le 
premier qui commença à prendre le nom 
d'empereur ; part.p. umenosauasrÿ. 
Huenosämie, sn.v. action de nommer » de 
donner un nom, nomination. 
Hueuosâtess , sm. —reasauya, sf. celui ou 
celle qui nomme, qui donne uu uom. 
Hueuonâretbmui, as, 0e, adj. dénominatif, 
servant à nommer. 


Hannenoëärs, v.a. déf. nommer, denommer, 


alifier ; —ca, v.r. être nommé , être 
Re » recevoir une dénomination ; 
Part.p. naumeaoBanunë 

Hasueuosüsie , sn.v. nom, nomination, dé- 
nomination, qualification. 

Hanweuosarearnn, as, 0e, adj. dérromina- 
tif, qualificatif. 

Ilepeumenosärs , v.a. déf. donner un autre 
nom, changer le nom; —ca, v.r. rece- 
voir ou prendre un autre nom ; part.p. ne- 
penmexOBanuuË. 

epennenosiuie, sn.v. changement de nom- 

LponmeuoBàTs , v.a. déf. surnoinmcr, don. 
ner UN SUrNOM ; —Cs, Ar. être surnommé, 
porter un surnom ; Part p. HPOHMeEHOQ- 
DBaxabiä. 

[ponuesosäie, sn.v. un surnoni. 


DL ax 5 (0 4 fl 


358 HH2K 
HHBHPB (all. ingber, gr. turréfcus, ar. 


sindjebil 1; ser. sringavéra =, de sringa 3, 
corne, et véra 4, forme), pi, sm. gin- 
gembre (racine des Indes, amomum :zin- 
giber) ; Hnmeuxiü unÜups, verge d'Aron, 
pied de veau (plante, arum maculatum). 
Hu6üpauk, ax, 0e, adj. de, gingembre. 


HHBAAH A (lat. invalidus , de in, non, 
et valere, être en santé), sm. invalide, 
militaire infirme. 

HusasñauuË, an, 0e, adj. d'invalide. 

HHBEHTAPP (lat. inventarium, de inve- 
rüre, trouver) et Husenrapiä, sm. inven- 
taire, liste d'effets ou de papiers; vente 
de meubles inventoriés. 


HHAHTO (fr., du lat. indicum), sn. et Hu- 
Aurz, $m. fécule bleue tirée d'une plante 
de l'Inde nommée anil. 


HHAHKT'E ;lat. indictio), sm. indiction, 
période de 15 années, t. de chronol. 


HHAOCCÉHT'P (all indossent, du fr. en- 
dosser); sm. endosseur, celui qui met l'eu- 
dossement sur une lettre de change, 
t. de comm. | 

HuaocceméaTs, sm. endossement, signature 


au dos d'une lettre de change. 


HHABACKIË (de Hndia , l'Inde), as, 0e, 
adj. indien, de l'Inde ; —cxié nomyÿxe, 
un dindon, un coq d'Inde {meloagris gal- 
lopavo). 

* Huaïäxa, sf. une dinde, une poule d'Inde. 

Huafiaik , ass, use, adj. de dinde ; —vou 
Aüua, des œufs de dinde. : 

Huaioks , sm. dindon ; —1omxa , sf. dinde. 


HHEÏË (boh. gjnj), sm. gelée blanche, fri- 
mat, givre, bruine ; 8cm depeebr nokpeumet 
uneeus , tous les arbres sont couverts 
de givre. 

Huesäruñ , as, 0e, adj. couvert de givre, 

, Couvert de gelée blanche. 

Hnaansbrs, L.4, sañnaustbre, v.n. se couvrir 
de gelée blanche, de bruine, de givre. 
JañuamsbmË, as, 0e, adj. couvert de gelée 

‘blanche, couvert de givre. 


HIKEHÉPP (fr., du lat. ingenium, génie), 
sm. ingénieur, officier du géuie. 

Huæsenépusrä , an, oc, adj. d'ingénieur ; 
—han naÿKa , le génie, la science de 
l'ingénieur ; —#où Kopnycs, le corps 
du génie. 

Tuaeuépcr8o, sn. art de l'ingénieur. 





HHC 
HHKHPB (pers. endjfr, turc indjfr s», 
figue), sf. figuicer (arbre, ficus carica). 
HHKBH3HTOP'E flat. inquisitor, de quæ- 
rere, s'informer), sm. inquisiteur, juge de. 
l'inquisition. 


 Harormägia, sf. inquisition , tribunal ecclé- 


siastique en Espagne. 

Hursrmuuiôuauh, as, 0e, adj. inquisitorial, 
de l’inquisition. , 

HHHAXA , sf. sorte d'éperlan du Kam- 
tchatka (poisson, salmo eperlanus). 


HHôñ (ser. an-ias, d'où anial'4 1, autre- 


ment ; all. and-er, autre ; pers. ne, celui- 
ci}, 4a, 6e, adj. autre , un autre ; l'un , 
l’autre ; celui-ci, celui-là ; #adrème unée 
naämre , mettre un autre habit; w#06% 
omcddems cadet, ukÔù npeonovumdermns 
6oz:amcmso, l'un désire la gloire , l'autre 
préfère la richesse. 

Hañxiä et Huaxossi, a, 0e, adj. autre ; 
undxuus 66pasous, d'une autre manière. 

Haaxo, Haaxe , Haaroso et Haase , adv. 
autrement, d'une autre manière; maxs 
zocopüms , a unèive dymaems, il parle 
ainsi et il pense autrement. 

HMaäno, adv.sl. dans un autre endroit, autre 
part (avec mouvement). 

Bemyÿnopst (pour 65 uxy#0 nôpy), adv.pop. 

ns un autre temps, quelquefois. 

Hulanurs,ll.s, mepeñaaumrs, v.a. altérer, 
rendre autre, changer, déguiser, travestir; 
—ca, v.r. devenir autre, s'altérer, se 
changer; nepeunasums npdeu, corrompre, 
changer les mœurs ; nepeunavume caocd, 
altérer les paroles; part p. nepeñuaseassté. 

[lepeñnauenie, sn.v. action de rendre autre, 
d'altérer ; altération, changement. 


HHCHÉKTOPB (lat. inspector, de spicere, 
voir}, sm. inspecteur, surveillant; —Topaua, 
sf. femme d'un inspecteur ; —TpHCa , sf. 
une inspectrice., 

Hacnékropexiä , aa, 0e, adj. d'inspccteur. 

Hacnéxropcr8o, sn. charge d'inspecteur. 

HHCTAHUIA (lat. instantia, de instare, 
presser) , sf. instance, poursuite en jus- 
tice ; cyds népeoü uncmanyiu , tribunal 
de première instance, {. de barreau. 

HHCTHHKTD (lat. instinctus, de instin- 
guere, exciter), sm. instinct, impulsion de 
la nature qui dirige les animaux dans 
leurs actions. 

Hucrüurrnwü, an, 0e, édj. instinctif. 


: 5 : S à ; \ 2 sol 
1) et J 2 TA 37 4 àT 5, J#f G HA 7 AA & (* 


AED 
UUCTHTYTE (lat. institutun,destatuere,étæ 
blir), sn. institut, établissement d'éducation. 
Hacraryÿrcxiä, as, oe, adj. d'institut. 
Hacrærÿrxa, sf. jeune personne élevée dans 
un institut. | 
HHCFPYKUIIA (lat. instructio, de instru- 
ere, instruire) , sf. instruction , avis, or- 
donnance. 

HacTPym£uTe (lat. instrumentum), 
sm. instrument de musique, d'art, etc. 
Hucrpymentäasssi, aa, 0e, adj. mstrumen- 

tal, d’instrument ; —#ax Mmysvxa, mu- 

sique instrumentale ; —#ux fabpuxu, 
fabriques d'instruments de fer ou d'acier. 
HACYPTÉHTP (lat. insurgens, de surgere, 
se lever), sm. insurgé, révalté. 
Hacyppéxuis (lat. insurrectio], sf. insurrec- 
tion, révolte, sédition. 
HHTETPAJ'E (fr., du lat. integer, entier), 
sm. intégrale, partie finie, t. de mathèm. 
HurerphasnmË, as, Le, adj. intégral; —#o0e 
re calcul intégral. ge 
Harerpüposars , [.s, v.a. intégrer, trouver 
l'intégrale d'une quantité différencielle. 
Harerpayis, sf. intégration, action d'intégrer. 
HHTEHAAHTE (fr., du lat. intendere, 
s'appliquer), sm. intendant , directeur, 
surveillant ; l'ofs-Hnmendänms , inten- 
dant de la cour. 

Hureusäurcxiä, as, oe, adj. d'intendant. 

Hurenaanrcrso, sn. intendance. 

HHTEPÉCP (all. interesse, du lat. interesse, 
importer) , sm. intérêt, sentiment de bien- 
veillance ; impression que laisse un chef- 
d'œuvre. 

Harepécañ, as, 0e, adj. intéressant, qui 
intéresse, qui prévient en sa faveur. 

HurepecosäTs , Î.:, sannrepeconärs, v.a. 
intéresser, inspirer de l'intérêt; —cs, v.r. 

. s'intéresser à, témoigner de l'intérêt. 

HHTPEILLÉAB (holl. enterbyl , all. enter- 
beil), sm. hache d'armés , petite hache 
pour les abordages, {. de mar. 

HHTPHT A (it. intrigo), sf. intrigue, imci- 
dents d'une pièce de théâtre qui en pré- 
parent le dénouement. 

TpurauTB, sm. intrigant, homme porté à 
datrigue ; —räurka, sf. une intrigante. 

HHDAHTÉPIA (fr., de l'it. fante, fan- 
Ussin), sf. infanterie, corps de fantassins. 
Hoautepiäcriñ , an, 0e, adj. d'infanterie. 

Husastepücrs, sm. un fantassin 


HCA 350 
HHDAHT'E (it. infante), sm. infant; —ra- 
a, sf. infante, titre des enfants des rois 
d'Espagne, de Portugal et de Naples. 
HITATRA , sf. macareux , puffin (oiseau 
du Kamtchatka, alcæ arctica). 
Hoärxsus, na, no, adj. poss. du macareux. 
HITEKAKYAHA (péruv.), sf. ipécacuanha, 
racine purgative d'un violier d'Amérique. 


-HOOTEHYŸ3A (gr. sroscévuca , de 5, 


sous, et ttévar , tendre) et l'unorenÿsa , 
sf. hypoténuse, côté d’un triangle rectangle 
opposé à Fangle droit, £. de géométrie. 

HNOXOHAPIA (gr. vroyôr8pua , de n, 
et xdr8poc, cartilage) , sf. hypocoudrie , 
maladie des hypocondres, spleen. 

Hnoxôsapaxe , sm». hypocondriaque , kHypo- 
condre, personne attaquée de mélancolie. 

Hnoxonapéuecxiä , aa , 0e, adi. hypocon- 
ne 5 —Ckie npundÜnu : des aceès 
d’hypocondrie. 

Xamapr À (pour unoxÜx0pir], sf.pop. hy- 
pocondrie, spleen. 

Xauapñrs, IL.1, saxauap4rs, v.n.pop. deve- 
nir hypocondre, avoir le spleen. 

HPTA (pers. izgufl 1 et ijgufl =), sf. amélan- 
chier (arbrisseau, mespilus cotoneaster). 
HPMOC® (gr. mod. sipuôg) , sm. premier 

vers qui indique le cuntenu et la mélodie 
d'un cantique, t. d'église. | 
Hpwoaôriä (de Ayo, traité) et Hpuoaôre , 
sm. livre qui contient les premiers vers 
de tous les cantiques d'église. 
HPOHIA (gr. cépurela, de tfpur, railleur), 
sf. ironie, raillerie fiue. | 
Hponñueckiä, an, 0e, adj. ironique. | 
Hponäuecrs, adv. ironiquement, par ironie. 
HPXA (pol. ircha, bob, gircha), sf. peau 
de mouton sans laine apprêtée pour di- 
vers usages, basane. 
Hpxosuä, as, oe, adj. fait de cette peau. 
Hpwuns , ÎL.s, v.4. préparer des peaux de 
, mouton; part.p. Hpmenastä. 
Hpmeunuxs, sn. celui qui prépare ces peaux. 
MPB (lat. iris), sf. acore, jonc odorant, iris 
(plante) ; ups eoxan, le glaïeul (iris 
Jaœtidissima); ups cé6essnuxs, l'iris jaune 
(iris pseudoacorus); upe wuuxosäman 
l'hermodacte (iris tuberosa). 


Hprnoôñ, äa, 6e, ad}. d'acore. 


HCAMAK (ar. ès-sémègh 5). sm. gomme. 
arabique (gummi qrabicum J. | 


nil à St à gra 


360 HCK 

HCAÂNKH, fon, ÿf. plur. passe-velours 

_ (plante, fagetes patala). 

HCKATR (ser. iche 1, désirer, d'où iche- 
ti, désir; ar. fchetiha 3, désir; turc isté- 
mek «, désirer; pr. loy-aväuy, désirer ; all. 
such.en, cheréher), Il.r, asp. muült. ñcxt- 
Bat», v.a. /xo:6, vee6) cherchér , recher- 
cher , aller à la recherche ; tâcher , sef- 
forcer, faire ses efforts ; désirer, aspirer ; 
demander, former une demande cn jus- 
tice, demander satisfaction ; —Ca , v.r. 
être cherché, recherché ; ucxame y6n- 

. CHA, chercher un reldge; uuems caÿ- 
san x5 céoemÿ 06ozawenir , il cherche 
l'occasion de s'enrichir ; ucxdme cadebt , 
rechercher la gloire; däwyme no:y0tüme 
menñ , ils cherchent à me perdre ; uuYÿ 
ceoczd, a ne wy»cde0, je demande ce qui 
m'appartient et non ce qui est à autrui; 
ucxämo cydd na koms, porter plainte 
en justice, intentcr une action ; part.p. 
ncrkôMSÀ et Yckaunsh ; —moe ucab , le 

nombre cherché. 

Fcxänie, sn.v. action de chercher, d'aller à 
la recherche, d'aspirer; ucxdnie cvicmia, 
la techerche du bonheur. 

Hoexäreas, sm. —Teabauya, sf. celui ou 
celle qui cherche ; aspirant, préterdant , 
poursuivant , brigueur ; ucnämeuib K40- 
véü, fontainier. 

Hcxéremmi, as, oe. adj. propre à cher- 
cher; qui cherche à plaire, qui recherche 
les bonnes graces, courtisan, adroit, fin; 
—noùü cnôcobs, méthode zététique, pour 
résoudre un problème par l'examen de 
la nature de la chose. 

Hcxareasuo, ads. avec adresse. 

Heräremæaocrs, sf. adresse, ruse, finesse. 

Horâreascrro, 5n. brigue, poursuite vive. 

HexäreibcrBouars , Î.s, v.a. briguer, re- 
chercher, poursuivre. 

Fcxs, sm. demande en justice ; poursuite , 
plainte judiciaire; pétition d'une amende. 

Hcxosoñ, às, 6e, adj. conténant une plainte 

‘ou une demande en justice; —e66e npo- 

_wénie, une demande judiciaire. 

Hcreyx, tua, et Humuxs, sm. demandeur , 
plaignant, accusateur , poursuivant , Sup- 
_ pliant, requérant. 

Mcryeusr, as, 0e, adj. du demandeur. 

Hmei, dim. niméëxa, sf. chien couchant. 

Hméänu, as, oe, et Hqiñ, an, ee, ad). 
—nan et —wan co6axa, chien de quête, 

chien couchant ou d'arrêt, limier. 


HCK 


Bsécxmmars (pour essécxusams), EL, 
BIUCKÉTS , v.d. {cs x020 m0) demander , 
exiger , faire payer ; (44 xows uno) de- 
mander compte, faire rendre compte ; 
{ha wmo) en vouloir à, blâmer, critiquer; 
— ca, 0.r. se mettre à chercher ; cs #20 
esvicxdau nénio, on lui a fait payer une 
amende ; 6cr 9mu caësst ha Man Dozs 
ésvimems , Dieu me demandera compte 
de toutes ces larmes; esucxdme «020 Mu- 
aocmio, accorder à qqu'un sa protection ; 
part.p. B3tiCkauamË. 

BsmckaBanie, BsniCkâuie, sn.v. action de 
demander, d'exiger, de demander compte, 
exaction, poursuite. 

Bsvrerârets et Bormmes, sm. commissaire 
qui poursuit les débiteurs, exacteur. ‘ 

Bsvicrâresmuntñ, am, 0e, adj. qui exige trop, 
exigeant, sévère. 

Bssokarensæocrs, sf. exigibilité, sévérité. 

Boscxs. sm. prétention, poursuite, enquête. 

Badicxaneys , uuu, sm. un protégé . un fa- 
vori, celui qui est dans les bonnes graces. 


BuñcknBaTe, BfnacraTs, v.4. aller à 
la recherche de côté et d'autre, chercher, 
rechercher, poursuivre; guetter, attendre, 
cherchèt, épiet ; —ca, o.r. se présenter, 
se trouver, s'offrir; csuicxueame cAÿvaz, 
chercher, guetter une occasion ; oduxS 
môabro 66IUCKaACA , KOMOprt sas d0- 
pézr, il ne s'en trouva qu'un qui connüt 
la route ; part.p. éinckasan. 

Banicxmañte , sn.v. action de chercher, de 
poursuivre. | ; 

Driucre, sm. poursuite, recherche. 


AOÉCRUBATB, AOHCKÂTE, V.4. achever : 


de chercher , finir une retherche , cher- 
cher le reste ; —ca, v.r. chercher à sa- 
voir, s'informer, s'enquérir, apprendre, sa- 
voir; He MOz:ÿ douckämecA, 20 ON ACu- 
eëms, je ne puis découvrir où il demeure. 


Hs3HCRkHBATB, MBICKATE, v.a. lâcher 
de pénétrer, chercher à connaître en con- 
frontant les diverses circonstances, appro- 
fondir, découvrir; guetter; attendre, épier, 
chercher le moment favorable ; —cs, v.r. 
être cherché, trouvé ; se trouver, se pré- 
senter ; U38CKUGGME TPUXUHEL OUGHELTS 
npoucuécmeiñ 6s npupôdr, chercher à 

inétrer les causes des merveilles de ln 
nature ; part.p. H3BICKau«EIÉ. 

Haricrnmanie , H2amCkâgie , Sn.v. action de 
pénétrer, de découvrir. 


Ja ne él 9 Je 


HCK 


Hosecxéren, sm. —Tebu#na, #. ns lai 
qui cherche à pénétrer où à découvrir. 

Hsfickamumocrs, sf. recherche, affeétation. 

Hamenxirs, vu, déf. touver, amaser 
beaucoup en cherchant ; —cæ, v.r. em- 


ployer beaueoup de temps à chercher, 


chercher long-temps. 

Oscknpars, O6mCKâTE, 0.4. chercher 
tout autour, chercher dans tous les sens; 
faire des perquisitions ou des recherches 
exactes, fouilter , visiter, etaminer ; faire 
une enquête générale, interroger les té- 
moins séparément ; —cx, v.r. se fouiller 
soi-même, chercher chez soi; être trouvé 
Par une recherche exacte ; o6wcxime dou, 
visiter une maison dans tous les coins ; 
TJ hezô o6vuicrdauce Grrzavie , où a trouvé 
des déserteurs chez lui; part.p. o6- 
CKAHHEIÉ, 

VôsicknBauie , o6rrcränic » Sn.V. action de 

. Visiter, de fouiller. 

Oé:rcxs, sm. recherche exaète, perquisition, 
Vsite domiciliaire » enquête; attestation 
Pa écrit que les fiancés ne sont liés par 
auCteE parenté ; YLUNÜME O OMS ROGÉAY- 
roi Otuxs, s'informer de la conduite 
de qqu'in en interrogeant ses Yoisinss 

OGnickHôë, is, 6e, adj. qui sert de témoin 
“dans une #aire douteuse. 

OGrimnes, 5%. vi. enquêteur , 
interrogeait ks témoins. 

Ormcrnsarts » OTBICKATS, 0.4. chercher 


à retrouver ce qu'on a perdu ou oublié; : 


retrouver ; —Ca, v.r. se retrouver , être 
retrouvé ; Omuicxaäms FRpadenHsLA sé, 
retrouver des objets qui ont été volés ; 


npondicuie vacbi 9moucxdauce , la montre : 


qui était perdue set retrouvée ÿ partp. 
OTÉUCKAHBEIË. 

Orricxusauie , orrickänie * Sn.v. action de 
faire des recherches pour retrouver, ac- 
tion de retrouver. 

Dreréckmnars, repeñckén, ».c. cher- 
cher dans plusieurs endroits ; se mettre à 
chercher de nouveau. 

Hoñckmpars » TOHCKATS , v.a. chercher 


depuis long-temps, continuer à cherther 5: 


chercher un peu ; traiter favorablement, 
favoriser ; —cn, v.r. être cherché : no. 
M%xäms cCvdcmir , chercher le bonheur ; 
ROUCKAXO e26 crécmie » la fortune l’a 
favorisé. HN 

Hours, 5m. entreprise militaire, reconnais- 


fance militaire, expédition, tentative. 


celui. qui. 


HCR 361 


Hoakcrusars, HOABICKÂTS , Ÿ.a. et 
— CA, 0.r. (nade xnus) épier, chercher à 
surprendre , tendre des pièges, se mettre 
en embuscade. 

éaucrs, sm. piège, emluscade, embüûches ; 
Oaame nads xrns nd, dresser des 
embüches, tendre des pièges à qqu’un. 

Loaéruruezs, sm. —lUaya, sf. celui ou celle 
qui est eh embuscade, qui tend des 
pièges, insidiateur.  - . 

Mriñcknpars, HPIHCKATS , v.a. cher- 
cher ce qui convient, trouver après une 
recherche ; —ca, v.r. être lrouvé ; npi- 
dCxUSAMS xopÜuazo cxÿey , chercher un 

. bon domestique ; npiuckäme piouy, trou 
ver une rime; part.p. nPiHCKABU BA. 

[piäcxunauie , upincräuie , sn.y. action de 
chercher, action de trouver. 

Troécrusars, HPORCKETE , V.4. ein- 
ployer toutes sortes de ruses pour parve- 
nir à ses fins; mettre un certain temps 
à trouver, chercher long-temps :- HE006po- 
HEAËMEAU NpOÉCKUGAIOME, WruL0ÉS; OMpa- 
tümo cAdëy er, ses ennemis cherchem 
à ternir sa gloire ; 26420 npouckdas e26 
06ma , jai cherché pendant long-temps 
sa maison avant de la trouver. ÿ: 

Hpoñcxnsasie, sn.v. action d'employer des 
ruses pour parvenir à ses fins. e 

Tponcxs, plus usité au pur. HPOUC&E, sr. 
ruses, artifices, stratagèmes, menées, in. 
trigues; ümpuwe npôucxu, menées adroites. 

PAs3HCRABATS, Pas&ICKATS, v.a. recher- 
cher avec soin, examiner, discuter : mettre 
à la question, faire subir un interroga - 
toire, questionner, interroger ; Pasucräme 
Ucmuny 6e cohnimernous for » Exa- 
miner la vérité dans une affire douteuse ; 
part.p. pasrickannek. 


Paséicxmsauie, passicränie, 5n.v. recherche, 


perquisition, discussion. 

Pasérgaxe, sm. enquêteur, examinateur. 
Pôssexz, sm. recherche, enquête soigneuse, 
examen scrupuleux ; question, torture. 
Pozsicxn68 , an , 6e, adj. de question, de 

torture; soumis à la question. 
Posickaäs, m6ë , sf. tribunal où l'on ques- 
tionne ; omOdme rpecmÿ nnuxa 65 POsvcx- 
Xÿ10, présenter un criminel à la question. 
CHcrkeBsarset Caécxknars » CLICKÂTS 
et cabcräm, v.4. chercher > aller à la 
recherche ; chercher à acquérir, à obtenir; 
gagner, obtenir, trouver, acquérir ce 


362 HCK 


qu'on a cherché à avoir; —tcs, v.r. être 
cherché, recherché ; s'acquérir, se gagner ; 
se trouver , se retrouver ; se présenter , 
s'offrir; cotcxueame Grosauirs , aller à la 
recherche des fuyards ; couxam» ev1200- 
Joe mrècmo , trouver une place avanta- 
geuse ; cHücxusame AMuwsocme l'ocydapa, 
rechercher les bounes graces, la faveur 
du souverain ; cuuckdme vero Opy 67, se 
concilier l'amitié de qqu'un; coicxusærom- 
CA euxÜenuxu ce:0 npecmynaénir, On 
rechérche les auteurs de ce crime ; 60- 
: edmcm6o cnücxuenemcr mpydadmu, la 
richesse s'acquiert par le travail ; part.p. 
CÉICKAUUBIS et CHÉCKAHHBIÀ. 
CricxnBauie , cricrâgie et cauckânie , $n.v. 
_action d'aller à la recherche, de chercher 
à acquérir; newüco 0 cHUCKaNiu Opyséü, 
chercher à se faire des amis. 
Cricxr, sm. recherche, perquisition , cita- 
‘tion en justice; nocadme 34 kRMS CHIUCKE, 
citer en justice. 
Csicxnôñ, àx , de , adj. qui a rapport à la 
citation en justice, citatoire. 
Cricxnäs, nÔÂ, sf. citation en justice, ajour- 
nement, assignation. 
Crunuxs, sm: celui qui cherche, qui est à la 
recherche, enquêteur, perquisiteur, archer. 
Coucxàre, va. def. briguer avec un autre, 
concourir, entrer en concurrence. 
Coucxanie, sn.v. concurrence. 
Concraresr, sm. concurrent, eompétiteur. 
Concxäreïscrso, sn. rivalité, concurrence. 


HCKPA (pers. ékhkèr 1, braise, étincelle), 
dim. äcrkopra, sf. étincelle, bluette de feu; 
petite parcelle, brin; petit éclat d'une 
pierre transparente ; ücxpes onR, des 
étincelles de feu; 65 nèus noms nu 
dckpor 30pdcaeo cubicaa , il n'a pas une 
étincelle de bon sens; npaacku cs ucxpa- 
Mu, boucles parsemées de petites pierres, 
d'étincelles ; wcxpa axmdsnan , grésoir , 
diamant, outil de vitrier ; mpawops cs 
wcxpoto, marbre parsemé de petites taches. 
Herpäcru, am, 0e, adj. qui produit ou qui 
donne des étincelles. 
Hecxpértecn , Il, sancxpñreca, v.r. jeter 
des étincelles ; pétiller (du vin). 
Hexpäxe,. Ka, sm. spinthère , minéral à re- 
flets étincelants ; aventurine, pierre. 


l 


Hckpomératiñ {de mermame, jeter), an, 0e, 


. adj. qui jette des etincelles. 
Icxopuuxe, sn. émeri rouse (smiris rubra). 


’ 


HCT 


HCKPP (pers. et ar. ès kéribs, de près), 

… ado. sl proche. 

Hcxpesaiñ, augm. Bceñcxpezniä, ues, nee, 
‘adj. proche, prochain, ami; le prochain; 
sincère , franc , intime, candide, ingénu, 
naïf; —nA4 ôpyxÔa, amitié sincère, 
intimité ; —nee cépôue, cœur franc ; 0#5 

. €5 eüda werpenens, il a l'air fort ingénu. 

Hecrpeuuo , augm. mce“cxpeuxo et npe- 
hcxpenno , adv. sincèrçment , avec fran- 
chise, ingénument ; cceñcxpenxo mcœudms, 

. désirer de tout son cœur. 

Hexpesnocrs , sf. sincérité, cordialité, fran- 
chise, ingénuité, candeur. 

HCAAÂM'P (ar. isldm 3, résignation) et Hcsa- 
MéamB , sm. islamisme , musulmanisme , 
mahométisme. 


HCHOJAATE gr. «sig molla Exp, ia plurt- 
os annos, acclamation du chant grec 
pour le souverain et les prélats du pre- 
mier ordre), inter. bien ! fort bien ! 


HCHOJZHHE (gr. vyrA6ç, haut, élevé, 
ou de uss et néanuü?), sm. géant; 
bomme fort et robuste. 

Hcnosäuoss, Ba, B0, adj. poss. ind. et 

Hcaoumcxiëä et Hcnoïfuubrñ, 18, 0e, adj. 
poss.c. de géant, gigauteque ; —cxar 
xprenocm», une force gigartesque. 


HCCÔITE (gr. doowroç , de l'hébr. ëzob 4, 
ou ar. zouf4 s), sl. Vecour, sm. hysope, 
hyssope (plante, hyssopus officinalis). 

Hcconoëuä, as, oe, adj. d'hysope. 


HCTÉPHKA (gr. ÿerpsxh , de vcépa , ma- 
trice) , sf. hystérie , aféction hystérique, 
délire de l'amour physique. 

Hcrepuueckiä , an, se, adj. hystérique ; 
—cxia Goatsnu, maladies hystériques. 

HCTÔA{B , sm. polygala, berbe à lait 
(plante, pobhgala vulgaris). 

HCTOPIA gr. igopta , de lgwp , savant), 
sf. histoire, récit d événements ; Bceoôwan 
Hcmépin, V'histoire universelle; ceremexas 
Hcmôpia, histoire profane. 

Hcrüpiñka, sf.dim. historiette , petite his- 
toire, conte. 

Hcropuxz, sm. un historien. 

Hcropüuecxië, an, 0e, adj. historique, de l'his- 
toire ; —cxix caves, le style de l'histoire. 

Hcropäuecxn, adv. historiquement. | 

Hcropiorpäez (de yp&pay, écrire), sm. his- 
toriographle. 


1 J—=ÿl À 4 J! 3 p} 4 2VN 5) CES 


ie, 


+ 


HCT : 

HGTEIË (at ste, celuidà; ar: ist 1, 
principe), as, ce, adj..le même , exact, 
précis , réel , effectif; soms écmair 26. 

. 4064, voilà ses propres paroles. . 

Hcro, adv. de mème, exactement. 

Hcrocrs, sf. identité, exactitude. 

Across1à, an, 0e, adj. inus. le même, sem- 
blable, exact. on S 

Heñicrosuä, as, 0e, adj. hors de lui-méme, 
insensé, furieux, furibond, forcené, cour- 
roucé, violent; —ebù veaoërexs, un homme, 
furibond; —6ax6ÿpa,une violentetempête. 

Heñcroso , adv. furieusement, comme un | 
frénétique, avec violence. , 

Heñcroscrno , sn. démence , rage, furear ;' 
furie, frénésie, violence, véhémence. 

Heñcroscraosars , Le, v.n. être en fureur, 
être furieux , sévir; (du vent) être dé- 
chaïné, soufller avec violence. . 

HCTHHA > $f.. vérité, certitude , le vrai; 

, 2060päme ücmuny, dire la vérité. 

Hcrnnaaë, ag, 0e, apoc. ÉCTUHEHE, HAHA, HO, 
adj. vrai, véritable , réel » éflectif ; véri- 
dique , sincère, franc; —#ax nôencms, 
une histoire véritable ; —xax s6petms , 
un chagrin réel ; —xoiù dpye6 , un ami 
sincère 


HOH 363 

Hcrunsocrs, sf. véracité, attachement cons- 

, tant à la vérité. 

AHKE, 57. Capital, somme constituée. 

Hcrancrsosans , Les, v.n.sl. dire la vérité ; 
être véridique. 

Boécraauy et Iloécragus » Adv. en vérité, 
vraiment, en effet. | 

Camoécruua , sf. axiome >» Vérité évidente 
par elle-même. 

HXHÉBMOH® (gr. iyseyuur, de prevu, 
suivre à la piste ; ar. rims s), sm. ich- 
neumon (rat d'Egypte, ennemi du croco-. 
dile, ichneumon). | Po 

HXOPB (gr. iyop), sf. sanie, SaD£ COTTOMm - 
pu, pus séreux des ulcères. 

HXTIOAÔTIA (gr. Eyfvodopia, de iyéc, 

poisson, et Adyoç, traité), sf. ichthyologie, 
_histoire naturelle des poissons. 

Hxriotoraeckii »: A , 0, adj, ichthyolo- 
gique, de l'ichthyologie. 

Hxrioaôrs, sm. ichthyologiste. 

 HILIAK® (uut fchek s, âne). và, dim. uma 
sÔkr, axé, sm, mulet, bardeau. 

 Himkwiä, ass, ase, adj. de mulet. , 

:HOHKA (gr. ÿoexÿ, de 380ç, mœurs) et 

| : _ : | Oraka, sf. éthique, science des mœurs. 

Hcrusuo, adv. vraiment, véritablement , | Hogaecxif et Oréaeckif , ag, 0e, adj. de 
réellement; sincèrement. TV ‘éthique. FN 


| IEP | | IEP 0: 


I s ir é; 10e lettre de l'alphabet ruse, TepeñcrBo, sn. prètrise, sacerdoce. 
prise de l'iota (1,4) des Grecs. Cet.i, | lepéñcrsosars. Les, v.n..être prêtre, faire 
qui se place avant les voyelles (et dans | . les fonctions de prêtre. . 

‘ le mot uips, le monde, pour être distin. Apxiepéi (gr. dpxsepedc, de api, au-dessus), 
gué de mup», la paix) , s'appelle à deca- sm. prélat, pontife. ... | 
mepüvaoe (i dénaire), parce que, dans Apxiepéñcxif , as, 0€, adj. de prélat: 
le slavon Le y il marque ; Comme | Apxiepéëcrso , sn. prélature, pontificat. 
lettre numérale, surmontée du 518€ | Apxiepéñcrnosars , Les ,v.n. exercer les 
T (5) le nombre 10, et avec le signe Fr fonctions de pontife. | 
placé devant elle (,";), le nombre 10,000. 


IÂCOHCR (gr. laomi, hébr. iachpèh à, 





Tporoiepéä (pr. AÆporoupeus , de xpôroc, 
premier), sm. archiprêtre, ecclésiastique 


pers. iéchéb s, ar. icchfe et ièchm 1) ou 
ilcancs et läcuuxs, sm. jaspe (pierre 
précieuse, jaspis). | 

linucosmë et Acnncoë , a4 , 06, ad). 
de jaspe. | | 

IEPÉX (gr. écpeug, de écpôg, saint, sacré), 
sm. prêtre, ecclésiastique du 6° ordre. 

lepélicxif, as, ve, adj. sacerdotal, de prêtre. 


du 5° ordre. - | 
Hporoicpéñcxi&, ax, 0e, adj. d'archiprètre. 
Uporoiepéäcrso , sn. dignité d'archiprètre. 
| 


LEePÂPxs (gr. ispépyys, de éepôgç, et dpxèc, 


chef), sm. hiérarque, chef du clergé. 
Jepäpmiñ, aa, ee, et Iepépurecxit, aa, oc, 

‘adj. biérarchique, de hiérarque. 
Tepépmecrso, sn. dignité dg hiérarque. 


mn L | . __ a S. E 
y » gui «5 Jéxl + "ou 5) A4 6) #4 nf 4 


364 IEP 

Iepapxis , sf. hiérarchie , ordre et. subordi- 
nation des anges, des degrés de l'état écclé- 
siastique et des rangs civils et militaires. 

lepapxéueckif , af, 0€; adj. hiérarchique, 
de la hiérarchie. à 

Irrorahes (gr. depoyAuguxdr, de ispôç, 
et yAvpuy, graver) et l'ieporañ®r , sm. 
hiéroglyphe, figure symbolique des É- 
gyptiens. 

leporameñuecxiä , am, 0€; adj. hiérogly- 
phique, des hiéroglyphes. 

IeroariromSs (gr. éspolidxomoce, de 
iepèç, et 8rdxovos, diacre), sm. moine qui 
est fait diacre. 


LIOH 
Iepoaiaxoucxif, as, 0e, adj. de moine diacre- 
Iepoaiaxoucree, sn. dignité de moine diacre- 
JEzpomomixs (gr. éspoudraxos, de iroèc, 
et xôyayos, moine), sm. moine-prètre , 
moine qui remplit les fonctions de prêtre. 
Iepowouämecnif, as, 0e, adj. de moine-prètre. 
IHCYCR (gr. ‘Ioëc, du chald. Iéshonah 1, 
sauveur), sm. Jésus, le fils de Dieu. 
HIOAB (lat. Julius), sl. Jÿaià , sm. juillét, 
mois de juillet. 
Tbascrik, a1, 06, adj. de juillet. 
IIOHB (lt. Junius), sl. Iÿait, sm. juin, 
mois de juin. | 
Lioncnif, as, 0e, adj. de juin. 


ae 


KAB | 


R,r,x,1e lettre de l'alphabet russe, 
prise du kappa (K, x) des Grecs, appelée 
anciennement xaxo , et maintenant ka. 
Comme lettre numérale, surmontée du 
sigue * (x), elle marque, dans le skavon 

* d'église , le nombre 20 , et avec le signe 
#» placé devant elle (; x), ke nombre 
20,000. 


KABAKB , xh, dim. waGauôwr , ukà , SM. 
cabaret, taverne, estaminet, kabak ; caba- 
ret, petit plateau pour des bouteilles. 

Ka‘auumk et KaGäuiü , as, 0e, adj. de 
cabaret, de kabak. 

KaGäaanxe, sm. cabaretier, tavernier ; Cou- 
reur de cabarets; —Hmya, $f. cabaretiere. 


KABAAÀ (pers. këb4k s), sf. obligation , 
engagement par écrit, hypothèque ; titre, 
coutrat, document qui assure la posses- 
sion d'un objet, contrat de vente; KAGA 
saëmnan, Créance, titre d'un créancier. 

Kaéiuvemi, an, 0e, adj. d'obligation, d'hy- 
pothèque , pris ou donné sur une obliga- 
tion ; serf, mortaillable, de condition ser- 


vile; qui contient Les titres, où sont inscrits 


les contrats; —Ntle 47004 , des serfs ; 
_noLA KHUzU, Cadastre, livres où sont 
inscrites les terres avec les serfs qui en 
dépendent. 

KaGauñrB, IL:, sSarkaOauñtE, 0.4. rendre 
serf, faire esclave, assujettir ; —CAf, V.r. 
se faire esclave, s'asservir ; part.p. 3aka- 
Gaiénnviñ. 

KaGauénie, 3akaGaaénie , SAV. action de 
rendre serf, asservissement. 


RAB 


Ka6aæwiguasa , sf. condition serve , servage, 
servitude, esclavage. 

BeskaGaarun , af, 0e, adj. qui est sans 
obligation, qui n'a pas de titre; libre, 
qui n'est pas serf. 

Beaka6asvao, adv. sans titre, sans document. 

KABAAHCTA (hébr. kabbalah s , science 
traditionnelle) et Kä66aza , sf. cabale, 
science cabalistique , tradition juive sur 
l'explication de Bible. 


 Kaaaucrituecki, as, 0e, adj. cabalistique, 


de la science cabalistique. 
Kaéaaücrs , sm. cabaliste, partisan de la 
science cabalistique. 


KABAH (turc djagh. kdbdn 4, verrat), nà, 
dim. ra6anérs et raGuuuxr, 5m. sanglier 
(quadrupède , aper); gros bloc de glace. 

KaGäniñ, usn, nse, adj. de sanglier. 

Ka6anmua, sf. chair de sanglier. 

Ka6ävauä , at, 06, adj. de bloc de glace. 

IokaGäaso, adv. par blocs (se dit de la glace). 


KABAPTÀ , sf. musc (quadrupède, moschus 
moschiferus). 

KaGapräuumf, am, 0e, adj. de musc; —ha2 
cmpy#, vognon de musc. 

KABEAB (holl. kabel, ar. habl x), sf. 
et Kibeasross , sm. cable, grosse corde 
de navire, t. de mar. 

KiGessuur, an, 0e, adj. de cable ; —#a4 
a6bma , cordage deux fois commis. 
Ka6añpaars (holl. kabelaaring) et Ka6azaps, 

sm. tournevire, cable pour tenir l'ancre. 

Ka6ouma, sf. caret, fil tiré de vieux cables, 

. fil goudronné. 


1 UN, 2 a :;102p 9 OkG ;, Je 


» 


RAB 


KäGosomnu, as, 0e, adj. de caret ; —xaui 
cmpons, commande , deux ou trois bouts 
de fil de caret tortillés ensemble. 


KABHHÉTH (franç.), dim. xa6nuéreyr , 
Tya, sm. cabinet, lieu de travail; bureau, 
secrétaire ; cabinet, administration des 
affaires particulières du souverain. 

KaGunérewk, an, 0e, adj. de cabinet, de 
lieu de travail; —nuù mpyôs, ui travail 
de cabinet. 

Kaôuuércxiä , ag, 0e, adj. de cabinet du 
souverain; —cxiä tun0enux5, un employé 
du cabinet. 


KABAYK'E (ar. ka‘b 1, tam, d'où peut- 
être le turc ka'blouk s, talon de chaussure) 
et Ko6ayxz, Kà, dim. xa61ÿa6K8, ukà, sm. 
talon, partie postérieure d'une chaussure. 

KaGaÿumsiä, an, 0e, adj. de.talon. 

Ka6aÿauvrz, sm. talonnier, faiseur de talons. 

Bakaôavyase , sn. morceau de cuir dont on 
doublela partie postérieure d'une chaussure. 


KABOTAXKB (it. caboitaggio), sm. eabo- 
tage, navigation le long des côtes. 
KaborazæutË, ag, 0e, adj. de cabotage. 


KA BPIOAÉT'E (franç.), gm. cabriolet, voi- 
ture à deux roues. 


KABŸIDKH , mer , sf. plur. petites bou- 
lettes de fromage. 


KABAUÉP® (it. cavaliere, du lat. caballus, 
cheval), sm. chevalier, membre d'un ordre 
civil ou militaire; chevalier d'honneur, 
cavalier. | | 

Kasaspcxië, as, 0e, adj. de chevalier; de 
cavalier ; —cxiü Opdens, ordre de cheva- 
lerie; —cxar wnépa, pied d'alouetté 


(plante, delphinium consolida); —ciü. 


xpecms , Croix de chevalier (plante , tri- 
bulus terrestris). 


Kasaéperso, sn. chevalerie, dignité de 


chevalier. 
Karasépcrhesmsifé , ax, 06, adj. de cheva- 
lerie ;: —nar Odma, dame décorée d’un 
. ordre de chevalerie, dame à cocarde. 
Kamiépauxs , sm. passifiore, grenadille, 
fleur-de-la-passion (plante, passifiora. 
Karasépin , sf. cordon, ruban d’une déco- 
ration ; cavalerie, soldats à cheval. 
Karmiepikexif, as, 0e, adj. de la cavalerie, 
de cavalier. 
Kasarepécrz, sm. cavalier, soldat à cheval. 


KAA 365 
» 5m. Cavalier , terre élevée pour 
placer l'artillerie, t. de fortif. | 

KaBaazPrÂPass, sf. corps ou régi- 
ment des chevaliers-gardes. | 

Kasazepräpacxiä , as, 0e, adj. des cheva- 
liers-gardes. 

Kazasepräpas , sm. chevalier-garde , soldat 
de ce régiment. 
KÂBEP3BI (angl. cavil), sf. plur. chicanes, 
objections, intrigues ; nodeAsecxia xdeep- 

su, des chicanes d'écrivain. 

Käsepsam, as, 0e, adj. plein de chicanes. 

Käsepsuuxs , sm. chicaneur, intrigant. 

Käasepsansuä , as , 0e , adj. intrigant, qui 
cherche à chicaner. 

Kasepaurs, Il.4, et Käsepsauaars , L1, na- 
xâBepsmrs, v.n. chicaner, avocasser , user 
de chicanes en procès, intriguer. 

KABCAK' , xä , sm. jule , iule , sorte de 
scolopendre (insecte, julus terrestris). 

KABHIKA , dim. rasriana , sf. signe em- 
ployé dans les livres d'église pour mar- 
quer les voyelles brèves ; plur. KaBkryxu, 
wekr, guillemets, signe de ponctuation. 

KABHIAB et Kossisb, 44, sm. herbe pana- 
chée des stèpes {stipa pennata). 

KATAAH (hébr. kdhdl s, assemblée), sm. 
consistoire qui décide les affaires, surveille 
la conduite des Juifs et lève les impôts. 

Kardusnä, as, 0e, adj. de ce consistuire ; 
sm. membre de ce consistoire. 

KATOAKA , sf. millown (canard de la La- 
ponie, anas maria). 

KAAAHC® (it cadenza), sm. cadence, 
chûte de la mesure dans l'exécution mu- 

sicale, £. de musique. | 

KAAËT'E (it. cadetto), sm. cadet, jeune 
gentilhomme soldat. | 

Kaxéreriñ , as, 0e, adj. de cadet; —cxiù 
Kôpnycs, le corps des cadets. 


KAAHTE (ser. gand'a à, parfum; ar. kun- 
dur s, encens), IL4, v.a. parfamer, encen- 
ser ; xa0ums o6pasä, encenser les images. 

Kaxaéuie, sn.v. encensement. 

Kaakio, sn. encens , parfum ; encensoir ; 
ivette, ive musquée, chamébpitys (plante, 
teucriun chamæpitys). 

, an, 0e, adj. d’encens, de par- 
fam ; d'encensoir. 
À sm. et Kagkibanya, dim. xae- 
AuAeRKA , sf. enceusir, cassolette pour 
encenser. 


np 3 ST 5 bnp au 5) JS 


366 ‘KAS 
Haxaxkrs ; v.a. déf. parfumer en eneensant 
beaucoup. 
Ioraakre, v.a. déf. encenser un peu: 
KAAPHAE (it. quadriglia), sf. un quadrille, 
sorte de danse et de jeu ; une quadrille , 
troupe de chevaliers dans un carrousel. 
Kaapéabusth, AA, 0€, adj. de quadrille. 
KAZABIKB, rû, sm. nœud de la gorge, 
mme d'Adam ; y nezô eeauxs Kadbixs, 
il est très-entète. 
Kaxaui, añ, 0e, ad). du nœud de la gorge. 
DaraaigasrË, af, 0€, ad). —Néw Opy3bÂ;, 
des amis intimes. 


KAJZP (gr. «dôo6), dim. xâaxa et KAAONFA ; 
ou raAÿmxa et Ka4ÿIneuKa, sf. cuve, tine, 
cuveau, cuvette; mesure ancienne de quatre 
tchetverts actuels ; xadûka cs eo0610 , une 
cuvette d'eau. 

Kiaosmsr, as, 0e, ad). de cuveau, de cuvette. 

Késouaux», sm. tonnelier, faiseur de cuves. 


KAËP'E et Kaësepr , sm. petit guillemot , 
colombe du Groënland (oiseau , columbus 
grille). 

KA3AKAHB (pers. kèsakend 1, casaque 
rembourrée), sm. casique , vètement por- 
té sur-tout par les chantres de chœur. 

KA3ÂK' (turc djagh. kazéks, soldat armé 
à la légère, partisan) et Kosäkt , KA, 577. 
cosaque , soldat armé d'une lance ou 
d'une pique ; manœuvre, journalier ; hy- 
drophile, ditique (insecte, dytiscus margi- 
nalis); —äaua et —auÂxa, sf. femme de 
cosaque ; ouvrière à la journée. 

Kashaiñ, us, dre, et Kasauxiä, as, 0e, adj. 
de cosaque. 

Kasäyxn et n0-Ka34UFH ; adv. en cosaque , 
à la manière des cosaques. 

Kasauôr», uxà, sm. la danse cosaque ; mâle 
du musc de Sibérie. 

Kasäauua, sf. tribu ou armée cosaque. 

Kasaawrs , IL.s, v.n. pop. être manœuvre, 
travailler à la journée. 

KA3ÂHP (turc kazdn s), dim. rasäneur , 
aua, sm. Chaudière de distillateur. 

Kassuum%, an, oe, adj. de chaudière. 

KA3ÂÀPKA, sf. bernacle, bernache (oie des 
mers du Nord, anas erytropus). 

KAGAPMA (it. caserna), sf. caserne, loge- 
ment pour les soldats. | 

Kasapueusvië et Kasäpuubik, af, 0€, ad). 
de caserne. 








RKRA3 


KAGATE (ser. Raz «, sembler , et Kkaf' s, 
dire; ar. kaza «, décider ; lat. cast-igare, 
punir), IL.+, asp.mult. xassrmats, 0.4. mon- 
trer, faire voir ; s/. dire, parler, réciter ; 
punir, châtier ; —Cm, v.r. se faire voir, se 
montrer; imp. paraître, sembler ; xasame 
cecéanü euds, montrer une figure gaic ; 
A NE XONŸ U HA 2AUSÉ EMŸ KASÉMECA , 
je ne veux point paraître devant lui ; 
MH KAHNCEMCA, MO 6 2pYCMNU, il me 
semble que vous êtes chagrin; part.p. 
KASAHABIË. 

Kasanie, sn.v. action de faire voir ; sermon, 
instruction, prèche. 

Kasäauaya, sf. la chaire, la tribune. 

Kasäreas, et Kaso4bñ (de Drame, faire) ou 
Kasao4Ë&, sm. prédicateur. 

Kasérewam®, as, 0e, adj. instructif. 

Kasäcru , an, 0€, adj. distingué par son 

extérieur, d'une belle stature, d’une belle 

apparence. | 

Kascro , adv. d'une manière remarquable. 

Bnuk{sBATE, Ï.:, BÉIKA3ATE, 0.4. per- 
mettre de voir, laisser voir; —Ca, v.r. 
se mettre en avant pour se faire voir ; 
part.p. BÉIKaSaREElË. 

Buxâsumanie , grirasanie, sn.v. action de 
laisser voir, exhibition. 

Béirasamë, an, 0e, adj. affecté. 

AokÂa3HBATE, AOKASÂTE, V.4. démon- 
trer, prouver, faire voir par des témoi- 
gnages incontestables , avérer ; faire con- 
naître, témoigner; {xa xoz26) déposer contre 
qqu'un, accuser ; —C#, v.r. être prouve ;, 
se prouver ; doxasdme C80) MeSUIHOCMA, 
prouver son innocence ; doxasäms KOMŸ 
ceor A10666b, témoigner. prouver à qqu'un 
son affection ; dcmuna Dreaa doKdcemcA 
cuus ceudromearcmeoms , la vérité de 
cette affaire sera prouvée par ce témoi- 
gnage ; part.p. AOKASAHEME. 

AoxässBanie , Aokasämie , Sn.v. action de 
prouver, de témoigner. 

Aoxasärears et /oräsauwh, sm. —Te4bHHUA, 

et —uaga, sf. démonstrateur , celui ou 
celle qui prouve ; délateur, dénonciateur. 

AokasäTesbnbih, af, 0€, Ad). démonstratif , 
probatif, concluant, convaincant, évident; 
— oui do66ds, preuve démonstrative. 

Aoxasäreasuo, «dv. démonstrativement, d'une 
manière évidente. 

Aoxkasäreascrs0, sn. démonstration, preuve, 
argument; HeOCNOPÉMHA JOKASAINEADCMEG, 
‘preuves incontestables. 


n OS ÿOLS yat 5 ex ju 


KA3 


SAKÂ3MBATE, Sakas4Tz, v.4. défendre, 
interdire, inhiber, prohiber; commander, 
faire faire, duuner ordre de faire ; —én, 
dv.r. être défendu, interdit ; s3axasame 
noeOunxu , interdire les duels: x saxa- 
sdas ceôr n060e naämse, je me suis com- 
manudé un habit neuf; part.p. sanhaweuerä. 

SakâssrBanie, 3akasâuie, $n.v. action de dé- 
fendre, d'interdire ; action de commander, 
de faire faire. 

Saxsss, sr». défense, inhibition, prohibition; 
commande ; diocèse, juridiction d’un évé- 
ché; yruuime 3axd3s, faire une défense; 
pabdma côRiannan ha 3axd35 , ouvrage 
de commande. 

SakasaÔk, 41, de, adj. défendu , interdit, 
prohibé; de commande, commandé; — se 
moëeapui, marchandises de commande ; 
marchandises prohibées ; —n#ôù cmous, 
tahle commandée. 

Sarkäsauxs , sm. celui qui défend , qui a le 
droit de prohiber; personne à qui l’é- 
vêque d'un diocèse a confié l'inspection 
d'un certain nombre d’églises. 

Hanxlsmmare, J.s et se, makaste, va. 
(xo26) instruire, enseigner , exhorter; ré- 
primander, punir, châtier ; (xomÿ wmo) 
faire savoir , ordonner , prescrire ; —Cs, 
v.r. être instruit, apprendre ; être puni, 
châtié ; Haxdsueame nopôxu, punir les 
vices ; HAKAHCU CUY , NMOÜr HUKOMŸ ne 
2060pu25 06% 3moms, ordonne-lui de n'en 
rien dire à personne; part.p. Rakâsauubif. 

Haxasänie, sn.v. action d'instruire , instruc- 
tion; punition, châtimeut ; xaxasduie mn- 
«écn0e, punition corporelle. 

Harasäreus, sm. —Tesbnuya, sf. instituteur, 

instructeur ; punisseur , celui qui châtie. 
Hakasäressanih, aa, 0e, adj. servant à l'in- 
struction, servant à la punition. 

Haräs», sm. instruction , ordre donné pour 
se conduire dans telle ou telle affaire. 
Haxñsusië, an, oe, adj. instructif, contenant 
une instruction; —#oui Amaudns, Ataman 

gérant. 
Besarxäsaunuñ , ax , 0e, adj. impuni, sans 
punition. | 
Heuaxäsauno, adv. impunément. 
Henaxisanuocrs, sf. impunité. 


OxissBaTs » OKASATE, V.@. montrer, 
faire voir, faire paraître, donner des 
Preuves, exprimer, témoigner, manifester, 
faire connaître ; —ca, w.r. se faire voir , 


KA3 367 
se montrer, se manifester , 8e déclarer , 


| paraître ; oxdsieams 3ndxu dpyacecmea, 


donner des preuves d'amitié ; oxasdms 
ceow nénasucms , manifester sa haine :; 


Okasime ycay:y, rendre service: es x$- 
KOMOPELTE MICMATE OKGSAAOC MOpoebe 


noërèmpie , a peste s'est manifestée en 
quelques endroits; part.p. oräsannui ; 
JCAY2a ordsannan omévecmey, un service 
rendu à la patrie. 


Oxéssisamie, orasänie , $n.v. action de faire 


paraître, de témoigner ; ucxäms caÿvax 
x6 Oxasdniro kOMÿ 64az00apnocmu, cher- 
cher une occasion de témuigner à qqu'un 
sa reconnaissance. 


OrKkisHBATE, OTkaséTB, V.a. fvmo 


xomÿ) léguer, laisser par testament; {mo 
3a K0:5) ensaisiner, mettre en possession 
d'un immeuble; (fxouÿ om» ve:6) dé. 
mettre , congédier , renvoyer ; /xomÿ 65 
vêus) refuser, donner un refus, rejeter 
la demande de qqu'un; contremander ; 
— Ca, v.r. être légué, donné par testament ; 
renoncer, se désister, refuser, se refuser, 
se dédire; donner sa démission , prendre 
son COngé ; OÉMmYUNEI CEOU OMKASAAS nue- 
MAHHUXY ; il a légué son patrimoine à 
son neveu ; Omxasäme 6 npôchô® npix- 
mexo , donner un refus à la demande 
d'un ami; ons saxasdas 06605, no nôcan 
omrasdis , il,avait commandé un diner, 
mais ensuite il l’a contremandé ; sa dyp- 
HblE NOCMŸAXU OMKAITAU EMŸ OMS AS- 
cma, on l'a congédié de sa place à cause 
de sa mauvaise cnduite ; omnasvieamece 
oms ceobrs mpébosaniü , renoncer à ses 
prétentions ; Æ Omnd3bi6aroce ummi my- 
04 ce edmu, je refuse d'aller là avec 
vous; omxasdmeca Oms Oaxcnocmu , 
demander son congé; part.p. orrésannui. 


OrrassiBauie, orkasänie, sn.v. action de lé- 


guer, de congédier, de refuser; renonciation. 


Orräss, sm. legs, don laissé par un testa- 


teur; refus. déni; congé, démission ; acte 
par lequel on met en possession d'un 
immeuble, ensaisinement ; nozyvéms om- 
xdsv 66 npôceôr , essuyer un refus dans 
sa demande. 


Orxisnuik , an, 0€, adj. légué, laissé par 


testament ; contenant un refus; —»0e 
wurinie, bien donné par un legs; — ui 
omerms, un refus. 


Orxâsauxs, sm. délégué d'un tribunal pour 


368 KA3 
mettre en possession d'un immeuble ; 
refuseur ; —muauya, sf. femme qui refuse. 
IerPrERASATE, V.a déf. faire voir; 
montrer plusieurs choses l’une après l’autre. 
Hokris3HBATE, L.1eta, HOKASÂTE, v.4. 
montrer , faire voir, faire paraître, indi- 
quer ; enseigner , expliquer ; faire can- 
naître , témoigner, donner des preuves ; 
_—ca, v.-r. se faire voir, se monter, pa- 
raître ; être montré , être présenté, €x- 
posé ; être enseigné , expliqué ; plaire, 
être agréable ; v.imp. paraître, sembler; 
odnd cmproaxa nondWEAemE VACb, à 
Opyair MUMY TRS, Une aiguille montre les 
heures , et l’autre montre les minutes ; 
noxasäms ceo yvëénocm», donner des 
preuves de son érudition ; nondstieaemcA 
coanue , le soleil se fait voir; nondsu- 
eamica sadyuvusrius , paraître rêveur ; 
kHÜ2a MN He nokasdaace , €e livre ne 
m'a pas plu; mur noxasdiocb, #m0 Kmo- 
mo udëms, il me paraissait que quelqu'un 
venait ; part.p. nOkäsasubiË. 
Noxhssrmauie , nonasänie , 5A.v. action de 
montrer , de faire voir; indication , ta- 
bleau, exposé. | 
Hoxasäreab, sm. —Tersanya, sf. directeur, 


ide ; porteur d'un écrit ; caractéristique 


‘un logarithme; exposant algèbrique , 
t. de mathém. 

Norasareiraui, af, 0€, -ad}. indicatif ; ex- 
ponentiel. 

Iloxäss, sm. montre, action de montrer et 
de se montrer ; éelaoïcume mogdpni na 
noxds5, exposer des marchandises pour la 
montre ; O0rbmbcA nbluthO ÊAR nOKASA , 
s'habiller avec élégance pour se faire voir. 

NPuk{SbBATE, NPHKABÂTE, 0.4. Or- 
donner, commander, prescrire, enjoindre, 
donner un ordre; —cs, v.r. être ordonné, 
prescrit ; _écau cams cié y200H0, us38048me 

kasäme , si Cela vous est agreable, 
veuillez donner l'ordre ; mebre npuxasano 
Grtao 5mo corraams, il t'a étc ordonné de 
faire cela ; part.p. nparäsanuisk. 

JiparassiBagie, nparasénie, $n.v. action d'or- 
donner ; ordre; ucnôanumes npuxasdnie, 
exécuter un ordre. 

puxàäsr, sm. ordre, commission ; ordre par 
écrit ; tribunal, cour de justice, collège, 
bureau, chancellerie ; om0dm» 65 noxy 
npuxdss, donner à un régiment l'ordre 
du jour. | 


Ipmxèsamk, az, 0e, adj. de chancellerie, 


KAS 


de bureau ; —nu& cs025, le style de chan- 
cellerie 5 —roie ceyacümezu, hommes de 
robe, gens de judicature, officiers de chan- 
cellerie ; —xax cmpoxd , pop. chicaneur 
dans les affaires. 

Ipuräsuoï, Haro, sm. un écrivain. 

Ipuxagurs , sm. commis, commissaire , 
homme d’affaires. 

TpHkäAIuKOBR, Ba, nO, adj. poss. ind. et 

Hpurünmaiñ, abs, use, ct Upaxamuasecxiik, 
as, 0e, adj. poss. c. de commis, d'homme 
d'affaires, | 

CrissBATE, Ï.s et «, CrasatTe , 0.4. 
dire, parler, raconter; réciter, prononcer; 
répondre, répliquer; expliquer, interprêter:; 
—CA, v.r. être dit, raconté ; se dire , se 
nommer; faire part, communiquer; sigui- 
fier, avoir telle signification ; cxasame 
ceoë Murbnie , énoncer Son opinion; ©œd- 
susam» prw, prononcer un discours ;: 
wmno Mb MHb H& 9MO0 CKANCEUI, QUE Mme 
répondras-tu à cela? cxdssieaemca uno- 
cmpdnyems, il se dit étranger ; cxasdme- 
ca 6oxnbius , se dire alle s ONS HU- 
nom} Oôma ne ckägniéeaemcr , il n'est à 
la maison pour personne; part.p. cxà- 
3aHHBIË. 

CräsviBanie, crasäuie, $n.v. action de dire, 
de réciter, de raconter ; assertion, récit, 
narration , description ; explication ; 60 
épéMA CKdSHOANIR NnpOn06ROU OCMANO- 
etaca, il s’est arrêté pendant qu'il disait 
son sermon; cxasanie 065 ocäôn, relation 
d'un siége ; cxasanie o ITempr ITépeous, 
mémoires sur Picrre Premier. 

Crâstisareas et CKasaresb, sm. conteur, 
narrateur; interprète. 

Crñsxa, dim. crâsoaka , sf. cônte , fable, 

_historiette ; information, éclaircissement 
par écrit demandé par un tribunal ; nu- 
cäme cxkdsku, écrire des contes ; 6344u CS 
MEH* CKd3KkY , on m'a demandé un dé- 
tail de mon service. | 

Cxräsounmë, an, 0e, adj. de conte. 

Crasouamxe , sm. —auya, sf. faiseur ou 
disenr de contes. 

Haocxasänie , sn. allégorie, inétaphore pro- 
longée; zocopims unocxasdniauu, parler 
par allégories. 

Haocrasäreas, sm. celui qui parle par allé- 
gories, enveloppeur. 

Huocxaséreassuk, an, 0e, adj. allégorique; 
— nou cuvcar, sens allégorique. 

Huocsastrezuo, «dv. allégoriquement. 


RA3Z 


Jnocxasärenuocrs, sf. sens allégorique. 
Hecrasänænrñ, an, 0e, adj. ineffable, inex- 
. primable, indicible ; —xax :6pecms, dou. 
leur indicible. | 
Hecrasämno , adv. d'une manière ineffable. 
Bsicxässreare , Biickasars , 1.0. rapporter , 
redire tout ce qu'on a vu et entendu ; 
-P: BbICKAS ani. | 
CS rs sn.v. action de redire tout. 
AockasbrBars | AOCka3âTS » V.a. dire, racon- 
ter jusqu'à la fin, achever de parler ; 
Æ 64MS 065 ômous nôcan docxaxÿ , je 
vous dirai le reste après ; He das euÿ 
docxaszäms , il ne l'a pas laissé achever ; 
Part.p. aocxäsaummi. 


Aocxässrmanie , sn.v. action de raconter, de 


dire jusqu'à la fin. 

JACKÂSLIBATE , 3ACKA3ÂTS, 0.0. commencer à 
dire, à parler, à raconter. 

HacxâserBars, nacrasärs, 0.4. dire, raconter 
beaucoup , en faire accroire ; (na xo:6) 
calomnier, dire du mal, noircir: nocas- 
wai ezô, ons me6r ccezb nacxäxcems ; 
écoute-le seulement, il t'en contera de 

belles; os «a ecxxazo nacxasueaemnt, il 

calomnie tout le monde. 

Hacxässmanie, sn.v. action de calomnier. 

Ilepecxésesars , nepeckAsATs , v.a. dire à 
un autre, redire, rapporter ; dire une 
seconde fois , répéter ; eMŸ nepecxasdau 
ecë , xmo 30nc hu cayvéiocs, on lui 
a rapporté tout ce qui s'est passé ici ; 
neépecrnancu , m6 A 2060p#45, répète ce 
que je t'ai dit; part.p. nepecxésananà. 

Îlepecxäsrmanie, nepecrasénie, sn.v. action 
de redire, de rapporter. 

[lepecräser , sm. Plur. paroles redites , rap- 
ports, commérages. 

[lepeckäsuni, as, ce, adj. entendu d'une 
autre personne ; —xu4 prévu , des com- 
mérages. 

[lepecräsenrs, sm. rapporteur; —umya, sf. 
rapporteuse, commère. 

Îocxasärs , v.a, déf. dire, raconter en dé. 
tail, faire savoir, faire connaître. | 

Toscxässrsars , nroacxasére » V.4. souffler, 
répéter tout bas à qqu'un ce qu'il doit dire. 
Cackissrmanie, noAcKasänie, sn.v. action de 
souffler à qqu'un ce qu'il doit dire. 

Torctisonxe, sm. soufleur. 

Tpeszisursars, npeacsasèTs, v.@ prédire, 
prophétiser , pronostiquer , annoncer par 
ipiration ou par conjecture: npedcxdsvt- 
‘am 6ÿdywee , prédire l'avenir ; nped- 


KA3 369 
adäms 3amMibnie coanerioe , prédire 
- une éclipsedesoleil; part. P-upeacxisannent. 
Upezscrésimasie » HPeACKasänie , sn.v. pré- 

diction, prophétie, pronostic ; npedcxast- 
NIA e:0 cObiauce , ses prédictions se sont 
accomplies. 

ITpeacxastrers, sm. FT IBRAUA, 
seur , prophête , devin : npedckasämess 
Hecxdcmir, prophète de malheur. 

[pacx$semars , IPACKASÂTE , V.4. ajouter à 
ce qu'on raconte , broder un récit , am- 
plifier, embellir. 

Ipñcxasxa, sf. broderie, circonstances ajou- 
tées à un récit. | 

PascxaserBars , pascrazérs » v.a. dire, rap- 
Potter, raconter, faire une relation ou une 
narration ; pascxd3bisams C80Ë noroxdé- 
Mie, raconter ses aventures ; Part.p. pas- 
CKASanHuË. 

Pascrässmanie , £n.v. action de raconter. 

Pascräass, sm.plur. contes, récits; Y'eecexims 
Pascxdsamu, amuser par des Contes, 

Pascküauxe, sm. — Saga, sf. conteur plaisant. 

Pôscxasunx , sf. plur. contes amusants » Cajo- 
lerie, flatterie. 


YrisuBars, yrasérs, va. montrer , 
indiquer, faire remarquer ; assigner, fixer, 
déterminer ; enseigner, instruire ; décré- 
ter, ordonner, donner un arrêt ou une or- 
donnance, nepcmôus yrésueams a “mo, 
montrer une chose au doigt; yxasdm 
KOMY doph:y Kœ KaxOMY-MO  MIbcmy , 
indiquer à qqu'un le chemin d'un endroit; 
Yramüme, Kart coriams, enseignez-moi, 
montrez-moi comment il faut faire ; JKa- : 
säms x0Mÿ Dcépu, mettre qqu'un à la 
porte; Cenëms yrasdis psunims no 
npôctôn e:6, le sénat a décrété de lui 
accorder sa demande ; Part.p. yräsamauà : 
e5 JRasanN0e 6péMA, au temps fixé ; 
6 Yxdsannuië cpoxs , au terme prescrit. 

Yräsiraanie, yrasäaie, sn.v. action de montrer, 
d'indiquer, de faire er ; nO yrasa- 
Kio K0:Ô , d'après l'indication de qqu'un. 


Yraséreæ, sm. —renunya, sf. guide, direc- 


teur, indicateur; gnomon , style, aiguille 
‘un cadran solaire ; marque dans un livre 
pour faire observer quelque chose. 


 Yrwsireuné, as, 0e, adj. servant À indi- 


quer ou à faire remarquer, indicatif, — prié 
2HA4x5 , signe indicatif; —uÿ AdueNS , 
l'index, le doigt près du pouce. 


Yuiss , sm. arrêt, ordonnance , loi, édit , 


24 


370 RAS 

décret, oukase ; n504ms yxass, publier un 

édit; coûpdnie yxdsoes, recueil d'oukases. 
Yrôsnui, aa, 0e, adj. édictal, d'ordonnance, 

d'édit; fixé par un décret; —noit xnuzu, 

livres d'oukases ; 134 auëpa, mesure 

fixée par la loi. 

Yxûsxe, sf. buchette :« cc laquelle on montre 
à lire aux enfants, ee de 
Yräaunxs , sm. celui qui indique, qui fait 

remarquer sans qu'on le lui demande. 
KA3EMÂT'h (it. casamatta, de casa, 

maison , et mata, basse), smæe. casemate , 

voûte souterraine pour loger des soldats. 
KA3HMHMPB (franc), sm. casimir, drap 
_ ‘très-mince. 


Kasnmipossii, as, 0€, adj. de Casimir. 


KASHTE (scr. kaz 1, blesser ; ar. khdszis, 


châtrer; pers. kds-tèn s, diminuer) , IL.a, 
v.a. mutiler, tranquer ; part.p. k1«CAnar. 
Kämeuuxr, #2. eunuque , châtré , castrat. 
HcxamiTe, l.:, mCxasñTb, v.c. muti- 
ler, tronquer , gâter , endommager, défi- 

‘ gurer, altérer, corrompre ; woxasume cma- 
mÿ10 , mutiler une statue ; pari.p. ncua- 
ACEUDIE. 

Hecxaxéuie, sn.v. mutilation, défigurement, 
altératiou ; ucxaxcénie Asuxa , altération 
d'un idiome. 

HMckaxäreas, sm. mutilateur. 

Hrokian, sf. et [poxaxénie, sn. lèpre, 
gale sur tout le corps (ar. berasz na th 

Iipoxasémabiä , a%, OC, adj. attaqué de la 
lèpre, ladre. 

Hporaxéauuxs, sw. un lépreux. 

Lpoxäshi, sf:plur. tours, niches, espiègleries. 

Hiporäaukxb , SI. —Huya; $f espiègle , 
polisson, personne qui fait des niches. 

Ipoxä3nnuars , L:,.et Hporasars , LL, 
manpoxäsure el CrPOkABUTE, v.n. faire 
des niches, être espiègle, jouer des tours, 
polissonner. Ô 

KA3HÀ (er. mod. magvâc, de l'ar. Khèzinè s, 
vulg. haznè, trésor, d'où le turc Khezi- 
nétchi s, vulg. hasnètchi, trésorier) , sf. 
trésor de l’état, fisc ; culasse, fond d'une 
arme à feu; noporocän naskd, la Sainte. 
Barbe, la soute aux poudres; nÿuwuevnar 
xasnä, chambre d'un canon où l'on place 
la charge. 

Kasësna , sf. dim. cajute da maitre d'une 
barque ; chambre de réduit ; place près 
d'un poële où se couchent les paysans. 


æ 


KAR 


Kasësmmä , as, ce, adj. du fisc, du trésor, 
appartenant à la couronne ; entretenu aux 
frais de l'état ; de la culasse ; —#ax ITa- 
«äma , la chambre des finances ;. —ui 

. Xvenüxs, élève boursier, celui qui a une 
_place gratuite dans un collége. 

Kasëauas , no , sf. caisse , chambre où se 
font les payements. 

Kasaaué, sm. trésorier, caissier ;. celui qui 
dans un hôtel a soin des boissons ; —ués, 
sf. caissière, trésorière. 

Kassagéeps, Ba, Bo, adj. poss. ind. et 

Kasuanéäcxif, an, 06, adj.poss. c. de trésorier. 

Kassauéäckas , xoë, sf. chambre du tréso- 
rier, Cnambre du caissier. | 


+ Kassanéäcrso , sn. trésorerie, bureau du 


trésor de l'état. 
KRASYAP'P (franc.), sm. casoar (oiscau du 
genre de l'autruche, struthio casnarius). 


KÂ3YCh (lat. casus), sm. cas, question 
proposée à un candidat. 

Käsycasrh, as, oe, adj. de cas ; —noe 0x, 
un: afhaire en litige, un procès. 

KABKA (turc k@k » ), sf. caïc, caïque, 
esquif d'une galère, t. de mar. 

KA NA (ar. ku‘oum «) et Koëuä, dim. wa- 
Euva et kaëmouxa, sf. bordure, liteau, raie 
qui entoure ; ourlet, pli fait au linge ; 
naarnkü CS 20476610 Kaïmôn , mouchoirs 
avec une bordure bleue de ciel; nep6 cs 
kpacno0 naëwxow , uue plume bordée 
d'une raie rouge. 

Kaëuurs, IL.:, pérxañmurTe et oKauTs, v.a. 
border, garnir le bord ; ourler , faire un 
ourlet ; prrt.p. xañuéanu. 

RAKA AY (malais kækatoa), sm. ind. kaka- 
toës (perroquet blanc, psiftacus cristatus). 

KAKAO (ind. kakao), sm. ind. cacao, 
amande du fruit du cacaoyer. 

Karäosniñ, as, oe, adj. de cacao; — 60e dépe- 
60, cacaoyer, cacaotier (arbre, theobroma). 

Rakäossak», sm. cacaoyère , lieu planté de 
Cacaoyÿers. 

KAKOPBA, sf. matricaire maritime, sorte de 
camonuille (plante, matricarit maritima). 

RAKTYC'B (gr. xäxtoc), sm. cacte, cactier, 
melon-chardon , mule-du-pape , cardasse 
(plante, cactus). 

KAKIHA , sf. fiente de chien délayée dans 
de l'eau à l'usage des tanneurs. 

KAAAMBYP"E (franc), sm. calembourg , 
jeu de mots fondé sur une équivoque. 


1) TL La 3 CT pr A 6 LR 7 AL 8 FT 


RAA RAA 
KAAÂMEHOK® (ll. camank), nue, sm. 
calmande, étoffe de laine. 
Karämesxonui, an, ce, &dj. de calmande. 
KAAAHTA (turc koulladja 1, tourelle), sf 
tour d’une forteresse , guérite; beffroi , 
tour élevée. pour observer les incendies. : 
KAATÂHb, sm. galanga (plante dés Indes, 
marants gälanga), R 
KAAÉH/ABI (lat. calende) , sfplur. calen- 
des, premier jour du mois chez les Latins. 
Kazenzäps (lat. calendarium) , pa, dim. 
KA4EHAËPEKE , sn. calendrier | almanach, 
Kaienaëpani, as, 0e, adj. du calendrier. 
KAAHBEPE (fr., du pers. kdlibed », moule), 
Gpa, sm. calibre, diamêtre du canon 
d'une arme à feu. 
KaañOepauñ , ac, ce, adj. de calibre, qui 
a le calibre requis. 
Kazñôposars , 1.s, v.a. calibrer » passer 
au calibre. — 
Oanomuñéepas , aa, 0€, adj. du même 
calibre. 


371 
* Gier; xauime nomdwus, calciner de la po- 
tasse ; part.p. xasëému. 

Kasënie, sn. action de tougir au feu, 
ignition ; action de tremper du fer. 

Katnuv, an, 0e, adj. servant à faire 
rougir; —Na1 nevs, fourneau de réverhère. 

Sakéamgars , [.1, saxazdrs , ».4, tremper , 
donner la trempe, recuire ; rendre Je 

* pain pêteux ; — Cf, V.r. être trempé, re- 
cevoir la trempe ; devenir pâteux en se 
Cuisant ; part.p. sâkasénnsi. 

Jakäinpanie, saxaséuie » sn.v. action de 
tremper, de donner la trempe. | 

Sakârr , on. et Barésxa ou Jaxäea, sf 
trempe du fer; endroit du Pain qui n'est 
pas assez cit, 

Saki4nctHiä, as, 0e, adj. pâteux, pas assez 
cuit (du pain) 

Haxgansars, naxaaérs 0.0. faire rougir au féu; 

Hakkaubauie, sn.v. action de rougir au feu. 

Hakäar , sm. et Harüuxa , sf. état d'un fer 
trop rougi. | 

Oxästna, sf. scorie, crasse des métaux , 
mâchefer. 

Heperasmuars , HEPEKAIÉTS | 2.4. roùgir , 

faire rougir de nouveau. 

Îeperatuvtiñ, as, 0e, adj. propre à faire 
rongir de nouveau; —uan new » arche; 
fourneau de verrerie. 

Pactauuuars ; pacuasérs , v.a. ‘rougir, fais 
rougir au feu , donner la chaude ; cs, 
v.r. être rougi au feu; Part.p. paca rénau, 

Packä mnsauie , pacraseégie | sn.v. action de 
faire rougir au feu. | 

KAAKŸHB (dl. kkhukn , de Cakutta , 
ville de l'Inde, et um, poule), nà, gr 
dindon, coq d'Inde (meloagris &allopao); 
—KkYasa, sf. dinde, poule d'Inde. 

Kauxynië, aba, nve, adj. de dindon. 

KAAOTÉP'E (gr: mod, xd Adyepos, de xa bg, 
bon , et yépur, vieillard) et Kasyéps , 
sm. caloyer , moine grec : honnête vieil - 
lard, bon moine. : : d | 

KAAŸŒEP"D (serb. rasdnep) et Kauÿoepa, 
sm. tanaisie, œillet d'Inde balsanite, 
(plante, tanacetum balsamita J 

KasyeepaniË, aa, 0e, adj. de tanaisie. | 

 KAZT {ev. Awle, oucrément) re. bourbier, 

fange, limon ; fiente, exerément, déjection 
des 


et des animaux; Aou Hs 
naus, la fente du cheval ; xopégix xaus , 
la bouse. 

















KAAHHA (scr. kan s, anthericam tube. 
rosum ; pers. kdlendj s, .sorte de cerise 
aigre) , dim. xasura, sf. vione obier, 
sureau d’eau, coudre-mainserine , bour- 
daine-blanche (arbrisseau, viburnrm o pulus); 
baies de cet arbrisseau. | 

Krarmoserñ, an, 0e, ad}. de viorne ohier. 

Kasñwuuxs , sm. licu planté de cet arbris- 
seau; mets préparé avec les baies de 
cet arbrisseau. 

KAMMHKA , sf. able (poisson , cyprinus 
alburnus). : ke 

KAAHTA (ar. khcritha »), sfvi. bourse de 
cuir, gibccière, boursou ; surnom du grand 

prince Jean Ie, parce qu'il portait tan- 
ue sur lui une ra. RAS d'argent 
pour sea aumûnes aux pauvres; bursaire 
(ver infusoire, bursaria)). 

KAAATKA » dim. Kaaïrronra , sf. guichet, 
petite porte dans une grande. 

Kaséroansré, as, 0e, adj. de ln petite porte. 

Ipmasérons, Tra, sm: petite porte À côté 
d'une grande. | 


RAXUTE (ut. colidus, chaud), IL.+, 0.0. 
rougir , faire rougir au feu ; tremper, 
k trempe ; faire sécher près de 

feu (des noisettes); ca , v.r. être rougi 
A fou ; rame AOpe , faire rougir des | 
boulets ; xauirms cmaus , tremper de l’a- 


1) 24 2 E 3) WT, 4) au ph qu age 





L 


372 RAM 


Kazossrk, as, 0e, adj. d'excrément, de 
fiente, stercoraire, excrémenteux. 

KèvuuË, an, 0e, adj. sal, mal-propre , ob- 
scène, souillé. 

Käscwrscs, IL.:1, v.r. chier, fienter 

Sarazñrs, L.s, v.c. embrener, salir de bran. 

Oxazérs, v.a. salir, souiller, gâter, corrompre. 

Kazsfra (de 4yxa, bourbier) et Kasyxu- 
ga, sf.vi. lieu plein de boue, bourbier, 
endroit marecageurx. 

Katyxanya, sf. serpentaire des marais, souci 
d'eau (plante, caltha palustris). 


KAABLUHHAPOBATB (all cakiniren, du 
lat. calx, chaux) , Ls, v.a. calciner , ré- 
duire à l'état de chaux ou d'oxyde. 

Kaayasñposauie, sn.v. et Kawyunäyis, 
sf. calcinatüon. 


KAAPA , sf. soupe faite avec du caviar 
sale et des concombres. 


KAABAHB (turc kalioun 1) et Kaaiéas , 
sm. machine pour fumer le tabac par le 
moyen de l'eau. 


KAABKA (pers. kdlek s, informe) et Ka- 
séxa ou Koubra, sc. estropié , impetent, 
malôtru, cul-de-jatte. 

Karbsasth , aa, 0e, adj. estropié , mutilé, 
impotent. 

Kazsbarrs , IL.s , onarfante , v.æ mutiler, 


estropter. 

KAAA , sf. moulure creuse sur quelques 
instruments de musique. 

Kasësra ; sf. congé, moulure creuse en 
quart de cercle, t. de menuisier. 


KAAAKH (pers. k4lek «, sot), sf: plur. ba- 
livernes, fadaises , fariboles, verbiage. 
Kazaäkars, L:, v.n. pop. babiller, cailleter, 
baliverner, dire des fadaises, radoter. 

Kazäxasse, 51.0. babillage, cailletage. 

SaraafxatiCs, V.r. déf. avoir assez habillé, 
avoir assez radoté ou balivernée. 

Harauñatsca , v.r. def. babiller, causer, 
jaser à son aise. 

Toraztxars , v.n. ([o vus) causer , jaser, 
s'entretenir d'une chose. ; 

Tporxastxars, v.n. passer son temps à cau- 
ser ou à jaser. | 

Pacmazéwarica , v.7. 90 mettre à causer , à 
jrser, à bavarder. 

KAMBAJA, sf. sole, plie, limande , bar- 
bue, pleuronecte , carrelet (poisson, pleu- 
ronectes). 





KA 


KA MBIA (lat. cambium , troc), sf. somme 


e le débiteur dait payer au possesseur 
‘une lettre de change. | 


Kaw6écrz, sm. cambiste , mr qui ac- 


. Cepte ou fournit des lettres de change. 


KAMBY3D (holl. kombuis), sm. la cuisine 
mar. 


d'un vaisseau, f. 

KAMÉAB (gr. xouui8ior, de xéuu), sf. 
gomme, résine, gomme arabique. 

Kauéanu, as, oe, adj. de gomme, rési- 
neux, gommeux. . | 

KAMÉH (it. cammeo) , sm. camée , pierr 
sculptée en relief. 

KAMÉAH (holl. kamsel), sm. plur. cha: 
meaux, bâtiments en ponton pour mettre 
un vaisseau à flot. 

Kauézsnbrä, as, 0e, adj: de chameaux. 

KAMEAONAPAAJR (gr. xaurAondpBadue, 
de xduy4oç, chameau, ar. djémel s, hébr. 
gamal «, et näp8alig, panthère), sm. 
giraffe, caméléopard (animal qui a la tête 
et le cou comme le chamrau, et qui est 
tacheté comme le léopard, camelopardalis). 


KAMEHP (ar. djäm'äd ou gäm'äde, pier- 
res; lat. gem-ma), mu, plur. xäuue, ue, 
et KraMéRbA, HLCBE, dim. xâMeMeKE, IKa, 
sm., . kangiue, sn. pierre ; rocher, 
écueil ; gravelle, maladie de la pierre ; 
Opazoyrnnne kdmunu, des pierres préci- 
euses; seluocmum» kâmneus , paver de 
pierres; xdmen» fuaocopcxià , k pierre 
Ér pn NPUNCUIA MEN KAMENS, 
a pierre infernale. 

Käuezswä, an, 0e, ad). de picrre, fait eu 
pierre ; —nuü doms, maison de pierre : 
—hAA A0MXxa, une Carrière; —nNuü Ma- 
cmeps , maître maçon ; —m"oui Gapaxs , 
moufflon , argali (quadrupède, capra am- 
mon); —nuù 4yxs, ail des monts Altaïs 
(plante, a/lium altaicum) ; =—ni ÿeo, 
Charbon de terre, houille {Gthantrax). 

Kauesñcrul et Kaunücrmë, ax, 0e, adj. 
pierreux, rempli de pierres ; —cmax do- 
posa, chemin pierreux ; —cman Apäsis, 
l'Arabie pétrée. | 

Kauesguxs, sm. macon ; habitant des mon- 

(en Sibérie) ; rou oiseau , 
a Dre) Fo 

Käuenguaiñ, vs, ase, et Kémezmrmuecsiä, 
as, 0e, adj. de macon. or 

Kémenxa , sf. endroit des bains russes où 
sont les briques rougies sur lesquelles 


DU 3 HE 5 Je po 5 den 


KAM 


on verse de l'eaa ; orpiment , arsenic 
jaune ; hoche-quene (oiseau , : motacilla 


œnanthe). 
Kâmemunxs, sm: une contrée pierreuse: 
Kawrixz, xà, sm.vi. une pierre précieuse. 


Kameuosépxenie {de sepedms , jeter), sn.sl. 


action de lancer des pierres. 

Kamenosfaaress (de Osame , faire), sm.sl. 
tailleur de pierres. 

Kanwenosômus (de sowdms » briser), sf. car- 
rière, lieu d'où l'on tire la pierre, latomie. 

Kamenoioman, as. 0e, adj. servant à bri- 
ser les pierres; —»32 mpasd, saxifrage 
(plante, sarifraga). 

EHOAOWILAKE et Kaueu016w6, sm. carrier. 

Kamenomërs (de memäme, lancer), sm. et 
Kamenouéranya , sf: bombarde , pierrierr, 
maobine à lancer des pierres. 

KamenomëTEMË, a4,.0e, adj. propre à lancer 
des pierres. 

KRamenochxz (de cov, couper) ou Kaueuo- 
cÉreys, qua, et 

Kamenorëcz (de mecäme, tailler) où Kamo- 
TC» , sm. tailleur de pierres ; téribelle 
(poisson, terebella ). 

Kauenocbausré, as, 0e, adj. qui.a rapport 
à la taille des pierres. 

Kamnenenärasie (de nevämams , imprimer), 
sn. lithographie, art d'imprimer avec des 
planches de pierre. 

Kammenesäruuxs, sm. lithographe. 


Moaxameniuuxs , sn. quadricorne (poisson ,. 


cottus: quadricornis). 

KanwEzmbTrs, La, oxauenbrs, v.n. deve 
nir pierre-, se pétrifier; s’endurcir., de- 
venir insensible; > nez6 cépdue oxaue- 
HrbA0, Son Cœur s'est -endurci. - 

Orasewbaie , sn.v. pétrification , action de 
se: pétrifier ; endurcissement, insensibil.té. 

Orameu$in, as, 0e, ad). pétrifié, chaugé 
en pierre. 

Oxaueu fiocrs, sf. pétrification, corps pétrifié. 

Okameuñrs,. L.s, oKaueañrs , IL.1, v.a. pé- 
trifec,. convertir en pierre; endurcis, 
rendre insensible ; part.p. oxamenéansrä. 


KAMEPA 
voïte) et Kämupa, dim. xamôpxa, sf. 
chauubre, appartement ; chambre d'un 
canon où l'on place la charge ; douane, 
ptage; xd mepa-06cxÿpa, chambre-obsoure, 
boke où sont réfléchis les objets extérieurs. 

Kivepuuÿ, aa, 0e, adj. de chambre, 


haxôpa, sf. signe (a) employe dans:le slavon : 





(lat. camera, du gr. xaudpa, 





KAM 57$ 
ecclésiastique et placé sur: les voyelles 
pour distinguer le pluriel du singulier. 

Kammepréps (all. kzmmerkerr, de herr, sieur), 

sm. chambellan (4e cl.); Oéeps-Kammep- 
zéps, grand-chambellan (2e cl.). 

Kamueprepcxi#, an, 0e, adj. de chambellun 

Kauxepañueps (all. kammerdiener, de diener, 
valet}, sm. valet de chambre (Je el.). 

Kauuepañnepcxik, a, 0e, adj. de valet de 
chambre. 


Kammepuéaxenr (all. Kemmermädchen) , sf. 
chambrière (de la Cour}. 

Kauuepnaxs (all. kammerpage) , sm: page 
de là De ) jé 

Kaumepnäxeckif, an, 0e, ad. 
la. chambre. | 

Raumeprôas (all. Kammerton., du fr. ton), 
sm. diapason, instrument d'acier pour 
prendre le tou. 

Kasmepwiokepz (all. k: üunker), sm. 
gentilhomme de la chambre (5e cl.). 

Kamwepwioaxepcriä, as, 0e, adj. de gentil- 
homme de: la chambre. 

Kamepzt0areepa (all. kammerjungfer}, sf. 
fille de chambre (de la Cour). 

KAM3OÆP (all. kamiso!, dé l'ar. kamisz 1, 
chemise), dim. nam304ey%, Abya, et xas6: 
AUKD OU KAM301EIUKE, sm. camisole, veste. 

Kaw3ôabmeri as, 0e, adj: de:camisole. 

KAMILIÂBKA (gr. mod. xauplavxs) , sf. 
et Kamnwsxik, sn. calotte, petit bonnet 
de moine. 

KAMHH'B (gr. xcwroc,.ar: Ramin s), sm, 
clieminée, petit fuyer pour'faire dur fea 
dâns une chambre. 


de page de 


-Kantuunä, ax, 0e, adj. de -cheminée. 


KAMKAÀ (ture et pers. këmKhd s), dim. 
xamOgxa, sf. dimas, étoffe de soie à fleurs. 

KamuâTawuË, an, 0e, adj. de damas, damas- 
sé, ouvragé ; — nan casfémxa, serviette 
damassée. 

KawaäTra, sf. toile damassée. 

KAMAOT'E (all. kamelot), sm. camelot , 
étoffe de poil de chèvre. 

Kamôross et Kaudrmaë , as » 06, adj. 
de camelot. 

KAMMEPTŸX'E (all. këmmertuch, de Käm- 
merich, Cambray , et tuch, toile), sn 
toile de Canbrai, batiste. | 

KAMIIAHIA {fr., du lat. campus, champ), 
sf. campagne, opération d'une arme 
pendant l'année, {; milie. | 


M JA 0 5 Ed 


374 KAH 


KAMIHÉIIHDIA (franc), as, 0e 
—hoe dépeso, bois de Campêche 
torylon camperanum). 

RAMŒOPA (gr. mod. xdupapa, ar. kdfour s, 
scr. karpoñra »), sf. camphre (goname d'un 
laurier des Indes, camphora). 

Kamoëpusiñ , an , oe, adj. de campbre, 
camphré; —nax mpasa, camphrée (antes 
camphorosma monspeliaca). 

KAMUYTR, sm. et Kaunora, sfvi. la 
goutte aux pieds, la podagre. 

KAMBIITB (turc kdmiche s), mé, sm. 
roseau, canne (plante, arundo phragnites, 
calamogrostis et arenaria). 

Kauwsiméserä, as, 0e, adj. de roseau. 

Kaurinmuuxz, sm. moineau de jonc (oiseau, 
parus biarmicus). 

 KAHABA (ar. kanèvdts, plur. de kandt s, 
canal, tuyau), dim. xasäBka, sf. canal, fossé. 

KAHAAB (lat. canalis), dim. xanâaeus , 
Abyja , sm. canal, fossé, conduit ; détroit, 
canal, mer resserrée ; porte-bougie, instru- 
ment pour diriger la sonde; voie, moyen ; 
cause, source. | 

Kanäasuprä, as, 0e, adj. de canal. 


, ad 
(hæma- 


KAHAJABA (it. canagla), sf. camille, vile : 


populace. 

KAHAIIÉ (it. canape), sn.ind. canapé, 
sofa, long sicge à dossier. 

KAHAPÉËKA (franc.), dim. xauapéeuxa, 
sf. canari, serin des Canaries (oiseau, 
fringilla canarica). - 

KRasapéerumä , an, 0e, adj. de canari; 
—h0€ COMA , phalaris , alpiste, graine de 
Canarie (plante, phalaris canariensis). 

KAHATR (it. canapo), dim. xanareur, 
Tya, sm. cable, corde, cordage, amarre. 

Kauätasñ, an, 0e, adj. de cable. 

KRanäranxs , sn. cordier, faiseur de cordes. 

KAHBA (it. canavaccio), sf. canevas, grosse 
toile à tapisserie. 

Kansôam, an, 0e, adj. de canevas ; — bia 
U24bl, aig:tilles à Canevas. 

KAHAAADI (pol. kaydany, de l'ar. 
kaïddni +, ducl de kaïd 1, lien, fers), 
4088, Sm.plur. fers, chaînes, ceps; no- 
cadims 6e xandaat, mettre aux fers. 

KRAHAEAABPR (lat. candelabrum, de 
candela, chandelle) , sw. candelabre, chan- 
delier, girandole. 

RAH/EA , dim. xanaéäxa et ranzéeuxe, sf. 
broc, cruche en forme d'aiguière. 


RAH 


KAHAHAÂTE (lat. candidatus), sm. ean- 
didat, aspirant à une charge. | 

KasanañTenif, an, 0e, adj. de candidat. 

Kasamaércrno, sn. état d'un. candidat. 


KAHAHAO (gr. mod. xa»rfla, de l'ar. 
kandil s, lampe) , sn. lampe placée de- 
vant les images. 

Kaaansosxnrâtess (de excuzäm», allumer), 
sm. marguillier qui allume les lampes’ 
devant les images. 

TauukAA“AO (pour nozuxanOUi0, gr. 
mod. roduxayrilo, de sodvc, plusicurs, 
et xaytrÿ/a), sn. lustre, chandelier à plu- 
sieurs branches. 

Ianaxaañaran, af, 0e, adj. de lustre. 


KAHAbIK'P (turc kdndjik », chienne), à, 
sm. dent de chien, double pointe {plante , 
erythronism dens canis). 

KAHHKYABI (lat. canicula , constellation 
du grand chien), sf. plur. la canicule, 
fortes chaleurs au mois de juillet et d'août. 

Rauñkyaban et Kasmryañpnuñ, as, oe, 
adj. caniculaire , de la canicule ; —xue 
Onu, les jours caniculaires, la canicule. 

KAHHTÉAB (it. canutiglia), sf. cannetille, 
fil d'or ou d'argent tortillé. 

Kanuréium, aa, 0e, adj. de cannetille. 

Kasuréismuxs, sm. faiseur de cannetille. 


KAHHDAC' (all. cannevass), sm. basin, 
étofle de coton. 
Kauneäcaniä, an, 0e, adj. de basin. 


KAHHDOAB (pour xosogône , du gr. w- 
Aopwvia), sf. colophane, arcanson, résine 
dont on frotte les archets d'instruments. 

Kaune6aisasth, aa, oe, adj. de colophane. 

Kauneôassaya, sf. boîte à colophane. 

KanmoôdaurTs, ÎL.:, maxanmeoaurs, v.a. frotter 
de colophane. 


KAHOHÉP'E (it. cannoniere), sm. canon- 
nier, soldat qui sert un canon. 

KRagoépokië, as, 0e, adj. de canonnier. 

Kanouâ4a, sf. canonnade, décharge de canons. 


KAHOHB (gr. xaydr), sm. canon , statuts 
ecclésiastiques ; pénitence , punition im- 


posée pour les péches; cantiques d'église, 
Canoniales ; canon, et line 
primerie. 
Kazôeznxz, sn. livre de cantiques. | 
Kanosuxs (lat. canonicus) , sm. chanoine, 
religieux qui a une prébende ; —n#ga, 
sf. chanomesse. 


n 250 D sf 5 Ù y 33 à 5 6 Jos y Je y HE o LiFb 





RAH 


Kanonmfuecxif, ar, 0e, ad). canonique, con- 
forme aux canons de l'église ; canonial , 
de chanoine; —cxir xuuen , livres cano- 
niques ; —Ccxiü 0ow5 , maison canoniale , 
maison de chanoine. 

Kasonfuect80 , sn. canonicat , dignité de 
chanoine. 

KAHTAPB (ar. Ainthdr s, quintal) et Kou- 
TäpP», 57%. Cinlaar, quintal, poids de deux 
poudes et detni ow cent livres; peson, 
balance romaine. 

Kanräpcxiñ, as, oe, adj. de quintal. 

KAHTOBATP (all. kanten), L.s, v.a. pop. 
mettre sur la carne, lever , retourner. 


KAHTOH® (all. canton), sm. canton, dis- 
trict d'un état. 

Kaurou“posars (all. cantonieren), 1.s, v.4. 
cantonncr, distribuer les troupes. 

Kanrosfposanie, sn.v. cantonnement. 

Kaaronñcrs, sm. enfant de soldat cantonné. 


KAHTOP®B (lat. cantor), sm. ehantre. 

KRäaurTopckiä, as, oe, adj. de chantre. 

Käaropcrso, sn. chanterie, office de chantre. 

KRaumrTATa lat. cantata), sf. cantate, pett 
poèine Îyrique en strophes. 


KAHYŸHB, sm. veille, jour précédent ; 
gâteau de riz et de miel qu'on mange en 
mémoire d'un défunt ; xanÿ ns npasOnuxa, 
la veille d'une itte; 3mo cayvwiaoc na 
xanÿur Cpromenir, cela est arrivé la 
veille de la Chandeleur. 

KAIHŸPA et Konÿpa, dim. Kauypra, sf. 
chenil, loge de chiens; taudis, vilain lo. 


gement ; antre, caverue. 


KAH®DA , Sf. espèce de satin de Chine. 
_Känvossi, as, ve, adj. de ce satin. 


KAH®DOPKA ‘holl. konfeor) et Konsépsa, | 


dim. KamsOpouxa , sf. réchaud , ustensile- 
de ménage. | 
KauvopouauË, as, 0e, adj. de réchaud. 
KAHLEAP (lat. cancelli, barreaux), sm. 
cancel, partie du chœur voisine de l’autel 
dans une église catholique ; chaire d'église. 
Kiuygesuañgria (lat. cencellaria), sf. 
chancellerie, bureau, greffe. 
Kanyesiäpcrik, as, ce, adj. de chancellerie ; 
—cx0e {ou —10e) cèma, la cochenille. 
Kagesanpñcre, sm. greflier, premier scribe 
d'une chancellerie. 
Kagezwpäcrerif, as, 0e, adj. de greffier. 
[owangezanpäcrs, sm. sous-greffier. 


HAITI 575 


Kinagazrs (all. Kancler, du lat. cancel. 
larius), sm. chancelier , ministre des af- 
faires étrangères ; Buye-Kdnyaeps , vice- 
chancelier, | 

ral Ba, BO, adj. poss. ind. et 

4epCriä , ax, oe, adj. pass. e. de chan- 
he &:P 

KAHIOK®B (pers. khoundj s), xâ, sm. 
petit duc, hibou à oreilles courtes (oiseau, 
stryx cops) ; demandeur importun.. 

Kamouurs, Il.s, BÉixanionurs, 0.4. pop. en- 
nuyer par ses importunités, importuner 
par ses demandes ; obtenir à force d’en- 
nuyer ; escroqüer, extorquer par ruse. 

KAÏITA (gr. mod. xéxwa), sf.vi. bonnet, cape: 

*anaps et Känopz, sm. un capuchon. 

Toaxänoks, nra, dim. noxänouexs , uxa, 
sm. sorte de bonnet porté par les femmes 

‘ du commun. 

Iloaxänoaent, as, 0e, adj. de ce bonnet. 


KÂITATE (ar. kab-bèt 5, une goutte de 
pluie}, J.1 et Ils, asp. unipl. ränayrs 
et nanÿrs, Îl.:1, v.n. dégoutter, tomber 
goutte à goutte, couler, découler; v.a. 
verser, répandre goutte à goutte; noms 
cs Auuû käniems, la sueur dégoutte de 
30n visage; xpÔs4an Kkanaæems, le toit 
dégoutte; uss 6üdy s0pyes yiwuèts, kaxs 
es 6007 xanyas, il a disparu tout-à coup 
comme sil était tombé dans l'eau. 

Kananie, su.v. action de dégoutter. 

Känaa, dim. ranesesa , sf. goutte ; petite 
quantité, lirme ; plur: xanau et xänersx, 
gouttes en médecine ; larmes, gouttes, 
ornements au-dessus de la corniche, £. d'ar- 
chit.; naänar cod, une goutte d'eau ; 
känexwka eunid, une larme de vin; caa- 
Gumesvnra känau, des gouttes purgatives. 

Kanaomnnxs, sm. —auya, sf. pop. buveur, 


biberon, ivrogne. 


 Kanaoxannars, L1, v.n.pcp. boire, buvoter, 


ètre buveur, s'enivrer. 

Kanés,, sf. dégouttement ; cs xpôcess 
u0ëêms cuibnar Kansas , il dégoutte très 
fort des toits. 

Känearusi, as, 0e, adj. tombant goutte à 
goutte ; pop. fort petit. : | 

Kanessusux», sn. larimier, couronne , saillie 
pour écarter l'eau du mur; stalactite 
(pierre, stalactites). 

Kanaoÿxië (de ÿro, oreille}, a, 0e, &dj à 
petites oreilles ; —rus wiinxa, bonnet à 
petites oreilles. 


1) J5 2) € 3 45 


376 KRAIIL 


Jaransbars, L.:, Saxânars, v.n. commencer 
à dégoutter ; v.a. éclabousser , répandre 
des gouttes d'un liquide ; part. p. sani- 
NagaEiË, 

Hexänars, v.a. def. verser, répandre. 

Haxsénsmars , saxanars , v.4. faire tomber 
plusieurs gouttes sur une chose. 

Tlokambisars , nokâmars , v.n. dégoutter un 
peu ou e temps. 

Yxäuyrs, tomber, fondre sur. 

KAHÉAAIA (it. cappella) , 4f. chapelle, 
curps des chantres. 

Kaneasxiseps (all. kapelldiener, de diener, 
serviteur), sm. garcon de théâtre., 

Kanewméäcreps (all. kapellmeister, de meis- 
ter, maître) , sm. maître de chapelle. 

Kanezéns (lat. capellanus) et Kanañur, sm. 
chapelain, celui qui dessert une chapelle. 

Kanez#mcrik, as, oe, adj. de chapelain. 

Kanesfucrso, sn. charge de chapelain. 


RAIIEPCEI (gr. xésrapic, de l'ar. kéber 1), 
sm. plur. câpres, fruit du caprier. 

. Känepcossrk, as, oe, adj. de câpres; —60e 
Oépeso, câprier (arbuste, capparis spinosa). 

KAIIEP (boll. kaaper), sm. câpre, navire 

* léger employé pour attaquer l'ennemi ; 
corsaire, pirate, armateur ; xdneps crosep- 
au , épaulard , orque (poisson , delphi- 
nus orca). 

Käanepcxiä , as, 0e, adj. d'armateur, de 
corsaire. 

KRanepcr8o , sn. piraterie , état de corsaire. 

RAÏTIHTAMB (lat. capitalis, de caput, 
tête), sm. capital, fonds; npouérm 
npusucaime K5 Kanumaday , accumuler 
les intérèls au capital. 

Kanuraabusi, as, 0e, adj. du capital ;'prin- 
cipal, capital; —xax cmrud,un mur capital, 
un gros mur. 

RanuTaahCTR, sm. un capitaliste. 


KanurÂu (it. capitano, du lat. caput), 
sm. capitaine , chef d'une compaguie de 
piétons (9e cl.) ; —räuma, sf. femimne de 
capitaine; Kanwumans-[lopyvuxs, IImacs- 
Kanumdäns, capitaine-lieutenant, capitaine 
en second (10e cl); Kanumans-Kouan- 
dôps, capitaine-commodore (5e cl.); Kanu- 
mans népeaeo pan: , Capitaine de haut 
bord (6e cl.); Kunumdns-Aeümeninms : 
capitaine-lieutenant (8e ci.). 

Kaauraacxiä, as, 0e, «dj.poss. de Capitaine. 

Rauuräncius, sn. capilainerie. 


# 
+ # 


NV É 


KAI 


Kanrezipuycz (du franc.), sm. capitaine 
d'armes, le plus ancien bas-officier. 


Kanmmréas (lat. capitellum), sf. chapi- 


teau , partie supérieure d'une 
t. d'archit. 

KanuTy4a% (lat. capitulum), sm. cha- 
pitre , assemblée des ordres civils ou 
militaires. 

Kanuryaäyta (lat. capitulatio), sf. capitula- 
tion, traité pour la ition d'une place. 

Kannmôuz (fr., du lat. caput), dim. 
KAIHMOHEITE, Ha, #7. Capuce, capuchon, 


coqueluchon. 


KAMHIIE , sn.sl. temple païen, autel, 
pagode. 

Kanemurrk, as, oe, adj. de temple païen. 

KANKAH (pour 4anxdxs, du pol. £apka), 
sm. traquenard, traquet, chausse-trappe. 

KAILMAÂKHE (all. kapplake), sm. chapeau, 
gratification au capitaine d'un vavire ; 
couverture, enveloppe de marchandises. 

KAIMAŸHP (all. kapaun, du gr. xérur) , 
ma, sm. chapon, jeune coq coupé. 

Kanaÿuiä, xbs, use, adj. de chapon. 

Kanaÿauts , Il.1, v.a. chaponner, châtrer 
un coq. 

KATIOTB (franç.), sm. capote , redingote 
de soldat ; capot, f. de jeu. 

KAIIPAA"B (it. caporalk) , sm. caporal, 
chef d'une escouade ; —päasma, sf. femme 
de caporal. 

Kanpaarcxiä, as, 0e, adj. poss. de caporal. 

KRanpaascrBo, sn. charge de caporal ; escou- 
ade qu'il commande. 

KANPH3 (franc.), sm. caprice, fantaisie. 

KRanpausrà, as, 0e, ad}. capricieux, fantasque. 

KRanpésao, adv. capricieusement. 

RATIYCTA (it. cappuccio, chou cabus), 
sf. chou (plante, brassica oleracea); yenm- 
ar Kanyÿcma , Chou-fleur fbrussica bo- 
try dis); xanÿcma xovannan, chou cabus 
(brassica capitata); xücaan xanÿcma, 
chou-croute, sourcroute. 

Kanÿcramë, as, oe, adj. de chou. 

KRanyÿcrauxr, sm. celui qui cultive les choux ; 
ver de chou. | 

KANIYIHHHDE (all. capuciner) , sm. capu- 
cin , religieux de St Francois ; o6eseana 
kanyuuxs , saï, pleureur (sorte de singe, 
simia capucina). 

Ranyyüaenië, as, 0e, adj. de capucin. 


1) 5 2 nd 


colonne , 





RAP 


KANLYŸH®B (all. keppzaun), nà, sm. caves | 


son, fer sur le nez des chevaux. 


KAIPB (turc kdb à, vase), sm. excroissance 


sur le bouleau dont on fait des vases. 


Känoss1Ë,as,0e, adj - fait de cette excroissance, 
anCien poids qui contenait 

12 poudes russes ou 8 talents de Livonie. 
KAPA (pol. kara , ar. kahra), sf. peine, 


KAIIB , sfvi. 


punition, châtiment. 


Kapars, L:, HOKAPRTE, p.a. punir, châtier ; 
noxapdis e:6 Bors sa :pnat, Dien l'a 
puni pour ses péchés ; xapéms spaces, 


se venger de ses ennemis. 
Kapänie, sn.v. action de châtier. 


Kapäress, sm. punisseur, vengeur ; —Teis- 
HHUAR , sf. vengeresse; Fos Xapämens , 
i 


un Dieu vengeur. 


KRapärtezbesrä, ax, 0e, adj. vengeur, pénal, 
—Hôte 3ak0ne, les lois 
ES; —x opydin, des instruments 


de peine légale ; 


e vengeance. 


Kapäreabuocrs , sf. pénalité, qualité de ce 


qui est pénal. 


KAPABHHB (it. carabina) , sm. carabine, 


escopette, sorte d'arquebuse. 
KapaGñuasré, aa, 0e, adj. de carabine. 
pen » SM. Carabinier, soldat armé 
‘une carabine. 
Kapa6umépusri ct Kapa6mépeiä , as, 0e, 
adj. de carabinier. 
KAPABKATECA, Li, BCKAPAGKATLCA, v.r. 

Pop. grimper, gravir. 

Béikapaôkarscs, v.r. déf. sortir avec peine ; 
se tirer d'une affaire épineuse. 

KAPABAË et Koposäñ, dim. KAPBAËGEKE, 
sm. sorte de pâté employé aux noces dans 
la Petite Russie ; grand pain rond. 

Kapasäñuntä, ar, 0e, adj. de ce pâté. 

Kapasññanxs , sm. pot de fer ou de métal 
pour cuire ce pâté ; celui qui le présen- 
tait aux noces. 

Kapaséäxa , sf. cowlis vert (oiseau , tanta- 
lus falcinellus). _ 

KAPABAH (pers. kdrvdn 3), sm. une ca- 

_ laVane, association de personnes pour 
Voyager ; réunion de barques pour navi- 
£uer ensemble. 

Kapariunië, as, 0€, adj. de caravane; sm. 
clef d'une caravane de barques. 
PaBaumuxE, sm. caravanier » qui conduit 
les bêtes de somme d’une caravane. 







RAP 377 
Kapasancepäi (pers. kdrvdn-sérat , de 


séraf 4, maison), sms. caravansérail » bâti- 
ment ouvert où s'arrêtent les caravanes. 

Kapasascepaäquuxs , sm. celui qui tient un 

- Caravansérail. 

KAPATASHHP , sm. kali, soude , salicot 
(plante maritime, anabasis aphilla). 

KAPATAH, sm. sorte de renard des stèpes. 

Kaparäniñ, nes, nse, adj. de ce renard, 

KAPATÂATKA , sf. canard terrier (oiseau , 
anas rutila). 

KAPATÂUB (ture karo-agh4d; s.arbre noir), 
sm. ormeau de Sibérie (ulmus Punila). 
KAPATYILPB (turc kara-kouche s, oiseau 
noir), 174, sm. ossifrague , orfraie (oiseau, 

falco chrysaëtos). 

KAPAGÉA (all. kirseï ), sf. créseau, carisel, 
grosse serge de laine. 

Kapaséäusä, an, oe, adj. de créseau. 

KAPAKÂTHIIA , sf. seiche, sèche, seppie 
(polype, sepia officinalis). 

KAPAKYAA (turc kara-koulf 7, saure- 
foncé), sf. cheval bai ayant des taches 
jaunâtres à la bouche et aux flancs. 

KAPAKYAA, dim. KapkyABKa , $f. tout 
arbre tordu et rabougri ; écriture inégale, 
pieds de mouche. 

KAPAMBO.P (franc.), sm. carambole, ca- 
rambolage, t.de jeu de billard. 

KAPAH/AAIIRB (turc kara-ddche », pierre 
noire), à, dim. Kapanaämuxs, sm. Crayon; 
vépaui Kapandduz , molybdène, plomba- 
gine, crayon noir f molybdena) ; 1.p nv 
XapanÜaus, Craÿon rouge, sanguine ftal- 
cum rubrica) ; pucosäms KApahdauËms , 
dessiner au crayon. 

Kapastämauä, as, 0e, adj. de crayon. 

KAPAHTHHE (it. quarantira) , sm. qua- 
rantaine, isolement de 40 jours ou moins 
pour ceux qui sont soupconnés de contagion. 

Kapauréaumä, as, 0e, adj. de la quarantaine. 

KAPAIIYŸ3HKD sm. escarbot, hister (sca- 
rabée, hister) ; homme petit et à gros 
ventre, nabot, cul de jatte, mirmidon. 


. KAPACE (all. karausche), cä, sm. carassin 


(poisson, cyprinus carassius). 
Kapacëpuä, an, 0e, adj. de carassin. 
RAPAT'L (it. carato, de l'ar. kirds °), sm. 
et Kpära, sf. carat, poids de quatre grains. 
KRapäroomÿ, as, 0e, adj. de carat. 


SOU pole selles oise à Ve TALDEL 


378 RAP 


KAPAŸA'B (turc karaoul 1, avant-garde), 
sm. sentinelle, factionnaire ; énterj. au se- 
cours! à la garde! emoäms na napayun, 
être en sentinelle ; 634m2 nodr xapaÿ4s, 
mettre aux arrêts; xpuvdme Kapaÿas , 
crier à la garde, appeler la garde ; na 
kapayas, présentez les armes, £. milit. 

Kapaÿabubif, as, 0e, adj. de garde ; sm. 
sentinelle, factionnaire ; —»oué ofuueps, 
officier de garde. 

Kapayaus, sf. le corps-de-garde. 

… Kapaÿamumr» , sm. garde, sentinelle , fac- 
tionnaire; pie-grièche (oiseau, lanius ercu- 
bitor); sauve-garde (lézard, lacerta monitor). 

Kapayÿaxa, sf. une guérite de sentinelle. 

Kapaysmrs, IL 1, 2.8. garder, être en faction. 

Orrapaÿamrs, v.n. déf. avoir fait sa garde, 
descendre de garde. 

Ilpoxapaÿaars , v.n. déf. passer un eertain 
temps à faire la garde ; ne pas observer, 
laisser passer étant en faction. 

KAPAILIDIHB (pol. karacena), sm. sorte 
d’ancienne cotte de mailles faite à l'instar 
des écailles de poisson. 

KAPBACY et Képéars, sm. sorte de petit 
bateau à rames dans la Mer Blanche. 


KAPBOBAHEL (pol. karbowaé, de l'all. 
kcrben, créneler une monnaie), uya, sm. 
un rouble argent blanc (mot usité dans 
le midi de la Russie). 

KAPBŸHKYA (lat. carbunculus, de carbo, 
charbon), sm. escarboucle, carboncle, rubis 
d'un rouge foncé ; charbon, furoncle, an- 
thrax, tlegnon enflammé. 


KAPBBIILB , sm. hamster (espèce de rat 
du Nord très-nuisible, mus cricetus). 


KAPTAAOPB (holl. cargador , de carga, 
charge), sm. cargador, courtier chargé de 
trouver la cargaison d'un navire. 

Kapraaopcrikä, an, 0e, adj. de cargador. 

KAPTAJB (turc kirghaoul ») et Kapxäus, 
sm. et sf. tadorne (canard, anas tadorna). 

KAP/AA (frauc.), sf. carde, sorte de peigne 
pour carder. 

KAPAAMOHR (gr. xapSauouor), sm. car- 
damome (graine aromatique de l'amome 
à grappes, amomum cardamomum). 

Kapaamountif, ax, 0e, adj. de cardamome. 

KRAPAHHAJP (lat. cardinalis), sm. cardi- 
nal, prélat de l'Église romaine ; Cardinal, 
tangara (oiseau, tanagra). 


KAP 

Kapaumméasesift , as, ce, adf. de cardinal. 

Kapauätscreo, sa. cCardinalat. 

KAPETA (it. carretta, du lat. carrus, char), 
dim. wapérna , sf. carrosse , voiture, ber- 
line ; Osyuncmnan Kapema, une Voiture 
à deux places, un coupé. 

Kapérumñ, as, oe, adj. de voiture, de car- 
rosse ; —uniùü Mdcmeps , un charron, un 
Carrossier ; —xwü paûs, les boutiques 
de carrosses. 

Kapéreuxs, sm. charron, carrossier ; remise 
pour les voitures. 

KAPHKATŸPA (it. caricatura, de carica, 
charge), sf. caricature, charge en peinture. 

Kapnxarÿpasiñ, as, 0e, adj. de caricature. 

KAPIA TH 1A (gr. Kapvaric, i8oç, femme 
de Carye, ville du Peéloponèse réduite en 
servitude par les Grecs), sf. caryatide , 
figure de femme ou d'homme eg guise 
de colonne, {. d'archit. 

KAPIH (turc kara s, noir), pas , pee, 
adj. châtain-foncé , bai-brun ; —pAz 46- 
wads, cheval bai-foncé j —pie z4asa, 
yeux tirant sur le noir. 

Kapäkos, as, 0e, adj. bai-foncé, bai-brun 
(se dit des chevaux). 

KAPRAC"B (it. carcassa) , sm. carcasse, 
bombe en cercles, boulet rouge, t. d'artill.; 
carcasse , charpente d'un navire; mico- 
coulier , lotier (arbre, celtis orientalis). 


KAPKATE (gr. xput-u», lat. croc-ire, 
all. kräch-zen, turc kirdgh s, onomatopée 
du cri du corbeau) et Kpärars, I.1, asp.un. 
näpkayrs, [l.:, v.n. croasser, corailler. 

Käpraase et Kpärasse, sn.v. croassement. 

KAPKHHR (gr. xapxiroc), sm. cancer, 
chancre, gangrène, {. de médecine. 

KAPAA (pol. karia, karzel), sc. un nain, 
une naine. 

Käpaurs, sm. un nain; —4nya, sf. une naine. 

KAPAHHCBI (angl. carlings), sm. plur. 
eutremises , traversins, pièces pour assu- 
jettir les autres, t. de mar. 

KAPAYK'E (pol. karuk, chez les Cosaques 
karkul),xà, sm. ichtyocolle, colle de poisson. 

KAPMAS3HH'B (ser. krimidja s, de krimie, 
kermès, et dja 1, né; ar. kirmixi «, de 
kirmis +), sm. cramoisi, couleur rouge 
foncée ; drap cramoisi. 


 Kapmaséuusrd , an, 0e, adj. cramoisi, de 


couleur cramoisie. 


4) Jo 2) Jol à 3) p à) é'? 5) ff 6) A DV) SFS PA 


RAP 


KAPMÂK'P (tatar.), xé, sm. sorte d'hame- 
con dont se servent les pêcheurs du Volga. 
KAPMAHP (lat. crumena , bourse), dim. 
KAPMÂHEUE , HUA , OÙ KAPMÉTUEKE , IURA , 
et RAPMABTHKE, SM. , AUS. RAPMARÉILE, 
sn. poche ; cÿxyme 65 kapmdns, fourrer 
dans sa poche ; #a6tüme xapmaän, remplir 
ses poches, mettre du foin dans ses bottes. 


 Kapmäranr, as, 0e, adj. de poche ; porta- 


p 
: 


tif; —nei« Oénbsu, argent de poche ; 
—Hble Yacbt, une montre ; —HMbué C4084pb;, 
un dictionnaire de poche. 

KAPMHH' ffr., de l'ar. kirmiz 1, kermès), 
sm. carmin, couleur d'un rouge vif. 


| Kapuéaarñ, as, 0e, ad). de carmin. 


KAPHABAZ'D (it. carnovale, du lat. caro, 
chair), sm. carnaval (des catholiques). 
Kapuasñarcriä, as, 0e, adj. de carnaval. 


© KAPHH37D (all. karnies, du gr. wopuric), 


+ ue 


dim. xapuñsey» , aya, sn. corniche, or- 
nement en saillie, t£. d'archit. 
Kapañsnsë, an, oe, adj. de corniche. 


‘ KAPOAHHKA, sf. argentine (poisson du 


genre du persègue, argentina). 


| KAPOHA AA (franç.), sf. caronade, sorte 


de gros canon fondu à Caron en Ecosse. 


. Kapoñaanvä, as, ve, ad). de caronade. 
. KAPNÉTKA (pol. skarpetka, de l'it. skar- 


petta , escarpin), dim. Kapuéronra , sf. 

usson , chaussette ; HaOrème ha vyaxu 
xapnémxu , mettre des chaussettes sur 
ses bas. 


_ Kapnéroassi, as, oe, adj. de chausson. 
_ KAPITE (fr., du gr. xoxpiroçc) , sm. carpe 


(poisson, cyprinus carpin). 


_ Képnôssrä, as, oe, adj. carpien, de carpe. 
© KAPTA flat. charta, du gr. yäpryc, pa- 


pier), dim. xaprouxa , sf. carte à jouer ; 
carte géographique; xo460a xapms, un 
jeu de cartes ; xopcxir xdpmu, des car- 
tes marines. | 


| Käprouxa, sf.dim.' petite carte ; carte de vi- 


site ; billet d'invitation. 
Käproumuä, an, 0e, adj. de cartes. 
Oak, sn. Cartier, fabricant de cartes. 
Kpréxs, sm. le jeu des cartes. . 
présmamË, as, 0e, adj. —nan wepa , le 
Jeu des cartes. 
Prémuuxs , Sm. —nuya, sf. joueur ou 
Fueuse de cartes. 
Kapréanngars y 1 , v.n. être joueur pas- 
slonné de cartes. 


RAP 379 


KarTéna (gr. mod. yéprwy clxdya, ta- 
bleau de Le » dim. xapränxa, sf. 
tableau, ouvrage de peinture ; estampe ; 
tableau, description ; ox6muuxs 00 rap- 
muns, amateur de tableaux ; Kapmunœ 
Dunarkndtu, tableau de la Finlande, 

Kaprénuwä, an, ve, adj. de tableau ; pit- 
toresque, romantique ; —naa zaaepéa , 
une galerie de tableaux; —#oe auscmo- 
noioïcénie, situalion romantique. 


RarrTôums (it. certone, du lat. charta), 
sm. Carton, papiérs collés ensemble ; car- 
ton, boîte en eartos. 

Kaprouami, aa, oe, adj. de carton. 

Karryss {holl. kardoes, du lat. charta), 
dim. xaprÿseu3, sua, sm. cartouche, 
charge d'une arme à feu; gargousse, 
charge d'um canon; papier roulé, pa- 
quet ; bonnet de voyage, tapabor. 

Kaprÿsau, as, de, adj. de paquet ; —nax 
6ymaza, gros papier pour faire des paquets. 

KAPTABLIH, an, oe, adj. grasseyeur, qui 
grasseye, qui prononce mal la lettre KR. 

Kapravo, adv. en grasseyant. 

Kapräsocrs, sf. état de celui qui grasseye. 

Kapräsrrs, Il.s, v.n. grasscyer, parler gras. 

Kapräsicuse, sn.v. grasseyement. 


KAPTAŸHA (all. karthaune), sf. vi. an- 


cien canon de siége. 

Kapraÿuuei, as, 0e, adf. de ce canon. 

KAPTÉJB (it. cartello), sm. cartel, traité 
d'échange des prisonniers ; cartel, défi 
par écrit pour un combat. 

KAPTÉUA (all. kartätsche) et Kaprém, 
dim. wapréuma, sf. petit boulet, mitraille, 
cartouche, boulet creux ; cmprañme xap- 
mivamu, mitrailler. 

Kapréuamë, as, oe, adj. de mitraille, char- 
gé à mnitraille. 

KAPTODEJR (all. kartoffel), eeun et eus, 
sm. pornme de terre , patate (plante , s0- 
lanum tuberosum). 

Kaprosertusrh, as, 0e, adj. de pomme de 
terre, de patate. | 

Kaprôseisanun, 5f. vase pour cuire les pom- 
mes de terre. 

KAPYCÉAB (it. carosello), sf. carrousel , 
tournoi. 

KA PIIIA (serb. xprumu, déraciner!, sf: arbre 
emporté par l'eau avec ses racines et fer- 
mant le passage d'une rivière. 

Kapmèvanxs, sm.coll. quantité de tels arbres. 


12 


380 RAC 
KAPAUHTBECA, ILs, pacxapéunTecs, v.r. 


pop. étendre ses jambes et ses mains , s'op- 


poser de toutes ses forces. 


KACATECA (pers. kéch-fdèn 1, étendre la 
main ; ar.ghachi. s, toucher), L.:,asp.unipl. 
KOCHYTECA , [I.1, v.r. (ue , vemÿ) tou- 
cher, mettre la main sur ; heurter, donner 
contre ; effleurer, faire mention en pas- 
sant ; {do vez6) toucher, ôter ure partie 
de; regarder, concerner ; Kockÿ mocA ve20 
pyxämu, toucher une chose avec les mains; 
xochÿ mbcA, Mézu, donrer sur un banc 
de sable; caezxxd môwno nocxyacæ cezd 
eonpôca , il n'a fait qu'effleurer cette 
question ; Mu d6 ve: he xacdaca, il n'a 
rien pris, il n'a touché à rien ; 9mo 00 
MENR hu MdA4O he KkacdemczA, cela ne me 
concerne en rien ; w10 00 MEXA Kacdem- 
CA, pour ce qui me regarde, quant à moi. 

Kacauie, sn.v. action de toucher , attouche- 
ment, contact. 

KacäreasntiË, as, 0e, adj. qui touche, qui 
regarde, qui concerne ; —N@X AUKHIA, une 
tangente, t de géom. 

Kacarearuo, adv. touchant, concernant ; 3a- 
näcxu Kacämeano Pocciu, des mémoires 
sur la Russie. 

Kacäreasocrs , sf. relation, rapport d'une 
chose à une autre. 

TrukACÂTEsCs, npaxocnÿrscs, v.r. (do 
vez0 , x5 vemÿ) toucher , mettre la main 
sur, attoucher. | 

Ilpaxacäuie, mpaxocuovësie, $n.v. attouche- 
ment, toucher , contact, atteinte ; mOuxa 
npuxacänia , le point de contact ; ucur- 
ARmb O040HbX5 EOUHELMS NPUXOCHOGÉ- 
niems, guérir les malades par le seul at- 

. touchement. 

Upaxocuoseuamä et Conpuxocaoséuanik, 
as, 0e, adj. contigu, attenant, limitrophe; 
—xbA Mncmé, des endroits contigus. 

[puxocaoséuno, adv. d'une manière contiguë. 

Ipnrocavsésuocrs et Coupaxocaoséanocrs , 
sf. contiguité, voisinage, proximité. 

Henpuxocsoscuush, a, 0e, ad). intact, in- 
tactile ; entier, pur, inviolable. 

Henpuxocuoscauo, adv.d'une inanière intacte. 

HeupuxocaosésnocTe , sf. intégralité , état 
d'une chose intacte, pureté, inaltération. 

KÂCKA (fr., du lat. cassis), sf. casque, 


heaume, armure de tête. 


KACKA JA (it. cascala), sf. une cascade, 
une chûtc d'eau. 


1) Juil » QÉS +, bus 


9j 


RAT 


KACCA (all. kasse), sf. eaisse, bureau où 

. est l'argent et lieu où l'on paie ; casse , 

_ longue caisse d'imprimerie. 

Käccoss, as, ae, adj. de la caisse. 

Kaccüps , sm. caissier, celui qui tient la 
caisse d'une administration. 

Kaccépcxiñ, as, 0e, adj. de caissier. 

KACCIA (gr. wacia), sf. cassie, cassier 
(arbre des Indes, cassia lgnea); casse , 


écorce aromatfque de cet arbre. 


KACCOBÂTB (it. cassare), Î.s , pacxacco- 
BÂTE , v.a. casser , licencier des troupes ; 
part.p. pacraccoBaaabrk. 


KÂCTA (er. kisth s, part, portion), sf° 
caste, tribu d'Indiens idolâtres, qui 
sont divisés en quatre castes, savoir : les 
Brahmines 4 ou prêtres et savants, les 
Kchatrias s ou guerriers, les Vaisias e ou 
agriculteurs et marchands, et les Soüdras 7 
ou artisans et ouvriers. 


KACTAHBÉTEI (esp. kastañuela), sf-plur. 
castagnettes, instrument de musique formé 
de deux bois creux heurtés entre les doigts. 


KACTEAAHP (lat. castellanus , de castel- 
lum, château) et Kamreatmr , sm. chête- 
lain, gouverneur d'un château; —4mma, 
sf. femme qui a soin du linge d'une maison. 

Kacreziscxiä, at, oe, adj. de châtelxn. 

Kacreañtacr8o, sn: châtellenie. 

KACTPAT (it. castrato), sm. un castrat, 
un eunuque. 

KACTPIOAÆA (it. casserola), dim. xacrproas- 
xa, sf. casserole, vase de cuisine. 

Kacrproasnmä, as, 0e, adj. de casserole. 

Kacrpioasusya, sf. écureuse de casseroles. 

KATABACIA (gr. xaraBäor, descente, de 
xatä, en bas, et Baive, aller), sf. can- 
tiques chantés aux inatines par les deux 
chœurs au milieu de l'église. 

KATAROMBBI (lat. catacumbæ) , sf. plur. 
catacombes , grottes souterraines où les 
anciens Romains enterraient leurs morts. 

KATAZAÉIICIA (gr. xardApye, de xatü, 
et ÂauBaveir, saisir), sf. catalepsie, mala- 
die dans laquelle on reste immobile. 

Karaïentäuwecxiä, as, 0e, adj. cataleptique, 
attaqué de catalepsie; de la catalepsie. 


KATAAOT'E (gr. xaréAoyos, de xarà, et 
Aôyos, traité), sm. catalogue, liste, enu- 
micration. 


D'EUTL 5 MU (Ç AM 7 TA 


2. ARE + Ut Se 


es 


KAT 


KATANETACMA (gr. xataxiruous, de 
xarà, et æiväur , déployer), sf. voile ou 


rideau qui sépare le sanctuaire du reste | 


de l'église. 

KATAPAKT'D (gr. narapdwrgc, de xatd, 
et pdoceir , tomber avec fracas), sn. ca- 
taracte, chôte d’eau ; cataracte, tache sur 
le cristallin qui prive de la vue; cata- 
racte, oiseau dont il est parlé dans la Bible. 

KATA®AAKB (it. catafalco, échafaud) , 
sm. Catafalque, décoration funèbre au- 
dessus d'un cercueil. 

KATETOPIA (gr. sarygpla , de xava , et 

_ dyopedety, annoncer), sf. catégorie, classe 

_ dans laquelle on range les choses de 
même nature. 

Rareropñaecxiä , sa, 0e, ad). catégorique, 
qui est dans l’ordre précis. 

Rareropäuecxn, adv. catégoriquement. 

RATEPB (angl. cutter), sm. grande barque 
de transport; cutter , bâtiment anglais à 

_ une voile. | 

KATÉTEPH (gr. xaderÿp, de war, ct lyus, 
j'envoie) et Kaséreps, sm. cathéter , al- 

. galie, sonde creuse qu'on introduit dans 
A vessie, t. de chir. 


KATHTE (pers. ghalt-idèn 1, être roule ; 
. lat. quatere, agiter), IL.s, asp.mult. xà- 
” axBars, v.a. rouler, tourner, faire avancer 
en roulant ; faire promener, mener pro- 
"mener (en voiture, en trafneau, etc.) ; v.n. 
pop. aller vîte ; —ca, v.r. se rouler, rou- 
- Ier, tourner; se promener (en voiture, 
- en traîneau , etc.) ; xamüme 66wxy, rou- 
. ler un tonneau; xosëca xamsimca, les 
: Toues tournent ; xamAmcA caësu, les lar- 
_ mes roulent dans les yeux; part. p. 
KATERHBIÉ. 
Kaénie , s2.v. action de rouler » de faire 
_ ävancer en roulant. 
Ka, sf. action de déplacer on de déchar- 
Ber en roulant ; pop. une volée de coups. 
Kirxif , as, oe, adj. qui roule ou tourne 
facilement , roulant, qui va facilement ; 
,,"*iA cdnu, traîneau léger. 
Kim, adv. d'une marche facile. 
. Kincoens , sf. facilité d'une chose à rouler 
;. % À avancer, marche facile. 
13e ou Iloxarvss et Kagises , sm. , ou 
Katkuose (de nô4e, champ) et Iepexari- 


" Dô4e, sn. gypsophile (plante, hilla 
paniculata) &Psop 


; 


RAT 381 


Briqumars, L:, Bxargrs > V.a. faire 
entrer en roulant, rouler dedans; e6xa- 
müms Gbwxy 65 nôspeôs, encaver un 
tonneau ; parl.p. Bxkâsenani. 

Bnaangauie, vxanéuie, sn.v. action de rouler 
dedans, de faire entrer en roulant. 


Bcrwmmars, pexarérs, v.a. faire mon. 
ter en roulant , rouler en haut; part.p. 
BCRâTELIË. 

Bcrñausanie, ckanénie, s2.v. action de rou- 
ler en haut. 

Bcxars, sm. talus, endroit où l'on peut fa. 
cilement rouler en haut une chose. 


BuriunBars, BÉIKATBTE, 0.4. faire sortir, 
tirer dehors en roulant, rouler dehors ; 
v.n. pop. sortir , aller dehors ; —cs, v r. 
être tiré dehors, sortir en roulant, rouler 
hors de; esixamums Gôwxy uss capan, 
tirer un tonneau de la remise; part. P- 
BHIKAUEHRBIË. 

Berräaupanie, Béxanenie, sn.v. action de 
tirer dehors en roulant. 

Béxars, sm. action de tirer dehors en rou- 
lant ; y nezô 24434 na evixamn, les yeux 
lui sortent de la tête. 


AoxiaumBaTe, aoxaréts, v.c. rouler 
jusqu'à un endroit; —cs, v.r. rouler jus- 
qu'à; part.p. AoKâeunurk. 

SAR ÎuauBATE, SaKaTÉTE , v.c. rouler 
contre, devant ou dedans; —cs, v.r. rou- 
ler derrière ; (des astres) se coucher, dis- 
paraître au-dessous de l'horizon; saxa- 
mumMm» KÉMEN 34 ÿ20425, rouler une pierre 
contre l'angle; saxamémscx sa cminy, 
rouler derrière la muraille : coanye 3a- 
xamuaocb, Île soleil s’est couché : z4434 
saxanuisuce, les yeux sont enfoncés dans 
la tête ; part.p. saxäneamr. 

JarkkanBauie, saxanénie, sn.v. action de rou- 
ler contre ou dedans. 

Saxars, sm. le coucher des astres : npu cô1- 
HEYNKOMS Ssaxämr , au coucher dun soleil. 


HaxluuBarTs, saxarérs, v.a. rouler 
ua objet sur un autre ; —cs, v.r. rouler 
sur ; KO4eCÜ nakamiaoce ha Kdmens , la 
roue a roulé sur la pierre; part.p. na- 
TS LLC R 

Haréunsanie , narauéuie, sn.v. action de 
rouler un objet sur un autre. 

Haxirs, sn. action de rouler dans un en- 
droit; plafond fait de poutres (et non 
en voûte). 


1, Oui 


382 RAT 


HaxarnôË, &a, Ôe, adj.; —nuie nomoaxk , 
plafonds faits de poutres. 

Hamruna, sf. une solive, une poutre. 

Ok{uBBATE, OKaTÉTS, 0.4. arroser de 
la tête aux pieds, verser sur , échauder ; 
chanfreiner, arrondir, délarder, t.de charp.; 
—ca, v.r. se verser de l'eau sur La tête; 
part.p. oxâucustii. | 

Oxâvusauie, oxañéuie, sn.v. action d'arroser 
de la tête aux pieds. 

Oxäàrs, sm. chanfrein, biseau, délardement. 

Oxârsa , sf. soie de porc recueillie sur l'é- 
pine du dos de l'animal. | 

OrriauBaTe, OTkatére, v.a. éloigner 
en roulant, rouler loin de; —ca, v.r. être 
éloigné en roulant; part.p. orkasesenri, 

Orraunsanie , orkaueénie, sn.v. action d'é- 
laigner en roulant. 

ÎTrrskÂABBATE, HEPEKATÉTÉ, V.4. rou- 
ler d'un endroit à un uutre; —ca , v.r. 
être roulé à une autre place; part.p. ne- 
perxäseunprit. 

IlepexäanBauie , veperauénie , sn.v. action 
de rouler d'un endroit à un autre. 

NlepexäTz , sm. roulement d'un endroit à 
un autre; nepexämuw :pôma , les roule- 
ments du tonnerre. | 

Ieperärumñ, as, oe, adj. mobile, pouvant 
passer d'un endroit à un autre. 

HoxaT“Ts, v.a. déf. rouler, fire 
avancer en roulant; promener, mener 
proinener (en voiture, en traîneau, etc.) ; 
—cs, v.r. être roulé, se rouler ; aller, se 
promener ; nOxamÉMeCA CO CMRXY , rire 
à gorge déployée. 

Tloxirr, sx. pente, talus, penchant. 

Toxäraë et Îloraracrmiñ, às, 0e, adj. qui 
est en pente ou en talus; —rmo0e auècmo, 
un lieu qui va en pente. 

Jlonaro et JEokärncro, adv. en pente. 

Ilokärocrs, sf. pente , talus, rampe , pen- 
chant ; #a noxämocmu 2oprt, sur le pen- 
chant de la montagne. 

Horätarrë, as, 0, ad). ; —Hanr pui6a, pois- 
son qui revient du Volga Fe la Mer 
Caspienue. 

HoakriuHBaTE, HOÂAKATÉTE, v.a. rouler 
dessous ou auprès; —C4, v.r. être roulé 
ou rouler dessous; part.p. noaxäuesmi. 

Hoaxäunsanie , noaxaséuie , s2.v. action de 
rouler dessous ou auprès. | 

HPAKÂMHBATS, npuaxarkrs, v.a. rouler 
vers, approcher en roulant; v.n. pop. 


KAT 


| part; rouler vers, at- 


venir de 
i nt; part.p. npaséuemmait. 


: teindre en 


‘HroxiuntsarTs, npoxrérs , v.a. rou- 


ler à travers; —ca, v.r. être roùlé ou 
. rouler à travers ; passer à travers (autre- 
ment qu'à pied). 
Hpoxärs , sm. argent payé pour un objet 
_ prêté ; csams «mo na npoxdms, 
une chose à louage, louer une chose ; 
. eut na npokams , objet loué ou prêté. 
Mpoxärasä, ag, oe, adj. loué ou prèté 
pour de l'argent 


Packiummars, pacxarirs, v.a. rouler 
en différents endroits; faire rouler avec 
force ; —cs, v.r. rouler de côté et d'autre: 
se glisser avec vitesse; xÿ«æ 40eps pac- 
xamiaacs , la pile des boulets s'est dé- 
faite, les boulets ont roulé de côté et 
d'autre ; part.p. pacräsenau. 

PacxägnBauie , pacranénie , sn.v. action de 
rouler de côté et d'autre. | 

PackärTs, sm. roulement de côté et d'autre; 
pente , talus ; bastion , rampe, plongée, 
glacis extérieur; pacxämu epôma, 
roulements du tonnerre; pacxäms 6pycm- 
cepa, la plongée du parapet. 

Pacräracrer, as, 0e, adj. qui va en pente ; 
qui marche avec facilité. 

CKkÂunBATE, CKATÉTS , v.a. rouler de 
haut en bas ; laver, netloyer, ècurer avec 
de l'eau ; —ca, v.r. être roulé ou rouler 
en bas; cxamüme xdmens c5 20pet, rou- 
ler une pierre du haut de la montagne ; 
part.p. ckâuenamiä. 

CrâquBauie , crkaaénie , $n.v. action de rou- 
ler de haut en bas. 

Crars, dim. cxâreyr, Tua, sm. te, - 
chant, rampe, talus ; ligne dote sp 
dique de combien un endroit est plus 
élevé qu'un autre; courofine, membre 
d'une corniche; raie (poisson, raia). 

Cräracrñ, an, 0e, adj. penchant, qui va 
en pente, qui est en talus, 

CKarokk , ka; sm. raie bouclée (poisson , 
raia clavata). É 
Oauocxärenk et Asyckärami, ax, 0e, adj. 

à une ou deux pentes (se dit des toits). 


Yxiluansars, yrarérs, v.a. éloigner en 
roulant ; ».n.pop. s'en aller, partir, sortir 
—Ca, v.r. s'éloigner en roulant, rouler 
dans; xamens sac A 65 day, la pierre 
a roule dans le fossé ; ‘part.p. ynésenauü. 


Re 


KAT 


KATÂTE , Li, asp.nult. méramans, v.a. 
rouler , faire avancer en roulant ; . faire 
promener, mener promener (autrement 
qu'à pied); donner une forme ronde en 
roulant ; calandrer , lustrer le linge avec 
la calandre ; —cs, v.r. se rouler, rouler; 
se promener (autrement qu'à pied); xa- 
méme x0:0 cs sopei,, descendre qqu'un 
d'ume montagne, le ramasser , le traîner 
-dans une ramasse; xamdmes nuxioau, 
faire des pilules ; 4éwads xamdemca na 
cur2ÿ, le cheval se vautre dans la neige; 
KAMAMECA HA KONMPKËTS, aller en patins, 
patiner; xamdmeca cé cumxy, rire à 
gorge déployée ; part.p. rärasnak. 

Karänie , sn.v. action de rouler; action de 
faire promencr, de mener promener (au- 


trement qu'à pied) ; action de calandrer; | 


promenade en traîneau d'une société. 
Raräsbnst, as, 0e, adj. où l'on peut rou- 

ler ; servant à calandrer; —xu2 26pu, 

montagnes à glisser. 

Karasbiumxb, sm. — una, sf. celui ou celle 
qui fait descendre, qui ramasse des mou- 
tagnes ; glisseur , patineur , promeneur ; 
calandreur. 

Karasxn et Käraague, sm. plur. chaussure 
feutrée du peuple. 

KaTôkB, Txâ, dim. Karôuexs , uxa, sm. glis- 
soire , chemin sur la glace pour glisser ; 
rouleau, cylindre ; calandre , machine à 
lustrer le linge; nodzoxuüme xamére 
nods xamenr, mettre un rouleau sous 
une pierre. 

Karel , as, 0e, adj. de rouleau ; de la 
calandre. 

Karÿmsa, dim. xarymeuka , sf. bobine, ro- 
chet, roquetin, fuseau pour devider ; rqu- 
leau, quantité d’une chose devidée. 

Karsuus, là, dim. Karennôks, mxä, et xa- 
TumÔNeKE , uka, #m. boule, pelotte, bou. 
lette ; xamuu6xs cnièey, pelotte de neige; 
xamsuuôks miècma ;. boulette de pâte. 

Brärssars , Le, Brarârs , v.c. faire entrer 
en roulant , rouler dedans une quantité ; 
entraîner dans une affaire désagréable , 
mettre dans l'embarras; part.p. uärauanuä, 

ATHIBATH, BCKATATS, V.a. faire monter en 
roulant , rouler en haut une quantité ; 
Part.p. scrärauazri. 

ÉTHBATE | DÉIKATATE , v.@. faire sortir > 
tirer dehors en roulant ; calandrer, pas- 
sr par la calandre; roser, battre, frap- 


KAT 383 


Péri —Cs, v.r. se rouler , se vautrer ; 
Part.p. BEmartanunä. 

Aoxärusars , Aoxarärs, v.æ achever de . 
rouler; achever de calandrer. 

JakÂTEBATE, 3akaTÉTE, 2.0. aplanir avec le 
rouleau ; envelopper en roulant ; —Cfl, 

‘ v.r. se promener ou glisser long-temps ; 

Saxdmbeams 65 m'écmo urau0Yzy dun 
ompaeu senpéü , envelopper la noix vo- 
mique dans de la pâte pour empoisonner 
les animaux ; part.p. saräranuai. 

Sakätames , sm. enveloppe pour calandrer 
le linge fin. 

Hakäreisare , gakarârs , v.a. rouler sur en 
pus » inettre sur, envelopper le rou- 
eau qui calandre; promener long-temps; 
—CH, v.r. se promener suffisaminent 
(autrement qu’à pied). 

Haxëtxa, sf. planchette à calandrer. 

OôkéruRars, 06katärts, v.a. rendre bon un 
équipage en s'en servant ; part.p. 06- 
KÂTAHEHIË. 

Orxérsmmars | orkarärs , v.c. éloigner une 
quantité en roulant, rouler loin de, ache- 
ver de calandrer; —ca, v.r. finir de 54 
promener ; eu sacebmao omxamdaucs , 
on a cessé la promenade: qu'il faisait en- 
core jour ; part.p. oTkâTanauä,  : 

TepexärsinaTs , nepexarérs , v.4. rouler 
d'un endroit à un autre une quantité ; 
calandrer une seconde fois; calandrer 

tout; promener tout le monde ; part.p. 
NePEKATAHESIÈ. | 

Horärshars | noxarärs, v.c. rouler un 
ou souvent; mener promener un pen ; 
—CA, V.r. se promener souvent ou un 
peu; se rouler, se vautrer. 

Ipuxâtsisars , npararTéTs , p.a. calandrer 
tout le linge; part.p. npmaraunms. 

ITpoKATBIBaTE , NPOKATATE, V.d4. mener pro- 
mener pour passer le temps ; dépenser 
pour sa promenade ou pour sa course ; 
—Ca, ver, se promener pour faire de 
l'exercice ; se promener long-temps. 

PackàTEIBaTs , pacraTärs , v.a. rouler de 
côté et d'autre ; dérouler, déplier ; —en, 
v.r. se dérouler , se déplier ; s'être assez 
promené ; pacxamäme mpÿ6xy réacmé, 
dérouler une pièce de toile; part. P. 
pacxâranasié. 

ExkrsrBars, Cxarars, v.4. rouler, mBitre en 
rouleau ; —cs, v.r. se rouler , se mettre 
en rouleau ; cxamdme xous us cwèsy, 


384 KAT 


faire une. pelotte de neige; part.p. 
CKATAHHBIË. 

Yrärimars , YKaTATE, v.a. aplanir avec le 
cylindre; —cs, v.r. être aplani ; yxamaäms 
dop6ey , aplanir un chemin; part. p. 
YATASERTÉ. 

KAGÂTBE , Le, axp. unipl. rauuyrs, IIL:, 
asp. mull. xamuBaTs, v.a. mettre en mou- 
vement, agiter, branler , brandiller , ber- 
cer, balancer, berner, ballotter ; pomper ; 
—cn, v.r. être balancé, agité, bercé, 
ballotté ; se balancer, vaciller ; erèmeps 
xavdems depéern, le vent agite les arbres ; 
xaväms Jumä, bercer un enfant; xavams 
ymémua:o, secouer un noyé pour le 
rappeler à la vie; xavdmo e60y uss xo- 
x0desa, pomper de l’eau d'un puits; xa- 
vdme 20208610, branler la tête ; xavaemca 

cyono na cor , le navire vacille ; xa- 
vämeca na dock, se balancer sur une 
planche. 

Kagänie. sn.v. agitation, branlement , ba- 
lancement, ballottement, vacillation. 

Kauñaxa, dim. xanädoaka, sf. berceau d'en- 
fant; civière, brancard pour porter à bras. 

KauâsouumA, as, 0e, adj. de civière , de 
brancard. 

: Kauñaowumx5, sm. porteur de brancard. 

Kaai.rumes, sm. ouvrier qui fait mouvoir 
une balançoire. 

Kauéar, sf. balançoire, escarpolette. 

Kaaéasunä, as, 0e, adj. de balançoire. 

Kasénwmxs, sm. maître d'uhe balançoire. 

Käuxa, sf. agitation, vacillation ; brandille- 
ment ; Éoxosda xdwxa xopaGax, le roulis 
d'un vaisseau ; xuseeda kawxa, le tangage. 

Käsxifñ, as, oc, adj. vacillant, branlant , 
chancelant ; —xoe cy0no, navire vacillant. 

Käuxo, adv. d'une manière vacillante. 

Käaxocrs, sf. état d'un corps vacillant, va- 
cillation. 

Buxäungars , Ï.:, Bérmanare , V.@. tirer par 
Je moyen d'une pompe, vider en pom- 
pant ; gnguer en balançant ; xavésoguxu 
esixayaau mnÔ20 dénest, les propriétaires 
des balançoires ont gagné beaucoup d'ar- 
gent ; parl.p. BhikasauHbii. 

Baxkauäârs, v.a. déf. commencer à balancer ; 
balancer long-temps ; —Cn, v.r. commen- 
cer à se balancer; se balancer long-temps. 

Haxanrs, v.a. avoir de l’eau en pompant, 
pomper de l'eau; balancer suffisamment ; 
—ca, v.r. s'être assez balance. 

Oruâansars, oTxauäTs, v.s. cesser de balan- 


1) y 


KAT 


cer; chercher à rendre à la vie un noy& 
en le balancant ; —ca, v.r. finir, cesser 
de se balancer ; orxauuÿrscs , s'ébranier , 
se pencher de côté ; pop. cesser de voix 
ou de fréquenter ; uss deyxs yménuurs 
oÔnoz6 omxavazu, des deux noyés on e1x 
a rappelé un à la vie en le b1lançant ; 
coscrÈMs OMS HAC5 OMKAUHPACA, il æ 
cessé tout-à-fait de venir chez nous. 

Toräanears , noxauhTs et DokauñÿTb, v.a. 
agiter, balancer, ballotter. bercer un pcu 
ou doucement ; ébranler d'un côté ; —cn, 
v.r. se balancer ; vaciller , être ballotte ; 
sébranler, pencher d'un côté. 

PacràquBaTs , packagäTs, v.a. mettre en 
branle, mettre en mouvement, ébranler : 
éveiller à force de bercer ; —cx, v.r. 
être mis en mouvement , se mettre en 
branle ; s'être balance assez long-temps ; 

= packawams cearw, ébranler un pieu. 
KAGHBATS , YRAUATE , V.a. Chercher à eu- 
dormir en berçant ; Oum nacuay yKa- 
vaau, c'est avec peine qu'on est parvenu 
à endormir l'enfant en le berçant. 


KATHXH3HC (gr. xarfyroic, de aryyetr, 
enseigner les premiers éléments d'une 
science) , sm. catéchisme , premiers élé- 
ments de la religion chrétienne et livre 
qui les contient. 

Karnxashaeckiä, an, 0e, adj. catéchistique, 
en forme de catéchisme. 

Karuxnsatopr, sm. catéchiste. 

Karuxasärerro, sn. ct Karexmaygis, sf. 
catéchuménat. 

Karnxyuéns et Karexymérs, sn. catéchumène. 


KATOIITPHKA (gr. marontpixÿ, de sata, 
contre, et üxrowu, je vois), sf. catoptrique, 
science de la réflexion de la lumière. 

Karomrphuecriñ, aa, 0e, adj. catoptrique, 
de la catoptrique. 


KATOPTA (turc kadirgha 1, gr. mod. 
xaätepyor, gère), sf. galère, ancien na- 
vire à rames; galères, travaux forcés , 
endroit où l'on envoie les malfaiteurs 
pour travailler ; travail pénible; ocydums 
na Kdmopey , condamner aux galéres , 
condamner aux travaux forcés ; s0ncs cy- 
max kämopea, ici c'est une vraie galère. 

Käropænmä , an, 0e, adj. de galères, de 
travaux forcés; sm. galérien, forçat ; 
— nan pabôma , travaux forcés, galères. 


Karopæanxs, sm. galérien, forçat. 
1) Usb 2) Ulis 


NET NES 


ES CU OR 


KATI RAT 386 
KATPAHF et. Tnrpéez, sm. chou sauvage | Taximiices, un. défi: cohmeneet! à tousser.: 
(plante des stèpes :d'Astrakban , crambe | 0x, ».r. :tousser. jusqu'à perdre haleine, 
orientalis), nn es _S'étouffer en toussant. à 
KAYMBAKE , sm. nom tâtare d'une espèce | Orsémanbars , orsamamÿrs , v.e. jeter ou 
de canard dé Sibérie. | cracher en toussant. | 
RAT (angl. cat), sm. Capon, crochet de ee re ci Pr: oRRer 
fer pour lever l'ancre, #. de mar. ; (pol. me pb 55 ben | k 
Kat) bourreau, maître des hautes œuvres. nie , nn MXETS , V.n. totisser 
Hporkmunre , o.n. déf. tousser. pendant un 
certain temps, être tourmenté par la toux; 
“Mpoxauisauyrs, toûsser une fois. .:. -. 
Pacxinrnrscs ; o.r. déf. ‘tousser. beaucoup 
“et long-temps. … — 
KAITHEMHP (pers. kèchemirr), sm. exche- 
.‘ mire, schall ou étoffe de Cachemite. . :. 
KamemHponsré, as » 00, ad).; car ae, 
“un cachemire. | Le 
KAILIKAPA ;: sf. rhododendron de Sibérie 
- (arbrisseau, rhododendron chrysantum,): . 
KAITAHB (gr. miçaroy, de Kéçasa, 
ville de Thessalie), $m. châtsigne ,. fruit 
du châtaignier. 1, | 
Kaurränosuf, ax, 0e, ‘adj. de châtaigue ; 
châtain, de couleur de Ke 1 ÿ —60€ 
Dépeso , le chétaignier (arbre, fagus ca: 
stanca) ; eue: s040cu, cheveux châtaims. 
Kaurräaauxs, sr. châtaigneraie, lieu planté 
de châtaigniers. D 
Kamrräuxa, sf. châtaigne (insecte, hispa). 
KAIOTA (holl. Kajuit) | dim. xarorea S. 
chambre d'un navire, cajute ; #cxoma ranwe. 
mancxan, Chambre du ca ’itâine, carrbsse; 
xarms-xomMndnix , grande chambre: sur 
un vaisseau où se réunissent les officiers. 
Karoranf, ag, 0e, adj. de fa cajute. 


KAATE (ar. ‘ab), La, .2. réprimander, 
blâmer , exhorter (quelquefois avec com- 
passion); —ca, v.r. se blâmer, se reprendre 
soi-même , faire pénitence , avoir du. re- 
pentir; se repentir, avoir du regret, re- 
grelter ; dyvocnixs xdems ucnosdnuxa, 
le confessenr blâme le pénitent en l'ex- 
hortant à la repentance ; xäamecs 00 
prrars, avouer ses péchés; ne xdtice 
coranes J06p6 Gaiscneuy , n'aie point 
de regret, ‘ne te répens pas d'avoir fait 
du bien à ton prochain. 

* Kanuie, sn.v. une pénitence. : 

Kasus, sf. punition, châtiment, pénitence ; 
peine de mort, supplice; cuépmnax KA3hE, 
la peine de mort ; mècmo kdguu, le lieu 
du supplice. 















KAŸHB (ture kdonn +), sm. pastèque , 
melon d'eau (plante, cucurbita citrillus ) 
KÂGAA (all. kachel) , sf. carreau de po- 

_ terie pour les: poêles. ‘” TE 

Käse-rmuert, as, 0e, ad). de carreau dé poteries 

KADTAH'E (turc kaftdn »), dim. rapri- 
HeUB, HUA, et Ka®TAABKE, dim. de mépr. 
KA®TAHHINKO, $%. Caflane, justaucçorps, ar 
bit d'homme qui descend jusqu'aux pieds. 

RaoTänubiñ, as, 0e, adj, @ caftane. 

[ozyxasränse, sr. habit long que portent 
les prêtres sous leur: soutane ; casaquin 
de dessous des Cüsaques. 

KA®B , sm. cafle, étoffe de laine , sorie 
de gros camelot.. : ; 
KäsoBuiñ, as, 0e, adj. de cafe. | 
KAGÂPTA , sf. hirondelle de mer (oiseau 

* des îles Kuriles, sterna). 

KÂILA (pers. dche s, bouillic}, dim. xäura, 
sf. gruau, bouillie de gruau cuit dans de 
l'eau ou du lait. 

Kéorra, sf. trèfle des prés (plante, trifolium 
pratense) ; cul-de-lampe, fleuron, vignette. 

KRämasrk, as, 0e, adj. de gruaa, de bouillie ; 
servant à cuire ce mets. | 

Kémanxs, dim. xammnuers, uxa, sm. pot à 
cuire cette bouillie. : 

Kimmya, sf. uae soupe au gruau. 

Apr (de capürus, cuire), sm. —né , 
ff. cuisinier d'une société de manœuvres 
ou sur les barques du Volga. 

Omoninuauxs , 5%, camarade de collège, 


KADLIATE (ser. kadja, pers. Khèfidèn s, 
ar. kahbs, angl. cough\, 1.3, RAITAAHYTE, 
Is, w.n. tousser ; ct2sn0 KAUARME , 
avoir une forte toux. 

Mamie, sn.v. action de touser. 
ALRAIBUHRS, sr. tOUSseUr ; —MEUR , sf. 

Kèmen, mas, sm. la toux ; cyrôù xaweur, 
une toux sèche. 

Binäminsars, Le, BÉIKAIDAAHYTS, v.a. jeter 
OU Cracher en toussant, expectorer; part.p. 
| QUAI. 

# 


ê , us Ce 4 . 


386. RAS 


Kassérs , H:1,.v.a puñir, ‘Châtier ; punir 
de ‘mort,. supplicier , exéculer ; —Css vr. 
recevoir la punition ou le châtiment ; être 

puni de mort ; être supplicié ; trembler, 
se repentir , prendre exemple. en voyant 
l'exécution d'un criminel; npecmynuu- 
X068 KASHÂME OCEAAPOÉHOS. Wn06 napods 

. KAGNÜMA CUMB NPUMÉPOMES ON OxÉCULE 
les criminels publiquement afin que.le 

peuple. ‘en peus SE pere P: 
-RAJRCRHEÉL. , 

BcrkinaTscn; ir. def avoir du Hepret: 

} avoir du repentir ; ecxAEUDCA, WMO npe- 
nebpées MOUMS CO8mOnS., {u! te repen- 
utiras d'avôirimépriéé mon conseil. 

JZartanaTbon, J.s, saxaerscz , +.r. 

“fftire vœu de résister à une. passion ; ‘a- 
xdnaca uzpäme 65 xäpma ,. j'ai juré de 

:, mW'abstènir de jéuér aux carte: ; 

Oxtatnkre,: ORNATE 24. 4l;: maudnre , 
 rdésirot le, malheur.qu ls porte; regarder 

reemme perdu, déplorer le sort. . :, 

Orañnunmi, a, 0€, adj. Hallourax infor- 

: ntané, digte de pitié ; ne , impie, 

“méchant, maudit... : , 

Osravuin:r, 6m. homrec, misérahle un im- 

pie, un scélérat; —auya, 4f. Éinne, impie. 

Oxaénerno, sn. malheur, infortune, mistre, 
état digne.de pitié. 

OKkagucTsonars, Le, v.n. sl. périr,. être dans 

À. la misère, être infortuné. .— 

lo KAMUATBCR, HOKANTECA, V.r. avoir 

Au vepeutiry faire pénitence ; ROKÂAMECA 

68. æprorare ; . faire pcuitence pour ,ses 


péchés, à: ù : 


Hoxañuie , snv. pénitence ; repentance , 


üuncs , macérations , prières pour expier 
es péchés ; ; pénitéhce, un dés sept sacre- 
‘ments de l'Église grecque; npanecmi rLok«a- 
_Auie ès 2pnrâirs ceotrs, faire pénitence 


ct 


de ses péchés; HCUME HA NOKTÂÉHÈU, VIVre | 


dans la pénitence, dans Îles jeünes, dans 
les prières. 


Noxañunsiñ , an, 0e, adj. qui concerne la | 


ptnitence, pénitentiaire. 


Toraäiran, HOh, sf. prison pénitentiaire ; 


Cachot pour les condamnés à mort. 
Hokamauxs , sm. pénitent , 
pénitence ; —uuya, sf. pénitente. 
Henorkäanubiñ, as, 0€, ad). impénitent , en- 
durci dans le péché. 


PackÂHBATBRCA, PaCkKAATECA, v.r. se 
repentir, avoir du regict, regreticr ; @vr 


celui qui fait 


NBA. 
crôpo padudemecs es coms nocmÿnre , 
- vous vous repentirez bientôt de votre 
conduite. | 
Pacräsuie, sn.v. regret, repentir, contrition ; 
vucmocepÜévnoe pacxianie ; ‘un sincère 
-repentir. 
Hepackänanbiñ, af, 0€, adj. im énitent , 
_ endurci dans le péché, immortife. 
Hepackäauno, adv. sans repentir. 
HepacrkänasocTs, sf. impénitence , endurcis- 
sement, immortification. 


KÂOE ce (gr. xd6eBpa, de varû, et I8pa, 
siège), sf. trôue, siége d'un prètre qui 
officie ; chaire, hibune de prédicateur 

_ ou de professeur ; esoïmi na xaoedpy , 
‘monter en chaire. 

Kacespäabusré et Karexphanerk , an , 0e, 

| adÿ.; —nar uéprosr , église cathédrale. 


KAGHCMA (gr. mabioua, de aava, et éteir, 
faire asseoir), sf. une des vingt divisions 
dans lesquelles on .a partagé le psautier. 


KRAGO1ZHK'D (gr. xafoAsxèc, de xard, et 
dAxdç, universel), sm.. celui qui eee 
la religion grecque. orthodoxe. 

KRaeoïniueckiä, an, 0e, ad). catholique, uni- 
versel, répandu partout; —xax IJépxoes, 

. l'Eglise catholique ou universelle. 

Kardanxs, 5m. —aäuxa, sf. catholique- 
romain. 

Karouaeoxiit, as, 0e, ad). catholique; —<xaz 
Héproes, l'Église catholique-romaine. 

Karoañnecrue, sn. la catholicité. 

Karoanuñaws , sm. le catholicisme, la reli- 
gieu catholique-romaine. 

KBAAPÂTP (lat. quadratur, de: quatuor, 
<a e), sm. carré, figure ou nombre 
‘Carre ; quadrit >: de Lypogr; bécarre , 
t. de musique. 

Knazparamiñ, as, be. ad. carré; —naui 
cmoss , une table carrée ; —noe +nced , 
un nombre carré ; —xmü xôpene, une 

racine carrée. 

Ksaspäreys, Tua, sm. dim. quadratin, petit 
quadrat carré, t. de typogr. 

Koaaparÿpa , sf. la quadrature du cercle ; 
la cadrature d'une montre. 

KeaspaaTe (lat. quadrans), sm. quart-de- 
cercle, quart-de Davis, instrument de géo- 
métrie et d'astronomie. 

Ksaapuposars, Lo, v.n. carrer, changer en 
carré une figure. !{. de géom. 

Ksäpra (lat. quarta), sf. une quarte , £. de 


RKBA : 

PAUSÈqUE OÙ 
chopine. : Ù de hoc 
Keapräure (all. quartant), sm. volume in:4. 
Koaprérs (all quartet), sm. quatuor, mor- 


ceau de musique à quatre parties. 


KBAÂKATE (pers. &héghzdn-idèn 1, gr. 


at. coar-are, all. quak-en , 


MOGE-ELY ’ | 
onomatopée du cri de la grenouille}, I.1, 
. asp. unipl. xsäxuyte, I[L.:, on. 
(de la énonillele caqueter {du canard). 
Ksâakaube, sn.v. coassement ; caquetaque. 
Ksñkna et Kuñxsa, sf. butor (oiseau, botau- 
‘rus nævüis); bihoreau, roupeau (oiseau 
des bords: de la Mer Caspienne , ardea 
nycticorar). LS ES à 
Ksakepz, sm. dauphin, artifice d'eau. : 
JSdrBäraTs, 0.n. déf. commencer à cossser ; 
se mettre à Caqueter. . . :  , _. 
HpoxBäkars , v.n. déf. coasser ou Caqueter 
‘pendant un certain temps. Ni 


KBAKEPB (angl. quaker),. sm. quaker, 


‘ trembleur, sectaire de l'Eglise anglicane; | 


—epa, sf. quakeresse. et ‘ 
Ksarepcniä, as, 0e, adj, de quaker.. 
KBAPTÂAUB (all. quartäl), sm. quârtier, 
 partte d'une ville. DÉLoE 
Kaapräasestf , an, 0e, adj. de quartier ; 

—#ètà nadsupimess,inspecteurduquartiér. 
Ksapräassoñ , maro , sm. officitr de police 

‘du quartier, quartinier.' NN 
KBAPTHPA (it. quartiere), dim. KBAPTÉp- 

xa, $f. logement, logis, appartement ; 

quartier, logement des soldats :. npocmôp- 

Ka K6apmupa , un vaste appartement ; 

süunia ksapmuipu, les quartiers d'hiver. 
Ksaprépauñ, an, oe, adj. de logement , 

d'appartement ; de quartier. 
KsapruposäTs , L.s, v.a. loger , distribuer 

les logements aux soldats. + 
Ksapraposänie, sn.v. action de loger. 
Keaprupréps (all. quartierherr), sm. maré- 

chal des logis, fourrier, 1. milit. 
Ksaprspméñcreps (all. quartiermeister), sm. 

quartier-mester, premier maréchal des logis; 

Quartier-maiître , aide du coutre-maître 

sur un navire. 

KBAPW'h (all. quarz), sm. quartz (sub- 

 ance pierreuse très-dure, quarzum). 

Kaipgenuri, as, 0e,’ adj. de quartz, de la 
nature du quartz, quartzeux. 

KBACCIA, sf. quassie (plante de la fa- 
mille des orchidées, quassis simaruba). 


d'escrime: impôt, tare ; demi. 


| Coasser 


n ile 2 gel 


| KBAC : 387 
'ÉBACE (pers. guvdis-tèn «, faire cuire: 
| digérer) , dim. ‘KBROÔRB, CKä, SM. levaih, 
! - ferment; kvas, boissen aigrelette faite de 
, farine de seigle; et’ de drèche; goût aigre- 
ee te KBACBI, lie, res fondrilles 

u Kvas; préparation Tanneur pour: 
| Ksaeu6ë , an, 6e, ad]. de kvus , —NAA: 
| :60vxa, tonneau pour le kvas. , . 3 
; Keécuienk ,. dim. xuncnosärañ, an, 0e, ad}. 

aigre, aigrelet, aigre; dont; qui a'une odéur 
aigre;. —4oiR AO1OKU, pommes aigrelettes. 
: Ksäcuocrs, sf. aigreur, acidité., .. 
. Keacnñxs, ma, sm. brasseur de. kyas. 
Koicua, sf. brasserie de kvas. 
Koäcuyrs,, ML, samnéCayTs 4.7. devenin 

aigre, S'aigrir. ER . 
Kuacur, uéns , sm. Plus. alun, sel ‘neutre; 
Kaacuomwn, ss, 06, adj. d'alun, alumineux ; 

— 64 6004, eau alumiueuse; — qu 3a- 

e00s, ajunifre. ... : . . Lee, Lt] 
Ksacgesâreh , aa , 0e , adj, contenant un 

peu d'alun. : .... HN au 

. Ksacuongärs, L.s, w.8,..aluner, tremper, dans 
" l'eau d'alyp. . . ” : RS Des mar 
! Besxuâcie, sn. état d'une. chose qui p'a 
__ «point de levain'ou qui n'a point fermenté:; | 
,  bureté,. inaltération. . ET 
: Besrsäcnsrä , an ; oe , adj. azyme , qui est 
«Sans levain; —#vü TARÛS., pan azyme( 


. KBÂCHTE y Île, va. mettre du levain , 

faire fermenter, faire lever ; faire cailler, 

laisser cailler , aciduler ; —Ca) ver. for. 

. menter, devenir aigre, s'aigrir; xedcums 

muicmo ; , mettre du leyain dans la pâte ; 

MOionÔ Kkéäcumcr, lé lait se caille ; 
part.p. xbâmenaerä. RS 

* Ksâämenie, sn.v: action de fäire caillet où dé 
faire fermenter, fermentation. :' 

Kéamux,, dim, xsamäëaxa et. xBauGaONKA, :s/] 

huche, pétrin; mactre (coquillage, mmac{ra). 














\ 


+ 
… td 


_ Ksänmreuauxs , sm. toile avec laquelle on 


couvre la hucbe ; racloire pour racler la 
pâte dans la huche. 
Ksäma, sf. levain, pâte levée. L 
Buxoämmsars | Li, DéixBacurs , v.4. laisser 
 fermenter, lever, cailler , aigrir suffisam- 
ment; part.p. BBIKBAIeHHEIÙ, 
Bsixsémueanie, Bérxsanrenie, sn.v. action dé 
laisser fermenter suffisamment. 
AoxsamusaTs, 40kbâcurs, v.a. laisser ache- 
ver de fermenter ou de se cailler ; part.p. 
AOKBAMESELIÈ. 72 | ‘ 


25°? 


KBAC"' 
saxséors, v.æ mettre du 
faire 


, 


388 
SARBAMIUNTE 
levain. faire fermenter, faire Jever ; 
vaigrir; —€f Vr fermenter ; 24K8 
mrècmo , faire lever la pâte; partp- 2° 
» xpATIeNERPË. CRE RU 
Saxvémwmanié, naxBhnreuie, 5%}-U- action de 
faire fermenter, de faire lever; fermentation. 
Bexsica, dim. sanBaCKa, sf. levain. ferment, 
toute substance qui facilite la éermentation. 
Harsiumears , AAKBACHYS » U44- :imprégner 
. d'uu acide, aciduier ; —Cñ; 7.7. être im- 
prégné d'une odeur aigre; partp. #a- 
kBADeHAHIÉ. 
Haxsaomhanie , uaxpanrente ; S#24- 
d'aciduler. : 
Maxwäcr, dim. taxsäcra, 
au Kamtchatka. . 
ILepersännBaTe : tepERBACHTE , v.a. farré 
. fermenter ou lever plus qu'il se faut ; 
-part.p. nepershrménani. . 
Norväcure , v.æ. déf. aigrir rendre sigre ; 
| noxericumé mo40kô, faire 'aigrir du lait. 
HoaksamuBATe, noakBaCHTs, V.4: méêltre Un 
: peu de ferment pour "faire aigrir » aci- 
duler, donner un goût aigrelet ; part.p. 
hotknämennutË. | ne à 
Hporsicure , va. déf. cailler , aigrir, fer- 
menter en tenant dans un endroit chaud ; 
part.p. nporsamenush. : 
PacxBäcnTs ; V.4 pop.5 P 
nocs, n4û 4065, se mettre le nez, 
‘front, tout en sarg. _ 
Crsécurs, v.4. déf. faire aigrir, fermenter, 
cailler une certaine quantité. 
VrsinnBare , YRBACHTE, V.4. mettre du 
levain en juste proportion; part.p. ÿrBä- 
LNeSEET. on | 
KBÉCTOPH (lat. questor, de querere ; 
chercher), sm. questeur, magistrat romain. 
Ksecrÿpa, sf. questure, charge de questeur. 


KBHHTA (lat. quinta, de quinqnue, cinq}, 
sf. quinte, €. de musique, de jeu et d'es- 

‘crime: chanterelle, corde mince du violon. 

Ksasrérs (all. quintet! ), sm. quinqué, mor- 
ceau de musique à cinq parties. 

Kouurñna (all. quentcheñ) , sf. drachme , 
gros, 8e partie de l'once. 


KBHT'E (franc.), sw. quitte, libéré de sa 
dette; (all. quitte) ouicassier , cognassier 
(arbre , pyrus cidonia); coing, fruit de 

. cet arbre. - 

KRauTänuis, sf. quitlance, reçu, acquit. 



















I 
action 


sf. ste de levain | 


i 


cdcume ceôre 
ou le 


KÉTEAB (all. kegel), 


. Keaposanes, sm. 
: Keapôsxa , sf. casse-noix , 


Kéapcrifi, aa, 0e, 
KÉAPA (gr. mod. #r2dctor, du lat. cela, 


|: 2080püme 84 KÉAbN 


TEPA 


Kamrérscss J.4, paorsurérici et cxnurksses, 


v.r. donner quittance, quittancer ; #8 raC- 
quittér, faire quitte à quitté. ‘. | 


KBÔTYCH flat. quotus) et Krouiéærz, 57%. 


quotient, résultat de la division. 

ras, sm. et Kéras, 
sf. quille, cylindre de bois pour le jeu 
de quilles ; rouleau, cornet (coquille, co- 
nus); courtes-lettres, lettres dont le corps 

doit être coupé des deux côtés. | 


: Kéreavuvri, as, 0e, gdj. de quille. 
KEAPB (gr. «é8poç), sm. cèdre (arbre) ; 


Ausäneniü xedps. eèdre du Liban (pinus 
cedrus); CuGüpcriü xedps ,. cèdre de Si- 
bérie, alvier, arobe fpinus cembra). 
Kespéuñ, as, o8, adj. de cèdre ; — #94il 
oprs, une noix de cèdre. | 
lieu planté de eèdres. - 
merle de mon- 
corvus caryocatactes). 


tagne (oiseau, 
adj.sl. couvert de cèdres. 


cave, d'où cellula) et Kéxais, dim. né- 
siësa, sf. cellule, chambre de religieux; 
dire quelque chose 
en secret; emnocimp 3a xéavwo, divulguer 
un secret. 


Keséänuë, as, 0e, adj. de cellule ; caché, 


secret; —N0e npsu40, Une MAXIME secrète. 


_Keséñno, ads. en secret. à porte-close. 
Keaéñurs , sm. frère convers. religieut 


servact ; —umMya, sf. sœur converse. 


Kezéñunaiñ, avan, use, adj. poss. de frère 


convers, de religieux servant. 


.Ktaurs (gr. mod. xrlldpre, lat. cellarius), 


sm. cellerier, religieux qui a soin des 
provisions, trésorier d'un couvent; —apé- 
xa, sf. cellerière. | 
Késapexiñ, an, 0€, adi. de cellerier. 
Kespus , sf. office d'un couvent, lieu où 
l'on serre les provisions. 
Keañperso, sn. cellererie, emploi de cellerier. 


KEHTABPR (gr. sérravpos). sm. centaure, 
monstre” demi-homme et demi-cheval de 
la mythologie grecque et romaine. 

KÉHETA (suëd. kängor, fin. kenkä), plus 
usité au plur. Kéasrs , mers , sf. souliers 
garnis de fourrure que l'on met par- 
dessus la chaussure. 

KENTYILKA, sf. vanneau (oiseau des en- 
virons de Saratof, tringa keptuschka). 


: À 
KEPAMHAA (gr. mepanic, ar. kirmfd r} et 
Xepemaz, sf. sl. grande brique ou tuile. 
Kepauñanuñ, an, 0e, adj. de brique. 
Kepam anuxs, sm. faiseur de briques. 
KEPACT (gr. xtpdçys, de xépaç, corne), 
sm. Céraste (serpent, coluber cerastes). 
KEPATOBH, sf. caroubier, carouge (arbre, 
cœrutonia siliqua). 
KEPBE.P (all. kerbel, du gr. gueipvAdor), 
sm. Cerfeail (plante, scaxd:x cærefolium). 
Képsesruià, aa, 0e, adj. de cerfcuil. 
KEPEZKA, dim. epéaxa , sf. petit chariot 
en forme de nacelle auquel on attelle 
. des rennes. ; 


KÉPKA TB, Le, asp. mxipl. sépryrs, ls, 


v.n. glapir (du lièvre); pépier (des bé- 
- casses et des poules). 

Képrause , sn.v. cri du lièvre, de la bé- 
tasse ou de la poule, 
RÉPIIA, sf. scorpène (poisson, cottus scorpio). 
KHBHTKA (ar. koubbèt », dôme, tente), dir. 

xuO“TOuxa, ff. couverture de nattes que 
l'on met sur les chariots et les-tra ineaux; 
surte de teute des peuples nomades ; es: 
pèce de chariot usité en Russie. 
Kn6éronnv, aa, 0€, adj. de ce chariot. 
KHBÂTB (pol. kéwaé), L, xusuyrs, IIL.1, 
LHOKHBATE , V.n. branler, hocher la tête 
en signe d'étonneruent, de consentement, 
d'indignation ; KUGHY Mb 2040800 , faire 
signe de la tète. ; 
Kasauie, sn.v. action de faire signe. 
Kasôks, Bxà, sm. uu sigue de tête. 
KHBEPB (pol. kiwior, du hongr.), sm. 
chako, bonnet de soldat. 
Késepmiñ, an, oe, adj. de chako. | 
KHBOTD (gr. xuBurôc), dim. xmsôreyr , 
TUa, a. arche d'alliance; din. xu- 


sÜTxa , pop. Kiëra, dim. xiérxa, sf. ar- | 


moire à glaces où l'on place les images. 
RHAAP'h (gr. xiSapec), sm. tiare du sou- 
verain sacrificateur des Juifs. 


RHAUTE (ser. kits, ôter; pers. guddch- 
ln 4, jeter; gr. xi8y-yxu, je disperse), Li, 
&punipl. xhuyrs, ÎL:, asp.mult. niav- 
las, v.a. jeter, lancer, darder ; quitter, 
hisser, abandunner; n:ettre bas, faire des 
Petits; —ca, v.r. se jeter, se lancer; se 
Prédipiter , fondre sur} se jeter , s'em- 
Présser; se tourner de côté et d'autre 
dans sou lit; niéryme xdmens o% 8007 , 

9 


1) Je 2) ds 













KHA ‘389 


jeter une pierre dans l'eau; xuddms xd. 
MHU us5 npawe, lancer des pierres 
‘avéo les frondes; xéxyms pabômy, ahaït- 
donner, jeter son ouvrage; e:6 KUHYAU 
oc 3haxOMubs , toules ses Connaissances 
l'ont quitté; xu0ams pracoëns, faire l'ex- 
ercice, manjer le fusil ; xu0&ms axpéOik, 
tirer au sort; xü#ymecA Ha. nocméan , 
se jeter sur son lit; co6äxu xünyancs na 
3enpA , les chiens se sont jetés sur l'ani- 
mal; Gounüü xuddemca , le malade se 
jette de côté et d'autre; xu0amecx cuna- 
xdmMu , se Jancer des pelottes de neige ; 
| ROdAzpa nény ace ha mea dons, la goutte 
s'est jetée sur l'estomac ; 3mo xuddemca 
65 24454, cela saute aux YeUx ; XPNAS 
xuddemra 65 nocs , le raifort monte au 
nez ÿ pari. RHAMUENË et KAHYTEES. 
Knañnie, sn.v. action de lancer, jet ; action 
de se jeter; xudanie GouG5, jet des bounbes. 
 Kñaxië, as, ve, adj. facile à jeter ou à lancer; 
prompt, empresé; aimant beaucoup, avide : 
de; xüdoxs n@ ycaÿzu, prompt à rendre 
service; xud0oKs. Ha naodei, avide de fruits. 
Kéaxocrs, sf. promptitude , empressement. 


Brranupsars, k.s, Bragirs et BRHYTE, 
v.a. jeter, lancer dans ; exinxyme es 
mIOpeMYÿ , emprisonner, jeter dans nn 
cachot; part.p. BK uaauavr et BKAHYTLI. 

Bxñasrsauie, sn.v. action de jeter dans. 


BekHABBATER, BCRAAÂTE Et BCKÉHYTE, 
v.a. jeter ou lancer en haut ; jeter sur ; 
—Cf, v.r, se jeter , se précipiter dessus ; 
ECkUNYME KÂMERE HU KPÔGAN , jeter une 
pierre sur le toit ; acxüryaca nu adwade 
u nocxaxdas , il se jeta à cheval et se 
rit à gaoper; part.p. nexkaauuui et 
BCKHHYŸTBLË. 

Bexitarisauie, sn.v. action de jeter en haut. 

BsrkhABBATES, BéRHAATS et BBIKHAYTL, 
v.a. jeter ou lancer dehors ; effacer, rayer, 
retraucher, élider, exclure; faire une fausse 
couche ; —Cn, v.r. se jeter, se lancer de- 
hors; être jeté, lancé dehors ; 6ÿpz scixu- 
HYA4 nd Gepezs vaäcmu pasô6üumaco ko- 
paôi#, la tempête a jeté sur le rivage les 
débris d'un vaisseau échoué ; esixndame 
dposd u35s 6dpxu, jeter le bois hors de 

® la barque ;. ééixuyme cmame us co- 
vinérina, effacer un article d'un ouvrage; 
sbinudusames pyxceèms , faire l'exercice, 
manier Île fusil ; Part.p. BEikhaanubii et 
BLIKHRYTHIÏ, | 


5) 4) DIT 


‘390 + KHA | 
Bsmhamupauie,:en.v. action de jeter dehors, 
d'exclure, d'élider, de retrancher. 
Béxuaxa , sf. chose que l'on doit jeter ou 
* qui est jetée dehors ; plur. BbIKHAKE,. A0K, 
srories ; varech, sparies. 
Buwknandü, àn, de, adj. jeté dehors, élidé. 
Bénnams , sm. avurton, enfant né avant 
le terme. ne 
AOkMASIBATE, AOKHAATE et AOKMUYTH, 
‘p.a. jeter jusqu'a un endroit ; achever de 
jeter; doxudame cmoës crona, achever une 
meule de foin; part.p. aoxhaauasih et 
| AOKÂHYTELX. 
Aorñavmauie, sn.v. et Aoréaxa, sf. action 
® de jeter jusqu’à, action d'achever de jeter. 
"BanxHABBATE, SAKMAATS Et SAKÉHYTE, 
v.à. jeter, lancer derrière ou après; rem- 
plir , combler; laisser, abandonner, re- 
noncer à ; jeter le filet; saxu0ame poses 
3emaëro, combler un fussé de terre ; 34- 
xu0dme no2Ô caosimu , ne pas laisser à 
‘qqu'un le temps de parler; saxüxyme 
: dr.40, renoncer à une affaire ; saxuxyme 
xpiovëxs , faire une chicane ; saxüinym 
pozdmxy , barricader le chernin avec des 
chevaux de frise; part.p. sakhaauumä et 
3aKHHYTbI 
SaxéaiBauie, sn.v. action de jeter, de com- 
bler, de remplir. | 
HarkÉAMNBATE, HAKHAUTE Ct HAKHBYTS, 
v.a. jeter sur ou dans , entasser ; jeter, 
mettre sur soi; MGxu0dmMb KŸYÿ 3ÉMAU, 
faire un tas de terre; naxunymb Opoes 
66 neve, jeter du hois dans le poële ; 
naxünyme naaius Ha ce0r, jeter en hâte 
son manteau sur ses épaules ; part.p. ua- 
KHAAUHBIA et HAKHHYTLI. 
Haxiaboauie, s7.v. et Haxiaka, sf. action 
de jeter sur ou dans. | 
HAaArkGAUMBATE, HAAKAHYTE, V.@. jeter 
encore, ajouter à ce qu on a entassc; sur- 
enchérir, augmenter le prix. 
HaariawBanie, sn.v. action de jcter encore 
dessus ; action de surenchérir. 


OGxhansBaATs et OKHABIBATE, OGRHAÂTE Ou 
OkHJATE et OKHHYTB, V.&. faire une jetée, 
jeter autour ; embrasser, catourer , envi- 
rouner ; quitter, abandonner ; caus:r une 
efflorescence, occasionuer des feux ; —cs, 
v.r. sentourer, s'envelopper , se barrica- 
der , se rctrancher à la hâte ; se couvrir 
de feux ou d’ébullitions ; o6ku0ame u36y 
semaëro , faire une jetée de terre autour 





OrKkÉABBATEÉ, OTRMAÂTE € OTRÉNYT, 













RAA : 

. d'une cabane ; midusx oxn#740 dous, la 
flamme a entouré a maison; oxuxym 
2AASÈMU RAMAMHUXI OKOÔ6S, jeter un 
coup-d'œil sur les monuments des siècles ; 
ORUHYMbCR PAALÈMS » s'euvelopper de 
son mantcau ; OK) MbCA PO:@MKON , se 
barricader avec des chevaux de frs; 
ancs yaucé oktObeaemcr ; la fort & 
couvre déjà de feuilles ; 2Y6vt oxuddiurs 
oms Aauropdorxu, la fièvre lui a lise 
des feux sur les lèvres; part.p. œies- 
BIS et OKÉHYTELË. 


v.a. jeter loin, ôter, enlever ; congedier, 
renvoyer , déinettre ; —Cn, 0.7. être jete, 
dté, enlevé ; omxu0ums KY%Y CHA, er 
lever un tas de neige; omxüxyme np 
xomu , renoncer à ses caprices; paf. 
oTkHAauEbIR et OTKÉHYTPIË. 
Orxitavanie, sn.v. action de jeter lon, 
d'enlever; action de congédier. 
OrkHauoù, àn, de, adj. qui peut se jeter 
en arrière, qui se replie; —ue prrass 
” manches flottantes. | 
DEPEkMABDATE, DEPERHAÎTS El Ip 
KHHYTs, 0.4. jeter, lancer à travers ou par 
dessus; jeter d'un endroit à un au; 
—cn, v.r. se jeter, se lancer à travers: 
se jeter mutuellement; passer du cûle 
de l'ennemi ; nepexudame Oposa ci ap 
xu nà Gepces , jeter le bois de la bag 
sur le rivage; ncpexünymecA pess Cr 
“y, se précipiter par-dessus la muraille ; 
nepextidneamoca MAaxëms , se jeler un 
balle ; part.p. neperiaaamif et np 
KAHYTH. 
Hepcräavsanie , sn.v. et Hepexiana . 
action de jeter à travers ou d'un endrol: 
un autre. | 
Ilepexnanoù, àn, de, adj. qui peut & FE 
à travers; —MAR AJCMHUUU, échelle doub. 
HorñABWBATES, noruAïTs et non} 
pop. OnoruyTs, v.a. jeter un peu 0 
seuvent ; abandonner , quitter , re2026 


se désister; noxuddmb necKŸ KA “ss 
chemin 


ouvragt : 
il nous ! 


jeter un peu de sable sur le 
noxüunyme pabômy , jeter son 
ONG HaCS CO8CÈMS NOKUHYAS : 
tout-à-fait abandonnés ; noxüHymb nope 
ku, renoncer à ses vives; pat-P non 
AAuHLIË et HOKÉHYTBIË. 

Uloruañnie, sn.v. action de quitler : d'abar 
donner, de renoncer. 


_$ 


KHA 

UoankaANBaTs, noaxmaTs et noxxé- 
nÿT», v.a. jeter où lancer dessous; exposer, 
abandonner; ressemeler; nodxünyms dpoes 
nos xomèis, mettre du bois sous le 
chaudron ; nodxinyme maadénya, expo- 
ser un enfant; nockunyme canoek, res- 
semeler des bottes ; part.p. DOAKHHYTBIH 

Uoakéatisauie, sn.v. et Hoakñara , sf. action 
de jeter dessous, d'exposer, de ressemeler. 

Toaxkiasime, dim. noaxéasunerks, mxa, sm. 
un enfant exposé. | 


lrukkanvsars, DPHKHATS et mprrf- 
HYTE , V.a. jeler vers; ajouter, mettre 
davantage ; ne pas prendre, rendre; vé- 
rifier ; essayer un habit s'il est juste ; 
—CA, v.r. leiudre, contrefaire, faire sem- 
blant ; se jeter, se porter sur ; faire anal, 
causer de la douleur ; npuxünyme oxdn- 
KXY CIbKA HK& 6035, ajouter une brassée de 
foin à la charge; npuxüuyme, pe6ënxa 
x5 XOMŸ , exposer un enfant à la porte 
de qqu'un, npuxäuyme vmo na Ovsmêns, 
vérifier quelque chose sut une balance 
pour voir si le poids est juste; npaxu- 
HyA45 can0xcHuxy canoë , il a rendu les 
bottes au cordonnier ; npuxänyaca Goxs- 
neims, il a feint d'être malade; x3 newy 
npuxinyiacs ondcaan Goabane, il a ga- 
gné une maladie dangereuse ; part. p. 
DPHKHAAUHBIA et DPHSÜEYTHI. 

Hpukñinisauie, sn.v..action de jeter vers 
ou aupres, action d'ajouter. 

Upuxéara , sf. chose ajoutée, addition; 
vérification d'un poids où d'une chose pe- 
sée; chicane, querelle, noise. 

purkéaunshit, an, oc, adj. dissimulé , qui 
sait feindre, qui sait faire semblant. 

Hpuréaunks, Ss%. —auua, sf. personne 
qui sait femdre, dissimulateur , -trice. 


HrokMAMRBATS, npokmäTs et npoui- 
AYTB, Vv.d. jeter à côté, inanquer son 
Coup ; jouer uue mauvaise carte; employer 
un certain temps à jeter ; faire un jet de 
cartes au pharaon; part. npokéaaunm 
et nPOKARYTBIË. 

Upoxtivimauie, s2.v. action de jeter à côté, 
action de manquer son coup. 

poxianus, sm. coup de manque en jetant. 
MOPOKIABIBATE , BBINPORIEYTE , V.G. jeter 
deurs en renversant; part. p. BÉINPO- 
KUUVTHIË. 

DPORHABIBATE , ONPOKAHYTE, V.2. placer 
sens dessus dessous, renverser, culbuter; 


1) J 2) 5 3 


Le y 2/5 ” 










KHK 391 


— Cf; v.r. être renvèrsé, culbuté'; ;ohpo- 
“AUNYACA Kkopäbas , le vaisseau a sombté ; 
onporüénuymecr na Kozd, décharger sa 
colère sur qqu'un; purt.p. onporéayresi 
| Onporiasinguie , onporxiumrie ; sæv. ren 
versement, culbute. \ és 


PacrkHAwBAaTs, picknaâTs el packit-' 
HJTB, V.@. jeter cà et là, mettre pu-tà 
par-là , disperser., éparpiller ; déployet , 
étaler ; —es, v.r. se mettre à jeter; se 
jeter de côté et d'autre; commencer à 
pousser des feuilles; pacxudadme «y%ÿ 
kamenvees, défaire un tas de pierres ; 
packünyme mosaper; déployer des mar 
chandises ; pacxüuyme natimny, dresse 
une lente; Sepèsxu pacrunyauce, les bou- 
leaux ont commencé à hourgeonnet ; 

.. Part.p. packiaannuit et PackéayTa, 

, Packhabisanie , pacrugaie, sn.v. action de; 

__ jeter çà et là, actiou.de disperser. 

Pacxmuof , àn, 0e, adj. qui peut se dé- 
ployer, qui peut .se développer. . 


CKrÉHASBATE, CKAAÂTS et CKÉHVTE,. 0.4: 
jeter ou lancer de hæut en bas ; jeter en- 
semble ou en tas, entasser ; ôter, enlever 
de dessus; —ca, v.r. s'ter, s'enlever ; 
pop. se cotiser , faire une collecte ; Cxtt- 
dame cumess c5 KpÜsau, jeter la neige 
du toit; cxuddme cibno 63 cmo:s, mettre. 


. U : LA a 
- le foin en meule; cxünyme canoët, dter 


ses bottes, cxuuyns. vaxdus cn KkÜseag , 
ôter la housse du siège; partp. cxû- 
AAHABI et CKAHYTBIË. Con | 
Créavmanie, sn. et Cxiaxa, sf. action 
de jeter en bas, action d'ôter: ui 
KH3ILIP (turc kil à et kisildjik s,. cor- 
nouiller) et Kusirasuux®, sm. ainélanchier, 
sorte de néflier (arbuste, mespilus coto- 
neaster); amélanche , fruit de: cet arbre. 
Kustienuä, as, ve, adj. d'amélanchier. 
KH3.IAPKA , sf. eau-de-vie de Kizliar. : 
KH3P (all. kies), sm. pyrite, substance, 
_minéralisee. : | 
KHKA (pers. Aouka 3, houppe de bonnet}, 
dim. xñuxa, sf. coiflure de. fenuns en 
usage parmi les Cosaques. . 
KHKH {ture koukourons à), sn.inxl, maïs, 
blé de Turquie (plante, ze muis). 
KHKHMOPA et Kukümpa, sf.pop. fantôme, 
esprit follet, lutin ; cauchemar, oppressiou 
en dormant. | 


392 KRHH 
KHAÀ (gr. «h2y) , dire. uhaxa, sf. hernie, 
te, rhacuse ; toute excroissance sur 
‘ les arbres et les plantes. - 
KeuñssË, an, 06, adj. hernieux. 


Kmsacruë et Kasosarenh, as, 0e, adj. | 


plein d’hernies. | : 


Kastxr, xi, sm. celui qui a une hernie. 


KHAHJAUHE , sm. filet des pôcheurs de | 
| Kinur, an, oe, adj. de balle, de balbt. 


l'Oby ca forme de sac. 


RHAB fholl. et all. Aiel, angl. keel), 4, | 


sm. la quille d’un vaisseau, la carène ; 
na pdcnui xuaæ , sans aucune différence 
‘ de tirant d’eau, t. de mar. 
Kasesôë, äs, 6e, adj. de la quille. 
Kateväats, La, v.a. abattre un vaisseau en 
‘quille ou en carène. 
Kutenänie, sn.v. et Ruaësxa, sf. abattage 
d'un vaisseau en quille. 

Kitrsuoe, naro, ‘sn. quillage, droit de pre- 
mière entrée d'un navire dans un port. 
Knavméreps (holl. kiclwater) , sm. ouaiche, 

lague, sillage, eau d'un vaisseau. 
Küiceus (angl. keclson), sm. carlingue , 
escarlingue, contre-quille. 
KRürrnu6cper (angl. kecltimbers), sm. inembre 
ou cûte d'un navire, t. de mar. 
KHABKA . sf. célerin , barengade , sprate 
(petit anchoisdela Baltique, capes spraltus). 
RIMBAD (gr. xÿuSaloy), sm. cymbale, 
instrument de musique formé de deux 
plateaux en bronze. 


KRAMHHB (gr. xvuevoy, ar. kemmoun ‘ 
-hébr. kamon ») et Kuunz ou Tuuus 
et Tämoss, sm. cumin, carvi (plante, 

KRwñuoä ou Tuinom et Timouonui » 28, 
oe, adj. de cumiu. 

KRHHAMOHB (gr. xuvvauwuor, hébr. ki 
namôn s) et KuuuanôuB, sm. cinnamone, 
arvmate des anciens que l'on croit être 
la cannelle. 


KHHXKAÂJE (pers. Khandjer 4), dim. xua- 

MUC, AEUa, SM. poignard, dague, crit. 
LHbIË, as, 0€, adj. de poignard. 

RHHOBAPB (gr. xiyrdBapt, pers. kimbdr s, 
ar. zindjefr «), sf. vinabre, uzifur, ver- 
millou (ininéral rouge, cinnaberis). 

KHüosapnsñ, as, 0e, adj. de cinabre. 

RHHOBIA (gr. xo:y0Bior, de xutrèg, com- 

_mun, ct fiog, vie), sf.sl. céuobie, lieu 
vu l'on vit en communauté. 





Kamosiäpxz (gr. mod. xowofhépyre, de 

aexôc, chef) , se. cenobiarque, supérieur 
‘une commumauté. 

KHHCOH®B (gr. mod. xÿvovc, du lat. œn- 
sus), sm.sl. cens, tribut, impôt. 

KæncôanvrË, at, 0e, adj. de cens, censuel. 

KHITA (poll. paka, de l'all. packen), din. 
kHnka €t kénoaka, sf. balle, ballot. 


Kanonäxs (de cxsame, lier), sm. emballeur, 
celui qui fait les ballots. 

Kanozôceux (de xocums, porter), cya, m. 
porte-balle, mercier. | 

Toxinuo, ædv. par balles, par ballots. 


KHMHAPHCB (gr. xordpiadoc) , sm. cyprès 


(arbre, cupressns sempervirens). 

Kanmapécank et Knarapäconwé, as, 0e, dû. 
de cyprès, fait de bois de Epprès. 

Kumapécanxs, sm. lieu planté de cypris 

KHIIOPPR (all. kôper), sm. toute étefe 
croisée. 

Känopauä, as, 0e, adj. croisé ; —naa 
mépia. étoffe croisée. 

RUIPÉE (gr. xüxespog) , sm. épilobe, herbe 
de St Autuine {plante , epilobium anga- 
tifolium). 


 Kanpéñssrë, as, 0e, adj. d'épilobe. 


KHIICÉÜ, sm., dim. xuncéäa, sf. encrer, 
table d'imprimerie où se trouve l'encre, 
t. de typogr. 


KHIËTE (pers. kef 1, écume, d'où kft 
dèn », écuiner), ILs, v.n. bouillir, boul 
lonner ; écumer, mugir ; fourmiller (desi- 
sectes); 6004 kunums OIbAbLMS KAIOVENS: 
l'eau bout à gros bouillons ; sôpe xunins. 
la mer écume; cépdue sunüms, mon 
ressent une vive émotion ; 64424 KUU' 
min, liqueurs effervescentes. 

Kanuie, sav. bouillonnement ; ébullition, 
effervescecce. 
Kuwbask, as, 0e, adj. qui a été en ebdl- 

lition, que l’on & fait bouillir. 

Kuubaua , sf. de la chaux vive. | 

Käneus , nua , sm. eau bouillante, ecu 
d'une eau qui bout ; source d'eaux ther- 
males; 64an kaxs künens, aussi blanche 
que la neige. | 

Kanyÿuiä, as, ee, adj. qui jaillit, qui coule 
en bouillonnant. | 

Kaamürs, ILs, uerunarére, v.4. fait 
bouillir-ou bouillonner par le moyen du feu. 

Knnnrôws, Tr, dim. xunarôsens, 2 


DOS Dj yep v 7 POV PE CE guaf 





eau bouillante, toute liqueur en effer- 


vescence. 


KRantui, an, ee, adj. bouillant , bouillon- 


Dant, eflervescent 


Bcrkunmirs, sl. Bocxunärs , 1.1, Bexu- 
nÉTs, v.n. commencer à bouillir, à bouil- 


louner, à être en ébullition. 


Bckunuie, sn.v. état de ce qui commence 


a bouillir. 
Bcxuu», sn. ébullition, effervescence. 


BuknniTs, Békantrs, v.r. s diminuer 


par l’ébullition, ébouilln:; s'évaporer. 
Béixmrbuie, 51.9. évaporation. 


SAKRMITÂTE, MAKHIÈTS, 2.n. commencer 
à bouillir; cod saxundems » l'eau bout 
à petits bouillons; saxunrbai xpO6b, mon 


sang bout dans mes veines. 
Jakanäuie, sn.v. ébullition. 


HaxnHmÂÎTe, gants , v.n. se former 
par l’ébullition ; (des pierres) croître, se 
former ; nxadxuwuésa néna , l’ébullition a 
donné de l'écume ; nocped NELIÉPEL Ha- 


kunrèAS Gibavü cmo468 , au milieu de la 
grotte il s'est formé une colonne blanche. 

Lakunbavik, aa, ve, adj. qui s'est formé 
par l’ébullition ; où 1l s’est attaché du gratin. 

Hixsns , sf. écume qui se forme sur une 
liqueur en effervescence ; gratin, ce qui 
demeure attaché au fond d'un poëlon ; 
stalactite, incrustation, concrétion Pierreuse 
qui se forme dans les grottes. 

HEercrkHmÂTs, nepekurréTrs, 6.n. bouil- 
lir, bouillonner trop Jong-temps. 

HrurxHnÂTs, DPAKHNÉTE, p.n. s'épaissir 
par l'ébullition. 

UrokæmnirTs, UPORBITÉTE, 0.7. bouillir, 
bouillonner tout-à-fait. 

CrkunÂrscs, cxnmérsce, or. se figer, 
se coaguler par la cuisson ; ds6ecms cxu- 
ribsace, la chaux s’est fortement épaissie. 

Cxanfash, am, 0e, ad). figé, coagulé. 

Cxanfaocrs , sf. état d'un fluide coagulé , 
congélation. 

Yxanirs, yremérs , v.n. ébouillir , di- 
miouer à force de bouillir; avoir assez 
bouilli; codd yrunréaa, l'eau a assez bouilli. 

Yaunbauré, an, 0e, adj. diminué par l'é- 
bullition; qui a assez bouilli. 

KHPÂCB (all. Aürass, de l'it. corazza), 
im. cmirasse, armure. 

Kapaccäps , sm. cuirassier » Soldat armé 
d'une cuirasse. 

Kupaccépexi, ar, oe, adj. de cuirassier. 


KHC 393 


KHPKA (turc kurek «), dim. xupôusa, sf. 
bêche, houe, boyau , pioche ; hachette, 
inarteau avec un tranchant. F 

Kapornuë, as, 0e, adj. de houe, de pioche. 

KHPKA (all. kirche), sf. une église (nom 

que le peuple donne aux églises protes- 
tantes et catholiques romaines). 

Képoansi, an, 0e, adj. d'église. 


| Kapxaméas (all. kirchspiel), sm. paroisse 


(d'une confession protestante). 


KHPKA3OHB sm. aristoloche , clématite 
(plante, aristolochia clematitis). 

KHPNHAUYY (turc erpidj s), uà, dim. xup- 

__DÉURKE, SM. brique ; o06xcuzdms xdpruxt, 
brüler des briques ; cmpôume uss Kup- 

_ ruxd, bâtir en briques. | 

Kapañausrä, aa, oe, adj. de briques ; —vuié 
3a6605, une briqueterie ; —rvui uerms , 
coulear de brique. | 

Kapnñaauxs, sm. briquetier. 

Tosykapnérs, dé, sm. demi-brique, brique 
de chantignole. 

KHCÂ (turc kfssè 3, ar. Kfs a), sf. bourse, 
sac à cordons. | 

Kncérs, sm. blique, sac à tabac. 

KHCA (de xucs-xucs , mot dont on se sert 
pour appeler le chat), dim. Kñcra, sf. 
un chat. 

RHCEA (pers. kfche 3), sf. mousseline ; 
nosocaman xuceñ, mousseline rayée. 

Kucéäunë , ax, oe, adj. de mousseline ; 
—Hüb 2dicmyxs, cravate de mousseline. 


KHCubIË (pers. ze, gr. ô£bc), apoc. rt- 
Ce4B, CAà, C49, dim. KäCieus ki et kuCA40- 
BATHIË, an, 0€, ad). aigre, acide, acrimo- 
nieux ; aigrelet , acidule ; —4vte naodei ; 
des fruits acides ; —4ax xanÿcma, des 
choux aigres ; —40e zuyë , visage ren- 
frogné ; —4ax mpasd, anabase , arroche 
(plante, anabasis cretacca) ; —auix mu, 
boisson aigrelette faite de farine. 

Khcao, dim. xécienbxo et KkuC40B4To, adp. 
aigrement. | 

Käcsocrs , sf. aigreur, acidité, apreté. 

Krcaotä, sf. aigreur, acidité; acide, vxide ; 
KUCAOMA ÿKcyca, acidité du vinaigre ; 
KUCAOMA ŸKCYCHAR ; ACÉiQUE ; KUC4AOMA 
npo3r6éniü, acide végétal. 

Rucéar , e44, dim. xncesëks , apxä , sm. 
blanc-manger , bouillie aigrelette ; coup 
de pied ou de main; xucés mopcrôü, 
chapeau cornu (ver, medusa gelatinosa). 

Rucéawub, an, 0e, adj. de cette bouillie. 


né à er" je y oo 5 vf 6) 


594 KHC 


Kacéasmmes, 9m. faiseur ou -vendeur -de 


cette bouillie aigrelette. 
Kucañua, sf. oseille sauvage (plante, oxalis 
acetosella) ; épine-vinette de Sibérie (ar- 
. buste, berberis Sibirica). 
Kuc:ÿmxs, mes, sf.plur. pommes sauvages- 
Kncañrusa, sf. matières aigres, fruits acides, 
tout ce qui est aigre. | | 
Kaciopôxs (de podtime, engendrer) et Kuc- 
sor86ps (de meoptüme , faire) , 5m. Oxÿ- 
gène, générateur des acides. 
Kuciopôaumä , aa, 0e, adj. contenant de 
l'oxygène; —raù ebsdyzxe, l'oxygène. 
KHCHYTB, Ill, et Kucaire, L.4, nmo- 
KUCAŸTE , v.n. devenir aigre. s'aigrir ; 
Moaoxô naxundems Kküicuyme, le lait com- 
mence à s'aigrir. | 
Kacaurs. Il.:, v.a. aigrir, rendre aigre. 
BeracitTs, L.:1, Bcrücuyre, v.n. deve- 
nir aigre, s’aigrir, fermenter. 
Bcrancäuie, s2.v. fermentation. 
BHkmCÂTE, BHKACHYTS , V.N. S'aigrir ; 
fermenter au degré nécessaire. 
Bsixucaaie, s2.v. fermentation. 
Bhracamä , a#, 0e, adj. qui a atteint le 
degré d’acidité nécessaire. 
AokiwcÂTe, AOKäCHyTB, v.n. achever 
de s'aigrir, devenir assez aigre. 
Aoxncänie, sn.v. état de ce qui est àssez aigri. 
Aôkace, sf. deutoxide, {. de chimie. | 
Héaoruce, sf. protoxide, t. de chimie. 
BAKHCÂTHE, 3AKÉCHYTE, V.n. COMMEN- 
cer à s'aigrir, commencer à fermenter. 
Baxacänie, sn.v. état d'une chose qui com- 
mence à s'aigrir, fermentalion. 
Bäkucs, sf. protoxide, t. de chimie. 
HannCÂTE,HAKMCHYTb, V.R. S'imprégner 
d'acide ; Gôuxa naxucaa , la tonneau est 
imprégné de particules acides. 
OkuCÂTE, OKMCHYTB, V.n. devenir aigre, 
s'aigrir ; s'oxider ; néeo oxucao , la bière 
s'est aigrie. 
Oxucäaie, sn.v. action de s'aigrir. 
Onficanf, as, 0e, adj. aigri, acide ; oxide. 
OKknesr, sf. et Ouncesr, sm. oxid®, t.de chimie. 
Oxucibuie, sn. oxidation. 
xPEKUCÂTE, DEPekÉCAYTS, V.n. S'ai- 
grir trop, devenir lrup aigre. 
Ileperücañ, as, 0e, adj. top aigre. 
Uépexucs, sf. peroxide, £. de chimie. 
IIrOKkMCÂTE, nPpokACHYTh, V.n. S'aigrirs 
se gâter par l'aigreur. 
Nporacäuie, sn.v. état d'une chose gâtée 
par l'aigreur. 


4) ce” 25 2 


_VrncÂiTE, yKÉCUÿTs, v.n. atteindre le 


KHCTB (ar. kithf =, grappe de raisin), din 


RAT 
Iiporäcæn, as, 0€, ‘adj. aign, gâte. 


PAacRHCÂTE, PackÉCHYTB, v.n. 8e dis- 
ssudre , se liquéfier , se gâter par la fer- 
mentation ; s'affaiblir , perdre ses forces 
soit par la chaleur, soit per des bois 
sous fortes. 

Pacräcanä , am , ve , adj. gâté par la fer. 
mentation; affaibli par La chaleur. 

CKkHCÂTECA, CRACHYTECA, V.r. Saignir, 
se cailler, se coaguler; M040x0 exucaocs, 
le lait est caille. 

Cxaciie, sn.v. état d'une chose aigrie. 


degré d'aigreur ou de fermentation. 
Yxucauie, sn.v. état d'un corps parvenu a 
d. gré d'aigreur nécessaire. 
KACTÉHB (pers. Ahiche à, javelot; kt 
cæstus, ceste ?), eus, sm. Courroie au bout 
de laquelle est attaché un boulet de fx: 
à l'usage des brigands. 


KHCTKA el KACTOURA, GUpM. RHCTHIUA, sf. 
grappe, branche de fruit ; houppe, tufe 
de fiis en bouquet ; aigrette ; pinceal: 
poignet ; xucmb eunozpadu ; une frif 
de raisin; xucme wëaxosan, uue houppt 
de soie; Aücmebro nucäms , peindre ait 
un pinceau; 34 KUCME CJAME K020, prendre 
qqu'un par le poignet. 

Kucresuñ , an, 0e, adf. de grappe , & 
houppe, de pinceau. 
Kacrücruë , an, 0e, adj. grappé qu? 

beaucoup de grappes. 
KHCBI et Komäcbr, sn.plur. peaux de pieds 
de rennes de Sibérie. 
KRHTAËKA (ar. khithdi 3), dim. erieu 
sf. nanquin , étoile de Chine. 
Karäñnariä, an, 0e, ad). de naoque. 
Kataeuauxs , Sn. souquenille de nanqu 
KHTTE-B (all. kittel), sm. habillement 
toile que portent les soldats en CCS 
KHT'B (gr. xÿroç, ar. hout 4), Tä, 5m. baleine 
(poisson, cete) ; plur. kurët, les cetacets- 
Karôsuÿ, an, oe, adj. de la baleine; —6Ké 
yo. des baleines ; —eébti MCHPE 
de baleine, sperma-céti ; —624 404% 
pêche de la baleine. | 
Kuroïoss (de 4osüme , prendre) » 
cheur de la baleine. 
KurosoBuuit, an, 0e, adj. 
pêche de la baleine. 
Kuropoaam (de poôs, genre) » 
cétacée, du genre de la baleine. 


qui concerné h 


3) st 4 72? 





RTE (pers. kid} 1, fat, infatué de sa 


Personne), ÎLs, nocrmagrs, v.a. souffler, 


* gonfler en soufflant , enfler ;. rendre hau- 
tain, genorgueillir; —cs, v.r. s'enfler, se 
gontler ; s’enorgueillir, avoir une haute 


opinion de soi-même ; xuvwémeca 602äm- 
cmeOoMs, s'enorgueillir de ses richesses. 

Kuaëuie, sn.v. gouflement, enflure; or- 
gueil, hauteur. 


KuaañsBu, as, 0e, adj. enflé, gonflé d'or. 


gueil, hautain, altier, orgueilleux. 

KuuéBo, adv. avec orgueil, avec hauteur. 

Knuañuocrs, sf. hauteur , orgueil , vanité, 
fierté, présomption. 

KHIIK À (ar. hècha s), dim. ruméua , sf. 
boyau, intestin, entrailles, tripes; saucisse, 

* boudin ; xuwx610, adv. l'un après l’autre, 
queue à queue. 

* Kuméuauré, an, 0e, adj. de boyau, d'intes- 
tins, intestinal. 

Kuméearmer, sm. boyaudier, faiseur de cor- 
des à boyau ; --mnua » sf. tripière , ven- 
deuse de tripes. | 

KHIIMHILTE (pers. kèchemiche 3), sm. rai- 
sins de Corinthe, (petits raisins sans grains, 
vilis apyrenea). 


KHUIHÉUUR (pers. kichenidj 4}, ené, sm 


coriandre (plante, coriandrum Sativum). 
Kmmséuasi et Kumeyôsrth, an, €, ad). 
de coriandre. - 


KHIL'BTE (pers. djouchidèn », pulluler), 
ÎILs, saxumbrs, v.n. pop. fourmiller , 
grouiller; 65 coipr xuudmz sépeu, le fro- 
mage fourmille de vers. 

Kauwrnie, sn.v. état de ce qui fourmille. 

Kamwmi , adv.; xuumui ruwdimys vépau , les 
vers fourmillent en très-grand nombre. 


KHOAPA (gr. sibdpa, pers. tchrtér «), 
sf- cithare, luth, harpe, guitare. 
KIA (pol. kiy), sm. bâton, masse, massue ; 
queue, instrument du jeu de billard. - 

Kiéssr, an, 0e, adj. de queue. 

Kopa, sf. épinçoir, gros marteau de payeur. 

Kiaska, sf. maillet, outil de menuisier. 

KI {scr. kim, d'où katara * ; pers. 
ky », gr. 6ç, lat. qui, quis) et Koë, än, 6e, 
Pron. qui, quel, lequel; 65 xéu tac 
Sacmasdme eacs OCMa , à quelles heures 
Peut-on vous trouver à la maison? xéu 
TpanAms saxôns, mm npiimn Dôzy, 
‘eux qui observent la loi, sont agréables 
a Dieu ; xét zu6o, sl. quiconque. 


kif 396 
Kimph (sl. Rltwcdo), as, 0e, adj. chaque, 
chacun ; xadmdbii uss nacs, chacun de 
DOUS ; xAdMOÔAA seM4Â uulbems ceoùû 06 
vau, chaque pays a ses usages. : 
Kée-ra5, adv. quelque part, par-ci par-là.. 
Kôe-xaxs, adv. d'une manière quelconque, 
d’une façon ou d’une autre, tant bien que 
mal, cahin-caha, couci-couci.' 
Kauo et Amo, adv.sl où, en quel lieu ? 
(avec mouvement). 
Bcxÿt (de 5055 xÿ10 euuy), ad. sl. pour 
quelle raison, pourquoi ? 
Huxiñ et Haxif xe, a, 6e, adj.sl. nul, 
aucun, personne. A, 
Huxäuoxe, adv.sl nulle part. 


1 Hikiä, as, oe, adj. un certain , quelque , 
f 


quelqu'un. 

Iorkämcrs (de mécmo, lieu) et [oxä, conj. 
tant que, tandis que, pendant que ; nok& 
xcu6s 6ÿÔy, tant que je vivrai. 
xoË, aa, oe, adj.interr. quel? 5xoû vezxo- 
érxs, eh! quel khoinme! 

9kr, adv. eh! comme! 

KAKOË, a, 6e, adj. quel? tel que ; quel- 
que; xaxda npaiüna no6ydisa act 
xs ceuÿ, quel motif vous a porté à cela? 
xaxde necxdcmie, quel malheur! eoms 
cyrxnô maxe, kaxbe À kynias , voila du | 
drap , tel que j'en ai acheté; xaxdit Gvc 
Hu Gb, quelqu'il soit; xaxôü-mo, quel- 
que, un certain. 

Kaw®, sl. Käko , adv. comment, de quelle 
manière ? comme, ainsi que; quand, lors- 
que; nom ancien de la K; xaxs eu cu- 
sème, comment vous portez-vous? xaxs 
Kdoxemcr, comme il paraît; xaxs #u6ÿ0s, 
Kak5 HU ECMb , KAK5 HU nOnd40, d'une 
manière quelconque, si bien que faire se 
pourra; xuxs Oo Hu 6k:40, quoi qu’il en 
soit ; xaxs cKÔpo, aussitôt que, dès que ; 
xaxs-mo , C'est-à-dire, nommément , tel 
que, ainsi que. | 

KRaGër, conj. pop. si, au cas que. ‘ 

KRarosoë, às, de, adj. quel, de quelle sorte, 
de quelle qualité? tel que; xaxÜes, maxôes, 
tel, tel ; xuxosd doposa , comment est Je 
chemin? xax0es Gbuis 602c0b, makoesi u : 
edunu, tel était le chef, tels étaient les 
guerriers, 

Karko86, adv. cominent, dans quel état ? 

Käuecr80, sn. propricté , nature , attribut , 
accident, modification, qualité; ynpy-20cms 
cms naävecmeo 6030yxa, l'élasticité est 
une propriété de l’air ; népeoe xdvecmoo 


1) a y wie A y À, Use 6) yt 1 à 7 9 A 


396 RIñ 
acénuhu ecms cxpomnocre,. la première 
qualité d'une femme est la modestie. ! 

Käaccrseuau, as, oc. adj. qui désigne la 
qualité ou la modification, qualificatif. 

Hurarôi et Hu ranxoh, àn, de, ad). aucun, 
nul; x ne neo hu Kkax0:0 OuH&, je ne 

bois d'aucun vin. 

Huxärs , 5. Huxirko, adv. nullement, en 
aucune manière , aucunement ; apparem- 
ment, sans doute ; AuXax5 K@ 9mM0 HE CO- 
etacümca, il ne tonsentira nullement à 
cela ; où nuxadxs $a6biiu, sans doute, 
apparemment que vous avez oublié. 

Hfkakiä, an, oe, adj. certain, quelque. 

H$xars, adv. d'uhe certaine maniere. 

KOAB, adv. combien ? 

Koañ, conj. quand, lorsque; si, au cas que; 
xoau 61, attendu que, puisque, vu que. 
Koairifä, as, 0e, adj. quel grand ; xouuxiü 
epcds coùnd nanôcums, quel mal fait 

la guerre! 

Koaüno, adv. combien ! 

Koséroxaur ou Kourou et Kozïéxao, 
adv. sl. combien de fois ? 

Kousuu nûue, ad. sl. d'autant plus. 

Koañuecrno , sn. quantité, quotité, abon- 
dance ; quantité, mesure des syllabes lon- 
gues ou brèves; sndmnoe kouivecm6o 
naoddes, une grande quantité de fruits. 

Kozaecrseunmä, as, 0e, adj. qui exprime 
la quantité ou la quotité ; —#ax npocédiz, 
la prosodie des syllabes. 

Aoxôas et Iloxoxb, conj. jusqu’à quand ? 
tant que, autant que. 

Huxoïk et Huxoañ me, adv. jamais. 

Orxôrs, adv. depuis quel endroit? 

Iloko4éxy, adv. en tant que. 

Cxoarro et CKoir , adv. combien? autant 
que ; cxéaxo One, combien de jours ? 
cxbarkO 0 mous Mocÿ cydtume, autant 
que j'en puis juger. 

Hécxoasxo, adv. un peu, quelque ; #rècxoue- 
ko epémenu, quelque temps. 

ETO, gen. Ko, por qui, quel homme ? 
celui qui, qui, lequel ; xm0 u0ëms, xmo 

mams, qui va là, qui vive? xKo:ô eaux 

70600, qui demandez-vous? moms ne 

cmpauimcA ONdCHOCMA, KNIO XUCMB CÉPO- 

uems, celui-là ne craint pas le danger , 

qui a le cœur net; xmr0 6 ons nu Obiaë, 

qui que ce soit ; xmo nu6y0b , xmô au- 

60, «mo nu ecms, quiconque, quelqu'un, 

qui que ce Soit ; HÉ KOMY YIAÉ RAAKAME, 

il n'y avait plus personne pour pleurer. 


\ ° 


ti 

Korôpuxk, ns, 0e; pron. qui ; quel? qui, 
celui qui, lequel ; romôpou wacs, quelle 
heure est-il ? onb moms cam, npo ro- 
moparo Æts 6auu z2080pt4s, c'est le 
même dont je vous ai parlé; wu xomépai, 
adj. nui, aucun ; xomOphuE AU00 ; KOmu- 
pui nuôyde. quelque. | 

Ueñ, usa, usé, pron. de qui, à qui, appar- 
tenant à qui ? celui dont, celui duquel ; 
té nepô, à qui est cette plume ? nud- 
meas, bu CONUHÉHÈA KE NPUROTAME nôav- 
su, mo:s Ge u ne nucäme, l'écrivain, 
dont les ouvrages ne sont d'aucune uti- 
lité, aurait pu se dispenser d'écrire. 

Hexrô , pron. pop. personne; nekmô G 
cnpduueass, personne ne l'a demande. 

Huxro , pron. personne ; ##m% nukoë0 00 
ma ,il n'y a personne à la maison; « 
«5 KOMŸ. Vérs personne. 

Hérro , pron. quelqu'un, une certaine pr 

| suune; xrèxmo cxasdas, wo, quelqu'un adit 
que ; xrèxmo Ilempôes, un certain Petrof. 

H£xkorops, an, 0e, adj. quelque, quelqu'un, 
un certain ; /UbxomoOpbtü VEAOGNKS ; UB 
certain homme; xbxomopue 2060pAmS; 
quelques personnes disent. 

UTO, gén. uerd, pron. qu'est-ce qu 
quelle chose, quoi? ce qui, qui; Um 
cayuiaocb , qu'est-il arrivé ? wn0 34 & 
aoenxs , quel est cet hoimme ? #e par 
MIbIO, MO Gbt 2060purne, je ne COMPTE 
pas ce que vous dites; dax ve20, 34485, 
oms verd, no temÿ, %ezb padu, pourquis 
pour quelle raison ? c'est pour cela que; 
no veuÿ , combien, à quel prix ? ainsi, 
par conséquent ; #0 Der 3m0 au Ov 
quoi que ce soit; "€ 3h40 ; «m0 Où 4 
comaaas. jé ne sais pas cœ que JE 
fait; vez Oo mo kw CMÔUAO, quoi qui 
en coûte ; wo #uÜÿde , wno 400, WE 

nu ecme, quelque chose, quoi que ce soil 

Uro, conj. que ; À SHu10 , KnO TAB? de 

 poes, je sais que le pain est cher; nome 
MY ; WNO j SANUbME ; WMO 5 dax m0:0; 
umo ; oms mD:0, vmoÿ; 34 M0) wn0 
parce que ; MAUK5 ; KMO ; tellement que: 

Hrobr ou Uroëv, conj. que; afin qd 
pour que, pour ; cKaHCU em}; ne 
npuuëas, dis-lui qu'il vienne; 10H . 
püno, wmo6s panne 6cmAmb) il se ne | 
de bonne heure pour se lever plus 101; 
dia moc0, *mOUS j CE NUb-MBs gmo08 ; 34 
mo, %n00ë ; 34 MMS ; «m005, afin qués 
cnsorté que, pour que: 





Lei ; 
Fons Gr S 


0 


MS ; con. avec le comparatif, que ; 
MS, aus, d'autant plus que ;:vrus , 
mms , plus, plus; couxéys mameane, 
- wamux wmv, le plomb est plus lourd que 
, Je cuivre; nus cxopñe, mnaws 2ÿuue , 


_ plus vite et mieux. 


Heuré , pron. pop. rien ; caws CYRYAGA ; 
newmÔ euÿy coratemcr, il s'est fourré 


Jui-même; on ne lui fera rien. 


Iéate , pron. quelque chose, un je ne sais 
quoi ; A/bemo éscôkoe , un Certain grau- 


diose , un je nc sais quoi de grandiose. 


T'éimesaxo, sn.pop. une chose rare, quelque 


chose de curieux. 


EHYrO y Pron. rien, aucune chose ; sn. 


le néant, un rien ;. xuve26 ne. cmpquutce, 


ne crains rien; nu 34 «m0 ne npodaus 
cooez6 dôma, je ne vendrai ma maison 
pour rien au monde; « npÜdais ous 
ga nuvmô, j'ai vendu ma maison pour 
un rien; PDozs npouseëis Mipe u33 hu- 


vezÔ, Dieu a tiré te monde du néant. , 
Houréxumñ, apoc. nnurôxens, as, oœ, ad}. 
de rien, de néant : fragile , périssable , 
. Corruptible ; vil, bas, méprisable ; —norit 
veao6rx5 ,; homme de rien ; —HbË CO- 
. CAES VeAOGvECKALO mIb1a , la constitu- 
tion fragile du corps humain. 
Hrrarémaocrs , sf. qualité d'une chose de 
rien , vilcté, nihilité, nullité ; fragilité , 
corruptibilité; xuwmômenocmu muecadoin, 
les petitesses de la vanité. 
HaaroxecrBo , sn. néant; nuxméacecmeo 
vexoërsecrurs nôvecmeü , le ‘néant des 
grandeurs humaines. | 


Yauauxir 5, Le, yenonaérs, IL, 0.0. 
ne faire aucun cas, déprécier, mépriser, 
avilir, bumilier; —ce, v.r. s'humilier ; 
s'avilir ; être avili, humilié ; part.p. yuu- 
vuxéauË; —#ax npôcs6a, une humble 

Yanamméuie, sn.v. mépris, hurailiation, avi- 
lissement ; npiïmi es Jhuxuacénie, tom- 
ber dans le mépris. | 

Yusmxéuno, adv. avec humble soumission. 

Yaunaxtreisnuk , an, ce, adj. humiliant, 
avilissant. . 

; Yasmxéreisno » adv. d'une manière avi- 
lissante. | 
Yuunromirs, L:, yanarôxurz, Ils, 

V4. anéantir, annuler, annibhiler, abolir, 
Casser , abroger , détruire , invalider » re- 
Scinder ; —cx, v.r. s'anéantir, se détruire ; 


‘ RUAA 397 


être anéanti, annulé, cassé, abrogé ; yzu- 
:‘tméseums 092080ps , annuler un. traité, 
casser un acle ; acë 00 epémensus ynu- 
- tmopedemca, tout s'anéantit avec le temps; 
: Part.p. yauwromesauif. | 
Yauaroxéuie, sn.0. ancantissement, annula- 
tion, cassation, abrogation, abolition. 
Yauvroméreu, sm. —renuuyga, sf. celui ou 
celle qui anéantit, qui annule, qui casse. 
Yunuroxéressasrh, as, 0e, adj. anéantissant, 
annulant, rescindant. 
KIOCKP (turc kochk 1), sm. kiosque, pa. 
” villon construit et décoré dans le genre ture. 


RAÂBHIUP (pol. Hlawisz, du lat. clavis), 
sm. clef, marque qui indique l’intonation, 
t. de musique; touche d’un clavecin. 

Kaasurôpas (lat. clavicordium) , sm. plur. 
clavicorde, clavecin carré, and ft 

Kaasakôpauviñ, aa, 0e, adj. de clavicorde. 

Ksasacéar (lat. clavicymbalum) et Kaasdps 
(aH. clavier), sm. clavecin, grand piano. 

Kiasscéasn, a, oe, adj. de clavecin. 

Ruaiatÿpa (all. claviatur), sf. clavier, rang 
de touches d'un clavecin. ; 


| KIAZAS (ar. kald » et kelt s, accamuler ; 


all.lad-en, charger ; angl. geld, bongrer) 
Ze pers. rkiaaëmE, prés. du verbe 


 Kaacrr, prêt. Kia, v.a. irr. mettre, poser, 


placer , coucher ; construire, bétir ; dé- 
poser, enterrer ; donner, placer à un in- 
térèt; pondre des œufs ; priser, estimer, 
taxer , évaluer ; penser , juger , croire, 
s'imaginer ; Conper, châtrer, hongrer ; 
—CA, v.r. être mis, posé, couché ; se bà- 
tir, se faire ; être déposé , enterré ; être 
mis en compte ; {#4 koz06) compter sur , 
faire fond, se fier, espérer ; pondre ; 
KAGCME KHU:Y K& cmO4S, poser un livre 
sur la table ; xaadÿms new, on fait un 
poêle ; xaacme 63 2po6s , mettre dans le 
cercueil ; kaacms opÿacie, mettre bas les 
armes, se rendre ; xsa0ëms 6eme 60 cmo 
préaëü, il estime cet objet cent roubles ; 
Kaacme cepebuy6es, hongrer des étalons ; 
HE KAGOU ndabya 65 poms, ne te fie pas 
à lui; névu' KAGOŸMCA U35 AUPnUICÉ , 
les poêles se font de briques ; ne xua- 
düce na nez, ne compte pas sur lui ; 
xÿpu euë xaadÿmca, les poules poudent 
encore ; part.p. raä4esumä. — Ce verbe, 
qui a la même signification que 10% %ms, 
emprunte de celui-ci, pour ses composés, 
les temps parfaits pour exprimer l'unité 


1: ss 2 Jb 3) cd 


308 RAA 


de l'action ; quant aux composes de 
vaicme., ils désignent toujours, dans les 
temps parfaits, une pluralité. 
Kañueie, sav, action de mettre, de placer, 
de poser ; action de couper, de hongrer. 
Kauxa, sf. état d'une chose poste ou pla- 
cée en tas$ e, assise. : à 
Kañawmxr , sm. celui qui entasse le 
_ es. briques, etc. , ‘7  ‘.. 
Kañaenb , AUA, 5m poutre Om solive mise 
dans la terre pour fondement. 
Kansouôë, än, 0€, adj. servant à con- 
. server; — 40 an0ap®, magasin, entrepôt. 
Kaarosan,noû,sf.garde-manger, garde-meuble. 
Kanxm, sm. trésor caché daus la terre ; tré- 
sor, chose précieuse. | 
Kaas, sf. charge d'une voiture, cargaison 
d'an navire; planche où poutre mise pour 
ne un ruisseau; purgatif qu'on donne 
‘Aux chevaux. LE | 
KRaaaGñinie, sn. un cimetière. 
Kaax6ñuaut, af, ÔC; 
_noe mrecmo, la place du cimetiére. 
Kaaxéñiweucrik, ad, oe, adj. placé au ci- 
metière ; *—A8tl CERUIÉHRURE ; le prêtre 
. du cimetière. | ” 
Kaëxa, sf. action de poser, de placer; action 
de couper, de hongrer; action de garder, 
_de déposer. ; charge , cargaison ; «opaOa» 
nomonÿAs. C5 KAGNCEIO Je navire a péri 
avec sa Cargaison | 
Kouaesr, et Kosïôxeur ; AUA ; 






















f 
bois ; 


U 


: L 
st. Kañasss 
__et Kaazeséur, auä, sm un puits. 
Koaoaesariñ, Sl. KadansabiÂ, af, OC adj. 
, de puits; —#44 eodà, Eau de puits. 
Hexaiuenti,. an, OC ad). qui. n'est pas 
, coupé, qui n'est pas hongré... : 
BrkafamsaTe, ds, BRAACTS , V4. 
mettré dedans (plusieurs choses), placer , 
insérer ; —ca, v.7. être placé dedans ; 
ecé 6mavë 65 omOMz CYHÔYKIb HE ekAd- 
Duszemca, tout le linge n'entre pas dans 
ce coffre; part.p. nni4euubrh. — Pour 
l'unité de l'action voyez saoxcüume de 
sanzam. 
Braaavisauie , SV. 
de mettre, de placer , 
Brraaudñ, àn , de, adj. 
dedans, pouvant entrer ; 
feuilles chevauchantes. 
BKaaas, sm. mise, depôt; don fait à une église. 
DRtaAUHKB , SM. — THE ; sf. actionnaire ; 
donateur , -trice, 
un don à une église. 


et Brañara , sf. action 
de poser dedans. 


pouvant être mis 
—Hble AuUCMbL » 


adj. du cimetière ; | 


celui ou celle qui fait 


KAAA 


BenalAdBATs, sl. BocrMAÂTS, BCRIGCTE>S 


wa. mettre , placer sur ou duns ; part-p- 
ecxasaemutié et BOCKAA ACHETE. 
BatralamBaTE, BÉIKAACTÉ , v.a. tirer 
dehors; ôter, sortir ; exposer, étaler; pa- 
ver, couvrir, revêtir ; gamir, orner; chà- 
trer, hongrer; compter, caleuler; cuxiacmee 
nadnewe 'uss cynôyré, sortir les habits 
du coffre; ecxaacrme no4% KUPRUNÈMS » 
paver un plancher de briques ; ckAacrreb 
odéxcdy' Dpa:ourbHHELMU KAMCHOAME 3 
gamnir un vêtement de pierres précieuses; 
part.p. uémaaxennub. — Pour l'unité de 
l'action voyez esrsowcume de evxardme. 
Banañauauie,. s2.v. action de tirer dehors, 
de paver, de garnir. —. 
Béacaava , sf. exposition , étalage ; revète- 
ment, carrelage ;. bordure, garniture ; cal- 
cul, supputatiou, opérations . ‘ 
Bixaaausrs , 5m. Celui ui ex ou - qui 
étale; calculateur. : He Su 


AokalAWBAT 5, aomâcte, v.4. ache- 
vér de mettre, de placer, de poser ; 
+ ajouter ce qui manque ; — » 2040k AT , 
rapporter, exposer ; annoncer , fairè une 
relation, faire un rapport; présenter ; 
mettre sous les yeux ; —C#, V7. $€ faire 
annoncer; être annoncé; 3aaonciLiU CMpOC- 
nie, no he ÜOKAdAU , ON À commencé la 
| bâtisse, mais on ne l'a pas achévée ; no 
uoeuÿ Dray cerpemaäpe DOKAdObIETAS » 
le secrétaire a fait le rapport de mon 
affaire; part.p. aorañaeuäsië. — Pour l'u- 
uité de l'action voyez dosoncme de 
doxazame. HN 
Aomaaasinanie, s7.V. et /Aousaara, sf..action 
d'achever de placer. ss 
AoxaûAr ; SM rapport » relation , présenta- 
tion , exposé ; annonce ; caoeécxeu d0- 
xaddë , relation verbale; no dox440ÿ 
maxdeo-mo Munücmpa , sur la présenta- 
tion de tel et tel ministre ; soùmu né 
xouyÿ 6ess doxaada, entrer chez qqu'un 
sans se faire annoncer. 
Aoraaauôë, àe, 0€) adj. du rapport, de la 
relation, de la présentation . de l'exposé. 
Aorañaaurs, sm. -celui qui fait un rapport. 
IlepeaoR4AASIBATE , v.a faire un nouveau 
rapport ou une nouvelle présentation 


BAkA4AkAHBATE); SaRAACTB, 7.4. MUrET, 
boucher, fermer une ouveriure ; — ; 3a- 
10%HTE, commencer à bâtir, poser les fon- 
dements; mettre dessous, égarer, enfouir; 


“ 


D 


KAAA 
atteler, mettre au timon ; 


4 


chevaux; part.p. sakitaenun. 


SarksñAsrmagie , sn.v. action de murer, de 


boucher, de jeter les fondements, d’atte- 
ler, d'engager. Re 
Sarañaxa, sf. fondation, construction ; en- 
droit bouché dans un mur; attelage; dim. 
Sakañaona, sionet, ruban, marque d'un 
livre; endroit laissé en blanc dans un livre. 
Sakiñ4B, dim. saxaitaenr , Ana : sm. gage, 
nantissement , hypothèque , dépôt ; ga- 
peure, pari ; ocmagtms wo 3axadd0ms, 
‘ laisser une chose pour nantissement ; asi- 
Gbmne 3axra05, gagner un pari. 
Jaxzraandë , àn, 6e, adj. servant à boucher 
ou à fermer; mis.en gnge, Mis en man- 
tissement ; — noie acer, montre mise: en 
gage ; —nsin décmu, la man supéricure 
et infcrieure d'une rame de papier; —nda 
pama, un châssis dormant. | 
Sarkiatäs, RôÛ, sf. une hypothèque. 
Saraäaanks, sm. =—uuya, sf: celui ou celle 
qui met en gage; parieur, gageur. 
JakahaoBarts, Le, UPO3AKLAAOBATS , :V.a. pa- 
her , gager, mettre un enjeu pour faire 


| un pari; —c, TOSARAUAOBATECE , 4.7. , 


faire une gageure, parier. : (Dis) 


HarailanupBats, HARAÂCTS, Y.4. mettrd, 


placer sur ou dedans èn quantité ; pondre 
plusieurs œufs; — » HAIOKÉTE, mettre sur, 


imposer , charger ; hausser , augmenter , 


élever le prix ; garnir, coudre une gar- 
niture; perdre, faire ou essuyer une perte; 
— Ca, v.r. être élevé, haussé, augmenté ; 
KAxAGCME MOSÂPOSS 6» CYONO , charger 
un aavire de beaucoup de marchandises ; 
NdkañObSaMs mAxcecns na A16uads À 
mettre un fardeau sur un cheval; xa- 
Xaddbieam» nédams , magmenter les im- 
pôts; xarkedovieams nÔMAuRY Ha mo- 
‘dpt, hausser Le droit d'entrée sur les mar- 
Chandises ; part.p. naxtñaeuuué. — Pour 
‘unité de l’action voyez Hasoxuüms de 
Nainiäms. 


un 
. endroit diun ouvrage ; hypothéquer, en- 
gager , mettre en gage: —ca, v.r. être 
bouché , muré, fermé; être attelé ; être 
mis en gage ; 3ax44cmb Küpnuvèms npo- 
«0m 65cm, boucher la brèche d’un mur 
avec des briques ; sax 440vi8ams Mépxo6e , 
jeter les fondements d'une église ; x 5my 
SCMAIO 3aK140b16410, j'engage, je mets en 
gage cette terre; 406ma0u 3aæk4ñ0nearom- 
cx, les chevaux s'attellent, ,on attelle ‘les 


RAA Z 300 


Haxségmmanie, an.v. action de mettre sv 
en quantité ; action de charger, d'anposer, 
augmenter. _. , | 
Haxiäaxa, sf. hausse, augmentation du prix ; 
garniture d'un habit; applique, ornement 
appliqué; serre-papier..., . ,  .. 
Hakaauoë, äs, 6e, adj. haussé, augmenté, 
ajouté; faux, postiche.; sie eucxi , de 
fausses boucles de cheveux ; —hÔ€ 30407 
mo, or d'applique; —HAR pa66ma., placage. 
Hariaqäa, où, sf. lettre de voiture, fac- 
ture, ?. de comm. do | 
Haxaur, 5%. perte, dommage ; npodagäms 
cs Hakiddoms, vendre à perte. | 
Haraumñ, as, 0e, ad). désavantageux , où 
il ya de la perte; 3moms MOpES HAKAG- 
Ocns, ce commerce se fait avec perte. 
Hariiquo, ady. avec perte, désavantageu- 
‘sement., RTS | 
Hakiäausrs, sm. —quya, sf. celui ou celle 
qui met sur, qui impose. 
HaaxaiñauBars, HAAKAACTE, 4; ajou- 
- ter à œ qu'ona bâti, élever plus haut, 
rendre plus élevé. : n  «<* 
Fhaaxihama , sf. addition à :ce qu'on avait 
clevé, addition à une construction. 
OrralauBaTs-et 'Oriamars »' 06- 
KA4CTS ét ORAûGTS ! p.& mettre » placer 
autour, garnir, border:; ‘taxer , imposer , 
” mettre des droits, mettre’ des impôts ; 
régler ou fixer les appointements; —cn, y.r. 
s'entourer , mettre ‘'antour de soi > être 
garni, bordé ; être imposé, chargé d'im: 
_ pôts ; se couvrir de nuages ; commencer 
à pousser (de la: barbe) ; : oxidcme npyrOs 
dépaous, border .un. étang de gazon ; 
'OKAÏCMSCA xk:a Mu, :B'entourer de livres; 
:!RAÂMLE HCÉRCKOE UHODE oÉxxaduSAemcA 
_“acnmamn ; les habits de femme se gar- 
nissent quelquefois de rubans ; napOds 
06x140vreaemca nédamso., le peuple est 
Chargé d'impôts ; part.p. o6krsesaué et 
oxsâaenseé. — Pour l'unité de l'action il 
emprunie ses temps parfaits de o64a24ms. 
Oôrshavisanie et Okaäxemanie, sn.v. action 
de border, de garnir, d'imposer, de taxer. 
Oôksiaxa et Oniäaxa, sf. action de border; 
bordure, garniture. 
Oxiass, sm. bordure, garniture, enchassure 
‘une image ; traits, forme du visage ; 
redevance annuelle , droit, impôt, taux ; 
état fixé pour les appointements : portion, 
ration ; n00Ywneut oxa40s, la capitation, 
la taille; ox2d0e ZAR ONG, ration de blé. 


- 


- 


400 RAAX 

Oxaaau6ft, à, de, adj. de bordure, ayant 
une bordure ou une garniture; payé d'après 
l'état fixé; —noie o6pasé, des images 
bordées d'une garniture ; —#0ù céops , 
la recette des impôts; —nada xnuza, le 
cadastre, le livre des revenus annuris. 

OruäaucrHiä, as, 0e, adj.; —cman 60poda, 
barbe épaisse, barbe touflue. 

Onaèames, sm. brocheteur, celui qui me- 
sure les bordages d’un vaisseau. 


OrrxalaHBAaTs, orraâcre, v.a. anche 


ver de mettre , de placer, de bâtir, de 
construire; — , oT40æHTB, mettre à part, 
séparer; dételer, ôter du timon ; différer, 
remettre, surseoir , ajourner , renvoyer ; 
quitter, mettre de côté , laisser ; —ca, 
v.r. achever de placer ,. d'entasser , de 
bâtir; se dételer ; être dételé; se séparer, 
se détacher; être séparé, mis à part; être 
_ sursis, différé, remis; omxadoseame vacms 
xÿwansa, mettre à part une partie d’un 
mets ; omradômeame omsrtsds , remettre 
son départ ; 66440m> omxadObiGaemcn , 
la province veut se rendre indépeñdente; 
pruénie ceeb dia OmKAaGÔbeREmCA do 
und:o On, la décision de cette affaire 
-est. remise à un autre jour; pari.p. or- 
xañaeuuuë. — Pour l'unité. de l'action il 
emprunte ses temps parfaits de omuasäme. 
Orrañammauie, sn.v. et Orrañaxa, sf. action 
d'achever de placer; action de séparer, de 
dételer, de remettre. | 
Orraaas, sm. délai, retard, surséance. 
HerPrekxAÂAMIBATE, NePEKAÎCTR, V.A. 
mettre, placer d'une autre manière; re- 
bâtir, refaire; placer, entassér tout; mettre, 
placer d'un endroit à un autre, trans- 
porter, transférer ; mettre entre deux, 
interposer ; mettre, ajouter, mêler , me- 
langer plus qu'il ne faut; mettre, placer 
en travers; recalculer, reprsser un calcul 
ou un compté; — cs, v:r. être rebâti, refait; 
être mis entre deux; nepexaaomsams 
xPYCMAALNYIO ROCYÜY COAÔMON , ENVE- 
lopper de la vaisselle de cristal dans de la 
paille; nepexaddsieame Knu:y 614010 67- 
Mdzoro, intercaler les feuillets d'un livre 
de papier blanc ; part.p. nepersiennsiñ. 
— Pour l'unité de l'action il emprunte 
ses temps parfaits de nepezasame. 
ITepexsäamsauie, sn.v. et Ilepexsauxa, sf. 
action de refaire , de rebâtir; de trans- 
porter, de mettre entre deux ; couche, 
chose mise entre deux pour conserver. 


KAAA 


Fepexabrs, sm. et Ilepermmua, sf: poutre, 
solive mise en long ou en travers, tra- 
verse , entrait ; architrave, ft. d'archit. : 
plur. neperaäan, gistes, bases des plates - 
formes, t. d'artill. 7. 

leperananäa, no, 5f. chariet de poste non 
suspendu qu'on change à chaque station. 

HokzsÂABBATE, NORAACTS, V.a. mettre, 
poser un peu ou petit à petit; placer en 
quantité ; nok4dus Oposd 65 NOAMbHHUNY, 
il a placé le bois dans le bûcher; part.p. 
TOKAAACEHNIMN. | 

HNorwäxa et vi. [oraaxes, sf. action de 
mettre ou de placer ; charge , cargaison ; 
nippes, hardes ; o6zeeyxms cy0no om 
noxaaxcu , alléger un navire de sa car- 
gaison; cyxOyxu cs nokadacer, des coffres 
avec des hardes. | 

ÎDoakalANBATE, (HOAIOMUTE), V.a. 
mettre, placer dessous ; doubler , mettre 
une doublure; —Cca, v.r. être mis dessous, 
être doublé ; nodxaddvisame o:04k nods 
Oposd, mettre du feu sous le bois ; #00- 
kaddbieams naimee mañmro , doubler 
un habit de tafletas. — Il emprunte ses 

_ temps parfaits de nodzazams. | 

ILoanaïasBanie , sn.v. action de. mettre, de 
placer dessous; action de doubler. 

Joarañara , dim. noaxañaouxa, sf. chose 
mise dessous; doublure; orgueil, cale 
d'un levier ; wëzxoeaa noûxaaôka , dou- 
blure de soie. 


[Hoarahaoasmk , as, 0e, adj. de doublure. 


Ioaraiar ou Iloaxmaisens, Aus, et [oaxxn- 
auurs, sm. nichet, œuf mis dans un nid 
ou sous une poule, : 

Uoakañauua , sf. chantier, pièce de bois 
servant de base aux tonneaux. 

HrHnkAKAHBATE, NPMKAACTE, V4. 
mettre ou placer auprès, ajouter, appliquer, 
apposer: fournir, faire ou donner la fourni- 
ture; ajouter à un récit, broder; s/. com- 
parer ; — Ca, v.r. être mis, place , bâti 
auprès , ajouté; s'approcher , se mettre 
près s'approcher d'une image, la baiser ; 
viser, coucher en joue ; «5 d02080pnnit 
uruS npuxadduenme emË décame PJ” 
Gaéü, ajouter encore dix roubles au prix 
convenu ; npukadOueame pYKy » ApPOoser 
sa signature ; ApuxAdOHGAmMmeCA KE KPC- 
cmÿ , baiser la croix. — Pour les temps 
parfaits de l'unité de l'action, voyez npu- 
xoxcüme de npusazdme. 


RAAA 


Tpaæxzäaumanie, sn.v. action de mettre au. 
près, d'ajouter, d'apposer. 


Upurksäar, sm. application, adaptation d'une 


règle ou d'un exemple ; fournitures d'un 
habit ; couche, crosse d'un fusil ; 5moms 
npukidds ropôus , cette application est 
juste; nanpuxaids, par exemple. 
Upukanandk, àn, 6e, adj. mis auprès, appli- 
qué ; de couche, de crosse ÿ —har Mame- 
7,3 les mathématiques appliquées. 
PBesunpursäqupsrë , ax, 0e, adj. sans égal, 
sans pareil, incomparable ; —#ax d00po- 
Oremess, vertu sans égale. 
Besnpnniäiano, adv. incomparablement,. 
PHRKAIAAHOCTE, sf. incomparabilité. 


UrOrkRA{ANBATS, DPORAACTE , 0.4. 
embploÿer ou mettre un certain temps à 
placer, à entasser, à bâtir, à construire ; 
mener à travers, frayer ; mettre entre 
deux, interposer, intercaler; se méprendre, 
se tromper en entassant ou en empilant ; 
npokAdcme Kutz2Y 614010 Üymazoïo , in- 
tercaler les feuillets d'un livre de papier 
blanc; npoxtidueame dopésy vépess Ancs, 
faire un chemin à traversune forêt. — Pour 
l'unité de l'action il emprunte ses temps 
parfaits de nposoxcuüms. 

Upoksäuisanie, sn.v. action de mettre 
entre deux, d’intercaler, d'interposer. 

Hporktäara, sf. chose mise entre deux. 
Uporiaanoë, ün, de, adj.; —nda nama, 
€ qui occupe la surface d'une connue. 


Pacrañasuars, PaCrAacTs. v.G. metre, 
placer , poser en difiérents endroits, éta- 
ler, déployer ; fixer, régler, déterminer ; 
attiser, allumer (le feu) ; —cs, v.r. étaler, 
déplier, déployer, exposer ; packiäcme 
MOSApE Ha npuadeoks , étaler les mar- 
chandises sur le comptoir d'une boutique ; 
Pacxad0bi6ams xäpmu, étaler les cartes ; 
dire la bonne aventure ; Packhadcmecr cs 
xRU:AMU, étaler ses livres ; Part. p. pac- 
kiä4emaMË. —Pour l'unité de l'action 
Voyez pasioxüms de passazäms. 

Packiñanisanie , sn.v. action d'étaler, de 
déplier, de déployer. 

ACkuéaka , sf. distribution, répartition ; 
PacxadOka né0ameü , la répartition des 
impôts. 

Crilammars » CKAACTE , V.4. mettre, 
placer ensemble ou en tas, entasser ; bâtir, 
faire ; Joindre ; — , caoxkrs » mettre en 
bas, êter, déposer , décharger ; plier , 


KAAA 401 


ployer ; mettre ensemble , additionner , 
faire une addition ; “épeler, former les 
syllabes d'un mot 5 inventer, tramer : 
rejeter sur; —CA, v.r. se plier, se ployer; 
s'unir, se joindre, se réunir : contribuer, 
donner Sa quote-part; cxiacms xan6s 05 
cxupost, mettre le hlé en meules; cudrème 
CxKAdeuu pyxu, être assis les bras croisés 
sans rien faire; cxaacme cmeHE, construire 
des murs; euxÿ ceo% Cxaddusams na 
Opyed:0 , rejeter sa faute sur un autre ; 
HÔHCUKS CxAdOb6aemcn » le couteau se 
plie, se ferme; Part.p. criâaenssë. — Pour 
l'unité de l’action il emprunte ses temps 
parfaits de caomcüme. 

Craäamanie, snv. action de mettre en 
semble ou en tas; action de plier, d'épelerz 
CxadOueanie Gyres, épellation. 

Crañgra , sf. action de mettre ensemble, 
d'entasser: pli, froncis; contingent, contri- 
bution, quote-part; cxadôka mo64poës , 
entrepôt de marchandises; cdr4ams ChAG De, 
KU LA pyKka6r, faire un froncis à une 
manche. 

Critqoamuä, aa, 0e, adj. de contribution, 
de quote-part; — xoe urècmo, un entrepôt. 

Craaaudä, àn, 6e, adj. pliant, qui se plie ; 
—u0ù cmy45, un pliant, un siége qui se 
plie; —x0ù nôxuxs, un couteau qui se 
ferme ; —nan 2pamama, vi. une décla. 
ration de guerre. 

Craâzeus, Aus, sm. collier ; plur. 
images pliantes. 

Cxiaar, sm. syllabe ; ordre et arrangement 
des idées, style ; tumdms no CKaaddMS , 
épeler; es e26 cmuräxrs kms nu Kak 020 
cxaady, il n’y a aucune suite, aucun en- 
chainement dans ses vers. 

Crañmnr, as, 0e, ad). syllabique , de syl- 
labe ; où il y a de l'ordre et de la suite 
dans les idées, coulant; d'accord, harmo- 
nieux , mélodieux ; bien fait, bien pro- 
portionné, d'une belle taille: —ye cmi- 
zu, vers coulants; —ai 204005 » Voix 
harmonieuse ; —#out cmant »- taille bien 
proportionnée; —#oe vucac, un multiple. 

Criéauo, adv. d'une manière suivie, d'une 
manière coulante; avec harmonie. 

Craäamocrs, sf. accord, harmonie de la voix. 

Criâaamxt , sm. —unya, sf. contribuable / 
celui ou celle qui contribue à une collecte. 

Cxaéaumma , sf. contribution, contingent, 
part, écot, quote-part.  : 


CRUE, 


26 


ie RAA 


Hecrahamu, af, 0e, adj. incongru ;, qui 
pèche contre l'arrangement des idées ; mal 
fait, disproportionné. | 

Heckañauo, adv. incongruemcent, sans suite, 
confusément. 

Hecraanocrs, sf. discordance , cacophonie. 

Heckaäauua, sf. incongruité, désordre, con 
fusion, galimatias. 

YralAMBBATE, YRAACTE, V.a. mettre 
sur, arranger , entasser , empiler ; mettre 
dans, emballer, empaqueter , encaisser ; 
garnir, orner, Pparsemer ; chercher à en- 
dormir: —cn, v.r. être entassé, arrangé ; 
être emballé, encaissé ; emballer, empa- 
queter; se coucher ; yxadcrme naambe 65 
CYHÔŸKE » emballer ses habits dans un 
coffre; yradcmb 6RHËUS KAMÉHEAMU, Par- 
semer une couronne de pierres; yx4ddt- 
sameca ce mo6äpamu, emballer ses mar- 

” .chandises; part.p. yriä4ensb. 

Yuañammuie, su.v. action d'arranger, d’en- 

© tasser, d’emballer, de garnir. 

Yrañaxa , sf. manière dont une chose est 
entassée, arrangée ou emballée ; emballige, 
empaquetement ; coffre de voyage. 

Yuaaas, sm. fer trempe, acier ; vi. contri- 


bution, impôt. Ja {ru devine ‘re eu R., 


VrahaucrBË, an,' 0e, adj. spacieux, qui peut 
contenir beaucoup ; facile à arranger , à 
entasser , à emballer , à empaqucter ; où 
il y a beaucoup d'acier. 

Vaaaagsxs, sm. celui qui arrange, qui en- 
tasse: emballeur; celui qui fait de l'acier. 

HeykañAñCTLI, an,0e,adj. difficile à emballer. 

KROAOAA, 52 Kañan, dim. roaôaxa et Ko- 

. aoaora , sf. tronc, billot , auge , abreu- 

voir; billot, carcan, entraves de bois; jeu 

de cartes, talon ; forme de souliers-, em- 
bauchoir ; talon de bois de la chaussure ; 
fât de. rabot; vi. cercueil creusé d'un seul 
arbre; seuil d'une porte; nombre de cent 
millions ; nombre de gens réunis pour 
signer ou pour attester ; HALOMUME KOMŸ 
na uéro Ko460ky , mettre un carcan au 
cou de qqu'un; Oraame 6cË na odxÿ 

. mexboxy , faire tout sur là même forme 
ou sur le même modéle. 

Koscaomsh, an, 0e, adj. de forme, de talon. 

Kozaousmx, sm. formier, qui fait les formes. 

Kouéauua, sf. trape pour les zibelines. 

KoïoanurB , sm. prisonnier ; —Huya, Sf. 
prisonnière. | 

Kosoammuiü, uen, use, et Kouoasnreckiÿ , 
aa, 0e, adj. de prisonnier. 


RAAT 


Kozéawrsa et Kou6xansecras, sf. chambre 
pour les prisonniers. 

Toaxotbansiñ, as, oe, adj. qui se trouve 
sous le talon d'un jeu de cartes ; —nax 
3sMrA, un ennemi secret. | 

Nosroïéasnxz, sm. fauvette d'hiver (oiseau, 
motacilla modularis). 

KAÂTIAH (all. Alappe), dim. riananeus, 
aua , ‘et KAATAHUHKRE , $m. patte qui re- 
couvre la poche d'un habit ; clapet, sou- 
pape ; cuivrette, petite clef de flûte ou de 
hant-bois ; empeigne de pantoufle ; pont 
d'un haut-de-chausses. 

KAAPHÉTR (all. clarineit), sm. clarinette, 
instrument de musique. 

Kaapnéroëmÿ, an, oe, adj. de la clarinette. 

Kaapreräcrs, sm. clarinette, celui qui joue 
de cet instrument. 

KAACC'P (lat. classis), sm. classe, un des 
14 rangs donnés en Russie au mérite ; 
ordre, rang ; classe, salle de collége. 

Kaäcenmi , an, 0e, adj. de classe ; ocuu- 
xadcenoe deopancmen, noblesse de la hui- 
tième classe, noblesse héréditaire. 

Kaaccñaeckih, am, oe, adj. class'que, ser- 

vant de modèle; —cxie nucamcau , Îles 

_ auteurs classiques. 

Kaaccnuäsus,sm.le classique, genreclassique. 

:Jlorañccno, adv. par classes. 


KAAÂTH (ser. koul 1, blesser ; pers. khel 
fdèn s, piquer; gr. xAa-ew, briser ; hébr. 
hilel s, percer, blesser), v.a. sl. en russe 

Kouôre, Ils, asp.unipl. roasnÿre, IL, 
asp.mult. rAimBaTB, v.4. piquer , enfon- 
cer quelque chose d'aigu, aiguillonner ; 
reprocher, offenser ; tuer, égorger, passer 
l'épée au travers du corps ; fendre, cou- 
per en long; causer des picotements, 
donner des points ; .—Cñ, v.r. se piquer; 
piquer ; se fendre ; xo4nyÿmeb wnôpauu, 
éperonner, donner des éperons; 045 cor- 
«nas 6ansodmARnuie , da mnus 6ce:04 Me- 
HA u Kk04ems , il m'a fait du bien, mais 
aussi il me le reproche sans cesse ; x0- 
6mb nopocëxka, tuer un cochon de lait; 
KoAÔmM» tummwdmu, faire agir les baïon- 
nettes ; xo46me Oposa . fendre du bois ; 
posa xôacmca, la rose pique; part. p. 
KOAOTBIH. 

Koaôrie et pop. Kosônse , sn.v. action de 
piquer, de fendre ou de couper. 

Ko4orse, sn, colique; xd40mee es 6oxY, pleu- 
résie ; xÜ1omvE 65 2py0u, péripneumonie. 


a 2 O5 von 


RAAT 


Kô4ka, sf. action de fendre ou de couper. 
Koaiñ , &poc. KkO40kB | dim. xoæoBäTek , 
24. 0€, adj. qui se fend ou se coupe 
. aisément; piquant, caustique, sarcastique, 
satirique ; —xir cA06a , des sarcasmes. 
Koxo, dim. KO{KOBATO, adv. d’une manière 
Piquante, satiriquement. | 
Kéaxocre, sf. qualité d'un Corps qui se fend 
aisément ; causticité. 
KRôiTer, sf.plur. circonstances épineuses, cas 
difficul tueur. 
KôoauakB, 5. hydne, sorte de champignon. 
Rôarnke,sm.fendeur de bois et d'autre chose. 
Rozoai , an, ee, adj. piquant, qui pique, 
épineux, aigu; —van pôsa, rose piquante. 
Rozbaecrs, sf. qualité d’un Corps qui pique. 
Rosroaka, sf. piquant, épine. 
Roaoxa, sf. caméléon blanc, carline (plante, 
carlina acaulis). 
Kosromka , sf. épinoche, 
8asterosteus aculeatus). 
Roïr, 44, Plur. Kôavn, 2cBr, dim. KOAHRB 
Et KOAPIIICKE, IDKa, 5m. > AUgM. KOAHUE, 
sn. pieu, palis, Poteau, pilotis; dent 
aiguë d'un cheval; nocadëms na KOAS , 
empaler ; o:opodums cads KkÜtbAuu, en- 
tourcr un ut de palis; xo10us cmams, 
se raidir. 

Rotovôi, äa, 6e, adj. de pieu , de palis. 

Korôke , 4rà » dim. Koôners » Ka, sm. 
cheville d’un instrument de musique ; 
sl. nn pieu. 

Ka, sm. plur. ergots, éperons de coq ; dé- 
fenses, longues dents. 

Kens , «a, dim. KABITORE , NRA, sm. de- 
fense , longue dent d'animal ; KADIKU KG- 
Éanbu, défenses de sauglier, broches. 

KiukôBnf, as, 0€, adj. de défense. 

KawxoBärsi% , an , 0e » adj. ressemblant à 
des défenses. 

Kamräcriit, aa, 0e, adj. ayant de longues 
défenses, ayant de longues dents. 

Ronde, F4, 3akKO4ÉTS et HCRO.TÉTE, V.11.POp. 
se raidir par le froid; —, HOROAËTE, 6.N. 
Mourir, périr, crever ; oms Hedocmämky 
xÜpMa MH6:0 ckomd ROKOAbA0, il à péri 

ucoup de bétail par le manque de 
fourrage. 
ROABBATE, La, OROATE, .r. périr, crever; 
CObaxa cœ 264007 okouaa , le chien à 
Creve de faim. 

Bitku er p ATB, [.:1, Bñkoaore > V.4. 

faire sortir en piquant, crever, arracher; 
fOuper , fendre un morceau d'un tout ; 


épinarde (poisson, 


RAAT 403 


piquer , pointiller;  ssixoioms 24434 , 
crever les yeux ; CUTTENT ETS Js6ps , 
pointiller un dessin ; Part.p. BBikoïorui. 
Beräavipanie, BLIKOAOTiE, $n.v. et Briroura, 
sf. action d'arracher » de couper, de 
pointiller ; esixotxa 4607 , l'extraction 
des blocs de glace. | 


AokiamBars, AOKOAÔTE, 21.4. acheves 

- de couper , de fendre ; achever de tuer, 
d'égorger ; Par. p. A0K0.10781%. 

AokäaviBadie , AOKO4ÔTie, sn.v. action de 
Couper ou de fendre tout. 


SAKR{ANBATE » SAKOAÔTS, $l. DAKAAËTS, 
SAKATB , 9.4. faire Passer son épée au 
travers du Corps, tuer, égorger; immoler, 
Sacrifier, offrir en sacrifice ; — CA, v.r. se 
tuer, s'égorger, se suicider (avec un 
Poignard) ; être immolé , sacrifié ÿ 34K0- 
AômSs Aznënxa, égorger un agneau; 3ax0- 
40m KUIHICAAOMS, Poignarder ; 3ak1ame 
HCépme y, immoler une victime ; J Ôpée- 
HUXS 3araidiuce 63 HCPMNOY. MCAUEE , 
chez Iles anciens on offrait en sacrifice des 
taureaux ; part.p. SaKO10TH , sl. 3ak14u- 
HI et 3akOtÉunpt, | 

Saro4iôrie, sl. Jakasänie, rakiânie et 3ako- 
Aéuie, sn.v. égorgement ; immolation 
sacrifice, victime offerte en sacrifice. 

Jakasäters, sm. immolateur. | 

Jak04B, sm. bordigue , claie Pour prendre 
du poisson. 

SakOabHbi, aa, 0€, ad}. 


» 


de bordi gue. 


HcrkiamBars, HCKOAÔTS , V.a. piquer 
en plusieurs endroits ; percer de toutes 
Parts, couvrir de blessures ; fendre , cou- 
per en plusieurs parties; —ca ,wr. se 
Piquer en plusieurs endroits: ge fendre 
en plusieurs parties; ucxo4ëme Yru se 
piquer les mains; ecë MILAO 620 UCkO: 
AÛSU KUAKGAOMS, SON Corps est couvert 
de blessures faites avec un poignard ; 
docka om HCapa uCko4104uce, la planche 
s'est fendue par la chaleur ; part.p. ne- 
KOAOTLIË. 


Hak£lanmar B, HAKOAÔTE , 2. a. piquer, 
se faire une piqüre; faire des trous, trouer 
en piquant; tuer, égorger plusieurs; fendre, 
Conper en quantité; attacher avec des 
épingles; —cn, vr. se piquer, se blesser 
#ako40ms pÿKy, se piquer la main; "a- 
xo40me Oups na Gyarizr, faire des trous 
dans un papier; xaxo16me HCÜGHOCME , 
tuer beaucoup de volaille; raxorôms yer- 


| 26* 


404 KRAAT 


mai Ha vénvuxs , attacher des fleurs sur 
un bonnet ; nHaxo4ômeEcA na 280308 , se 
blesser à un clou; part.p. uak640Ts1ñ. 


Haränmanie , $.v. action de piquer, de 


trouer, de tuer, de fendre en quantité. 

Harôdaxn, KoB», sm. plur. pompon, ornement 
de coiffure de femmes. 

HAAR(ALBATE, HAAKOUÔTS , V.a. faire 
des trous , fendre jusqu'à un certain en- 

_ droit ; part.p. Ha4R0407B1à. 

HamiuviBagie, sn.v. action de percer , de 
fendre jusqu’à un certain endroit. 

OskKARBATE Et OKAABIBATE, O6KOAÔTE 
et oKo4ÔTP, 2.4. couper ou fendre autour ; 
oxoaidmb AËDS OKO10 KOPAGAR , couper , 
ôter la glace autour d'un vaisseau; part.p. 
06Kk010761 et OKOAOTHIA. 

OGräarmanie ou OKkäarmaure, sn.v. et O6- 
kôara Où Okdira, sf. action de couper 
tout autour. 

OTKkAHBATE, OTROAÔTS,U.4.séparer en 
fendant ou en coupant ; défaire, détacher, 

ôter ce qui est attaché avec des épingles ; 
— ca, v.r. se défaire, se séparer ; se dé- 
tacher ; omxo46me eavfy acdy, détacher 
un bloc de glace ; omoabaoce nepô, une 
plume s’est détachée ; part.p. oTK0407b1ä. 

+ OrxäanBanie , sn.v. et Orkôaka , sf. action 
de détacher, de séparer en coupant. 

Orxôsorr et Ocxoz0RE, Axa, sm. éclat, mor- 
ceau détache. 

DcPERAANBATE, IEPEKOAUTS, V.4. 
tuer on égorger le tout ; fendre, couper 
tout ; attacher avec des épingles à une 
autre place ; —cs, v.r. se tuer, s’égorger 
l'un l’autre ; se fendre ; nepexoxôme uui- 
nañms, tuer tous les poulets; noccopace 
vym»o Re neperoa0auc», ils se sont presque 
tués en se querellant; part.p. mepeko10otri. 

Ieperämisauie , sn.v. action de tuer, de 
fendre tout, d'attacher à un autre endroit. 

HokÂanBATE, nORO4ÔTE, v.a. piquer 
légèrement; sentir de légers picotements ; 
tuer, égorger ; fendre ou couper un peu; 
ca, v.r. se piquer, se blesser; se fendre ; 
es 6oxÿ hemnô:0 noxdavieaems , je sens 
de légers points de côté; noxoaôms na- 
sus, se piquer légèrement le doigt ; 
part.p. nok0407TBIË. 

Hoak{sHBATE, NOAKOAÔTE, 0.&. piquer 
par dessous ; piquer dessous, blesser ; at- 
tacher par dessous avec des épingles, re- 
trousser ; nO00x0416m nods HÔ2meMS , se 
piquer sous l’ongle ; part.p. noax6aoru. 


RAAT 


HrnkisWBATSs, NpHEoiTrs , v.a. pi- 
quer, se piquer en divers endroits ; ache- 
ver de tuer , tuer entièrement ;. fendre , 
couper tout ; attacher, joindre, ajonter 
avec des épingles; —ca, v.r. se tuer l’un 
l'autre; être attaché, ajouté avec des 
épingles ; npuxoadas pyrku o6wünnean 
xpeuxcocnuxs, je me suis piqué les mains 
en cueillant des groseilles ; part. p. 
T'PAKO4AOTE I. 

Ipukäasisauie , sn.v. action de piquer , de 
tuer, d'attacher avec des épingles. 

Tpakôaxa , sf. forme que presente une 
chose attachée avec des épingles. 

pakoaz, sm. piquet auquel on attache les 
chevaux dans un camp. 

Tpnrôoabuni, an, 0e, odj.; — nu xandms, 
corde pour attacher les. chevaux à ces 
piquets. 


HProkRÂAHBATE, NPOKOMÔTE, V.a. per- 
cer avec quelque chose d’aigu, ouvrir un 
trou; employer un certain temps à fendre 
ou à couper; npOKOAOME IUNA2OI0 HA 6b1- 
ems, percer avec une épée de part en 
part ; part.p. npok0410THË. 

IIpokävrBauie , npokouôTie , sn.v. et Ilpo- 
KO4ARa, $f. action de percer, de faire un trou. 


PackÂAibBATE, packo4ÔTE, v.a. fendre, 
couper, diviser, séparer en plusieurs par- 
ties ; défaire, détacher , ôter l’épingle ; 
—Ca, v.r. se fendre, se séparer en plu- 
sieurs parties ; pucxoabaace docka , la 
planche s'est fendue ; part.p. packo1orerä. 

PackaasBanie , pacxkoaôtie , sn.v. action de 
fendre en pièces, de détacher. 

Pacrkôoxr , sm. fente , scission , scissure ; sé- 
paratisme, schisme, secte, hérésie. 

Pacroasnaure et Pacrosmure, sm. —uuga 
et —umya, sf. séparatiste, schismatique, 
sectaire, hérétique. 

Pacroaunrose, Ba, B0, ad).poss.ind. et 

Pacrkoasuuaiñ, abs, ube, et Pacxosrunuccxik, 
aa, 0e, adj.poss.c. de séparatiste, de sec- 
taire, héretique ; —cxoe npedtowénie , 
proposition herctique. 

Pacroisauaecra et no-pacxosbHHaeCK, &dy, 
en hérétique. 

PacroabuauaTe , 1.s, v.n. faire partie d'un 
schisme, d'une secte, d'une hérésie. 

Pacréisansn, as, 0e, adj. scissible, qui se 
fend aisément. 


CKkÂABBATEB, CKOAÔTE, V.a. copier un 


dessin en le piquant ; ôter en coupant ; 


RAEB 


—C1, 0.r. être copié en piquant; être 
enleve en coupant ; cxduisame cxé40xs, 
pointiller un dessin ; cxotôms cyven ce 
docxé , couper les nœuds d’une planche ; 
part.p. CKO.10TBIù. 

Cranmanie, sn.v. et CKôara, sf. action de 

pointiller ; action d'ôter en coupant. 

Ckoioke , 4xa , dim. cKôaoners , aka , $m. 
dessin copié en piquant , patron ; imita- 
tion, copie. 

JKkÂABBATS, YKOAÔTE, V.a piquer, 

‘ faire une piqûre, blesser ; attacher avec 
des épingles, mettre des épingles cà et là; 

! —Cs, v.r. se piquer, se blesser ; yxo0404- 
cA Üyadeko, je me suis piqué avec une 
épingle ; part:p. yxoa0Tef. 

Yrauvimanie, sn.v. action de piquer. 

Yxoxë , sm. piqüre ; bordigue , claie pour 
prendre du poisson ; ndacus Oms yK04 
pasSouvaca, le doigt me fait mal à cause 
d'une piqûre. : 

KOAOC'E , 5. Kaacs, plur. Koaôcba, sens, 
dim. KO140C6KB, CKka, et KOAOCOHEKE, Ka, 
sm. épi de blé ; pxcanüü xôaocs, un épi 
de seigle. 

Kozocauoë, sl. Kaacnur, as, 0e, adj. d'épi. 

KouocécTiñ, 5. Kaacnmit, as, 0e, adj. qui 
porte de gros épis, épié. 

Kosocéunra , sf. endroit où l'on garde les 
épis restés après quon a battu le blé; 
sorte de plantain (plante, plantago cynops). 

Koïocräkr, x, sm. élyme de sable, avoine 
noire (plante, elymus arenarius). 


Kotocäuka , sf. athérine, melet (poisson , 


atherina). 

Kozxocärecs, Ile, OKko10cHTECE, v.r. 
épier, monter en épis ; Z4R05 KO4OCUMCA, 
le blé monte en épis. 

BérkozocuTeca , v.r. déf. être tout en épis ; 
pouce évbixosocuiace , le seigle est tout 
monté en épis. 

JaKOAMIHABATECA , Î.1, 3aKO4OCHTECA , v.r. 
commencer à avoir des épis, commencer 
à monter en épis. 


KÆEBATE (ar. kelf r, enlever l'écorce) , 
Ls, asp. unipl. xuouyTs, Ul.s, asp. mult. 
KIéBHIBATB , V.a. becqueter , manger en 
becquetant ; mordre à l’hameçon, gober ; 
—Cs, v.r. becqueter , donner des eoups 
de bec ; nmuüua xaoëms xopus , l'oiseau 
mange en becquetant ; paiôa ne nuoëms, 
le poisson ne mord pas. 

Racsäuie, sn.v. action de becqueter. 


KRAEB 


Kuepäxa, sc. oiseau querelleur. 

Kuësr, sm. action de mordre à l'hameçon; 
65 noz0diusoe spéun xièen he Gviodems, 
dans le mauvais temps le poisson ne 
mord pas. 

Kaerëns , mBuû, sm. marteau pointu des 
tailleurs de pierre. 

Karonr, sm. le bec d'un oiseau. 

Buiraësenats, Ï.1, BhixaeBaTs et BHika1onyTe, 
v.a. manger tout en becquetant ; faire 
sortir , arracher , crever en becquetant ; 
—ca, v.r. éclore, sortir de la coque ; 
ebtxiesame z4434 , crever les yeux à 
coups de bec; évikuonyme 24a35, crever 
un œil; part.p. Bbikseuasanñ et Bh- 
KHIOHYTI. 

BukiësuBanie, $n.v. action de manger tout. 

AOKAËBBIBATE ,; AOK4BATE , v.æ. becqueter 
tout, achever de becqueter. 

Saracvare, v.a.déf. blesser à coups de be 
part.p. sakiévanurië. 

Hak1ës6iBaTbCA, HAK1CDATECA et NakAÏOHYTS- 
ca, v.r. commencer à éclore, sortir de la 
coque; avoir assez mangé; UeLRAAMA HA: 
raccdauco oc, les poulets ont assez 
mangé d'avoine. 

OruëBriBaTh , OK1eBÂTS , v.æ. manger en 
becquetant tout autour. 

IloraëBsiBaTB , nok4eBÂTE , v.4. manger, 
becqueter un peu; becqueter, manger tout. 

Tloraësr, sn. un coup de bec. 

Ioark1ËëBEBaTE, noAkAeBATE, v.a. becqueter 
ce qui est jeté. 

IporiëesiBaTs, IMPORNORYTS, v.d4. percer à 
coups de bec; —ca, v.r. sortir le bec de 
la coque. 

PacraëBiBaTs ; Patk1eBATS , V.a. Casser à 
coups de bec; faire un trou avec le bec, 
becqueter ; xÿpot packacedau 02ypubt ; 
les poules ont becqueté les concombres ; 

art.p. paetrAËBata bit. 

Craesärs, v.a.déf. manger touten becquetant. 

Yratouyrs , v.a.déf. donner un coup de 
bec; nrmyre yxamnyis OumA , le coq 
a donné un coup de bec à l'enfant. 

KAÉBEP® (angl. chver), sm. trèfle (plante, 
trifolium); raëseps xpacnuü , trètle des 
prés, trifolium pratense); kaéceps Gran, 
trèfle blanc, trifoliun repens). 

KAEBETA , sf. calomnie, fausse accusa- 
tion, smposture, médisance ; cn4ecmk K4c- 
cemy na x0:0 , forger des calomnies 
contre qqu'un. 


405 


1 


406 R.IEË 


KaeserañBtiñ et KacsethBuñ, aa, 0e, adj. 

‘ qui calomnie, calomnieux. 

Rueneruurs , et vi Kieseraps, pA, sm. 
calomniateur, mauvaise langue, imposteur, 
détracteur, diffamateur ; —muua , sf. ca- 

. lomniatrice 

KRarescruñniit, uba, use, et Raeserunneckiÿ, 
an, oc, adj. de calomniateur. 

Eresernuañre , Lu, v.n. avoir mauvaise 
langue, calomnier, médire. 


Rarserire, ILr, nanxiescräts, v.4. (#a 
koz6) accuser faussement, caloninier, mé- 
dire, noircir, diffamer, décrier. 

KRicnerunie, sn.v. calomnie, imposture, 
diffamation, médisance. 

OraenérsmarTs. L1, orteBeïäT, v.a. (xo20 
npcds kmmz) c\dlomnier, médire, nairrir , 
diffamer, dénigrer; —cC1, v.r. être calom- 

. mic, diffamé: part.p. OKICBCTAUEBIN. 

Oricucrânie , sn.v. calonnic, fausse impu- 
Uilion, médisance, détraction. 

KIEBPÉT'E (pers. hëmreh 1, compagnon 
dc voyage), sm.sl. compagnon, camarade 
de travail; partisan, adhérent. 

Racnpérus#, as, oe, adj. de compagnun, 
de camarade. 

Racspércrno, sn. association, société. 

RIEUTATE (gr. x2atar), Ils, v.n. trom- 
peler ; opêuis Kaézuems, l'aigle trompite. 

Ruertäuie, sn.v. cri de l'aigle. 


KAEH (gr. xé44a, lat. glu-ten, all. kleb), 
sm. colle, gomme, glu ; x1cù cunecsnü, 
gomme de cerisier; ktcû putbià, colle de 
poisson, ichtycolle ; x.teù w}Gnui, colle 
forte ; aocume nmuus kiceus , prendre 
les oiseaux à la glu. 

Rieeudü, âa, de, adj. de colle, de glu. 

Raccsäarnÿ, an, 0e, adj. glutineux. 

KRacñkiñ et Kaéñueiñ, an, 0e, adj. glutineux, 
gluant, visqueux, agglutinant ; —xix 6c- 
mecmed, matières glutineuses. 

KRaéñrocrs , sf. glutinusité , viscosité, tena- 
cité, conglutination. 

Kieñcruÿ, an, oc, adj. qui a beaucoup de 
gomme, résineux , gommeux ; —cmblA 
depéssna, arbres résineux. 

Kicñkésuua, sf. gluten, pâte élastique tirée 
des grains. 

Kacüiunre, sm. faiseur de colle de poisson. 


KAEHTB, Ils, v.a. coller, engluer, ci- 
menter, mastiquer ; —Ccs#, v.r. se coller ; 
être collé; xacüme 6yuazy, coller du 


17% 


KAEË 


papier ; Ori KaeumcA1 , l'aflaire marche, 
l'affaire va son train ; part.p. xaccuaui, 
Racéuie, sn.v. action de coller. 
Raiéñka, sf. collage, manière dont une 
chose est collée. 
Ractiubiñ, an, 0e, adj. de collage. 
Kaiciabninees, sm, colleur. 
KRaccuxa, sf. toile gummée, bougran: toile circe. 
Racésounbiiñ, as, oe, adj. de bougran. 
Raeñuka, sf. pot à préparer la culle. 













BraæëtuBaTe, Ï.:, urienñrs, v.a. ler 
dans. insérer ou joindre avec de la colle ; 
part.p. BKkieëunmi. 

Bricuvanie, nriecaie, sn.v. action de colle 
une chose dans une autre. 

Bricüra, sf. chosée collée au dedans. 


BnuritnBATEe, Bukientb, v.4. cl, 
recoller |, raccommoder avec de la colle: 
parl.p. ubikieCenbrit. 

Brikicnsauie, Brirkieenie, 52.v. et Buracërt, 
sf: action de coller, de raccommoder. 


AOXAËMBATE, AOKAGlNTE, V.a. achevé 
de coller ce qui est commencé. 


SAKIÉHBATE, 3AKICHTB, V.4. Cimenlé, 
mastiquer, Calfater, fermer avec un ms 
tic; —cu, v.r. se fermer, ètre ferme ait 
un maslic; purl.p. 3ak41eCH8bÀ. 

JarktéuBanie, 3ak4acèuie, sn.v. action de fe 
mer avec un niastic. 

Sakiéñka, sf. endroit collé ou mastique. 

HakaËHBATER, HakiCHTE, V.a Cole er 
quantité; encoller, couvrir de colle; colkr 
sur, plaquer ; coller, gommer, enduir dt 
colle ; —ca, v.r. être collé, gomme, & 
duit de colle ; Haxactme cmous, paqu 
une table ; nHaxaeume roaicms, gomme 
ou coller de la toile; part.p. saricéusi 

Hakaéusanie , makaeënie, $n.v. action de 
coller sur, de plaquer, de gommer. 

Hakacñka, sf. morceau cullé, placage 

Hakacüurri, an, oe, adj. de placage; —## 
cmo45, table de placage ; —a paboni: 
ouvrage de placage. 

Hakaciiuxe,sm.plaqueur,ouvrier en placage 


Okatupars et Oôraénsare, ox é 
o6KkieitTB, v.æ. coller tout autour, coller de 
tous les côtes; —ca, v.r. ètre colle tout au- 
tour; oxacume cmoas xpacubius Oepes0n 
recouvrir une table de bois rouge; part} 
OKACÉHHPIH. 

Okiénsanie, okaeénie, 5n.v. 
tout autour, action de recouvrir: 


action de colle 


KAEË 


Oxiséäka, sf. chose collée, ouvrage plaqué, 
ouvrage marqueté. 

OTrKkAxÉnBATSs, OTKIEHTE, 0.4. achever 
de coller, coller entièrement ; ôter , dé- 
coller, enlever, détacher ; —ca, v.r. se. 
décoller, ‘se détacher; part.p. oTkieënrsii. 

OrraénBauic, orrteéuie » Sn.v. action de 
coller entièrement ; action de décoller. 


HrPEkituBATs, DEPERACHTE, p.a. COl- 
ler de nouveau, recoller; coller ou raccom- 
moder tout ; part.p. neperieëaum. 

Ieperkiénsauie , neperieënie , 5n.v. action. 
de recoller. 

Neperkaéñka , sf. manière dont une chose 
est recollée ou raccommodée. 


HoakatnBaTs, UOAK.IeirrB, v.a. coller 


KRAEN 
quer , stigmatiser 


KACMEHHBI. | 

Kicäménie, sn.v. action de timbrer, de con- 

trôler, de marquer. 

 Kaeñméavmnxs , sm. timbreur » Contrôleur. 
 Kueñuéxr, Kû, sm. cancvas à marquer. 
 KAEBHOARI (all. kleinod), sf. plr. joy- 
: aux, bijoux ; ornements ou insignes d'un 
. Souverain. | 
. KAÉËCTEP (all. Aleister), sm. colle d'a 
. midon, colle de farine. 
: Kaéicrepanä, as, 0e, ad). de colle d'amidon. 
Kaéñcrepurs , IL:, v.4. coller avec de la. 
. colle d’amidon. 


 KAËKB ‘pol. krzck, all. laich), sm. le frai 


407 
pour vol; .part.p. sa- 











par dessous. 


HoakiénBauie, sn.v. et Ioakaéira, sf. action 


de coller dessous; chose collée dessous. 


LPHKAÉHBATS, DPHKkieHTE, v.a. coller 


à, joindre , faire tenir avec de la colle ; 
CA » v.r. être collé à, être joint au 
moyen de la colle; part.p. nparkieënnu. 

ÎMpurkiéusanie, npnkieéuie, sn.v. action de 
coller une chose à une autre. 

[Mpnrkaéñra, sf. pièce collée à une chose. 

PackKAaËnBATs, packieñre , v.@. dé- 
coller, détacher ; — ca, v.r. se décoller , 
se détacher; purt.p. pacraeëauprÿ. 


Cxaénsars, crietrs, 2e. coller en- 
semble, joindre , conglutiner ; —ca, v.r. 
ètre collé ensemble ; part.p. crieëaupii. 

Criénsauie, craeéuie, sn.v. action de coller 
ensemble, action de joindre. 

Craéüka , sf. endroit où deux choses sont 
collees ensemble. 


YkAÉuMBATE, YK4eUTE, v.a, coller , re- 
coller fortement et partout ; part.p. y- 
KACÉHUBIN, 

YkiéuBauie, sn.v. et Yriéñka, sf. action de 
coller fortement. 


RAEËMO , sn. marque quelconque faite 
avec une matière gluante, timbre » com- 
trôlc; puincon, estampille; stigmate, marque 
d'une plaie sur le corps; MO pet C5 KAËù- 
auu, des marchandises timbrees; xsacms 
kAÜMA Ha 3040mbA Gé, contrôler de 
l bijouterie. 

Ketuürs, IL, saxteñmirs , v.a. timbrer, 
Contrôler, marquer, estampiller , stigma - 
User; xéeñtmume moë6dpet, timbrer des 
Marchandises ; xiciutime 3a KPANCy, mar- 


de grenouilles. 


K/AËKH:, sm. platane, érable blanc, syco- 


more (arbre, acer plätanoides). 
KieuGsstñ, a, 0e, adj. d'érable blanc. 
KRuaeuñna et Kienopuma, sf. du bois d'érable. 
Kiesaürs, sm. lieu planté d'érables. 
Hériens et [lâriemr , sm: érable nain, 

érable de Tatarie (arbre, acer Tataricum). 


KAETIATE (gr. xoläx-rær, frapper ; all. 
Klopf-en, battre), Ils, v.a. frapper 
sur unc planche ou sur un corps sonore 
pour appeler à l'église; battre, forger ; 
accuser faussement , faire une fausse dé- 
nonciation ; xzendmb KO:0 6& RONPAHCTÉ, 
accuser faussement gqu'un de vol ; partp.. 
KAËTIAUUBIË ; —HAR DHCEMbINUR NOCY0@ » 
vaisselle de cuivre battu. 

Kuenäuie, sn.v. action de frapper, de battre, 
de forger; fausse accusation. 

Kaenäio, sn. planche ou tout autre instru- 
ment sur lequel on frappait pour appe- 
ler à l'église; crécelle ; marteau, heurtoir. 

Kuënaus, sf. minces bandes de fer. 


BkrËnwuBareca, 1, nkienäteca, 
v.r. s'arroger , s'approprier , usurper ; 
prendre une personne pour une autre » 
se méprendre , se tromper ; éKacnaämocA 
88 Kax)10 6ewb, s'approprier une chose ; 
GKACNGINECA 68 NYHCÜ2O VELOGIKA , .S€ 
dire connaissance d'un étranger. 

BckAËÈnmMmBATE;, BCKIEUATS, V.a. (vmo 
Ha x0:6) imputer , accuser faussement : 
calomuier; part.p. BCK4AénAUBbii. 

Bcxienz, sm. tausse accusation. 

SAKAËNMBBATE, 3AKACHATE, 0.4. river, 
recourber , aplatir la pointe d'un clou, 


408 K.TET 


enclouer ; saxk.tenèms xandaast, river les 
fers; saxiendme nyuwxy , enclouer un 
canon ; part.p. 3aKAËNARUPI. 

SarténmBauie, sakientuie, sn.v. et Jakiën- 
ka, sf. action de river; action d'enclouer. 

Sakaëna , dim. sarkaënka , sf. clou à river, 
rivet; verrou ; 2CCAIL3RbLA 3uksënbt, des 
verroux de éer. 

Sakiemnôë,' à, de, adj. pouvant être rivé; 
—hbte 280304, clous à river. 
Jakiénanks, sm. rivoir, outil pour couper 

et river les clous. 

Sakienaismeih, an, 0e, adj. servant à river; 
— noi Moiomons, Chasse-pointe. 

HaAkAËNBBATL, NARACNATE, 0.4. dire 
un tas de mensongus, inventer des calom- 
nies sur qqu'un. 

HoksËmBusaATs, noktenäts, V.4. accu- 
ser faussement, imputer. 

Horkiëns, sm. fausse accusation. 

Ioxsënusñ, ax, oc, alj. faussement accusé. 

HPurkiznÂTEca,v.r. chicaner, cher- 
cher querelle, chercher noise; calomnier, 
inculper faussement. 

Ipuxsëns, sm. fausse accusation, calomnie; 

_ chicane, querelle. 

PackaËnMBATB, PackiemaTs, v.4. 
défaire ce qui est rivé, ôter les clous 
rivés; désenclouer (un canon); part.p. 
packiénanaetk. 

CuaiËmsBATE, CKAEMATE, v.4. joindre 
ensemble par des clous rivés; cxsendme 
grns , river une Chaîne ; part.p. cxaë- 
NaHKbIX. 

Craënvsauie , sn.v. et Craëne, sm. action 
de joindre en rivant; jointure de deux 
poutres. 

Crienuôä, âs, 6e, adj. pouvant être rivé. 

Cruerrs, sm. sépulcre, tombeau; nodséune 
ckiénu, des cellules souterraines. 


KAEIICHAPA (lat. cepsydra, du gr. 
xlérray, cacher, et vôwp, eau), sf. clep- 
sydre, horloge d'eau. 


KIEPK®D (angl. clerk), sm. écrivain d’un 
vaisseau de guerre, t. de mar. 


KAEP'B lat. clarus, clair), sm. claire, 
cendres lavées pour faire les coupelles 
d’aflineur, ft. de chimie. 

Kaeposars , Les, va. clarifier, raffiner, 
rendre clair et limpide (un liquide). 

Kaeposänie , sn.v. et Kiepôsra , sf. action 
de clarifier, clarification. 

a 


1) 


2x 3) JE 


KAHK 
KAÉTKA (holl. klkced, de l'all. kleid, habit) 


et Kiëérua, sf. pavois, t. de mar. ; o66r- 
WUGuINb KOPAOAb KAËMNAMU ; PavOiser 
un vaisseau. 
Kaéauars (all. kleidung) et Kaéren, sm. 
‘ fourrure, enveloppe d'un cable, t.de mar. 
Kaersesärs , Le, v.a. fourrer , envelopper 
les cables. 


KAËLURH (all. klôszchen), ue, sfplur. 
boulettes de pâte. 


KAEILÉ (ar. këlebèt 1), méñ, dim. ue 
LUS , sf. plur. pinces, tenailles, ti- 
quoises ; les deux branchés du collier du 
cheval ; éct0epuyme 260306 Kaeuumu, ar 
racher un clou avec les tenailles. 

Kaeius, ni, dém. raGCIunKe, sm. tique, ciron 
(insecte, acarus redivivus). 

KRiemräre , à , sm. forbicine , perce-oreile 
(insecte, forficulu). 

Kieesäma, sf. ricin , palme de Christ, 
fausse chicorée (plante, catananchecærulz. 

Kiemesñuasñ, aa, 0e, adj. de ricin. 

Kieuunéur, aua, sm”. pied de veau (plat, 
radir aronis). 

KRaeneñsenr (de acmé, manger), 4m, 
ani, bout de pétun (oiseau, crotophagi 

Kaemrmä, sf. bras, serre des écrevisses, puit 
des cancres. : 

Kaëcre , sm. et KiecrôBxa , sf. bec cru, 
gros bec (oiseau, doxia curvirostra). 

CxaéinmBareca , Î.s, v.n. lacer, couvri 


femelle (se dit des chiens). 


KAHBEPB (holl. kluver) et Knoson, 
clinfoc, voile de clinfoc, t. de mr. 


KAHKATE (ser. kal s, ar. k4ls, 
xahsty, angl. call), Ils, asp. unipl 
RAMKHyTS, JILa, v.a. appeler à haute 
voix ; vi. crier à haute voix, publier. dr 
vulguer ; 4 e:0 KAüKa4S, 4 OH neidems 
je l’ai appelé plusieurs fois, et il ne vien 
pas; nemÿrs Kakuems Kyps, le Coq 
pelle les poules; part.p. radrañEtË- 

Karauie, sn.v. action d'appeler. | 

Kanxs, sm. cri, clameur ; padocmnbe HF 
xu, des cris de joie. | 

Kiurÿma, sf. femme possédée. 

Kañuxa, sf. appel des chiens par leur Si 

Kanur, sm. cris, clameurs, vociférations ; P 
blication ; vi.sppel, t. milit.; nporpu 
xauws, faire une publication à haule A 

KRugauruB , sm. chasseur qui fait lever 
animaux par Ses Cris. 





à à 


LES se — 7 — 


KAHM 


BKkameirs, I, prañrars, Ils, et 
BKAMKHYTE, V.G. appeler dans, faire venir 


dans en appelant. 


Bockainagire » BOCRKAMKHYTE , W.n. S'é- 
crier, pousser des acclamations, acclamer, 
applaudir, pousser des cris de joie. 

KaUnänie et s. BockauxnoBénie > $71.0. 
acclamation, cri de Joie , exclamation, 
applaudissement. 

Bocraruärets, sm. acclamateur. 

KABLATEABHBIA, af, 0€, adj. exclamatif, 
qui marque l'exclamation ; —yorû SHAKE, 
point exclamatif, t. de gramm. 

BerkaukÂTes, BÉIKARKATE et BLIKABEUYTS, 
v.æ. appeler dehors, faire sortir en appelant. 

Buikaukäuie, sn.v. et Brikauaxa, sf. action 


d'appeler dehors. 


AOKAHKATECS, v.r. déf. se faire en- 
tendre en appelant ou en criant. 


OKkAukRÂTE,  okañkars et OKAHKAYTE , 
v.a. crier (se dit de la sentinelle aux 
passants). 

Orauxäuie, sn.v. action de crier. 


KAHKE, Sn. Cri d'une sentinelle. 


OrKkanrkirsca, OTKAKATECA Et Or- 
KAHKSYTECA, v.r. répondre à un appel ; 
À €20 KAUKAAS, HO OHS He OMKAUKAEMCA, 

.Jje l'ai appelé, mais il ne répond pas. 

Orkamxs, sm. réponse à un appel. 

WrrEeraukirs, népekiMKATE et nepe- 
KAKHYTB , v.a. appeler tous les gens par 
leur nom, faire l'appel. 

Tepekiskänie, sn.v. action de faire l'appel. 

epertasa, sf. appel; Gums na nepe- 
KAuwxm®, se trouver à l'appel. 

[eperkaiunbië, an, 0e, adj. d'appel; qui ré- 
pond à l'appel ; —»oe nrénie, chant d'é- 
glise où les chœurs se répondent, antienne. 

Hokañkars, v.a.déf. appeler. 

CkauriTe, craxars et CRAÉKHYTS , 
v.a. appeler pour rassembler ; part. p. 
CRIHKAHHBIË, 

Crunxânie, sn.v. et Crañtuxa » Sf. action 
d'appeler pour rassembler. 


KIHMATE (lat. clima, atis, du gr. xAlua, 
échelle), sm. climat, partie du globe entre 
deux cercles parallèles à l'équateur; cli- 
Mal, pays, région, contrée, {. de géogr. 
MARCH (gr. xAbucË, échelle), sm. climix, 
&radation dans le discours , t. de rhétor. 
arepéuecKiË, 44, 0e, adj. climatérique 
(se dit de chaque septième année de la vie). 


RAOEB 


KAHHÔKP (all. klinge, 
sm. une lame d'épée. 


KAHHPB (pol. klin, de l'all. Keil), plur. 
KAÏHBA, BEBE, dim. KAMHUUKE., sm. coin, 
morceau de bois ou de fer pour fendre , 
fendoir ; coin de mire > t. d'artillerie ; 
chanteau d'un habit; DICEALINDIE KAUHDA, 
des coins de fer ; KAUHE KAUNOMS GbLOU- 

‘ édemca, un coin en chasse uu autre. 

KRamnosärsë et Kañuuaru » an, 0e, adj. 
cunéiforme, en forme de coin. 

Kitauuxz , sm. gomphrène , amarantine ; 
immortelle violette (plante , gomphrena). 


Kinmérs,ill. ‘, v.a. fendre avec un coin. 

SaRAÉHHBATE , Li, sakinnére, v.e. faire 
entrer un coin, affermir avec un coin ; 
— CA, v.r. être affermi avec un Coin £ 
part.p. 3akannénauit. 

[pokiunsars, NPOKAHHÉTS, v.a. ficher des 
Coins en ligne droite pour faire fendre. 

Packañanbars > PACKAHHÉTR, v.a. arracher 

\ le coin ; chasser des coins pour affermir. 


KRAHPB (gr. mod. xAÿpo6), sm. clergé, 
corps des ecclésiastiques ; officiers d'église 
des basses classes , comme diacres , mar- 
guilliers, chantres. 

Kañpaxs, sm. clerc ecclésiastique ; choriste, 
chantre de chœur. 

Kupæuecriä, an, 0e, adj. clérical. 

Kañpocs et pop. Kpéisocs, sm. chœur, par- 
tie de l’église où se tiennent les chantres 
et troupe de chantres. 

Kañpomaunaz ou Kaïpocanrs et pop. Kprir- 
*OIDAHHEB, SM. —masxa, £f. chantre de 
chœur, choriste. 


KAHCTHPH (gr. xAvçip), sm. un clystère, 
un lavement. 

Kaacrépusiä, as, 0e, adj. de clystère. 

Kaacrépars, IL.:, v.a. clystériser | donner 
uu clystère. 

KAIÉHTB (lat. cliens), sm. client celui 
que défend un avocat, t. de barreau. 


KAOBYŸKB (gr. mod. «aféx:, du ture ka- 
labak »s, bonnet), rkä, dim. KAOCYUOKE, ukA, 
sm. froc, capuce, capuchon, coqueluchon, 
bonnet que portent les moines. 

Ka64yaôks (pour x406yu6xs), urä, sm. dim. 
chaperon qu'on met sur la tête des oi- 
seaux de proie ; chapeau d'évèque (plante, 
épimedium); cucullan (ver, cucullanus). 

Raôiyueuurs, Ils, oKkaÜAyueunTs, v.4. mettre 
le chaperon sur la tête des oiseaux de proie. 


409 
turc kilidj 1), uxä, 















410 RAOH 


LHax:o6Yaupats (pour Hak4oSÿaueams), 1, 
HAXSOGVUHTE , V.4. pop. enfoncer sur ss 
yeux {son chapeau ou son bonnet). 

HaxioGyuka , sf. coup donné sur la tête ; 
réprimande, mercüriale. 


K/AOKOT'E (onomatopée), sm. bruit que 
fait une liqueur qui bout ou un métal fondu. 

Kaokorats , Îl.s et 7 , saka4okoTaTk , v.n. 
bouillonner , être en ébullition, cuire à 
gros bouillons. 

Kiokotauie, sn.v. bouillonnement. 


KAOK'E (pers. koulk s, lat. flocc-us, all. 
Jock), plur. KkA404ba, LeB, dim KA4040KB, 
aka, et Kiouëuerr, aka, sm. touffe, flocon; 
petite pièce, petit morceau ; xaouôxs 
ULÉpCmu , un flocon de laine; x4ouéns 
coaocées, une touffe, une mèche de che- 
veux ; CH25 NAME VOALUUIMU KAOVbA- 
Mu, la neige tombe en gros flocons; u30- 
peamb 6ymdey 65 Kkaowku , déchirer du 
papier en pelits morceaux. 

Kioukosäarbit, an, oc, adj. plein de touffes, 
rempli de flocons. 

KRaokäcrbñ, an, 0e, adj. touffu. 

Krouürs, Ils, v.a. entrelacer, em- 
brouiller, entortiller, mettre en désordre; 
— ca, v.r. être entrelacé, embrouillé, 
chouriffe ; part.p. kidaenubii. 

Kaiouenie, sn.v. action d'embrouiller. 

Bcusounvars et CKaoumbats, Î.:1, ueraoudTe 
et ckaoudTe , v.a. mèler, entortiller, em- 
brouiller ; —ca, v.r. se méler, s'embrouil- 
ler ; part.p. BckaduenueiË et cKkA01eRHBI ; 
—nvæ 60406b1, cheveux ébourifles. 

Bcriounyauie et CKkaounbauic , sn.v. action 
d'embrouiller, d’entortiller. 


KAOHHTE (gr. xAiv-euv , lat. clin-are), 
IL, v.a. incliner, courber, baisser, pen- 
cher, faire plier; diriger, tourner, porter 
vers , insister; —Cn, v.r. s'incliner, se 
pencher, se plier; fx5 xeuÿ) tendre, 
aboutir, se porter vers; emeps k46H1umS 
depésba, le vent fait courber les arbres ; 
KAOHMUME KO2O H& C0 CmOopony , attirer 
qqu'un dans son parti; Kaomime meicau 
ko vemÿ , diriger ses pensées vers une 
chose ; cous Menr kaônums , le sommeil 
me gagne ; CMmRA KAOHUMCA Hd 60k6, 
la muraille penche ; Oexs kaômumcr xs 
eéxcpy, le jour est sur son déclin; 9mo 
NAOHUMCAR K5 06e n04v3®, cela tend 
au bien public ; part.p. kaonéunbi. 


RAOII 


KRaoueuie, sn.v. action d'incliner, de baisser; 
action de s'inclincr. 

Bockaongreca, ÎL:, Bocxaouireca, 
v.r. se redresser, se relever, se tenir 
debout, se tenir droit ; {#a xo:6) espérer, 
contpter sur, s'appuy er sur. 

Bocimouénie, sn.sl. le lit, la couche. 


AoOK1OUMATE, AOKIORATE, V.a. courber, 
incliner, baisser jusqu'a. 

Aor-iouénie, sn.v. action de baisser ou d'in- 
cliner jusqu'à. 

HakiouATe, HaR1OHMTE, v.a. incliner, 
courber, baisser ; {xs veuy) porter, tout- 
ner vers, diriger, fléchir, disposer ; —cs, 
vd.r. être courbé, baissé ; se courber, se 
baisser , s’incliner ; #axaonume re ; 
incliner la tète ; ty 6cmEÜmEAHOCME n“a- 
KAOHAEMSE céprd ue ec, x& MUAOCÉPOIO sa 
sensibilité dispose sun cœur à la cléinence ; 
part.p. Hak10HCHuEt. 

Hakioueuie, 5sn2.v. action de courber , d'in- 
cliner ; inclination, inclinaison ; mode des 
verbes, {. de gramm.; nuxaonenie 2040661, 
inclination de la tête; 72045 #axaonénin, 
angle d'inclinaison. 

Hakiôur, sm. inclinaison, pente ; soufflet 
d'une calèche ; #akadus zopet , la pente 
d'une montagne. 

Hakiouum, an, 0e, adj. incliné, penché , 
qui va en pente; (xs vewÿ) qui a du 
penchant, disposé, enclin. 

Hakaôuaocrs, sf. pente, inclinaison ; incli- 
nation , penchant , disposition ; pdiyuæ 
noGuxYeMCA HKAKRAÜHHOCMAME CÉPOUA » 
l'esprit obéit aux penchants du cœur. 


OrKkKA10HATE, OTKIOBUTE, 0.4. éloigner, 
détourner; réfléchir, renvoyer la lumière ; 
—ca, v.r. être éloigné, détourné; part.p. 
OTKAOHÉHHBIË. : 

Orriouéuic, sn.v. action d'éloigner, de de- 
tourner. 

Orrkionuuntië, as, 0e, adj. réflexible, propre 
à être réflecchi (de la lumière). 


Moakaom4Ts, noakiouñts, v.a. plier, 
baisser dessous ; soumettre ; no0kiontime 
2446Y, reposer sa têle, trouver un asyle; 
part.p. noark4OneHH HI. 

Toaksonénie, sn.v. action de plier, de cour- 
ber, de baisser dessous. 

HpekaouñTes, nperiouirs, v.a. incli- 
ner, baisser, ployer, fléchir ; porter vers, 
disposer , engager , attendrir, émouvoir, 
flechir ; —ca, v.r. sincliner , se courber, 


,W | | 


KAOH 


se ployers être ému, attendri ; se laisser 

fléchir ; npekiohüme Kourou , fléchir les 

BSenoux, s'agenouiller ; npexaonime x0:6 

#& Coxauvnie, exciter la compassion ; 

&cre 6bt4u npunyxdenvi npekAOHUMICA 

no u:0, tous furent obligés de fléchir 

sous le joug; npexaonimecr na caësu : 

se laisser fléchir aux larmes ; part. p. 

NPEKAOHÉHHEIË. 

Hpekaouésie , sn.v. action de ployer ou de 
fléchir, fléchissement ; action de porter, de 
disposer, d'émouvoir; npPEKAOHÉHIE KOZIbHS, 
fléchissement des genoux, génutlexion. 

lperaôanvit , an, oe, adj. qui baisse , qui 
est sur son déclin ; facile à émouvoir ou 
à attendrir, flexible ; — ri enKks, la vieil- 
lesse, le déclin de l'âge: —nuù veao- 
érès, un homme qui se laisse fléchir. 

Tperaôunocrs , sf. déclin , état de ce qui 
décline ; flexibilité, étit de celui qui se 
laisse tléchir ou attendrir ÿ ApCKAGRHOCME 
ervka, le déclin de l’âge ; npekA0nnocmE 
cépôua, la flexibilité du cœur. 

Hernpekiôuasñ, an, 0e, adj. inflexible, qu'on 
ne peut attendrir, inexorable. 

Henpex46auo , adv. inflexiblement >» inexo- 
rablement. 

Henpekiounocrs, sf. inflexibilité. 

HrukaionmädTs, npuraoukrs, v.a. cour- 
ber, pencher, baisser, incliner; —ca, v.r. 
se courber, se plier ; npukAontime 3na- 
Ména , baisser les drapeaux , saluer avec 
les drapeaux ; NpPUKAONUME ŸTO , prêter 
l'oreille ; ne 3name :dn npPUKAOHUME 20- 
406Y, ne Savoir où reposer sa tète, n’avoir 
aucun asyle ; Part.p. uphrtonéeasrit. 

Îpaktouéuie, sn.v. action de baisser , de 
courber, d'’incliner. 

CKkaongre, crionire » V.a. faire pen- 
cher, incliner ; porter , persuader , enga- 
ger, flechir, déterminer ; décliner » faire 
PAsstT par toutes les inflexions des cas; 
— Ca, v.r. décliner , être sur son déclin ; 
sc laisser persuader, consentir, condes- 
cendre ; dévier , s'écarter ; s'éloigner ; se 
décliner , 
NO CKAOHIO 620 3 C60euY npconpikmito, 
j'espère que je l'engngerai dans mon en- 
lreprise; ckaomme xo:8 Dénbzaun x& 
“exÿ, gagner qu’un avec de l'argent pour 
fire une chose ; cxzon#me uMena , dé- 
liner les noms ; CKIONAEMCA Oenb K% 
cévepy » le jour est sur son déclin ; cx40- 
*meCA Hu Mups, consentir à la paix ; 





être déclinable ; x nxadroce 


_KA0H ait 


CRAONUMECR Co nymé, s'écarter de la 
roule ; part.p. ckaoméuasië. 

Craonésie, sn.v. déclinaison, distance d’un 
astre à l'équateur, éloignement de l’ai- 
mant du pôle ; action de persuader, d’en- 
gager, de fléchir ; déclinaison, manière 
de décliner les noms ; cxaonénie FO9ICH0E, 
déclinaison australe: cxionénie AMaezntum- 
“oË cmpréaxu , déclinaison de l'aiguille 
aimantée. 

Craôuusri, apoc. CKAOHERE, an, 0e, adj. dis- 
posé, porté, sujet, enclin; vesoerbxs no npu- 
pOdn cxaôneus x5 cad6ocmaus, l’homme 
Par Sa nature est enclin aux faiblesses. 

CKaôauocrs, sf. disposition, penchant , en- 
vie, inclination ; npupodnan cri6nn0ocme, 
instinct ; nocubdoeame ceoéü CKkA0HH0- 
cu, se laisser aller à son penchant; sai 
cxA6HHOCmU , mauvaises inclinations ; cy- 
npYaKecm60 no CKAÜHHOCMU , un mariage 
d'inclination. 

Crioufemriñ, an, 0e, adj. déclinable, qui 
peut se décliner, t. de gramm. 


Craoué£emocrs, sf. déclinabilité. 
Biarocka6nustä, a, 0e, adj. bien disposé , 


bienvcillant | bénévole , favorable , affec- 
tueux ; —noù vumamess , lecteur béné- 
vole ; — noix caocd, paroles affectueuses. 


Baarocuiônro, | adv. avec bienveillance ; 


favorablement, affectueusement. 


Baarockiéauocrs , sf. bienveillance , affec- 


tion , bonne disposition , bonnes graces ; 
Okdsbieame xoMÿ  64120ck104H0cmb » té- 
moigner de l'affection ; cxucxäme Gaueo- 
ck40Hnocme, se concilier les bonnes graces. 


Heckaôuas, an, 0e, adj. qui n’est pas d'hu- 


meur , qui nest pas disposé , intraitable. 


Heckadunocre , sf. mauvaise disposition j 


mauvaise humeur; #ecxaonnocmiro doca- 
come, ennuyer par sa mauvaise humeur. 


Hecksonfenbik, aa, 0e, adj. iudéclinable, 


qui ne peut être décliné, t. de gramm. 


Hecxaonfemocre, sf. indéclinabilité. 
YrkAOHATE, yKaounTs , v.a. éloigner , 


détourner, tourner d'un autre côté; — CA, 
v.r. s'éloigner , se détourner, s’écarter, 
fuir, éviter; s'écouler, passer , fuir (du 
temps); s'abaisser ; yxionime 630p5 om 
xo:6 , détourner ses regards de qqu'un ; 
Jrionümecr oms 344, fuir le mal; YKA0- 
HAMBCR Oms x) Poire COÛOweCMeES, éviter 
les mauvaises compagnies ; 043 npe0s 6cA- 
KUMS JKAONRemCA , il s'abaisse devant 
tout le monde ; part.p. yraouénnsd. 


412 :  KAOH 


Yxrouénie, sn. action de s'éloigner, de fuir, 
"éviter. 

Yraôur, sm. pente, descente. 

Vraôuka, sf. souplesse, caractère souple. 

Yraônarr, Yraouncrs, Yxkaoaanerä et 
YkioaumBsrË, aa, 0e, adj. souple, flexible, 
docile, soumis, complaisant ; —#mù Oyxs, 
Caractère souple. 

Ynaôuuo, Ykionucro, Yraônasso et Ykaôu- 
auno, adv. avec souplesse , avec docilité, 
avec complaisance. 

Yradunocrs, Yraouanmocrs et YkaômuaBocrse, 
sf. souplesse, flexibilité, docilité, soumis- 
sion, complaisance. 

Heyÿykiônubi, aa, oe, adj. inébranlable, 
intlexible ; —nax ODo6podremess , une 
vertu inflexible. 

Heykioumo, adv. inébranlablement , ferme- 
ment, inflexiblement. 


KAAÂHATEBCH, I.:, v.r. saluer, faire la 
révérence; rendre hommage, adorer ; faire 
faire ses compliments à qqu'un; faire un 
cadeau, faire un présent; x4d4RmbcA Ko- 
MY HU3K0, faire une profonde révérence, 
faire un profond salut à qqu'un; kadnai- 
cA eMÿ om» Menñ, fais-lui mes compli- 
ments; KAdHAIOCb GAMS Vacdmu, je VOUS 
pric d'accepter cette montre. 

Kaauanie, sn.v. action de saluer, de rendre 
hommage. 

Orraäamparecs , OTRAAHATECA , v.r. faire ses 
adieux, prendre congé, dire adicu. 

HoriauATECA | HOKAOHHTECA , v.r. faire une 
révérence, saluer; rendre hommage, ado- 
rer ; faire ses compliments ; être soumis, 
être suus la dépendance ; nor4animoca 
ücmunnouy PBô:y , adorer le vrai Dieu ; 
Poccir yacé ne noxianñiiace Tamäpaus, 
la Russie n’était plus soumise aux Tatares. 

ITokiouénie , sn.v. adoration ; eduns Boz 
docmôuns nokaonénir, Dieu seul est digne 
d'adoration. | 

IloraômB, sm. révérence, salutation , salut : 
compliment , respect ; AHusnriü nokaôns , 
uu profond salut; ummu na nok4ôns, 
aller faire sa révérence; umnmu cs noka6- 
noms , faire un cadeau à qqu'un pour 
gaguer sa bienveillance. 

Hokiôsubriä, a1, 0e, adj. de révérence , de 
salutation ; —xax 20p4, montagne d'où 
l'on fait ses adieux à une ville. 

Tlokiônnoe, uaro, sn. cadeau, présent. 

Tork:xouauxz,sm.—unya, sf. adorateur,pélcrin. 


no 


RAYE 


Toxiônmmart , as, 0e, adj. qui fait beau- 
coup de révérences , révérencieux. 

Tokioumuers, sm. —inua , sf. faiseur ou 
faiseuse de révérences. 

PacraäunBatica , packañuarscn, w.r. faire 
ses adieux, prendre congé. 

RAOITB, nä, dim. r1ônux» , sm. punaise 
(insecte, cèmer); nocméanuit xaons , la 
punaise de lit (cimex lectuarlus). 

Kaonôsiä, Bba, Bbe, adj. de punaise. 

Kaonéuxz, nya, sm. crète de coq, cocrète , 
pédiculaire (plante, rhinanthus crista galk). 

KuonôBauxs , sm. lède, romarin sauvage 
(plante, ledum palustre). 

Kaonôsanya, sf.cimicaire (plante,cimicifuga). 

RAOTB (holl. Aloot), dim. Kadtaxe , sm. 
la pomme d'une girouette , t. de mar. 


KAOXTATE (all. gluck-en, onomatopée 
du cri de la poule qui couve ou appelle 
ses petits), ÎL.s, sakaoxtärs, v.n. glous- 
ser ; gémir, soupirer. | 

Raoxränie, sn.v. gloussement. 

Kaoxryusa, sf. poule qui glousse. 

Kayina, dim. waÿmka, sf. poule couveuse ; 
choucas, corneille (oiseau , corvus mone- 
dula); personne niaise. 

KAYP'P (angl. club) et Ki068 , sm. dub, 
société de personnes qui se réunissent à 
des heures fixes. 

Kaÿôumä, an, oe, adj. de club. 

Kayôäcre, sm. clubiste, membre d’un club. 


KAYBE (pers. kéldu 1 et kélévé », tour à | 


filer, peloton; lat. globus, angl. clew), din. 
KAYOOKE , 6kâ, et KAyO0weKE, uka, sm., 
augm. kiyOuüue, sn. boule, globe, pe- 
lote, peloton ; x47063 denennvt, un globe 
de feu ; x4y66xs nümors, un peloton de 
fl; céepnÿmocr 65 xay6%, se rouler en 
forme de boule. 

Kayéosäterh, as, 0e, adj. qui a la forme 
d'une boule, rond, sphérique. 

Kayôure , ILs, CKAYOHTE , v.æ. mettre en 
mouvement , faire tournoyer ; —ca, v.r. 
rouler comme une boule, tournoyer. 


K « y6HéKkA, dim. K1ÿy6HHUKA , sf. RS 


sier fressant, fraisier de Montreuil (plante, 
fragaria vesca hortensis) ; capron, fraise 
de jardin, fruit de cette plante. 
KRayôuäunti, aa, ve, adj. de capron, de 
fraise de jardin. 
Kayôniuauxs , sm. une plante de fraisier ; 
liqueur faite de cette fraise. 


2) ,5Y° 


TL A 


Le KE ON + 


RAIOU 


KJÆBTE (hébr. kk :, cellule), sf. appar- 
tement, chambre, cellule: dim. RABTVINKA, 
sf- cabane de paysan qui sert de magasin. 


Kæbtamë, as, 0e, adj. de chambre. 


Krbrka, dim. Kabroura, sf. cage, loge; tas, 
monceau , pile en carré; petit carreau 
dans les étolfes ; npOsosovnax xarbma , 
une cage de fil d’archal; xzacms kup- 
nus 65 kuèmxu, mettre les briques en 


pile carrée. 
Kasbrounuk, aa, 0e, adj. de cage. 


Kañroauuke, sm. faiseur de cages. 


KRabruarsih, aa, 0e, adj. fait, tressé ou tissé 


à petits carreaux ou en écliquier. 
Kabruarra, sf. tissu cellulaire, 4. d'anat. 


oxkaÿrs, dim. noakaireus, Tya, sm. étage 


inférieur d’une maison de bois. 
Iloakaitasä, as, 0e, adj. de cet étage. 


Ipekxfrs, sm.sl. une chambre. 


KAIOXKE, adv.pop. mieux, plus utilement. 


Vraoxik, an, ee, adj. agile, souple. 
Vraroxecrs, sf. agilité, souplesse, 


Heyradxiñ, an, 0e, adj. vilain, laid, mal- 


fait, disproportionné, difforme. 
Heyraoxecrs, sf. laideur, difformité. 


KAIOS'B (holl. Aluiz, all. klüse), sm. éou- 
bier, trou dans un navire pour passer le 


cable de l'ancre, f. de mar. 
Kuooscakr, sm. tampon d’écubier. 


KAIOK À (all. kräücke), dim. ratoura , sf. 


fourgon 


béquille, bâton à bec recourbé ; 
de bois. 


KAIOKBA , dim. xaorosra , sf. airelle des 


marais , Canneberge , coussinet (plante, 
vaccinium oxycoccus) ; fruit de cette plante. 
KuokoBaBiä, as, 0e, adj de canneberge. 
KuokoBauxs , sm. une plante de canne- 
berge ; marchand de canneberge. 


KAIOUE (pers. kiléds gr. xAsiç, lat. 
clav-is), uà, dim. raonnkz , sm. clef ; 
source, fontaine ; ganepèms Kkuovèms, fer- 
mer à clef; xodëme es xuovdrs, être 
sommelier ; xuovs 5 car, la clef d'une 
voûte ; xuous 2paatus , table qui indique 
le jour de Pâques pour chaque année ; 
Wow Gbroms, les sources jaillissent. 

Kuouenôñ, ân, 6e, adj. de clef ; de source; 
—6dr 60op6dka, la barbe d'une clef : 
— 641 6004, eau de source ; —60e cAÔ60, 
table qui indique le jour de Pâques. 

Kaonenärsrä et KaioukcrWh, am, 0e, adj. 

dant en sources. 


1) N?2 


KRAIOU 413 


Karoueséks, sm. oronce (plante, orontium DE 

Kunouésnsa, sf. source fangeuse. 

KRaouéBanka, sf. forure, trou de la serrure. 

Kaouua, sf. clavicule, os latéral du cou. 

Raroukanbii, aa, 0e, adj. de la clavicule. 

Karouunxs, sm. sommelier » maître d'hôtel ; 
—HHUa , sf. ménagère; xabunurs cme- 
nénneë, vi. maréchal de la cour des 
tZars ; kAIOwHUxS nymesoü , vi, maréchal 
_de voyage. 

Raousuaeckiä, an, 0e, adj. de sommelier. 

Kuounnaecrso , sn. sommellerie , fonction 
de sommelier ou de ménagère. 

Karoaäps, pi, sm. sacristain, qui a soin des 
habits, des vases sacrés, etc. 

Kxiouapërz, Ba, Bo, ad. poss. ind. et 

Kaonäpcriä, aa, 0e, ad) poss.c. de sacristain. 

Karouäpcrno, sn. charge de sacristain. 


Kaonua, sf. chape, courroie pour une boucle; 
oreille de souliers. 


Moakaouuuxs, sm. aide sommelier. 
Yruouuna, sf. échope, scalme , tolet , che- 
ville pour retenir la rame. 


RAIOUÉTE , Il.:, v.4.inus. fermer; —ca, 
v.r. sl. unip. arriver , survenir, être dé- 
cidé par le sort. 

Kuouämsrñ, an, 0e, adj.sl. utile, nécessaire. 

Kaiouémocrs, sf. sl. utilité. cominodité. 

Siokaiodénie , sn. accident malheureux , 
malheur, infortune. 

SaoratoahMrIË et SAOKATOMÉTEABEHLIE, a#, 0€, . 
adj. accablé par le malheur: infortuné. 

Heratoïkmuiñ, aa, 0e, adj. sl inutile. 

Hexatonäwocrs, sf. sl. inutilité. 


BKkaïtouÂrs, L:, Bkioukrs, 0.4. mettre 
dans, insérer, intercaler, enclaver ; 6xæo- 
vumb cmambl 65 d02066p5 , insérer un 
article dans un traité; sxarouiime x026 es 
tucaô Opyséü, mettre qqu'un au nombre 
de ses amis ; part.p. BKkaioïéumbiË ; nucbMO 
npu ceMs 6xAovénH0e, la lettre ci-incluse; 
EKAIOXAR, Y COmpris, En ÿ Comprenant. 

Brarogénie , sn.v. insertion , intercalation ; 
enclavement. 

Bratogfreabumk, as, oe, adj. servant à in- 
sérer ou à intercaler, inclusif. 

Bxuogéressuo, adv. inclusivement. 

Hesraronéani, as, oe, adj. uou inséré ; 
—HblA 361300, étoiles informes, .d'astron. 

BHKkAIHDUÂTS, BÉIK4IO"IHTE, v.4. mettre 
dehors , exclure , chasser , excepter , ex- 
pulser ; ôter, enlever, retrancher ; —cs, 
v.r. ètre mis dehors, être exclus, être 


7) AW 

















414 KRAIOU 


excepté ; GbIXAIONUAU ez6 u3s O6WecMEt ,. 
on l’a exclu de la société ; évixarowume 
cmamv uss do:086pa, relrancher un 
article d’un traité ; euxzrowadna, excepté, 
en exceptant ; part.p. BBIKAHOUERHBIH. 
Binkatowesie, sn.v. action d'exclure, d'ôter, 
de retrancher, d'excepter. 

Béxarouxa, sf. exclusion, exception. 


BARAITÂTP, SAKAIOUATE, V.a. mettre 
dans, enfermer, détenir ; renfermer, com- 
prendre, contenir ; finir, terminer, achc- 
ver ; arrèter, déterminer; conclure ; tirer 
une conséquence où une conclusion, inférer; 
— cn, v.r. être enfermé, détenu; être con- 
tenu, renfermé, compris ; 3akalouume 65 
memnHüuy, mettre en prison, emprisonner, 
incarcérer; ONS 3AKAIONUAS CEOÏ npeomMEmME 
es deyre njnxmars , il a renfermé son 
sujet en deux points ; 3aK AIOYUME prove 
yemuäniems ; terminer son discours par 
une exhortation; 34K4I0uUmb MUpS, CON- 
clure la paix; #10 6bt romüme u38 Ce20 
zanuotdmb , que voulez-vous inférer de 
là? quelle constquence voulez-vous en 
tirer? nayka ci 3aKAIOUAEMER 65 nemMnÔ- 
aurs npaeusars , Cette science est ren- 
fermée dans un petit nombre de prin- 
cipes; part.p. saxarouématif, sm. un détenu. 
Dararouénie , sn.v. détention , emprisonne- 
ment, incarcération ; peroraison , fin d'un 
discours: conclusion, détermination; con- 
séquence ; saxxovénie müpa, la conclusion 
de la paix; 402KH0€ saxarouénie , fausse 
conséquence. | 

axatouñTeAbULIA. af, 06; adj. concluant , 
décisif; —n#0€ nocmanogaénie, arrêt décisif. 
BaxaouñTeasno , adv. décisivement , d'une 
manière décisive. 

BakatOUTEABHOCTE , Sf. décision ; détermi- 
nation, conclusion. 


HcrARHUÂÎTE, HCKAIOUINTS, v.a. mettre 
dehors, exclure, expulser, excepter; ôter, 
retrancher; —cn, v.r. être exclus, excepté, 
ôté, retranché ; UCKAIOUME KOLO U36 VU- 
cad ceoï.rs dpysé, exclure qqu'un du 
nombre de ses amis; 35 Cez0 npacuan 
ucxuoudemca cardyiomee, de cette règle 
est excepté ce qui suit ; HCKAIOUAA, EXCCP- 
té, en exceptant, à l'exception de, à la 
réserve de; part.p. HCKAHOUËHELIH. 

Mcrmouénie, sn.v. exception, exclusion, éli- 
mination ; A4mms npaeuan Cesx HCKAIOYÉ- 
nia, il n’y a point de règle sans exception. 


KAA 


Hcraronérezsuvrä , aa, 0e, adj. exclusif ; 
—n0e npeumÿiwuecmeo , privilége exclusif. 

Hcrarouñrearuo, adv. exclusivement. 

HPnxalouÂTe, npukaronrs, v.4a. faire, 
attirer, causer ; —Cn, v.r. advenir, arri- 
ver, survenir; MPUKAOwÉME KOMŸ PE- 
«das, causer du chagrin à qquun; ewYÿ 
NPUKAIONUAGCE COLLINE , il lui est survenu 
une maladie ; part.p. NPHRAOAÉRESI. 

IIpaxatouënie , sn.v. évènement , accident, 
aventure ; NEXAANNOE NPUKAIONEHIE, ÉVÈ- 
nement inattendu. 

CrarouaÂTs, CkAIOuNTs, 0.a.sl. affermir, 
joindre, unir. 

Ckaoaénie, sn.v. sl. charpente d’un édifice. 

KAAMCB (angl. camp), sm. bauquière , 
appui de bau, {. de mar. 


| 
KJAAHY et Kaenÿ, 2e pers. Kimëme , 
prés. du verbe 
Kaucre , asp.mull. KamuäaTts , V.a.irr. mau- 
dire, outrager , charger d'imprécations ; 
—ca , v.r, jurer , faire serment, affirmer 
par serment ; k44Cmb cyde6Y c8nw, mau- 
dire sa destinée ; xañcmec#uëcmito, jurex 
sur son honneur ; x4ACMmbCA 65 GTPRKOCMU, 
jurer fidélité ; xañauce 65 Opyokecmer , 
ils se sont juré amitié ; part.p. KRAATEIE ; 
_— mu veaoerks, un homme maudit. 
Kañrie, sn:v. imprécation, malédiction. 
Kasrrsa, sf. serment, jurement ; malédiction, 
imprécation ; dame nAim6y ,; faire ser- 
ment; Hapyuüme Kañmey , violer son 
serment ; KA4AM64 POJUMEAECKAA , male- 
diction paternelle ; Kazmea HPPKOGHAA 
anathème, excommunication. 
Kañrscuunt, as, 0e, ali. affirmé par ser- 
ment , juratoire ; —»0€ o6rwanie , pro- 
messe jurée, serment. 
Kanrsouapyméaie (de #apjuumv, violer), et 
Karrvoupecryniéuie (de npecmyrutm» y Ni0- 
ler), sn. parjure, perfidie , violation d'un 
serment. | 
KaarsonpecrTÿnuukb, SM. ; —HHjä, sf. par- 
jure, perfde. 
Kaarsonpecrynesiñ, a, 0€, adj. parjure. 
Kanrudnpecrÿnuo, adv. perfidement. 
BAKAHHÂTE, 1, 3aKAACTE , V.&. COn- 
jurer, supplier , prier instamment ;ÿ COn- 
jurer, exorciscr ; —C1, V.r. jurer, faire 
serment de s'abstenir , abjurer ; 64c5 34- 
Kauuro Umeneus Loôonciuus, je VOUS COn- 
jure au nom ce Dieu; saxauhäme de- 
monoes , exorciser les démons; # #4- 


RAA 
MAR ACA CS HMS SNAMECA , j'ai fait ser. 


ment de ne pas me lier avec lui; part.p. 


3aKk2ATEIÉ. N 


Sakammänie, sak4ÂTie, Sn.v. conjuration, exor- 


cisme ; serment de s'abstenir, abjuration. 

SakanuâTrer, sm. Tconjurateur, exorciste. 

Saxanuärermunit, a, 0€, adj. servant à 
conjurer ou à exorciser. 

OkzrHuHlTs, ortâcrE, v.a. sl. persister 
dans sa malédiction. . | 

Hokzécrecs, v.r. déf. jurer, faire 
serment, s'engager par serment. 

HpokinnlTrs, nporaÂCTS , v.a mau- 
dire. faire des imprécations, charger de 
malédictions ; anathémmtiser, frapper d'a- 
nathême , excommunier ; daroner, con- 
damner ; npoxunäms ÿvacmo ceow, 
maudire son sort ; uépxoës npoktundems 
epemuxôes , l’église anathématise les hé- 
rétiques ; part.p. mportäruä , maudit, 
damné , exécrahle, abominable ; —maz 
dopéea, un chemin exécrable. 

Ypokanaänie, npokañrie, sn.v. malédiction, 
imprécation; anathème, excommunicabtion ; 
npedams npoxz#mio, frapper d'anathème, 
donner la malédiction. 

KAAITR (all. Knebel), nà, dim. rañuuxs, 
sm. bäillon, bois mis dans la bouche 
pour empêcher de crier; garrot, tricot 
gourdin ; bâton pour serrer un lien ; pièce 
en travers au bout de l'épieu; petit bâ- 
ton avec lequel jouent les enfants. 

KRañnñrs , kâ, dim. Kannnaôks , ka, sm. 
tranchet de cordonnier. couteau de paysan. 

Rañnbius , ma, sm. nœud, lacet ; s/. nom 
d'un arbre qu'on croit être l’amandier. 

KRaumugér, 1088, sm. plur. chausse-trape , 
traquenard ; nondcme 6% KAANULI , tom- 
ber dans le piège. 

Raanouôctiñ tde Hocs , nez), an , 0e, adj. 
ayant le nez camus. 

Moksinvë , as, 0e, ad).; —nuü noce, un 
ntz Camus, un nez aquilin. 

RIAV3A (lat. clausa) et Kaysa, dim. 
KAfy3ÿy4a , sf. clause, article d'un traité ; 
Plur. Kañyser, chicanes, criaillerie. 

Kitysaurs, sm. chicancur, avocassier. 

Kuysenaars » Le, et Kañysnrs, Ils, v.n. 
pop. faire des chicanes. | 

#V3nH4eCTBO, 52. Caractère chicaneur. 

KAAYA (pol. klacz, all. kracke), dim. 
Kinka, dim. de mépr. Kanuômxa, sf. bari- 

le, rosse, criquet, mazette. 


KRHH 415 


KAAIMTOP (pol. klasztor, de l'all. Kos- 
ter), sm. monastère ou couvent catholique. 
Kaämropexiä, an, 0e, adj. de couvent. 


KHEXTB (bholl. knecht), sm. apolureau , 
patin, bout d'alonge pour servir de tour- 
nage à diverses amarres, £. de mar. 


KHHT'A (chin. Ainga , livre sacré), dim. 
KAXKA et KRHMXENKA, 5, KHAUUA, augm. 
K&HXHUIA , sf. livre, volume, ouvrage ; 
mellier, troisième ventricule ; ceawcnnua 
xHüeu, les livres saints ; eparé6nur xui- 
eu , des ouvrages de médecine ; xx42a 
Cuépmnan, un testament écrit. | 

Kuëxnbä , aa, 0e, adj. de livre ; lettré, 
instruit; —nan adeka, —nvui MAaSUHS, 
une librairie; —#s1ù nepensëms, la reliure 
d'un livre; —nuù nsvixs, la langue écrite; 
—hoe yvénie, les lettres, les humanités ‘3 
—Hbtit veroenñxs , ‘un érudit, un savant, 
un lettré : nO-KHUHCHOMY 2060pÜme, par- 
ler comme un livre,s'exprimer avec facilité. 

Kañxuuke , sm. scribe, interprète de la loi 
judaïque ; homme qui sait lire et écrire, 
homme lettré; pop. un libraire. | 

Kanronerätanie (de neväamams, imprimer) , 
sr. typographie, art de l'imprimerie ; 
presse, imprimerie, impression. 

Kanroneaätun, sf. une imprimerie. 

Kauroneuärauxz, sm. imprimeur, typographe. 

Kauronposärens (de npoddms, vendre), nya, 
sm. un libraire. | 

Kawmropoñ (de prime, fouiller), sm. paperas. 
sier, celui U fouille dans les livres. 

Kanroräms (de mxame, tisser), sm. faiseur 
de livres, écrivailleur. 

Kunroxpauñress (de xpanäms, grrder), sm. 
un bibliothécaire. nu 

Kanroxpaañanne ,», sn. et Kauroxpanñreas- 
“Aya, $f. une bibliothèque. Dé 

Kagronërs (de vecmu, lire), sm. —1ÉTAHUA, 
sf. amateur de livres ; bibliomane. : 

Kaurôuiñ, sm.sl. secrétaire, commissaire.’ 

Hexknäxawñ, aa, 0e, adj. non lettré, illettré, 
illitéré, ignare, ignorant. 


KHHIIEAB (holl. knüppel), sm. boulet 
ramé , boulet à branches , boulet à deux 
têtes, £. de mar. 


KHHCB (angl. knces), sm. côte de vais- 
seau, bau, stamenais, baloire. genou, 
hersilière, £. de mar. ; potence, t. de charp. 

Kaäsaerers (angl. knee of the head), sm. 
gorgère, taille-mer, £. de mar. 


416 KHA3 


KHOTB (holl. knop) et Kxorrr, sm. bouton, 
cul-de-porc, nœud au bout d'un cordage, 
1. de mar. ; vi. mèche d'une lampe. 


KHYTB , ra, dim. KUŸTUKB ; SM. » augm. 
xayTÉLLE, 57. fouet; coups de fouct, knout. 
Kayrosälue, SA. le manche d'un fouet. 


KHAS3B (turc khdn 1, et kadn », sou- 
verain; all. Aünig , roi; angl. knight, 
chevalier), plur. KkHn13BA, 3CH, sm. prince, 
titre des descendants des princes apana” 
gés de Russie, et titre donné aujourd'hui 
par le souverain, linteau, poutre au-dessus 

d'une porte; faîte, comble d'un toit ; 
Beuixiü Knasv, grand-duc , titre actuel 
des princes de la famille impériale ; 
grand-prince , titre des premiers SOUVE- 
rains de la Russie. 

Kuarua, sf. princesse, 
Beatxan KnaeünA, grande- duchesse , 
épouse dun grand-duc ; grande-princesse, 
épouse d'un grand-prince. 

Koesrñuas», Ha, HO, ad) .poss. de la princesse. 

Kansëke, auxä, sm.dim. petit prince, prince 
d'une petite principauté : faite, comble 
d'un toit; nounette, petite mésange grise 
(oiseau, parus cæruleus). 

Kujsesr, na, 80, adj. poss. ind. et 

Kuñxiñ, %bA, Æbe, OÙ KRuïxecriä, af, 0€, 
et pop. KRunxôïi , an, 0e, adj. poss.c. 
princier, de prince. 

Kañxaur, sm.vi. fils de prince. 

Kunxsä, sf. princesse, fille de prince ; 
Beaixan Knnancud, grand-duchesse, fille 
d'un empereur ou d’un grand-duc de Rus- 
sie; grande-princesse, fille de grand-prince. 

KunxuñnB, Ha, HO, adj. poss. de princesse. 

Kañxee, xaro , sn.vi. droit , prérogative ; 
privilége de prince. 

KuämecrBo , sn. principauté, province gou- 
vernée par un prince; titre de prince. 

Kuäxecrsonats , Le, et RuñxuTe , IL.z, 
v.n. gouverner une principauté, régner. 

Kunxénie, 572.0. règne: principauté. 

Kusmañua, sf.vi. tribut payé à un prince. 

Kanxs, sind. fils ou fille de prince; Heaxz 
Knawc Ilempoes Aoz:opyroes, Jean , 
fils du prince Pierre Dolgoroukof. 


épouse d'un prince ; 


Kasxesñua, sf. ronce du Nord (plante qui 


doune une baie rouge, rubus arcticus). 
Kanxenñaubä, an, 0e, adj. de ronce du nord. 
Kasxenñuuuxe,sm.liqueur faite de cette baie. 
Beamrokaixeckih, aa, 0e, adj. de grand-duc; 
de grand-prince. 






KOB 
KO «t Ks, prép. qui demande le dtif  » 


chez, vers, à (avec mouvement); npudsæ 
Ko MH, vieus chez moi ; A udÿ «5 MO- 
cmy, je vais vers le pont ; ckAOHHEU KE 
epedÿ, enclin au mal ; hHanucämb k5 KO- 
my, écrire à qqu'un ; npboems k& OhUY 
mcraua, il arrivera vers la fin du mois. 
— Cette préposition ne s'emploie pas coz2- 
jointement , si Ce n'est dans l'adverbe 
KCTATH, à propos. 

KOAÆBIOTOPT (lat. coadjutor), sm. co- 
adjuteur , adjoint à un abbé catholique ; 
—ropiua, sf. coadjutrice. 

KoaapoTopckiä, a#, 0€; adj. de coadjuteur-. 

Koazsroropermo , sn. Coadjutorerie ; charge 
de coadjuteur. 

KOÂAAMUIA (lat. coalitus, de coalescere , 
s'unir), sf. coalition, réunion de puissances 
contre une autre. 

Koazmaäposars, Î-2, v.a. coaliser, soulever 
contre ; —CaÆ, v.r. se coaliser, se réunir ; 
part.p. ROAAUIHPOBAREEINS —/HbiA 8nückd, 
armées coalisées. 

KOBAAPTB (all. kobalt) et Koëbasrs , 
sm. cobalt (substance minérale, cobaltum ). 

KoGaasrosbih, as, 0e, ad}. de cobalt. 

KOGEAB (all. kübel, baquet, sébile) et 
Ko6ar, sm. vi. puisetie, vase à puiser. 

KOBÉ.B (ture kopek 3), 44. dim. KOGeAËEE, 
aux, augm. KOGeAHILE , SM. chien mâle. 

KoGesësti et KoGeañusrñ, ax, 0€, adj. de 
chien mâle. - 

KOBÉHHTE (pers. koubénidèn 1, faire que 
l'on se débatte), IT.s, CKOGCEHTE, V.a. Lnp. 
causer des convulsions; écarquiller ; —C#, 
v.r. avoir des convulsions; faire des cou- 
torsions ou des grimaces ; €20 ÿ#4CHO KO 
Génums, il a des convulsions terribles. 

KoGenénse, sn. convulsions, contorsions. 

Ko6enArz , sm. sorte de manteau avec un 
capuchon à l'usage des Petits-Russiens. 

KOBÉUB (all. habicht) , Guñ ; dim. w66- 
JUKE, SM. ballarin, bondrée, buse (aiseau, 
falco apivorus). 

Ko6y3r, sm. soubuse (oiseau, falco prgargus). 

KOÔB3A (turc kopouz s), sf.vi. sorte de pan- 
dore ou de mandoline à trois cordes. 

KOBBMA (gr. xaBdAnc, cheval de somme) 
et Kuôrrañua, dim. rOGBIAKA , duigm. KO 
Gbiauma, sf. jument, cavale, pouliche. 

Koôrxa , sf. dim. chevalet, support des 
cordes d'un instrument de musique; 


1) Ub 2) QUIL 3) ER 4) JHil 5) in» 


ROB 
lunette, os fourchu à l'estomac d’un oiseau; 
panne, t. de chap.; cigale (insecte, cicada). 
Ko6kaik et Koësranuiñ, 32, Le , adj. de 
jument, de cavale; —4se mo4ox6, lait de 
jument. 
Ro6mañrasa, sf. chair de jument. 


KOBA'TP (pers. koïb :, impér. de kouf- 
tèn s, battre; lat. cud-ere), 1.s, asp.mult. 
xOBHIBATE , v.4. battre , frapper du mar- 
teau, forger , corroyer ; rarteler , ferrer 
(les chevaux); craqueter , grésillonner ; 
—ca, v.r. être forgé ; xosäme opÿxie , 
forger des armes ; xosdms xni:y , relier 
un livre; xyü aceubso , nokd 20pA%Ô , 
prov. il faut battre le fer pendant qu'il 
est chaud ; xysneuxs xyëèms, la cigale 
craquette ; céepuéxs xyëms, le grillon 
grésillonne; part.p. ROBARHEIË. 

Konanie, sn.v. action de battre avec le mar- 
teau, action de forger. 

Kôsass, sf. ouvrage de la forge, ferrage ; 
xéeanb npovnd, l'ouvrage est bien forge. 

Komameur, mia, sm. croc recourbé de pé- 
cheur; bande d'argent forgé qu'on mettait 
autrefois sur la tête des chevaux. 

Kosi4o, sn. ferretier, marteau de forgeron. 

Kosaasatrh, as, oe, adj. servant à forger ; 
—uni Moaoméks, marteau de forgeron. 

Kosaasan, sf la forge. 

Késxa, sf. action de forger ; chose forgée , 
ouvrage forgé, ferrure. | 
Rosriñ, apoc. ROUOKE, af, 0€, adj. ductile, 

malléable, forgeable. extensible. 

Koëxocre, sf. ductilité, malléabilite. 
RyBâaaa, sf. marteau de tailleur de pierres. 
Kysus, sf. vi. vases ou ornements en Or ou 
en argent battu. 
Rysnéyz, eyà, et sl. Kosäur , ua, ou Ko- 

Bis, 44, sm. forgeron, forgeur, maréchal 
ferrant ; gal (poisson, zeus). 

KysmeyôBB, Ba, B0, adj. poss. ind. et 

Kysséyriä ou Kysméuecxiä, et sl. Konà- 
aecxië, as, 0e, adj. poss. c. de forgeron. 

Kysueaxa, sf. femme de forgeron. 

Kysméaecrro, s/. Kosäuecrso, sn. métier de 
forgeron. 

Kyssésexs, sm. grillon des champs, criquet 

(insecte, gryllus). 

Kysméanm, as, ve, adj. qui concerne le 
metier de forgeron. 

Kyÿsuuya, sf. forge, atelier de maréchal. 

Kyéxu, sm. plur. vi. sorte d'ancienne oui- 
rasse de fer. 


DA 2 EN 


KOB 417 


BrésarmaTes, .:, sxouâre, v.a. forger 
dans , faire entrer eu forgeant ; part.p. 
BKOBAHHBIË. 

Brré6BuBATE, BéxoBars, v.a. obtenir 
en forgeant, forger ; —cs, v.r. être forgé ; 
cvtxocams Aucms ceañsa, forger une 
feuille de fer ; part.p. Béxosauntri. 

BorxôBuBanie, BhixoBauie, $n.v. action d'ob- 
tenir en forgeant, action de forger. 

BaxoBsa,sf.manièredont un ouvrage est furgé. 


AokxGBEHBATE, AOKOBATS, 0.4. achever 

de forger, forger entièrement. 

AorômerBauie, sn.v. et Aoxûsa , sf. action 
d'achever de forger. 

JSAROBBBATE, SAKOBATS , V.a. river , 
recourber , rabattre la pointe d'un clou ; 
enclouer, piquer un cheval en le ferrant ; 
saxo6imes Kk0:0 85 eub3a, mettre qqu'un 
aux fers , river ses fers, le charger de 
chaînes ; part.p. sakoBanneti. 

Saxonswsanie, sn.v. action de river un clou; 
action d'enclouer un cheval. 

Saxôsxa , sf. enclouure, blessure faite en 
enclouant. 


HAKOBEBATE, HakoBaTB , V.4. forger 
dessus, ajouter dessus en forgeant ; forger 
en quantité; Haxosame 26030eù, préparer 
une quantité de clous; part.p. naxobansrni. 

Haxôsmsanie , sn.v. et Hakôsxa , sf. action 
d'ajouter en forgeant, de forger en quantité. 

Häxosanus, dim. nâxosasenka, sf. enclume, 
pièce de fer sur laquelle on bat les mé- 
taux; enclume, osselet de l'ouie. 

Häxosaseunnë, as, oe, adj. de l'enclume. 

OkÔBMBATE, oxoBaTs, v.4. ferrer, gar- 
nir de fer ; mettre les fers, enchaîner ; 
— C1, v.r. être ferré, garni de fer ; oxo- 
cms ceubsoms cyx0ÿxs,ferrer un coffre; 
oxo6äms pyxu u NOM, mettre les fers 
aux mains et aux pieds; part.p. oxoBaugLii. 

OsôsuBanie, oxoBñsie , sn.v. action de fer- 
fer, de garnir de fer. 

Oxôsxa , sf. action de ferrer ; garniture en 
fer, ferrure. 

Orôsn , sf.pl. fers, chaînes, ceps; capti- 
vite , esclavage ; oceo6odums uss okôes , 
délivrer des chaînes ; ceépenyms cs ceôr 
oxOeuw, secouer ses chaînes. 

Oxôs» , Ba, sm.vi. mesure de blé qui con- 
tenait quatre fchetvertes. 


OTxÔOBHBATS, OTKOB&TS, v.a. finir ou 
achever de forger ; —cu, v.r. cesser de 
. forger ; part.p. orxésauaui. 


27 


458 KROB 
Ornôsimsuie , en.v..et Orxôvea, ‘sf. action 
de finir de forger. . 
ITEPEKORBMBATE) NEPEROBÂTE, V.4. TE- 
forger , forger de. nouvœu; forger en 
quantité ; mettre aux fers, enchaïîner plu- 
sieurs personnes ; part.p. nepekOBanEBË. 
Ilepesosupante , sn.v., et [eperônka, sf. 
action de reforger. 
ILok6BsrBaATE, nokoBÂTE, v.4. forger 
de temps en temps, forger un peu. 
Iozxx6BHBATE, UOAKOBATBE, 0.4. fer- 
rer, mettre les fers à un cheval; —cs, 
v.r. être ferré ; nodrosdme aoiuadr, fer- 
rer un cheval ; part.p. noaxoBauski. 
Iloacésusauie, s2.v. et IloaxkoBka, sf. action 
de ferrer ; ferrure d'un cheval. 
IloaxoBa , dim. noakoBra , sf. fer , fer de 
cheval ; fer à cheval, terrasse en demi- 
cercle avec deux pentes douces. 
Hoaxésank, an, 0e, adj. de fer de cheval. 
HoaxomiikB , 571. fer-à cheval, hippocrèpe 
(plante, hippocrepis). 
HremkOÔBHBATE, HPHKONAT, V.4. aj00- 
ter ou joindre en forgeant ;. enchaimer ; 
mettre à une chaine fixée au mur ; npu- 
xoedms cobäxy , mettre un chien à la 
chaîne ; part.p. npuk0Baunsri. 
HparoumBasie, s2.v. el Ipuxôuka, sf. action 
d'ajonter ou de joindre en forgeant. 
IIPOKÔBEHBATE, HPOKOHATE, V.4. Per- 
_* eer en forgeant ; mettre un certain temps 
à forger une chose ; part.p. npoK0Baunii. 
Tporosmsssie, sn.v. et [poxôska, sf. action 
de percer en forgeant.. 
PacRÔBHSATS, PaCROBÂTE, v.4. étendre 
en forgeant ; donner une autre forme, 
changer en forgeant ; déferrer, ôter les 
fers d'un cheval; déchaîner, ôter les 
chaînes ;: —c# , v.r. s'étendre en étant 
forgé ; se déferrer, perdre ses fers; pac- 
xocdme xo460nuka , ôter les chaînes à ua 


prisonnier, briser ses fers ; 406wa0e pacxo- | 


easace , le cheval a perdu un fer ; part.p. 
paCKOBaHHPIË. 

PacrosmBanie, packoBâuie, 57.v. action d'é- 
tendre en forgeant ; action de déferrer. 
PacxéBxa, sf. extension d'un métal ; défer- 

rement d'un cheval. 

CrOBHBATE, CROBATE, V.d. réumir deux 
choses en les forgeant ensemble ; donner 
la forme à ce qu'on forge, forger ; mettte 
aux fers, enchaîner ; —cs, v.r. être forgé 
ensemble ; ètre enchainé , mis aux fers ; 


KOB 


Cxosdmæ À NOAOCb MCEAEIA, forger en- 
semble deux barres de fer ; cxoeæme Ko- 
méas, faire un chaudron ; cxocadms med 
es cepnét, changer les glaives en faucil- 
les ; cxoedme nôzu , mettre les ceps aux 
pieds ; part-p cKüBasauii. 

Crôssvauie, cxoBäanie, sn.v. action de for- 
ger ensemble ou de donner la forme à ce 
qu'on forge ; action de mettre aux fers. 

Crôvka, sf. action de forger ensemble ; en- 
droit où deux choses sont forgées ensemble. 


KOB'R (pers. kèv :, astucieux; ar. émén s, 
piéges), sm. complot, ligue ; révolte, sédi- 
tion ; piéges, embüches ; cnaemaämb KOGM 
npémues KOë0 , dresser des embhüches à 
qqu'un; 34061 K065, un mauvais dessein. 

Kosuures et CKôruuxz, sm. boute-feu , sé- 
ditieux, révolté, complice. 

Koväpnwñ, apoc. Kobäpeur ;, aa, 0€, adj. 
insidieux, astucieux, cauteleux, artificieux; 
—NbiA prèuu, paroles astucieuses. 

Kosäpuo, adv. avec astuce. 

Kowäpanke, sm. —muaua, sf. personne astu- 
cieuse. 

Kosäpuocrs, sf. caractère astucieux. 

KRomäpcrso, sn. astuce, artifice, ruse, four- 
berie, cabale ; habileté, finesse, sagacite ; 
o6napÿ#cums xosdpcmeo , dévoiler les 
artifices. 

Kosäpcrsenamä, an, 0e, adj. astucieux, ar- 
tificieux. : 

Konäpcrsosars, Î.s, v.R. agir avec astuce, 
agir d'une manière astucieus”. 

beskosipamä, an, 0e, adj. étranger à l'as 
tuce, franc, sincère, loyal. 

Besxosäpuo, adv. franchement, loyalement. 

Beskosäpcrsie, sn. franchise, loyauté. 


KOBHE , sf. piège, embüûche ; cmpôoum 
xôsnu, dresser des embüches. 

Kosnennmä, as, 0e, adj. insidieur, artif- 
cieux, rusé, trompeur; —78t4 HA MIEPENIA 
projets insidieux. 

Koôsncrno, sn.vé. ruse, fourberie. 

Koésucrsogare, lie, 0.7. user de ruses. 

Kosaoafà (de drame , faire), sm. insidis- 
teur, celui qui tend des pièges. 

Kosnoabäuvrä, as, 0e, adj. fait par ruse, 
fait avec artifice. 

Kosmo4fñcrso, sn. fourbe, fourberie. 

KosuoafücrBosars , J.s, v.n. tendre des 
piéges, dresser des embûches. 

dJaokosresnuiir, an, 0e, 4d). mal-intentionné; 
pernicieux, insidieux. 


1) N y CS 


 « 


e- 


ROB 


KOBÉPKATB, Li, va. pop. briser, casser 
un corps flexible ; chiffonner (ses habits) ; 
causer des convulsions, tourmenter; —Cn, 
v.r. faire des grimaces ou des contorsions ; 
nadyuan 6oubshb 6ce20 e20 KOSÉPKAEMS, 
l’épilepsie le rend tout perclus. 

Kosépxanee, sn.v. action de briser, de chif- 
fonner ; contorsions, grimaces. 

BrosépraBats , 1, BKonépkars , v.a. chif- 
fonner, froisser en emballant ou en empa- 
quetant ; parl.p. BKOBéPKABHPIA. 

HckosépxnBarTe , HCKOBÉPKATS , v.4. rendre 
difforme en courhant; casser. briser ; pré- 
senter dans un sens contraire ; part.p. 
HCKOBÉPKAHHEIË. 

Ilepexoséprars , v.4. déf. casser , briser , 
détruire en quantité. | 

Packonmépxars , v.a. déf. jeter pêle-mêle, 
mettre en désordre , déranger ; part. p. 
packoBépkaa8bii. 

CKoBépKHBATE, CKOBEPKATE, 0.4. chiffonner , 
froisser en pliant; part.p. ckosépraantiü, 

KOBÉP'B pol. kobierzec , de l'angl. cover, 
couverture?) , Bpa, dim. xOBphkz , sm., 
augm. Kosphiue, sn. tapis, couverture 
de table ou de plancher. 

Kosépari, an, 0e, adj. de tapis. 
Kosépnuxz et Kosépruare, sm. faiseur de tapis. 


KOBPHTA, dim. KOBphxKa , sf. sorte de 
grand pain de forme ronde. 

Kospñxka, sf. dim. sorte de pain d'épices. 

Rospixubiä, an, oe, adj. de pain d'épices. 

KOBUÉTB (gr. xapaxy, du lat. capsa), 
dim. xonuéxeyr, ua, Sm. caisse, coffre; 
arche de Noë ; arche (coquille, arca) ; 
Koaïé:3 3a6rbma, l'arche d'alliance. 


KOBILB (turc kofa + et kogha s), mi, dim. 
KOBIUUKE €t KOMUHUERB, KA, SM., ANgM. 
KoBuIÉIUE , Sn. puisoir , puiselle, cuiller 
à puiser. 

KOBBIAATD, L.:, v.n. pop. boiter , aller 
clopin-clopant, clopiner. 

Kostiañuee, sn.v. élat de celui qui va clo- 
pin-clopant, boitement. 


KOBHIPATB , L.s, asp. unipl, xoBmipaÿrr, 
v.a. pop. nettoyer, curer avec quelque 
chose de pointu ; faire des trous ; travailler 
mal, bousiller ; xosupame 65 3ÿy6axs, se 
curer les dents ; xossipâime 4adnmu, tres- 
ser des souliers d’écorce ; part. p. KoBéi- 
paanui, 

Koëupäie, sn.v. action de curer. 


195 Dés ge à JE 


KOR M9 


Rossrpôxs , pri , sm. morceau détaché en 
Curant ou en Creusant. 

Berkostipusars, L.:, BÉIKOBBIPATS et BbLKOBEID - 
HyT», v.4. faire sortir en curant, extraire 
en creusant; trier, éplucher; part.p. Bt- 
KOBPIPAHEIË, 

HexouripaBats, HCKOBHIPATE , 0.4. faire une 
quantité de trous avec quelque chose de 
pointu ; part.p. BCKOBBIPABHBIË. 

Hakonvipnsare, HakOBbIPATE , v.a. Üter , sé- 
parer en quantité ; préparer en quantité 
des souliers d'écorce. 

OrTKOBIPHBATE, OTKOBBIPATE et OTKOBHIPHŸTS, 
v.a. tirer par petits morceaux ; part. p. 
OTKOBÉIPAHAEIH Et OTKOBBIPU TI. 

[Loakoubipusats, nOAKOBHPATE, V.a. (xanmu) 
tresser des souliers d'écorces part. p. 
HOAKOBPIDAHEEIÀ. 

IToakossipa, sf. élévatoire, instrument de 
chirurgien. 

PacrostipasarTs , PaCKkOBHIPATE, 0.2. rouvrir 
en grattant ; pacxoeupams 0640, éplucher 
une action dans Île dessein de nuire. 

CrosrtpaBaTs , CKOBHMPATE et CKOBLIPRYTE ;, 
v.a. arracher en grattant ; chasser , délo- 
ger; part.p. CKOBHPHYTIË. 

Yrossipunars , yKOBHIPATS et YKOBLIPUYTE ; 
v.a. raccommoder partout la chaussure 
d'écorce ; enlever par petits morceaux ; 
part.p. ÿYKOBBIPAUHBIÉ et YKOBSIPAYTHIË. 

KOTOPTA (lat. cohors), sf. cohorte , régi: 
ment d'infanterie romaine. 


KOAEKCP (lat. coder) et Kôxixs, sm. 


code, recueil de lois. 


KOAPAHTP (lat. quadrans), sm. vi. pièce 
de monnaie qui valait la 4e partie de l'as 
roinain ou trois deniers. 


KOXKA {pers. koucht s, chair ; ar. kichrs, 
peau, pelure ; gr. xu8-sor, lat. cut-is), dim. 
kOxHUA et kOKHUKA, $f. peau , cuir , té- 
gument; peau, pelure; XÉAOBTENECKAR KkO- 
#ca, la peau de l'honime ; y #e20 xôwea 
da xôcmu , il n’a que la peau et les 65 ; 
cbt0maannan KÜHA , peau Corroyée ; ko- 
pôsra xôxca , du cuir de vache ; 4#ÿ#0- 
ear Koxcuua, une pelure d'ognon. 

Koxnya , sf. dim. petite peau, pellicule 
épiderme, cuticule. 

Koxnm, as, 0e, adj. de peau, cutanée; 
—HouA cKedaicunbt, Jes porés. 

Koxaastk, aa, 0e, adj. fait de cuir on de 
peau ; —uve canozü, des bottes de cuir 


27% 


420 RO3 


Komäws, sm. souquenille faite d'une peau ; 
basane, peau de mouton tannée; chauve- 
souris (vespertilio). 

Koxénus, sf. une tannérie. 

Komésesanä et Komésanii, as, 0€, adj. de 
tannerie ; de cuir; —#oi pAÔS , marché 
aux cuirs; — 10€ dépeso, Sumac, vinaigrier, 
rhus (arbrisseau, rhus coriaria je 

Koméeuuxs, sm. tanneur, COITOÿEUr, PEauS- 
sier; fouie farbrisseau). | 

KoxéBa#KkoB5, Ba, 50, ad). poss. ind. et 

Koxévauril, ba, be, adj. poss. c. de tan- 

- neur, de è 

KoméBEuaTE ; 
de tanneur. | 

Koxésanuecre0 , sn. peausserie , COMMETCE 

_ de peaussier. 

Koxypä et Koxypésa, dim. xoxypéeKa, sf. 
peau des fruits ; caynüms KOMYPURT » 
peler, ôter la peau ; mopcxan KONCYPA ; 
flustre (polype, flustra). _ 

Koxyÿxs, sm. manteau de cheminée; chape, 
terre et bourre pour les moules de fon- 
deur; vi. pelisse, fourrure. | 

Komeuéra (de mAxxyme ; s'amollir) , sm. 

ussier, tanneur. | 

Koxebaz (de rem, manger), 5m. ip der- 
meste finsecte, 

Baxosnu et Iloaxoxnreë, 
es sous la peau. — 

Hoxéxuuñ, au, 0e, adj. qui est sur la peau; 
HA Goartsu, maladie cutanée. 

KOBEIPL , dim. KO3BIPÈRE, prrä, sm. em- 

| peigne, peau de dessus d'un soulier ; 
creille de soulier; visière, pièce d'un 
chakot ou d'un bonnet; (gr. mod. xdÿi) 
atout, triomphe , retourne (aux cartes) ; 
morceau de drap rouge que les sectaires 
étaient autrefois obligés de porter sur leur 

_ habit; rodëms cs xosvipéü, jouer atout ; 
npuaoacém» pYxY K5 xosuprkÿ , Saluer 
à la militaire. 

Kostipaôk, as, 0€, ad]. d'atont; —x0ù mys5, 

| J'as d'atouts —#6ù 264768, pigeon à che- 

n (columba cucullata ). 

KosipacTu, am, 0€; adj. ayant beaucoup 
d'atouts. : — . 

Kosmpärs, Î.s, KosbpByÿTs, Ll.1, 9.7. )0 
eu , faire e, oder. blâmer ; x0- 

. supuÿms mysôms, jouer l'as d'atout. 

Kosspsaie, sn. et Kosrrpra , sf. action de 
jouer atout. 

Buxosérpasars, L:, BÉIKO3EIPATE, V.. enlever 
les atouts des autres; donncr ses atouts. 


1.1, v.n. exercer le métier 


oe, adj. qui 


KOS 
Hpoxosmpasars, mPoKos:PATS, V.4. exposer 


à une surcoupe en jouant atout; —Cs;, 
v.r. perdre ses atouts en jouant atout 
mal-à-propos. 

Pacrosmpérsca, v.r. jouer atout plusieurs 
fois de suite. 

KO34 (pers. guëvész :, turc *elchi s, ar. 
ghézal s, gr. mod. xartixa, all. geiss), dim. 
xosra et rosouka , chèvre, bique (qua- 
drupède , capra hircus); oiseau, hotte 
pour porter le mortier ; xosd Oüxax , la 
chèvre des Alpes, le daim. 

Kôsiä, sza, 6e, adj. de chèvre ; —3ve Mo- 
4x6 , lait de chèvre ; —se2 6Gopoda, 
chèvre-feuille (arbuste, lonicera capri- 
folium). 

Kosiuxa , sf. lérot ' (quadrupède, myoxus 
nitela). 

Kôsan® et Kôans , dim. xosonôxEs , uka , et 
xosonduers, uxa, sm. osselet avec lequel 
les enfants jouent. 

Kosäuxa, sf. mancheron, poignée de lacharrue. 

Kosyÿan, sf. chevreuil de Sibérie (cervus 
capreolus}; morveau, morve épaisse. 

Kosioasanxs,sm.ophiorize(plante,ophiorkiza). 

Kosäsxa, din. xosäBoara, sf. coccinelle, chry- 
somèle , bête à Dieu (insecte , coccinella). 

Kosepérs (de poss, corne), sm. capricorne, 
sigue du Zodiaque. 

Kosoa6ë (de doëms, traire), sm. caprimul- 
ge tette-chèvre, crapaud-volant, hiron- 

elle de nuit (oiseau, caprimulgnseuropœus). 

ROBE, 344, sm. bouc, mâle de la chèvre; 
chevrotin , peau de bouc ; plar. rosakr, 
4688 , tréteau, baudet, pièce de bois sur 
quatre pieds ; bigue, chevrette, machine 
à soulever les fardeaux. | 

Kosaëaoxs, uxa, sm. et 57 Kosux, Ta, sn. 
chevreau, cabri, jeune bouc. 

Kosagank et Kosaoamë, az, 0e, et 5. Kos- 
aiä, 42, 4e, adj. de bouc ; —6ea 6opoda, 
barbe de bouc (plante, tragopogon pratense). 

Kosahna, sf. peau de bouc, chevrotin. 

Kosañrs, Ll.s, w.n. chanter faux; —ca, v.r. 
chevroter, faire des chevreaux, mettre bas. 

Kôsn, sea, sf.plur. siége du cocher. 

Kosafrana, sf. chair de chevreau. 

Kosañaiä, ns=, use, adj. de chevreau. 

Kosañx», Ka, dim. Kko31n146k8, ukà, sm. sorte 
de champignon fagaricus viscidus). 

Koseséme , Abyä, sm. salsifis , serpentaire 
(plante, scorzonera humilis). 

Kosezsoxt, aka, sm. bout de l'oreille; saut, 
bond, gambade. 


1 29 n WF 3) JL 


l 


roûñ 


Kossorsécie (de s4ac5, voix) et Kozsoraco- 


Bauie, sr2.s/. cri du bouc: voix désagréable; 
chant d’hommes ivres, débauche. 


chèvre-pied, capripède. 


KOK (lat. quies), racine qui se trouve 
dans le polonais koi£, skoïc, ukoié, cal- 
mer ; daus le croate koyti , nourrir , et 


. de laquelle dérivent les inots suivants. 

, HOROË, sm. état d'un corps sans mouve- 

ment ; repos, cessalion de travail, calme, 

tranquillité ; nom ancien de la lettre II ; 

dim. noxôeuyxs, xofya, sm. chambre, appar- 

tement ; Hove ecms epéma nokôÀ, la nuit 

est le temps du repos ; scums 65 nokôns, 
vivre en repos; «vôckie noxôu, les 

Chambres des gens; nanumams noxkôu, 

louer un appartement. 

. Horéepuiÿä, as, ve, adj. qu'on ne porte ou 

| qu'on ne met que dans sa chembre. 

” Tosoäuen , apoc. noxéeuz , as , 0e, adj. 
commode , où l’on n’est pas gêné ; doux 
et aisé ; défunt, feu; —noe nadmse, ha- 

._ bit commode ; —xaù dous, une maison 

” commode ; —xnà oméys, feu mon père ; 

| —HhaR Mamb c26, feu sa mère. 

“ Doréäuo, adv. commodément. 

” Horéñnaxs, sm. défunt; —unya, sf. défunte. 

!* Toxoñanseif, as, 0e, adj. commode, doux 
et aisé (des voitures). 

* Pesnoxoëuerñ et Hecroxoäasrk, an, 0e, ad}. 

 incommode, importun, gènant ; inquiet, 
agité, troublé; remuant, turbulent; —#ax 
dopoza. chemin incommode ; —xvü dyxs, 

"esprit inquiet; —xne 400u,gens turbulents. 

‘- Besnokôñuo et Hecnorkoäno, adv. incommo- 

dément ; avec inquiétude. 
Besnoréäaocrs et Hecnoxôäuocrs , sf. in- 

æ quiétude, agitation. 

:_ Pesnoxoñcrso ou Besroroñcrsie, et Hecno- 

+’ xokcrBo ou Hecnurôäcrsie, sn. incommo- 

-  dité, inconvénient , importuanité ; trouble, 
“agitation, inquiétude, émoi, mouvement 


| 


* tumultueux ; ymuwuüms Gesnoxôäcmaeinr 
c'es xapO0r, apaiser les troubles du peuple. 
;* Cnoxéäaerà, apoc. Cnok0eut , an, 0€, adj. 
“commode, doux et aisé ; paisible, calme, 
# tranquille, pacifique ; — nul npass, ca- 
#__ ractère calme; —x42 dywd, ame tranquille. 
: Cnuxcäno, ad. tranquillement, paisible. 
3  Ment, avec Calme. 
4 Cnoxéämocrs , sf. état d'une chose tran- 
quille, tranquillité ; cnoxôürocme cna, la 
ÿ  lranquillité de sommeil. 


Kozsosérik (de xozd, pied), ax , oe , ad). 


kRoË 421 


Cnoxéäcrso et Croxéäcrsie, sn. repos, calme, 


tranquillité ; caoxôücmaie céencmu , le 
calme de læ conscience. 


HOKOHTE, Il.r, v.a. procurer du repos, 


calmer, apaiser, t'anquilliser ; —ca, v.r. 
se reposer, prendre du repos; jouir du 
repos, vivre en paix ; parf.p. noroetHerä. 


Horôeuie , sn.v. action de procurer du re- 


pos et de jouir du repos. 


Hoxômue, sn.sl. repos, lieu de repos. 
BesnorôuTs , v.a. troubler le repos, În- 


quiéter, agiter, incommoder , importuner, 
molester, gêner, tracasser, déranger ; —cs, 
v.r. Sinquiéter , s'agiter, se mettre en 
peine,’ se tourmnenter , s'incommoder ; 226 
nuvmÔ ne 6esnoxôums , rien ne l'alarme. 


Besroxoenie, sn.v. action d'inquiéter, d'im- 


pertuner, de gêner. 


OGesnordusars , 1.1, 06esuorôurs , v.a. in- 


commoder, inquiéter , importuner , trou- 
bler; —cæ, v.r. s'inquiéter , se mettre 
en peine , se tourmenter ; part.p. 06e2- 
HOKOeERSIË. 


OGesnoronsasie, o6esnoxéeuie, sn.v. action 


d'importuner, d'incommoder. 


Ynoxôumsars , ynoxôaTe, v.a. procurer le re- 


pos, délasser, récréer , soulager ; —cs 
v.r. se reposer , se délasser, jouir du re- 
pos ; part.p. ynokôeantii. 


Ynoroëuie, sn.v. repos, délassement, svula- 


gement, récréation. 


Yaorôë, sm. requiem , repos de l'ame; sa 


Jnoxôü, pour le repos de l’ame. 


YcnorômBarse, ycnorôurs. v.a. tranquilliser, 


calmer , apaiser , pacifier ; —cs, v.r. se 
tranquilliser, se calmer, s'apaiser ; être 
tranquillisé , calmé , apaisé ; ycnoxôume 
6ynms, apaiser une révolte; ycnoxôuaoce 
Môpe , la mer s'est apaisée ; part. p. 
ycaoréesavrä. 


Ycacrônsaie, yeroroénie , sn.v. action de 


tranquilliser, de calmer, d'apaiser. 


DO%ÉTE, prés. noaûo, v.n.sl. se reposer, 


prendre du repos, cesser de travailler ; . 
mourir, trépasser ; s0nco noviems npats 
æpôr , ici repose , ci-git la cendre d'un 
héros ; nowtéouuie, les morts, les trépassés. 


Hoansars, Lo, v.n. reposer , dormir (se 


dit par politesse de ses supérieurs). 


Houmsanie , sn.v. état de cel qui repose 


ou qui dort 


Hounsassag et Onommsécus , sf. chambre 


où l'on se repose, chambre à coucher. 


422 KROK 


Sanoausärs, v.n.déf. s'être assoupi, s'être 
endormi ; —C#, v.r. avoir assez dormi , 
s'être assez repose. 

OnoausäTs, onoudTe, v.n.sl. reposer, dormur'; 
ons onovuus, il est mort. 

Ipenoumsärs , npenouÿre, v.n. sl. prendre 
du repos, se reposer. 

KOËKA (suéd. koite), sf. hamac, branle, 
lit suspendu de vaisseau. 

KOKAP/AA (it. coccarda), sf. cocarde, nœud 
de rubans que l'on porte au chapeau. 
KOKATB , La, asp.unipl. ôxnyrs, Mt, 
:v.n. pop. toquer, choquer, heurter légè- 
rement un corps contre un autre ; —Cf; 
v.r. se heurter , se frapper, se choquer ; 
xôknyms AùuO AüuOME , toquer Un œuf 
contre un autre; xéxHymecA A600M6 0 
cmreny, donner du front contre un mur. 

Kôkause, sn.v. action de heurter, de toquer, 
de donner un petit choc. 

Heperôkars , v.a. déf. casser en quantité. 

Pacxôkars , v.a.déf. casser , briser en cho- 
quant ou en heurtant. 

KOKÉTKA (franc.), sf. coquette, femme 
qui cherche à plaire. 

KoréramBu, an, oc, adj. coquet, galant. 

Korércrno, sn. coquetterie, galanterie. 

Korérernonars , Le, v.n. coqueter , faire le 
coquet ou la coquette. , 

KOKAIOIL'E (franç.), sm. la coqueluche, 
rhume violent. ; 

KOKOPA (de xôpene ?), dim. Kokopra , sf. 
liüre, pièce de hois avec une forte racine 
pour lier le fond d'un bateau avec les bords. 

Korépusa, sf. morceau d'une de ces liüres. 

Kokôpat, an, ve, ad). de liûre. 

Kokopuuxe , 5m. arisioluche (plante , aris- 
tolochia clemalitis). 

KOKOP'B (holl. koker), sm. gargoussier ; 
garde-feu. porte-gargousse, £. de mar. 
KOKOC'D (amér. cocos), sm. cocotier (arbre 

qui donne les noix de Coco, cocos nucifcra). 

Koxocoëmÿ, an, oe, adj. de cocotier ; —@uie 
opreru, noix de Coco. | 


KOKOTE (ser. koukk-ouda 1, coq, ono- 
matopée), sm. cri du cog; vi. un coq. 

Koxorars , Ils, v.n. crier d'épouvante (se 
dit du coq). 

Koxorause, sn.v. cri d'épouvante du coq. 

Kokorki, kôus, sm.plur. jvintures des doigts. 

Kôroms, sf. poule couveuse. 

Koxémiä, mes, mse, adj. de poule. 





KOA 


Koxomaunt , dim. KOKOINNHAKE , MEA, 6Ww2- 


bandeau de tête des paysannes russes (ainsi 
appelé par sa nine avec la crête 
d'un coq) ; ornement au-dessus d’une porte 
ou d’une fenètre, t. d'archit. 


Kôka, sf. pop. un œuf; moine bourru, ogre. 


KRôuerr, sm. un coq. 


Kyropéxars, L.1, v.n. coqueliner , coqueri- 


quer, chanter comme le coq. 
Kyropékauve, sn. coquerico, chant du coq- 
Harouérauxs , sm. manche de dessus faite 
de peau de mouton à l'usage des chasseurs. 
Korkomuze, Ils, v.a.pop. battre, ros- 
ser, frapper. 
Iparoromurs, v.a.déf. battre, rosser, frap- 
per d'importance. 
Yroxoumnrs , v.a.déf. tuer de coups, battre 
jusqu'à ce que mort s'en suive. 


KOKCYŸH', Hä, dim. KOKRCYHÔKE, HKB, SM. 
souchet (canard à large bec, anas clypoata). 

KOAPBA (all. kolbe), sf. cucurbite, matras, 
vase pour distiller ; bosse d'une chose, 
comme le pommeau d'une canne; guujon, 
gobion (poisson, cyprinus gnbio). 

KOABACÀ (boh. Alobasa, pol. kielbasa) et 
KaaGacà, sf. boudin, andouille, saucisse. 

Koa6acueu, an, oe, adj. de boudin. 

KoaGäcuurs, sm. —uuya, sf. chaircutier, bou- 
dinier, saucissier. 

KOAAYHB (gr. x7478dr, enchantercesse ; 
pers. djédou 3, d'où le turc djadoula- 
maks, eusorceler\, uà, sm. sorcier, enchan- 
teur, magicien , ensorceleur ; —aÿasa et 
—AônKa, sf. sorcière, magicienne. 

Koaayuôdss, Ba, BO, adj. poss. ind. et 

KozaoBcrkôë, à, 0e , adj. poss. c. de sor- 

cier ; —#0ea mpasa , cieé, herbe de St 

Étienne (plante; circwæa alpina). 

Kouayabunas, ua, H0, adj. poss. de sorcière. 

KoaaomcTB6, sn. magie, sorcellerie, surtilège, 

charme, enchantement. 

KozaomiTtTe, Les, v.a. dire la bonne 
aventure, charmer, enchanter, ensorceler. 

Koasosäuie, sn.v. action de charmer, d'en- 
sorceler. 

BakoaioBmBarTs, Î.1, 3aKO440BûTE, v.4. don- 
ner par prétendu sortilège une certaine 
vertu, enchanter , charmer , ensorceler ; 
part-p. 3aKOAAODAHU IE. 

‘3ako440BBIBaHie , 3aKO4AOBäHIE , SAV. en- 
chantement, ensorcellement. 

Hak0440861BATE, HAK0AAOBATE, v.@. charmer, 
conjurer,enchanter;part.p.Hako1408auabii. 


1) FFE 2) pl 3) Hp 


KO4 


HarozaBsipenie, uanou4onauie, sn:v. action 


de charmer, d’enchanter. 
OsoO:AGBEIBATE, OKOLAOBATE, v.0. enchanter, 
captiver, charmer, ensorceler; part: p. 
OKO-LAOBAABDIÈ. 
OkozxxBtisauie | oKkOa40oBânie , Sh.v. ensor: 
cellement. | — 
OrrozAÔBLIBATE, OTKOAAOBATS, v.a, désenchan- 
ter, désensorceler; pari.p. orKko4a408amuuti. 
Orxozaosâuie, sn.v. désenchantement. 
DpakouGBBars, mpuros4o8àTs, ».a. attirer 
par sortilége, captiver ; part. p. upaxoi- 
AOBauasIË. — 
HpurouiaôssBagie ,  npaxousosäuie , 
action d'attirer par sortilège. 
PackO446Bs1BaTs, PaCKO440BàTE , v.4. désen- 
chanter , désensorceler ; part. p. pacxoi- 
AÔBaHztI. : 
Pacrousaoväuie, sn.v. désenchantement. ; 


KOJIEPBATE (pers. djourm-biden 1, ar. 
kalbs, tourner), ÎLs, asp.unipl. xozeGuÿts, 
EIL.:, asp. parf. nokoieOärs, v.a. secouer, 
balancer, ballotter , agiter ; émouvoir, 
rendre indécis, ébranler ; —ca , v.r. être 
agité, secoué, ballotit ; vaciller ; être in- 
décis, être irrésolu, chanceler, hésiter , 
flotter; arbmeps xvaëtiems môpe, le vent 
agite la mer ; e64nv ko1é6 om kopabw, 
les vagues ballottent le navire; #u raxin 
hectäcmin Ôÿra c:0 nokotebdme ne MÔ- 
z2ym%, aucun malheur ne saurait ébrauler 
son ame ; 30axir nokowOa.4uce , les édi- 
fices furent ébranlés ; xoacbumeca uéxdy 
cmpdxous u Hadéxnc0on® , flotter entre la 
crainte et l'espérance; part.p. KoaëGiemuii. 

Kouebñuie , nokouebaie , Sn.v, secousse , 
ébranlement, agitation, vibration, vacilla- 
tion ; doute, hésitation causée par une pas- 
sion; xo.1e0anie 80307 xa, l'agitation de l'air. 

KoacézemocTs , sf. vacillation, chancelle- 
ment; incertitude, irresolution, incoustance; 
KOACOLEMOCME VCAOGILUECKU.TS HAMIbPEHL, 
l'inconstance des projets humains. 

Kousôèas , dim. kuamiôéaura , sf. barcelon- 
nette, berceau d'enfant; berceau, lieu où 
une chose a commencé; l'héuin Gvad, 
KOADIOÉAWIO ucKyCcmez u nuy rs, la Grèce 
fut le berceau des arts et des sciences. 

KoaGéavabiñ , at, oe, adj. de berceau ; 
—HuA nc, Chants pour endormir les 
enfants. 

HenokoseGémmñ, an, oe, adj. immobile, 
solide; inébranlable, ferme, constant; —.woe 


sn. V. 








HO! EVA 
| ‘ ocxocukie, fohdément slide; — Mix rnoëp- 
… docms, fermeté. inébranlables / !: 
Henonose6imo, adv. dans un état, inéhran- 
lable ;. avec fermeté. "7 
Henoroie6ümocTs, sf. solidi té, état ‘inéhran- 
lible ; fermeté, constance inébranlable ; 
ataraxie, tranquillité de l'ame. 
Beroré6ars et Bocroze6trr, v.u.déf. agiter, 
ballotter, ‘trotibler-; tduver, ébranter ; 
—Cs, v.r. être agité, troublé ,' suulévé, 
ébrile ; eocxoxbame. 1ap6ds , isoulever 
le penple; oocxoæbdsacs sèmxk, la tenre 
fut ébranlée. 0 1 
 SaroacGarts, v.a.déf. commencer à agiter ou 
, à ébranler; —c1, v.r. commencer à être 
agité; commencer à vacifler, À chanceler, 
à être indécis et irrésolu. 
; Packoueôars, v.a. déf. agiter, ébranler for- 
, tement, mettre dans unc grande agita- 
tion; —Ccn, v.r. être fortement’ agité », 
| ètre fortement ébranle. DEL D RS 
KOZBIXATE » La et LLe, asp. vipl. KO- 
AnxaÿTe ; Is, v.a. pop. agiter , balan- 
cer, bercer, secouer, éhranler ; —c4, v.r.. 
être agité, balancé ; érmeps Ko-wuueme 
:_ depéera, le vent agite les arbres. 
* KoamxAsic, sn.v. action d'agiter. 
® Koaricra, £f. vi. une balançoire. . 
| BarkotmixäTs , v.a. déf. commencer à ‘agiter 
ou à balancer; —Cc#, v.r. commencer à 
être agité. tt 
Pacroamxäre, v.a. déf. agiter, balancer for: 
tement ; égayer , remettre en bonne hu- 
meur ; —C1, v.r. être fortement agité ; 
s'égayer ; prendre son élan, s'élancer.. 
 KO.IEHKOPB (pers. kdlè s), sm. calicot, 


 calencar, toile de coton des Indes. 
Koïeuropousi, ar, 0e, ad). de calicot. 


"KOAEP (lat. color), sm. copleur, teinte, 
t. de jeinture. 

 Kosopüre, sm. coloris, distribution des 

_ couleurs en panture. un. 

, Koïvpücre, sm. coloriste , peintre qui en- 

* tend bien le coloris. . | 

: Hoaykoaepz, sm. une deini-teinte. 

 KOHËTB (pol. cofet, de l'it. colletto), sm. 
camisole à manches que les cuirassiers 
portent sous la cuirasse, t. milit. 
















nn = = — 


“KOAMBA (gr. xaZlugy), dim. roahônux, 


sf. chaumière, cabane, tente. 
KoanGouocranostésie {de nocmäsume, drés. 
ser), su. la fête des Taberiacles. 


Ca 


Use y Ub 5 dé 


424 KO 

KOÔAHBPH (it. colibri), s.ind. colibn (petit 
oiseau d'Amérique, polythmus). . 

KOAHBO (gr. mod. xé4AvBa), sn. colybes, 
pâte méêlee de miel et de baies qu'on 
porte à certaines fêtes dans l'église grec- 
que pour être benite. 

KOAHKA (gr. xudsmdr, de xÜAor, gros in- 
testin), sf. colique , douleur aiguë dans 
les intestins. | 

KOAHCÉH (it. coliseo) , sm. colisée, am- 
phithéâtse de Rome bâti par Vespasien. 

KOAAHPI (gr. xéAZlvpsor), sm. collyre, 
remède extérieur contre les maux d'yeux. 


KOAAÉTIA (lat. collegium, de cum, et 

legere, lire, choisir) , sf. collége , tribunal 
ur l'administration de certaines affaires 

de l'état ; Koaézin unocmpänneixs On45, 
le collége des affaires étrangères. 

Kouséæcxiä, an, 0e, adj. de collège ; —criü 
Cocrsmuuxs. conseiller de collége (6e cl.); 
— cxiü Cexpemäps , secrétaire de collége 
(10e cl.); —cxi Pezucmpämops, régistra- 
teur de collége (14e cl.). 

Kouériyus , sm. collége, dieu destmé à 
l'éducation. 

Kouzékuis (lat. collectio), sf. collec- 
tion, réunion, recuei 


KOAo (pers. koul oule , rond. roue ; gr. 
x0x1-0ç, cercle), plur. rouecä, sn.sl rond, 
cercle ; roue de voiture. | 

Koue#, sl. Kôain, sf. ornière , trace pro- 
fonde des roues. | 

Kozeñcrsk, an, 0e, adj. plein d'ornières. 

Kouâus et Kaaäus, uâ, dim. ROAAuBKE, sm. 
petit pain blanc avec une anse circulaire. 

Kozänmmk, as, oe, adj. de ce pain blanc. 

Koxiusuxs , sm. vendeur de ces pains. 

Koaäaus, sf. lieu où l’on cuit ces pains. 

Kousyëé, dim. roaéuro, sn. anneau, bague ; 
capucine, pièce d'un fusil ; 6pavnoe xBawyë, 
un anneau nuptial. 

Koséanmä, as, 0e, adj. d'anneau. 

Koasu4rm, ax, 0e, adj. fait d'anneaur ; 
_man yrn», Chaîne faite d’anneaux ; 
mu yernms , fleur verticillée ; —metù 
coxbas, perturbateur des poules (sorte de 
faucon, falco gallinarius). 

Kousayra, sf. cotte de mailles, cuirasse d'an- 
neaux de fer (sr. kantchouka 3, cotte de 
mailles, de katchi s, lier; pers. kètchoïün à). 

Koussyÿænmä, as, oe, adj. de cotte de 
mailles ; ax 6pôna, cotte de mailles. 


1) 020 2) eg 

















ROU 


Konuÿ=rsss , sm. homme revètu d'une 


cotte de mailles. 


‘ Koasyeo6päsusrk (de dépass, forme), as, oe, 


adj. annulaire, en forme d'anneau ; —#0e 
samamrbnie, éclipse annulaire. 

Kozsyeo6pésuo, adv. en forme d'anneau. 

Kozo6pôar (de 6podume, errer), sm. polis- 
‘son, extravagant. 

Kosoë6pôauTe, Il.s, et Haxo106pôaurs, v.n. 
user de détours, tergiverser , barguigner ; 
extravaguer , dire des sottises, faire des 
indécences (dans l'ivresse). 

Kosoépôxense, sn.v. détours, tergiversation ; 
indécences, sottises. 

Kozosparz (de spaméme, tourner) et Koso- 
8opôTr, sm. tournant d'eau, gouffre; vi- 
lebrequin, instrument pour faire des trous. 

Kozsospäramñ, an, 0e, ad). circulaire, orbi- 
culaire ; variable, inconstant ; —n0e deu- 
acénie, mouvement circulaire ; —nmouù ve- 
zoerxs, homme mconstant. 

Kozospärmo, adv. en cercle, en rond ; va- 
riablement, avec inconstance. 

Kozospäraocrs , sf. mouvement circulaire ; 
inconstance, instabilité ; xo406pämnocms 
cxdcmin, l'inconstance de la fortune. 

Kouo8paruärs, J.1, 0.a.si. tourner en rond ; 
—ca, v.r. se tourner eu rond, avoir un 
mouvement circulaire. 

Kosompaméuie , sn.v. rotation ; CUAQ KO40- 
épawénin, la force centrifuge. 

Koïorpésmk (de zpusa , crinière) , as, 0e, 
adj. qui a la crinière des deux côtés du cou. 

Kôzomase (de masame , oindre) , sf. graisse 
de char, vieux-oing, cambouis. : 

Kozomräpe, sm.vi. ancienne cotte de mailles. 

Koasvrmara, dim. ro4mimâxxa, sf. train d’une 
voiture quelconque ; sorte d'ancienne voi- 
ture ; voiture laide et vilaine. 

Kossimazmusrh , am, 0e, adj. de voiture ; 
—xnä deops, édifice à Mo:cou où sont 
gardées les anciennes voitures de la Cour. 

KoubrMAXHHKL, 5M.Vi. UN CarTrossier. 

Oamorkéan, an, 0e, adj. fait d'une seule roue. 

Oamoxôaxa, dim. oanok6aouxa, sf. cabriolet, 
voiture légère à un seul train de roues. 

Oxnoxdsoammi, as, 0e, adj. de cabriolet. 

KOMECO ) Plur. roiëca, dim. rosecyo , 
augm. KOAeCHIE, SM. TOUE ; KAPEMHOE 
Ko4eco, une roue de voiture ; xo4ecÜ no- 
dowsennoe, une roue à palettes ; xouecô 
naauen6e , une roue à auges; CMA3AMb 
xoaëca, graisser les roues; ko4ccé cudcmia, 
la roue de la fortune. 


3) MfX 4) Nr 


KO! 


Kosëcanrk et Koiecos6ä, as, 0e » adj. de 
TOUE ; —nuix crus, les rais d'une roue. 
> Sm. charron qui fait des roues 


Kotécauxs 
de voiture. 

Koïecnéya , sf. un char : 
KOLECHUUG, 

KRosecuñausré, 

KRouecañaunxs, 

RouecoBérs, I: 
plice de la roue ; part.p. kotecoBaguuË. 

Koueconänie, s5n.v. supplice de la roue. 

Kousecérs, IL.e, oxoaecérs , v.n. Pop. tour- 
noyer, faire un détour, rôder. 

OkKotécuya, et Orousëcran, uoë, sf.pop. dis- 
Cours où il n'ya ni ComMimencement ni 
fin, fadaises, absurdités ; OKO4ËCHY 0 ne- 
cu, dire des fadaises. 

ÔKO40 > Prép. qui demande le génitif, 
autour de; près de, environ, approchant, 
Presque ; adv. dans les environs, dans les 
alentours ; 6xo4o 206poda , autour de la 
Ville ; cuis 6x020 cma Anms , il a vécu 
près de cent ans; xcucëms 20R-mo 30ncs 
6xo10 , il demeure ici quelque part dans 
les environs. 

Okéaneré, as, oe, adj. d'alentour, des en- 
Yirons , circonvoisin 5 —HUA uncma, les 
alentours; — ue uo0u, gens des environs. 

Oxérsnocrs , sf. circuit, circonférence, en- 
virons, alentours ; 26pods cs ox64sn0cma- 
Mu, la ville avec ses alentours. 

Oxôasya , sf. enceinte, circuit; enclos, pa- 
Cage entouré d'une haie près d'un village; 
détour, faux-fuyant ; cage, les quatre murs 
d'une maison : 2080pums OkbAuyeN, user 
de détours dans ses paroles. 

Okouñunsiñ, as, 0€, adj. circonvoisin, situé 
aux environs; qui use de détours, qui 
fait ua préambule avant d'en venir au 
fait; —yun Mncma, les lieux circonvoi- 
SNS; —NoiA P'evu, des circonlocutions. 

Oxoxéuso, adv. par circonlocution, en usant 
de détours. 

Oxoutasocrs , sf. enceinte , circonférence : 
tour, circuit ; circuit de paroles, détour, 
Préambule ; détail circonstancié, particula- 
nté; oxoœivHocmE 26po0a, l'enceinte d'une 
ville; oxomivocmu da, les plus petites 
circonstances d'une affaire. 
MHOC4ÔBiE (de c2660, mot), sn. péri- 
Phrase, circonlocution, circuit de paroles. 

048 et Okréœunrs, dim. OKOABIIMIEKE, INKa, 


‘m. bordure, garniture d’un bonnet de 
fourrure. 


un char de triomphe. 
as, 0e, adj. de char. 
sm.sl. un cocher. 


né? 2 


PROPHCÉCNECHNAR 


» 9.4. rouer, punir du sup- 


KO4 #25 


Onouéroxs , rxa » SM. habitations voisines, 
villages, voisins, alentours ; vi. fau 

Oxbasuuai, qaro, sm.vi dignitaire de l'em- 
pire du second rang qui se trouvait au- 
près de la personne du tzar. 
KOABHHTECKIÉ, az, 0e, adj. de ce dignitaire. 

Oxéasauuecrso, sn. dignité d'okolnitchy. 


KOAOKOJÏ!E (all. glocke, ar. djouldjoul :, 
pers. djélddjil »),, sm. cloche; seouims 
86 x040x044, sonner les cloches ; HAÜ AM 
HUE KxO4oko45 , Je tocsin ; 6000443nuit 
xd4oxoas ; une cloche de plougeur. 

Koïokéasane et Kozoxôieyr, Ablla, sm. dim. 
clochette, sonnette 5 KOAOKO!EUS 6% 20p4r, 
le râle de la mort ÿ plur. ro4okôasauxu, 
Souttes, ornements d'une corniche ; cam- 

‘ panule, Campanelle, liseron (plante, cam- 
Panula) ; ancolie, gants-de-Notre-Dame 
(plante, aquilegia vulgaris). 

KOZBHBIA, aa, 0€, adj. de cloche; — ri 
360n5, le son des cloches. 

Koïokdäunxz et Kozoxdauiaxs 
deur de cloches. 

Kosokdbun et Kouoxôrsanya, 
seaka, sf. clocher, 

Kosoké eur, as, 

Koxok6isaarsñ > 44 




















» Sm. fon- 


dim. xo40x6- 

campanille. 

oe, adj. de clocher. 

» 0€, adj. campanulé, 

campaniforme, en forme de cloche. 

KOAOMEHKA » sf. e de grande barque 
faite à X RL A Moskva is 

KOAOHIA (lat. colonia, 
sf. colonie, peuplade 
terre étrangère. 
OAOBÏAABEBIX , ag 
colonies. 

Koïougcrs, sn. colon, habitant d'une colo- 
nie; —xicmxa, sf. femme d'un colon. 

Kosomécrexif, an, 0e, adj. de colon. 


KOAOHHA (lat. columna) , 
pilier ; colonne, ligne de troupes resserrée ; 
colonne, masse cylindrique d’un fluide. 


Kouosurrà et Koïdasoanvré, aa, 0e, adj. de 
colonne. 


Koz4omno8oxâ rer (de so0üûms , conduire), 
TaTO, S$m. conducteur, bas-officier de 
l'état-major ou du génie. | 

Kosonnäaa, sf. colonnade, suite de colonnes. 

Uokoséauouuo, ad. en colonnes, par colonnes. 


KOAOÔCCR (gr. x010008ç), sm. colosse, sta- 


tue ou figure gigantesque. 
Rolioccäabubri, an, 0e, colossal. 


ad). 
Kozoccäsuocts, sf. nd colossale. 


Je} 


de cotere, cultiver), 
transportée sur une 


» 0e, adj. colonial, des 


sf. colonne , 


476 RO 


KOJHOTATE (ar. katl:, tuer, combattre; 
gr. soldrr-æ, battre, frapper): IL.s, v.a. 
battre, frapper; hier, chasser, enfoncer ; 
—cs, v.r. se frapper, 5€ heurter; vivoter, 
vivre avec peine, tirer le diable par la 
queue ; xosomüme 260306 6% CHUbHŸ » 
chasser un clou dans une muraille ; #940- 
mime cedio, enfoncer un pilotis ; part-P- 
KOAO IEEE. 

Kozouéaie, sn.v. action de battre, de frapper. 

Kouoriao, sn. battoir, batte. 

Kouoroska , sf: moulinet , instrument pour 
remuer un liquide; sc. personne qui aime 
à parler, personne tracassière. 

KoaotokB, TKA, SM: Un COUP. 

Kéaorxi, af, 0€, adj. raboteux, où l'on est 
cahoté (des chemins). 

Kosorymxa , dim. rozorÿmenxa » sf. batte , 
battant, battoir, maillet; hie, demoiselle ; 
coup léger donné sur la tête. 

Kosorÿmenupiit ; af » O€ » adj. de maillet ; 
_nan piôpixa, fabrique à martinets. 

KozoTsips et Kozsoréipanre ; 5: —TÉIPKA 
et —Tépuuya, sf. personne chiche. 

Koïormpaeii, an, OC. adij.pop. chiche, avare, 
pince-maille ; babillard , bavard , rappor- 
teur: plaisant, railleur; tracassier. brouillon. 

Ko10oTFIPAMIATE » Le, et Kouormiprmp, Ile, 
v.n. pop: vendre en détail , faire le petit 
commerce ; brouiller , semer la zizanie ; 
mettre la discorde. 

KouoThipCTB0, SA. tracasserie. 

BroaliuuBATP) Li, BKOAOTÉTE , V-4. 
frapper , cogner pour faire entrer ou pour 
enfoncer ; —C# Ÿ.r. s'enfoncer , entrer ; 

_part.p- pro401eHHbI A. 

BrosauuBasie BKOAONÉBIE , S/2.V- action de 
frappe pour enfoncer. 

BHKkOA4ÂTHBATE ); BHIKOAOTATL y V-4- 
faire sortir en cognant ; épousseter ; frap- 

r, battre, rosser ; —C#s V7 sortir par 

e moyen de coups; part-P. BÉIRKO.101EHHBIE. 

"BrrROAAdHBAIE ; phaxoaouenie , S7.v. action 
de faire sortir en cognant- 

Bhrozorka, sf. billot de cordonnier ; taquoir 
d'imprimeur. 

OMOZAÂUHBATE»: AOKOAOTHTE » V-A. 
enfoncer, cogner, ehasser jusqu'à; part.p. 
AOKOAOUEHH IH. 

Aoroaaumpañie, 57.0. action d'enfoncer. 


BAkOzÂTHBATR» 3AKOAOTÉTB , ŸV.@e 


commencer à frapper, à Cogner, à chasser, 
à enfoncer; fermer avec des clous; rosser 


d'importance ; part.P: 3aKO401CHHBIË. 














HckoziamBaATek; 


HAKkO4ÂAHBATE, 


OrosaunBauie , OKOAOUE 


Oro10TeHB, THA, S71- obstine ; 


OrTKkoaÂTBBATE) 


OrroïauaBagie ; 


HErPrEekoaÂAHBATP», 


Ilepexosaansante , Sn 


Horo4sÂTHBATP); HOKOAOTHTE » 





KOA 


HarozäunBauie, garououémie, #1.v. action de 


fenner ou de boucher avec des clous. 
HCKOA4OTATE , Ÿ- &- 
user à force de battre ou de cogner ; par£-P- 
HCKROAÔTEBHENA. 

HARO1IOTÉTE » V. Æ. 
frapper plus qu'il ne faut ; chasser, en- 
foncer en quantité ; chasser, battre, mettre 
des cercles à un tonneau ; part. p. m#a- 
KOAOTEHAEIË. 


Harozamsanie, sn.v. action de frapper, de 


chasser, de mettre en chassant. 


OKko4AIHBATE) oKo40TÉTE, V.&. frap- 


per tout autour pour détacher ou pour 
faire tomber, abattre; —Cf; v.r. s'habituer 


aux coups; parl.p. OKO{OUEHHBIIL . 
die, Sn.v. action de 


_ frapper autour pour détacher. 
entèté , celui 
sur qui les coups ne font aucun effet. 
oTKO!OTÉTE 3 V- : 
achever de battre ou de frapper : abattre, 
enfoncer à force de coups; omkoAomiumb 
JarOAGUENHELA ÙGÉPU » ouvrir une porte 
condamnée; part p- oTKOA0ACHHPIA. 


, 


orrosouénie ; S7-Ve action 
d'enfoncer ou d'abattre x force de coups- 
nepeko40TAT » 
v.a. chasser , battre , enfoncer dans un 
autre endroit; briser, casser en quantité ; 


part.p- nepero A0" UHHbIË. 
>, action d'enfoncer, 


de chasser dans un autre endroit. 
v.&. 


battre , chasser à petits COUPS ; frapper, 
punir souvent. 


HoaroAÂIHBAT HOAROAOTHTE, 0. 


chasser, faire entrer dessous à coups de 

marteau; part.p: HOAKOAOUEHREE. 

HoarozaanBanie , SAV: action de chasser 
dessous. 

HPnrkosÂTHBATE DpHKOAOTÉTH, 0.4. 
clouer à, affermir, ajouter avec des clous ; 
rosser, battre d'importance; part.p. np#- 
KodOMeHHLI. 

purosnmsauie, npurodouénie, $n.V. action 
de clouer ou d’affermir en chassant. 

HrokoAÂUUHBATP) npokoAOTITE, 0-4. 
faire passer à L'avers en chassant ou à coups 
de marteau; part.P: npokoivuentbË. 

[poroaanuBanie , Sn.v. aclion de chasser à 
travers. 


1 


KOA 


Pacrozxlunsars, PACRO1OTÉTS, v.4. 
ser , concasser; rendre plus mince, 


aplatir à force de battre; mettre sur 


l'embauchoir pour agrandir ; —cn, v.r. 
devenir plus mince à force d'être battu ; 
Pacxo4omums xupnivs , concasser de la 
brique ; canoë ÿ3xu , n4d06n0 UX5 pac- 
xo:0mume, les bottes sont étroites, il faut 
les agrandir sur l'embauchoir ; part. p. 
PacrOïOueuxbii. 

Pacrosäuausauie , packo4ouéaie, sn.v. action 
de briser, de concasser ; de rendre plus 
uni, d’aplatir; de mettre sur l'embauchoir. 


CKkozslunsars, CKOAOTÉTE , 0.4. (4m0 
C& vez6) ôter, abattre, défaire à coups de 
marteau ; fvmo cs vmus) joindre une 
chose à une autre en frappant ; —ca, 
v.r. se défaire; s'unir, se joindre ; cx040- 
rRüme O6pyvu cs Gôxxu , Ôter les cercles 
d'un tonneau; cx040mémecA ca dénbeamu, 
amasser avec peine un peu d'argent ; 
Ppart.p. cxosoueuuvri. 

Cxoiâunpauie, croiouénie » $n.v. action de 
défaire ; d'unir à coups de marteau. 

Cxrôsoreus , Tux , sm. habit fait de vieux 
morceaux. 


Yrkouluusare, yrotorérs, v.a. affer- 
mir, consolider avec des clous ; rendre 
Compacte ; aplanir en frappant ; part.p. 
YKoïOuexubi. 

Vrozäunmsanie, sn.v. action d'affermir avec 
des clous; action d'aplanir en frappant. 


KOA!IAKF (turc kalp4k :) et Kaanirs re 


Kà , dim. KOAmaï6RE y KA, SM., augm. 
Koanaqñme , 2. bonnet pointu , bonnet 
de nuit; chape, couverture d'alembic, de 
plat , etc. ; calotte d'une montre ; cloche 
de verre; gobelet À eau-de-vie. 

Koanäunerë, an, 0e, adj. de bonnet. 

Koanäuanks , $m. —nnua » Sf. bonnetier, 
qui fait et vend des bonnets. 


ROATIHKR , sm. et Kôanaya, sf. spatule 
(oiseau, platalea leucordia). 

Sôannaiä, ana, use, adj. de spatule. 

KOAPÂ PH (all. kokiriübe), sn.ind. navette, 
navet, chou-rave, chou de Siam (plante, 
brassica napus). 

KOATYHB (pol. koun), m4, sm. plique 
(maladie des cheveux). 

TÿnoBHË, aa, 0e, adj. de la plique. 
Kouryuosärsri, as, 06, adj. qui a La plique. 


1) 


45 


KO4 427 


KOAYIIATP (all. klauben) , La, asp.unipl. 
ROAYUEYTS , ÎIL.4, wa. ôter. enlever pr 
Morceaux avec quelque chuse de poiatu; 
éplucher, trier: Parl.p. Koaÿnaunuà. 

Kouynânie, sn.v. action d’éplucher, de trier. 

Koaynôks , nKâ, 5. petit. morceau enlevé 
avec une pointe. : 

Burkoaÿne: BAT, BEIKOAY IATE et BÉIKO.1 TI ÿTB, 
v.a. ôter fpeu-à Peu par petites parcelles, 
faire sort ou tirer avec Un corps pointu ; 
Part.p. Buroïynananë et BHIKOAÿIIAYTSI. 

AokoaÿniBars > AOKOAYNATE , v.a. gratter 
JUSQU; doxotynazs do xpôsu , je me 
SUIS gratte jusqu'au sang. 
AKOAYHWBATS, 5aKO4YnâTs et 3aKOAYHAYTE, 
v.4. avoir ou obtenir en grattant. 

HakoaÿnsiBars > RaKOAYNnATS, v.4. emporter 
unC quantité en grattant. 

Orrouÿnsisars, OTKO1YTATS et OTROZYNRYŸTE, 
V.a. tirer dehors en grattant, enlever, 
séparer Par petits morceaux :; part. p. 
OTROAÿrauaerñ et OTROAYNHYTBIÈ, 

Torozynärs, v.a.déf. ôter, gratter un peu. 

Npokouynärs, v.4.déf. gratter profondément, 
ôter, faire un grand trou en grattant. 

PacroaÿrsiBars , PaCkosynärs, v.4a. rouvrir 
€R Srattant;  pacxozynaäme Gouin , 
rouvrir une pustule en se grattant ; 
Part.p. packo.rÿynauuprit, 

Cxoaÿnimars , CKOïÿnäTR et CROAYNAYTS , 
v.a. Ôter en grattant, arracher ; cxo4yn- 
Hÿmb cmpyns cs 604iuxu , arracher la 
croûte d'une pustule en ge grattant ; 
Part.p. CRoaÿnnyriii, 

YKrozÿnvrBars , YROAYHHYTE , v.4. Ôter, sé- 
Parer un peu en grattant ; Part.p. yKo- 
AYRHYTHIÀ. 


KOAYPII (gr. x64sp00ç, de xoÂéuy, couper, 


et p&, queue\ et Koxops , sm. colure , 


grand cercle de la sphère, +. de géogr. 


KOAUA (pers. kouldj 2, animal cagneux), 
sc. un boiteux. 

Kôaunrs, Îl.s, v.7. inus. boiter. 

KRozenriñ (de #ozd,ja mbe\,an,oe,«d/;.boiteux. 

Koaueôxka, sf. femme boitcuse. 

KousexéxsTs, Ils, v.n. boiter d'une jambe. 

Kiôcum, an, 0e, adjvi. boiteux. 

KOAUA/AÂHF et Karezxaus , sm. pyrite 
(minéral, pyrites). 

Kouaaaänuuit, an, oe, adj. pyriteux. 

KOAUAITP (tatar.), sm. carquois, trousse, 
étui pour les flèches ; trasi (plante, trusi). 


1 € 


428 ROA 


KOXSHO (scr. djdniou 1, genou, et 
koul-a », race, tribu ; pers. z4n-ou 3, 
genou, gr. yd»-v, lat. gen u, all. kn-i), 
dim. xosbaxo et rosfnue, sn., plur. no- 
sbau , nek, le genou; plur. KO4BGA , 
$as, lignée, race, peuplade ; génération, 
tige, degré ; partie ou morceau de mu- 
sique ; plur. xorënsa, sese , bourrelet , 
nœud , jointure des plantes; chaînon, 
anueau d’une chaîne ; cmames Ha xoubHu, 
se mettre à genoux; Cm0A%me Ha KOLPHATS, 
être à genoux; sua ocO6enno no xout- 
nams , ils vivaient séparément par peu- 
plades ; pédcmeennuxs 65 vemsëpmous 
KO» , parent au quatrième degré ; 
mpocmL C5 KOM6HbAMU ,; UN roseau avec 
des nœuds. 

KozbunmË, aa, 0e, adj. du genou; —nax 
vdwuxa, la rotule du genou. 

Kozrbuuarssä, as, 0e, adj. noueux, genouil- 
leux. articulé, poplité (des plantes); fait 
de plus'eurs anneaux; —meix pacménia, 
plantes genouilleuses ; —man yrnôuxa , 
chaine à plusieurs anneaux. 

Korsaonperzonénie (de #pexxonëms, fléchir), 
sn. la génuflexion. 

Kortaonper1ôume1Â, am, 0e, adj. agenouillé. 

Ko-rtaonper4ôumo , adv. en fléchissant les 
genoux. 

PBesxoinnmä , am, 0e, adj. qui est sans 
nœud (des plantes). 

Maoroxorbautiä, as, 0e, adj. qui a beau- 
coup de nœuds. 

Harosfaumrt , sm. genouillère d'une eui- 
rasse ou d'une botte. 

Haroafavrx , uxa , sm.vi. Ornement qui se 
mettait sur les genoux des chevaux. 

Haaxozbauviä, as, 0e, adj. qui est au-des- 
sus du genou. 

Ioxoafuie, sn. race, génération , tige, li- 
gnée, famille, caste; npousoünut us5 snam- 
Hazo nokoatuin, être issu d'uneraceillustre. 

Horozbaserh, as, oe, adj. de race, de li- 
gnée; —nan pôcnuce, une table ou un 
arbre généalogique. 

Hoaroïbuors, aka, sm. le jarret. 

HoarorbaunÂ, as, 0”, adj. du jarret. 

KOAAAÂ (pol. koleda, boh. koleda, croat. 
kolkdo, du lat. calendæ Januarii, calendes 
de janvier) et Kozexà , sf. étrennes pour 
Noël ou le Nouvel an avec des chansons. 
(Karamzine et d’autres veulent que ce 
mot désigne une divinité de la paix et 
des solennités chez les anciens Slaves.) 


Re ris M 


ROM 


Kozszovérs, Le, v.n. aller chanter sous les 
fenêtres la veille de Noël ou au Nouvel 
an pour souhaiter les bonnes fètes [usage 
qui s'est conservé dans quelques parties 
de la Russie). 

Kozsaosâaie , sn.v. action d'aller souhaiter 
les bonnes fêtes en chantant. 


KOAACKA (all. ‘kalesche. it. calesse), dim. 
xoAñcoura, sf. calèche, chaise; dopoxuaa 
xozkcxa , une calèche de voyage ; dnn- 
cxan Ko4Âcowka, une roulette. 

Kozricoamsñ , as, oe, adj. de calèche. 


KOMAHAA (it. comando, du lat. cum, et 
mandare, ordonner), sf. commandement, 
ordre ; détachement d’une armée, petite 
troupe, main forte ; npunñms xomdndy. 
prendre le commandement. 

Komäsaosars, L.s, v.a. (uams) commander, 
avoir le commandement, être le chef. 

Komâuaovauie, sn.v. commandement, action 
de commander. 

Komanañps, sm. chef, commandant ; —4ip 
ma, sf. femme du chef; noaxosôë x 
mandups, chef d'un régiment. 

Kowanañpcriñ , am, ve, ad). de chef. 

Komarnanposars, Ls, v.a. envoyer dans une 
expédition ou dans un lieu pour affaire 
de service; part.p. KOMAR AB POBAREGI. 

Komazaupôska , sf. action d'envoyer dans 
unc expédition. 

Uoakonananë , am, 0e, adj. subaliemt, 
subordonné, inférieur. 

KomMAHAGPE, Sm. commandeur , cehi 
qui est pourvu d'une commanderie; 6 
chef d'escadre (5e cl.). 

Komasaôpcriä, an, oe, adj. de commandenr 

Kowanaôpcrs0 , sn. commanderie ; 
affecté à un ordre militaire. 

Komanaôpcrsensmñ , am, 0€, dd). 
manderie. 

KOMAmATOP®S, sm. commanditaift 
associé d'une commandite. 

Kowasakropcxik, as, oe, adj. de comm? 
ditaire. _ 

KomanañrcrBo , sn. commandite, sociele de 
commerce. 

Koucuafnr®, sm. commandant (dus 
ville ou d’une forteresse). 

KomenaâurTcriä, as, 0e, adj. de commandant. 


KOMAPB (gr. xuroy, all. Jinmmel, bour- 
don), pä, dim. KOMAPUK3, aug. ap” 
ie, se. moucheron, cousin (uisecte, culer) 


de com 


1)3T 2) EN 5) #15 





KOM | KOM 429 


Kowapôszs, Ba, 50, adj. poss. ind. et 

Kowäpië, ps, pre, ad)j.poss.c. de moucheron. 

Komépauxe , sm. conyse , herbe aux mou- 
cherons (plante, conysa). 

KOMÉAIA (gr. xwuoêla, de xuy, village, 
et &ci8a» , chanter), sf. comédie, repré- 
sentation dramatique; évènement comique; 
théâtre , salle de spectacle; cozpäme c& 
KIOMB KOMÉOÏN, pop. jouer un tour à qqu'un. 

Bomexiänrs, sm. comédien, acteur, histrion; 
—4uTRa, sf. comédienne, actrice. 

Koweaïasrckiñ, an, 0e, adj. de comédien. 

KouezxiänTekn et no-xomeaiamtcxn , adj. en 
comédien. ” 

KRômumx (lat. comicus), sm. auteur d'une 
comédie ; acteur comique. 

Kouäaeckië, as, 0e, adj. comique, plaisant, 
drôle, ridicule. 

Kouñuecxx, «dv. comiquement. 

KOMÉT A (gr. xouyryc, de xouÿ, cheve- 
lure), sf. comète, astre chevelu. 

Koméramiä, as, oe, adj. de comète. 


 KOMHTÉTP (angl. committee, du lat. cum, 

et rnittere, envoyer), sm. comité, assem- 

blée de gens pour traiter des affaires. 
KeunrTércxiä, as, 0e, adj. du comité. 


 KOMMEHTAPIË (lat. commentarium, de 
| cum, et mens, esprit), sm. commentaire, 
explication d'un auteur. 

KoumenTapusä, an, 0e, adj. de commentaire; 
—han 6ymaza, papier ordinaire, papier 
de moyenne qualité. 

KoumenTatopz, sm. commentateur , auteur 
d'un commentaire. 


KOMMÉPIIA (lat. commercium , de cum, 
et mnerx, marchandise), sf. commerce, 
négoce , trafic ; Kommépus-Kozézin , le 
collége de commerce. 

Kommépuecxiä, as, 0e, adj. commercial , 
de commerce. 

KOMMHCCIA (lat. commissio, de cum, et 
millere, envoyer), sf. commission, assem- 

| blée chargée spécialement d'une chose ; 

commission, chose commise. 

Kommcciéassr et Koumécexiä, as, 0e, adi. 
de commission ; —#44 mop:684, le com- 
merce par comraissions. 

Kommcciosépz, sm. commissionnaire, char- 
ge d'affaires de commerce. 

Kommccionépcnik, as, 0e, adj. de commis- 














KouumcciPr®s, sm. commissaire , Cais- 
sier d'un régiment; officier commis à l’ex- 
ercice d'une fonction ; l'enepaas-Kpuzcs 
Kommuccdps , commissaire général de 
l'armée. | 

Kouuaccäpexif, as, 0e, adj. de commissaire. 

Kowwuccäperso, sn. commissariat, fonction 
de commissaire. 

Komumccapiärs , et Kparcz-Kownnccapiärs 
(de l’all. krieg, guerre), sm. commissariat, 
bureau chargé des approvisionnements 
de l'armée. 

Kowunccapiärekiä, as, 0e, adj. du com- 
missariat. | 

KOMMYHHKAUITA (lat. communicatio, de 
cum, et unus, un), sf. communication 
(d'une armée avec une autre), £. milit. 

Kowuysuxagionnsië, as, 0e, adj. de com- 
munication ; —n4x anir, une ligne de 
communication. 

KOMHATA ({anc. all. kemnate, basse lat. 
caminata) , dim. xômmarka, sf. chambre. 

KômaaTasiä, as, 0e, adj. de chambre. 

KOMOJÆB (fr., du lat. commodus, com. 
mode, aisé), dim. KOMOACUE , Aa, sm. 
une commode, un meuble pour le linge. 

Kouoanträ, aa, 0e, adj. de la commode, 

KOMITAHIA (fr., du lat. cum, et panis, 
pain), sf. coinpagnie, association, société 
de commerce. / 

Kownanéñckif, a, 0e, adj. de compagnie. 

Kouuanéämmnez, sm. associé, membre d'une 
Compagnie de commerce ; fermier des 
eaux-de-vie. 

Kownaseäuagxiä , as , ce, adj. d'associé , 
de fermier. 

Kourausôaz , sm. compagnon , camarade, 
confrère; —s6nxa, sf, dame ou demoiselle 
de compagnie. 

KOMIIAC® (all. compass, du lat. cum, et 
Passus, pas), sm. boussole , compas de 
route, compas de mer. 

Komaäcuerët, as, 0e, adj. de la boussole. 

KOMNHAAUIA (lat. compilatio, de cum, 
‘et pilare, piller), sf. compilation, plagiat, 
recueil de morceaux épars d'autres livres 
et réunis en corps d'ouvrage. 

KoumBsäTops, sm. compilateur, plagiaire. 

Kounuañposars , Les, 2.4. compiler , faire 
une compilation. 


sionnaire. KOMIIAÉKT B (fr., du lat. complecti, em- 
RCCIOmÉPCTBO > Sn. charge de commis- brasser), sm. complet , nombre complet 
sionnaire. | | (d'un régiment), ?. milit. 


430 ROM . 


Kounaérrawñ, as, 0e, adj. complet, qui est 
au nombre complet. 

KounaexroBâTs, Î.s ,YROMITAERTOBÂTE, V .4.COM- 
pléter, porter au complet (un régiment). 

BakoMmAéKTABIA et CsepxkoMniéKTEHIË, a8, 
oe, adj. surnuméraire. 


KOMIHAHMÉHTR (it. complimento), sm. 
ompliment, parole obligeante. 

KomnanmMenTéph, 5. complimenteur, faiscur 
de compliments. 

KounaumenTOBATE , Le, v.a. féliciter, com- 
plimenter, faire un compliment. 


KOMHO3HLIA (lat. compositio , de cum , 
et ponere, poser), sf. composition, prepa- 
ration pour imiter un métal ; composi- 
tion, art d'unir les parties de la musique 
selon les règles ; arrangement des par- 
ties d'un tableau. 

Kounosirops et Komnonkcrs, 5m. composi- 


teur, celui qui compose en musique. 


KOMNHOTR (it. composta) , sm. compote ; 
fruits cuits avec du sucre. 


KOMIIPÉCCT (fr., du lat. cum, et pre 
mere, presser) » SM: compresse ; linge en 


double sur une plaie. 
KOM®, plur. KOMbH, LeBB, dim. xomôk®, 


mx , et KOMOUEKB , KA, 57. toute chose 
pressée en forme de boule ; xouS CHeey » 
une pelote de neige ; KÜMOMS ; adv. en 
forme de boule; y mebx ecè Aexcums 
Koms KoMoMS, tout est pèle-mèle chez toi. 

Komeas, Mar, dim. KOMAHKD, SNL., AULM. KO- 
maürue, sn. gros bout d'une poutre ; Ex: 
trémité des verges liées en faisceau ; cau- 
dex, tige caudiciforme , t. de botan.; un 
manche à balai; dim. KOMEAËKB ; AEKA , 
sm. cheminée; cea3ämb 602OCbt KÜMAEMS, 
lier les cheveux en toupet. 

Komoati , af, 0€, adj. sans cornes (se dit 
des animaux qui n'ont qu'un bout de corne). 

Kômxars, Î.1, HCKOMKATE Et CKÜÔMKATE, V.N. 
pop. chiffonner, jeter pêle mêle. 

Kowmérs, Îls, npuromMinATB, vV.4. pop. 
battre, rosser. 

Bromxars , v.a.déf. faire entrer par force, 
emballer négligemment. 

BaxowaenäTeë, am 0e, adj. plus gros à un 
bout qu'à l’autre (se dit des poutres). 
Oroméaokt, aka, sm. balai dont le bout des 

verges est usé. 


KOMATA (pol. komiega) , sf.vi. sorte de 
nacelle faite d'un seul arbre. 
C2 


Lis 


1) : 







kOH 


KOHBOÏ (it. convojo, du lat. aux, et vis, 


chemin), sm. convoi, cortège, escorte. 


Kousoëaerä, An, 0e, adj. de convoi, d'escorte. 
Kousoesärs et Komsoñposats, L.s, v.a. con- 


voyer, escorter. 


KOHBYABCIA (lat. convulsio , de cum, et 


vellere, arracher}, sf. convulsion, contrac- 
tion avec secousse des muscles. 


KOHTPÉCR (lat. congressus, de œm, 


et gradi, marcher) , sm. congrès, assem- 
blée d'ambassadeurs et de ministres. 


KOHAAK' (gr. mod. xoytaxior, de work, 


court), sm. petite hymne en l'honneur 
d'un Saint. 


KOHAHTOP' (lat. conditor , de condire, 


confire) et Kamañrop, sm. confseur, 
confituricr. 


Konaäropcriä, as, 0e, ad). de coufseur. 
Kouaüropcras, Koñ, sf. boutique de confiseur. 
Konaäropcrso , sn. confiserie , art du con- 


fiseur. 
KOHAHIIA (lat. conditio , de condere, 
déterminer), sf. condition, clause, article. 
KOHAYKTOPB (lat. conductor, de cum, 
et duccre, mener), sm. conducteur, sous- 
oflicier du génie ; aide-pilote, t. de mar. 
Kouaykropckiñ, an, 0e, adj. de conducteur. 
Kouayÿkrope , sm. conducteur, Corps qu 
transmet l'électricité, 4 de phys. 
KOHABIPB , dim. KOHABIPËRE ; pBrÂ, A. 
revers de manches aux caftanes russes. 


KOHKAÂB (it. conclave, du lat. ar. à 
clavis, clef), sm. conclave , assemblee de 
cardinaux pour élire un pape et liea ou 
elle se tient. 

Konxaasñcrs, sm. conclaviste, celni qui suit 
un cardinal au conclave. 

KOHKYPCR (lat. concursus, de ca, € 
currere, courir), St. CONCOUrS, assemblee 
de créanciers. | 

Kôéarypcamä, an, 0e, adj. de concour 

KOHÔBEB, sm. sl. bassin à laver, pot, lee 
main. 

KOHOBÂT'B , sm. étofle de soie tabisce. 

Kouosaratiñ, a#, oe, adj. de cette étofe. 

Kososätka, sf. un voile de cette étoffe. 


KOHOÏÉAE (ar. Aunmab », pers. Âén#" 
hébr. kanabous à, gr. népraf-, lat 7 
nab-is), nas, sm. et Komonañ, dim #7 
sonéasra , plus usité au plur. KoBONA - 
naéÿ, sf. chanvre (plante, cannabis saliv8 


D Fe 3) V3? 








kROH | 
xowonut Typéuran, ricin, palme de 


Christ (plante, ricinus communis). 

Kozomzéewr , aa, 0e, adj. de chanvre ; 
—noe com, le chenevis , la graine du 
chanvre ; —x0e Macao, huile de chenevis. 

Kononaäuux®, sm. chenevière, champ semé 
de chenevis. 

Kononañuxa, sf. petite linotte de vignes 
(oiseau, fringilla linaria). 

KouonéarumrB , sm. eupatoire femelle ou 
bâtarde (plante, eupatorium cannabinum). 

Kononäruä , a , oe , adj. lentilleux, semé 
de taches de rousseur. ; 


KOHOMATSE , sf. étoupe, filasse de chanvre 
ou de lin pour calfeutrer, calfat. 

Kononätasië, an, oe, adj. de calfat. 

KononiTurs, Ils, v.a. calfater, cal- 
feutrer , garnir d'étoupes ; part.p. K0n0- 
nAMeHHN. | 

Kouonäuenie, sn.v. calfatage, calfeutrage. 

Kouonärka, sf. calfat, marteau pour calfater. 

KononäTaakr, sm. calfateur, calfat. 

BuxononâdnBates , Î.1, BBIKORONATHTE, V.a. 
calfeutrer partout; part.p. 8FIKoROTNaïeNELIË. 

Bernononäunsanie, msIKkononauenie, $73.V. AC- 
tion de calfater partout. 

AorononäanBaTs, AOKOROMATHTS, 0.4. Calfater 
jusqu’au bout; part.p. AoKoxomânenneiñ. 

AoxononmäunBauie, AOKOHOrâgeHIe, S$7.V. aC- 
tion de calfater entièrement. 

JarxouonAïwBaTs , SAKOHONATHTB, 0.4. étou- 
per , fermer avec de l'étoupe, calfater ; 
part.p. saxosonüuenHbià. 

Sarouonäungsanie , 3akOHOnAdéHIe , 573.0. AC- 
tion d'étouper, de calfater. 

OkouonAAUBATE , OKORONÂTATE , V.4. Calfeu- 
trer partout, calfater tout autour; part.p. 
OKOUONAHEHELIË. 

IlepekononäTars , 0.4. déf. calfater une se- 
conde fois; calfeutrer dans tous les endroits. 

HoxoaouäTuTs , v.a.déf. calfeutrer un peu, 
calfater lcgèrement. 

IpoxosonäTuTs, v.a.déf. mettre un certain 
temps à calfeutrer ; garnir d’étoupes. 

PacxononäynBars | PACKOHONATHTS, V.G. en- 
lever le calfatage, ôter le calfat ; part.p. 
pacxosonauengtiä. 

Pacxononäuaganie , packonornäuenie , s#.v. 
action d'enlever le calfat. 

Yrononasasars, yrosonâTuTs, v.a. calfeutrer, 
calfater comme il faut; part. p. yxono- 
Nanen ab rÀ. 

Ywononäuasanie, yrononâuenie, sn.v. action 
de calfater comme il faut. 


KOH 431 
KOHOCAMÉHTE (fr. , du lat. cognoscere, 


connaître), sm. connaissement, déclaration 
de la charge d'un navire, t. de comm. 


KOHCEPBATOPIA (il. conservatorio , du 
lat. cum, et servare, garder), sf. conser- 
vatoire , institut de musique, d'arts et 
de métiers. 


KOHCHCTOPIA lat. consistorium, de cum, 
et sistere, se tenir), sf. consistoire, assem- 
blée des pasteurs protestants. 

Koscricropiaasuuñ et Koncucrôpciä, as, oe, 
adj. consistorial, de consistoire ; —1oe 
3acr0anie, séance consistoriale. 


KOHCKPHNTB (lat. conscriptus, de cum, 
et scribere, écrire), sm. conscrit, soumis 
par son âge à la censcription. 

Kouckpänyia , sf. conscription, enrôlement, 
vouiu par la loi. 

KOHCTÂATIEAR (all. constabler) et Kauon- 
cTärnieas , Sm=. maître canonnier , officier 
Lt a sous sa surveillance toute l'artillerie 

‘un vaisseau, {. de mar. 

Koncraneascxiä , as , 0e, adj. de maitre 
canonnier. 

Koucräneasckas, xoë, sf. sainte-barbe, chambre 
des canonniers, gardiennerie. 


KOHCTHTYIHIA (lat. constitutio, de cum, 
ct statuere , décréter), sf. constitution , 
tempérament , complexion du corps hu- 
main ; constitution, lois et ordonnances 
d'un état. 

Koscruryuiéaumÿ, an, 0e, adj. de la cons- 
titution. 


KOHCTPYKUIA (lat. constructio, de cum, 
et struere, bâtir), sf. construction, dispo- 
sition des mots de la phrase, t. de gramm. ; 
construction , art de construire les vais- 
seaux, f. de mar. 


KOHCYA® (lat. consul, de consulere, déli- 
bérer), sm. consul, chargé d'affaires com- 
merciales ; consul , magistrat de la répu- 
blique romaine et de la république française. 

Kôncyabexif , an , 08, adj. consulaire, de 
consul. | 

Kôacyarcrso, sn. consulat, office de consul. 

Koncyasriura (lat. consultatio), sf. 
consultation , avis d'un ou de plusieurs 
médecins sur l’état d'un malade. 


KOHTOPA (holl. kantoor, de lit. conto, 
compte) et Kasrépa, sf. comptoir, comité 
qui a sous son administration les bâtisses 


432 ROH 


de la couronne et autres objets; comptoir, 
bureau, chambre d'un négociant. 
‘Kourépxa, sf.dim. bureau de comptoir. 
Kourépcriä, as, 0e, adj. de comptoir. 
Kourépuax® , sm. comptoriste , commis de 
comptoir. 


KOHTPABAHAA (it. contrabbando, de 
contra il bando , contre la défense), sf. 
contrebande , commerce de marchandises 
prohibées. 

Konrpa6angntiñ, as, 0, adj. de contrebande. 

KonrTpa6anaüpz et Konrpaôanañcre, sm. un 
contrebandier. 


KOHTPAKT'E (lat. contractus, de cum, et 
trahere, tirer), sm. contrat, marché, accord. 
KonrpäxramË, an, 0e, adj. de contrat. 


KOHTPA®AKUIA (it. contraffazione , du 
lat. contrà , contre, et facere, faire) , sf. 
contrefacon, fraude en imprimant un livre 
au préjudice de celui qui seul en a la 
propriété. 

KOHTPABYUIA (lat. contributio, de cum, 
et tribuere, donner), sf. contribution, taxe 
de denrées imposée par l'ennemi lors 
d'une invasion. 

Konrpréyuioumsni,as,oe,ad).de contribution. 

KOHTPOAP (franc), sm. contrôle, registre 
de vérification. 

Konrpoautiä, an, 0e, adj. de contrôle. 

Kourposëps , sm. contrôleur , préposé au 
contrôle. 

KouTpolépCrif, af, 0€, adj. de contrôleur. 

Kosrpoañpouars , Î.s, v.a. contrôler, in- 
scrire au contrôle. 


KOHTY31A (lat. contusio, de cum, et tun- 
dere, frapper), sf. contusion, meurtrissure. 

Kourÿsars , ÎL.4, OxOuTYÿSHTE , v.G. contu- 
sionner , faire une contusion ; —Cs, v.r. 
recevoir une contusion ; part. p. ROuTÿ- 
zennhi et OKOHTÿÆEUHBIË. 


KOHYC'E (lat. conus , du gr. xGvoc), sm. 
cône, solide dont la base est un cercle 
et qui se termine en pointe, {. de géom. 

Kônycasiñ, an, 0€, adj. de cône. 

Kouñuecxif, as, 0e, adj. conique. 

Konoäas (du gr. «i80ç, figure), sm. conoïde, 
solide en cône imparfait. 

Konouañ4BumË, as, 0e, adj. conoïde. 

KOHEAEPAUIA (lat. confæderatio , de 
cum, et fœdus , traité), sf. confédération, 
alliance, ligue. 


KON 


Kousezepärs, sm. confédéré, allié per con- 
fédération. 

KOH®ÉKTEI (it. confetti, du lat. cum, et 
facere, faire) et Koneérur, Tor, sm.plur. 
confitures, fruits confits. 

Koueérusä, as, 0e, adj. de confitures. 
Koueexrauxr et Koneéruaxt, sm. confitu- 
rier, confiseur ; —uaya, sf. confiturière. 
Koueéxyis {lat. confectio), sf. confection, 

composition de drogues. 

KOHDEPÉHIUA (lat. conferentia, de cum, 
et ferre, porter), sf. conférence, entretien 
sur une affaire importante et lieu où 
elle se tient ; Kongepénus-s44a , la salle 
des conférences; Koxgepénus-Cexpemäpe, 
le secrétaire des conférences. 

Konsepéuycxiä, as, 0e, adj. de conférence. 


KOHDHPMOBAÂTB (lat. confirmare, de 
cum, et firmus , ferme, I.s, v.a. confir- 
mer, ratifier ; part.p. KOn&RpMOBaun EE. 

Kouænpuäyia , sf. confirmation, ratification. 


KOH®HCKOBATB (lat. confiscare, de cum, 
et Jiscus, le fisc), Is, v.a. confisquer, 
adjuger au fisc par condamnation ; part.p. 
KOH®HCKOBAHHBIË. | 

Koneackäauia, sf. confiscation. 

Koneucrayiôautià, a,0e, ad). de confiscation. 

KOHXHAIOAOTIA (du gr. xoyzvlior de 
x0yx7 , Coquillage , et Àdyoc, traité), sf. 
conchyliologie, partie de l'histoire natu- 
relle qui traite des coquillages. 

KouxHziosoréuecxiä , an , 0e, adj. conchy- 
liologique, de la conchyliologie. 

Kouxuaioaoräcrs, sm. conchyliologiste. 

KOHLHÉUT' (lat. conceptum , de cum, et 
capere, prendre), sm. concept, idée, simple 
vue de l'esprit ; brouillon, minute. 

KOHLÉPT'R (it. concerto, du lat. concen- 
tus, de cum, et canere, chanter), sm. con- 
cert, réunion de musiciens qui jouent di- 
vers morceaux de musique. | 

Kouuépramñ, as, oe, adj. de concert. 


KOHUAP'E (pers. khandjer 1), pa, sm.vi. 
glaive ou poignard à lame effilée. , 


KOHE (pers. ken-ér «, bord, extrémité; 
turc sone s fin; hébr. khoun 4, terme), 
dim. Konôke , unâ, sm. osselets rangés 
en file pour jouer, endroit où l'on joue 
à ce jeu et où l'on dépose l'enjeu; vi. 
commencement , principe ; ordre, rang, 
rangée, file; borne, limite, frontière. 


7 y 3) Joe 4) jen 


Konoenéë, &r, 6e, adj. prineipal, qui est à 
la tèse ; nêi pas6éiuss , Lo chef des 
bn | 


_ Konon6zxs {de eodims ,: conduire) et Kono- 
BOACLIE, AUds 17. AUteUr, INOtQUr, CAUSE ; 
chef, commandant, 

KouäTs, 1.1, AoxouäTs , 0.4, pop. réduire à 
l'extrémité, mettre aux abois.. | 

Aoxôunp, adv.vi. sans faute, absolument. 

Aocsomänso, «dv. à fond, entièrement. 


Hcxonu, adv. de temps inmémorial, depais ' 


les temps les plus reculés. 
Hcxéamsñ , as , 0e, adj. tèsancien, qui. 
existe de temps immémorial. - & 
Îoxôms, sn.pop. coutume, usegc, habitude; 
Mes noxôus , adv. depuis très-longtemps. 
KOHÉIED, «agé, din. xôuauxs, sm, bout, 
. extrômite, pointe ; fn, issue ; but, cause, 
raison ; intention , motif; coupon d'une 
“pièce d'étoffe; ligneul, fil de cordonnier ; 
:sæction , arrondissement , quartier d'une : 
ville ; xonéys 7 mndsn , la pointe d'une 
| «épée ; npusécms 07540 x5 XOHKMY , mener 
une affaire à sa fn; Jocmisnyms eetde- 
ao: x0xg@ , atteindre le but désiré ; 
KONyEE xoponms , cacher ses istentions : 
Opurns, x020 65 xoHëyE, ruiner qqu'un 
e fond en comble; 20 xoxyd, jusqu'à la 
fin, entièrement, totalement. 
Kouéauur, ag, 0e, adj. final, de la fin, 
dernier ; entier, total ; —#uü ct02, ns 
labe finale ; —xan sü6ex , ruine totale. 
Kouéuno, adv. certainement, certes, assuré- 
ment, en verité, absolument. 
Kouéyaocre , sf. extrémité, bout d’une chose. 
Kouyerôk, as, oe, adj. vendu par coupons 
(se dit des étoffes). : 
Konyô8oë, aro, sm. celui qui accompagne 
les barques d'un endroit à un autre. 
Kougesdas (de sodûme, conduire), sn. ba- 
vard , babillard ; —môaxa, sf. bavarde. 
Kônue, adv.pop. sans faute, absolument. 
DesxonéumsË, 22, 06, adj. qui n'a point de 
fn, infini, immense ; —#0e muaocépoie, 
clémence infinie ; —#xax pabôma, travail : 
immense, ouvrage de Pénélope ; —xux 
Mdsocmu, les infiniment petits, t.de géom. 
Pexouéuno, adv. sans fin, à l'infini, infini- 
ment, inmensément. : 
Besxonéamocts, sf. mfinité, éternité, immen- 
fité, étendue infinie. | 
éunsiä, as, 0€, adj. entier, total. 
Bcexonéano , adv. en toute vérité , certes, 


ee 


_ 









433 


dim, naxohéwanerz, uxa, 4. 
_ bouterolle, garnituredu bout d'un fourreau. 
Oxnononéauvré, Avynonéema, 0- 
 métesrk, Ocaunkouéanni, as, 06, ad}. qui 
a une, deux, quatre ou huit pointes: ocouu- 
MONA Kpecms, Croix à. huit poinses. 
Oxonéssocrz, sf. bout, ex ité. pe 
ROHYATS, L:, ‘dspipurf ronuers , ILe, 
asp.mult. xénamuats et finir ,; achever, 
terminer; —cn, vir: sa finir, se termines, 
tirer à sa fin; asppurft cxeauérscz, dé- 
céder, mourir; xonvéme dnx cootér 
* meraAniu ; ‘finir. ses jours dans la péeti- 
tence ; xOmwuucs npaisdnueu , les fêtes 


sont : $ -ONG'KOHVGeMCR , il se. 
meurt ; part.p. xoanenusti. Le 
Kontâmie, sx.» achèsement.. te 


Kouwua, sf fin, mort, trépas, décès; terme fixé. 
AokxiuumsaTs;, L.:; aoxounirs.et d- 
y V.a. mener.à ke fin, achovet., 
finir, terminer ; signer, affirmer .en. don- 
nant sa signatüre ; —-Cæ) v.r. être acheté, 
terminé ; s'achever, se terminer; savaus, 
HO ne O0x0Nvdäs , j'ai nommsencé, mais 
je. n'ai pas achevé; part.u. sonéauanmeà. 
ÂAoxéuaupanie, 4oxonsuie,: s2.., action d'a- 
chever. de terminer. ; 
Aoxoaäasuurk, az, 0e, adjivi. ; —nan ë 
Mama, un traité de paix définitif. 
OxiÂnanBaTrs, onxouxé, et OKOBGNTE , 
va. conduire à sa fin, achever, terminer 
entièrement, conclure ; —cs,.w.r. tirer à 
sa fin, se terminer,. s'achever ; oxonvéme 
|Coxunénie, Lermiuer un ouvrage ; xdnwy- 
Same du ceoû , fmir ses jours, terminer 
sa carrière ; OKGHVUGUENCA 2005, l'apnée 
tire à sa fin; part.p. oxôauasauà. . 
Oxânausanie | osouuänie , $n.v. action d'a- 
chever, de terminer ;. clôture. 
Oxonväresum , as, 0e, adj. final, défini- 
tif; —xwi caoës, syllabe finale ; —xui 
npusoeôps, sentence définitive. . , 
Heoxonairessamii , aa, oe , adj, indcfini ; 
.—NQe nakaonénie, mode infinitif, £. de 
\ gramm, | 
CxouuaaBÂTs, croate, va. finir, 
achever, terminer; —ta, v.r. être achevé; 
terminé ; s'accomplir ; trépasser, décéder 
Crouuänie | sn.v. achèvement, Gin. * 
SAKOHB, sm. loi, droit écrit, ordonnance 
règle, précepte ; foi, religion ; umo ‘ 
_Saxôws , établir, imstituer une loi; yug- 


“méme 34K0n%, abroger.une loi: ec- 
28 


434 KOH 

mécmeennme saxône, les lois naturelles ; 
nod6upimb sarônu ; faire des chicanes , 
co6pänis 3ax0- 


Barouan, an, 06, ædj. de Ia lei, conforme 
à la loi, légal ; légitime, juridique, fondé 


légales ; :-ra1n or, enfants legitimes. 


Banoummrs , su: légiste ,; homme: 
. usa, sf. sujet à le loi. 
Bexonmo., adv. légalement , 

. selon la lei, juridiquement. 
Baréasocrs, sf. légalité, légitimité. 
+ sm. gardien des lois. 


BaxonoGaocréreascrso, sn. soim pour l'exé- : 


cution des lois.: 


Baxonosbasaie (de emdams ; savoir) et 3a- | 


. somomÉacreo, . 515. jurisprudence , droit. 
SHaxonostaeus,. Aua; Sn. jurisconsulte. 


.Baxonostacrhesumuä, as,.0e, adj. connaissant ” 


les lois. °°. 


Sanonozäser (de dam, dennar) , Eye, et 
fBaxozozaTesæ, sm. legislateur ; —Buye et, 


. —reassaua, sf. législatrice. 
Baxosozirenscuié, as,:06; adj. de législateur. 
Baxonozaremanä, as, 0e, adj. législatif ; 

_nan saacms, le pouvoir législatif. 
JakouoañreasCTB0, sn. législation. 
SaxouoañreascrBoBats, Le, u.n. donner des 

lois, dicter des lois. . : : 

Baxononcrycanns (dè wcxÿcHui , expert) ; 
. .#m. juriste, jurisconsulte. 
Bakonoucxkÿccr80, 5». jurispridence. 

: Baxondriozaräts {de noazäme, poser), 1.1, 

* gaxkgnomoïométe,' ÎLs, v.u.sl. donner une 
‘bi, décréter, ordonner. : 
Bakonono1dæ4AKB ét SJaKkOHONO10MATEAL , 
+ ‘sm. législateur. . | 
Saxosonpecrÿnam# (de npecmynaäme , ‘en- 
‘: freindre) , as, 0e, adj. qui enfreint les 
”‘Tois, déliquant, pécheur, criminel. 
BakoHOUPECTYNUAKE, SM. — HHIUA sf. trans- 
: gresseur de la loi. 

‘Bakbuopoxatanmifi (de podémecx , naître), 
as, oe, adj. légitime (des enfants). 

‘Bessakduie, sn. impiêté, irréligion, iniquité. 

Bessaxduum, as, 0e, adj. pécheur, impie, 
irréligieux ; illégal , injuste, illégitime ; 

—noù cy0s, jugement injuste. 
Bessaxéuumxes , sm. pécheur , scélérat , cri- 

mimel; —munga, sf. pécheresse. 
Bes>axônno , adv. contre la loi, sans loi ; 
isjustement, illégalement, arbitrairement. 


y 


Î 
légitimement , 





ROKHE 
Péssaxétuuiaars, La, on. agir contre Îa lei, 
transgresser ‘les lois, agir ‘arbitrairement. 
Bessaxoncr8o, sn. impiété, irréligion. + * 
Bessaxéacruosars, L.s, v.n.-vivre dans l'im- 
piété, vivre dans l'irréligiowr: 
Broposaxônie, sn. deutéronome, 5e livre du 
pentateuque de Moïse. - ,; 
Hesaroaum, ax, oe, adj. illégal ,: injuste ; 
Hlégitime, naturel; —xeuù npuzoeôps, sen- 
tence ‘injuste ; .— no cours, ‘fils natarel. 
Hesaxômuo , adv. illégalement , :llégitine- 
ment, injustement. 


: | Hesaxôusocrs, sf. illégitimité , illégalité. 
BaxenoGuecriress (de Gupcrii , observer), ! 


Hoasaxéuun, an, 0e, adj. qui est ‘seumis 
à la loi, qui vit sous la loi. 
Iporasysasémeel , ax, 0e, «dj. contraire 
aux lois. ee 
Cauosaroansti, as, 0e, adj. autonome ; qui 
se gouverne par: ses propres lois. 
Ysaxonfrs , L.s, ysaroamTe , Îl.s , #.a. or- 
donner , décréter , statuer, promulguer ; 
légitimer, rendre légitime; ysaxémume 
Kos6 nacañtOnuxoms, instituer qqu'un son 
héritier légitime ; pært:p. ysaxonensesi. 
Ysaxouéuie, sn.v. promalgation d'une loi ; 
ordenmance, statut, institution. | 
KOHP (pers. khing 1 cheval blanc ; turc 
djagb. kondn », cheval de trois ans), n4, 
dim. xouëxr, uerà, sm. cheval, vcour- 
sier ; Chevalier , cavalier , cheval (au jeu 
dés échecs) ; pinacle, poutre supérieure 
du toit; pemuore nxôku, coursiers fou- 
gueux ; «on» Mopcxôü, le lien marin (am- 
phibie, phoca jubata). 
Konësih, Bsa, Bee, et Kôucriñ, an, oe, ad. 
de cheval ; —eiü reocms, queue de che- 
val; —cxiñ 3as605, un haras; —6eik 
4YX6: la germandrée d'eau (fleur, teu- 
crium sordidum) ; —eiù wacéæ, la grande 
chélidoine (plante, rumer acutus). | 
Kosëks, xska, sm.dim. petit cheval, dada ; 
patin, Chaussure pour glisser sur la glace; 
faîte du toit, comble, faîtage; grillon 
(insecte , gryllus); cheval marin , hippo- 
campe (poisson, syngnatus hippocampus) ; 
smo e:6 xonèks, c'est son cheval de ba- 
taille . s'est sa marotte ; xarnameca Ha 
nonokars, glisser sur des patins, patiner. 
KousxôBniñ, ax, 0e, adj. de patins; £ faîte, 
de comble. + 
Kouxua, sf. peau de cheval ; et Kosésma, 
sf. chair de cheval. 
Kôans, as, 0e, adj. qui a rapportauxchevaux 
—Nuü noaxs, Un régiment de cavalerie. 


ve 


| 
| 
] 


KO 


Kôunas, moë, sf. marché aux chevaux. 
Kôuuuxs, sn. cavalier, soldat à cheval. 
Kôeauya, sf. la cavalerie. | 


 Kéaunuecxiä, as, 0e, adj. de la cavalerie. 


_Komomië , maro , sm. vi. écuyer , chef des 
baras et des écuries à la cour des tzars. 


KôuioxB, s72. valet d'écurie, palefrenier. 


Komiomecxi &, as, 0e, adj. d'écuyer. 


 Komtomms, sf. écurie; équipages. 
: Koaromesnesrñ, an, 0e, adj. de l'écurie. 


Kôouuxs |, sm. banc de paysan qui sert en 


même temps de coffre. 

Koseron“rezs (de zox%ms , chasser), sm. 
cocher. 

Konepncrâäaume (de pucmaäms , courir) , sa. 
sl. hippodrome, .course de chevaux. : 


KonoBäss (de eaxime, rouler), sm. médecin 
: vétérinaire, maréchal. & 


.Konoräascrif, as, 0e, adj. de médecin vé- 
térinaire. 


Kononäsenesr, as, 0e, adj. qui concerne la 


- science vétérinaire. 


.-RonoBâuzcruo, sn. science vétérinaire. 


_Kouo86xr (de eodms, conduire), et Kouo- 

:. ROACUB , Aya, sm. celui qui entretient 
des haras ; celui qui au moyen de che- 
vaux remonte les barques sur les rivières. 

“Kososéacrno, sn. éducation des chevaur. 

 Konoréacrsennué, as, 0e, adj. qui concerne 

:_ l'éducation des chevaux. 

. Kômousse (de sasäms, lier), sf. corde à la- 

. quelle sont attachés les chevaux dans un 

. Camp, licou, piquet. 

‘KonexôBxa (de rocéms, forger), sf. sorte 

_ de coronille (plante, coronilla securidaca). 


_KOHBAKTP (franc.), sm. cognac, eau-de. vie 
: fabriquée à Cognac en France. 

“KOÏITATE (pers. kdf-tèn 1 et kéb-idèn », 
“” xonmmÿrs, JL, asp. mull. KänmBaTr, v.a. 
bêcher, creuser, fossoyer, fouir ; —ca, v.r. 
être bêché, creusé ; {sa «mms) travailler 
à, s'occuper d'une chose avec lenteur ; 
lambiner; fouiller, chercher: xondms Mo- 
244y, creuser une fosse ; xondms PpY du, 
fouiller les mines; xondmocr 3a Ot40Mr, 
s'occuper d'une affaire; part.p. Kénannnÿ, 
nénie, sr.v. et Kônwa, sf. action de bé- 
cher, de creuser; 52 xônxy npyôdd, pour 

avoir creusé un étang. 

. Konëwyurs ou Konäress et Konauws , sm. 
celui qui bêche, bécheur; mineur, sapeur. 
: Konëaun et Konérezsaaré y 1, ©, ad. 


1 DFE y Uuat 


KON 


servant à fouir ou à creuser ; 
dËx, instruments à bêcher. 

Kon, sf. mine, lieu où l’on exploite. 

Kônaueus, nya, sm. petit fossé. 

Kônans, sf. citerne, résérvoir d’eau de pluie; 
fossé, canal ; sentine d'une barque ; plur, 
xÔuaun, arbres de traîneau faits de racines. 

Kônannya, sf. vi. pioche, béche. 

Kônxiñ , aa , 0e, adj. facile à bêcher, qui 
se creuse facilement. | 

Kônmocrs , sf. qualité d’une terre qui se 

bèche facilement. 

Kôna, sc. pop. lendore, lambin. 

Kônorxiä et Konorañesi&, as, 0e, ‘adj. lent 
dans ses ‘opérations , lendore > lambin ; 
lent, qui demande beaucoup de temps et 
d'attention ; —xax paôéma, un travail 
minutieux. ne 

Kônorxo et Konorafmo » adv. lentement, 

‘avec lenteur, avec nonchalance. : 

Kônorxocrs et Konoranocrs, sf. indolence, 

nonchalance. nf 

Konorÿss, .wä, sm. homme lent et paresseux. 

Komopjur ‘(de paixess , pelle) , sf. sl. une 
bêche; navette de tisserand {selon Alexéief). 

Konkes, 24, : Plur. :#ondasa , Lesz » Em. 

KONSUOKS., 4kû , s73. chacune des. petites 
berres placées sur les arbres d'un traîneau 
pour en soutenir la caisse ; colombier , 
accore debout pour mettre un navire à 
l'eau, t. de mar. 

Konémnrica et Konomérscs , Il.s, upoxo- 
nomÉTECA, v.r: pop. fourmiller, grouiller. 

BcrinsBears,lL:, BCKONËTE, V.a. ef- 
fondrer, creuser, bêcher profondément , 
labourer ; part.p. scxénasau. 

Bcxänsmanie , psexonänie » Sn.v. action de 
bècher, de labourer. 


435 
—HUX 0p}- 


ns, | Brknssarz, Bronars , v.a. enfouir , 
gr. oxdr-resr, lat. scab-ere), 1.1, atp.unipl. | 


enterrer , enfoncer dans la terre: —cx, 
v.r. s'enfouir, s'enterrer : part.p. uxônses- 
HUË ; ONS cmOoUms xax5 6xOnannuË, il 
se tient coi, comme cloué sur la place. 
Bränsmauie, sxonûnie, sn.v. et Brônxa, sf. 
enfouissement, action d'enfouir. 


Borkinssars, BÉIRUNATL, V.&. Creuser, 


déterrer ; esixonams xoaddess » Creuser 
un puits; ssixoname nutio, déterrer un 
cadavre ; part.p. BÉIxonauabië. 


Buxänsmauie, BHxonanie, sn.v. et Béxonxa, 


sf. action de creuser, de déterrer. 
AokÂnsHBaTs, AOKOnÂTE, v.4. achever 

de creuser ; —Cca, v.r. creuser jusqu'à, 

atteindre en creusant; part.p. 4okonangui. 


28% 


136 Roi 
Aosétrananié, Aoxonthæié, sv. action de 
creuser entièrement. , 
BAkRlTHBATE); gaROTIATS, 8. Enfouir, 
enterrer, enfermer, cacher dané la terre; 

cn, vr. s'euterrer , s'enfouir ; être en- 
terré ; cxynéie saménueaoms DÉnbeU 08 
sémuo, les avares enfouissent leur argent 
. dans la terre; part.p. >arOnaBuErA. 
baxamusanie, saxonâute, $n.v. ‘et Jaronra ;, 
… sf. action d‘enfouir, enfouiseement. 
Dar ANIBAIBUIAKE, SP. — LIU ja, sf-enfouisseur. 
Baxôms. sm.vi. tranchée, fossé pour se couvris 
. Ners- d'un siége- ue 
HckxinHBATS, HOKONTE, V.4. CTEUST, 
. fouir, . fouiller, déterrer ; creuser Qu bècher 
‘en plusieurs emdroits; part.p. uexonammmit. 
HcrAmmsanie , #n.v. action creuser , de 
_:fouiller, de déterrer. . 5 à 0 
Hcxonaeuta , M2 0® 84. tiré de la, terre 
em la fouillant; plur. aexomhenms, les fos- 
siles; —môe mapcmso, le règne minéral. 
Hazxlnisnats, menonbrs, V.d CENT; 
. tirér en quantité en ‘cremsauit ; : Part P: 
_saxonauani. : © He. AC 
Hasonâsie, su. action de creuser, de‘tirer 
. tite cœrlaine quantité en creus. 
Oirxinusars et Onérimers; o6somÂTs 
- et dkotmkrs; V.æ. créhsér où faire un fossé 
aütuut ,: fbssoyer, thtéurer d'un fossé ; 
_—ca, v.r. être entouré d'th: fossé } s'én- 
tourer d’un: retranchement| se retrancer ; 
ororime 4725, éntottrér une prairie d'un 
| fodés orxondmicæ bmy nenpiimeun ; 5e 
. rétrèncher contre l’ennetai ; part.p. on0- 
mans. M 
Oritneitituié , oxomâuie , 9#.v. 
tourer d'un fossé. is 
Oxôrrs, sm: retranchement, fossé ; eexbuma 
. menpiñimesx u35 OnONOGS » chasser l'en- 
nemi de kes retranchements. 
Onénatth, at, 0e; adj. des retranehements. 
Oxdtmeks ; sm. grande consoude (plante , 
 symphikum consolida major). 
OrrxlnwsaAte, OTRONATE, D.4. ouvrir 
én béchunt ; déterrer, enlever ce qui est 
“ehnfouiz cr, v.r: achever ou finir 
| creuser ; txépo émxondiomcA ce npy0Ëms, 
ils auront bientôt fini dé creuser l'étang ; 
“part.p. orrônañsiE. : 
Orränusanie, orronänie, 5n.v. action d’ou- 
vrir en bôchant, action de déterrer. 


La 


action d’en- 


HircrÜnMBATE, MepèrOnËTE, 0.4. CTEU 


set ou faire un fossé à travers ; creuser, 





HrékiniummaTé, mpokonät, 


hoñi 
bêtliér, féulé üne sécondé fois ; éttititer, 
fouir en plusieurs endroïts ; nepexondm 
2pA0w, bêcher des coùuthes dans an sutre 
sens ; pañl.p. nepexontäsmerh. 
Ieperinèmante, mépekonädie, se. et Île 
dés ! sf. actioü de creuser tri fol 
À travers, ättion de bêctrer une seconde füis. 
Ileperôts , sm. fossé creusé à travers us 
Chemin où eritre deux thers du rivières. 
HorkinuBATe;. noxoriars , v.a. bêrher, 
creuser ‘un peu ou de temps à autre; 
_—ca, v.r. être hêché, creuse ; fouiller, 
cheréher, fureter; part.p. norÔnasau. 


Ho4nximuaBaATe; noOmKOURTS, V4. | 


ser dessous, miner; .—€n, 7.7. Sp, 

. faire une mime; nodvondme cmAAy; 
per un mur; pari.p: noaxnessuif. 

Uozménmsauie, noAmOUAIE, 5R.V. action de 
miner ou de saper, sape- 

Iloxméws, sm. mitie, cavité souterraine por 
faire sauter, sape ; #000podms nodxôak, 
faire jouer ou faire sauter les mines. 

Iloaxbumud, as, 0e, adj. de mine, de spt 

Uoméaguxr, sr. mineur, sapeur, OUT 
employé au travail de la sape. . 

Hrnrxinmsats, npuronts, ve b 
cher ou’ treuser encore , #jouter 08 Gr 
sant ; partp. npexomaassii. | 

Hpurôms, sm». approche, conduit souterrai 
our approcher d'ane place asmiégee. 

v.0. rt 

ser à travers, ouvrir, fouir jusqu'au 

certaine profondeur ; —Cn, 0.7. percer 


crrusant ; êtré perté ; [3a weis) empley® | 
vailler | 


. beaucoup de temps, tra 


à une chosæ; pyooxûnn , 
cxe03e sôpy , les mineurs ont percé 


montagne ; part.p. upoxoranaml. 
Iporimmatie, npoxonânie, 52.9. #Ct0r de 
ii en creusant. : à 

porôme, sn. caual, adu uc. ; 
Iporômeä, af, 0€, ad). de canal, d aquedt 


PaceinmBATE, pACRONÂTE » v.s. à: 
cher, fouir, creuser ; détruire; démoli, 
renverser ;, Ca, 0.r. être bêché, creux: 
pacxondm» mozuay, faire un fossé ; pat} 
pacsOnau HER 

Pacxansmauie, pacronäuie, 57-V- et Pacsou 
xa, sf. action de fouir, de creu#r: 


CrinaBsaTée, crongrs, V4 enlerer © 
part} 


bêchant, aplanir en creusant ; 
CROHASHSIÉ. 





ges PA pr CT 


 KON 
Crinumie , ss an.v. sctiop #aple- 
air en hêc 
Csonà, sf. balbasard , aigle de mer (eu, 
alco haliætus). 
Let an, oe, adj. de Belbusard. 
KOMBETO , dim. xouITue , GugM, KOUÉ- 
raie, s*. sabot, corne du pied des animaux. , 
Konérrui , as, 0e, adj. ayant de la corne. 
aux pieds; De mens les ani- 
maux ongués. 
Konérrusxe, et Kônerens, THE, SM. eabaret, 





Konérrerre, Ils, cxoutreurs, v.a. FOR 
gqu'un; v.x.sl. avoir de la corne aux pieds. 
Asyxonéirani, an, 0e, ad). bisulce , bi- 
sulque , ayant le mot fendu en deux ; 
—HUA AASÉMLA, les animaux bisulques. 
caeavrrs , sf. mémarchure , entorse d'un 
cheval qui a fait ua faux pas. 
Hcxougrrure , v.a. déf. se douner une ex- 
torse ou une mémerchure ; puri.p. ne-: 
KONÉICHEEIË. 
Oumoxon Ta et /Fsepaomonérresrk, as, 0e, 
adj. soli » Qui n'a qu'une corne au! 
pied 5 a ane les animaux 
solipèdes. | 
KOITÉP'E (pol. kafar) et in 
sonnette, machine enfoncer les pi pi. | 
lotis ; (pers. kuper de sm. anet (plante, 
qnethum graveelens). 
Konpost, ax, oe, adj. de sonnette ; d'anet. 
Konépaumxr, sn. surveillant de pilotage. 


KOIIHTE (ll. haufen, angl. heap, à 
monceler), Il.s, v.a. amasser , entasser, 
recueillir , accumaler ; xônmms Dénsru, 
il amasse de l'argent ; nonwme cAbeku , 
écrémer, lever la crême. 

Kousénie, sm.v. action d'amasser, d'entasser. 

, sm. et vi. Konk , sf. tas, monceau ; 
Laicmè 65 NON, enTasser, AMASSEr. 

Konnd, dim. nonënxa, augm. nonafina, sf. 
ts, monceau ; xonnd cna, une meule 
de foin. 

Konèamur, as, 0e, adj. mis en tas, mis en 
meules, entassé. 

Îlononénno, adv. en tas, en meules. 

Aonmammars, 1.1, et Aoxonañrs, Ls, 40ù0- 
nérs , p.æ. amasser , entasær , recueillir, 


"KFOM #7 


sccumnler jusqu'à un certain point; part.p- 
AOKOTICNUBIË. 

Aosisagpesie, aoxomuénie, sn.v. action fla- 
amer, d'accumuler jusqu à. 

Haxanmsars , nakondTs , V.4. amasser , re: 
emeillix par petites parties ; laisser entag- 
ser ou accumuler ; —Cca, ur. s'amasser, 
s'acçumuler , s'éccrolire ; kaxorime 6- 
MA , laisser accumuler une quantité de 
papiers ; HAxONIL4OCE Mnbeo modéü, jl 

.… s'est attroupé beaucoup de monde ; partp. 
.Rax0S eus), 
masser, d'accum 

| Mpasnassare , npaxonérs, 2. a. ajouter , 
augmenter, accroître ; npuKOTHLMS KG PO- 
dumenscxopy suUUbHIO , auginenter Soh 
patrimoine ; part.p. mpuxomuennsi. nue 

Caanauvars et CKxonsére , CKOUÈTS , v.€. 
AMASSET , épargner ; —Ca, v.r. s'entaser, 
s'augmenter, s'accumuler ; cxonüme OC» 
eu, faire des épargnes, amasser de l'ar- 
gent ; part.p. cxonaenavr. 

Cränamsauie , cxomaéaie , s.v. action d'e- 
masser, d'épargner. | 

Cxonz, sn. et Cxünmge, sn sn. troupe, foule, 
attroupement ; cxénuye 6podñis, qpne 
bande de vagabonds. 

Cronuaoms (de 0H maison), sm. —AQMEA, 
sf. personne économe , personne qui fpit 


des épargnes. 
Cxynoë , dim. cxygoBataiü et cxynénsrir, 


aa, 0€, adj. qui ne cherche qu'à amas- 
ser, avare, avariCieux, chiche, mesquin. 
Crÿno, dim. cxynosäro et exynéuso, ad. 
avec aævarice, mesquinement. 
Cxÿnocrs : sf. avarice, désir d’accumuer, 
mesquinerie, lésine, lésinerie. | 
Cxynéyr, myä, et Crynira, sm. un avare, 
un pince-maille. 
Cxynérsca, Îles, gacxynéreca, or. di 
avare, avaricieux, lesiner. 


KŸILA , sf. tas, monceau ; foule , troupe, 
bande, groupe. 

Kÿrauk , eu, 06, adj. réumi à un autre, 
conjoint, commun. 

Kyÿnno et Bxÿms, adv. ensemble, conjoin- 
tement, de roncert. 

Kÿux (pour xÿnsa), dim. ryrwa , sf. las, 
monceau ; foule , troupe , ÿ KYNA 
xamnel , au tas de pierres ; napôds rô- 
dums xÿramu, le peuple va par troupes. 

Lonÿuso, dv; par troupes, par bandes. 


Haranrmauie, maxorraéuie, sn.v. action d’a- 
| uler. 


| y AN 


438 KOIIT | 
Cosorÿnmuhi, as, 0e, adj. fait ensemble, . 
conjoint, réuni, commun ; —A#Btà mpyd5;, 
travail commun ; —#uis ci, forces réu- 
nies; —not z24a204, Verbe concret ; 

t. de gramm. 


Conokyuzo, adv. conjointement, de concert, 


d’un commun accord. | 
Conoxyÿnuocrs, sf. réunion, société, associa- 


tion ; Éoune 65 cocon ÿ nnocmu, ètre associé. 
Cosorynañrs, L.s, cosorymére , Ils, v.a. 


joindre , unir , réunir, combiner ; —Cs, 
v.r. se juindre, se réunir ; être joint, uni; 
| cosoxynims cit, réunir les forces ; 


cosoxynéme 6paroms, unir par le mariage; . 


cocoxynémeca 6päxoms, se marier; part-p 
COBORYITACRHBIË. 


Cosorgnaénie, sn.v. jonction, union, reu- 


nion ; cosoxynacnié O6parxoms, le mariage. 
‘HpaconorynaéTs, npHCOBOKYMÉTE, v.4. ajou- 
ter, joindre, réunir, incorporer ; —C4, v.r. 
se joindre, se réunir ; être ajouté, incor- 
poré ; npucocoxynäme x5 20CY0apcmay 
nÜetA 3asoesanix, incorporer à un état 
les nouvelles conquêtes ; part.p. npnco- 
BOKYITEHHBTE. : 
Ipncosorynaénie, sn.v. action d'ajouter, d'in- 
corporer; addition, réunion, incorporation. 
Ilpucosoxynértesr, sh. —Tesesuna, sf. celui 
ou celle qui ajoute quelque chose. 
IIpacosorynéresessif , as, ve, ad). additif, 
servant à ajouter ou à incorporer. 
KÔDIA (it. copia) , sf. copie, écrit trans- 
crit d'après un autre; copie, ünitation 
d'un tableau. | | 
Konäcrz et Koneñcrs , sm. copiste (d'un 
écrit ou d'un tableau). 
Konxcrcxiñ, as, 0e, adj. de copiste. 
Konupouars, I.s, cKkonwposäte, v.4. copier, 
faire la copie d'un tableau ; part.p. cro- 
USpOBaNREIË. 
Konaposäsie, sn.v. et Konnpôsxa, sf. action 
de copier. 


KONT$ÉTE (gr. xanr-iteur), Je, on. 
noircir, se noircir par la fumée. 
Konrrfam, an, oe, adj. noirci par la fumée. 


Kônore , sf. suie fine de la fumée ou des, 


vapeurs d’une chose qui brüle ; fumée ; 

fosse dans laquelle on coule le goudton. 
Kônoreuë,. as, 0e, adj. fuligineux. 
Aoxonrèrs, v.n. déf. être assez enfumé, 

être entièrement séché à la fumée. 
Aoxonrian, as, 0e, adj.qui est assez enfume. 
SasouTéts, v.n. déf. être noirci par la fumée. 


| KRONT 
Saxonrkak, ax, oe,adj. noirci par la fumée. 
Oxonrbrs, v.n. déf. être noirci tout autour 
par la fumée. 
Ipoxonrérs, v.n. déf. s'enfumer jusqu'à un 
certain point. ‘ 
fpoxonrbasrä, as, 0e, adj. bien fumé: 


KOUTÉTE , Ils, v.a. enfumer , remplir 
de fumée , noircir par la fumée ; saurer, 
boucaner , fumer, sécher à la fumée ; 

. —Ca, wir. être noirci par la fumée ; être 
fumé, séché à la fumée ; xonmüme cme- 
x46, enfumer un verre; xonmume OK0po- 
xä, famer des jambons; part.p. ronaëss; 
—hbtA céx0u, des harengs saurs. 

Konuésie, sn.v. fumage, action de fumer. 

Korrréavus et Konrbaxa, sf. boucan, chambre 
à fumer les viandes. 

Konréanqunrs, sm. celui qui fume les viandes. 

Buxanuasare, L.:, BHKONTATE, v.æ. enfumer, 
remplir de fumée; fumer, saurer, sécher 
à la fumée; part.p. véxonuenuuü. 

BexanunBanie , péixonuenie , S$n.v. action 
d'enfumer, de fureer. | 

AorëmausarTs, AOKONTÉTE, 0.4. fumer entière- 
ment; —Cn, v.r. être fumé entièrement ; 
part.p. AoKOna˫au Ii. 

Aoxanausanie, Aoxonaésié, sn.v. action de 
fumer entièrement. | 

JarâTUABATE , 3AKONTHTE, V.d4. noircir de 
fumée, enfumer ; —ca, v.r. être enfumé, 
noirci de fumée ; saxonmümes cmèraa, 
enfumer des verres ; OxnHa saxonmuauce 
oms dima , les fenêtres ont été naircies 
par la fumée; part.p. saxonuëuau. 

SaxkânuuBauie, saxonuénie, $n.v. action d'en- 
fumer, de noircir. | 

Hcxonrére, v.a.déf. enfumer, noircir, cou- 
vrir de fumée. 

Haxanausats , HakONTÉTS , 0.4. couvrir de 
fumée, enfumer; fumer, saurer en quan- 
tité ; part.p. uaxonyënaui. 

OkrananBarTk, OKONTÉTE, v.4. enfumer, noir- 
cir tout autour ; part.p. OKOnt1ÉéHuE I. 

IlepexänunsaTs, HepekonTATs, v.4. enfumer, 
noircir ; fumer, saurer trop ; fumer, sécher 
tout ; part.p. nepesonuëuaniË. 

Ipoxanumsars , HPOKONTHTE , V.4. fumer , 
saurer, sécher à la fumée jusqu'a un cer- 
tain point; —Cs, v.r. être fumé , sauré 
jusqu'à un certain point; pari.p. npoxou- 
YéHHBIË. 

Ilpoxänanuauie , mporonuéuie , sn.v. action 
de fumer jusqu'à un certain point. 


4 


KOP 


KOITLË (pers. koub 1, instrument pointu 
. de cornac ; gr. xonr-iç, coutelas), s!.. Kouié, 
dim. xonseué et ronéäye, 572. une Lnce, 
une pique ; lance pour.la célébration. de 
l'office divin ; nopasüims xonvëèus, terraser 


d'un coup de lance. 


Konéäarä et Konifasë , as ; 08 , adj. de | 


lance, de pique ; armé d’une lance. 

Konéäauxs et Konéëäyuxs, sm. piquier , 
lancier, soldat armé d'une pique. 

: Konéäñaarsrë, as, 0e, adj. en forme de lance. 

+ Konémanxs, sm. hédysarum (plante, hedy 

: sarum alhagi). | 

. Komiesiasniä (de euds, forme), az, 0e, ad). 

: qui a la forme d'une lance. 

- Konieaôceuxs (de nocüme, porter) ,. cya, sm. 

.  piquier, lancier, hastäire. 

KORNÉËKA et Konfäxa » dim. xonéeura , 
sf. copeck, 100e partie d'un rouble, mon- 
- naie de cuivre dont l'empreinte fut d’a- 
: bord un cavalier armé d'une lance. 
: (D’autres dérivent ce mot du turc kôpek », 

un chien, qui était l'empreinte d’une mon- 
naie tatare.) : | 

: Konéemmerë et KorrÉeugniä, an, 0e, adj. du 
«prix d’un copeck. 

Konéëmuna, sfvi. impôt d'un copeck pour 
,; Chaque individu. 

Konéñarth, as, oe, adj. d’un eopeck; —nes 
no0600dv, chevaux de relais pour lesquels 

- On payait un copeck. 

« Urruxonéeusñks , sm. monnaie de cuivre 

. _ de cinq copecks. | 

. KOPA (gr. mod. x0p-a, lat. cor-texr), s 

“ une écorce d'arbre; Gepésosan nopa, 
écorce de bouleau; cOupäms xopy cs dé- 
peea, écorcer un arbre. | 

: KRopanôä, äa, 6e, adj. fait d’écoree. 
= Kopra, dim. rôpoara, sf: écorce de certains 

fruits; croûte de pain ou de pâlé; xépræ 
;: wMOHHan, une écorce de citron. 
 Kôpoxusif, as, 0e, adj. d'écorce, cortical. 
: Kopxässrs, La, 3AKOPAAGLTE, 6.2. devenir 
- … che, devenir rude au toucher, se raidir. 
. Kopxistusi et 3aropzistuui, as, oe, adj. 
.  rêche, rude au toucher. 
 Kopxäsuna, sf. place dure sur l'écorce d'un 
. … arbre ou sur une peau tannée. 

.  Kopsäua, dim. wopsäuxa et Kopañnouxa, sf. 
;  Crbeille ou panier fait d'écorce d'arbre 
ou d'osier. 

OPSURILKHKE, 572. Un vaunier. , 
Kopéyr, pua, et Kopäre, rà, sm. puisette, 


,4 
Le 


; 


Vase pour puiser ; huche du moulin ; an- 


KOP 439 
cienne mesure de blé qui contenait un 
garnelz. | 

Kopäga, sf. cannelle, écorce du cannellier. 
Kopñantwk, as, 0e, ad}. de la cannelle. 
Kopanesuñ, as, 0e, adj. de cannellé : de 


couleur de cannelle ; —80e- Dépeso , le 


cannellier (arbre, laurres cinarmomum). 


Kopérro, dim. xopérrye et KOPÉITE#RO , ‘Sn. 


un auge; un bac. 
Kopérras, as, 0e, adj. d’auge, de bac. 
Kopérramaiñ, daro, sm. chasseur qui a- soin 
de la nourriture des chiens. 


. Kopowcao (pour xoponéc10 , de nocéms , 


pe » dim. ropoumcsene, sn, cerceau;, 
is recourbé pour porter deux sceaux 
d'eau; fléau, verge transversale d'une ba- 
lance; arbre attaché à une cloche pour 


la mettre en branle ; demoiselle- (insecte, | 


bbellula). 


| Oamoxoperrusrä, as, 0e, ad}. élevé ensemble. 


(des chiens de chasse). 


KÔPEHE , pa, dim. ropemëxs, iur4, eb 
KOPEIIIÉUEKE, UKa, SM. , augm. Kkopenéiye, 
sn. racine; dos d'un livre ; pied d’une 
montagne; commencement, cause, source, 
origine ; plur. Kkopéusa , HseB» , racines ; 
comme carottes , navets, etc., csipeame 
mpasÿ ce xÜpneus , arracher une herbe 
avec Sa racine ; nepenaécms kney 65 
xopeuëks , relier un livre le dos en ba- 
sane; .xôpnu c1o85, les racines des mots; 

._Keadpämnuü xôpens , la racine carrée ; 
npAnve KopéneA, des épices, des épicvriess 


Mapouus xôpens, pivoine (plante, pæonia : 


officinalis). 
Kopuesoï, às, de, adj. de racine; fait de 
racine; —@0ù cmaois, la tige d'une racine. 
Kopresäine, sn. grosse partie d'une racine. 
Kopseräruxe , sm. et Kopaepärka., sf. cor: 
beille faite de racines. | : 
Kopeuäcrtit, an, 0e, adj. ayant de grosses 
racines ; large des épaules et petit, cour- 
taud, trapu (d'un homme). R 
Kopeaicrsä ou Kopañcruä et Kopueuär 
as, OC, ad}. ayant beaucoup de racines 
grosses et torlueuses. 

Kopéauaruä, ag, 0e, ad]. avec sa racine, 
tout entier (des plantes). | 
Ropesmixe, Kà, sm. marchand de racines, 

comme carottes, navets, elc. 
Kopeanôñ, äz, 6e, adj. radical, originaire, 

primitif, ancien, principal ; —uve xu- 

me4u, premiers babitants, les aborigènes; 


ne » # | | 


40 KOP 


| NOK cayzd, ‘vieux serviteur; —n42 40- 
wads, cheval du timon, timonnier, limo- 
nier ; —n0û 3768, dent molaire; —nàx 
pda, châssis dormant ; —#x6e cabeo, un 
mot radical; —nie pa6émuuxu, ouvriers 
sur les barques loués de l'endroit où l'on 
est parti; —#A4A porôa, poissons selés en 
été pour Le besoin de toute l’année. 

Kopenaäxs, xâ, sm. corbeille, panier. 

Haxôpanxs, sm. rameau, branche qui pousse 
à la racine. 

KRoPsnkTecs, Il.:, 0.r. jeter des ra- 
cines, prendre racine. 

Bropeuérs, Is, uropeu#rs, v.a. imprimer, 
inculquer, inspirer, suggérer ; —CA, v.r. 
s'enraciner, s'inculquer, s'imprimer, prendre 
racine; éxopenüme 66 K020 Oo6poorimenr, 

. inculquer LÉ. vertu ; Cmpacme ci 6xo0pe- 
misace , cette passion sest enracinée ; 

iouanca GouisH, une maladie 
invétérée ; part.p. Bropeunésuu. 

Bropeuéuie, sn.v. action d'inculquer. 

Bropenñreas, sm. —Teabunga, sf. celui ou 
celle qui inculque ou qui imprime. 

BropentreasmuË , an, 0e, adj. servant à 
inculquer ou à imprimer. 

Sarkopenbrs , v.n.déf. être couvert de ra- 
cines; s'enraciner, s'invétérer; epAdoi 3ak0- 

bauce ; les couches sont remplies de 
racines ; cié 340ynompebaénie 3axopenrb40, 
cet abus s'est enraciné. | 

Sakopefiniä, as, 0e, adj. enraciné, invé- 
téré; —40e cyeerpie, superstition invétérée. 

Sarope1octs , sf. état d'une habitude ou 
d'une maladie invétérée. 

Hecxopeuärs , ucxopeañte , v.æ&. déraciner , 
arracher de terre uvec les racines; extir- 
per, détruire, exterminer; —ca, v.r. être 

” déraciné, extirpé; xckopeaüme 320, déra- 
ciner le mal; uwcxopexäme nopôru , ex- 
tirper les vices ; ucxopexume naëun, ex- 

. terminer une race; part.p. mckopenéaanñ. 

Hcxopenéste, sn.v. extirpation, destruction, 
extermination, éradication. 

Hexopeniress, sn. extirpateur, destructeur, 
exterminateur ; —Tesssuga, sf. destruc- 
trice, exterminatrice. 

KOPERÂTS , OROPERÉTS , V.G. fairc prendre 


racine, affermir, établir ; —cs, v.r. prendre : 
| racine, pousser des racines ; s'établir , se : 


fixer ; depéesrx xopoud okopendauce , les 


‘arbres ont bien pris racine ; nepestdényu 
dosduwno oxopentaucs, les colons se sont 


assez bien habitues à leur nouvelle demeure. 
n” A 


| Oxnopenfuut, as, 0e, adj. qui s'est établi, 


® KopaGéasauxs, sm. vi. pièce d'or de la wr 





: KOS 


qui s'est fixé dans un endroit. 
Yopesirs , yropenkre , v.a. faire prendre 
racine ; —Ca, V.P. racine, pousser 
des racines; wopôse yxopenñioms és, 
les gelées affermissent les racines des gros 
blés : part.p. yxopenéauerk. 
Yxopenémie , sn.v. action de faire prendre 
racine et de prendre racine. 
KOPABAB (gr. mod. xapdfi), 644, dim. 
xopa6iéuB, euA, et KOPAGAUKE, SM, ang. 
xopabiéme , sn. vaisseau, navire, häti- 
ment; nef, partie d'une église de La porte 
au chœur ; eoénnvë Kopabas, un vaisseau 
de guerre; cnycmüme Kopd64, lancer 
vaisseau à la mer. 


Kopä6iuxs, sm. dim. ancien bonnet d'homme |: 


et de femmes relevé par devant et par 
derrière comme la proue et la poupe 
d'un navire; nautile (coquillage, nautihs,. 

KopaGéasus, vi. KopaGienvrh, an, 0e, 6d). 
LE navire, de vaisseau , naval; —xui 
nocs, la proue; —#ax caucme, les agrès 
—nui 66muxs, nautile papyracé (insert, 
argonaula). 


leur de deux ducats dont l'emprent 
était un vaisseau. | 
Kopa6éasmerr, sm. capitaine d'an mavir. 
KopaGéasumxosz, Ba, 80, @dj. pos. ind t 
KopaGéasqguuis, aps, use, @dj. pos. © & 
capitaine d'un navire. 
Kopñôseuuxs, sm. vi. un matelot. 
Kopa6aenoxaénie (de some, conduire, | 
sn. navigation , art de conduire uu vas 
seau sur ner. : . | | 
Kopa6iexpyménie (xpywüms , briser) Le 
naufrage; npemepniims KopaÜsexpyuent, 
faire naufrage. 
Kopa6irenanñieauxs (de navd4bHUxS, chef, 
sm. commandant d'un vaisseau. 
Kopa6seonozaénie (de onoavims ; arme 
sn. équipement d'un vaisseau. 
Kopabtensäsauie (de nadsamb ; navigua) 
. sn. navigation. | 
Kopaôsensäsareas, sm. navigateur, MAN 
Kopa6zenäavateusutif, an, 0€ » 
navigation ; —#0€ wcx jCCM60, 
l'art de la navigation. | 
Kopaëzecrpoénie (de cmpôums, bâtir La 
struction des vaisseaux architecte 
Kopa6iecrpofrreasnmiñ, a8, 0€, °° 
ne ln construction des vais” 
d'architecture navale. 





"KRoP 
KOPAAIS (gr. sopdA4os), sm. corail (plante 
marine s ue) : xpdcauk xopdass , le eo- 


rail 
Kopazsoëm, as, 0e, ad). de corail ; eorllin, 
couleur de corail. | 

Kopassxk, xôsr, sm. plur. des coraux. 


KOPBAH (hébr. karbdn 1, ar. Kourbdn s, 
offrande), sm. et Kopsäna, sf- trésor, tronc 
de l'église; offrande, présent , victime ; 
corban, sacrifice solennel des Musulmans. 

KOPBÉTE (it. corveita), sm. corvette, 
petit vaisseau de guerre. 

KOPrA (turc kargha 3, corneille), sf. cor- 
neille (oiseau , cons corax); écueil, ro- 
cher ; vieille mégère. | 

KOPAA (pers. kdrd à, couteau), sf. vi. 
sorte d'ancien glaive. 

KOP/AETÂPAIA (it. corpo di guardia), sf. 
un corps-de-garde, t. de milit. 

KOPAOMH (it. cordone), sm. cordon, suite 
de postes militaires ; cordon » suite de 
pierres autour d'un bâtiment. 

Kopaôsasñ, as, 0e, adj. de cordon. 


KÔP3HO (all, Aürschbder), sn.vi. vêtement 
garni d’une fourrure. | 
KOPHHKA (gr. mod. xaparti, de KopyGia, 

Corinthe), sf. des raisins de Corinthe. 


KOPÉTE (er. kahr a, subjuguer) , IL, 
v.a. dompter, soumettre, rendre ohéissant ; 
er, réprimander, faire des reproches ; 
— Ca, v.r. être soumis, obéir. 
OryrPkrscn (pour oxoprmech), .s,v.y. | 
s'obstiner, s'entêter, être opiviâtre. 
Orÿpaupai, au, 0e, adj. opuniâtre, sbstiné. 
Orÿpausocrs, sf. et Orÿperso , #7. Opinià- 
Weté, obstivatios, entêtement. . . 
Orÿpazxs et Oryps, sm. homme 
—#Hya, sf. femme obstinée. 
DrrLkOP4TECE, or. (sans 
s quereller, se disputer, se chamailler. 
Îepexépz, sm. dispute, erelle, altercation. 
OKOPATE, HOKOPATS , v.a. dompter, 
assujettir, asservir, soumettre, subjugues, 
duire sous son pouvoir; vaincre » Sur-, 
monter, maîtriser ; —Cca, v.r. se soumettre, 
se remettre sous le pouvoir, obéir: noxo- 
Püm» epasbes , soumettre les ennemis ; 
noxopüms cmpacmu , maîtriser ses pas- 
sons ; hOkOpümMECR norme , se re- 
metre entre les mains du vainqueur ; 


ET 
asp. parf.) 
















| 





U Ykôps , sn. et Yxôpa 


‘RO 44 
Iloxopéuie, SR. V: sujetion » foumission , as- 
servissement, assujettissement. 
Hoxopüress, sn. ‘Contpaérant.- 
en et [oxopébui, 
soumis, obéissant, docile. 
Toxépæmsocres, sf. docilité, soumission. 
Toxépauñ, as, ce, ad). soumis, doeile, 
obéissant; humble, dévoué; —rsii eus, 
un fils soumis; — nou, —HhwlUE cayed, 
votre très-hamble serviteur ; ecenoxÜp. 
HE, —nnüuil cxy24d, votre très-humble 
et très-dévouné srviteur. - | 
TToxépao, superl. noxOpasÈme , aug. wce- 
noxépao , —#mt5âme, adv. humblement , 
très-bumblement. | 
Loxépsocrs , sf. et Hoxôpcrso , sn. dispo- 
sition à nv docilité, soumission ; duté. 
rence, respect. . 
Toxépervosars, Ls, 
être docile. 
Hoxépcrsosanie, s4.v. action d’être doeile , 


obeissance. 
Henoxôpur et Henoxopénsuk, ex, 0e, ad). 
désobéissant, indocile, réfractaire, rebelle. 
.Henorépuocrs , sf. et Henoxépcrso , sn. 
désabéissance, indocilité. ! 
YroPñrs, yxopérs, v.a. (x020 maux) 
reprocher, réprimander, blâmer, reprendre; 
he YrOpAio me6k xonUnOIO Mo0e26 cena, je 
ne te reproche pas la mort de mon fils ; 
Part.p. yxopéaasii. 
blâmer, de re. 


xs, 0e, ad). 


v.n. obéir, être soumis, 


kopéuie , $n.v. action de 
procher, de réprimander. | 
Yropéreas, sm. —TeabEAga , #f. cdui ou 
celle qui blâme. ni | 
Yrophrerimuft, af, 0e » 44j. servant à re- 
procher ou à reprendre; —xwx c1006 ” 
des reproches. 
où Yropésua, sf. 
bâme, reproche, réprimande. 
Yxôpau et Yrophsnenanà , as; 0€, ad). 
_reprochable, répréhensible, honteux, igno- 
minieux ; contenant un reproche, seryant 
à réprimander. 


Heyrôpusif et He7sopémmenna y 4, 0e, 


adj. irréprochable, qui est sans reproche. 
KOPIÂAHAPB (gr. mod. xopéarêpoc), sm. 
‘ coriandre (plante, coriandrum sativur). 
KOPKA (all. kerk}, sf: hiêge (arbre , quer- 
cus suber). 
Kôpxosut , at, 0€, adj. 
dépese, le liège. 
Kopkosérurë, as, 0e, adj. liégeux. 


de liège ; —s0e 


ORR DOS 3 ES GE 


ua KOPM 
KOPM (er. ngèu-va) ; sf. la poupe; 


l'arrière d’un navire. 

 Kopmosôä, às, 6e, ædj. de la poupe; sm. 
le pilote d'une barque: 

Kopuao, dim. xopumasye, sn. gouvernail , 
timon d’un nayire; gouvernement, admi- 
histration, timon, rênes ; 084adrome x0p- 
auiaoms 20cy0dpcmsa, s'emparer du timon 
ou des rênes de l’état. . 

Kôpuaiä, aro, et Képauuxr , sm. pilote , 
timonnier, nocher ; —vax xauza‘, nomoO- 
canon, code de règlements et de statuts 
ecclésiastiques. | 

Oxopuérs, Îl.s, v.a.déf.sl. conduire, guider, 
mettre sur la bonne voie. | 


KOPMHTE (pers. ghoûr-fdèn 1, ètre vas- 
sasié, et khour-dèn »«, manger; ar. karm 3, 
manger ; gr. Xxop-Ar ». rassasier) , Ile, 
v.a. nourrir, fournir de vivres ou da- 
liments, donner à manger ; nourrir, en- 
tretenir , faire subsister , fournir à l'en- 
tretien; soigner, élever jusquà un certain 
âge; —cs, v.r. se nourrir , s'entretenir , 


subsister; xopadim» 2pÿ 0610, allaiter ; xôp- 


mums souadéü , il donne à manger aux 
chevaux; nmüuu xépunams nmenyôes 
ceottrs, les oiseaux nourrissent leurs pe- 
tits; xopméme ceméücmeo , entretenir sa 
famille ; xopadmeca pyxdmu ceoûmu , 
vivre ou subsister du travail de ses mains ; 
part.p. wopureneui. 

Kopwaénie , sn.v. action de nourrir, d’en- 
tretenir ; vi. province donnée à qqu'un 
pour jouir des revenus; xopMacnie C5 
cyrdéus 6oÂpexums , vi. nomination pour 
administrer la justice dans une place où 
les fonctionnaires étaient payés de ce 
qu'ils prenaient pour chaque procès. 

Kopuñieyr, 4848; vi. Kopuéres, sm. nour- 
ricier, celui qui fournit à l'entretien ; 
bienfaiteur , protecteur ; vi. gouverneur 
commis à l'éducation d'un jeune bomme; 
—auya, sf. nourrice, celle qui allaite un 
enfant; bienfaitrice, protectrice. 

Kopus , sm. pâture , fourrage , mangeaille, 
nourriture des animaux; #edocmamoxs 6% 
xépun, le manque de fourrage. 


Kopmos6ñ, &t, 6e, adj. de nourriture, ali- 


mentaire ; abondant en fourrage ; smn.vi. 
celui qui recevait des appointements pour 
son entretien ; —6bzA déxbzu, argent pour 
l'entretien ; —esix auocma , contrées fer- 
tiles en fourrage. 


ROPM 
Képuna, as, oe, adj. fertile en fourrage, 
abondant en pâturages; gras, bien nourri; 
—nar Aôwadr, cheval bien nourri. 
Kopuosäine, sn.vi. un pâturage. 
Kopmosuix®, k,sm. vi. fourrageur, vivandier. 
Deskopmubii, an, 0e, «adj. qui manqgfe de 
fourrage ou de pâturage; —nu2 wrocmé, 
contrées sans fourrage. 
Beskôpmauua, sf. manque de pâture, manque 
de fourrage. | 


BocrkormiaTe, Is, et Bcxapuammars, 
É1, DOCKOPMHTE et BCKOPMÉTE, V.G. ‘noUr- 
rir , élever, prendre soin ; eocxopuums 
cupomÿ , élever un orphelin; part.p. 

‘ BOCKOPMAeHHErË et BCKOPMACHRLTË. 

Bocropuuénie ct Bcropuwréuie , sn.v. action 

: d'élever, de prendre soin. 

Bcrôpmiennnxs, sm. —uuya, sf. élève, nour- 
risson, pupille. 

Bexopws , sm. action d'élever, d'engraisser. 

BHk{PMiIHBATE, BHKOPMHTE, V.4. 
nourrir, élever ; engraisser ; y ne 6b140 
Mn6:0 Orméü , HO ok Hu O0N026 ne 
Mozxé evxopuums , elle a eu plusieurs 
enfants, mais elle n’a pu en élever aucun; 
euxäpuiusams 27céù, engraisser des oies; 
part.p. BérKopuiennbri. 

Buxapummvasie , Béixopmaeuie, #n.v. action 
de nourrir, d'élever. | 

Béixopuxa, sf. et Béxopws, sm. action d'é- 
lever, d’engraisser. 

AOokÂPMiHBATE,;, AOKOPMÉTE, V.d. 
achever de nourrir, de donner à manger. 


SakxiPMHiHMBATEP, 3aKOPMÉTE, V.4. en- 
graisser; part.p. 3ak0pM4eHubiË. 

HaxoPu“TE, v.a.déf. nourrir, donner 
à manger , rassasier ; .MAKOPMUAL OuMA, 
elle à nourri, elle n allaité son enfant ; 
part.p. ndkopuienmmi. | 

OkiPMAHBATE, OKOPMATS, V.4. mettre 
du poison dans la nourriture, empoisonner; 
caYx5 HÔCUMCA, wme 206 OKOpMUAN AÛOUS, 
le bruit court qu'on l'a empoisonné; part.p. 
OROPMAEREBIÈ. 

Oxopmaénie, sn.v. et OKxôpura , sf. action 
d'empoisonner ; empoisonnement. 

Oxôpur, sm. poison; ewÿ Oans oxÔpMs 65 
numsré, on a mis du poison dans sa boisson. 

OTkiPMAHBATE, OTKOPMÉTE, VA. 
empâter , engraisser , mettre à l'engrais ; 
finir de nourrir, d’allaiter ; —ca, wr. ètre 
engraissé;, omxäpMaucamns Ovxa Hà JO, 


1) Un 2 U>y> 3) f# 


KOPA 
engraisser un bœuf pour le tuer ; part.p. 
OrTxépMiennuÉ. RE 

APMAmBanie , OTxOpMEuIe , sA.p. et Or- 
xÔpæxa, sf. action d'engraisser. :. 
Torxiruminbsats, HOKOPMÉTE , V.&. 
donner à manger de temps en temps, 
nourrir Un PEU; —C4, v.r. recevoir une 
place pour s'alimenter, pour s’entretenir. 
Torépura, sf. gain, profit, lucre ; divertis- 
sement, bonne chère; frairie. 
Ioropuéxnas, uoë, sf. passe-port donné à 
“qu'un pour aller vivre de son travail. 


HrEmOPuTs, v.a.sl. nourrir, donner 


à manger; —Ca, v.r. $e nourrir, trouver 
Sa nourriture. 


Trurkipruinsars, TIPHRKOPMÉTE, 0.4 
attirer, amorcer, appâter; affaiter, dresser 
un oiseau de proie; dépenser une certaine 
quantité de pâture; —cs, v.r. être attiré, 
amorcé, appâté ; part.p. nPHKOPMIeHEË. 

puxâpaangauie, HpHKOpMAénie, sn.v. action 
d'amorcer, d'appäter. 

Ipuxôpuxa , sf. et Hpsxôpus , sm. appât, 
amorce , leurre ; NPUMANUEAME HIRUUS 
npUxOPMXOIO , eppâter les oiseaux » les 
attirer. avec l'appât. . 

Upaxépamuexs , sn. celui 
amorce Îles oïiseaur. 

UHroxiruinsars, TPOKOPMÉTS, V.4. 
nourrir, entretenir > Sustenter ; nourrir 
pendant un certain temps; dépenser, con- 
sumer pour la nourriture : — cs » V.r. se 
nourrir, s'entretenir, se sustenter: npOKOp- 
MRECA 00H10 20206610 ne mpy0no , il 
n'est pas difficile de se nourrir quand on 
est seul; part.p. GpasenuETË. 

Ipoxopmiénie, sn.v. et Ipoxôpuxa, sf. sus- 
tentation, entretien. | j 

Tpoxépuz, sm. payement pour la nourriture 
ou pour l'entretien. | 

Pacxirmansars, PACROPMÉTS , p.a. 
engraisser , nourrir dans le but d'engrais- 
ST; part.p. pacrkôpuienané. 

Pacxäpu usanie, pacxopuueuie, sn.v. action 
d'engraisser. 

Cxirminsars, CKOpPMÉTS 
sumer pour la nourriture: 
mire décAms nyd5 chHa,, 
Pour la nourriture du bétail dix poudes 
de foin; part.p. CxOpMienasrË. 

Ciopusénie, 52.6. action de consumer pour 

nourriture. 


[1 v.a. con- 
CKOPMUAS CKO- 
il a consumé 
















KOP 443 


KOPHAÂTE .(serb. xprimu ; fendre : bob 
krnéii, devenir petit, se rabougrir), Ls, 
OKOPHÂTS, v.4.pop. écourter, rogner court, 
courtauder , essoriller ; wno eacs: mRAXE 
OxOphdis , qui vous a ainsi essorillé ? 
Part.p. oxopaënauä. | 

Kopxonécsrä (pour xopaonécou , 
nez), ax, 0e, ad). 
nez, rhinotmète 
Justinien). S 

Kopsoÿxiñ (de ÿx0, oreille), 
qui a les oreilles coupées. os 

Kyprÿsenk (de :73xa, croupion), as, 0e, ad}. 
écourté , qui a la queue courte; —3az 
A0wadr, cheval écourté. 

MIRE IL.:, oxyprysnrs 
er, écourter. | 

Kypuocrri et Kopnôcsiñ(pourxopæoncoii),as 
0€, adj. camus, qui a le nez court et plat: 

KOPHÉTH (it. cornetto), sm. cornette, pre- 
mier grade d'officier de cavalerie (14e cl.; 
cor, instrument de musique; cornette ; 
pavillon du capitaine de frégate, du lieu- 
tenant ou de l'enseigne de vaisseau ; cor- 

nette, coiffe de femme. | 

KOPOAÂPIË (lat. corollarium), sm. corol. 
laire , conséquence d’une pro ition ma- 
thématique, t. de mathém dé 

KOPOHA (lat. corona, du 
la couronne, le diadème : 
mier, t. d'archit. 
la tiare. 

Kopôssuk , an, oe, ad). 
appartenant à l'état. 

Koponos&rs, I.s, v.4 couronner > établir 
pour souverain ; —c#, 0.r. être couronné ; 

part.p. xopoxOBasserk. 

Koponosñaie, sn.v. et Koponäyis, sf. action 
Le couronner , Couronnement ; dexs x0- 
Pponosanir, le jour du couronnement. 

Koponayiéausri, as, 0e, adj. ducouronnement. 

KOPTIIA (all. korpie), sf. charpie, filaments 

de linge usé pour mettre sur une plaie ; 

mundms xépnio, faire de la charpie. 


KOPIIYCR (lat. corpus), sm. corps, portion 
d'armée; corps, troupe en corporation 
distincte; caisse, boîte; cage d'une montre; 
la philosophie, le dix , caractère d'impri- 
merie ; couleur mêlée de céruse ; xôpnycs 
nnxômu , un Corps d'infanterie ; 20paaiü 
Kôpnycs , le corps des mines. 


de nocs , 
à qui on a coupé le 
(surnom de l'empereur 


ag , 0€, ad]. 


E] ÿ. a. courtau- 


gr. xopuyp), sf. 
couronne, lar- 
ÿ Üäncxar xopôna , 


de la couronne, 


Kôpnycas, as, ot, adj. de corp, servant 


un corps. 


ah ROP 


KOPIITE , Ils, mporopréys , .e. pop. 
’ (nas vas) s'occuper sans relâche, tra- 
- Yailler assidument; éconsmiser, vivre avec 
économie ; xopnüms dens u HOW naÛz 
| xnéeamu, Îl est jour et nuit sur ses kvres. 
Kopnbuse, sn.v. action de s'oceuper sans 
relâche, travail assidu. 
Tpsxopaÿrs , IlL:, v.n. déf. s'accroupir , 
‘baisser la tête. 
KOPPÉKTOPE (lat. corrector , de cum, 
avec, et regere, dresser) , sm. correcteur, 
_ celui qui corrige les épreuves d'imprime- 
” rie, {. de typogr. 
Koppérropexif, an, oe, adj. de correcteur. 
Koppexrÿps, sf. correction des épreuves. 
Koappexrÿpanä, as, 0e, adj. de correction ; 
._ —Hnie Aucmbt, les épreuves. 
KOPPECIOHAÉHT (lat. correspondens, 
de cum , et respondere, répondre), #. 
. correspondant , négociant en correspon- 
‘dance avec un autre, f. de comm. | 
Koppecnonaémuin, sf. correspondance, rela- 
tion entre les marchands. 
Koppecnosaosérs , I.s, v.n. correspondre , 
être en correspondance d'affaires. 
KOPPHAOP'E (it. corridore), sm. corridor, 
couloir, galerie. | 
KOPCAK® , si, sm. espèce de renard qui 
se trouve dans les stèpes. 
KOPCÉPD (fr, de. lit. corsale) et Kop- 
câps , sm. corsaire , pirate, écumeur de 
mer ; corsaire, vaissealh armé em COUrSe. 
KOPCÉT'P (franc), we. corset, petit corps , 
pour comprimer la taille. | | 
Kopc 


couteau de chasse, coutelas, briquet. 


KOPTOMA et Kaprouh, sf. vi. ferme, bail : 


ou Jlouage d'une terre. 
Kopromkre, IL.s, sanoprouérs, v.s. donner 
ou à ferme. ) 
Kopromméxe, kâ, sw. fernrier. 


KOPHÂTR , sm. sl. grande tasse, grande | 


. æruche, grand gobelet, 

Koprasnsiä, an, 0e, adj. de pot de terre. 

Kopura, dim. xopräxra, 4f. grand pot de terre. 

KOPUATE, Ils, w.a. courher, rétrécir, 
contracter, crisper ; —C#, v.r. se courher, 


se rétrécir, se contracter, se crisper ; €ÿ- : 


dopora xépeums 627 , la crampe con- 
tracte Les nerfs de la jambe; partp.. 
KOpaenubii. 


4 2 eblè 





INOP' 

Kôpuezie , :n.v. action. de 'réteécir, de Oser- 
tracter ; rétrécissement, contraction.  : 
Képas et Kopaz, vi. Kopxôra , sf. spesme } 
crampe, crispation. à F _ 
Horôpaurs , v.a. déf. rétécir, contracter, 
crisper un peu ; —Cf:.v.r. $e rétrécir , 
se recoquiller. 
Pacrkôpanpare , Lt, GPAHTE } V.4. re- 

mettre, redresser , rétablir {um membre . 
perclus) ; —cs, v.r. se remettre, se re. 
dresser; part.p. packoprenubi. 
Pacxôpaguanie , pacxpuenie , sn.v. action 
de redresser, de remettre un membre. 
Cxôpausars , cx6parrs , ».u. oourher, eon- 
tracter, rétrécir ; —ca, v.r. se courber, 
se rétrécir ; se contracter, se recoquiMer ; 
zodème cxépausuucs, marcher tout voùté 
PAÉP. pren | 
Cxôpamnanie, cxôpaenie, sn.#, Cpntraction, 
_ retrécissement. —— 
KOPYMA {pers. khérdbdt s) et Kopaéu- 
AU , #f. cabaret, taverne, auberge, bb- 
tellerie. | 
Kopuéuani, as, 0e, adj. de taverne, de ca- 
baret; défendu, prohiké ; vendu en fraude 
(de l’eau-de-vie, du sel, etc.). 
Kopaéuauxs, et Kopauäps, p#, sm. cabare- 
tier, ayber ; celui qui vend de l'eau 
de-vie ou du sel en fraude sans en avoir 
le droit; —-nuya, sf. caharetière. 
Kopuémauxoux , Ba ,; HO; adj. Pposÿ- in. et 
Kopaémsusecriä , 24, 0€, adj. pois. c. de 
cabaretier. . | | nu 
Kopaéwcrso et Kopuéwmuuecrs0, sn. métier 
cabaretier $_ vente de l'eau-de-yie ou 
du sel en cachette et par fraude. 


| Kopaémcrsosars, Le, et Kopaépuuuars, Jr, 


#.n. tenir nn: cabaret ou une taverne ; 
vendre de l’eau-de-vie ou du sel em fraude. 
Kopauürs, sm.vi.. un ivrogne. 
KOPIIYHP , sm. vautour , milan (piseau, 
falco milvus); xépuyns auñimuuxs, vau- 
tour griffon. A 
Kôpmyuik, sa, se, adj. poss. de autour. 


KOPEICTE {ar. ghérèt s« butin, et gha- 
raz a, intérêt; gr. xépôoç, gain,), sf. proie, 
butin, dépouille prise sur l'ennemi ; gain, 
profit, utilité, avantage ; edäücxo eos6pa- 
muaoce cs Goeämor xopeicmeio , l'armée 
‘est rerenue chargée d'un riche butin; 
oms 5mMm020 ROAYAUAS HKEMAAO KOPHICINU , 
il à eu de cels ua grand profit. 

Kopñcrum, as, 0e, adj. avantageux, inté- 


Kopécronetsés ; 1 % monts e.r. 
fvrus) frire tourner à sou profit, être 
intéressé, s'approprier, s'emparer, usurper:; 
‘kopeicmosambcr cooûmu dénseauu , faire 
profiter son argent ; ROROpHCMBELMEC A 


YY NME ) s'approprier le bien 
d'Hatwoi 
Ko le, sn.v. action de 5’ 


Ro ie (de æ06wm», mimet), 5». in- 
-l térêt, avidité, eupidité; norakôecams xo- 
… péscmot00in, 5e laisser guider par l'intérêt. 

Képucrone6egr, Gya, sm. ini intéressé, 
homme avide de gain. 

KopucroucGheuri , du. 0e, adj. ‘intéressé, 
mu par l'intérêt ; avide; ous nawpe- 
rnèn, des vues intéressées. 

Kop ; «dv. d'une manière imé- 
ressée, par intérêt. 

Besxopécrie et HewoptecromGie, spi dés 
téressement, sacrifiee de soi p 

Besxopécrasiä et Hetopiscre.106 pui 
_sdÿ. désiritéressé, ps rt 

Beæxopñcrao , sde. Penonents y Sans 
vue d'intérêt. 

Herop#crasà, 2m; 0€, ad}, dlavastagenx, 
inutile; qui n'a rien d'intéressant, désagré- 
“able ; —joii mosdps, marchandise désa- 
vuntageuse.  . 

Hekophcruo , Pr avec : démvantage , sans 
profit; sans agrément. 

Csoexoprierie ; sn. intérêt , cupidité , égo- 
ïsme outré. 

Csoexophcrtuh, as, ce, ni intéressé, md 

‘par Tl'égoïsthe. ° : 

ROPB, sf. rdugevle, maladie qui case des 
rougeufs ét .la peau. 

KÔPIOXA , dim. xôpioxa, 5f: éperlan 


(petit poisson de mer, salmo eperlanus). 


KOGA {gr. mbd. xdo-a', une faux ; pers. 
gufs-où à, ‘boucle de” cheveux), y. une 
faux ; la nageoire abdoritisle des grands 
poissons ; pet écueil, petit banc de sable; 
dim. xôcxx où xocéya et Kocätrkn, rgm. 
“Mociryza , sf. queue ; tresse de cheveux, 
cadenette ; plur. xôcm et sockyet; plumes 
de la queue des oiseaux retoarbées en 
forme de fiucillé; exépmo npedcmasirem- 
CA és xocôw , à mort est représentée 
avec une frux ; xdwad kocd na rduèns, 
Prov. à bon chat bon rat; cyOno na6r 
di nd nôtr, le navire a donné sur un 


4) 2 


ROG 445 


banc de sæbe s sansemdmr e66xocu 66 
 tresser les cheveux, | 

Koënék, âx, 6e, adj. de la faux. 

Koc#eô%, àe, 6e, adj. de la tresse. 

Nocäpt, p#, sm. grand couteau recourbé. 

Kocärsë, as, 0e, adj. qui a la queue gar- 
mé de plumes recourbées. 

Kocäraxz, sm. chelonite , chélidoine (pierre 
dans l'estomac de l'hirondelle, lapis che- 
lidonius) ; faux acorus, (plante, æoorus 
. adulterines). 

Kocärxa, din. xochrouxa, sf. martinet (oiseau, 

* Airundo'apus) ; épaulard (poisson, delpki- 
nus orca) ; perion (poisson, trigla hirundo); 
deuphin (poisson). 

Kocérauxs, em, iris, glaïeul (plante, iris) 

Kocars,sä,sm.coq de bois{oiseau, tetrao tetrir). 

Kocuées, xà, dim. socunaôxe, uxi, ‘sm. ru- 
ban que les jeunes paysannes mettent au 
bout de leurs tresses. 

Koconzérahx (de naecme , tresser) et Koco- 
naërza , dim. xoconiéruuxa et soconaé- 
rouxa , sf. ruban entrelacé dans le bout 

: d'une tresse pour l'attacher. 

Iomæôcons, cxa, sm. fausse queue de ever, 

ROCÉTL, Ile, v.a faucher, couper avec . 
la faux ; —ca, v.r. être. fauché ; xocüéms 

‘'mpasy, faucher l'herbe ; part.p. xômen- 
HbË ; —#bie 4yesd, des prairies fauchées. 

Komeénie, sn,v. action de faucher, 

Kocégs, cuk, sm. un faucheur. 

Kocr6à , sf. le fauchage. 

B 6,. Ie, B&xocuTs , v.a. fauches 

_ le tout sur une certaine étendue: gagner 
en fauchant ; part-p. BÉIKOIEREBIX. 

Bsxomenié, sn.v. action de tout faucher. 
oxmmBaTs , AoxocéTs , v.a. achever de 
faucber ; part.p. aoxomenusiñ. 

Baxdmwatars , 3akOCÉTE » V.&. commencer à 
faucher. 

Saxôcr, sm. commencement de la fenaison. 
HarâmmBars , xaxocérB , v.a. faucher une 
certaine quantité ; part.p. naxômesmuä. 
Oxâimasats , OkOCÉTS , v.a. faucher tout ; 

- pärt.p. Otémennté. 

Otramasars, orxocérs , v.a. finir ou ache- 
ver de faucher; —ca, v.r. (cs enxs) 
fauecher tout, achever Les faucher ; pert.p. 
OTKRÔMERHLIÈ. 

Jonamanars , ie , v.a. faucher de 
temps en temps ou un peu. 

IToxôcz , sm. endroit où l'herbe est fau- 
chée ; crbnnse nonécu, des prairies, 


 Nonécau , aa, 0e, adj. de praisie. 


446 KOC 


Iloxémamars, noamochTs , w.a. faucher par 
dessous ; supplanter, couper l'herbe sous 
le pied ;.meaxs ueny24ACA, NMO HÔSU noû- 
Koci10, j'ai été tellement effrayé que j'ai 
eu les jambes conune coupées ; part. p. 

. HOAKÔOMEHAEIE. | 

Jipuxochrs, v.a. déf. faucher tout près. 

Pacxäummpar» , PaCkOCHÉTE , V.@. se partager 
le fauchage d'un pré qui appartient à 
plusieurs personnes. 

Crätupars, crocérs, v.4. faucher; part. p. 
CrOMEREHIË. À 

Yxôcz, sm. andain, fauchée, quantité d'herbe 
qui a été fauchée. - 

KOCMÂ (turc kesmè 1), sf. touffe , flocon 
de cheveux ou de poils qui se sont en- 
tortillés ; pacvécusame xôcum , démêler 

les cheveux ; wepcme cozakaacb xÜcmamu, 

: Ja laine s’est entortillée. ‘ ‘: : : 

Kocuërasa, sf. grande touffe. dd. 

Kotuäruë, an, 0e, ædj. qui a les cheveux 
entortillés; velu , à longs poils; —max 
co6dxa, chien à logs pos. ” - ‘” 

Kocmarsre , Î.4, OROCHATÈTS ; Vif. devenir 
velu, se couvrir de poils. : :’- + l 


1 


Kocuäse, à, sm. homme qui a les cheveux 


ébouriffés ou mal peignés. _: . 
Orocuärbas, an, 0e, adj. velu,. couvert 
de poils. : LS 
KOCMÉTHKA (gr. xoouprexi), de woowle, 
orner), sf. cosmétique ; préparation qui 
sert à embellir la peau. : 
Kocmerñueckif, am, 0e, ad). cosmétique. 
KOCMMUECKIË (gr. xoomxèç, de xéouog, 
le monde), aa, oe, adj. cosmique ‘(se dit 
de l'aspect des planètes par rapport à la 
terre), £. d'astron. 
Kocmorriæis (gr. xoouoypagia, de 
ypapetr, écrire), sf. cosmographie , des- 
_cription du monde entier. 
Kocuorpasñieckii, as, 0€, adj. cosmogra- 
phique, de la cosmographie. | 
Kocmorpaes, sm. un <osmographe. | 
Kocmoaôrin (gr. xoauodoyia, de Aôyoç, 
traité), sf. cosmologie, science des lois du 
monde physique. 
Kocuoïorñuecxih, as, 0e, adj. cosmologique, 
de la cosmologie. | 
KocmonoañrT® (gr. xoouomoléryé, de 
mire, citoyen), sm. cosmopolite, citoyen 
: de l'univers. 
Kocmorâma (de ôpaua, spectacle) , sf. 
cosmorama, tableau du monde. 


À 


LÉ 


KOC 
KOCOË. (pers. kej », courbe, oblique , 


louche), às, 6e, apoc. rocs, câ, co,. dim. 
|: KOOOBATEÉË, ds, 0e, adj. courbe, courbé, 
oblique, qui est de biais , qui va de tra- 
vers, qui n'est pas perpendiculaire; louche, 
bigle , strabite, qui a la vue de travers ; 
—cia vepmé, ligne oblique ; —cdx més- 
wuxa, femme qui louche. 
Kôco, dim. xocosäro, adv. obliquement, de 
biais, de côté, de travers; x6c0 24a0rème, 
 loucher ; xéco na Kko:Ô cuomprème ,.re- 
garder qqu'un de travers ou de mauvais œil. 
Kôcocrs et Kocana, sf. obliquité, biais, pente, 
_ penchant , terrain qui va en pente ; état 
d'une personne qui louche, strabisme. 
KôcBennsrä, as, 0e, adj. oblique , de biais, 
de côté ; détourné, indirect; mu nm» 
xopa6zxä, route oblique d'un vaisseau. 
Koctenso, adv. obliquement, de biais. : 
Kôcseunocrs, sf. obliquité, . 
Kocs, sf. situation oblique, obliquité. | 
Kocnan, no, sf. barque légère sur le Vol- 
ga ; oupe d'une barque. 1, 
Kocyzsa, dim. mocÿaena , sf. sorte. de char- 
rue sans roue ; arc rampant , {. d'archit. 
Kocérs, L.+, norocbrs, v.n. devenir courbe 
ou oblique, être de biais ou de travers ; 
devenir louche. 
Kocéms, sc. personne louche ; 4f. obliquité. 
Kocémmka, dim. xockmouxa, sf. cravate, mou- 
.choir de cou d'homme; fichu, collerette, 
mouchoir de cou de femme. | 
Kocrmoumm, as,. 0e, adj. de la cravate, 
du fichu. | | 
Kocäxs, Kâ, din. rocauôsr , uxé , sm. pié- 
droit, jambage , montant d'une porte ou 
d'une fenêtre ; jante d'une roue ; bri 
taillée en biais ; planche A da 
dans une barque; morceau quelconque 
ayant une forme triangulaire; pièce d'une 
étoffe de soie ; troupe de chevaut dans 
un haras ; hisgau, outil de tourneur., 
Kociaunik , as, ae, adj. de, jambage de 
porte, de jante de roue. s 
KocäuarTsit, as, 0e, adj; fait de jambage 
de porte, fait de jante de roue. 
Kocoraässrñ et Kocoôkiñ (de 24453 ou 6x0, 
œil), as, 0e, adj. louche, strabite. 
Kocoréps (de zop4, montagne), sm. pente 
d'une montagne, colline, côteau, 
Kocorôpucrmë, a, 0e, adj. ayant plusieurs 
pentes, ayant plusieurs collines. 
Kocoaänmä (de 4dna, patte), as, 0e, adj. 
bancroche, cagueux, à jambes tortues. 


N° 


KOG 


KRocoyrénmuk (de: ÿzo48., ) , as, 08, 
adj. obliquangle, à a era 
Kocoÿréaswgxs,m.losange,rhombe,t.degéom. 

Bsocz, ado. cbliquement, de biais. 
Hcmoea, adv. de travers ; 24x0rème dcxoca, 
regarder de travers. 


Hésecs ou Hañcxoes: et Hiorxocs , ads. de . 


biais, de travers. 


Iloxôcz, sm. légère courbure. 
i est un peu de 
travers. / 


Crocérs, v.a. déf. vouper de travers ou de 
tais ; rendre courbe. 

KOCHEIËÉ y 4%, 0€, ApOC. KÜCEME, CFA, CHO, 
adj. qui prend des biais ou des détours , 
lent, tardif, lambih: —»0e dsuxcénie, un 
mouvement lent ; —xoù 60 sxrèen , lent 
à la colère, 

Kôcao, ad. lentement, avec lenteur. 

Koeuocrs, sf. lenteur, démarche lente. 

Kocnomsruie (de Aassixs , langue), sn. et 
Kocuosstunocts , $f. bégayement. 

Rocuozséiauo, «dv. en bégayant. 

Kocuonsrants, ILs, v.n. bégayer. 

Kocnbrs, La, et Kocañrs, Il.:, saroc- 
mérs ,.v.n. tarder , s'arrêter » lambiner , 
être lent; croupir, s'enraciner, s'endurcir; 
apOds euË nochIbeMS 65 Hesbucec men , 
le peuple est encore plongé dans l'igno- 
rance ; 34XOCHIMS 65 ROPOKATS, Croupir 
dans le vice. 

Kocnfuie, saxocu£nie, sn.v. retard » délai ; 
Croupissement , endurcissement ; 3ak0C- 
Mine 65 sprzérs, l’endurcissement dans 
le péché. | 

iress, sm. un lambin. 








KOCT 447 


Kocuérensmui, as, oëé, adj. lent, tardif. . 

Kocarensno, ad. avec lenteur. 

Kocnkrezsaocrs, sf. lenteur, retard. 

Janocu$énik, am, 0e, adj. endurci, enraciné, 
invétéré ; — 4 spumxs, un pécheur 
endurci ; — avi épars , un ennemi irré- 
conciliable, un eunemi juré. 


| Vrocwérs et Ynoenérs, o.n. déf. tarder , 


s'arrêter, être lent. 


| Yxocubnie, sn.v. retard, délai. 


Heysocatremawä, aa, 0e, adj. prompt, qui 
se fait sans délai. : 

Heyrocuéressuo, adv. incontinent, sans dé- 
lai, sur:le-champ. | : 


KOCTÉPR Gisl. küstr) , Tpà , dim. KOCTE: 
pÔxr, prâ, sm. augm. koCTphe, sn. bü- 
cher , tas de bois; 4e2x6 6x040 KOCMpÉ 
ménn Gpams, prov. il est facile de s'en- 
richir euprès d'un richard  . . 

KOCTÈA® (pol. koscio} ), dim. ‘xocréanxs, 
sm. église (des cathioliques-romains). : ‘ 

Kocréasawñ, as, 0e, adj. d'église. .__ 


KOCTE (scr. ast'-i 1, pers. ust-ukhän », 
gr. ôg-cov , lat. os, all. Anoch-en) , dim. 
KOCTOUKA ; AUg7R. KOCTÉIUA , sf. OS, osse- 
ment ; arête de poisson ; noyau de fruit ; 
dé à jouer ; svieuruymie xôcmu, disloca- 
tion, luxation d’un os ; cæon6esx xocms ; 
ivoire ; xOC7RS Ocmd2acs 65 206p4m , : une 

_arête lui est restée dans le gosier; 204; 
cs xOcmosxauu, des fruits avec leurs 
noyaux; uzpdme 65 xÜcmu, jouer aux dés. 

Kocranoë, ân, 6e, adj. osseux, d'os; —xdA 
meëpdocms, la dureté des 05: —#d1 epe- 

_ 6ënxa, un peigne d'os. 

Kocrsntks, râ, sm. ouvrier qui travaille én os. 

Kocräps et Kocréps, p#, sm. un joueur de dés. 

Kocrañssr et  Kotrécrent » AA, ce, ad). 
ayant beaucoup d'os ou d’arêtes. : 

Kocrañsocrs , sf. qualité d'un co a 
beaucoup d'os Ou d'érbtes, Fe 

KocrosäTi, as, 0e, adj. ayant quelques os, 
ayant quelques arêtes. 

Kôcrka, sf. un cube, un hexaèdre. 

Kôcrauxe , sm. ossuaire , charnier, lieu où 
l'on conserve les os des morts. 

Kocrepé, sf. sorte de petit esturgeon sterlet 

. qui a les arêtes bien ue E 

Kocréps , pé, sm. Coquiole , ivraie, risanie 
(plante, bromus secalinus). É 

Kôcrpa ou Kôcrepx et Kocrpéxa, sf: chene- 
votte, teille, tuyau de chanvre 


1) air 2) Ulaëil 


448 KOCT 


Kocrpéys, eué, 3m. bes de l'épine du dos, 
croupe, reims, lombes ; éuloite de bœuf , 
partie de derrière d'un bœuf..." 

Kocroaéan. (de zomdms, briser) , sa. estéo- 

, douleur aiguë dans les es ; aigle 

- barbu (oisœau). . . 

KocroaomeiË, as, ce, adj. d'ostéocope. . 

Kocrespäss (de npéciuns, redresser) . sn. re- 
noueur, bailleul, qui rerset les os disloqués. 

KocroupäBaniä, as, 0e, adj. qui concerne 
l'action de remettre les os disloqués. 


Kocronpäscrs0, sn. art de remettre les os 


disloqués. i i . à ; 
Kocrohaa (de mcm», manger) et Kocrobxsua, 
sf. la carie des os. 
Kocréx» , 4, sin, ossaturé , ensemble des 
_ os, squelette, NES | 
Kocrméys, #ua, #h. stellaire (plante, stel- 
‘laria holostéa). * RS 
Kocrauäxa et Kocramäyu, sf. ronee de rohe 
(plante à baies rouges, rubus saratilis} 
Kocrastuauä, as, oe, adj. de ronce de roche. 
Kocrauñuauxs , sm, plante qui donne ce 
fruit; liqueur faite avec ces haies. 
Kocräaka ; sf. fruit pierreux ; scotopendre 
(insecte , scolopendra); pièce d'os ou de 
bois dont on fait les boutons. . 
Kousts, mén, sm. squelette, homme qui 
n'a que la peau et les os ; avare fiefte. 
Peaxôcras, as, oe, adj. qui est sans os, 
qui est sans arêtes. | 
Mexayrôcrumiä, an, 0e, adj. qui est. entre 
les os. | oo 
Maororôcrus , an, 0€, adj. ossu, ayant 
beaucoup d'os ; plein d’arètes. 
Haxocrauya, sf. nodus au paturon du cheval. 
Harôcrons, Tka, sm. nodus, tumeur dure 
sur les os; flotte, liége d’un filet. 
Hexomuaôë, àa, 6e, adj. décharné, faible, 
. infirme, débile ; inutile, mauvais ; —xôù 
cmapuxs , vieillard infirme ; —nôù mo- 
says, mauvaise marchandise. 
Joakocramä, as, 0e, adj. qui est sous les os. 
Kocresnubre, La, saxocrentTe et oKo- 
cresbrz, v.n. s'ossifier, se changer en os; 
se raidis, s'engourdir, devenir raide ; py- 
Kw oxocmenraiu oms cmyxa. les mains 
se sont engourdies par le froid. 
Kocreubaie , sanocrenbuie et orocrembuie, 
sn.v.ossification; raideur, engourdissement. 
Onocreutank et Saxocrenburu, an, 0e, adj. 
ossifié ; raide, engourdi. 
Osocrenbiocrs et BaxocreuaoûTs, sf. ossi- 
fication, calus; raideur, engourdissement. 


HOT 

MOCTELER, af, dim. voerisxèm, æmxb,8n. à 

augms. sn. crosse, kiton pas - 

toral en ivoire eu en bois; béguille; ferlet, 

bâton .avet ne traverse pour. e 
. les fouilles imprimées; échelle formée 

d'une poutre traversée. par des. échelons. 
KRocrissëxs , ana , sm. dim. hec-de canne , 

sorte de clou à crochet an lieu de tête. 
Kocrsrssxémill, as, 06, adj. da hec-de-canne. 
Kocrdusmek, as, 06, adj, de la crome, de 

la béquille. FER. 
Kocrésastaxs, 


frapper, bâtouner. an 

KOCTIOM'B (it. costume), sm. costume ;, 
habillement suivant les temps et les lieux. 

Kocriowëps, ‘sm. costumier. | 

KOCB (gr. xdacopoc!, sm. vi. un merle (oi- 
seau, merula). . 

KOTÉA'R (suéd. kïütel, all. kessel), Tan, 
dim. xôrauns, et xoTe40K2, 4Kû, SM. ,aug77s. 
sorañmie , 6n. chaudière, chaudron , co- 
quemar, marmite, tont vas d'airau ; 
batterie de mortier ; endroit où est la 
bombe avec la charge ; plur. xorak, vi. 
tymbales. D A . 

Korëarmeerh, aa, 0€, ad]. de. chaudière , de 
chaudron; —#0e pemecaô, métier de chau- 
dronnier; —#au csods, voûte sphérique, 
voûte qui s'appuie sur tous les murs. 

Koréausxs, sm, chaudronuier. | 

Koréastunaik, wa, use, adj. de chaudronnier. 

Koréabunaars , Li, v.u. exercer le métier 
de chaudronnier. | 

Koraôsasa, sf. gouffre, creux, profond d'une 
rivière; cratère, cavité d'un volcan. | 

KOTRÔHA , sf. herbe à l'araignée de Vir- 
ginie (plante, tradescantia Virginiana). 

KOTAÉTA (franc.), dim. xoraërma, sf. côte- 
lette, petite côte de veau qu de mouton. 


KOTOMÀ, dim. xorôma et xorémouxa, sf. 
besace, valise, havre-sac, bissac, pannetière. 


KOTOPAÀ (gr. xarépa, imprécation), sf. vi. 
querelle, dispute. 

Koropäreca , Î.s. pacroropärscs, 0.7. se 
quereller, se disputer. 

Koropänie, sn.v. action de se quereller. 

Koropañsuä, as, 0e, ad). querelleur. 

KOTYŸPH'b (gr. xé9oprec), sm. le cothurne, 
chaussure élevée dont se servaient les 
anciens acteurs dans les tragédies. 


‘H0D 


KOT'R (ar: kite 1, ture kéd:i s, lat. catués, 
» TA, dim. rxôruxz, augsm. KO- 
Téque, sm. chat, matou (quadrupède, 

Selis catus) ; plur. xoris et xéruxa, chaus- 
sure de cuir des paysans ; xoms mopexbü, . 


all kat-ce) 


ours marin fphoca ursina). 
Korôsniñ, as, 0e, adj. de chat. 
Rorënoks, aka, dim. KorëRouere » ‘Ka, sm. 
Plur. xorÂta, sn. chaton, petit chat. 
RorAuiñ, ss, ase, adj. de chaton. 
Kotérsca, Ils, oxoräreca, v.r. chatter : 
mettre bas (se dit de la chatte). 


Kotôssnxz et Korgranxs, sm. lierre terrestre 


(plante, hedera terrestris). 


Kômuxa , dim. rxômenxa , sf. chatte, femelle 


du chat; chat quelconque mâle ou fe- 


melle ; ancre à trois eu quatre branches; 


Plur. vxômen, mexs, fouet à plusieurs 


mèches de cordes poissées. 

Konianiñ , 44, me, adj. de chat; —vx 
wepcme , du poil de chat; —vià 220538, 
œil de chat, pierre chatoyante fsilex 
catophthalmus) ; —vse 3610m0, or de chat 
(sorte de tale, mica aurata); —+ou 2dnxu, 
pieds-de-chat (plante, gnaphalium dioicum). 

Kôuranes et no-xômaasn, adv. à la manière 
des chats. 

Cyxôtaan, ad).f.; —nax xôwxa, chatte pleine. 

RÔTBA, dim. Kôrenya, sf. sl. une ancre 
de navire. 

Kôrsensnnä, as, oe, adj. d'ancre. 

Korsoa$an (de Orzams, faire) , sm. sl.. fai- 
seur d'ancres de navire. 


KOYŸPBIÏ , an, oe, adj. alezan clair tirant 
sur Île jaune (se dit du poil des chevaux). 
Koÿpxa, sf. cheval -alezan clair. 


KOYC'h {holl. kous) et Koyms, sm. cosse, 


anneau en fer plat pour recevoir un ©r- 


dage, t. de mar. 


KÔDE (holl. koff, de l'ar. kahuë 3), indécl. 
et Kôseï, dim. roeetxs, ekxâ, sm. café, 
feve du cafer et liqueur de cette fève. 

Koscñask, as, 0e, adj. de café; brun, de 
couleur de café; —noe dépeso , cafeyer, 
cafier (arbuste , coffee arabica); . — nai 
dous , un éafé , lieu où l'on prend du 
café; — 40e cyxxô, drap de.couleur de café. 

hoséimas, noë, sf. jeune élève, du couvent 
de Smolny qui porte la robe couleur de café. 

maxs , dém. roncluuueus , uxa, sm. 
_afetire, vase pour fairé le café. 
etlunga, sf. vase pour le café en poudre: | 
ww 


6 ne 5 2ve? 













KO 449 
cafémancienne, diseuse ‘de bone aventure 
d'après le marc du café. 

Koeéñun, sf. un cafe. #4 
Koseiuiuxe, sm. cafetier, limonadier, celui 
qui tient un café ; —muya, sf. limonadière, 


| Koseméuxs (all. kafféeschenk , de schenk , 


échanson),sm cafetier, qui présente le café. 
Koseméurcni, an, ‘06, adj. de cafetier. . 
KOÔDTA , dim. xôérouxa, sf. caraco, vête- 
, ment de femme à manches. 
Kéerouh, an, 0e, adj. de caraco. 
KOXPA, sf. coll. typule (sorte de imouche- 
ron, {ypula solstitialis). 
KOLEBÉHKA (all. kotze, couverture), sf. 
| Court vêtement de femme à manches. 
KOUA , sf. et Kous , sm. grande barque 
avec un tillac et à un mât en usage dans 
la Mer Blanche et en Sibérie. 
ROUE JLIK'L , kà, dim. KOUCABUOKS, nxà, 
sm. sorte d'alène dé cordonnier ; cléva- 


+ 


toire, instrument de chirurgien. 


KOTEHP (all. kohistrunk ?), ‘en, et Ko- 
uaaz, dim. KO'EMIOKB, ILKA , SM., augm. 
KONBHIIE, Sn. tète de chou avec son troné; 
gnaphalium (plante, gnaphalium). | 

Kouainnmi , an, 0e, adj. de tête de clou ; 
—UaA xanÿcma, chou poinmé, : 

KRoñeprira . dim. xouephaua, sf. trognon, 

_ tronc de chou. 

Koueu$rs , J.4, oroncuére et 3aAKONEuÉTR , 

v.n. se raidir, s'engourdir, devenir raide 
de froid (se dit des membres). 

Oxoseafnie et Jakoucunbnie , #1.v. raideur , 
engourdissement. 

Orouenbasiit et Jaroncnbavtñ, an, 0e, adj. 
engourdi, transi de froid. 

Okunenfaocrs, sf. engourdissement. 

KOUEPTA (pol. Koczarga), dim. KONCpÈx 
Ka, $f. fourgon, râble, attisonnoir. 

Konepëxsent, a, oc, adj. de fourgon. 

KOUMA PA, sf. sorte de chaloupe employée 
dans la Mer Blanche. 

KOURA (pers. koûhtche à, monticule), dim. 
KOdeuka, sf. taupinière; monceau de terre 
que la taupe élève en fouillant. 


Koukäpaurä, as, oe, adj. de taupinicre. 
Koukäpauxz, sm. lieu rempli de taupinières. 
KoukoBärui, as, 0e, adj. rempli de tau- 


pinières. 


KOILIA (pers. kouché s, gr. mod. xopa|, 


dim. xomañya, sf. et Koms, dim. KOUVIKS, 
sm. panicr, corbeille d'osier. 


AE 


\ 


450 KOIS 


Komézss , 44, sm. panier d'écorce avec un 


couvercle ; banne, filet d'osier ou de cor- 


des pour le foin; besace, sac; xodums C6. 


xouesëus nô Mipy , mendier em portant 
la besace. 

KoméasumË, as, oe, adj. de panier, de 
benne, de besace. 

Kowmesëxe, 45xà, dim. some1ëuexR, UXa, Sn. 
bourse, petit sac pour l'argent; bourse à 
cheveux. 

Komezéserrk et KomezsrxosmË, as, 0e, adj. 
de la bourse. 

Komeuénaaxz, sm. boursier , celui qui fait 
des ‘bourses; —nnya, sf. boursière. 


KOIIEHHÆP (esp. cochénilla, du gr. wéx- 


xnç, chène vert), sf. cochenille (insecte 


d'Amérique, soccus aonidion) ; teinture : 


qu'il fournit. 

Komesüi1essi, as, 0e, adj. de cochenille. 

KROLAAK'R, rà, sm.castor du Kamtchatka. 

Kounuarôvmk, as, 0e, adj. de ce castor. 

KOIIMA (turc kéètchè …), sf. espèce de 
feutre très-mince. 

KOIITE (all. host), sm. frais, dépens. 

CuoerdiuTnniñ, an, oe, adj. qui vit à ses 
propres frais; —nbie yvenxuxu, les externes. 

KROILYAA, sfi. courte pelisse qu'on por- 
tait anciennement sous l'habit. 

KOMIYTA , sf.vi. biche , femclle du cerf 
ou du renne. | 

KOUTP (turc gôtch $, changement d'habi- 
tation, d'où gôtchmek s, décamper , émi- 


grer), sm. vi. camp des peuples nomades ; À 


bagages d'une armée en campagne. 
Komesofñ, às, 6e, adj.vi. de camp, de ba- 
gages; sm. vague-mestre, Capitaine de 
charroi (chez les Cosaques). 
KourBÂTEs, Îs, v.n. mener une vie 
nomade , erver, n'avoir point d'habitation 
fixe; xovytowie xapédu, peuples nomades. 
Kosesause , sn. et Kouësxa , sf. vie no- 
made, vie erranle. 
Kouesoh et Kouesnôë, às, de, adj. nomade, 
errant; —64x %cu3nb, Vie nomade. 
Kouessé et Koseräme , sn. camp nomade , 
lieu où s'arrête un peuple nomade. 
SarouesäTs , v.n. déf. faire un long séjour 
dans un endroit (des peuples nomades). 
OrrouëéstiBars , Ï.1, oTxogeBars, v.n. chan- 
ger de camp nomade, se transporter ailleurs. 
Oruouëésvinauic, sn. et Orrouësxa, sf. chan- 
gement dc camp nomade. 





KPAB 
Iloxosemrs , v.n.def. errer quelque temps. 
Ipaxoséssiars, npaxoeesérs, v.n. s'arèter, 
séjourner près d'un endroit. 
Ipososezærs , o.n. déf. s'arrêter, sjoumer 
quelque temps dans une contrée. 


| KOULŸH'E (pers. koñchis, épouvantail pour 


les oiseaux), et Kow:ÿsanxs, sm. —jna 
et —auya, sf. plaisant, bouflon ; railewr, 
moqueur, blasphémateur. 
Kowyucxiñ, as, oe, adj. plaisant, enjne. 
Kowyacrso , sn. tours amusants, plai 
rie, raillerie, entrapélie. 


à Kouwyÿacrsosars , Î.s, v.n. plaisanter, bo 


founer; se moquer, railler. 
KO3ŒDHIIÉEHTR flat. coeffciens), sa 

coeflicient, nombre devant une quantité « 

qui le multiplie, t. d'algèbre. | 


1 KPAÂBIA (lat. corbis, all. kort), fe 


Kpñ6iñ, sm.sl. en russe 

Kopo6s4, dim. Kropô6xa ou sopobelm 
xop66onka, sf. coffre, cassette, boîte, étui | ;, 
carton, boîte de carton; barillet dur 
montre; chambraule, cantalabre, ornene 
de menuiserie ; gâche, pièce où earek 
pène d'une serrure. 

Kopoééäumä et Kopo6oumai, as, ce, 4 
de coffre, de boîte. 

Kôpo6z , dim. xopo6ôrs , 6ma , et root | 
Jext , AKA , 57e. , GNgM. KOPOÉEN : 
boîte d'ais fort minces , panier , cord 
d'écerce. | 

Kopo6osôñ, äs, 6e, adj. de panier; dk: 
ceods , voûte en anse de panier, "où 
de briques reposant sur deux murs pu 

Kopo6osarTui , as, 0e, adj. 1 
une boîte où à une corbeille. 

Kop66oassxz, sn. —nuga, sf. boisselier, dé }1 

turier, faiseur de cassettes et de panie 

Kopséuaruñ, as, oe, adj. qui est en font |. 
de panier; —maui ceods, voûte en been | 


de l'eau soulève et fait courber la ga 
e26 ece:6 xopé6ums, il a des contractitfs 
de nerfs; part.p. nop661 uni. | 
Kopo6seaie, sn.v. action de courber, de È 
trécir, de contracter. | 
Bcxopo6urs, v,a.déf. courber, dejeter, sa 
lever en courbant ; —cs, v.r. être COUT 


bé; se déjeter; pert.p. scxopo6sennnl. 





KPAA 
Hepexop66mns , v.a. déf. courber , déjeter 
extrêmement ; part.p. nepexopo61enusrk. 
Hosopo6rs , v.a. courker, contracter, de: 
jeter un peu; part.p. esnerk. 
v.a.déf. faire fendre en cour- 


bent; p es xcapyÿ d6cxy, la cha- 
leur a fait fendre la planche; part. p. 
pacxopoGienumË. 


Cxopé6rs , v.a. courber, faire déjeter ; ri: 
der , rétrécir , contracter ; —ca, v.r. se 
rider , se rétrécir , se ratutiner , s€ reco- 
quiller , se recroqueviller ; os 6oussnu 
cxopé6uacr , la maladie l’a rendu tout 
courbe; part.p. cxopo61eunui. 

Cxôpônyrs, IIL.:, sacxopônyrs, v.n. se dé- 
jeter, se ratatiner , se recroqueviller (des 
peaux et des étoffes). 

Cxôp6ami et Sacxopéak , as, 0e, adj. 
raide, sec, ratatiné, recroquevillé. 


KPABA (sc. go :, plur. gdves = ; pers. 
gdv 5; ar. bakaras), sf.sl. en russe 

Kopôse , die. nopésxa , angrn. xoponmla , 
sf. une vache (quadrupède, vacca}; cméus- 
nan xopÜcs, une vache pleine; m0400x 
xopôea , une génisse ; Bémez xopéexa , 
vacbe à Dieu, coecinelle(insecte, coscinelks); 
xopéea mopcrdén , le lamantin , l'ours de 

nesnati). 


mille -fleurs. 

sm. vacherie, étable à vaches ; 
vacher, bouvier; angélique (plante, ange- 
lica er —"mg, sf. vach 


KPATEHP (all. kragen), sm. collet d'habit, 
de chemise, etc. ; collier d'étai, ?. de mar. 

Kparmréänz (all. kragstein) , sm. console , 
t. d'archit. ; courbaton de herpe, t. de mar. 

KPATŸH (turc djagh. Kardghou s), sm.vi. 
épervier (oiseau, falco nisus). 


KPAAY (ar. ghrèt «, piller, voler) , 2e 
pers. xphaemns, prés. du verbe 

Kpacrs, asp.mult. xpaasmars, v.a.irr. voler, 
dérober; piller, faire le plagiaire, s'appro- 
prier les pensées d'autrui; —en, Ÿ.r. se 
glimer furtivement , s'échapper à la déro- 
bée ; xpacms dénveu , voler de l'argent ; 


° KPAA 45! 


kpacms ust Opéennurs nucdmextñ, piller 
les anciens auteurs, part.p. xpésenusf ; 
—noe noxyndms, wtheter une chose volée. 

Kpâaesie, sn.v. action de voler, de dérober. 

Kpaaynz, uä, sm. voleur; —aÿnsa, sf. voleuse. 

Kpauéstf , as, 0e, adj. enclin au vol, 
porté au larcin. 

Épaaga, sm.sL voleur, larron. 

Kpäxa et Kpäar6a , sf. vol, larcin ; naxd- 
sueams 34 Kpaxcy, punir pour vol. 

Bapäasmateca, E.:, Bxpacrsce, v.r. se glisser 

. furtivement, s'insinuer, s'introduire; cxpd- 
Aucb 65 xuiey ounônu, il s'est glissé des 
faates dans l'ouvrage. 

BxpñunnsË, as, 0e, adj. qui sait s'insinuer, 
habile à gagner la confiance, insinuant. 
Bxpaauzusocrs, sf. caractère insinuant, ins 

nauation. 

Bexpaamars, Béixpacrte, v.a. voler, dérober, 
emporter peu à peu; piller, copier, com- 
mettre un pragiat — Cf, v.r. sortir furti- 
vement , s'échapper à la dérobée ; osi- 
Kpacms MiubHiA U35 Üpyeuxs nuCameréd, 
piller ou voler les pensées des autres écri- 
vains; part.p. BÉIKPA4eRHbIË 

SakpaAuBaTECA , 3aKPACTECS , v.r. se glisser 
furtivement quelque part; e6pet saxpdsuce 
es dous, les Rene se sont glissés fur- 
tivement dans la maison. 

HaxpñAmBaTe , BaKPäCTE , V.4. acquérir ou 
amasser en dérobant; part.p. naxpä4eunaté. 

OGéxpéaisars et OxpäasBats , 06oxpacrs et 
oxpäcrs , v.a. voler , piller en quantité ; 
dépouiller , dévaliser ; part.p. o6oxpäaes- 
ai et oxpasenau. | 

Hoxpécrs , v.a.déf. voler, dérober, empor- 
ter quelque partie. 

Ioxpéxa, sf. vol, larcin; objets volés; mo# 
noxpäxwca nauadce, Îles objets qu'on m'a 

‘ volés se sont retrouvés. 

HoaxpéasnarsCs, noaspécrTECs, v.r. se glis- 
ser furtivement près de, s'approcher en 
tapinois, arriver à la dérebée; sos nod- 
xpduca xs cmady, le lonp s'est glissé 
furtivement près du troupeau. é 

Iloaxpäaxoro, adv. en tapinois. 

Upoxpasmarscs , ai Sonde v.r. passer 
furtivement , se glisser sans être apercu. 

PacxpaamBaTs, pacKpaCcTs, v.a. voler, ravir, 
piller , spolier ; part.p. pacxpasemuuñ. 

Cxpaausars, expacTs, v.a. emporter secrè- 

‘ tement $ enlever a la dérobée, cacher; 
senps cxpass cands, l'animal a trompé 
la piste; part.p. cxpasensu. 


pi am 5 OÙ 4 2# EN 6 JE 29° 


+ 


452 KRPAM 


Yepsamars, 5 Yrpaaërs YRPACTE+ 0.4. 
voler, déroker., piller , dépouiller ; —cs, 
v:r. se cacher, se-mettre à l'abri ; s'en 
aller furtivement, se dérober, s'échapper; 

rL:p. YKPRACEUMË. 

yhémoio , ade. dla dérobée, furtivement, 
en cachette, à la sourdime, en tapinois. 


KPAJEE (all. Karl, Charles, c'est-à-dire, 
Charlemagne, selon Dobrowski; gr.‘xoipa- 
œog, prince ; armén. karol, puissant), sm. 
usité chez es Serbes, les Croates, les 
“Béhèmes, et chez les Polonais krol: d'où 

Kopôas, 4h, 5m. roi (de l'histoire moderne); 
le roi, figure du jeu de cartes ; pied-de- 

‘bœuf, jeu de mains; —séBa, sf. reine, 
femine de roi ou souveraine d’un royaume; 
Jpÿcexit Kopôa , le roi de Prusse ; xo- 
pô 6y6noeu , le roi de carreau 3 Ko- 
poaésa ed6ecmayiouan, reme douairière. 

Kopozësr, Ba B0; adj. poss. ind. et | 

Koposéscrif, af, 0€, adj. poss. c. royal, de 
soi; —exoe-ecaduecme0, la majesté royale; 
—cxkiü Aous, la famille royale. 

KopoïésnwB, #a, 10, adj. poss. de la reine. 

Koposésnus, 571. fils de roi, prince royal. 

Kopouéssa, sf. fille de roi, princesse royale. 

Kopoaéncrno, sn. royaume , états d'un roi. 

Kopoaëre, AbRâ; 57. roitelet, soucie (oiseau, 
motacilla regiilus}; lapin (quadrupide, 


us cuniculus); régule, culôt {demi-mé- 


.d 
id, regulus); xopoaëxs cypomAnel, ré- 
gule d'antimoine. | 

Kopousxoseii, an, 0e, adj. de roitelet; de lapin. 

Kpaan, sf. dame (au jeu de cartes); xpdun 

eonxnan, la dame de cœur. 

Kpôasxs (pol. krolik, dim. de krol), sm. 
lapin (quadrupède, lepus cuniculus). 

Kpéiaxuptiñ, an, 0e, adj. de lapin. | 

KPAMOZA (ar. Khirmil 1, foule, attrou- 
pement). sf.sl. émeute populaire, révolte, 
faction, sédition, insurrectien. 

Kpauoaæauri, at, 0€, adj. rebelle, séditieux, 
nmtin, insurge. 

KpawÜaBURKE , SM. —MHUA ; sf. mutin, re- 
belle, séditieux, factieux. 

Kpauwoasauaih , Uba, uBe, et Kpauossanse- 
cxiñ, an, oe, adj. de rebelle , de mutin, 
de factieux. 

Kpauôascrso et KpamôasnnaectB0 , sn. sé- 
dition, rebellion, insarrectien. 

KpauoauTs, ÎL.:, Kpawoascrsouats, I.s, ou 
Kpauéasawaars , L1, v.R. 6e révolter, se 
mutiner, s’insurger, exciter une révolte. 


1, Jr 


KPAQ 

Bcxpauésuracs, v.r. déf.-et Borxpauosscrae- 
Bars, 2.4. soulever, exciter une révolte. 

KPAHR (all. krahn), dim. xpaneur , sua » 
sm. robinet, cannelle , fontaine de ton- 
neau; grue, machine à soulever des far- 
deaux:; machine à mâter; crone, machine 
à décharger les navires; plar. xpaugus , 
parcs à boulets; cordes de défense; t.de mar. 

Kpänasrf, as, 0e, adj. de robinet, de grue. 

Kpäau6auxa (boll. kraenbalk, de baik, poutre}, 
sf. bossoir, poutre en saillie pour soute- 
air l'ancre, t. de mar. 

KPAN'D (all. grapp), sm. garance (plante , 
rubia tinctoria). | 

Kpänosm, ag, ve, adj. de garance. 

KPACA (pers. khoche s, beau et bon; lat. 
gratia, grace ; gr. xpd£eux, teindre, colorer) 
et Kpacora, sf. beauté, bonne grace, agré- 
ment, bonne mine, bon air; ornement, 
gloire, embellissement ; xpacomd Oywée- 
han, la beauté de l'ame; xpacoma atma, 
la beauté du visage; cmdauteocms acèn- 
cxomy nô2y npudaëms xpacÿ, la pudeur 
relève la beauté du sexe ; «y ccmsosame 
xpacsi Opéenurs nucameusek , sentir Îles 
beautés des auteurs anciens. 

Kpacésak , dim. wpacéseusxiä et xpacost- 
Ts, ax, ce, adj. beau, jeki , agréable à 
la vue, charmant , gentil ; —euùü dos, 
jolie maison ; —40e mècmo, endroit char- 
‘mant ; —0niù auvêus, beau de visage, joli. 

Kpacüso, dim. xpachBenbxo et xpacoBäro, 
adv. ‘joliment, élégamment, bien. | 

Kpacñsocrs, dim. xpacosérocrs, sf. beauté, 
élégance, gentillesse. ? 

Kpacaseur, uya, dim. spacäseuxs , sm. bel 
homme, adonis; —muya et pop. KpacôTka, 
dim. xpacoroaa , sf. belle femme, belle 
fille , une Vénus , une heauté; la bella- 
douua (plante, belladona). 

Kpacouarica, Î.s, noxpacoBäTica, v.r. se 
réjouir , se divertir, tressaillir ; se glori- 
fier ; [es vêuxr) être paré , être mis avec 
élégance, briller, se pavaner. 

BeskpacoTCTRo , sn. ou , difformité. 

Hekpachpuëä, as, oe, adj. laid, vilain. 

KPACHEIÉ y augm. nperkPäCHLIË, as, 0e, 
apoc. npexpäcesr, Cua, Cao, adj, beau, 
charmant, joli, élégant ; clair, serein, beau 
(du temps) ; disert , éloquent , sublime ; 
heureux , fortune ; æpoc. xpacëur , crà, 
cu0, dim. xpäcuensxiñ et KpaCHORiTuË , 
as, 0, augmM. KPACHÜXOBEKR, HEKA, HEKO, 


& ! 


) 





KRPAC 


edf. ronge, de couleur de feu ou de sang; 
. xpéenoe ca6e0; broderie, ornements ajou- 
tés à un récit ; —#oe nepô, la nngeoire 
dorsale ; —#0e xpezwu6, l'escalier de pa- 
‘rade; —nax cmpoxd, ligne en lettres 
capitales ; un alinéa; —n#oe dépeso, le 
bois rouge. mæhogon, acajou (arbre, swie- 
tenia Mahagoni); —nan pui6a , les di- 
| verses d ; HU ANCS, 
les arbres à feuilles aciculaires ; —nne 
oxx6, la grande fenêtre des maisons de 


ysans; npexpacnsii no4s, le beau sexe, 


e sexe; —nxar no:004, un beau temps ; 
—N0e 01840, uue belle action. 


_ Kpacu6, augm. npexpäcao , comp. xpâme, 


| Kpacno6äañ (de Came, parler), sm. beau | 


adv. bien, élégamment , joliment, avec E 
beauté , avec élégance; dim. Kpacnés2x0 


et xpachOBaTO, comp. xpacnhe, adv. en 
rouge, de couleur rouge; nucime xpacn6, 


ou npexpicao , écrire élégamment ; oui- 


xpacum» Kxpacu0, teindre en rouge. 
Kpacnocrs et Kpacnorà , sf. rougeur , état 
d'une chose rouge. 


parleur, pérorur, hableur. 


| Kpacuo6opôake (de 6apodd, barbe), sf. rou- 


. Rpacnoraardaauie (de +4ae04ams , parler), | 


get (poisson, mullus); fauvette d'hiver 

(oiseau, motacilla modularis). 
Kpacaoroaôsuuxs (de zozod , tête), sm. 

sanguisorbe (plante, sanguiserba officinalis). 


sn. éloquence, facoude. 
Kpacuoraardansmiä, an, 0e, adj.. éloquent. 


_ Kpacuorÿaka (de 2ÿ3K@, croupion), sf. pivert 


(oiseau, picus martius). 
Kpacno366ra (de 3065, jabot) , sf. fauvette 
d'hiver (oiseau, motacilla modularis). 
Kpacnoïñygeu (de auud, visage), aa, 0e, 
adj. beau de visage. 


: Kpacuonëépra (de nepo , nageoire) , sf. gar- 


don (poisson, crprinus erytrophthalmus). 
Kpacnonncünie (de nucame, écrire), sn. 
calligraphie, art de bien écrire. 
Kpacuouticege, cua, sm. calligraphe. 
Rpacuophiie (de pu , parler), sn. 
quence, art oratoire. 
Kpacaoptaäsnii , aa , 0e , adj. disert, 
quent, oratoire. 
Kpacnop1480, adv. avec éloquence. 
Rpacaocaonie (de cx080, mot), sn. éloquence. 
Kpaeuoca688, sm. homme disert. 
Kpacuouiëxih (de wexa, joue), añ, oc, ad). 
qui a des joucs vermeilles. 


Rpacyxa, sf. fièvre scarlatine. 


élo- 


élo-. 





RPAC 453 
Aéxpacua, add. jusqu'à faire rougir ; xaxa- 
Atmb oceztso Oônpacua , chaufler le fer 
jusqu'à ce qu'il soit rouge: 
Kpacuérs, £a, HOKPACHÉTS ; #.@. Trou 
gir, devenir rouge ; rougir, avoir honte ; 
— Ca , v.r. paraître rouge ; eüwunu Kpac- 


* : xrroms, les cerises rougissent; xpacurème 


oms cmd, rougir de honte. 


: Iorpacrfasë, an, 0e, adj. qui est entière- 


ment rouge. | 
Sarpacrbrs, v.n.déf. commencer à rougir; à 
devemir rouge; —es, ».r. paraître rouge. 


KPÂCHTE , Ile, v.a. couvrir d’une cou- 
leur, peindre, badigeonner, colorer; teindre, 
mettre en teinture; orner, parer, embellir, 
décorer; donner du lustre ou du relief; —cæ, 
v.r. être peint ou teint; se parer, S'OT- 
ner, s'embellir ; xpäcume doMs ÈAMOID 
Kpacx0% , peindre en jaune une maison ; 
xpdcume cyxna , teindre des draps ; 05 
ons ecnrs urs xpacums, lui seul il 
fait honneur à tous; semsé xpacumcA 
uenmauu , la terre se pare de fleurs ; 
part.p. xpémennuà. 


.Kpâmesie, sn.v. action de peindre, de badi- 


geonner ; action de teindre. 

Kpäcka , dim. xpäcouxa , sf. peinture, tein- 
ture ; couleur, drogue pour peindre et 
teindre ; rouge du visage , vermeil ; o7#- 
dime mamépiu es xpacxy , mettre des 
étoffes à la teinture; nucämo cyrimu 
mpdcrxaux , peindre au pastel ; emepéme 
rom xpacxy, faire rougir qqu'un. 

Kpäcoïmmñ, as, 0e, adj. de couleur; —142 
fa6puxa, fabrique de couleurs. 

Kpacxorëpr (de mepéms, broyer), sm. broyeur 
de couleurs. 

Kpacxorëpasë, as, 0e, adj. de broyeur de 
couleurs. . 

Kpacéasus, sf. une teinturerie. 

Kpacñasat, aa, oe, adj. servant à peindre 
ou à teindre , tinctorial ; —#8iA «MCmU, 
pinceaux pour peindre; —K0€ eewecmed, 
mativre colorante. | 

Kpaciwnapxs et Kpacñargers , sm. teintu- 
rier ; peintureur , barbouilleur , peintre 
avec la brosse ; —auya et —muya, sf. 
teinturière. 

KpaciiLuHKOBB, Ba, 80, adj. poss. ind. et 

Kpach1B8Hdif, 154, "Le, OÙ Kpaciæunaecriñ, 
an, 0e, adj. poss. c. de teinturicr. | 

Kpameufua, dim. Kpawueutnra, sf. toile co- 
orce et lissce. 


454 RPAG 
Kpemeuksnmu, a, 00, ad). de cette toile. 
Kparueniavuxs, sw. celui qui fait ou vend 

cette toile; robe faite de cette toile- 


Buxrimunars, ls, 88 MA. 
peindre, teindre d'une ou de plusieurs 
couleurs; —ca, v.r. être peint, être tcint; 
cvixpacums cmoas no05 xpdcnoe depeso ; 
donner à une table la couleur de l'aca- 
jou ; part.p. BtxpainenxvË. 

Bsrxpamsmanie , Dérxpamenie, sn.v. et Bn- 
xpacxa, sf. action de peindre, de teindre. 

AorrimuapBars, 4okpacers, v.a. ache- 
ver de peindre ou de teindre ; —Cca, v.r. 
s'achever de peindre ou de teindre; part.p. 
aoxpümenusti. | 

Aoxpiunusanie , soxpamemie , S#.v. action 
d'achever de peindre ou de teindre. 

SANPÂDHBATE,.3IAKPACHTE, V.4. COU- 
vrir de couleur, peindre; pallier, déguiser, 
colorer; —cs, v.r. être peint, couvert de 
couleur ; saxpäcums nÂmna , indre 
les taches ; saxpacums 210% , pallier un 
mensonge ; pgrt.p. saxpamenuvrä. 

Saxpänrasanic, saxpâmenie, s2.v. action de 
couvrir de À 

Sarpäcxa, sf. action de peindre ; couleur , 
teinture, peinture. 

HarPrimuBaATs, makpéC#Ts, V.a. COu- 
vrir d'une couleur épaisse; peindre, teindre 
en quantité ; zaxpdcums auys, teindre 
des œufs; part.p. waxpémenustä. 

Haxpänramanie, sn.v. action de couvrir d'une 
couleur épaisse. 

OxrimuBaTrs, oxpâcrs, v.4. peindre, 
tendre tout autour ou partout ; —Cs, v.r. 
être peint, être teint ; oxpdcume cmrèn 
es noxôxrS. peindre les murs des chambres; 
part.p. orpameunnä. 

Oxpamnsanie, orpämenie, sn.v. et Orpacxa, 
sf. action de peindre, de teindre partout. 

OrKkPAMEHBATE, OTKpaCaTs, 0.4. finir 
ouacheverde peindre, de teindre, de mettre 
en couleurs; —cæ, v.r. être achevé de 
teindre; part.p. orrpamensar. 

Orxpanasanie, orxpâmenie, sn.p. action 
d'achever de mettre en couleur. 


IxrkkPÂMUBATE, NEPERPÉCITS, V.a. 
repeindre; mettre trop de couleur; peindre, 
teindre tout ; part.p. neperpameuuerë. 

Iepexpamuusanie, nepexpameuie , sn.v. et 
Hepexpäcka , sf. action de repeindre , de 
reteindre; action de mettre trop de couleur. 


KPAC | 


Lonrimnanars, uoxpécers, v.4. peindre, 
teindre un peu ou légèrement; part. p- 
nospatresus. 

Hoaxrimenars, noaxpacars, v.a. ré- 
parer , rétablir ou rafraichir la couleur ; 
teindre , donner une cnuleur naturelle : 
nodkpécume nomorôxs, repeindre un pla- 
fond ; nodxpdcums xynüyy noûs co6ozze, 
donner à une peau de martre la couleur 
de la zibeline ; part. p. noakpamensrk. 

Ioaxpawmsmasie, noampâmenie, sn.v. action 
de repeindre , de rafraîchir , de teindre, 
de donner une autre couleur. 

DrHKPÂMEBATE, NPEKPACHTS, V.a. 
enjoliver, donner une certaine couleur ; 
pallier, farder, déguiser; broder, embellir, 
amplifier , ajouter à ce qu'on raconte ; 
npuxpacume 0oms , enjoliver sa maison ; 
npuxpacume ucmuny , farder la vérité ; 
npuxpdcums nôencme , broder un récit ; 
partp. upuxpamenauk ; nugemd, npu- 
KPAULENNAR pÉCKOWLIO, YNCACRA, la misère 
fardée de luxe est effrpyable. 

Ipaxpamasanie, npuaxpéwenie, s7.v. action 
d'enjoliver; de déguiser, de broder. 

Hpuxpéca , dim. n » sf, enjoliv 
ment ; palliation, déguisement ; broderie, 
ornements ajoutés à un récit, fenfaronade. 

TroxkPrimuHBATrs, nporpécurs , v.a. 
mettre la première couche de conleur ; 
mettre une couleur entre, entreméler d'une 
couleur. marquer d'une certaine couleur; - 
part.p. upoxpémeunsri. 

ITpoxpéuusanie, npoxpémenie, 51.v. action 
de mettre la première coache. 

PACRPÎMEBATS, PackpicHTs, 2.0. 
peindre de diverses couleurs, colorier, 
enluminer ; —cs, o.r. être colorié , être 
enluminé ; pacxpäcums cmiène , peindre 
les murs ; pacxpdcums xapminw, enlumi- 
ner des estampes ; part.p. pacxpämenusrà. 

Pacrpämmearie , pacxpämenie, sn.v. action 
de peindre, d'enluminer. 

Pacxpammsatess, sm. enlumineur: —+ress- 
“nya, sf. enlumineuse. 

Pacrpacxa, sf. enluminure, coloris. 

Cxrimusars, cxpécurs, v.a embellir 
orner,relever la beauté; pare. P.cxpamenairé. 


YxramiTts, yxpicn, v.æ. orner, parer 
embellir, ajuster, enjoliver, décorer; ee. 
v.r. se parer, S'orner; être : embelli; 
JXPAuAMS HÉpKO6 , ormer une église ; 
HAYKU YRPAUMOMS pasyus , les sciences 


+ 


35 NES = & > 


KPAT 
it; yxpécums pau, embellr, 
rs; part.p. yxpamesnuié ; 


ornent l' 
orner un di 


— he yObMmAduN 472, des prés émaillés 


de fleurs. 
Yxpaménie, sn.v. ormement, embellissement, 
rure, décoration; wepxéenoe yxpauéuie, 
ornements d'une église ; cxpésusocms 
ecme yapauêénie docmôunucmes , la mo- 
destie est l’ornement du mérite. 
Hsyxpäcurs et Pasyxpacurs, v.a. déf. orner, 
parer, embellir comme il convient. 
Hpeyxpanärts, npeyxpäcnrs, v.a. sl. amer, 
parer , lir extrêémement ; —cs, v.r. 
être bien paré, bien orné. 


XOPORÉ , an, ee, apoc. XOpÜIHE , ré, 


m0, dim. xopoômenmsuiñ , a, 06, comp. 
4ÿ1miä, as, ee, adj. beau, joli ; beau et 
bon; honnète, brave; —mee æunëé, un beau 
visage; —uië sdunco , une belle voix ; 
— wii xan6s, du bon pain; —wax dyu, 
une belle ame, | 

Xopom6, dim. xopoméasxo , comp. iÿume, 
adv. bien, joliment; bien, soit, j x consens. 

Xopômecrso et Xopomcrs6,s.beauté,bonté. 

Xopourérs, L.+, noxopourérs , v.x. devenir 
bon, s'embellir. 

Oxopämusars, L.s, v.a. (sans asp. parf.) ar- 
ranger, ajuster, donner un joli extérieur ; 
—CA, v.r. s'ajuster , s'arranger, 56 parer. 

KPACOBYJB (gr. mod. xpaoowdis , de 
xpaoi, vin, et val, verre), sm. et Kpa- 
CcoyAs, sf. coupe , gobelet pour les bois- 
sons, contenant uue demi-livre de boisson, 
en usage dans les couvents grecs et russes. 


KPÂCTA (pers. kätriche 1, de khdrfdèm s, 
démanger ; all. krätze), sf. s£ en russe 


Kopôcra, sf. gale, grattclle, teigne, agrie. 


Kopôcronuÿ, sl. Kpéacromrñ, as, 0e, ad). 
galeux, teigneux ; —sax axeÿuxa , le 
crapaud (animal, rana bufo). 

Kopécrérs et Kopécrossrs, I.4, oxopécrers 
et OKUPOCTORBTE, V.#. être galeux, avoir 
la gale; être rabougri (des plantes). 

Kopôcreus, sl Kpécress, sm. râle de genet 
(oiseau, rallus crex). 

Oxopocriasä et Sarkopocréark, ax, 0e, 
«dj. galeux, teigneux. l 

KPÂTKIñ (pers. khord 3, lat. curt-us, 
all. kurz, suéd. kort), apoc. xprons, as, 
ce, adj. sl en russe 

Kopérik, as, 0e, apoc. xOpoTôKS, Txà, Tk6, 
dim. xoporensrik et xoporrosätuÿ , as, 
0€, Comp. xpaTialiui, as, ce, adf. court, 





_ 


KPAT #55 


bref} coneis, serré, succinet, abrégé; bref, 
qui se prononce rapidement; ropémxie- 
é040c4, cheveux courts ; —x24 now», nuit 
Courte; —nig csoss, syllabe brève ; xpdre- 
KAA ACUSNb, Une vie courte; —xil c40:5, 
style concis ; —xoe onucanie, description 
succinete; —wdäuiü denv,le plus court jour. 

Koporxé, 3. Kpärxo, comp. xopôre , dim. 
KOporéeexo et KOPOTKOUATO , adv. court ‘ 
courtement, brièvement, en abrége, sue- 
cinctement, avec concision; d'une manière 
brève; particulièrement, étroitement, in- 
timement ; xopomxé cxasäms, bref, pour 
le dire en peu de mots ; æ e:6 
stedio, je le connais particulièrement. 

Kopôrxocrs , et sl. Kpärrocrs !, sf. peu de 
longueur, état d'une chose courte ; brié- 
vele, concision ; brévité; intimité, étroite. 
amilié ; xopômxocms docxé , le manque. 
de longueur d’une planche ; xopônmocme. 
cadza , la brévité d'une syllabe:; xpém- 
kocms Mctanu , la briéveté de la vie ; 
xparxocme mu âcrocme cabza, la concision 

_ et la précison du style. 

Koporésna , sf. manque de longueur , état 
d'une ehose courte. | 

Koporéuns, mé, sm. morceau de poutre; tonte 
chose trop courte; dim. xoporéunns, sm. 
courtaud, homme de taille grosse et courte; 
Plur. xoporémn , courroies 

_est suspendu le sabretache des hussards. 

Koporxorpisuk (de sptoa, crinière), as, 0e, 
adj. à courte crinière. 

Koporzoaôrik (de. #oza, pied), ax, oe, adj. 


: qui a les pieds courts, basset. 


Koporxomés (de wéx , cou), sc. personne 
qui a le cou court; bupreste (insecte , 
brprestis). | 

Koporxomépcrsiä (de wepcme, poil}, as, 08, 
adj. ras, à poils courts. 

Kpärxan, Koû, sf. la brève, signe mis sur 


- la voyelle (à), devenant demi-voyelle. 


Kparrospémeuntä (de cpémz, temps), as, 0e,. 
adj. passager, de courte durée. 

Kpartwospémeunocre, sf. courte durée. 

Kpatxoxfaneunsré (de wcus#s, vie), an, 0e, 
adj. de courte vie, de courte due. 

Kparrorkonéqns1A (de ronëus, puinte), as, oe, 
adj. court, de courte durée. : 

Kparrocuôsie (de cadso , parole) et Kparno- 
cioBécie, sm. concision, briéveté, laconisme. 

Kparkocionccum, as, 0e, adj. concis, bref, 
laconique. 


no y OUmb ,2% 


456 . KPAT 
Bxparyt, adv. brièvement , succinctement 
. en peu de mots. ; 
KPATHPD, Il.r, v.a. sl. en russe 
Koporärs, Il.s, et Koporärs, L.1, v.a. rac- 
courcir, rendre plus court, abréger. 
Koposÿsz.uà,sm.pop.; ame koMŸ KOPOtYRE, 
rer le nr de mort, tuer , expédier. 
Kôprumau et 3axoprsuuxs, mess, sf. plur. 
. pop. les épaules. 
OxorÂannares,L:, oxoporéte , v.a. 
* accourcir, rendre plus court; oxopomimse 
maämoe, accourcir un babit; part.p. 0Ko- 
pouenasi. 
Oxoponéuie, s2.v. accourcissement. 
HrexprauTs, L.:, npexparérs , Il.r, 
* v.8. cesser de faire, arrèter, discontinuer; 
mettre fin, terminer , finir, interrompre , 
faire cesser ; —ca , v.r. être arrêté, dis- 
continué; être fini, être terminé, cesser ; 
_npexpamüme pasdôpet, mettre fin aux 
- dissensions ; npekpamuaocs OpYACCMEO , 
 Famitié est rompue;part.p.nperpatiéansifi. 
Hpexpanémie, sn.v. fin, cessation, rupture, 
interruption ; npexpamuénie nepenucru, la 
‘ rupture d'une correspondance. 
Cokramirs, coxparärs, et pop. Cro- 
PAGHBATS , CKOPOTÉTE , V.a. abréger, rac- 
courcir, rendre plus court ; —cs, v.r. 
 #'accourcir, s'abréger ; coxpamäme pre, 
raccourcir un discours; newduæ coxpa- 
musa e:0 wusus, le chagrin a abrégé ses 
jours; part.p. coxpaménunä. 
Coxpawénie , sn.v. action d'abréger , abré- 
viation ; abrégé , précis; contraction, ré- 
duction de deux syllabes en une; coxpa- 
ménie Pocciücxoü Hemépin, abrégé de 
l'histoire de Russie. 
Cokpauéauo , adv. en abrégé , succincte- 
ment; par abréviation. 
Corpayiénaocrs , sf. abréviation. 
OKPATHTEAP, SM. —TEABHHUA , Sf. abrévia- 
teur, qui abrège l'ouvrage d'autrui. 


Corparäreïsaniñ, an, oe, adj. abrégé, bref, 


concis, succinct. 
Coxparäreirmo, adv. en abrégé. 


YKkoPÂ4HBATS, YKOPOTÉTE et yKopo- 
TaTb, V.a. abréger, accourcir, rendre 
plus court ; yropomüme naaws, accour- 
cir un manteau ; 5/10 Grok5 €20 yA0pO- 
muaio, cela a abregc ses jours; part.p. 
YKopOreuubri. 

Yropaumsauie, yxoponénie, sn.v. action 
d'abréger, d'accourcir. 


KPAT'E (scr. kritoas :, suffixe qui sert 

_à former les adverbes de nombre, conme 
pantchakritvas », cinq fois; ar. kerret s, 
fois) , sm. sl. fois, une fois ; Osaxpamni , 
deux fois ; mpuxpamur, trois fois ; cxoze- 
xpamu, combien de fois. 

Kpärasä, ax, 0e, adj. qui se joint avec les 
numératifs, comme : 

Oauokparusñ, Auyxpértauk, Tpoexparuuf, 
Croxpärawk, Muoroxparumiä, as, ce, ad). 
qui est arrivé une, deux, trois, cent, ou 
plusieurs fois. 

Oanoxpärao, Asyxparno, Tpoesxpärso, Cro: 
xparxo, Maoroxpäruo , adv. une , deux, 

trois, cent, ou plusieurs fois. 

Heoauoxparuo, adv. plus d'une fois, à plu- 

. sieurs reprises, itérativement. 

Kozakokparso , adv. combien de fois ? 

Cexparuë , aa, oe , adj.sl nouveau venu, 
nouvellement arrivé. 


KPAXMAARB (pol. krochmal, de l'all. kraft- 
mehl, de kraft, force , et mehl, farine), 
et pop. Kpyxmare , sm. amidon, empois. 

Kpaxmauvasii, an, 0e, adj. d'amidon, d'empois. 

Kpaxwaante, ÎL.:, méixpaxmaauTs et saxpax- 
MâtuTB, v.a. empeser, mettre de l’empois; 
part. p. méikpaxmatenup et maxpaxuä- 
AEHHBIË. 

Kpaxmäaiense, sn.v. empesage. 

Kpaxmassmuxs , 5%. amidonnier , qui fait 
l'amidon ; empeseur ; —muyga, sf. em- 
peseuse. 

KPEAUTE flat. creditum, de credere, croire), 
sm. crédit, réputation de solvabilité ; cre- 
dit, page d'un livre de compte opposé au 
débet, t. de comm. 

KpeañratiË, an, 0e, adj. de crédit. 

Kpeaurhss , sm. lettre de créance (donnée 
par un souverain à son envoyé). 

Kpeauränaniä, an, oe,adj.; —nar :pâuama, 
lettre de créance. | 

KpeanTops, sm. créancier, créditeur. 

Kpeanropexik, as, 0e, adj. de créancier. 

AkpeanToBate, Le, v.a. accréditer , ouvrir 
un crédit , {. de comm.; —ca, v.r. s'ac- 
créditer, remettre ses lettres de créance ; 
parl.p. akpe4auTOBanabiñ. 

AkpeauToBanie, sn.v. action d'accréditer , 
d'ouvrir un crédit. 

KPÉHCEPD (holl. kruisser, da lat. crux, 
croix), sm. croiseur, vaisseau en croisière. 

Rpeñcepcr8o, sn. croisière , chasse donnc à 
l'ennemi sur mer. 


w 


DEL 2 copan, 5) 


KRPE : 
Kpéñicupomers , Ls, v.n. croiser, aller et 
venir sur mer dans le mème parage. 


Kpéñcrponanie , sn.v. et Kpelcæpôrza , sf. 
croisière, action de croiser. 


KPEMÉHEP, un, dim. speuemérs, mxà, 
sm., augmn. xpemañe, 52. Caillou, silex, 
pierre à feu (silex pyromachus); homme 
chiche , avare , pince-maille ; evicrnams 
xpemnÈëms o2:ônv , battre le briquet ; 045 
xpeméns rpeunëms, c'est un avare feffe. 

KpeuseBôë, às, 6e, adj. de caillou. 

KpexwnñcrTe1ñ, an, 0e, adj. siliceux, de la 
nature du silex ; plein de cailloux, rempli 
de silex ; dur comme le silex. 

Kpewun4kB, Kà, sm. une pierre à fusil; pop. 
pince-maille, fesse-matthieu. 

KRpemnesëéws& (de sem4x, terre), sm. silice, 
une des huit terres primitives. 

RP£emMzLz, 44,et vi. Kpewañxz, sm. acro- 
pole , forteresse intérieure, citadelle qui 
domine une ville; le Cremle ou Crem- 
lin, citadelle de Moscou. 

Kpemaëscxiä, as, 0e, adj. d'acropole, de 
citadelle ; du Cremle. 
KPEMOPB-TAPTAP'E (lat. cremor tartari), 

__ sm. crème de tartre, sel de tartre. 
KPÉHTEABCEI (angl. cringle), sm. plur. 

andaillots, bagues, anneaux pour amarrer 

__ La voile, €. de mar. 

RPÉHAEAR (all. kringel) et Kpéureas , 
dim. xpeuaesëxr, 4bkk, et KpenAcaëuers, 
UKa. S/., augm. KPEHACAHIIE , Sn. Cra- 
quelin, sorte de patisserie légère. 

_ Kpésacasunñ, as, 0e, adj. de craquelin. 

Kpeu4eturéxs , Ka, sm. faiseur ou vendeur 
de craquelins. 

KPÉIISEAP (all. krôsel), sm. grésoir, dia- 
mant, outil pour couper le verre de vitre. 

KPEHP (angl. careen, du lat. carina), 
sm. carène, partie du vaisseau qni plonge 
dans l’eau. 

KpeurouäTs, Ls, et KpéauTs, IL, uakpé- 
BnTb, V.4. Caréner , Carguer , abattre en 
carène, mettre un navire sur le côté pour 
le radoub ; xpéanTsca, v.r. s'accotter , 
donner à la bande, pencher; part. p. 
RAF pCHEMEBIË. 

Kpenronäuie, sn.v. carénage , abattage d'un 
vaisseau en carëne. 

MPEOA'F (esp. creol), sm. —6aika, sf. créole, 
originaire européen né dans les colonies 
d'Amérique. 


KPEC #1 
KPENTP (franç.), sm. crêpe, étofe claire. 
Kpenomurä, as, oe, adj. de crèpe. . 
Kpenôss, sm. crépon, étofle de laine et soie. 


KPÉCAO (pol. krzeslo), plus usité au plur. 
. xpécan, Ces, 57. fauteuil, siége à bras. 
Kpéceauuñ, as, 0e, adj. de fauteuil; —nue 
npucaônuw, les accottoirs d’un fauteuil. 
Kpésers, sm.vi. brancard, lit de mort. 


KPÉCHYTE (serb. xpécamu, pol. krzesaé, 
boh. krzesati, tirer du feu d'une pierre), 
Ul.:, v.n.inus. d'où les dérivés: 

KpecHrs , Île, Bémpecurs, v.4. pop. faire 
du feu avec un briquet. 

Kpécuso, sn. un briquet. 

Kpecz, sm.vi. la vie (ar. hers s, siècle). 


BocxPzcÂTes, 1, Bocrpécuyrs, v.a. 
ressusciter , être rendu à la vie; Xpuc- 
môcs eocxpécs, le Christ est ressuscité (pa- 
roles qu'on dit en s'embrassant le jour 
de Pâques , et auxquelles on répond par 
celles-ci: éeoûcmuny eocxpéct, en vérité 
il est ressuscité). 

BocxrszmÂTres, L:, pocxpecurs , Ile, 
v.a. ressusciter , rappeler à la vie; faire 
revivre, ranimer, raviver, vivier; eocxpe- 
cums Mépméeaio , ressusciler un mort ; 
coanye socxpeudems npupôdy , le soleil 
ranime la nature; part.p. Bockpeméunuii. 

Bocxpeméaie , s5n.v. résurrection, action de 
ressusciter. 

Bocxpecéaie , sn.v. résurrection , retour de 
la mort à la vie; et Bocxpecénse, sn. 
le dimanche , le jour de la résurrection; . 
Aäsapeso Bocxpecénee , le dimanche des 
rameaux. 

Bockpecéucii, as, 0e, adj. en mémoire de 
la résurrection de Jésus Cbrist ; —cxit 
monacmeipe, couvent de la Résurrection. 

Bocrpécubih , an , 0e, adj. du dimanche, 
dominical; —nanr caÿaxcOa, le service du 
dimanche ; —znve Onu, les dimanches. 

Bockpéceur , cHa , sm. Cantique chante les 
dimanches en méinoire de la résurrection. 

Bockpecäteas , sm. celui qui rappelle un 
mort à la vie; sauveur, libcrateur; —Treus- 
auya, sf. libératrice. : 


KPECC® (all. kresse), sm. cresse, cresson 
(plante, lepidium sativum); dtxité xpeccs, 
le thlaspi {/epidium bonariense) ; cadcenñ 
xpeccs, le cresson alénois ou de jardin 
 (naslurtium  hortense). 


nVJ° 


458 RPECT 


KPECTPR (pers. khddÿ 1, lat. cruir, all. 
kreuz, suéd. kors, angl. cross), Ta, din. 
xpéCTaxs, sm. une Croix; gibet en Croix ; 
crucifix; signe de croix; peine, tourment; 
plur. xpecré , trèfle, coulear du jeu de 
cartes; Goopystms nxpecms, arborer la 
croix; xpecms Opdena, la croix d’un ordre 

de chevalerie; xodëms cs xpecmôus , 
faire le service divin dans les maisons de 
la paroisse; ozpadüme ce6k sndmenieus xpe- 
cmd, se signer, faire le signe de la croix; 
xpecms xäxpecms, ad. en croix, en sautoir. 

Kpécrauä , as, 0e, adj. de croix; de bap- 
tème; —xu xods, une procession; xpécm- 
Hoiù OMEUS, parrain ; —HA4A MAmMb, Maf- 
raine; —xnä cus, un filleul ; —#44 
cuia cs namu, que Dien nous soit en aide. 

Kpécrauxs, sm. filleul; —nuya, sf. filleule. 

Kpecrésuk, as, 0e, adj. de croix; de trèfle; 
—6ar uéprosb, une chapelle; —euii no- 
xrôds , une croisade , une guerre sainte ; 
eut 6pams, celui qui, moyennant l'é- 

_ Change de sa croix, traite qqu'un de frère; 
—eud ceods, une voûte d'arêtes, £. d’ar- 
chit.; —eu myss, l'as de trètle. 

Kpecrésas, noë, sf. chambre où l'on inscrit 
et baptise les enfants déposés aux enfants 
trouvés ; antichambre des évêques; vi. 
une chapelle domestique. 

Kpecros“xs, sm. un rouble à la croix. 

Kpecrôsxa. sf. et Kpecrosäruxs, sm. renard 
rayé en forme de croix. 

Kpecrésumxs, sm. sénecon croisette, jacobée 
(plante, senecin crucifolius). 

Kpecréges, Tuâ, sm. tas de 25 gerbes mises 
en croix l’une sur l’autre ; épine dorsale ; 
coupe du cheval, croupion. 

KpecryôBuË, as, 0e, adj. mis en forme de 
croix ; de l’épine dorsale, de la croupe. 
Kpecuärer et Kpemärmä, as, 0e, adj. par. 

semé de croix. 

Kpecrosñaam et Kpecroo6pasasrh (de ends 
ou 66pass, forme), an, 0e, adj. cruci- 
forme, ayant læ forme d'une croix. 

Kpecros#aso et Kpecrooépasso , adv. en 
forme de re 

Kpecronôéceuz (de xocüms , has , CUa, 
sm. croisé , qui fit partie d'une croisade. 

Kpecrouocask, as, 0e, adj. croise ; —nse 
ebunm, les croisés. 

Kpecronokaosau (de noxionwms, adorer), 
Ad; 0€) ad).; —HAR HEAR ,. troiseme 
dimanche du grand carème. 


KPECT ; 

(de npecmyraime , vio- 
ler), sm. parjure , qui viole un serment 
fait sur la croix. . 

Haxpecrs, adv. en croix, en forme de croix. 

Héxpecrs, sm. non baptisé, païen, infidèle. 

Oxpecrs , prép. qui demande le génitif, 
autour de, aux environs de, non loin de. 

Oxpécrusif, as, oe, adj. situé aux environs, 

es alentours. 

Orpécraocrs , sf. et sl. Orpécrie , sf. cir- 
cuit, environs, alentours. 

Ospecuars, [L.s, oxpecuärs, Îl.1, v.a. exa- 
miner toutes les circonstances d'une affaire. 

Hepexpécroxs, Tka, sm. carrefour, en ‘roit 
où les chemins et les rues se croisent. 

Iepexpécrasrä, as, oe, adj. de carrefour; 
— Ho evicmpris, feu croisé. 

» IL.r, v.a. baptiser, administrer 
le baptème ; tenir sur les fonts de bap- 
tème ; faire le signe de la croix; —cs, 
v.r. être baptisé ; se faire baptiser, rece- 
voir le baptème ; se signer , faire sur soi 
le signe de la croix; xpecmiimeca es 
Xpucmianexyr0 Bépy, embrasser la reli- 
gion chrétienne; part. p. wpeméèsaui ; 

—Hbli tesoenrkt, un chretien. 

Kpewars, L.1, v.a. sl. baptiser ; —ca, v.r. 
recevoir le baptême. 

Kperuénie , sn.v. baptême ; fète des rois, 
épiphanie. 

Kpenénexif, as, oe, adj. baptismal , du 
baptème: de l'épiphanie; des environs de 
la fête des rois; —crxan e60à, l'eau bap- 
tismale ; —crie mopésu, les gelées du 
commencement de janvier. 

Kpermuäraxs , sm. vallée près de Kief où 
furent baptisés les premiers Russes. 

Kpecräasumä, an, 0e, adj. de baptème ; 
—Kuü 06pAÔ5, la cérémonie du baptèine. 

Kpecréasunga, sf. fonts baptismaux ; cha- 
pelle où l'on baptise. | 

Kpecränsr, sf. plur. jour du baptême, festin 
de baptème. 

Kpecräunsik, as, 0e, adj. de jour ou de fes- 
tin de baptême. 

Kpecréreus, sm. baptiste, surnom de St Jean. 

Oxpecrurs, 0.4. déf. baptiser , administrer 
le baptême ; —cs, v.r. se faire baptiser, 
recevoir le baptème; part.p. oxpeuréanei. 

Iepexpéinmesare , L.1, TEPERPECTATE ; 0.4. 
rebaptiser, baptiser une seconde fois ; faire 
le signe de la croix sur une chose; —cs, 
v.r. se faire rebaptiser , embrasser une 
autre religion ; se siguer, faire sur soi le 


1) eb 


signe de croix; nepexpocmimes x0:6 xmy- 
- donner à qqu'un des coups de 
fouet; part.p. nepexpeunéanm. . 
Ilepexpémeenie, nepexpeéaie, s3.v. action 
de rebsptiser. : 
Ilcpexpewéaeus , uya, et Îlépexpecrs, sm. 
—enka, sf. personne rebaptisee. 
Iepexpecrätess , sm. rebaptisant , sectaire 
qui rebaptise, anahaptiste. 
KPECTRAHHHE (pour Xpucmiduuns , 
chrétien, nom que les Russes se sont don- 
nés ponr se distinguer des Tatsres et 
autres peuples), sm. un paysan; —s4nxa, 
gf. une paysanne. 


Kpecrsäncxif, an, 0e, #4). de paysan, villa- 


geois, rustique. 
KpecrsAncrvo, sn. état de paysan. 
Kpecretacxn et n0-KpecTL£ECxE , adv. à la 
manière des paysans. | 
KPÉUET'E, on. gerfaut, ouhier (oiseau de 
proie, falco gyrfaleo). 
Kpesäsik, «ss, use, adj, de gerfaut. 
Kpeseruéxz, à, sm. faucomnier. 


KPHBOû (ar. Auris, sphérique; turc 
égris, courbe ; gr. ypor-êç, lat. curv-us), an, 
ée, apoc. rpnër, Bä, 0, dim. xpésens- 
x et xpæmoséTsË, as, 0e, adj. courbe, 
tortueux , tortu, qui a une ou plusieurs 
courbures ; borgne, qui a perdu un œil; 
qui voit ou qui juge de travers, faux, 
injuste, inique: —6a4 nôau, des jambes 
tortues; —eda dopôza, chemin tortueux ; 
—cdn Aa6wadr, un cheval borgne; —s6ü 
moaxs, une fausse interprétation ; —eôi 
cyds, une sentence injuste; —ed4 dyuud, 
conscience lurge, homme sans conscience. 

Kpéno, dim. xpnséusxo et xpanonärTo, adv. 
tortuensement, d'une menière courbe; de 
travers, faux, injustement. 

Kp#socrs, sf. état d'une chose courbe. 

Kpnsnsaâ , sf. curvité, courbure, sinuosité. 

Kpusorä et Kpñnua, sf. injustice, iniquité. 

Kpasyas et Kpusyamma, sf. partie tortueuse 
d'un arbre. 


.Kpméxs, vx, et Kpnséys , Bya , sn. pie 
_ de mer, huitrier (oiseau, hœmatopus es- 


Kpmo6oxik (de 6oxs, flanc) , as, 0e, ad). 

: qui a un flanc de dde 
pusos$pie (de -eñpa , foi), sn. trine 
erronnée, héresie. 


PIE. 450 
Kpssorséssk (de 4485, œil), as, 0e, adj: 
e 


Kpssoaÿmie (de dy, ame), sn. manque 
‘de conscience, iniquite, fourberie. 

Kpusosÿmutië, as, 0e, adj. . sans conscience 
fourbe, inique. 

Kpasoaÿinuo, adv. iniquement. 

Kpasoaÿmuuxe , sm. —uuya , sf. personne 
qui a la conscience large. 

Kpavoayunawars , L.4, v.n. agir sans cou- 
science, être inique. . 

Kpasosmufñassñ ds de ligne), as, oe,. 
adj. curviligne. 
Kpusouériä (de #o24, jambe} , as, 0e, adj. 
bancroche, bancale, cagneux. 
Kpusoaôcuä (de nocs , nez), as, 0e, adj. 
qui a le nez de travers. 
Kpasoudeuxs , sm. avocette (oiseau, recur- 
virostra æocella). | 

Kpesocyÿsie (de cyd5, jugement) , sm. sen- 
tence injuste. 

Kpænocÿaz, sm. juge inique. 

Kpasoréars (de mous, interprétation), sm. 
faux ii nes 

Kp#somés (de wéx, cou) , sf. le torticolis ; 
sc. personne qui a le torticolis. °  - 

Kpasoméñnsi, as, 0e, adj. torticolis. 

Haxpars, adv. contre sa conscience, fausse- 
ment, injustement. 

KPrusmbre, Î.+, oxpnpirs, v.n. devenir 
borgne, e un œil. 

ï > 1, 0€, adj. borgne : ia 

perdu un œil. d Fe 

KPHBÉTE, Ils, et asp. indéf. Kpnsuérs, 
Les, asp. mult. xpñsiusars, v.a. < 
‘tordre , rendre courbe , rendre tortueux ; 
biaiser , aller de côté, n'agir pes sincère- 
ment , user de mauvaises finesses ; —cx, 
v.r. se courber, se tordre, devenir tortu:; 
faire des grimaces ou des contorsions; xpu- 
eumo wuérw, tordre le cou; xpusiéme 
ndaxy , tordre un bâton en divers sens ; 
xpusime Ôywuëlo, agir contre sa con- 
science; on5 kpuexiemncA, il fait des con- 
torsions, des grimaces;part.p. xpaBiénum. 

Kpmauésie, xprsifuie,sn.v. action de courber, 
de tordre ; et xpussñuse, contorsion. 

Aoxpæausrs , Î.s, AOxpuBuTs, v.& courber, 
tordre jusqu’à un certain point; part.p. 
AOKPHBAËRELU. 

SakpaBisTs, SAKPHBÉTS, v.4. Courber, tordre 
de côte; —cs, v.r. commencer à se tordre, 
à faire des contorsions ou des grimaces ; 
part.p. sax pHB4èEMË. 


460 KRPHR 


Hexpursén, nexpanirss, v.a. courber, tordre, 
tortiller; —cs, v.r. se courber, se tordre ; 
part.p. wcxpasiénnuik. 

Hcxpnnaéuie , sn.v. action de courber , de 
tordre, de tortiller. 

Hcxpéssua, sf. tortuosité, sinuosité. 

HeperpuniñTs, repespasérs, v.a. courber; 
tordre beaucoup. 

Hlorpaskre, v.a def. courber, tordre un peu; 
— C1, v.r. se courber, se tordre un: peu ; 
regarder de travers, voir de mauvais œil. 

Cxpmmusre, cxpasérs, v.a. courber. tordre ; 
—cs, v.r. se courber, se tordre de côté ; 
part.p. c«phssennsé. 

KPH3HCP (gr. xploic}, sm. crise, effort de 
la nature dans une maladie. 


KPHK (pers. ghiréw: ; gr. xpéter,crier), 


sm.coil. un cri, des cris; querelle, dispute; 


nponsümemwnvl Kpuxs , UN Cri perçant ;: 
caiuens 6daui xpuxs, On entend des 


cris dans le leintain; xpuxs xcueomauxrs, |: 


le cri des animaux. 

KpaxakBurä, at, oe, adj. criard, braillard ; 

_grondeur, grognon, querelleur ; —eax 
nmuya, Un oiseau criard ; —64x cmapÿ- 
za, une vieille grondeuse. 

Kpuxamocrs , sf. penchant à crier, earac- 
tère grondeur et querelleur. 

KPHGÂTE , Ils, asp. nnipl xpéruyrs , 
Ils, asp. mult. xpixapars , v.n. crier, 
jeter des cris , eriailler ; f#a x026) gron- 
der, quereller ; ons xpuvütmys us30 eceù 
cu. il crie de toute sm foree ; 4 x#a Hez0 

. KpPUYAA4S, OÙIAKO ON MEHA HE CAŸUAEMS , 
je l'ai grondé, mais il ne m'éeoute pas ; 
kpuxäm» K5 pPY2K070, Crier aux armes, 

Rpuuauie, sn.v. cri, enaillerie. 

Kpéuaunuz , plir. xpéane , sm. celui qui 
effraie à la chasse les oiseaux par ses cris. 

Kparyÿur, ua, sm. et Kpuxÿia, sc. crieur 
criailleur, braillard, clabaudeur ; —xy#ss 
sf. crieuse, braillmde. 

Bexpéranare, Î.+, ncxpnaurs et Bcxpé#ruyre 

"et sl. BockpnuiTs et BOCKPAKHYTE . 7. 
jeter, pousser un cri tout-à-coup, s'écrier- 

Jakpnaate, v.x.déf. se mettre à crier; crier 
à qu'un ; 2axpuvé HA HUTS, NMOObL NC 
pecmduc wyuème, crie-leur qu'ils cessent 
de faire du bruit. 

Hakpaaars, v.n.déf. rompre la tête par ses 
cris; — CA, v.r. crier, AVOIr assez Crié. 

Okpéxarare, oxpiknyrs, v.a. réprimander , 


gronder sévèrement. 





RPHT 


Oxpnrs, sm. verte réprihande. | 

OrxpékmBats , Orxpraars , 0.4. perdre Le 
voix à force de crier (des chiens). 

HepexpäxnBars, nepexpnaärs, v.a. l'empor- 
ter par ses cris, étourdir, assourdir; l'em- 
porter en disputant. 

[oxpñkmears , nmorpnañrs, v.n. crier de 

_femps en temps, gronder un peu et souvent. 

[Mpexpékusars , nprxpéknyTs, v.n. crier , 
gronder, quereller: 

IFpoxpéxnsare, npokpræTs et TPORpÉKSYTS, 

° v.n. passer son temps à crier ; jeter un cri. 

Pecxpnaars, v.n.déf. inquiéter par ses cris, 
éveiller par son tapage; —cs, ».r. crier 
Jong-temps, s'égosiler. 

KPHM3A (all. krwms), sf. et Kpyucs, se. 
vitriol blanc, sulfate de zinc, t. de chimie. 


KPHMHHÂZJE (lat. criminale, de crimen), 
sm. crime, action criminelle. 

Kpawanüavurré, an, 0e, adj. criminel, qui 
mérite la peine de mort. 

Kpumuaäabuocre, sf. criminalité. 

Kpæuanazñors, sm. criminaliste, auteur qui 
écrit sur les matières criminelles. 

KPHHB (gr. xpéyoy) , sm. le Lis (plante, 
Glium candidum). 

RPHCTAAARB (gr. xpéçaldos), et pop. 
Xpycräss, 44, sm. cristal ; e6pnauü xpy- 
cmaw, cristal de roche; xpucmaäum ce- 
«umpanue, des cristaux de nitre.. 

Kpacraisumü et Xpycrässunä, an, 0e, ad). 
de cristal. 

Kpucrasansépesarres, L.a, o.r. se cristalliser, 
se changer en cristal. 

Kpacrasausupôosxa et Kpnerasausagis , sf. 
cristallisation. 

Kpacraiosäanmä (de euds, forine), an, oe; 
adj. cristallin, transparent comme le cristal. 

Kpacrasorpäein (du gr. ypapäs, écrire), 
sf. cristallographie, descriptiondes cristaux. 

Kpucrasiorpaeñneckiä, as, 0e, adj. cristal- 
lographique, de la cristallographie. 

Kpucrassorpies, sm. cristallographe. 

KRPHTHRA (gr. xpurixp, de xpéytur, juger, 
condamner) , sf. la critique, art de juger 

ouvrages d'esprit; critique, censure 
maligne et caustique. 

Kpüruxs, sm. un critique, un censeur: 

Kpuränecwiñ, an, oe, adj. critique, de la 
eritique ; critique , épineux , dangereux ; 
—CK0e c1080, discours critique ; —cxoc 
o6cmormetecms8o , circonstance épineuse. 

Kpuräuecxu, adv. d'une facou critique. 


1) 29° 


és 7 « 


‘RROB 
Kpnrimonars, Î.s, v.a. critiquer, examiner, 


juger ; censurer, blâmer ; part. p. xpuTu- 
KOBAHHELË. 


KPHIIA (all. kritse), sf. gueuse , morceau | 
de fer de fante destiné pour des barres. 


Kpémmiñ, as, 0e, adj. de gueuse. 


KPOBÂTE (gr. mod. xpc6Bére, de xpdBa- 
æ0ç), dim. xposatka et KposäTONKA, aug. 
xpOBàTRILA, sf. un bois de lit. 

Kposätumë, as, 0e, adj. de bois de lit. 


KPOBB (pers. khoën s, lat. cru-or), sf. 
sang ; race, ligne, extraction ; meurtre ; 

‘'nyemüme kOMŸ KpO6b , saigner qqu’un ; 
räpxame xpôsio, cracher le sang ; 6oune 
G4a:op5d0noùû xpôsu, être d'une race ou 
d'un sang noble. 

Kponäauñ, an, ve, adj. sanglant , saignant, 
saigneux , ns rio , leint de sang ; 
sanguio, de couleur de sang ; —@va prxu, 
des ‘torrents de sang. 

Kposäsure, Îl.s, et Kposeuñre, ÎL.1, okpo- 
BABUTE Et OKPOBEHÉTE, V.a. ensanglanter , 
souiller de sang, teindre de sang ; oxpo- 
édsume Mes, ensanglanter un gjlaive ; 
part.p. okposäsienun1h et orpoBeuéasii. 

Kpoväsienie , orponantéaie, sn.v. acfion 
d'ensanglanter, de souiller de sang. 

Kposasfxe et Kpososñxz, ka, sm. sanguine, 
pierre de couleur de sang ; hématite, 
sanguine (mine de fer rouge, hæmatiles }. 

Kposasmkéeu, as, 0e, adj. de sanguine. 

Kposñaxa, sf. une goutte de sang. 

Kposäcrerä et Kpossuäcrsii , an, 0e, adj. 
sanguin, en qui le sang domine. | 

Kponaeñ, an, 0e, adj. cunsanguin, proche; 
imminent, urgent; —4nû podcmeennuxs, 
un proche parent; —xaa xy#0d, un 
besoin urgent. 

Kpôsaocrs, sf. proche parenté. 

Kpossaséñ, 41, de, adj. rempli de sang, con- 
tenant le sang; —#oiA cum, les veines. 

Kposoxäxayiniñ (de xcaxcdame, avoir soif), 
as, ee, et Kposoæxïausit, an, 0e , adj. 
altéré de sang, sanguinaire. | 

KpotosaGñrie (de xaGtime, remplir), sn. 
mévrisme, tumeur sanguine. | 

Kposonôcusmñ (de xocéms, porter), 28, 0e, 
adj.; —nur acuan, les veines. 

Kpotoniäga (de zums, boire), sm. homme 
anguinaire, buveur de sang, tyran,sangsue. 

Kposoniäcrso, sn. cruauté, tyrannie. 

Kposonpoatrie (de npoaëme , verser) , sn. 
effusion de saug, carnage, massacre. 





KRPOB 461 
Kposonpourumñ, . as, ob, adj. sanglant i 
—x0€ Gpaxcenie, bataille sanglante. 
Kposonpouireys, Ta, sm. celui qui aime 
à verser le sang. 
Kposonycxänie (de nycxame, laisser sortir), 
sn. une saignée, phlébotomie. 
Kposonyexätess, sm. saigneur, phlébotome. 
Kposonycrätezusrk, as, 0e, adj. servant à 
la saignée. 


4 Rposocwiméuie (de canuème, mèler) | sn 


inceste, conjonction illicite entre parents 
au degré probibé. | : 

Kposocuschrezs et Kposocu£cuuxz, sm. 
—Te4bBHYa et —CHBUa , $f. personne in- 
cestueuse. . À 

Kposecutcirrenasä, as, 0e, adj. incestueux, 
souillé d'inceste. é 

KposocwbcéTesss0 , @dv. incestueusement , 
avec Inceste. 


Kposocécamä {de cocäms , sucer), aa, 0e, 


adj. qui suce le sang; —nax Günxa, une 
ventouse ; —HUA HACRKOMER , les san- 
guisuges. 
Kposocôcs, sm. un vampire. 
Kposocécra , sf. mouche araignée, bippo- 
bosque {insccte, hippobosca). 
Kposoreæuie (de mess, couler), sa. hémor- 
ragie, perte de sang. 
Kposorôaumk et Kposorouñsuiñ , an , 0e, 
adj. ayant une hémorragie ; —64z cena, 
hémorroïsse. | 
Kposoxäpxause (de xaéprame, cracher) , sn. 
crachement de sang, hématémèse, he- 
moptysie. 
Kposouwacrireissnl (de vécmume, nettoyer), 
as, 0e, adj. purifiant le sang, dépuratoire. 
Besxpôsie, sn. et Besxpôsnocrs, sf. manque 
de sang ; manque de parents. . 
Besxpôsutik, ax, 0e, ad). manquant de sang, 
qui n'est pas sanguin ; qui est sans pa- 
rents ; qui se fait sans effusion de sang. 
Eanuorpôsie et Ozuoxpôsie, sn. parcnté, 
consanguinité. 
Eauuorposans et Ommoxpésumit , as , oe, 
adj. consanguin , issu du même sang, de 
la mème famille. 
Maioxpônie, sn. manque de sang. 
Masorposusiñ, as, 0e, adj. ayant peu de sang. 
Maoroxpôie, sn. abondance de sang, pléthore. 
Maoroxpôsuuä, as, 0e, adj. ayant beaucoup 
de sang, sanguin, pléthorique. 
Cyrposuya, sf. sanie, pus séreux des ulcères. 
Cyxposauuuä, as, 0e, adj. sanieux, sangui- 
nolent, chargé de sanie. 


462 KPOH 


KPOHTE (ar. kerm 1, conper), Il, 
asp. mult. , v.a. couper, tailler 
suivant les règles de l'art une étoffe, etc. ; 
xpoums naëmbe, canozû, py6dxu, couper 
ou tailler un habit, des bottes, des che- 
mises ; .P. xpoésanË. 

Kpoérie, an action de couper, de tailler. 

Kpokasasr , as , 0e, adj. servant à tailler 
ou à couper. 

sf. ecofrai, table d'artisan 


cordonnier. _ 

Kpaëuä et Kp: qi, Jaro, Sn. tran- 
chant, maréchal de la cour des . 

Kpésaecxiä, as, 0e, adj. d'écuyer tranchant. 

Kpäsuecrso, sn. charge d'écuyer tranchant. 

Bxpasnars , L.1, Bxpoñrs , v.a. faire sortir 
en coupant , tirer, couper , tailler d’une 
pièce ; part.p. BÉKPOEHBELIË. 

Barxpéasauie , mépoeñie , 5n.v. action de 
couper, de tailler. 

Bisxpoñxa, dim. véxpoeuxa, sf. patron, mo- 
‘dite sur lequel on coupe. 

Bérpoeuas, as, 0e, ædj. de patron. 

AorpénsaTs , AOKPOñTE , v.a. achever de 
couper, de tailler. 

SaxpanBars , 3akpohTs, v.a4. commencer à 
couper, à tailler. 

Sarpôñigurs , sm. premier gnrçon tailleur 
qui coupe les habits. \ 


Haxpoñrs, v.a.déf. couper, tailler bezucoap, 


préperer une quantité d'habits. 

Oxpäuvsars, oxpoñre, 9.4. couper , tailler ; 
— cs, v.r. se tromper, se méprendre dans 
la coupe. 

Oxpôësa, roBs, 57e. plu”. morceaux qui res- 
tent quand on coupe. 

lle HBATÉ, NEPEKPOÂTE, D.4. r'ecouper ; 
retailler ; couper, tailler le tout; part.p. 
ncpexpotREMË. 

Ilepexpäusauie , nepexpoénie, sn.v. et Île- 
pexpôäxa, sf. action de recouper. 

Hepexpôë, sn. vi.; nepexpo mcaga, le 
quartier de la lune.  e 

Iloxpoñ, sm. coupe, taille, s VEAOC. 
SE pr noxpér , un Some de la 
vieille roche. 

Ipaxpänears , npmxpoñrs , v.a. ajouter un 
morceau en le coupant. 

fpnxpôk, sm. et Ilpaxpôksa , sf. morceau 

outes | 
Cxpoñrs , v.a. déf. couper, tailler , donner 


la forme ; cxpoims pr6äxy , tailler une 
chemise ; part.p. cxpoérausit. 
Cxpoëuie, sn.v. action de couper. 


KPAË, dim. xpaërs , añkä , et xpiemerxs, 
mxa, sm. bord , rebord , bordure , bout, 
extrèmité ; rivage, rive, côté; pays, dE 
contrée ; fin, terme ; npu «pan :p06a, 
sur le bord de la tombe: nadmee cvixua- 
dennoe no Kpañus 2a4yn0ôMS, un habit 
galonné sur les tailles ; no vyaæcuüus xpa- 
Aus, dans les pays étrangers. ee 

Kpäkaiñ, nes, nee, adj. dernier, qui est au 
bout , qui est à l'extrémité; extrème, 
très-grand, dernier ; —xià dous , la der- 
nière maison ; —«x24 wand, le dernier 
prix, le plus juste prix; —#742 onac- 
nocme , un péril extrême; no xpaünei 
MbpR , au moins. 

Kpañne, adv. extrêmement, très, fort. 

Kpäñuocrs, sf. fin, bord, terme, bout, der- 
nière partie ; extrémité , dernière extrè- 
mité , excès, outrance ; nécessité, besoin 
urgent; npomienua xpaünocmu, les ex- 
trèmes, les dernières extrèmites; Dosecmui 
00 xpaünocmu , pousser à bout ; cxynôù 

rd0 xpdünocmu , avarc à l'excès; xpaü- 
HOCME MEHR K5 MOMŸ NpUHYOULA , C'est 
le besoin urgent qui m'a poussé à cela. 

Kparoxa, dim. Kparo:uxa et xparOmeuxa, sf. 
entamure, entame d'un pain. 

Kpaerpäsie (de 2pads, ville), sn. sl. fauÿ. 
bourg d'une ville; citadelle. 

Kpaerpasécie (de 2paxe, limite), sn. vi. et 

Kpsecrémie (de cmurs, vers), sn. acrostiche, 
mot dont chaque lettre commence où 
finit un vers. 

Kpaeyréæus (de ÿ2045, coin), as, 0e, adj. 
angulaire, qui se trouve au coin. 

Bexpañ , adv. et prép. avec le génüif, à 
côté de, non loin . près de. 

Saxpñrea, dim. saxpäuaxa , sf. bord, bor- 
dure ; croûte de glace qui se forme sur 
le bord des lacs et des rivières. 

Yxpäñ, sm. vi. frontière, limite. 

Yxpäñna, sf. pays voisin, région limitrophe. 

Yxpauaciä, as, 0e, adj. voisin, limitrophe. 

ÆPOMA , dim. rpôwra et xpômoaxe, sf. 
bord, bordure , lisière d'une étoffe ; bord 
d'une planche sciée; vi. forteresse intérieure. 

Kpômmexs , sm. cassipourpier (plante, cas- 
siporea). 

Kpôws et Oxpôus , prép. qui demande le 
génitif, sans , hors, hormis , excepté, à 


4) (# 





KPON 
l'exception de, à la réserve de; sans comp- 
ter, outre, indépendamment ; xpômrs m0o- 
2, outre cela , joint à cela; 6cm 6biau 
xpôun e26, tous y étaient excepté lui. 

Kpoufmuié, ne4, nee, adj. particulier, à 
put, séparé, extérieur, de dehors, der- 
nier, extrême, le plus reculé; —#24 mxa, 
les plus profondes ténèbres. 

Kpoubmaux®e, sm. vi. satellite. 

Sékpowr, sm. grand coffre dans les maga- 
sins de blé. 

Saxpounsh, as, 0e, adj. —mux cedu, pal- 
planches. | 

Iôxpous , dim. noxpômxa et noxpomonxa , 
sf. lisière du drap. 

Hoxpoworamf , an, oe, adj. de la lisicre. 

Cxpôunuft, as, 0e, &dj. qui se tient à l'é- 

| Cart, réservé , discret ; modeste , retcnu, 
modéré ; —nuä 66 caocdxs, discret dans 
ses paroles; —neui euds, un air modeste. 

Cxpômuo, adv. discrètement , avec discré- 
tion, modestement. 

Cxpôwaocrs, sf. discrétion, réserve, retenue, 
modestie ; mpéboeams cxpomnocmu 65 
mäünazxs , exiger de la discrétion dans 
les secrets ; z060p4me Oo cebrè C5 Cxpôat- 
nocmiro, parler de soi avec modestie. 

Cxpomauxe, 5%. —nHya, sf. personne dis- 
crète, personne retenue et modeste. 

Cxpouwsnaars, L.:, v.n. se montrer discret, 
être réserve, être modeste. 

Cxpommauauie, sn.v. conduite modeste. 

YrpommrË, af, ce, adj. capable de conte- 
unir, grand, commode. 

Yxpôowxo, adv. commodément. 

Yxpômnocrs, sf. commodité. 

KPOKA (gr. xpixr), sf. sl trame de tisse- 
rand ou quenouille. 


KPOKOAHAD (gr. smoxdéesÂoc), sm. cro- 
codile (animal amphibie, lacerta crocodilus). 

Kposoakions, Ba, Bo, adj. poss. du croco- 
dile ; —zoeu caësu, des larmes de croco- 
dile, des larmes versées par bypocrisie. 

KPOKYCR, sm. rouge d'Angleterre, colco- 
tar, rouge à polir, terre ocreuse rouge 
réduite en poudre. 

KPOMA , sf. pop. grand morceau de pain 

É; personne envicuse. 
Kpoucars, L:, et Kpoumérs, ILs, couper 


en morceaux, brésller , émier , émietter. 


Hexpowcärs et Hexpounérs , v.z. déf. bri- 
siller, mettre en morceaux. 


KPON 463 


KPOHBEPK®P (all. Aronswerk, de krone 
couronne, et sverk, ouvrage), sm. ouvrage 
à couronne, {. de fortif. 

KPOIIÂTE, L.+, moxponérs, 0.4. pop..bou- 
siller, faire du mauvais ou 3 Apo- 
nimes nadmse, massacrer un habit ; xpo- 
nams cmuru, rimailler, faire de méchants 
vers; part.p. kpénasnu. 

Kponässe, sn.v.. bousillage. 

Kponäress, sm. —Treibnnyga , sf. mauvais 
ouvrier ; ManVvais auteur. 

Aoxponärs , v.a. déf. achever son, ouvrage 
en travaillant mal. 


.JakponüTs, 0.4. ravauder, restauper ; part.p. 


3akpOrauawË. | 
Hcxponürs, v.a. ravauder, rapetasser partout. 
Haxponärs, v.a. bousiller ; écrire mal, faire 
de mauvaises compositions. 

Crpômemars, caponârs , v.4. ravauder, rez 
tauper, bousiller ; part.p. cxponauauä. 
Crpônxs, noxs , sf. plur. ouvrage fait de 

haillons mal cousus. 
Yxponérs, v.a. ravauder, restauper comme 
il faut. 


KPOHHTE, IL, noxpomdrs, v.c. asper- 
ger, arroser, humecter par petites gouttes; 
—Cs, v.r. s'asperger, s'arroser ; KpOruime 
ceaméto e00610 , asperger d'eau bénite ; 
doxde mbaxo noxponiis 3EM40, la pluie 
n'a fait qu'humecter la terre ; part. p. 
kporaénusib. ni 

Kponacnie, sn.v. aspersion. 

Kponéao , dim. xponéuapge , sn. goupillon, 
aspersoir , aspergès ; mélilot (plante , tri- 
folium melilotus). 

Kponéaunuk, as, ce, adj. de l'aspersoir; 
fait par aspersion ; —noe xpemexie, Île 
baptème par ion. . 

Kponñasuaya , sf. bénitier, vase pour l’em 

its 


Bocxponañrs, Î.s, Bocxponérs, v.a. asper- 
ger, arroser. 

Bocxponaénie, sn.v. aspersion. 

Oxpoaatrs, orkponitre, v.a. asperger, arro- 
ser, mouiller par-tout ; —Ca , v.r. s'as- 
perger, être aspergé ; dax0b MenA oxpo- 
nuas, la pluie m'a tout mouille ; part.p. 
oKporLsésssiË. 

Ilepexponérs , v.a. déf. asperger tous les 
assistants, asperger toute l'assemblée. 

Yxpôms, sm. eau tiède pour arroser ; anet, 
fenouil (plante, axethum duice). 

Yxponusñ, as, 0e, adj. d'anet. 


464 KPOG 


Yupémanes, £m. vase dans lequel on chauffe 
l'ean bénite. En À 

KPÂIATE, La,et Ils, v.n. dégoutter, 
tomber goutte à goutte ; et Kpänars, IL, 
v.a. tacheter, moucheter, jasper. marbrer, 
marquer de diverses taches ; Do20d6 xpdi- 
naerrs, la pluie tombe par petites gout- 
tes ; xpdnams kdpmw, moucheter , t\ro- 
ter des cartes; part.p. spanaunui et 
kpantensEiË. HE A 

Kpänaunie et Kpänaenie, sn.v. action de 
moucbeter, de tacheter. 

Kparrs, sm. moucheture , marbrure , taches 
sur le dos des cartes à jouer. 
Kpänuua, dim. xpännuxa, sf. goutte ; mou- 

cheture, marbrure. 

Kpänari , as, 0e, adj. moucheté, tacheté, 
jaspé, marbré. 1 

KpankAButmre, 877. marbreur. 

Kpéuan et Kpônas, sf.vi. une goutte. 

Kpanñsa et Kponäna, s!. Kompusa, sf. ortie 
(plante, urtica dioica). nr 

Kpanrmanñ et Kponfeasi, a*,0e, adj.d'ortie: 

Kpanñsncru, as, 0e, adj. rempli d'orties. 

Kpanñsnnxs , sm. et [Moakpanieanua, sf. 
troglodite, roitelet (oiseau, motacilla tro- 
glodites). 

SarpansiBaTs , Lis, SarpAnarz , 0.n. com- 
mencer à tomber par petites gouttes ; 
v.a. tacheter, moucheter, marbrer, jasper; 
éclabousser , salir; part.p. sarparraunerä. 

Harpanswars , maxpânaTs , v.4. pleuvoir à 
petites gouttes; v.4. tacheter, moucheter, 
bigarrer ; part.p.-marpanaranñ. 

Orpâasæars, oxpâtars, v.a. tacheter, mou- 
cheter tout autour. 

HoxpansmaTs, HOKPANATL, V.n. tomber par 
petites gouttes. j 

KPOLTATB (de ponmame , murmurer ?) 
et Kponorärs , Ils, v.n. pop. grogner, 

. gronder, grommeler, rechigner. 

Kpônorr, sm. grognement. 

Kponorÿaz, uà, sm. —Tÿnbn, sf. personne 
rde, personne grondeuse. 
Kponorañsuä et Kpônorxii , aa, oe, adj. 
grondeur, rechigné, rebarbatif, morose. 
Kponora48o et Kpônorxo, adv. en grognant, 

d’un ton rebarbatif. 

Kponorañsocrs , sf. humeur grondeuse, 
caractère rébarbatif. 


KPOCHEI (pol. krosna), cesz, sf.plur. mé- 
tier de tisserand; chaînes ou fils disposés 
pour la trame. pou 


1) sh ,» 


KPOT 


KPOTKIÏ (pers. khourd-ek 1; poli, deux, 
affable), as, oe, apoc. xpôroxs , Txi, 
TKO, comp. KpoTiäämiA, an, ee, et =po- 
se, adj. doux , facile à vivre , traitable, 
bénin, humain, débonmaire; —xié nxpass, 
un caractère doux ; —xië 20cy0aps, un 
. prince debonnaire. 
Kpérro, advu. doucement , avec deuceur , 
bénignement, débonnairement. | 
Kpôrocrs , sf. douceur , manières douces , 
mansuétude, débonnaireté, bénignite. 
Kpôrocrasi, as, 0e, &)j.sl. doux, humain. 
Kporroiÿmie (de dyiwud, ame), sn. douceur, 
humanité, bénignite. 
Kporroaÿiuumiñ, an, oe, adj. doux, humain. 
Kporkoupäsie (de npaer, caractère), sæ. 
douceur de caractère, humeur douce.  : 
Kporkonpäsutiä , af ,.0e, adj. d'une bu- 
meur douce, d'un caractère bénin. 


KPOTÉTE » IL, v.a.sl. adoucir, apaiser. 

YrpotnärTe , La, yrporñré, v.a. adoucir, 
apaiser , apprivoiser; calmer, dompter ; 

* réprimer, réfréner, mettre un frein, mat- 
triser ; —cn, v.r. s'adoucir , s'apaiser, se 
calmer; ykpomiime znrmas, apaiser le cour- 
roux ; Yxpomüme nenpiämeax , doinpter 
l'ennemi ; yxpomtüms cmpemaiénie cmpa- 
cméit , réprimer la fougue des passions : 
yxpomüanco 6jpa, la tempête s'est anai- 
sée ; part.p. YKPOMÉNHBIA ; —NbIË 4C08, 
un lion apprivoisc. ne 

Yrpoinénie , sn.v. action d'adoucir, de cal- 
mer, de réprimer. d 

Yrporüreir , sm..—Teabnnnn, sf. celui: ou 
celle qui adoucit on qui apaise. 

Yrporireanmi, am, 0e, adj. servant à 
adoucir ou à apaiser, réprimant. 

Yrporäxa , sf. damasone , flüte de berger 
(plante, damasonium). 

Ieyrkporémé , am , 0e, adj. indocile , in- 
domptaile, irréprimable. 

Heyrporäwo cr, sf. caractère indomptable. 


KPOT? (ar. Khould s), ra, dim. rpôrer, 
sm. taupe (animal, {alp1 europeæa). 

Kporôseiñ, an, 0e, adj. de taupe. 

Kporosäkes , sm. lierre terrestre (plante, 
glecoma hederacea). 

Kporôsnna, sf. une taupinière. 

Kporo4osz (de some, prendre), sm. tau- 
pier, preneur de taupes. 

Kporoaésxa, sf. taupière, piége pour prendre 
.des taupes. . 

Kporopan(de paume, creuser), sf.sl. une taupe. - 


>) VI 








KPOX 

KPOXA (pers. khordè1), dim. xpômm et 
xpômeaxa , sf. petit morceau, grain, par- 
celle, miette ; reste d'un bien ; pop. sm. 
pygmée, petit homme; rui6xx xpôuxu, 
des miettes de pain; uspyôüms 65 xpôwu- 
xM, couper en petits morceaux ; nepemu- 
cxäme y Ko: nocubonir xpôru, soutirer 
à qqu'un ses derniers morceaux ; xp6- 
wuevxy, adv. fort peu, très peu de chose; 
nedocmaëms mo:ô xpowerxy , il s'en 
manque fort peu de chose. 

Kpomeuuñ et KpoxorasiË, as, 0e, adj. fort 
petit, exigu, modique ; —nauù xycôns, un 
fort petit morceau. 

Kpônraya, sf. petite truite (poisson, salmo 
fario). | 

Kpôxorra, sf.pop. très-petite quantité d'une 
chose; un enfant. 

Kpoxäas , af, sm. harle huppé (oiseau, 
mergus merganser). 

Kpoxo6ops (de 6pams, prendre), sm. 
—6ôpra, sf. persoune qi prend toutes 
sortes de bagatelles chez les autres, gri- 
gou, gredin. 

KPOMIÉTE, Ils, noxpomirs, v.a. mor- 
celer, concasser, émier, émietter, réduire 
en micttes ; laisser tomber de petits mor- 
ceaux ; —Cf, v.r. s'émier, s émietter, s’é- 
cailler, se réduire en miettes, se faire en 
petits morceaux ; xpowuiüme xan6s, émier 
du pain ; xpouumcA 3765, la dent se réduit 
en petits morceaux ; part.p. KpoméEHeiË. 

Kpoméuie, sn.v. action d'émier, d'émietter, 
de concasser. 

Kpômeso, sn. choux hâchés et aigris. 

Buxpoummears, Î.:, Béxpommre, v.4. perdre 
par petites parcelles, émier, égrener ; 
—c#, v.r. tomber , se perdre par petits 
morceaux ; GBxpouuicA 3ÿ66, la dent 
est tombée par parcelles; part.p. Bu- 
XPOMERA HI. 

Hexpomusars, HcxpomTs, v.a. émier, émiet- 
ter, concasser, émorceler ; —ca, v.r. 
s'émier, s'émietter ; se perdre, tomber par 
petits morceaux; part.p. nCKkPOuIERHBIË. 

Hcxpomngaunie , ncxpoméuie , sn.v. action 
d'émier et de s'émier. 

Haxpomusars , HakpoméTe , v.4. émier, ré- 
duire en petites parcelles, couper en pe- 
tits morceaux ; —cs, v.r. s'émier, s’écail- 
ler, tomber par morceaux ; part.p. naxpo- 
enesri. l 

Harpémmsauie, aaxpoménie, sn.v. action de 
couper par pelits morceaux. 


KRPYr 465 
Oxpômxa, sf. manger froid, composé de rôti 
hâché avec du kvasse et de la crême. 
Heperpôomusars , nepexpomérs, v.a, ré- 
uire tout en petits morceaux, émier tout. 
PackpômæBare , packpomhTs , v.4. émier ; 
émietter , Haisser tomber des miettes de 
côté et d'autre ; —cn, v.r. s'émier, s’é- 
mietter , se disperser par parcelles ; part.p. 
packpomensei. 
PacxpoômmBauie , packpoménie , £n.v. action 
d'émier, de répandre par petits morceaux. 
KPOIHHA (boh. krosna), dim. xpômenra 
etxpommsya, sf. corbeille d’osier entrelacé. 


KPYT'E (pers. kourèh », boule, et guird s, 
rond , d'où guirdfden 4, tourner; turc 
djagh. djerguè s, cercle), dim. xpyxéus, 
xUA, OU RPYOÔKE, MKA, Et KPYKËGEXE, ka, | 
sm. , augm. xpyméue , sn. cercle, cir- 
conférence , rond; cercle de la sphère ; 
cycle , période ; orbite ; cercle, sphère, 
étendue de connaissances ; tour, détour ; 
nasepmüme xpyi5, tracer un cercle :; 
cncme 65 xpyz6, Sassecir en cercle : 
xpyMôks depesknnuë, un petit cercle de 
bois; xpye5 4ÿnauü, le cycle lunaire : 
goixodume U35 NPEORA065 KpŸe@ CO0e26, 
sortir des bornes de sa sphère; xpyzous, 
adv. en .rond, en forme de cercle, circulai- 
rement ; trecms Kpÿ20MS, 3'asseoir en rond; 
204064 u0ëms xpy:0M5, la tête me tourne. 

Kpyrôws, adv. tout autour, à l’entour, à la 
ronde ; Oéceme cëpcms xpyeôus, dix 
verstes à la ronde. 

Kpyrosôä, às, 6e, adj. de cercle, circulaire, 
orbiculaire; —66e o6paménie, mouvement 
circulaire, rotation; —e6dx ropyxa, obli. 
gation solidaire ; —6si4 nmrècu , rondes, 
chansons de table ; es xpy2087n0, adv. à 
la ronde. 

Kpyroséma, dim. xpyroséusra, sf. pop. rond, 
cercle , forme circulaire ; cècme xpy2o- 
GéxbKOI0, s'asseoir en rond. 

Kpyroskasnñ (de eus, forme), as, 0e, 
adj. sphéroïdal. 

Kpyroo6paménie (de o6pamume , tourner), 
sn. rotation, mouvement circulaire. 

Kpyxxa, dim. xpyxenna, sf. gobelet, grande 
tasse à anse ; tronc pour les pauvres ; 
cruche , cruchon, pinte. 

Kpyÿzeaumä, as, 0e, adj. de gobelet. 

Boxpÿrz 5 prép. qui demande le génitif , 
autour de, à l'entour de; adv. à l'entour: 
eoxpÿ:5 s#6p00a , autour de la ville. 


D DM D RUB Ro 


466 KP3Tr 


Oxpyrs, sm. arrondissement, division de la 
Russie qui comprend plusieurs gouver- 
nements; YvéôHei Okpyes , arrondisse- 
ment littéraire ou universitaire. 

Oxpyÿra, sf. circuit, cercle, district. 

Oxpyxamä, as, 0e, adj. d'arrondissement ; 

de district, voisin, circonvoisin, des 
alentours ; —mvuæ z20podd, les villes des 
alentours ; —xoe nucew6, une circulaire. 

Oxpÿxuocrs, sf. contour, circonférence , 
périphérie , périmètre, pourtour, circuit, 
tour, enceinte ; oxpyarcuocme +6poda, le 
contour d'une tille. 

Orpyxie, sn.vi. tour, circonférence. 

Orpyæncrui, as, 0e, adj. vaste, ample , 
spacieux, étendu. 

Hoiyxpyÿxie, sn. demi-cercle ; rapporteur, 
instrument pour lever les plans. 

KPŸT AMI, aa, 0€, apoc. KPyTAB, TAA, TA0, 
dim. xpyÿriensriä et mpyr4oBâTLiË, as, 0€, 
augm. KPÿrAËXOHEKE , BBKA, HBKO » Ad). 
rond , sphérique, cylindrique ; —4æuù 
cmoas, une table ronde; —anü 2005, 
une année entière ; — 4 cupoma , Or- 
phelin de père et de mère; —4iù ne- 
piô0s, une période bien arrondie ; —444 
y «urs nopÿxa, ils se cautionnent mu- 
tuellement, ils sont cautions solidaires. 

Kpyÿrao, dim. xpyriéssxo et Kpyr4oBäTo , 
ady. circulairement , en forme circulaire. 


Kpyÿraocrs ou Kpyraora et Kpyraunä , sf. 


rondeur, rotondité, arrondissement. 

Kpyraëuns , mä, sm. t'onc rond , pierre et 
autre corps rond. 

Kpyrañxe, sâ, dim. kpyraa1Ôôke, urâ, $m. Cy- 
clide (ver, cyclidium); cyclade (coquillage). 

Kpyrabrs, La, nokpyrafre, v.n. s'arrondir, 
devenir rond. 

Kpyraoryôuer (de 2764 , lèvre), mess, sm. 
plur. brucelles à bouts ronds. 

Kpyraosy6éeur (de 3y63, dent), Gna, sm. in- 
strument de potier d'étain. 

Kpyraothuuë (de auué, visage), as, 0e, ad). 
qui a le visage rond. 

KpyraonpoaoaronärT (de Oéxiü, long) et 
IIpoxoarosatTokpyrawñ, aa, 0e, adj. ovale, 
elliptique, oblong. 

Oxpyraë, as, oe, adj, orbiculaire, un peu 
arrondi. 

Oxpÿr10, adv. d'une forme orbiculaire. 

Oxpyraocrs, sf. rondeur, rotondité, circuit. 

Hoiïyipyranÿ, as, oe, adj. demi-circulaire. 

Keyrañre, Îs, va. arrondir, rendre 
rond, donner une forme ronde. 


KPYT 


SakpyraaTe ; Îs, 2akpyrañTe, v.æ. com- 
mencer à arrondir. 

Oxpyraäñrs, oKpyrañrb, v.a. rondir , arron- 
dir, gironner ; part.p. Oxpyraéaubià. 

Okpyraéaie, sn.v. action d'arrondir, arron- 
dissement. 

Cxpyraärs, ckpyrakre , v.@. arrondir, don- 
ner une forme circulaire ; part.p. cxpy- 
rAéaabiË. 


KPYKÉTB, Il.s, v.a. faire un rond ou un 
cercle ; tourner, mouvoir en rond; tour- 
noyer, biaiser, chercher des détours ; 
—CA, v.r. se tourner, tournoyer, se mou- 
voir en rond; xpyacumb 204067, faire 
tourner la tête, faire perdre la tête, 
rendre confus ; y Mexx Havundems Kxpy- 
cume 204087, la tête me tourne, il me 
prend des vertiges ; part.p. xpyxéuumä. 

Kpyxenie, sn.v. action de tourner, de mou- 
voir en rond ; tournoiement ; xpyaénie 
eoan6bt, vertige, étourdissement. 

Kpyxäto, sn. compas ; passe-balle, passe- 
boulet, t. d'artill.; petite planche trouée 
pour mesurer les perles ; cerce, cintre, 
pour faire une voûte ; arc-boutant ; pop. 
cabaret , taverne. 

Kpyxätwbari, an, 0e, adj. de compas, de 
passe-balle, de cintre. 

Kpyxcn6 , sl. Kpyænao , dim. xpyxesue, 
sn. dentelle; naécmu xpyaceso, faire de 
la dentelle. 

Kpyxesunä, añ, 0e, adj. de dentelle. 

Kpyxesuuxr , sm. marchand de dentelles ; 
lagetto, bois de dentelle {arbrisseau) ; —nau- 
ua, sf. faiseuse de dentelles. 

Kpyxñaka, sf. volvoce (polype, vobox). 

Bcrpyxusars , Î.+, Bcxpyxhre , v.a. faire 
tourner, embrouiller, mettre de la confu- 
sion dans les idées ; —ca , v.r. perdre la 
tête; douaunir 3a66mu co8creMs 6cxpy- 
HcUAU 204067 , les soucis domestiques lui 
ont fait perdre la tête. 

Berxpyxnusare , Ls, mérpyxnTe, v.a. chan- 
tourner , arrondir , donner une forme 
ronde ; —C4, v.r. être chantourné, ar- 
rondi ; part.p. B“\KpyxeHHkiË. 

Burpyxnuanie , nrrpyxeuie , $n.v. action 
de chantourner, d'arrondir. 

Béikpyxka, sf. excavation, échancrure. 

Buxpyxun, neë, sf. plur. vi. convexité dans 
un édifice, moulure, saillie. 

JakpyxhrTb, v.a.déf. commencer à tourner; 
donner un étourdissement, causer un ver- 


KPYTI 


tige; —Cx, v.r. commencer à tournoyer ; 
avoir un étourdissement , être saisi d'un 
vertige ; part.p. 3akPyRËHHBIË. | 
Sarpyxésie,sn.v. action de causer un vertige. 
OxpyæàTs, ORpyTE , v.a. mettre tout au- 
tour, entourer, environner , ceindre, en- 
clore , envelopper , enfermer, investir, 
cerner ; —Cx, v.r. être environné , en- 
touré, cerné; oxpyæüm» 20po0s 84105, 
entourer la ville d’un rempart; oxpy- 
cum Henpikmein, cérner l'ennemi; ondc- 
HOCMU HACS OKPYHCAIOMS ; nous soinmes 
environnés de périls; part.p. oKkpyéentii. 
Orpyxénie , sn.v. action d'entourer , d’en- 
velopper, de cerner ; investissement ; pé- 
rimètre, contour. 
Oxpyxütie , sn. sl. boule placée au-dessus 
d'une colonne. 


KPYTIX (all. graupe), dim. xpÿmna, sf. 
coll. gruau, blé moulu en grains; grêle 
menue ct mêlée de neigc; #wrax xpyna, 
orge mondée ; xpyné oscÂxar , avoine 
mondée, gruau d'avoine. 

Kpynauôÿ, 4x, 6e, adj. de gruau. 
Kpyneuñxs, xû, sm. et Kpynéun, sf. gâteau 
de gruau avec du beurre et des œufs. 
Kpÿnana, dim. xpÿnubka, sf. grain de gru- 
au ; petit morceau, grain d'une chose 

quelconque. 

Kpynäga, sf. sl. miette de pain. 

Kpynñuatsrñ, as, 0e, adj. fait de gruau de 
froment ; fait de fleur de farine ; —max 


myxd. fleur de farine ; — mou méds, miel 


cristallisé. 

KpynuärTbi , af, 06, adj. grenu; —moe 
mdci0, huile grenue ou figée en grains. 

Kpyrraärka, sf. moulin pour mouare la fleur 
de farine; fleur de farine. 

Kpynuäraurs, sm. faiseur de ces moulins. 

Kpÿnka, sf. tabouret, bourse à berger (plante, 
draba verna). 

KPŸIHBIÉ, añ, OC, apoc. KPYeHB, NHA, 
nuO, dim. KPVNBOBATEIA et KPYNBEBEKIÀ , 
aa, 0e, adj. gros, grenu, à gros grains ; 
—nv 20p0xs, de gros pois ; —Abiit a1ceM- 
vyes, de grosses perles ; —#uiü ckoms, 
du gros bétail; —nota Dénbeu, de grosses 
espèces. 

Kpÿnao , dim. Kpynuosäro et rp nHÉHEKO ; 
adv. à gros grains, gros ; RUCAaME Kpÿn- 
xo, faire de grosses lettres en écrivant ; 
z06opime xpynuo, dire de gros mots, 
dire des choses durs. 

Kpÿimocr?, sf. grosseur d'un objet quelconque. 


RPYT 467 


Kpymtbrs , Le, v.n. devenir gros ; devenir 

_ gras, engraisser. 

Kpynuéxs, nr, sm. objet quelconque gros et 
grenu, Comme pierre, bois, etc. 

KPYITPB (franç.), sm. croup , angine mem- 
braneuse du larynx. 


KRPYTOË , äx, 6e, apoc. KPYTE, Tä, TO, 

- dim. xpyÿreusxiñ, an, 0e, adj. trop tors, 
trop tordu; raide, escarpé, ardu, de diffi- 
cile accès ; épais, trop cuit (des mets) ; 
rude, froid (du temps) ; austère, dur, in- 
traitable, inabordable, rébarbatif ; — max 
küumxa, fil trop tors ; —mdr 20p4, mon- 
tagne escarpée ; —moia Aüua, des œufs 
durs; —môù Hpaes, caractère rébarbatif ; 
—môù erèmeps, vent froid. 

KpyÿTo, adv. trop tors; dur, d’une manière 
épaisse ; durement , sévèrement ; nocmy- 
name C5 xRMS kpÿ m0, eù agir durement 
avec qqu un. 

Kpyrocrs , sf. raideur , hauteur escarpée ; 

" âpreté , rigueur , inclémence ; austérité, 
dureté, rudesse, rigidité; xpÿmocms ko- 
posa, la rigueur du froid ÿ xpYMmOCmb 
npaea, la rudesse du caractère. 

Kpyrs et Kpya , sf. raideur, hauteur es- 
carpée, accès difficile. 

Kpÿress, Tan, sm. tourbillun de vent, tour- 
nant d’eau. | 

Kpyrasuä , sf. pente escarpée , talus raide. 

KpyTéks, xà, sm. caachira (plante qui donne 
l'indigo) ; indigo grossier. 

Kpyrs, sm. sorte de fromage russe. 

KpyroGepériä (de Gépees , rivage) , as, 0e, 
adj. à rivages escarpés. 

Kpyroñps (de ps, rive), sm. falaise, rivage 
raide, côte escarpée. 


. Kpyroñpsh , as , 0e , adj. ayant des rives 


escarpées. 

Kpyrérs, L.4, v.n. devenir raide. 7 

Brpyr$, adv.pop.trop tors; vite, en toute hâte. 

Cykpyrasa , sf. ancrure, pli à une étofe. 

KPYTHTS , ÎL.s, tordre trop; lier forte- 
ment avec des cordes ; élever des tourbil- 
lons, faire des tournants d’eau ; pop. pres- 
ser, talonner , pousser, faire dépècher ; 
— ca, v.r, se tordre , se tortiller; couler 
en serpentant, sérpenter ; vi. se préprrer 
à; euxpe xpymüms nous , le vent élève 
des tourbillons de poussière ; part. p. 
KPY'ÉHELIÀ. | 

Kpyuénié , sh.v. action dé tordre, de tor- 
tiller; tortillement. 


30% 


468 | RPYT 


Kpyrés0, sn. rouet du cordier, retordorr. 

KpyTéabubih, af, 0€, adj. servant à tordre 

‘ou à tortiller; —noe priuemô, .grainoir, 
crible pour la poudre. 

Kpyräasus, sf. une corderie. 

ne Î.1, BÉMpyTHTE, 0.4. tordre, 
corder; chercher à justifier, excuser, tirer 
d'embarras, détourner le soupçon ; —cs, 
+.r. être tordu, cordé assez ; se justifier”, 
se tirer d'affaire, se dépètrer; part.p. 

 BÉIKPYYTCRHEIË. 

Burpyansanie, Bérpyuemie, sn.v. action de 
tordre ; action de justifier. 

Béxpyrea , sf. faux-fuyart , échappatoire , 
subterfuge, défaite. 

Aorpyausars , AOKPYTÉTE , V.a. achever de 
tordre ou de corder. 

BarpÿauBaTs, 3aKpYTÉTE, V.4. COMMENCEr à 
tordre ; lier, serrer fortement avec des 
cordes ; presser , pousser , faire avancer, 
hâter ; causer des tourbillons ; —ca, v-r. 
se ‘tordre, s’entortiller; saxpymitaa 6v102a, 
il s'éleva des tourbillons de neige; part.p. 
3aKPy1ÉHHbTH. 

Barpyumsanie , sarpyaésie , sn.v. action de 
tordre, de lier, de serrer. 

SarkpÿTr, SA. tranchée, colique. 

Saxpyrems , tua, sm. accordoir , bois pour 
serrer une scie. 

3axpyruna , sf. endroit où une corde n'est 
pas bien tordue. 

HarpÿanBats , maKpyTÉTE, v.4. tordre en 
quantité; pop. charger trop; part. p. 
aakpy1é8HbiË. 

orpyrirs, v.a.déf. tordre un peu. 

Tlorpyuenuxs, 6m. mercenaire loué pour la 
chasse ou la pêche. 

Iloaxpyaasars , nOAkpyTÂTE, V.@. fournir , 
équiper; assister, aider. 

Pacxpy18sare , packpyThTe , v.a. détordre, 
décerder ; défaire , délier ; part.p. pac- 
RPYAIÉAATÉ. 

Pacxpÿansanie, pacrpyaëxie , $R.v. action 
de détordre, de décorder. 

Cxpyÿsuars, CKpyTTs, v.4. tordre, corder; 
lier fortement avec une corde, garrotter; 
saisir , s'emparer , affaiblir , abattre (des 
maladies) ; envoyer à la hôte ; —ca, wr. 
se tordre , s'entortiller ; cxpymüme pyxu 
nasads , lier les mains derrière le dos ; 
part.p. CKpyt1énubri. 


Cxpyÿsmasie, crpyuéaie, sn.v. action de 
Î 


tordre, de lier fortement. 


KPYX 


KPYXE (turc kiriche 1, fracture), dm. 
xpymégs, myé, &m. fragment, éclat, mor- 
ceau, pièce d'une chose rompue, tronc, 
tranche ; amas, monceau (de-neige, de 
terre, etc.). 

Kpymége , myà , &.dim. mineral , mtul, 
mine, iminmière. 

Kpymyësuñ,as,0e, adj. de minéral, de metal. 

Kpymüsa , sf. bourdaine , grand uerpru, 
aune noir, frangule, rhamnoïde {arbrisseau, 
rhamnus frangula). 

Kpymäuaswä, an, 0e, adj. de bourdaine. 


Kpyméaasxs, et Kpymeäxs , xa, sm. le | 


planté de bourdaines. 
Yxpyxs, sm.sl. fragment, morceau de pan. 


KPYIINTB, Ils, v.a. rompre, bris«, |. 


casser, fracasser , mettre en pièces ; af: 
ger , chagriner , contrister , tourment#, 
inquiéter; —Cs, v.r. s'affiger, s'inquiétr 

_ xpyuümca cépôye, mon cœur és brix 
part.p. RPYÉHHBIË. 


Kpyménie, sn.v. action de rompre, de ir 


ser ; brisement de cœar , contrition, 
grin, tristesse. 

Corpymäérs, corpyusérs, v.a. briser, rompre, 
fracasser ; abattre , terrasser , surmouls, 
renverser ; affiger , contrister, chagrne, 
attrister ; —cs, v.r. se briser, se ca, 

se fracasser ; s'affliger , se laisser abatir 
par le chagrin ; PDozs cuwnnrs cpr 
wuaäems, Dieu renverse les puissants; # 
xpyuias poddmeueü pacnÿmCmeous , 
a affigé ses parents par son libertin: 
xopd6a coxpyuutaca 0 xämens, le nf 
seau a été brisé contre un écueil; pat} 
coxpyméensk ; —Ho0e cépôue, un 
centrit. | 

Corpyméaie, sn.v. action de briser ; bri* 
ment de cœur, chagrin, contrition, afflicto® 

Corpyméresssu, as, 0e, adj. fragile, frèls 
périssable, de peu de durée. 

Hecokpyméwvi, as, 0e, adj. qu'on ne pal 
briser; impérissable. 


‘KPYAMHA, dim. xpysésymra, ÿ. chagrin 


crève-cœur ; douleur, tristesse, afflictio® : 
mécontentement, colère, indignation; 47° 
süna sexcms na cépoyr, jai UM 
grin sur le cœur. 
Kpyañuauä , as, 0e, adj. triste, chagris 
abattu; irrité, indigné. 
Kpyaäauo, adv. tristement. 
Kpyañaurs, ÎIL:, oxpyuxéauTs, 0-4. affiges 
chagriner , attrister ; 
se chagriner; être irité, 


DSP 


{ 
« 


‘ 
L 





KPBI 


_ Besxpyafumuh , ac, 0e, adj. sans chagrin, 


! étranger à la tristesse. 


* Sexpysäuzærscs, v.r. devenir triste > COM- 


mencer à s'afliger. 


EHpsxkpyaéunparsces , DPHKPYYÉENTLES , Dr. 
se chagriner, s'aflliger un peu. 


. KPRDK'R (ht. crux, boll. Kruis) et 


.  Kpuxe , sé, dim. FPAIKHKS , SR. CTOIX ; 


astérisque, signe de renvoï ; genope, tour 


cables, amarrage de bitord, £. de mar. 
: Kpsx6BsrË, as, 0e, adj. de croix. 
KRptrxûrs , r&, sm. renard croisé ; araignée 
porte croix ; vi. porte-croix, chevalier. 
_ KpsixäTaxs, sm.vi, croisé, celui qui partait 
__ pour la Terre-Sainte. 
* Kparxôsauxs , et Kprxéepceus (de l'all. 
!  beere, baie), sm. groseiller à maquereau, 
gadelier (arbrisseau, ribes grossularia); gro- 
seille à maquereau, gadelle, groseille verte; 
* croisette, crucianelle (plante, cruciata). 
KptuixGBHmxosert , as, 0e, adj. de groseil- 
ler à maquereau. 
Z Heperpéræusars , 1, nepexpriwurs, Ils, 
#:a. barrer en croix, effacer. 
r Iepexpriæuanie, sn.v. action d'effacer. 
’ Crpuxesérs , L.:, v.a. genaper , appliquer 
5 la genope, t. de mar. 


ù 


à 


La 
as 


. KPBITE (ar. kéri'et , un toit ; gr. xpur- 
.  #&v, Cacher), prés. xpôr , sl. xpño, 
asp.mult. xparmars, v.a. couvrir, revêtir ; 
tenir caché, recéler, donner retraite ; ca- 


RPM 469 


Kpémen, dim. xprimeuna , sf. toit; cou- 


vercle ; dessus, couverture d'une pelisse ; 
enveloppe , prétexte ; nods XPHEUAON), à 
Couvert ; 6ess xpouuxu, à découvert. 


Kpérmeauf, as, 0e, adj. de couvercle. 
Kpsiaxa. et Kpéura, dim. xpéuoura, sf. pot 


de terre pour læ crême ou l'hydromel. 


Kpémounwä, az, 0e, adj de ce pot. 
Kpnns, sm.s/. vase, tasse, coupe. 
Besxponask , as , 0e, ad}).sl. qui est sans 


demeure, manquant d'asyle. 


Apywpôratek, az, 0e, adj.sl: qui est à deux 


toits, qui a deux étages. 


Okpüus, sm.sl: tasse, coupe. 

Cxpæus, sm. et Cxpéaxa, sf. coffre. 
Tpexpôsanxe, sre.sl. troisième étage. 
BecrPrssire, Le, BCRPHITS , U.7. dé- 


couvrir, ouvrir , ôter la couverture ; dis- 
séquer, faire l'anatomie d'un corps ; tour- 
ver la carte, faire l'atout, montrer la 
retourne ; —Ccx, v.r. s'ouvrir, se décou- 
vrir ; être disséqué ; débâcler,. se déhar- 
rasser de glaces ; être retourné pour l'a- 
tout ; écxpouns xpruuxy, Üter le couvercle, 
enlever le toit; prxé ecxpsisacs , la ri- 
vitre a débâclé; xéssipu ecxpsiaucr ua 
6y6naxt, on a retourné carreau, carreau 
est atout; parf.p. BCKpÉrruù. 


Berpermägie, Bckpririe , sn.v: action de dt- 


couvrir; action de disséquer, de débâcler; 
dissection ; débâclement. 


Bcxpoñ, sm. débâcle, débâclement. 

Bcrprima, sf. la retourne , la certe retour. 
née pour l'atout: 

Berpéimanñ et Bexpfisom, as, 0e, ad). 


cher, dissimuler ; —ca , v.r. se couvrir, 
se revêtir ; être couvert ; se cacher, fuir, 
éviter ; xpoUnE KPEUUEXKON, Couvrir d'un 


couvercle ; xpoune doms vepenuuelo, cou 

vrir une maison de tuile; xpume xpaxo 

KOposëus, couvrir ou prendre la dame du 

. roi; xpéems y ce6ñ Orezaxs , il donne 
asyle aux déserteurs ; xpsuns namipenie, 
cacher son dessein ; xpoune cémsio nmuuys, 
prendre les oiseaux au filet ; oms mené 
xpOemcn, il se cache de moi, il me fuit ; 
o6 e20 caosdrs xpéemcr secm», ses paroles 

. renferment des flatteries ; part.p. xphiTeu, 

" Kpérrie, sa.v. action de couvrir. 

= Kposs, sne.sl. toit; maison, demeure; asyle, 

__ refuge, abri, protection, soutien, défense. 

KpôBur, dim. rpômetrsa, sf. toit, couver-- 

ture de maison. 
Kpôseæmus, as, 0e, adj. du toit. 
; Kpôreasgnxs, sm. un couvreur. 


vri une çarte. : 


Bpénna, sf. toit; tour de jouer ou de cou- | 


de la retourne; —»#as xdpma, la re- 
tourne, l’atout. 


BHrkPHBÂTE, BÉIKDEITS, .@. COUVrir ; 


cbixpuume.xceutsoms, recouvrir de fer ; 
Gbixpeuns ea éma my30Ms,couvrir, prendre 
le valet avec l'as ; part.p. Béperrui. 


Bsrpemänie, Bhrpsrrie, sn.v. action de cou- 


vrir, de recouvrir. 


AORPEHBÂTE, AOKPETE, v.4. couvrir 


entièrement, achever de couvrir ; part.p. 
AOKPEITHIË . 


SaRPHBÉÂTE, 3SaKPMTS, V.4. couvrir, 


fermer , mettre à l'abri; cacher , céler i 
voiler, tenir eaché , tenir secret ; —cs, 
v.r. se cacher, se mettre à l'abri; être 
fermé ; saxpoims cyndyxs, fermer un 
coffre ; saxpoime 6xua cmaäsnruu, fermer 
les volets; saxpoime auyë omS cmuda ‘ 


1, 4 | 


470 KPH 


se cacher le visage de honte ; saxpusdms 
qu xedocmämxu , cacher les défauts de 
qqu'un ; medmpui saxpoumt, les théâtres 
sont fermés ; part.p. 3asphruiÿ. 

Saxpsmaie, saxpririe, 51.v. action de fer- 
mer , de cacher; noûs saxpoimieus , en 
cachette, à la faveur de. 

Saxkprixa , dim. saxpruneuxa , sf. tout ce 
qui sert à cacher ; couverture , prétexte; 
Ges6 saxpruuxu, sans fard , ouvertement, 
sans déguisement. 

Jaxponégie, sn.s. embüche dans un lieu 
couvert, embuscade. 

Saxp6sz, sm.sl. rideau, voile. 

Saxpôä , sm. enchevauchure , jonction par 
recouvrement, t. d'archit. 

Saxpoeyr , OÂgA, #7. tenon, joint, ce qui 
entre dans une mortaise. 


HaxPHBÂTS, HakPETE, 0.4. COUVrir, 
mettre une couverture sur ; fondre sur, 
paraître à l'improviste et en quantité ; 
— CA, v.r. se couvrir, se revêtir; AGXpELME 
e04067 naamxôms, se couvrir la tête d’un 
mouchoir; xaxprime cmo45, ha cmÔA5, COU- 
vrir ou mettre la table; #axpÜüca, couvre- 

_toi, mets ton chapeau; xenpiimeiu u35-3a 
26p5s naxpoliu , les ennemis sortirent en 
grand nombre de derrière les montagnes; 
part.p. BaRpriTbë. 

Hakpssäuie, makprrrie, sn.v. et Harkpénnma, 
sf. action de couvrir, de se couvrir. 


OTrrHMÂTE, OTKPEITR,; V.4. OUVIÜ , 
ôter le couvercle ‘ou la couverture ; dé- 
couvrir, dévoiler, révéler, déclarer ; dé- 
couvrir, faice une découverte ; ouvrir, 
commencer ; —Cf, v.r. s'ouvrir ; se de- 

. couvrir, se faire connaitre, faire part de 
ses sentiments ; être découvert, mis au 
jour, révélé, dévoilé ; se déclarer, se ma: 
nifester , éclater; omxpruns sänaencs, 
ouvrir, tirer le rideau ; omxpoims maüny, 
révéler un secret ; omxprime nôcux 3èm- 
au , découvrir de nouvelles terres ; om- 


kpoimb 6oùnÿ, ouvrir la campagne ; om-' 


xpeime cer nym», se frayer un chemin; 
omxprime Kouÿ 24134, dessiller les yeux 
à qqu'un, le détromper , le désabuser ; 
oxnÔ he omxpoisdemcA ; la fenêtre ne 
s'ouvre pas ; OAKpEUNECA CéOeMÿ OpY27, 
s'ouvrir à son ami ; OMXPELACA 34:060p5, 
le complot a été découvert ; omxpstsoce 
nô80e yuiiumue , on a ouvert une nou- 
velle école ; 65 xëms omxpomuacs sèpuax 





KPBI 


néMOtk , Le choléra-morbus s'est manifesté 
en lui; part.p. orupéirenk ; —maië cmo4s, 
table ouverte ; —moe auècmo, lieu dé- 
couvert. | 

Ornpuisanie, orxpérrie, sn.v. action de dé- 
couvrir, d'ouvrir, de révéler, de dévoiler; 
ouverture ; découverte ; omxpsimie sacre 
dauin, l'ouverture d’une séance ; omxpet- 
mie Amépuxu , la découverte de l'Amé- 
rique ; omxpeimie cOyvacmnux06s , la ré- 
vélation des complices. 

Orrpusäreis , sm. —reibmnya , sf. décou- 
vreur, personne qui a fait une découverte 
ou qui a découvert un pays. 

Orrprrro et Orxpiiruo , adv. ouvertement, 
à découvert. 

Orxposéuie , sn. révélation , inspiration di- 
vine , religion révélée ; Apocalypse , livre 
des révélations de St Jean; découverte. 

Orxponéaati, as, 0e, adj. découvert , dé- 
voilé, révélé ; ouvert , franc, sincère ; 
—n0e Bozocaôsie , la théologie révélée ; 
—Hblü veso6rèxs, Un homme franc. 

Orrposéuuo , adj. à cœur ouvert, à décou- 
vert, franchement, sincèrement. 

Orrposéanocrts, sf. franchise, sincérité. 

MrPEKPHBÂTEB, nePpekPETs, Va. re- 
couvrir, mettre une nouvelle couverture ; 
—CA, 0.7. Se couvrir, être recouvert ; 
nepexpeimb KpÔ6410 , recouvrir un toit ; 
nepexpeunb KapMRy ,; Surcouper une carte 
Au jeu; part.p. nepekprrTstä. 

Heperpusauie, nepexpririe, sn.v. et Ilepe- 
KPPUUKa , sf. action de recouvrir ; action 
de surcouper. 

TokPrnmBÎTE, nokperrs , v.a4 couvrir, 
mettre une couverture ou un couvercle ; 
cacher , céler , tenir caché, tenir secret ; 
mettre à couvert, mettre à l'abri, secou- 
rir , protèger ; répéter le premier verset 
d'un cantique; couvrir, s’accoupler (se dit 
des animaux}; —Ca, v.r. se couvrir; être 
couvert; noxpeuns 64%00 , couvrir un 
plat; noxpeuns zaxoms , vernisser ; no- 
kpsume cmouôôms, couvrir de honte; nozx 
noxperauce cHrbz20MS, les champs sont cou- 
verts de neige; part.p. nokpürui , sl. 
nOKPOBÉEHEIË. | 

HokpsrBmanie, norpririe, sn.v. action de cou- 
vrir; action de cacher, de céler. 

Iokpersäso , dim. nokpssätsne, sn. voile, 
couverture, tout ce qui sert à couvrir. 

Iorpesänu ti, a#, 0e, adj. propre à cou- 
vrir, servant à COUVrir. 


KPbI 


Doxpéerra , dim. nokpémenra , sf. étoffe 
dont une chose est couverte; rideau, cha- 
peau, blindage, t. de fort. 

okposéuie , sn.v. sl. action de couvrir ou 
de protéger. 

Iorpôsr, sm. couverture, voile, enveloppe; 
toit d'un édifice ; refuge, asyle, retraite ; 
protection, appui, soutien; Ioxpôes (gén. 
Ilorposä) Bocopéduum, la fète de la pro- 
tection et de l’intercession de la Ste Vierge. 

Ilokpéscrik, am, oe, adj. qui concerne la 
fête de la protection de la Ste Vierge. 

Horpôsegr, sua, sm.dim. pale, voile pour 
couvrir le calice. 

Horposurear , sm. protecteur , défenseur , 
patron; —Teasamna, sf. protectrice. 

HokposñreascrBo , sn. protection , défense, 
appui, soutien; 7005 nOKpOGHMEACMEOME 
3gaxônoes, sous l'égide des lois. 

Horposiresscrsenmer* , am , 0e , adj. pro- 
tecteur ; —x81i eu0s, air de protection. 

Ilorkposñreascrsonars , Î.s, v.4. protéger , 
défendre , favoriser, encourager ; n0xpo- 
eümearcmeoeamb HaÿKu, Protéger, ENCOU- 
rager les sciences. 

IPnKRPHBÂTE, NPARPHIS, 0.4. COU- 
vrir ; défendre , protéger ; cacher, céler, 
voiler ; pallier, déguiser, masquer ; —cs, 
v.r. se couvrir ; se cacher ; se travestir, 
se déguiser; npuxprimb oms, OoK0f , 
mettre à l'abri de la pluie; xo##uua npu- 
xpusdems nrotrémy , la cavalerie défend, 
soutient l'infanterie; npuxpueaäme nopôxu, 
pallier ses vices; npuxpvime snamënamn, 
faire passer sous les drapeaux pour ré- 
tablir l’honneur; npuxptimeca o0nAaomus, 
se couvrir d'une couverture; part.p. npu- 
KPÉITHI; —MbLA xUMpOCMO RAMIbPENLR, 
des projets palliés par la ruse. 

Hpaxprinäaie , npnrpérrie, sn.v. action de 
couvrir ; de défendre , d’escorter , de ca- 
cher, de déguiser ; escorte, sauve-garde ; 
déguisement ; no05 npurprimieus 08x56 
ppezämoss, sus l'escorte de deux frégates. 

Upaxpsisâso , sn.sl. couverture supérieure. 

Iprkponénie, sn.sl. action de couvrir; cou- 
verture, prétexte. 

Hpaxposénusnk, as, 0e, adj.sl. caché, obscur, 
inintelligible. | 

Hpæpérrs, sm. aconit (plante, aconitum 
napellus). 

PackPH#BÂTE, PaCRpFTB, 0.4. Ouvrir, 
enlever la couverture ; découvrir, déve- 
lopper ; —c1, v.r. s'ouvrir ; pacxpeime On- 


KRPHI 471 
x6, rutzy, ouvrir une fenêtre, an livre; 
part.p. pacxpérrenh. 

Pacxpsisäuie, packpririe, sn.v. action d'ou- 
vrir ce qui est ferme. 

CrreBlTes et Corpusärs, erpurre et 
COKPBITE, v.4. cacher , dérober à la vue, 
recéler, dissimuler , tenir secret, tenir 
occulte ; —ca, v.r. se cacher, se dcrober 
aux regards, s'éclipser, disparaître ; se 
cacher, cacher ses desseins ; coxpeims 
cokpôsumue 685 3ËMao , Cacher des trésors 
dans la terre ; cxpoicäms pddocme , dissi- 
muler sa joie; cxpoisameca om Opyséü, 
se cacher de ses amis; part.p. CKperTeth 
et COKpHITHI; —mer npuvuny, les causes 
occultes ; part. sl corponéunniñ ; —nax 
namrepenir , des desseins secrets; —H8ni 
CMELCAS, UN sens mystérieux ; —Hbut H4- 
ÿru, les sciences occaltes. 

Crpsimäaie, crpritie et corphirie, sn.p. action 
de cacher, de tenir caché et de se tenir 
caché, occultation. 

Crprrun, an, 0e, adj. dissimulé, qui cache 
ses sentiments ; caché, secret, occulte ; 
—HAA hénaeucms , haine secrète. 

Cxprrruo, adv. secrètement, en secret, oc- 
cultement. | 

Ckpriraocre, sf. dissimulation, déguisement, 
réserve , Caractère cache ; état de celm 
qui vit dans un lieu retiré. 

Crprrraunats , L1, v.n. faire un secret, 
être caché, être dissimulé. | 

Crpérrunuanse, Sn.v. caractère caché. 

Crposr. sm. lieu secret pour cacher une chose. 

Cokposèuuo, adv. secrètement , mystérieu- 
sement, mystiquement. 

Corposéanocre, sf. secret, mystère. 

Corpôsmue, sx. trésors amas de richesses ; 
trésor, ce qu'on a de plus précieux. 

Corposnuni, as, 0e, adi. & trésor. 

Corpésnmenna, sf. trésor, lieu où l’on dé- 
pose , dépôt, archives ; CAOGApb ECMb CO- 
kpÜeumunuua Astixd , le dictionnaire est 
le dépôt des mots d'une langue. 

Corpôévainecrmonats, Î.2, v.n. thésauricer , 
amasser des trésors ; —C#, v.r. être amassc. 

Coxpormmexpaañreir (de xpaxäme, garder), 
sm. sl. gardien du trésor. 

YreBBÂTE, YKpeiTe, Vi. couvrir de 
tous côtés; cacher, recéler, donner asyle; 
couvrir, couper (une carte); —Cn, v.r. se 
couvrir , se mettre à l'abri , se mettre à 
couvert , se cacher, se réfugier; yxpet- 
sdme OGrreavixs MO0ëù , cacher des dé- 


472 KPEI 

serteurs; YAPEUNECA NAGMEÈMS, S COUVEIT 
de son manteau; yxpsumeca oms dod 
nods xpô6aso , se mettre à l'abri de la 
pluie sous un toit; part.p. yxparuri. 

Yrpusanie, yrpérie , sn.u. action de cou- 
vrir, de cacher, de recéler. 

Yspeiséreas, sm. recéleur; —remnnga, sf. 

leuse. 

Yxptisäreuscrso, sn. recèlement , recélé de 
gens ou d'effets. 

Frpôë, sm.sl. linge, couverture , bandage, 
bandes de linge. 

KPBLIO, pur. xpéiavs, sl. ni plur. xpé- 
a, dim. rpéarsnnxo, sn. aile (d'oiseau, de 
moulin à vent, d’un bâtiment, d'une ar- 
mée; etc.); aileron; bord, retroussis d'un 
chapeau ; aile, appui, protection ; npo- 

‘emupäm» npetaor , déployer ses ailes ; 
MÉLHUXHOLA XpoltbA, les ailes d'un mou- 
lin ; npdsoe xpruaô cOücxa , l'aile droite 
d'une armée; onycmüms npoiiba, se cal- 
mer, rahattre de sa fierte. 

Kpéæwask, as, oe, adj. de l'aile d'un oi- 
seau ; —nuA néprz , des plumes d'ailes. 

Rpsasmurs, sm.vi. flanqueur, t. milit. 

RpsraaTsii, at, 0e, adj. aile; —mais sutu, 
des serpents ailés; —meë wepss, clio 
(mollusque, clio). 

KRpsrarts, La, ORpEIAâTBTS , v.n. se cou- 
vrir d'ailes, pousser des ailes. 

Kps1zâcrHË, as, 0e, adj.ayant de grandes ailes. 

Kpsuaygé, dim. xpstaéaxo , sn. perron, es- 
calier extérieur d’une maison; vi. poi- 
gnée, garde d'une épée; plur. xpñarya, 
seyr, omoplates, palerons, os de l'épaule. 

Kpsrsansrä, as, oe, adj. de perron. 

Kpsrasgésurä, as, 0e, adj. des omoplates. 

DBesxpaarñ et Besxpribash, ag, 0e, adj. 
non ailé, sans ailes. : 

géo ae et Bcxpéaie, sn. sl pan d’un 

it ou d'une robe. 

Bocxpuañrs , Î.s, pocrpaañrs , Il.:1, w.a. 
ravir d'admiration , enthousiasmer, en- 
chanter ; —ca, v.r. s'élever sur des ailes, 
s'essorer ; prendre son essor, donner essor 
à Bon esprit ; s’enthousiasmer, s’extasier ; 
GOCkpUARMECR Meictamu, donner essor 
à ses pensées ; COCKPUAREMCA 6006paxcénie, 
l'imagination prend son essor ; part. p. 
BOCKPHACRASIË. 

Bocrputésie , $n.v. ravissement, enthou- 
siasme, enchantement, extase. 

Asyrpéatit, ax, 0e, adj. diptère, qui a 

eux ailes. 


RPBII 
Hampbrusie, sx. élytre, étui d'aïle des insectes. 
Iloaxpéuie, sn. partie sous l'aile. 
Doaxpeuima, as, 0e, adj. qui se trouve 
sous l'aile. 
Cxpaurscs, v.r.sl. voler ensemble, se réu- 
nir pour voler (des oiseaux). 
Uersepoxpiuw, as, 0e, adj. tétraptere. 


KPBIIKIË (gr. xpar-ic, all. kräft-ig), ax, 
0e, apoc. xPÉIOKE, DK, UKO , dm. xpÉ- 
noubxif et KPHIKOBATSÉ, as, 0€, Comp. 
xphusäämiä, ax, ee, et xpfnue, adj. dur, 
ferme, solide ; fort, robuste , vigoureux ; 
courageux, brave, puissant, vaillant; vio- 
lent, rigoureux; sévère, rigide, insensible, 
êcre, piquant, désagréable au goût ; serf, 
mortaillable, de condition servile ; —xià 
xduenr, une pierre dure; —xiÿ 26poûs , 
une place forte ; —xoe nadmere, un habit 
encore bon; —x0e caoméhie, une Consti- 
tution robuste ; —xié mopô3s, un froid 
rigoureux ; —K0e cépoue , un CœuX infle- 
xible; —xie nanümxu, des boissons fortes: 
—xan 600ka, de l’eau forte; —xiù cons, 
un profond sommeil ; os xprènoxs na 
7x0, il a l'oreille dure; xprènoxs na 4- 
sous, il est discret ; ce cayed caux xpà- 
noks, ce serviteur est votre serf. 

Kpénro, dim. xpsuôsexo et sptnsosaro, 
adv. durement , fermement , sulidement ; 
avec courage et fermeté ; fortement ; ngou- 
reusement ; profondément ; cures xprènxo, 
vivre avec parcimonie ; KprbnK0 Oepwänms- 
cA ve26, persister dans une chose. 

APE , sf. dureté , fermeté, solidite ; 
force du corps, courage, bravoure ; âcre- 
té, force, piquant ; forteresse, place for- 
tifiée; marché, contrat de vente, conven- 
tion notariée, lettre d'achat, titre de pos- 
session ; xpronocme Mouutns , la force des 
muscles; xprènocme dy xa, la fermeté d'ame; 
nenpucmÿnHaz kplènocms, une forteresse 
imprenable. 

Kptnocruä, sf.diñ. un fort, une petite for- 
teresse, un lieu fortifié, un fortin. 

Kptnocraôë, às, 6e, adj. de forteresse ; de 

. contrat, de titre ; appartenant par droit ; 
—HbA Cmitho, les murs de la forteresse: 
—HÔù veioerxs, un serf. 

Kptns, sf. dureté , solidité; lieu fortifié ; 
tout ce qui sert à renforcer. 

Kptrréua, sf. corde de chanvre. 

Kptnënrs, ma, sm. un avare; un homme 
d'une complexion robuste. 


KPBSI 
Kpsnxorosésmà (de 2064, tête) et 
Kpsuxoyÿsarñ (de y304, bride), ax, 0e, adj. 
fort en bouche (d'un cheval). 
Kptnxonôriä (de xozd, pied), as, 0e, adj. 
qui a de fortes jambes, gigotté. 
Haxptnxo , adv. très-sévèrement ; xprènxo 
näkprnx0, hermétiquement ; très-solide- 
ment; avec la défense la plus rigoureuse. 
Kr$ouyrs,ll.:,oxphanyrs,v.n.sedurcir, 
s'endurcir , devenir dur ; se fortifier , re- 
couvrer ses forces; devenir âcre , s’aigrir, 
Kpsnars , L.1, v.n. devenir puissant, de- 
venir fort; rester invincible. 
Oxphaamk , as, ce, adj. durci, devenu 
dur, ferme , solide; devenu âcre ou pi- 
quant —444 sauxd, de la glaise durcie; 
— 10e oux6, du vin qui s'est aigri. 
Oxphnaiocrs, sf. dureté, solidité. 
KPSIÉTE, Ils, v.a. affermir, consolider; 
*fortifier , conforter , corroborer; contre- 
signer, vidimer; rendre dépendant, rendre 
serf ; encourager ; —ca, v.r se fortifier, 
se consolider, se conforter ; tenir ferme, 
persister; xprnüéme eopôma, consolider une 
porte; xprnäms Opyxc6y, consolider l'ami- 
tié ; zexapcmeo xprnüms, cette médecine 
arrête la diarrhée; eux xprnums aceay- 
doxs. le vin fortifie l'estomac ; #a0exc0a 
xprnüims 0yrs , l'espérance fortifie , en- 
courage l'esprit ; re 65 HAMIE- 
pexiu, persister un projet ; «pn- 
PUMECA NpÔMUES UEKYWÉHIA, résister aUx 
tentations; part.p. KPBnAËEEEIE. 
Kpsuuénie, sn.v. action d'affermir, de con- 
solider, de fortifier. 
Kpbnéreæauä, as, oe, adj. fortifiant, con- 
fortatif, corroboratif. 
BarkPBnañTSs, Î.s, 3akphnéTs, v.a. 
affermir , consolider , donner de la con- 
sistance ; contre-signer, vidimer ; se faire 
assurer judiciairement la possession ; —cs, 
v.r. être affermi, consolidé ; saxprnüme 
xonéus 260308, river la pointe d'un clou; 
cexpemaps saxprnuis Ôr640, Île secré- 
taire a consolidé l'acte ; part. p. 3saxpt- 
nAésHbIË. 
Saxphriénie , sn.v. action d'affermir , de 
consolider, de contre-signer. 
Sarphua, dim. sakphuxa, sf. action d'affer- 
mir; tout ce qui sert à affermir ou à 
consolider ; clavette. 


OxrSnañirs, okptnñrs, v.4. aflermir, 
rendre ferme, rendrecompacte; —ca,v.r. se 


RPBII 473 
fortifier , reprendre ses forces, recouvrer 
sa sante; pari.p. oxphnaésssiä. 

Oxpsuuénie, sn.v. action de rendre ferme 
ou compacte, action d'affermir. 

DoaxPBuisTe, noaphuATs, v.a. étayer, 
soutenir , consolider par dessous ; renfor- 
cer, envoyer un renfort ; fortifier, corro- 
borer ; aider, secourir, assister ; —cx, v.r. 
être étayé, renforcé, fortifié; nodxpr. 
nüme nomoaôks cmobduu, Étayer un 
plafond par des colonnes ; nodxprnime 
ocamdénnurs, renforcer les assiègés ; 
nodkprnaremca 30opôese, la santé se 
fortifie ; part.p. noaxptnaéuai. 

Iloaxptnaénie, sn.v. action d'étayer, de ren- 
forcer ; renfort, secours. | 

ÎMoakphua, sf. appui, étai, tout ce qui sert 
à renforcer, renforcement. 

DrHkPHUAÂTE, Npaxpsnkrs, v.a. af- 
fermir, consolider une chose à une autre ; 
—C#, v.r. être affermi; partp. npu- 
KPBTIÉHEBIË. 

Ipuxpsnaéuie, sn.v. action d'affermir. 

Mpuxpfua, dim. npuxpénxa, sf. action 
d'affermir; tout ce qui sert à affermir 
une chose à une autre. 

CxPrBnagTs, Ckpsnérs, 0.4 affermir, 
consolider , resserrer ; contre-signer, vi- 
dimer ; —cs, v.r. être consolidé, resserré; 
être contre-signé, vidimé ; cxprnime xa- 
Hämoms ancé, affermir un échafaudage 
avec des cordes ; cxprnims sänuc», faire 
vidimer un acte ; part.p. ckphnacsami. 

Cxptnaëéuie, sn.v. action d'affermir, de con- 
solider ; action de vidimer. 

Cxpéna, sf. action d’affermir ; tout ce qui 
sert à affermir ou à resserrer ; contre- 
seing, signature pour vidimer. 

YxrBuaÂTs, yrphnérs, v.a. affermir, 
raffermir , consolider, entourer de fortifi. 
cations , fortifer ; conforter , corroborer, 
reconforter ; 8e faire assurer judiciaire- 
ment la possession ; —cz, v.r. être affermi, 
consolidé, fortifiée ; se conforter, se corro- 
borer , se fortifier ; yxprnuüme Océpu, 
consolider une porte ; yxprnañmse #6po05, 
fortifier une ville ; dseuxcénie yxprnarems 
mreao , le mouvement fortifie le corps ; 
cozadcie hpdcoës yrprnañems OpjKOT » 
la sympathie des caractères consolide l’a- 
mitié ; nomépannoc 300pô08be ne ckôpo 
YKpronañemcr ,: une santé délabrée ne se 
rétablit pas de sitôt; part.p. yxpiraésasti. 


474 KPIOR 


Yrpsnaéaie, sn.v. action d'affermir, de con- 
solider, de fortifier, de conforter ; fortifi- 
cation ; paspyuume yxpnnacHia , raser 
les fortifications. 

Yrphna, sf. tout ce qui sert à affermir ou 
à consolider une chose. 

Yxpbañreasswk , an, 0e, adj. fortifint, 
confortatif ; —noe aexdpcmso , remède 
corroboratif. 

KPIOËCEAP (holl. kruiszeil, de l'all. kreuz- 
segel) et Kproñcsekas , sm. voile de per- 
roquet de fougue, t. de mar. 

Kpioäcrenra (all. kreuzstenge), sf. mât de 
hune d’artimon ou perroquet de fougue. 

KPIOÏCOBB (holl. kruis), sm. taquet à 
oreilles, taquet de tournage , taquet à 
cœur, t. de mar. 

KPIOÂTKAMEPA (holl. kruidtkamer, de 
kruidt, poudre , et kamer , chambre) et 
Kprorrämepa, sf. soute aux poudres, sainte- 
barbe, t. de mar. 

Kptoñrkämepunh, a, 0e, ad). de la soute 
aux poudres. 

KPIOKE (all. krück-e, suéd. krok , fr. 
croc), plur. xpioxé et xptoura , dim. 
KpIOUOKB, UKâ, et KPIONÉTEKR, KA, S7., 
augm. xproume, sn. croc, crochet, cram- 
pon, grappin, gaffe; tour, détour; xpwuea 
y deepéü, gonds d'une porte; npuutums x& 
nAdMEIO KPIOWKU , coudre à un habit des 
crochets, des agrafes ; némearra y xpiot- 
kd, porte ou anneau d'une agrafe ; con- 
am uspAOHb KpiOKs , faire un grand 
détour en allant par un autre chemin ; 
kpioKoMS, 65 KpioKs, adv. en crochet, en 
forme de crochet; cozxY me x020 63 xpions, 
opprimer, vexer, persécuter qqu'un. 

Kptouoks, uxä, sm. dim. chicane , détour , 
subtilité captieuse en procès ; chicaneur 
en affaires; meopüme nprovnu, faire 
ou chercher des chicanes. 

KptoroBoë, aa, de, adj. de crochet; —eôù 
xpecms, croix potencée. 

Kptorosäreiñ, am, 0e, adj. crochu, en forme 
de crochet ; tortueux, sinueux, qui fait 
un détour (d'un chemin). | 

KptonkoBäTsii, an, 0€, adj. chicaneur, plein 
de chicanes, embrouille. 

Kprourosäro, adv. d'une manière pleine de 
chicanes, d'une façon embrouillée. 

Kprouxornopeuz (de meopume, faire) , pua, 
sm. chicaneur , qui fait des chicanes en 
affaires, tergiversateur. 


KPAR 


Kpromorsépcrso , sn. chicanes, subtilités 
captieuses en procès. 

Kpiouxors6pcrBosars , I.s, et Kproukor6- 
pars, Il:1, v.n. chicaner, embrouiller 
une affaire. 

Kpiouankz, sm. crocheteur, porte-faix qui 
se sert de crochets. 

KPIOYETE, Il.s, v.a. courber en crochet; 
tourmenter, tracasser, vexer; faire souffrir; 
—ca, #.r. se courber en crochet ; être 
tourmenté , soufirir; Ooubsne ez0 npro- 
‘sums, la maladie le fait horriblement 
souffrir ; part.p. Kpro1ennri. 

Sakpionnpars et Saropiounsars, Î.1, sax pr0- 
«aTs et sakopioamrs , v.4. courber, plier 
en forme de crochet; —cs, v.r. se cour- 
ber en crochet; part.p. sakpioteuurik. 

SarpionnBanie, sarpiouénie, sn.v. action de 
courber en crochet. 

Sakprouanua, sf. courbure. 

SaxoproKra , dim. sakopiouxa , sf. crochet, 
chose fermée en crochet ; accroche, difli . 
culté, embarras, obstacle. 

SaxopiouacrH, as, oc, adj. plein de cro- 
chets; plein d’accroches, rempli d'obstacles. 


‘ Hpaxpioausars , npukprounts, v.a tirer 


avec un crochet, courber vers; s'approprier, 
empocher ; opprimer , persécuter , tour- 
menter ; affaiblir, épuiser ; part. p. npu- 
KpHOTEHH BI. 


! CrproummaTs, CKpIOUHTS, .4. courber, rendre 


crochu; affaiblir, user, casser; tourmenter, 
persécuter ; —cn, v.r. être courbé, voüté, 
affaibli, usé, cassé; Goarèsne ez0 cxprovuaa, 
la maladie l’a tout courbé ; part.p. cKpro- 
YelIHhIË. 

RPAX (pers. kéredj 1, morcean), à, dim. 
KPAÆHKD, SM, AUSM. KPHKMUE, S7. tronc, 
billots chaine de montagnes ; couche de 
terre; terre franche; pop. homme petit et 
robuste ; xpaocë Ypdascxiü , la chaine 
des monts Ourals; xpais. necxantü, une 
couche de terre sablonneuse. 


Kpaxëauua , sf. bois madré , bois noueux, 


bois qui ne se fend. pas bien. 


| KPAKATE (onomatopée du cri des ca- 


nards), L:, asp. unipl. rparayte , IL, 
v.n. barboter , crier comme les canards ; 
pop. gémir, soupirer, se plaindre. 

Kpäksa et Kpnryma, sf. canard sauvage 
(oiseau , anas boschus) ; petite sarcelle 
funas crecca); dim. xpaxoska, sf. accotioir 
d'une voiture d'hiver. 


1) en 


KRYB 


Jaxp#rars, v.n.déf. se mettre à barboter. 

Kraxr$rs et Kpexrérs, Ils, v.n. gé- 
mir, soupirer. 

KCH, nom de la 4fe lettre de l'alphabet 
slavon (ä), prise du ri (4, £) des Grecs, 
et qui est remplacée dans l'alphabet russe 
par xc. Comme lettre numérale, elle dé- 


signe, dans le slavon d'église, le nombre 60. | 


KTHTOPB (gr. «rprop) , sm. fondateur et 
gardien d'un temple ou d'un monastère, 
marguillier. 

Kréropcriñ, az, 0e, adj. de marguillier. 

Kréropcruo, sn, charge de gardien de temple. 

KTBIPD, sm. asile, taon (grosse mouche 
qui suce le sang des animaux, asilus). 

KYBAPB (gr. mod. xsBaäpe , peloton) , pi, 
dim. xy6apérs , pekä, et kyGäpurs, 5m. 
‘toupie , sabot, cylindre de bois terminé 
en pointe; xy6apèus, adv. cul par-dessus 
tête, en culbutant. 

Ky6äpurs , IL.1, v.n. pop. battre le pavé, 
perdre son temps, être oisif. 

KyrBHPkATE, Lt, asp. unipl. ryBup- 
8yTe , Ul.:, asp. parf. neperyssipuÿrs , 
v.a.pop. renverser , retourner, culbuter ; 
—cs, v.r. culbuter, faire la culbute. 

Kyssrprause, sn,v. action de culbuter. 

Kysbpôxr, prä, sm. une culbute. | 


KŸBOKB (ar. koñb 1, pers. kodps), Gxa, | 


sm. un bocal, une grande coupe. 


KYBPHKB (holl. koebrug), sm. faux-pont, | 


théâtre , emplacement dans la cale d'un 
navire, {. de mar. 


KYBYPLI (turc kouboir s), sf. plur. four- 
reaux de pistolets attachés à la selle. 


KYBB (lat. cubus, gr. xvBoç, ar. ka'b a), 
sm. cube, solide à six faces carrées égales; 
cube, nombre cubique ; (gr. mod. x»5@ç, 
seau), dim. KkÿôuxB, sm. alembic, vaisseau 
pour distiller; une retorte, une cornue. 

Ky6ärrecrkiä et KyGñunni, a, oe, adj. cu- 
bique; —cxazx caxcéne, une toise cubique; 
— ei Kôpen», une racine cubique. 

Kÿ6oBtik , aa, 0e, adj. d'alembic; —çax 
méäxa, le cou d'un alembic; —6ax xpd- 
«xa, inde, couleur tirée de l'indigo. 

Ky6osärrñ et Ky6osâcrH1, an, 0e, adj. qui 
a la forme d'un alembic; —max 6ymeui- 
xa, bouteille ventrue. 

KyGéunxa, dim. ryôfimeuxa, sf. flacon 


d'argile à col étroit; holothurie (ver, holo- Ÿ 


KY/AP 475 
thuris) ; lis d’étang , nénuphar (plante, 
nymphæa lutea). 

Ky65imeassré, as, 0e, adj. de flacon d'argile. 

KYBÉPT' (franc.), sm. un couvert, ce qui 
sert à table à un convive ; et Kouséprs, 
sm. couvert, enveloppe d’une lettre. 


! KŸBUIHHB » dim. kysmäAnuaks, sm., augm. 


KÿBmMABHIIE , sn. Cruche , jarre, vase de 
terre ou de métal avec une anse. 
Kysmäuusiñ, aa, 0e, adj. de cruche. 
Kysméuunku, sm. plur. lis d'étang, nénupbar 
(plante, nymphæa lutea). 
KYAAXTATE, L.…, et IL, v.n. crèételer, 
glousser (se dit des poules quand elles 
pondent ou lorsqu'elles sont effrayées) 
Kyaäxrause, sn.v. gloussement. 
SakyAAXTATS, v.n.déf. se mettre à glousser. 
Pacryaäxtateca , v.r.déf. crèteler | glousser 
long-temps. 


 KYAÉAB (all. kunkel ?) et Kyaëan, din. 


KyACABKa , sf. partie filamenteuse du din 
et du chanvre ; quenouillée, quantité de 

| lin ou de laine nécessaire pour la que- 
nouille ; étoupe, filasse ; npuersäme xy- 
déxO Kkë npACAuUUR, préparer ou monter 
la quenouille ; xydéar 20phaR , amiante 
(minéral, talcum amianthus). 

Kyatabuerñ, an, 0e, adj. de la quenouillée. 


KY APE (turc kivris et kivirdjiq «, frisé, 
-crépu) et Kÿacps, Aps; dim. Kyaepèrs , 

pexä, plus usité au plur. Kkÿapu, péñ, sm. 
cheveux bouclés, boucles de cheveux ; 
édsocut y ne: pacmÿms KyYOpAMU, ses 
cheveux croissent en boucles ; uapcrie xy-- 
Opu, martagon (plante, lilium pomponium). 

Kyapässiñ , apoc. xyapiue , dim. KyAPABàâ- 
TH, an, 0e, adj. bouclé, frist, moutonné; 
touffu, épais ; bigarré, surchargé ; —eue 
Gduoc , cheveux frisés ; —çanx Cepéësa , 
bouleau touffu ; —euù nôvepxs, écriture 
chargée d'ornements ; —eui cao:s, style 
surchargé de figures de rhétorique. 

Kvyapiso , dim. Kyapasärto , adv. en forme 
de boucles ; avec trop de traits et d'or- 
nements. 

Kyapasocrs, sf. état de celui qui a les che- 
veux bouclés; bigarrure du style surchar- 
ge de figures. 

Kyapassrs , Les, OKyAp4Bëte, v.n. devenir 
frise, se boucler: 


Kyapäsars , Ils, v.a. moutonner , rendre 


frisé et annelé; surcharger son style d'or- 
nements. 


1% 2) ur d 3) n A 5 U2Ë 6) JS 


476 RYR 


Kyapéseus , sya, sm. chénopodium, ansé- 
rine (plante, chenopodium botrys). | 

Kyapäska , sf. fritillaire (plante, fritillaria 

Kyapäæxa ; sc. personne qui a les cheveux 
bouclés. 

KYPAABSBIÉ , dim. xypaarérurk et xÿpua- 
Tu, as, 0e, adj. frisé, moutonné, crepu; 
—6ar 204064, tète moutonnée. 

Kypuäso , dim. xypaasäto , adv. ayant les 
cheveux frisés. 

Kypaäsocrs, sf. frisure naturelle. 

"ee La, oxypañsbrs, v.n. se friser, 

evenir moutonné, devenir crépu. 

Kypañsxa, sf. atraphace (plante, atrapharis). 

KYAPB et Kyaécs, sm. vi. esprit malin ; 
évocation des esprits, sortilége. 

Kyaécauxs, sm. joueur de gobelets, sorcier ; 
pétulant, espiègle ; —#uya, sf. sorcière ; 
femme espiègle. 

Kyaëécurs, IL1, v.n.pop. faire des tours de 
passe-passe pour en imposer au peuple ; 
folâtrer, cxtravaguer. 

Ipoxÿ4a, sc. personne espiègle. 

Uporÿaute, Îl:1, manpokÿamrs , v.n. pop. 
faire des niches, jouer des tours. 

Tporÿ4mBHiË, as, 0e, adj. pétulant, espiègle. 

KŸ30B'B, dim. xysou6ke, Bkà, sm. et Ky- 
sobénka, Sf., augm. Ky3OUÂE,SA. panier 
d’écorce de bouleau ou de bois très-mince ; 
corps ou carcasse d'un navire, d'un car- 

+ rosse, etc. 

Kysossrit, as, oe, adj. de panier. 

Kysonôrs, Bxà, sm. dim. ostracion (poisson, 
ostracion). 


KŸKA (it. cocca), sf. barreau, manivelle 
d'une presse typographique. 

KYKAÂHP , sm. corde passée par les ouïes 
d'un poisson pour le plonger dans l'eau ; 
plusieurs poissons enfilés de cette ma- 
Dière ; nondcmECA Ha KyKant, être dans 
de mauvais draps, être impliqué dans de 
mauvaises affaires. 

KŸKATB , L:, asp.unipl. rÿxuyrs, IL: 
v.n.pop. parler, murmurer , se faire en- 
tendre ; cudu nu Kyxau, assicds-toi et ne 
bouge pas. 

Kÿkrua , sf. corbeau rouge, merle de roche 
oiseau, curvus infaustus). 

KYKRHIIP , sm.pop.; nokasämes KoMŸÿ xÿ- 
xwus, montrer à qqu'un le doigt, se mo- 
quer de qqu'un; 65 Kkapuänn kyxuuu 
xasam», jurer entre cuir et chair. 


RYA 


KŸKAA (gr. mod. m#xla, ture koukla 1}, 
dim. xÿxoaxa, sf. poupée, jouet d'enfant, 
marionnette ; aurélie, nymphe, chrysa- 
lide ,; cocon ; premier degré de la méta- 
morphose des.insectes.; uzpäms. 65 xÿxau, 
jouer à la poupée; npedcmasirims Komédüo 
xÿYkAaMu , faire jouer les marionnettes. 

Kÿsonnmsk, as, 0e, adj. de poupée, de 
marionnettes. 

Kysoasasxr, sm. poupetier, faiseur de pou- 
pées ; joueur de marionnettes ; —##ya, 
sf. poupetière. 

Kyxiesâneyr, nya, sm. appât, leurre pour 
l’hamecor. 

Koxaroxa et Kyxaoxa, dim. xoxnomeeæ 
et xoxstomenxa , sf. fuseau à faire des 
dentelles ; bilboquet des perruquiers. 

KoxuomeuueiË, as, 0e, adj. de fuseau. 

KŸKOAB (angl. cockle, it. gioglio) , sm. 
ivraie, 2izanie {mauvaise berbe, lolium) ; 
nielle, herbe aux épices (plante, agros- 
tema githago). 

KŸKCA (all. kux), sf. portion d'une mine, 
la 128 partie d'une mine. 

KŸKCHTB, IT.e, v.n. et —cs, o.r.pop. se 
frotter les yeux pour pleurer. 

KYKŸJAB (lat. cucullus), sm. cucule, coque- 
luchon, capuce, capuchon, froc. 

Kyraaxa et Kyxaäura, sf. pelisse des 
Kamtchadales avee un capuchon. 

KYKYPY3A (turc kokoros s), sf. maïs, 
blé de Turquie (plante, zea maïs). 

KYKYILIKA (scr. Kokila s, pers. kèpouk 4, 
turc koukou-kouchi 5, gr. nowrv£, lat. 
cuculus, all. kuckack, onomatopeée du cri 
de cet oiseau) et Koryÿmxa , sf. coucou 
(oiseau, cuculus canorus). 

Kyryÿmmuss et Koxÿmxans , na , HO, adj. 
poss.ind. du coucou; —xuns 4ëns, poly- 
tric (plante, polytrichium commune) ; 
—xüne canôxxu, le sabot ou soulier de 
Notre-Dame (plante, cypripedium calceo- 
lus); —xüne caëser, orchis (plante, orchis 
latifolia). 

Kyryÿmaaiä, ass, use, ad)j.poss.c. de coucou. 

Kyronats, L.s, v.n. crier comme le coucou. 

KYAATA, sf. de la pâte de seigle édulcorée. 

KYAAKPR (turc kouludj s, une brasse) , 
Kà , dim. RyAauÔKE, 9Kà, SM, AUSM. KRY- 
sauñuye , sn. poing ; aissette, marteau de 
maçon ; accapareur , monopoleur ; plur. 
ky4axé , entures, pièces de charpente ; 


PRLCEVZLET FOOT E ENS 


s 


, KYAHK'B (ser. kalika », le courlis), x, 


* Kyaéra, sf. bécasse du Kamtchbatka (oiseau, 


: SakyaunâTs, v.n.déf. commencer à s'enivrer. 


_ Saxyañcauri, as, 0e, adj. qui se trouve ou 
n 


+ 


ÿ 


 Kyaräsanñ, as, 0e, adj. de cruche. 


| KYAEMA, sf. sorte de traquet pour les 


KRYA KYH 
ailes d'un pignon; Guns ryaxéun , 
frapper à coups de poing ; 65 xy44xs 
CAUBAIRECA, rire SOUS Cape. 
Kysämsrÿ, as, 0e, adj. de poing ; —mauit 
6oû, le pugilat, combat à coups de poing. 
Haxyañauuxs, sn. paumelle, 4. de cordier. 
KYATÂHE (tat. Koumgh4n 1), dim. wya- 
râBeUB, ya, sn. sorte de cruche de mé- 
tal avec un bec et un couvercle; vase où 
l'on conserve le saint-chrême. 


471 
Kyae6h, &a, Ge, adj. qui se vend par sacs. 
Kyaéamsk, as, 0, adj. de sac de nattes. 
KYABBABA , sf. dent de lion, pissenlit 
(plante, /eontodon taraxacum). 

KYABTA (pers. kounde v), sf.pop. moignon, 
reste d'un membre coupé. 

KyasréBurh, as, 0e, adj. estropié, boiteux, 
impotent, manchot. 

Kyastäsbre, La, v.n. boiter, être estropié, 
être manchot. 

KYMAUR (ar. kouméche o. étoffe), uä, sm. 
étoffe de coton de Boukharie teinte en 
rouge, futaine rouge. 

Kymäaumä, as, 0e, adj. de futaine rouge. 

Kyuäuxs , sm. vêtement de cette étoffe. 


KYMHP?F (ar. koumè r, taille; fin. Kkum- 
artaa, adorer), dim. xymäpeus, Pua, sm. 
idole , statue , simulacre » image taillée : 
idole, objet de l'affection ; 60-:4mcmeo 
ecme xyMüps cpebpouobuecs , la richesse 
est l'idole des avares. 

Kymépaä, an, 0e, adj. d'idole. 

Kymépauya et Kymépas, sf. pagode, temple 
d’une idole. | 

Kymmpociyxénie (de CiyHüms , servir) et 

Kyuaponorionénie (de xadxemoce » ado- 
rer), sn. idolâtrie. 

Kyuupocayxéress, sm, —TeÆuuya, sf. ido- 
lètre, païen. 

KymupociyméGanË, as, 0e, adj. idolâtre. 
KYMB (turc Kouma ‘arrêt », commére ; 
fin. kummi) , dim. de polit. KYMAHËKS , 
HbK4, plur, KyYMOBEÉ, BéB, sm. parrain , 
i qui tient un enfant sur les fonts 
de baptème ; compère ; —MA, dim. de po- 
lt. xywyruxa, sf. marraine commère. 

Kymoscrz , sn. compérage , compaternité, 
p:renté de parrain à marraine. 

Kywärsca, Is, noryuérece, v.r.pop. entrer 
en parentage de parrain et de marraine. 

Kyranéra et Kywanäxa, sf. ronce commune 
(arbuste, rubus cæsius\ ; mûre sauvage, 
müre de renard, fruit de cet arbuste. 

Kymanéaanë, as, 0e, adj. de mûre sauvage. 
KYMPBICR (mong. koumiz +), sm. koumis, 
boisson des peuples nomades faite de lait 
de jument fermenté. 


KYHA (gr. mod. xey-d8s, lat. cun-iculus, 
all. kan-inchen , lapin) et Kynéya , dim. 
xyséaxa, sf. la martre {petit quadrupède, 
mustela) ; plur. xÿaw , peaux de martre, 
museaux de martre et autres parties de 




















KYAEBAKA (all. kohlgebäckel ?), dim. 
KyaeGänra, sf. pâté au poisson farci de 
gruau, de choux, etc. 


" zibelines ou les ours. 


dim. KYIHAIORE, uKka, sm. bécasse (oiseau, 
scolopax); xyaixs dDoxonbzià, barge fsco- 
lopar limosa). 


scolopar fœdoa) ; novale, terre nouvelle- 
ment défrichée. 
KRyahui, yes, use, adÿj.poss. de bécasse. 
Kranwirs,l:, v.n.pop. S'enivrer ; se 
griser, se souler. | 
Kyanxâuse, sn.v. action de s'enivrer. 
Kya4nxao, sm. ivrogne, biberon. 


[ozxyanxärs, v.n.déf. se griser, se divertir, 
riboter, faire ribote. 

Uporkyzaxärs, v.n.déf. se réjouir, se diver- 
tir, riboter quelque temps. 

PacryauräTscs, v.r. déf. riboter à son soul. 

KYAHCA (franç.) , sf. coulisse, décoration 
mobile de théâtre. 

Kyaécabë, as, oe, adj, de coulisse. 


qui se passe derrière les coulisses. 

KYAHUP (gr. xoAdit, pain rond), aà, dim. 
KYAHGHKS , SM., augm. KYAHYÉINE , Sn. 
pain blanc de forme ronde qu'on fait 
pour la semaine de Pâques. 

Kyséuusrf, an, 0e, adj. de ce pain. , 

KYATŸ KB, ka, sm. détroit, bras de mer, 
baie de mer ou de rivière. 

KYAB (ar. djoull 3, housse, sac ; pers. djou- 
val 4, lat. culeus), 4, dim. KYAËKE, 43KA, 
elxyAëxexs, ka, sm., augm. KYAMILIE, sn. 
mc de nattes, mesure contenant un 
ichetvert de blé ou de farine, ou 12 
Poudes de sel. 


1) On 55 2) RÉ 3 A 4) Jlse 5) US porté 7) db 8) /J5€ de » 9) 


478 KYn 

cet animal qui tenaient lieu d'argent mon- 
NayÉ ; AAMEHNAA KYHUUG, La fouine /mus- 
tela foina) ; Amcnan rynuua , la martre 
{mustela martes). 

Kyuiñ, abs, use, adj. de martre, de peau 
de martre ; —nva wy6a , une pelisse de 

‘ peaux de martre. 

Kyniua, sfvi. et Kyÿnnvir dénvzu, taxe que 
payait autrefois à son seigneur le serf qui 
voulait se marier. 

Kououôrs et Ky4ou6r?, Hrâ, sm. martre de 
Sibérie {mustela Sibirica). 

KoourôBmñ, an, 0e, adj.’ de cette martre. 

KYILAYPAKB, sm. sorte d'épi d'eau (plante, 
potamogeton marinum). 

KŸHXKA , sf. truite saumonnée de la Mer 
Blanche et de la Mer Glaciale (poisson, 
salmo cundscha). 


KYHÆYŸT'R (pers. koundjoud 1) et Kymuÿks, 


sm. sésame , jugeoline (plante, sesamum 
orientale). 
Kysxyraviñ, as, 0e, adj. de sésame. 
KŸHTYUEB (pol. kontus:) et Kÿnrimme , 
sm. vêtement de dessus d'homme et de 
femme chez les Petits-Russiens. 
Kÿarymumä, as, 0e, adj. de ce vêtement. 


KYIIATE, L:, v.a. baigner, guéer, plon- 
ger dans l'eau; —ca, v.r. se baigner , 
prendre un bain; xyndmeca 65 prxn, 
se baigner dans la rivière; part.p. Ky- 
NARHPIË. 

Kynâaie, sn.v. activn de baigner et de se 
baigner. 

Kynaawusÿ, an, 0e, adj. balncable, propre 
à se baigner; —naa 6004, eau balneable. 

Kynaasaa, sf. bain dans une rivière. 


Kynäasanua, sf. renoncule , douve (plante, 


ranunculus acris); surnom donné par le 
peuple à Ste Agrippine , dont la fête se 
célèbre le 24 juin, temps où l’on com- 
mence à se baigner. 

Kynäso , sm. dieu des fruits de la terre 
chez les anciens Slaves. (Le nom de cette 
divinité ne viendrait-il point du ser. go- 
péla x, protecteur de la terre, ou gar- 
dien des troupeaux , de go s, terre ou 
vache, et pél «, proteger ?) 

Kynnna et Kyneua, sf. sceau de Salomon, 
genouillet (plante, convallaria polygona- 
tum) ; sl. buisson, arbuste. 

Kynéa, sf. fonts de baptème, fonts baptis- 
maux ; s/. piscine, étang, bassin, réservoir. 


KYI 


Kynnineri, ex, ce, adj. de fonts baptismaux. 

Buxynars , v.a. déf. baigner entièrement ; 
—Ca, v.r. se bien baigner ; part.p. Bxi- 
KYTAHHBrË. | 

Béynanie, sn;v. action de bien baigner. 

Ioxynare , v.a.déf. baigner un peu; —cs, 
v.r. se baigner un peu. 

Orkyaÿrs (pour oxynuyms), I, v.a. 
déf. enfoncer dans l'eau, plonger , sub- 
merger ; —C#, v.r. se plonger , faire un 
plongeon ; être plongé ; oxyxÿmeca +0- 
406610 65 6007 , plonger la tête dans 

. l'eau ; part.p. okÿayTHË. 

Okyas, dim. okyuëxe , uEkâ, sm. perche 

(poisson, perca fluviatilis). 

Orysesn, as, 0e, adj. de la perche. 

KYIÉAB (fr., du gr. xurcAlor, coupe) et 
Kanéa ou Kanéan , sf. coupelle , vase à 
purifier les métaux. 

Kyneañpo8ars , I.s, 0.4. coupeler, passer à 
la coupelle. | 

Kyneaäuia, sf. coupellation, action de puri- 
fier les métaux à la coupelle. 


KYIHTE (lat. caup-onari , all. kauf.en, 
suéd. kôpa), Ils, fut. ryuad (emprunte 
son présent de nokynams) , sl. Kynosars, 
Le, 0.4. acheter ; acquérir, se procurer ; 
—cs, v.r. s'acheter; être acheté; xynums 
HAAIXHUMU dénbzauu, acheter argent 
comptant ; docmôuncmeo xynüzx C606n 
xp0erw, c'est une dignité qu'il a achetée 
au prix de son sang; part.p. rÿnienubiä. 

Kyraënie et Kynosanie, sn.v. sl. action 
d'acheter. 

Kyuan, sf. achat, emplette ; sl. commerce, 
négoce ; ROUAPOKE MH 65 KŸILUO NpU- 
wëis, ce cadeau m'est revenu aussi cher 
que si je l'avais achete. 

Kynéue , nya , dim. de mépr. rynaémura , 
sm. acheteur, chaland , acquéreur ; mar- 
chand , négociant , commercant ; —uhxa, 
sf. femme de marchand ; #a 5moms mo- 
caps Hèms kynuëes, il n'y a point d'a- 
cheteurs pour cette marchandise ; uno- 
cmpannv Kyneus, un négociant étranger. 

Kvnuëss, Ba, 80, adj. poss. ind. et 

KRynéuriä et Kynéueckiä, as, oe, adj. poss. c. 
de marchand, de négociant ; mercantile, 
marchand; —cxiä dyrs, esprit mercantile ; 
—cx0e CYONO, Vaisseau marchand. 

KRynéuxn et nokynéura ou norÿnénecrx , 
adv. mercantilement, en marchand. 

Kynéuecrs0, sn. corps des marchands ; état 


5% 2 om 3) Ù 4) 


KYII 


de négociant ; négoce, commerce ; 0yr8 


rynévecmsa, le goût, l'esprit du commerce. 
Kynéuecrscnawä, as, 0e, adj. du corps des 
marchands ; du commerce , commercial ; 
— HA npasuaa, statuts commerciaux. 
KynéuecrBo8ats, Î.s, v.n. commercer, faire 
le commerce , faire le négoce , trafiquer, 
Kynitaume, sn. 5/. le marche. 
Kyÿnuan, ueñ, sf. lettre d'achat , contrat, 
titre notarié, marché. 
Kyaañua, sm. celui qui fait les achats, fai- 


seur d'emplettes. 


BkymATeca, 1, 8xynkrecs, v.r. ache- 
ter le droit d'entrée, être agrégé, être 
admis dans une société moyennant une 
certaine somme. 

Bkynrs, sm. somme payée à l'admission dans 
une société. 

Bkÿnusñ, as, 0e, adj. obtenu moyennant 
une somme. 

BnkymiTe, BHKyYnnTE , v.a. dégiger, 
retirer ce qui était engagé, racheter, 
payer le prix de la délivrance ; acheter 
tout ce qui reste; —ca, v.r. se dégager, 
se racheter; csxynume 3t40%cenn0e uur- 
nie, dégager un bien hypothéqué; evxy- 
num nathnairs , racheter des captifs ; 
part.p. BhixynAeseiË. 

Bmrynänie, Béxynaenie, sn.v. action de 
dégager, de racheter. 

Béiryne, sm. et Bémynxa, sf. dégagement, 
rachat; rançon, prix de la délivrance ; 
GbiKynS NAbHHELTS, le rachat des captifs; 


nasnduumb Gvkyns, mettre à rançon ,. 


ranconner. 
Berkynuôï, ä1, 6e, adj. rachetable, pouvant 
être racheté; de la rançon; — noix dénveu, 
le prix de la rançon; —#6e npdeo, droit 
de redhibition , d'après lequel un parent 
ut racheter ou degager dans un terme 
fixé un bien vendu ou hypothèqué. 


AoKkYnmÂTE, AORYUÂTE, V.4. acheter ce 
qui manque à un achat ; Ooxynüme no4- 
apuuna cykna, acheter encore une de- 
mi-archine Jde drap; part.p. aorynieunii. 

Aoxyÿnxa, sf. ce qui est acheté pour com- 
pléter un achat. 

SaArkYINAÂTE, 3aKynATB, V.a. faire ses 
provisions , s'approvisionner ; gagner ou 
corrompre par l'argent ; saxynüme vap- 
“a hd 3uMy , faire ses provisions pour 
T'hiver; s2xynums cy bd, gagner un juge ; 
Part.-p. 3saxyuieuniit. 


KYH 479 


Janynéuie, sokynaéaie, sn.v. action de faire 
ses provisions, de gagner , de corrompre. 

Jarÿnxa et Jäkyns , sf. achat, emplette, 
provisions ; OCMAANÈA OMS 34KÿRKU 
dénbzu, argent resté des emplettes. 

Sakynuo, 4, de, adj. dont on doit faire 
provision , qu'on doit acheter d'avance ; 
— HO veiosrks , serviteur à gages, qui 
doit servir un cerlain nombre d'années. 

JakynILÜKS, Kâ, $7.0. —IHa, sf. personne 
chargée de faire les achats. 

HckyrmÂrs, IL, et Hokynañrs, J5, nc- 
KynATs , v.a. racheter , payer le prix de 
la délivrance , délivrer ; acheter ce dont 
on a besoin , faire ses emplettes ; —cz, 
v.r. se racheter, se rédimer ; ucxynüms 
nArbHH&ixS, racheter des prisonniers; uc- 
KYNARMECA OMS #pRr068, racheter ses 
péchés; part.p. ucxÿnienunü. 

Hcxynaëésie, sn.v. action de racheter , ra- 
chat; délivrance ; rédemption , rachat du 
genre humain par J. C. 

Hcrynéreas, sm. libérateur , rédempteur ; 
—TCAB4Aa, sf. libératrice ; ‘ucxynumea 
poda vesosréveckaco , le rédempteur du 
genre humain. 

Hcxÿaz, sm. rançon, prix du rachat. 

Hckynuôë, às, 6e, adj. destiné au rachat, 
de la rançon. 

HakYmÂTE, HaKynATB, v.a. acheter en 
quantité ; acheter , obtenir par argent ; 
—Ca, .r. (na wmo) donner sujet, donner 
occasion, susciter; MAXYnUME CHCMHLITE 
npunaco6s , faire provision de denrées ; 
part.p. makÿnienntif. | 

Hakynäuie, sn.v. action d'acheter en quan- 
tité, de faire provision. | 

Häxyrrs, sm. charge achetée, charge obtenue 
par argent ou par des présents. 

OkyYnmÂTE, okynrs, v.a. racheter, dé- 
livrer; —cn, v.r. se racheter, se rédimer; 
se tromper dans un achat; gagner sur 
un achat; oxynuaca dom, la maison m'a 

, beaucoup rapporté ; part.p. oKkÿnienatii. 

Okynz, sm. rachat, rançon. 

OrKynÂTs, oTkyn4Te, v.a. acheter tout, 
accaparer , faire le monopole ; louer, af- 
fermer , prendre à ferme ; —cn, v.r. se 
racheter, se rédimer, se délivrer ; omxy- 
nüme 3éMau, affermer des terres ; omxy- 
nümeca Om nubxa , se racheter de sa 
captivité; part.p. orKkÿnaeauni. 

Orryuäxie , Sn.v. action d'accaparer , d'af- 


fermer, de prendre à ferme. 


. 480 KYI 
Orymméxs, xû, 9m. —INéEA , sf. accapa- 


reur, mouopoleur ; fermier , amodiateur. 

Orxynméuié, usa, ae, ad). de monopoleur, 

de fermier. 

Orsyns, sm. monopole ; ferme ; es4m> ua 
émryns. affermer, prendre à ferme, amodier. 

Orrynmôë, 4x, 6e, adj. loué, affermé , pris 
à ferme. 

IrPEKYHÂTE, neperÿynñTB, V.4. En- 
chérir, surenchérir, obtenir en faisant 
une offre plus forte; acheter tout ce dont 
on a besoin; acheter beaucoup, accaparer ; 
part.p. nepekÿn4eua sh. 

Heperynänie, sn.v. enchérissement. 
Iéperyns, sm. et eperÿusa, sf. enchère, 
surenchère. 
Ileperynuôk , àa ,r6e , adj. obtenu par la 

surenchère, en faisant une offre plus forte. 

Ieperymuär® , Kh, sm. —muéya, sf. en- 
chérisseur. 

Hokynmirs, v.a. acheter, acquérir; —Cn, 
dr. s'acheter, être acheté; noxynadems 
no méaovu, il achète en détail. 

Ioxynauie, sn.v. action d'acheter. 

Iokÿnxa , sf. achat, emplette ; ummu 34 
noxÿnxoto , aller faire une emplette. 

Iloxynuôë, às, 0€, adj. d'achat, acheté ; 


_née unie, un bien acheté; —nie 


moëdpet, marchandises courantes. 

Noryniubee , Kû, Sm. acheteur , chaland ; 
—inéya, sf. acheteuse. 

HoaxymÂrs, noaxynérs, v.4. suborner, 
séduire , corrompre , gagner par. argent ; 
nodxynüms caudrèmescü , suborner des 
témoins ; parl.p. UOAKŸÿTMeHEMË. 

Iloxrynänie , noaxynaégie , sn.v. action de 
suborner, de corrompre. 

Héaryms, sm. subornation, séduction. 

Ilogxynuôñ, 4s, de, adj. acheté, gagné par 
argent, rné. 

UruxynmÂTe, nparynärs, v.a. acheter 
encore, ajouter à ce qu'on a acheté; part.p. 
DpAXÿHIeHELIË. 

Ilpurynänie, sn.v. action d'acheter encore. 

Ipékyns, sm. et Iparÿnra, vi. [pærkÿu4, 
sf. chose qu'on a achetée en sus. 

Ipuxynsoë, àa, 0e, adj. acheté en sus. 

PacxynmiTe, pacxynérs, va. acheter 
tout ce qui est en vente; part. p. pac- 
kÿTACHE BI. 

Pacxyuänie , sn.v. et Pacxynxa , sf. action 
d'acheter tout. 


CxynÂTs, cxynÂts, 0.4. accaparer Dour , 


KYI 


fire le monopole; racheter, délivrer ; 
part.p. cxÿnaexnsri. 

Crynâuie, sn.v. action d'accaparer. 

Cryninéks , Kû, sm. —HéUa, sf. accapa- 
reur, monopoleur. 

Cxynr, sm. accaparement, monopole ; ran- 
con, prix du rachat. 

Cxkynuôë,às,0e,ad). obtenu par accaparement. 

KYITAÉTHE (franc.) , sm. couplet, strophe, 
stance d'une chanson. . 

KYHOAP (it. cupola, du pers. koumbed 1), 
sm.-coupole , partie concave d'un dôme. 

Kÿnoasnsif, as, 0e, adj. de la coupole. 

KYHOH®B (fr., de couper), sm. coupon, 
partie de papier portant intérêt, {. de comm. 

KYHOPOC (it. copparosa, de l'all. kupfer- 
wasser, eau de cuivre), sm. vitriol, cou- 
perose, rosée de cuivre {vitriolum) ; ca- 
nôoncnv xynopôcs, vitriol martial (vitri- 
olum martis). 

Kynopocasrë, as, 0e, ad). de vitriol, vitrio- 
lique; —xas xucaomd, acide vitriolique; 
—noe Macs, huile de vitriol. 


KYHOPB (angl. cooper , all. küfer), sm. 
tonnelier, t. de mar.; sommelier, caviste ; 
tire-bouchon, instrument pour déboucher 
les tonneaux et les bouteilles. 

Kyÿnopcxiä, as, 0e, adj. de tonnelier. 


KÿnorPaTe, Ils, v.a boucher, fermer 
(un tonneau ou une bouteille). 

Sakÿnopasars , 1.1, saxynopuars , v.a. bou- 
cher, tamponner, bondonner; saxÿ nopums 
66uxy , bondonner un tonneau ; part.p. 
3aKÿNOPEREBIÀ. 

SarkÿnopaBauie , sn.v. action de boucher, 
de tamponner, de bondonner. 

Orrÿnopusars, oTkÿnopnrs, v.4. déboucher, 
décoiffer, débondonner; omxÿnopumne 6y- 
mstaxy, déboucher, décoiffer uge bouteille; 
part.p. orkÿnopeunui. 

Orrÿnopusaie, sn.v: action de déboucher. 

Packÿnopubate , pacrÿnopaTs , v.4. débou - 
cher , débondonner ; déballer , ôter l'em- 
ballage; part.p. pacrÿnopenuniä. 

Packÿnopra, sf. déballage, action de déballer.. 

Ykÿnopupars , ykyÿuopaTe, v.a. boucher 
comme il faut ; emballer , empaqueter ; 
part.p. ykÿnopeuxbii. 

Ykÿnopxa, sf. action d'emballer; 6ess yxy- 
nopru, sans emballage. ; 

KŸII®EPINTHAX'E (all. kupferstich), sm. 
taille-douce, estampe en taille douce. 


1) Ji 





IF 


KYPAXKP (franç.), sm. cotirge, valede: 
tunes es xÿpaxcn; avoir une poiñte de vin. 
Kypammrk, an, 06, adÿ.; ons xypdocens , 
il « une pote de vin: ©‘ :' 
Kypéxursca; IL, v.r. polissenner. :  : 
OGesxypäsurs , Ils, v.a: déf. décourager ; 
faire perdre courage. : en 
KYPAHTB (pol. Kurant, du fr. tourir) | 
at er gr broyer l'encre, broyon; 
_ molette, pilon de peintre; plur. xypäsms, 
carillon , rép se des À Arte, Chies 
prércipités; gazettes manuscrites faites 
pour le Tzar Âlexis Mikhaïlovitch ; npeñce- 
xypahms, prix-Courant, {. de comm: 
Kypéarmuaxs, sm. carillonneur. 
KYPATOPB (lat. curator, de curare, soi- 
gner), sm. curateur, surveillant d'une 
université; curateur, administrateur d'une 
curatelle. | 
Kypäropcxiä, ax, oe, adj. de curateur. 
Kyparôpis, sfvi. maison de charité, hospice 
ur les enfants. | 
KYPBA (pol. kurwa, gr. mod. æovofa, 
….aÙ. hure), sf.pop. fille publique, fille de 
joie, vulgivaguë, garce. 
Kÿpsuuz, 8a, 10, ad).poss. de fille publique. 
KYPTAHPB (pers. kourkhdnè 1, monument 
funéraire), dim: xypränames , 5m. tertre 
sépulcral, éminence de terre sur une tombe. 
Kyprâänsaxt, sm.die. chausse-trape, chico- 
rée {limaçon, trochus). 
KYPAIOK'B (turc koutrouk s), xh, sm. 
queue pleine de graisse des moutons kuir- 
- guises du poids de 30 livres environ. 


KYPETA {armén.), sf. abricotier (arbre, 


pranus armeniaca); arbricot, fruit de 
cet arbre. 

KYPÉHE (pers. kourè s, département, dis- 
trict\, en4, sm. société de marchands qui 
vendent des comestibles et des boissons 
pour le peuple ; maison de cosaque avec 
ses dépendances, quartier, district. 


Kypérmmiñ, as, oe, adj. de cette société ; 


de quartier, de district. 
Jp kâ, sm. mémbre d’une société 
e marchands de comestibles. 


; { 

KYPUTE (ar. bikhoir a, faire des fumi- 
gations), IL.:, v.4. fumer, brûler des 
perfiuns, faire des fumigations, parfumer ; 


iller, faire passer par l’alembic ; v.n.. 


faire ripaille, riboter ; —cs, v.r. fumer, 
jeter de la fumée ; être parfumé; être 


KYP 481 
distillé ; xypäm» ma6dxs, fumer du ta 
bac ; xypüms mosesérnuroms, parfu- 
mer avec du poire xypums e60kTy , 

‘ distiller l'eau-de-vie ; Oposa xypämch, le 

‘bois fume; part.p. Pause 

Kypésie, sn.v. action de funer , de parfu- 
mer) de distiller ; xypénie noxäpa , la 

+ fumée de l'incendie. NN Lu 

Kypeno, sn. fumée ; ndruems xypecous , 
il sent la fumée. 

Kypéreis, sm. —ressuya, sf. celui ou celle 
.qui fume , qui parfume ; xypümezs ma- 
6axy, un fumeur. | 

Kypéressauñ et Kyphasi, as, 0e, adj. ser- 
vant à fumer ou à parfumer ; —xniù ma 
6dxs, du tabac à fumer; —#a4 mpÿ6ka, une 
pipe; —noe ne poudres à parfumer. 

Kypéaæsunya et Kypñaenzxa, sf. parfumoir, 
cassolette, encensoir. 

Bcxyp#rs et Bocxypérs, v.a. sl. parfumer ; 
—Cs, v.r. fumer, donner de la famée. 
Buxyÿpusars, 1.1, BMkypurs, v.a. faire sor- 
tir par le moyen de la fumée, parfamer, 
enfumer ; obtenir par la distillation ; 
éloigner par des saillies offensantes; esi- 
xypums 66w%xy , parfumer un tonneau ; 
csixypume mpÿ6ky, avoir fumé sa pipe ; 

part.p. Bérypeuabii. 

Berxypeuie, sn.v. action de parfumer, d'ob. 
tenir par la distillation. 

AokÿpauarTs, AOKYpÉTS, v.4. achever de fu. 
mer, de parfumer, de distiller. 

Aorÿpusanie , sn.v. action de distiller en- 
tièérement. 


| SakÿpHBaTE , 3ARYPÉTS , V.4. COMMENCEr à 


fumer, à parfumer, à distiller ; —cs, v.r. 
commencer à fumer, à donner de la fumée. 
Haxÿpasats, HakypéTs, v.a. parfumer trop, 
remplir de fumée en parfumant ; distiller 
une certaine quantité; part.p. HakYpéBHbiË. 
Haxyÿpusanie , Hakypésie, Sn.v. action de 
parfumer trop, de distiller. 
Oxÿpusars , orypéte, v.a. fumiger, parfu- 
‘mer tout autour ; pari.p. OÿpéHaBÉr. 
Onÿpusanie, oxypéuie, sn.v. fumigation. 
Oxÿpusaresas et Oxypasäæwmguxs , sm. fu- 
migateur, parfumeur. 


: Hepexyÿpasars , nepexypérs, v.d. parfumer 


pouveau ; parfumer tout. 
[loxÿpusars , nokypérs , v.a. fumer , par- 
. fumer, distiller un peu ou de temps à autre. 
Uoaxÿpasars, noakypérs, v.4. fumer , par- 
pile par-dessous ; .n. aimer à boire, 
senivrer, se griser.  . 


4) ail y 2) IA 3) DT ÿ 5% 31 


82 KyP 
Tipoxypére, v.a.déf. tenir un Certain temps 
à la fumée ; distiller un certain temps ; 
—cs, v.r. fumer, donner de la fumée. 
Pacxÿpæmars, pacxypérs, v.a. allumer pour 
fumer ; —cs, v.r. s'allumer ; pacxypueame 
mpy6xy, allumer sa pipe. 
Pacxÿ ie, sn.v. action d'allumer. 
KYPIO3HHIË (lat. curiosus), as, 0e, adj. 
curieux , empressé de savoir ; Curieux ; 
rare, extraordinaire. 
Kypiésso, adv. curieusement. L 
‘Kypiésseons, sf. curiosité, désir de savoir. 
Kyps65a, sf. une bête curieuse. 
KYPAŸKE , à, sm. blé sarrasin sauvage. 
KYPABIKATE (pers. koulëng 1, grue), L::, 
asp. unipl, xypañxeÿrs, IL, v.n. cra- 
quer, crier comme la grue | 
Kypañrause, sn.v. cri de la grue, 
KYPMA (pers. Ahourma =, date) sf. dattier 
sauvage (arbre); espèce de pelisse chinoise. 
KYROUAÉCA (gr. Kupuc édcÿoor, Seigneur, 
aie, pitié de nous), sf. pop.; noëms xy- 
, à necëms aamayto, ik ne dit que 
des absurdités , on n'entend de lui que 
des incongruités. 
Kypoaëécz, sm. espiègle, polisson. 
Kypouécurs, ILe, HAKYPOMÉCHTÉ ; L.J1. POP. 
faire des niches, polissonner, dire des 
émcongruités. | 
KYPC'h (lat. cursus, de currere, courir), 
sm. cours, traité; cours du change; route 
d'un vaisseau; xypcs pusocodiu, un cours 


AE . le | | 
de philosophie ; Géxcezbmmi Kypcs , “€ | Kypéranes, sm, et Kypérus, sf. poulailler, 


cours du change d’une place; xypc5 Mu- 
dasnbirs 6006 , une cure d'eaux mi- 


nérales. 

Kypcosé“, âx, 6e, adj. de cours; du cours 
du change. 

Kypcäsaeri (all. kursiv), am, oe, adj. cur- 
sif, italique; —nvx 6ÿxeu ,. caractères 
italiques, lettres cursives ou aldines. 

KŸPTA (ture kourtè s, tunique), dim. rÿpr- 
Ka et xÿpTOIKa , sf. camisole , spencer , 
vêtement à manches sans pans ; justau- 
corps des Cosaques du Volga. | 


KYPTÂXKE (franc) courtage , salaire du, | 


courtier, {. comm. 
Kyprémamk, as, oe, adj. de courtage. 
KYPTHHA (it. cortina), sf. courtine, mur 
entre déux bastions et qui en joint. les 
flancs, t. de fortif. . 
Kyprénasrk, as, ce, adj. de la courtine. 





Kyparmsa, dim. KÿpATuura, sf. de la chair 
| de poule. 


KyP 


 KŸPOHPCTE (dl. churfürst, de cher, 


choix, et fürsé, prince), sm. électeur, tre 
des princes d'A qui avaient le 
droit de choisir l'empereur romain; —crTé- 
na, sf. électrice, femme d'électeur. 
ypempcrcaik et Ky mecxik , aa, 0e, 
dj. d'électeur, dectoral 

Kÿpoupcrso et Kypeupurecx80, 57. électorat. 

KŸPILEA (it. corsi), sf. coursie, coursier, 

. passage de là poupe à la proue, £. de rar. 

Kypmeäusæk, as, 0e, adj. de coursie. 

KYPPR (pers. khor-os à, coq. et kour-ek ss, 
poulet) , sm. sl. un coq (oiseau, ga 
gallinaceus) ; mercuriale (plante, mercu- 
_rialis); xÿpom® , adv. vi. le matia. 

Kÿpuua, dim. xÿpouxa, sf. une poule ; plur. 
Kkÿpsr, pe, les coqs et les poules ; Ealli- 
nacées ; oiseaux du genre des poules ; 
xypouxa Aynaücxan, foulque, poule d'eau 
(fulica atra). 1 

Kypñusñ, as, oe, et Kÿpiä ou Kypéui , 
a, Le, adj. de poule; —VEA CUbIOMA 5 

- renoncule des prés, grande chélidoine 
(plante, chelidonium majus); —vou vépeu, 
morgeline (plante, asine media). 

Kypénors, nra, sm.,plur. Kypära, sn. - 
let, poussin, petit d'une poule ou d'un 
autre oiseau. 

Kÿpanre, sm.vi. un pâté de poulets. 

Kypôr?, prh, sm. le chien d'un fusil; esse, 
cheville d'un essieu. 

Kypäram, as, 0e, adj. de poule; —nni 
pads, le marché aux poules. 


volailler, juchoir ; —muuya, sf. poulailler, 
celui ou celle qui vend des poules; es- 
pèce de milan. 


Kypôsenxs , sm. et Kypa, sf. sorte d'eu- 
- phorbe (plante, euphorbia segetalis). 
Kyporsaménie (de z4ace , voix), sn. sl. le 
| . chant du coq. 
 Kypouärka (de nmara, oiseau) et Kyponär», 
sf. perdrix (oiseau gallinacée, tetrao per- 
| drir); 6r4ar xyponämxa, le lagopède 
(tetrao lagopus). ; 
 Kyponäié, -ussx, use, adj. de perdrix. 
Kypocaëns (de cuendü, aveugle), sm. mou- 
__ ron, anagallis (plante, ranunculus arvensis). 
Kypocabnumks et Crtnokÿpz, sm. cornouil- 
ler femelle ou sanguin (arbuste, cornus 
sanguinea). | 


1 A yl2 500 pur 5 IN 


KYC 
KYPBÉPPR (franc), sm. courrier , porteur 
de dépêches, exprès. | 
Kypsépcrif, as, 0e, adj. de courrier. 
Kypeépcrno, sn. état de courrier. 


KYCHTE (ser. g'as 1, manger; pers. guëz- | 


idens, mordre ; gr. peé-ur, lat. gust-are, 
goûter) , IL.e, v.a. ixus. mordre , couper 
avec les dents; goûter, sentir par le goùt. 
Kycs, dim. xycôms, cxâ, et xycôuexz, aka, 
sm. morceau ; pièce, partie d'un objet 
. Œmelconque; coupon d'une pièce d'étofe ; 
Plur. xycxk , tenailles de forgeron ;. x7- 
_ cérs raféba, un morceau de pain ; x7- 
côxs 200K0unu, une pièce de bœuf ; xy- 
cos cyxud, un coupon de drap ; y 4620 
ecme rycôks xaub06g il a son morceau de 
pain, i a de quai vivre ;  népeud exycs 
pas6dünuxs , le premier plat ête tout 
l'appétit. +, Es À 
yCuésuä, az, oe, adj, de mowean ; fait 
_ de morceaux, fait de pièces. 

Rycosôk, as, de, edj.; —aax URÿS, psife; 
premier cCavier où poisson qu on. envoie 
à la Cour.. 

l'ycemuga (pour «ÿccnugs), sf. chesille (in- 
seste, eruca); chenille, scorpioïde (plante) ; 
si. sauterelle qui ronge les fruits de la terre. 

Fycesnuma, az, ce, adj. de la chenille. 

BxymÂiTe, dl, Bxycére, v.4. goûter, 
savourer , sentir par le goût ; essayer, 
éprouver ; jouir, sentir; exkyiudrme cno- 
néticmeie, goûter le repos; exycunté 
cuepme, mourir; Part.J. BRYMIÉREEIË. 

Byrméuie, sn.x action de goûter, d'essayer, 
de jouir, de sentir. 

Bryce», sm. goût, sens qui discerne la sa. 
veuar; saveur, odeur; discernement, finesse 
de jugement; plaisir, sentiment agréable ; 
inclination, penchant, genre d'un artiste; 
exyce pas6oprue , un goût exquis ; 
exycomr 20ponid, amer au goût; xa 6xyCS 

- ecrmxs AOÛ Ke y2o0kue, on ne saurait 
satisfaire le geût de chacun. 

BrÿcoBträ, an, 0e, adj. du goût. 

Bxyceayä, am, 0€, apoC. BKYCEHB, CHA, CHO, 
-adÿ. de bon goût, agréuble au goût, dé- 
licat, délicieux, fin, exquis; —#ox #cmen, 
des mets délicats; —n#væe naods, des 
fruits délicieux ; — mot ets, vins exquis. 

Brÿcno, adv. d'une manière agréable au 
goût, délicatement. 


Buycnoczs , sf. délicatesse, qualité de ce | 


qui agréable an goût. 


1,88 2 VHS 


KYC 483 


Bessuycie , sx. et Bessxÿeuga, sf. mauvais 
goût, manque de goût. N. 
Hesaÿcussk et Besnrycussk , as, ce, ad). 
désagréable au goût, de mauvais gout , 
fade, insipide ; 212 £emea , ‘des mets 
insipides. | | 
Hesxycao, ad. insipi ent, sahs save. 
Hessÿcuocra, sf. fadeur, insipidité. À 
Lipeæmsywèrs, npeasxyCérs, va goûter 
d'avance. Le 
Hckyméêrs, nexycins, v.4. tenter, ec 
‘sayer, éprouver , snder ; mettre à l'é 
preuve ; tenter, solliciter au mak, séduire; 
— Ca, v.r. être essayé , éprouvé; être 
tenté, séduit ; avoir de l'expérience, être 
expert, être habile ; 4 wcxycies e:6 enp- 
nocme , j'ai éprouvé sa fidélité, j'ai mis 
sa fidelité à l'épreuve; s630m0 ner: 
UUlEMCR OZNÈME , a dpyes: necuicniens , 
on éprouve l'or au feu, et un ami pat 
le malheur ; ons 65 ceus drsan dveburo 
ucxycæacr , il est assez habile, il est 
assez expert dans cette affaire; pert: p. 
ncKkyméSE sub. ; 
Hckyménie, sn.v. épreuve, action d’éprou- 
ver ou de mettre à l'épreuve ; tentation, 
séduction ; npomusoGépcmeceams UCRy- 
wénio, résister à la tentation. 
Hexycäreir , sm. —Tesnmua » Sf. celui ou 
celle qui met à l'épreuve; tentateur, -trice. 
Hexychrezsak , as, 0e, adj. tentant , sé- 
duisant, tentatif. | 
Hcnychreasno, adv. avec tentation. 
Heryes ; sm. épreuve , essai , expérience ; 
noviciat, état de celui qui a pris l'habit 
de religieux , temps du noviciat , probe 
tion ; onÜavume opéuz ucxÿca , achever 
SON nOviciat. : ; RL 
Hexÿcen , apoc. ncxÿcens , am, 0e, œil). 
qui a de l'expérience, habile, expert, ex- 
périmenté, vers , adroit ; indusirieux ; 
—NUÜ épars, un médecin habile ; —æui 
xydbmnurr , un ouvrier industrieux ; 
— ti 6 nayÿnars. versé dans les sciences. 
Hexycuo, dim. nexÿcueasno , adu. habile- 
ment, artistement, industrieusement.,. avec 
art, avec habileté, finement. . 
Hecuycuuns , sm. —unya,, Æ connaisseun, 
. celui ou celle qui est habile et expert 
dans une ne 
Hcxÿcerno, sn, essai, épreuve , expérience ; 
. babileté, industrie, artifice, adresse, savoir- 
faire ; art, syslême de rgles. positives ; 
npu 3MOMS Ci} {Ab OKAGdAS MNÜIO UC- 


31* 


agi KFC 
: «emma, il a montré beaucoup d'adressé 
* dans cette occasion ; cit macet cdrtianbl 
168 DOME UCKPCCMEOMS ,; CEUE 
'enentre est faite avec un artifice merveil- 
. Jeax: Boéxnoe Hexÿccmso, l'art militaire; 
Xyd6wcecmsa u Hcxÿccmea, les arts libé 
vaux «et les arts mécaniques. 
Hcxÿccrseantk, an, 0€, 4d). artificiel , qui 
; m'est pas naturel; —ne yormmi, fleurs 
ertificielles. 
Hexyocrsenno, adv. artificiellement. 
Hoœycerseanocrs., #f. état d'une chose ar- 
.tiheiclle, : : DE 
Maoroncxycawk , 34, oe ; adj. qui a une 
.,: grande ‘expérienee, sage, prudent, sensé. 
Mauoscxÿcamii, an, 0e, adj. qui A peu d'ex- 
.…pérence, apprenti, peu habile. 
Hencyÿentih , ax, 0€ , adj. inexpérimenté, 
_ malshgbile, novice, «mal-adreit. 
Heacaÿcuo, 8dv. mal-habilement, mal-adroi - 
; tement, avec mal-adresse. ci 
Henérÿcorso, sn. inexpérienee, -mal-adrese, 
 mal-habilete. ne : 
Hencrÿccrseaatii, an, -0e, adj. natarel, qui 
st sans art, simple et franc. 
Ho x ra {TE C 8, HOKYCÉTECA, 0.7. ESSAYET, 


entreprendre , tenter, faire une tentative, 


se , S'aventurer ; nOKYCUMECA CE 
, Mdmeus @bücxoms Nandcmb H4 MHO20- 
. eicaenna:0 nenpiñmezr, entreprendre 
. d'attaquer un ennemi nombreux avec 
petit corps de troupes. | | 
floryméuie , sn.v. entreprise , “essai, tenta 
. AÏVe; MUÉMUMA : NOKYUÉHA , d'inutiles 
. tentatives.  : 
MYCÂTE, JL:1, ‘asp. perf. yrychre , Île, 
. v.a. mordre, serrer avec les dents; piquer, 
blesser avec un: aiguillon ; creuser, dé- 
truire; ronger; causer de la cuisson; —Ca, 
v.r: avoir l'habitude de mordre; xycdms 
. xan6s, mordre le pain; 6xôra «ycdiores, 
tes puces piquent; népeus xycdems ASbiKS, 
le poivre pique la langue ; xynopôcs xy- 
céems Kkômy , le vitriol ronge le cuir ; 
coéäxa xycaemca, le chien mord, le chien 
a la coutume de mordre. 
Kycaure, s5n.v. action de mordre. 
Kycäxa, sc. animal qui à l'habitude de 
mordre ; sf. mordelle (insecte, mordella). 


Burxyÿcemare , Î.1, BÉKyoars et BÉIRYCHTE , 


v.æ. déchirer, emporter, arracher avec les 
dents; part.p.séixycanuni et BHKYIEEAEIÉ. 

Bémymesie ; sa.v. action d'emporter, d’ar- 
racher avec les dents. | 


KRYC 


Lt 
Bauÿcsmars , 3usyChTs , 0.4. Cornmencer à 


Ù 


mordre; fus) manger quelque chose 
après une boiæon; saxycüme A3uixs, in- 
terrompre un disceurs qu'on avait entamé; 
Abwads saxycüsa ÿduaw, le cheval a pris 
le mors aux dents; pari.p. sawÿmenusrh. 

Jaxyÿcsrmanie , saryménie , 97.9. actiôn de 

* mordre à, d'entamer. 

Jaryÿcra, sf. ce qu'on donne à manger après 
une boisson; plur. sarÿcrm, cors, dessert, 
confitures, fruits, rafraîchissements; ocma- 
eume mo ka saxycxy, garder une chese 
pour le bonne ‘bouche. 

Fcryÿcrmats, uchycâre. v.4. mordre, piquer 
‘en plasieurs endroits; -xnuapi mené 6cez6 
wexycdau, je suis tout mordu des cousins; 
part.p. mCkyCausmiit. 

Haarÿcumars, nagwycéTs, #.& monire, -em- 
porter le dessus." . 

Orÿcwgars et Oôrÿcsmars , oxvcärs et 
-06kychTS., ‘v.4. mordre , ronger tout au- 
tour ; part.p. oxÿcanæm et 06rk\canswä. 

OrxycHBmaTs , ornycârs et OTKYyCTE , V4. 
emporter, arracher, séparer aver les dents; 
part.p. orrycaummi et oTxÿuennerfi. 

Grrÿcrsanie, orryménie, sn.v. action d'em- 
porter avec les dents. 

IepexÿcmBats , nepexycire et nepenychrs, 
v.a. séparer avec les dents; mordre plu- 

. sieurs; coédxa ecnxs nepeycasa, le chien 

es a tous mordus; part.p. uepexÿcanmaii 
et mepexÿmuenutii. 


4 


HorÿcsrmaTs , norycäTs, v.4 ‘mordre un 
peu, mordre de temps à autre. 
HpnrycuBars , DPUKYCHTB, 0.4. Manger en 
buvant , prendre prr morceaux ; A=pNxy- 
cms Ascxs, se mordre la langue, se taire. 
Ipuxÿcxa, sf. action de manger en buvant; 
morceau qu'on mange après avoir bu. 
Iporÿcrimats, npoxychrs, v.4. percer d'autre 
en outre avec Les dents et en mordant , co- 
Gaäxa npoxyctiau d0 xÜcmu, le chien n'a 
mordu jusqu'à l'os; part.p. nporÿmesauk. 
PacRYCHIBATE, PACEYCHTL, V.4. Casser, sépa - 
rer avec les dents ; examiner, déinéler 
une afaire épineuse ; pacxycim» OplbTUy 
casser des noisettes; part.p. packÿmenaet. 
PacxycHganie, pacryuénie , 571. action de 
casser, de séparer avec les dents... 
Cnycusars, cxycdts, v.a. arracher, empor- 
ter avec des dents; cxycime nampôus ; 
déchirer la cartouche ; part.p. cxymesan. 
Yrycwars, yxycérs, v.a. arracher, séparer 
avec les dents; mordre, piquer, faire une 


RYT 
morsure , faire me piqdre ; co6dxa erÛ 
yrycüsa , le chien l'a mordu; part: p. 
yxymezapri. | | 
Yxyméuie, se.v. morsure, piqûre. 


KYITATE, L:1, 0.4. manger, boire, être à Ç 


table, dîner , souper (s'emploie par poli- 
tesse au lieu de ncme, manger, et nume, 
boire); ont menéps xÿwaroms, ils sont à 
table dans ce moment; vañ xyuamb, 
prendre le thé. 

Kyÿmause, 5x.v. le manger , 
mets ; dîner, souper, repas. 

Bskyurare, v.a.déf. prendre, manger, boire; 
cbixyuaüme pioury 6luud, prenez un 
v rre de vin. | 

Aoxÿinmsarb, AORÿIIATE, V.4. manger ou 
boire tout ce qui reste. 

Jakÿmasars, sarÿmats, v.4æ manger, boire 
après, prendre quelque chose après avoir 
mangé ou bu. 

Haaxÿmars, v.a.déf. goûter d'une chose. 

Orxÿwuvars , orxÿmats , v.&. goûter d'un 
mets ou d’une boisson; avoir fini un repas, 
se lever de table; onû yacé omxyuaau, 
ils se sont levés de table. 

Iloxymers, v.a. déf. manger ou boire un 
peu, prendre un peu. 

JpurÿmmBaTs , MPEKYIATE , V.4. goûter , 
éprouver, essayer , savourer ui mets OU 
une boisson. 

Cxyÿinars, v a.déf. avoir mangé ou bu ; exYÿ- 
uudau AU @cë AGAONO , aVeZ-VOUS mangé 
toute la pomme? part.p. CKÿHAEBbIË. 


KYCTOAÏA (lat. custodia), sf. garde, pa- 
pier qui garantit l'empreinte de cire 
d'un sceau ; sl. garde, corps de sentinelles. 

KYTÂACH (pol. kutas, de turc koutés 1), 
dim. xytäcaxs, sm. une houppe. 

KYTHTP , IL.5, saxyrhts, v.a. pop. tour- 
biHonner, tournoyer (du vent); brouiller,; 
désunir (des individus); mener une wie 
dissipée. ot 

Kyrepuü, 4. tourbillon de vent et de neige ; 
discorde, désunion, dissension ; espèce de 
truite saumonnée (poisson, salmo lacustris). 

Haxyräre, v.a. déf. faire beaucoup de st: 
tises, d’indécences ou d’incongruités. 

Npoxyrärs, v.a. déf. dissiper, dilapider. 

KYTIA (gr. y8cla, obsèques) et Kyrsé, sf. 
gâteau de froment et de miel qu'on mange 
après l'enterrement d'un mort. 

Kyréämm, au, 0€, adj. de ce gâteau. 


le boire ; les 


KIT #06 


Kyréënuxs, sm. pop. —unya, s/. ecclésias- 
tique ; vi. lieu où l'on préparait ce gâteau. 

KYTHA (ar. kouthny s),, sf. étoffe rayée 
de coton et soie de Boukharie; sorte de 
filet pour prendre des oiseaux. 


KYTE (pers. kouché s, gr. xa»00ç), dir. 
KyTOKB, TKi, et KYTONEKE, UKA, SM. COIN, 
angle dans une chambre; extrémité d'ug 
golfe; xymôns es euasÿ, le coin de l'œil. 

Kyrauë, as, 0e, adj. du coin; angulaire, qui 
a des coins; —xue 3ÿ6u, dents molaires. 

KITATB, Lu, v.a. cacher, couvnr, enve- 
lopper de tous côtés; —c#,. v.r. 8€ Ca- 
cher, se couvrir, s'envelopper ; x} mamècA 
w601, s’envelapper de sa pelisse; part.pr 
KYTABHHIË. 

Kyrasie, sn.v. action d'envelopper et de 
s’envelopper. 

BakxŸTHBATE, J.:, SaKVTATE, V.A. Ca 
cher, couvrir, affubler, envelopper ; —cm 
v.r. se couvrir, s'affubler, s’envelopper ; 
saxÿMAMbCA 65 VAGUES ; s'afukler , s’en- 
velopper dams son manteau ; part. p: 
3AKŸTAHHBIË. 

BarÿroBanie , samyÿrasie , 5n.v. action d'af- 
fubler, d'envelopper. 

hxyre , sm. et Sarÿra, sf. coin, endroit 
caché où obscur ; saxÿma ncäpnan, che- 
nil, logement des chiens de chasse. 

HARŸTHBATE, HAKYTATR, V.d: mettre 
sur soi ou sur un autre, COuvrir, enve- 
Lopper de plusieurs vêtements ; (na x020} 

omnier ; part.p. HAKŸTAHBBiË. 

OxkfTI-BATE, ORYTATR, V.4. envelop- 
per, couvrir tout autour, affubler ; —Cs, 
v.r. s'envelopper , s’'affubler, s'emmitouf- 
fler ; oxÿmame depéesn , empailler. les 
arbres ; part.p. OKYTAHEBIË. 

spanie, orÿranie, sa.v. action d'enve- 
lopper, d'aflubler. 

Oxyÿra, sm. un trompeur. 

Oxÿrra, sf. couverture, enveloppe. 

OTRÉTURATE, OTKŸTATR, V.4. decon- 
vrir, ôter l'enveloppe, déshabiller ; —C#; 
ur. se découvrir, se dévoiler; partP. 
OTKYTAHHENE. 

Orxÿrssenie ,. OTKÿranie , $Æ-V. action de 
découvrir, de désbabiller. 

UpiorÿraBaTs, HpiOKÿTATB , V.4- couvrir ; 
envelopper ;. —cx, v.r. se couvrir; 5€n- 
velopper. 

PacKŸTMBAaTE, PacEÿTaTs» V.# dé- 


po 3 ul #3 


486 RyS 


_EyIm 


convrir ce qui était enveloppé ; —cs, + Aexÿameui, ax, ve, adj. importen , dé- 


v.r, se decouvrir, se dévoiler ; part-p. 
pacs ÿrauxb1b. 

Pacxÿrssanic , pacxÿranie , sn.v. action de 
découvrir, de dévoiler. 

CuYTHBATE, CKÿTATh, 0.4. couvrir ;, 
envelopper, affubler; fermer un poèle 
après l'avoir chauffé ; part.p. crÿTasauk. 

Cxyrusanie, cxÿrauie, sn.v. action de cou- 
vrir, d'envelopper. 

YrkÿTHBATE, YKÿTATE, V.4. COUVrir, En- 
velopper comme il faut; —cs, v.r. se cou- 
vrir, s'envelopper; yxÿmams poz6rauu 
nuodoabia OepésbA, envelopper de nattes 
les arbres fruitiers ; part.p. yrÿrTanuià. 

Yrÿrsisanie, yrÿranie, sn.v. action d'enve- 
lopper comme il faut. 


K٨A (all. kufe), sfvi. une grande cuve, 


une futaille. 


KŸXHA (all. küche, du lat. coquus , cuisi- 
nier), dim. xyxonëka. sf. la cuisine. 

Kyxossmñ, an, oe, adj. de la cuisine. 

Ryxäpka (pol. Auwcharka, fém. de kucharz, 
cuisinier), sf. cuisiniere. 

Kyxôpauaare, L.1, v.n. pop. exercer l'état 
de cuisinier ou de cuisinière. 

Kyxuéëcreps (all. Aüchenmeister) et Kyx- 
MÉCTPE, SM. Cuisinier, chef de cuisine. 

KYUEAABA (pol. Aulczyba), sf. noix vo. 
mique (amande d'un arbre des Indes, 


strychnos nur vorica). 


KYYEP®R (all. Kutscher), sm. cocher, celui 
qui conduit une voiture. | 

Kysepcxiä, as, ce, adj. de cocher. 

KYUHTECA » ÎL.s, asp. parf. nokyanrscs, 
v.r.pop. (0 *ëus) demander avec instance, 
supplier instamment. 

AokmruiTe, I, 0.4. (xomÿ) importu- 
ner à force de demandes, ennuyÿer par 
ses demandes. 

Aoxÿka, sf. use demande importune. 


plaisant, fâcheux. 

Aorÿsanso, adv. importunément. 

Aoryuinsocrs, sf. importunite. 

HasoryaâTs, HaAOKYUHTS , V.&. importuner , 
ennuyer par ses importunités. 

Cxyaulre, ckÿaurs , V.n. (ueus) s'en- 
nuyer, éprouver de l'ennui , ressentir du 
dégoût, être dégoûté ; —cs, v.r. imp. 
s'ennuyer ; cxysdems unir , la vie lui 
est à charge; emy cxÿvxuaoce Oxitme 65 
depéennr , il s'est ennuyé de vivre à k 
campagne. | 

Crÿka, sf. ennui; vyecmeocame cxÿxy , 
éprouver de l'ennui. 

Cryumviñ, apoc. cxÿuems, an, 0e, adj. en- 
nuycux, ennuyant; —n0€ épéma, temps 
ennuyeux; —Hax xnuea, livre ennuyant ; 
Min ckÿuno (ecmb), je m'ennuie. 

Ckÿuno, adv. ennuyeusement , avec emmui. 

Cryasäubr, as, 0e, adj. porté à l'ennui. 

Cryuañeocrs , sf. caractère porté à l'ennui. 

KYUMEPKA (pol. kuczmerka), sf. chervis, 
.gyrolle (plante, siser album). 

KYUYK' , xà, sm. caout-chouc , gomme 
élastique , résine qui découle de l'heve. 

KŸIIIA » sf. marteau, pantouflier (poisson, 
squalus zygæna). 

KYITAKP (ture Aouch&k 1), wâ, dim. sy- 
UIAUOKB , NRA, SM. Ceinture, ceinturom, 
sangle; no0noñcameca kywaxôms, mettre 
sa ceinture. _ 

Kymagnt1, as, 0e, adj. de ceinture. 

KYIHÉTKA (franc), sf. couchette , petit 
canapé. 

KYIIYP'B, sm. jonc, roseau (plante aqua- 
tique, scirpus acicularis). 

KYUHIA (dalm. Aucha, maison), dim. xymx- 
ua, sf.sl. hutte, cabane, tente, tabernacle. 

Kywaax», sm. sl. habitant d'une tente. 

Kygenoruëuie (de nomkxÿ me, enfoncer\, 
sn. sl. la fète des Tabernacles. 


EE 


1 A 
|, 4, 4, 12e lettre de l'alphabet russæ, 
prise du lambda (A, 2) des Grecs, ap- 
pelée anciennement 400, et maintenant 
elle. Comme lettre numérale, surmontée 
du signe ” (%), elle désigne, dans le sla- 
von d'église, le nombre 30, et avec le signe 
n Placé devant elle (,%), le nombre 30,000. 


AA 


AABÂ3'B, dim. JaGusmrz, sm. et .Taôaes, 
sf. boutique de blé ou de farine ; maga- 
sin ou entrepôt de ble. | 

AaGksunk, as, oe, adj. de magasin. 

Aa6asames , sm. maître d'un tel magasin ; 
spirce , ulmaire, reine des près , filipen- 
dule (plante, spirwa ulmaria),. 


nSbs 


XAB 


AABAPAAUE (al. labberdun), sri. méri 


Juche, morue séchée an soleil. 
Aeéapañmmrl, az, ve, adj. de meriuche. 
AABHPHHTR (gr. laBüperdoc) et Jasu- 

péser, sm. labyrinthe, dédalé ; labyrinthe, 

cavité de l'oreille. 

AABOPAHT (lat. laborans, ntis, de la- 
bor, travail) et Aa6opärops, sm. celui qui 
travaille dans un laboratoire de chimie. 

Aa6oparépis , sf. laboratoire , lieu de tra- 
vail des chimistes, etc. 

AaGoparépami, as, 0e, adj. de laboratoire. 


AÂBA (ar. Zvhu 1, une planche, une ta- 
blette), sf. planche pour passer un ruis- 
seau ou pour descendre d'une barque ; 

t volant; finnt , ligne de troupes co- 
saques; (it. lava),sf.lave,matière volcanique. 

Aânaa, sf.vi. Île flottante. 

Æ£nxa, dim. sôgonxa , sf. planche pour 
s'asseoir, banc; boutique, magasin ; uurème 
Adexy, tenir boutique, tenir magasin. 

Aäsoauti, as, o€, adj. de boutique. 

Aäsoaaurz, sm. boutiquier, mercier, garçon 
de boutique; —uumta, sf. boûtiquière. 

A&snna, sf.vi. un banc. 

Jarâvors , Bra, sm. longue caisse le long 
d'un mur servant de banc. 

Hoaésonnuxs , sm. planche, tablette dans 
une Chambre ; vi. täpis, couverture. 
Hpæaäsoxs, ka, dim. npAañborerr , ‘Ka, 
sm. comptoir, table à tiroir dans un ma- 

gasin où l’on montre les marthänd'ses. 

AABÉHAA (lat. lavendulu) et Aaräuaa , 
sf. lavande (plante, lavandula spica). 

Aaséaaosu, an, 0e, adj. de lavande. 

AABHHA (all. lawine), sf. avalanche, ava- 
lange, lavange, masse de neige qui roule. 

Aasäourrä, an, 0€, adj. d'avalanche. 

AABHPOBATB (holl. laveeren), Ls, v.n. 
louvoyer, bordayer, bouliner, ft. de mar. 

Aasuposäuie, sr.v. et fannpôoxa, sf. bor- 
dée, boulinage, action de louvoyer. 

AABPA (gr. mod. Aaÿpa, de Aaÿpos, ample) 
et Aavpa, sf. laure , monastère du pre- 
mier ordre en Russie , tels que celui des 
Catacombes à Kief, celui de la Trinité à 
Moscou et célui de Nevsky à St-Péters- 
bourg; monastère de l'Orient dont les 
cellules séparées et éparses çà et là for- 
maient une espèce de village; couleur 
bleue apportée dans des sacs. 

Aispexiñ, as, oe, adj. de laure. 





AAX 487 


AABPP flat. laurus), dim. ïéipuxs , sm. 
laurier (arbuste, laurus nobilis); symbole 
de 1x victoire ou des triomphes poétiques ; 
co6updms idepu, cueillir des lauriers. 

Aavpôserk, as, oe, adj. de laurier ; — eut 

| enHEUS, une couronne de liuriers; — eu 
etunu, le laurier-cerise (arbuste, prumus 


laurocerasus). 
. 


AÂTEPP (all. lager), sm. CAMD ; paCROA0- 


HCHMECA 24:CpeMs , Camper , placer son 
camp. 
Aârepusré, an, oe, adj. de camp. 


OriérernmarTe (de l’all. Zagern, ver. 
ser), L.:1, orafrepars , v.a. clarifier , dé- 
cauter un liquide. 

Orañrepasanie, sn.v. clarification, décanta- 
tion d'un liquide. 


AATYHR (gr. Aayvroç, lat. lagena, bou- 
teille) , nâ, dèm. saryuauxs , sm. et Ja- 
ryaxa, dim. sarÿmxa, sf. vase de bois à 
double fond et en forme de cône tronqué 
pour le goudron, le suif, etc. 

Aarÿaunië, as, 0e, adj. de ce vase. 


AATR (all. /age), batterie , rangée de ca- 
rons du bord d’un vaisseau ; couche de 
tonneaux placés dans l'intérieur d'un na- 
vire ; (angl. /ock) loch, blot, triangle de 
bois avec une ficelle pour mesurer la 
vitesse d'un vaisseau ; coicmpriume u35 
écee6 aiea, lâcher une bordée. 


Aarañus (du boll. liÿn , corde) , sm. ligne 


de loche, t. de mar. 


AÂAAHB (gr. Ad8ayor, de l'ar. la'dèn s, 
pers. lédèn 3) et Añaous , sm. ladanum, 
substance résinense et aromatique du cis- 
tüs-lédon dont on se sert dans les églises;. 
encens, parfum; pornôü addans, le ben- 
join, le storax (arbre et sa résine, laurus 
benzoin); 3emn0û a140ans, la petite va- 
lérione (plante, valeriana officinalis). 

Añaasam, as, oe, adj. de ladanum , d'en 
cens ; —noe depesud , le ciste-lédum (ar- 
brisseau , cistus ledanifera); —nuit xô- 

#»s, amarinthe (plante, cachrys libanotis). 

Aéaauaurz, sm. eiste-lédum, ciste (arbris- 
seau, cistus ladanifera). 

Aéaanunya, sf. navette, vase d'église pour 
l’encens. 

Aäxauxa, sf. amulette, talisman, petit sachet 
d’encens qu'on met au cou des enfants 
comme préservatif. 


9 BU 3 y 


488 AAA 
AAA (pefs. I4d 1, état florissant ; fin. 


daatu , accord), sm. harmonie, accord, 
union de sons; touche d’un luth, d'une 
guitare, etc., qui détermine telle ou 
telle note; union, concorde, bonne intelli- 
gence , accord , harmonie; piur. aaaë ; 
amitié , concorde ; ne 65 4ads noëoms, 
ils chantent faux, ils ne sont pas d'accord; 
MÉMOÔY Mu Hroms 4407, il n'y a point 


d'harmonie entre eux ; Or4o udëms na | 


4405, l'affaire va à merveille ; 44 4405 
ne daëmca, il ne consent pas. 


aan, dim. saaueurxiñ, as, 0e, adj. qui 


est d'accord, qui est d'harmonie; qui 
est en bonne intelligence. 

Aaano, dim. 1aanénaxo, adv. juste, d'accord, 
d'harmonie ; en bonne intelligence; bien, 

* à merveille; uzpadme 440n0, jouer juste ; 
MCUME C5 KMS 4400, vivre en bonne 
intelligence avec qqu'un. 

Aäao , sm. dieu des plaisirs et de la con- 
corde chez les anciens Slaves ; Auoucs- 
Aado, grand Lado (ar. lét «, nom d'une 
idole de l'Inde). 

Bessiauya , sf. discorde , mésintelligence , 
désunion. 

Hezñaask, as, 0e, adj. qui n'est pas d’ac- 
cord ; —noe wmo-mo , quelque chose de 
suspect. 

Heuaano, adv. faux, sans accord, sans har- 
monie; avec mésintelligence. 

Paszäas, sm. discordance, dissonance ; x- 
spam na pasaa0s, jouer faux. 

Paztaase, sn. discorde, désunion; cum» es 
pasaddbn, vivre en mésintelligence. 

y IL.s, asp.mull. aamnnaTs , v.a. 
accorder, mettre d'accord un instrument ; 
ajuster, adapter; v.n. s'accorder, s'entendre, 
vivre en bonne intelligence ; zdOwmne 
expünxy , accorder un violou ; cs xäuu 
Aadums, il vit en bonne intelligence avec 
nous ; part. p. JAMCHHBË. 

JAéxeuie et Aaxcube, sn.v. action d'accorder, 
d'ajuster, d'adapter. 

Baèmnsars, [.1, Baäaurs, v.a. ajuster dans, 
emboiter ; part.p. Biaxeuasrä. 

Biixnnauie, sxeuie, sn.v. actiond'emboiter. 

Sañæmmsats , SAAÈANTS , v.a. réparer ce qui 
était endommagé ; v.n. se réconcilier, se 
raccommoder. 

Hasixnsars, nasñ are, v.a. accorder, mettre 
d'accord un instrument ; dresser, former, 
habituer, styler, disposer, instruire; part.p. 
Baiaxeunnit, 





dan 

Hathxunanie, nasismeuie, 52: action d'ac- 
corder; de dresser, de former... 

Iloxuurs ; v.». déf. s'accorder , se mettre 
d'accord, se réconcilier. 

Doxmusars, no416auTs, v.4. accompagner 
de la voix ou d'un instrument de mu- 
sique ; et —ca, v.r. s'accommoder , se 
conformer, acquiescer, consentir. 

Dpnaixusars , nprañauTs, v.a. adapter, 
approprier , ajuster , appliquer une chose 
à une autre; npuaddum» dôcxy k5 cmn- 
Kb, appliquer ou ajuster une planche contre 
le mur; part.p. npusxenmi. 

Upiéxusagie , npmiixenie, sn.v.. action 
d'adapter, d'ajuster. | . 

PaatémuBats , pasiäauTs , 2.4. desaccorder, 
détruire l'accord d'un instrument ; v.n. 
se brouiller, se désunir, rompre la bonne 
intelligence ; —ca, v.r. se désaccorder , 
être discord ; ne pas réussir , n'avoir pas 
lieu ; y Hurs drio 3a Gesdrbauyeso pas- 
Aäduioce, leur affaire a manqué pour 
une bagatelle ; part.p. passiixeunuË, 

Pasaixnnauie , sn.v. action de désaccorder. 

Caëmusars, caèauTs, v.a. mettre en ordre, 
arranger , terminer; v.n. (cz XMS] se 
mesurer avec , vouloir s’égaler à, lutter ; 
convenir , être d'accord ; cad0ums sanÿ- 
mannoe Ôrb40 , arranger une affaire em. 
brouillée ; part.p. caaxesauñ. 

Caxnpasie, sn.v. action d'arranger; de 
convenir, d'être d'accord. 

Vañxusars, yañaurs, v.2. ajuster, approprier, 
arranger ; —Ca , v.r. s'arranger , tomber 
d'accord; part.p. yaimenns. 

Yaémupasie, sn.v. action d'ajuster. 


AAA (sud. lodja) ou Aoavé, sl. Jasié, 
sf. navire à un seul mât et avec un tillac ; 
grande barque à fond plat; nacelle, esquif; 
tour, roc, pièce du jeu d'échecs; scaphe, 
os du carpe. 

Âesélnuñ, as, ve, adj. de navire. 

Aaaéñanxe, sm. vi. are de marine. 

Æaañiuuxz, sm. conducteur de navire. 

Mâasa, sf. vi. plat, assiette, 

Aôaka, dim. 164o0ma, sf. chaloupe, na- 
celle, esquif, canot. 


.AoaouasrË, as, 0e, adj. de chaloupe. 


Aôaoauuxs , sm. batelier, celui qui conduit 
une chaloupe. 

Aozbermiansik (de euds, air), as, 0e, adj. 
caréué (des feuilles d'arbre). 

Aoaväaxa, sf. cimbalaire (plante). 


À) > 2) Y F0 


EE = 


4A4 


AA3SAPÉTR (fr., de St Lazare, petron 
des Jlépreux ou ladres), sm. lazaret, hôpi- 
tal ; noxO0nuù sasapéms , l'ambulance. 

Aasapéruwä, as, 0e, adj. de lazaret. 


AAS3ŸPB (pers. ladjéverd 1), sf. lapis-lazuli, 
picrre bleue ; azur, outremer, couleur 
bleue de lapis-lazuli pulvérisé ; cobalt en 
poudre; azur, couleur du ciel. 

Aasÿpesui et JAasopesit, as, 0e, ad). 
azuré, de couleur d'azur; —6ax méepdb, 
la voûte azurée; —coe Dépeso, bois de 
Campêche (lignum campescanum). 

Aasyÿpesxa et Aasépesxa, sf. mésange bleue 
(oiseau, parus cœruleus). 

Aasÿpuxs , sm. lapis-lazuli, lazuliste (pierre 
d'azur, lapis lazuli). 

AÂBAAKB (pol. #aydak), sm. vaurien , 
gueux, coquin. 

AAKEË (it. lacche), dim. zaxékanxe , sm. 
laquais, valet de livrée. 

Aaxeñckik, as, oe, adj. de laquais. 

Aareñckas, xoë, sf. la chambre des laquais. 

Aaséñauuars , L:, v.n. faire le laquais ; 
naqueter, attendre servilement à la porte. 


AÂKMYCB (all. lackmuss), sm. croton 
(plante, croton tinctorium) ; lackmus, cou- 
leur bleue. 


AAKOHH3M'P (gr. laxwmoudç, de Aéxwr, 
Lacédémonien) , sm. laconisme , maniere 
de s'énoncer très-concise. 

Aaxouäuecxiä, as, 0e, adj. laconique, concis. 

laxonüuecxs, adv. laconiquement. 

AAKPHUA (all. Zakritze, du gr. y4vxvoita, 
racine douce), sf. réglisse (plante, gly- 
cyrrhiza); jus de réglisse. 

AAKP (pers. lak s, teinture rouge ; scr. 
I&kchd 3, insecte qui donne une couleur 
rouge), sm. laque, beau vernis ; noxpoume 
xaxoms, vernir avec le laque. 

Aaxosui, as, oe, adj. de laque. 

Aaroëmuxs,rà,sm. celui qui prépare le laque. 

Aakuposars , Î.s, BéLäaxuponars et uasaku- 
posärs, v.a. couvrir de laque, vernir avec 
le laque; part.p. 1axnposaunui. 

Aaxupouänie, sn.v. et Aaxmpôsra, sf. action 
de vernir de laque; vernis, vernissure. 

Aexuposmuexs et JAarkuponduqers , sn. 
vernisseur. 

AAÂP (ar. L'l4) et Jaurs, dim. sûauxr, 
sm. rubis (pierre précieuse rouge, rubinus). 

Aaiosuï, as, 0€, adj. de rubis. 


ES 


AA 489 


AÂMA (tat. lhama), sm. lama, prêtre ta: 
tare ; (esp. Ulama) sf. lama, paco (mouton 
du Pérou). | 

AAMINA AA (gr. Aanräe, dBoc), dim. 4au- 
näaxka et saunâgouxa , 5/. lampe pour les 

.. Images. | 

Aanunaansñ, as, 06, adj. de lampe. 

Aannäaauxe , sm. lampadaire , porteur ou 
faiseur de lampes. | 

A una, dim. aimnogxa , sf. une lampe, 
un quinquet. 

Aünnotuä, as, oe, adj. de lampe ; —60e 
Maca0, huile de lampe. 

AAHATPA®P (all. landgraf, de land, 
pays, et graf, comte), sm. landgrave, juge 
en Allemagne ; —efua, sf. landgravine , 
femme d’un landgrave. 

Æanarpiecxiä, as, 0e, adj. de landgrave. 

Aasarpaecrso, sn. landgraviat. | 

Aamaxxirra (all. landkarte, de karte, 
carte), sf. carte géographique. 

Aasamäpranÿ, at, 0e, adj. de carte. 

Aamamier®s (all. landschaft), sm. pay- 
sage, dessin d'un paysage. 

Jlauamäetusiä, as, 0e, adj. de paysage ; 
— Mb ACUGONUCEUS, Un paysagiste. 

AAHADILRB (pol. lanka et lanuszka), 
sm. muguet, lis des vallées (plante, Klum 
convallium). 

Añnaunas et JAauaunesuñ, as, oe, adj. 
de muguet. | 


HAHHTA (pers. loundj s, joue), sf. sl. 
joue, partie latérale du visage. 
Aauñruu, as, 0e, adj. de joue, génal. 


AAHLÉTE (fr., du lat. lancea , lance), 
dim. saauuéraxz, sm. lancette, instrument 
de chirurgie. | 

Aasuérauë, as, 0e, adj. de lancette. 


HAT A » dim. sauna et aänonxa, augm. 
sanmga , sf. patte, pied des animaux ; 
pinces pour tirer les boulets rouges du 
feu; penturc d'une a bras d'une 
ancre; «kéwaveu 4anxu, pieds dechat(plante, 
gnaphalium dioicum) ; «bebea säna, pied 
de lion (plante, alchemilla vulgaris). 

ÂAäuucruië, as, 0e, ad). ayant de grosses pattes. 

Aänaarerk, as, oe, adj. digité (des feuilles 
d'arbre); —maëü mors, fourrure faite de 
peaux prises sur Îles pattes. 

Aunakrka, sf. potentille (plante, potentilla). 

Aanma, sf. un vermicelle. 

Aanmuesôk, àa, de, adj. de vermicelle. 


_ | : 
1 2222Ÿ » 3 3) ETAT pds 5) 


490 ÆACK 

Aanÿta, sf. et Janÿymmms, sm. glonteroti, 
bardane (plante, arctium lappa). 

OGaanurs , Ils, v.a. déf. prendre, saisir 
dans ses pattes ; embrasser d'une manière 
grossière. 

À {nots, nr, dim. AñnoToks, TKa, sm, 
augm. saréuic, sn. chaussure de paysan 
faite d'écorce de tilleul. 

Aänorumë, añ, 0e, adj. de ces souliers. 

Aivoraums, sm. —maya, sf. celui qui porte 
cette chaussure, paysan, villageois ; cui 
qui fait cette chaussure. 

AAPB (suéd. Br), pf, dim. aäpaxe, sm., 
augm. anphige , Sn. caisse, Coffre pour 
les blés, farinière. 

Aapéur, puû, dim. a8pauxr, sm. caisse, coffre. 

AapéannË, aa, 0e, ad). de caisse ; sm. vi. 
caissier , intendant des magasins du gou- 
vernement. 

Aapévauxs, sm. layetier, faiseur de coffres. 

Aäpaure, sm.vi. celui qui dans les assemblées 
pationales avait la garde de la caisse et 
des archives. 

AACA , dim. añcouxa, augm. CHINA , Sf. 
tache oblongue faite sur un objet quel- 
conque. 

Aécrrre , IL.e, saañcuwre, 6.2. tacher , faire 
des taches, salir; part.p. satauennié. 


AACKA (de aasume, s'insinuer ?\, sf. 
caresse, douceur ; faveur , bienveillance ; 
ussaeañime adcxy, témoigner de la bien- 
veillance, faire des caresses, caresser. 

Æäcxosmiä, af, 0e, adj. caressant , tlatteur, 
engageant, poli, affable , gracieux ; —eeui 
npièms , accueil gracieux ; —GtÆ cA06&, 
paroles affables. 

Aacxoso, adv. poliment, gracieusement, avec 
affabilite. 

Aäcxosocrs , sf. politesse , manières polies, 
urhanité, affabilite. 

Aacrocépaie (de cépôue, cœur), ss. mollesse, 
délicatesse efféminée. 

AacxocépAtiË , af, 0€, adj. mou, efféminé, 
gâté, capricieux, volontaire. 

Aacrocépaeur, Aa; 5. petit-maître. 

AacrocépACTBOBATE Le, v.n. vivre dans la 
mollesse, ‘se dorloter. 


AACKÂTE , L.s, v.c. caresser, flatter ; ca- 
joler , dire des douceurs; —c#, v.r. re- 
chercher les bunnes graces, tâcher de 
s'insinuer ; se flatter, espérer ; AaCKAMb 
ceôx nadémdo0 , se bercer d'une espé- 


AAT 


rance ; æacxémasca nv onénustoer, dire des 
grlanteries à une femme, lui en conter ; 
aïckémeCR Ycrbroms, se flatter d'un 
succès. 

Aackäuie, sn.v. action de caresser. 

Aacrärexw, sm. flatteur, cajoleur, adulateur, 
encenseur ; —Teassuya, sf. flatteuse, 
adulatrice. 

Ancräteisusrit, af, 0e, adj. qui sent la flat 
terie, qui sent l'adulation. 

Aackäreaeuo, adv. avec adulation. 

Aackätesscreo, sx. adulation, flatterie ; ga- 
lanterie, douceurs, fleurettes, cajoleries. 


 Aacxkäreascrsouars , L.s, v.n. aduler , louer 


à l'excès, flatter, cajoler. 

OGaacrärs, v.a. déf. caresser, faire la cour, 
combler de politesses. 

Houracrhreca, w.r. fxs xomy) chercher 
la faveur de qqu'un. 

IpuañckaBars , UPUAACKATS , V.4. Caresstr, 
cajoler, amadouer ; —cs, v.r. rechercher 
les bonnes graces. 

Yaacxärs , v.a. persuader par la douceur , 
fléchir par des caresses. 

AÂCTKA (pers. réssou 1}, sl. Aäcuya, dim. 
sacrouxa, sf. belette, furet (petit quadru- 
pède, mustela nivalis). 


AÂCTOUKA (pers. érdstek s), sf. hiron- 
delle (oiseau, himndo wrbica). | 

Aäâcrourums, na, 80, adj.poss. de l’hirondelle. 

Aäcroasars et Aäcrosuxs , sm. pierre de 
chélidoine ou d'hiroudelle. 

Aäcrounyr , sf. gousset, petit morceau aux 

_ fentes d'une chemise ; éclaire, felougne 
(plante, chelidonium majus); sl. birondelle. 

Añcrosnausi, aa, 0e, adj.; —Hhax mpasd, 
chélidoine (plante, chelidonium glabrum) ; 
— uv xôpens, dompte-venin, asclépias 
(plante, asclkepias nigra). 

AACT'B (all. last), sm. laste, poids de 
deux tonneaux , t. de mar. ; charge, car-- 
gaison d'un vaisseau ; mesure de 12 
tchetverts. 

Aäcrouuä, as, ve, adj. de transport ; —ene 
cydno, bâtiment de transport, pour trans- 
porter la cargaison d’un davire, une allége. 

AATYKH (lat. lactuca), Ka, sm. laitue 
(plante potagère, lacturæ sativa); 4a- 
myxs uni, laitue sauvage lactæca virose ). 

AATŸHE (franc), sf. le laiton, le cuivre 
jaune. 

Aarÿuaë, as, 0e, adj. de laiton. 


21 2 Jet sl 


._ AZ 

AATBI (ar. lémet 1), sf. plur. tuirase de 

fer ou d'acier, cette de mailles. 

Asrusrt, aa, 0e, adj. de cuirasse. 

Airunwes, sm. homme cuirasse. 

AATHIHE (lat. latina ligue , de Latium, 
pays des Latins), sf. latin, langue latine, lati- 
nité ; 2080puüme no Aamsunu, parler latin. 

Aaréacuiñ, as, 0e, adj. latin. 

Aarüauuxz et Aarñunuxs, sm. latiniste. 

AATHIIUR (all. Ztte). sm. letton, paysan 
livonien ou esthonien. 

Aarsmcxiñ, as, oc, adj. letton. 

AAODA (ar. nef'a s), sf. pop. l'avantage, le 
profit, le gain. 

AADÉT'E (all. lavete), sm. un affât de canon. 

Aseéruni, an, 0e, adj. d'affût. 

AAXTAKE, rh, sm. espèce de phoque ou 
de veau marin de l'Océan oriental. 

AaxräaauË, an, oe, adj. de phoque. 

AÂIIKAHB (all. lätschen, dim. de latz), 
sm. busquière, revers. partie de l'habille- 
ment qui couvre la poitrine. 

AAUYTA (turc alatchouk s), dim. Aa1YŸXKKA, 
sf-pop. chétive chaumière, cabane, taudis. 

Aaaÿæuvrt, an, oe, adj. de cabane. 

Ouagyra, sf.oi. tente, chaumière. 


AÂATE (pers. yt-den à, gr. vAd-eur, lat. 
latr-are), 1.3, v.n. aboyer , japper ; v.a. 
crier après qqu’un, injurier, pester, cla- 
bauder |, médire ; —ca, v.r. se dire des 
injures. 

damaie et Anne, sn.v. action d'aboyer ; 
clabaudage, injure, outrage. 

Aantear, sm. —Teasauga, sf. aboyeur, mé- 
disant, satirique, calomniateur, clabaudear. 

Âañ, sm. aboi, aboiement ; injure, outrage. 

Aaüxa, sf. canepin, peau de chien très-fme. 

Aaëñxosn1, as, 0e, adj. de canepin ; —enx 
neptämxu, des gants de canepin. 

Akuo, sn.sl. fiente, excrément. 

Bsaaubars , 1.1, Bsaûare , v.n. se mettre à 
aboyer, se mettre à clabauder. 

SazhaTs , v.n. déf. commencer à aboyer, 
se mettre à japper. . 

Hazäars, v.n. déf. aboyer beaucoup ; v.a. 
charger d'injures. 

OGsäars, v.a.déf. aboyer, japper à qqu'un ; 
injurier, Outrager. 

Toxnrs, v.n.déf. aboyer, japper un peu. 

Ilposuers, v.n.def. aboyer pendant un cer- 
tain temps. 

Passerica , v.r.déf. aboyer long-temps. 


ArA 49! 
ATATE (all. fig-en), prés. y, asp. par)! 


CoarëTs, v.n. irr. mentir, proférer un men- 
songe, dire des faussetés , assurer fausse. 
ment ; M0 Hu tO60pPURS ; eCÈ Ancèms , 
tout ce qu'il dit, n'est q@e mensonge : 
cowame x4 Koz0, calormmier qqu'un. 

Âramie et Arausë, sav. action de mentir. 

Aryas, nà, sm. menteur, hableur ; —nsn, sf. 
menteuse. 

Axeyr, euà, sx. nrenteur. 

AxBuË, aa, 0e, adj. menteur, habitué à 
mentir; mensonger, trompeur, fallacieux, 
faux; —caa néencms, histoire mensongère. 

Æzxso, adv. mensongèrement , d'une ma- 
nière fallacieuse. | 

Æxñvocrs, sf. penchant à mentir, caractère 
menteur. | 

Axésars, Ils, o60xxñenTs , v.a. vi. nicr, 
ne pas dire la vérité. | 

Aoxk, 1x, et Axa, sf. mensonge, fausseté, 
menterie ; Han0anennEü AO 10 , plein 
de faussetés. 

AôxaiË, as, oc, adj. faux, erroné, qui 
n'est pas réel ; —nuù cayrs, faux bruit ; 
—ntA JOkasamcAbcmea, fausses preuves. 

Aôxuo, adv. faussement, à faux, à tort. | 

Aôxuocre, sf. fausseté, iroposture , su po- 
sition ; 40enocme cuëma, la fausseté d'un 
compte. 

Axe6pärs (de 6pams), sm. un faux frire. 

Axeayÿmie (de Oywd, ame), sn. fausseté s 
duplicite. | 

ÂAxexÿnmerë, an, 0e, adj. faux, double | 
traître. 

Axesméansdt (de mx, nom), as, 0e, adj. 
pseudonyme, qui porte un nom su posé. 

Azxenyapéms (de mydpui, sage), ELA, sm. 
sophiste, philosophiste. 

Axeonûas (de ondus , opale) , sm. pierre 
chatoyante {sikx catophthalmus). 

Amerpopérs (de npopôxs),sm. faux prophète, 

Axecrnafteas (de condrmeus, témoin), sm. 
—TeAbHHUA, Sf. faux témoin. 

Axecsmafreascr80, sn. faux témoignage. 

AxccsuaËTeiscrBo8ars , Î.s, v.n. porter de 
faux témoignages. 

Azxeciôsie (de cabeo, mot), 52. fausses 
parolés, menterie. 

Axeciosécanss, sm. faux docteur. 

Axeyséaie (de yvénie), sn. fausse doctrine. 

Axeyuäress, st. faux docteur, dogmatiseur. 

Amexpécrs (de Xpucmécs, le Christ), sr. 


faux Messie. 


# 
- - : ps | CA 


492 EL 
Heaémuu , as , 0e , adj. non meñsonger ; 
vrai, réel, véritable, sincère. . : . 
Heuôzxno, adv. sans faussete. 
Hesoæuocrs, sf. vérité, réalité. 
BuaurÂTs, Ï.1, Béurars, V4. s'Ap- 
proprier faussement ; obtenir ou acquérir 
par un mensonge ; part.p. BHLATABHMË. 
Boratiräuie, mérsrauie, sn.v. action d'obtenir 
par un mensonge, obreption. é 
Brrasmani , am , 0e , adj. obreptice, sur- 
pris en cachant la vérité. 
BazmriTrTes, Ssatrâtb, v.n. commencer à 
mentir; v.a. cherger de mensonges ou de 
fmussetes. ne 
Baawraao, sm. menteur, hableur, fanfaron. 
Haurirs, v.n.déf. mentir beaucoup, 
faire plusieurs mensonges. 
Osimrirs, o6o4rârs , v.æ. calomnier» 
diffamer, dénigrer, faire une fausse accu- 
sation; part.p. 0604ram4btñ. 


OGamräuie , o6oarâuie, sn.v. Calomnie, ün- | 


posture, fausse accusation. 

OGouräreas , sm. calomniateur , imposteur , 
faux accusateur ; —1easuuya , sf. Caloin- 
niatrice. 

Oéarixneti, an, 0e, ad). faux, inventé, con- 
trouvé, de toute fausseté. 

OGasixuo, adv. faussement. | 

Oramrires, oroarars, v.a.vi. nier, dé- 
savouer; —cs, v.r. se tirer d’une affaire, 
sortir d'embarras par des mensonges. 


IHoswmrires,v.n. soutenir un menteur, 
_ affirmer les mensonges de qqu'un. 


Houmrauie, sn.v. action de soutenir un | 


meuteur. 

Iloamrüao, sc. celui qui soutient un menteur. 
DPrMHAimrÂTS, npmaraTs, V.4. ajouler 
à un fait des choses fausses, broder. , 
DroamrAÂTs, npoarärs, v.4. répandre 
an faux bruit ou une fausse nouvelle; —cs, 
v.r. prendre un faux nom ; 6.7. imp. il 

s'est répandu un faux bruit. 


HÉBE AP et AcGnas, sm. et sf., dim. 1e- 
Géaxa, sf. cygne (oiseau, anser cygnus); 
terme de caresse et d'amitié; 6m2ocHrexcneL 
266edv, un cygne d’une blancheur éclatante. 

AebeañusË, as, 0e, et Aebaxiñ, ba, be, 
adj. de cygne ; —nwü e040c5, le chant 
du cygne. | | 

Ae6ësoaxa , sf.dim. davier, petite patte de 
fer serrée par une vis pour fixer le tym- 
pau, £. de typogr. 


ar. 


| ÆeGesñ , sf. arroche , bonme-dame (plante, 


atriplex hortensis) ; xe6e0d dükas , patte 
d'oie (plante; chenopodium rubrum). 

AEBA AA (gr. Afäior, prairie), sf. purc, 
clôture de haies pour faire paîtreles poulains - 

AEBAUTHH'B (fr., de Levant), sm. lé- 
vantine, étoffe de sie. | 

Aevasréanuk et AesaurénomË , as, 0€, 
ædj. de lévantine. 

AEBÂAUP (pers. lévdche 1), mñ, et Aeräur- 
aux, sm. espèce de gâteau avec des baies. 

AEBHT'E (hébr. lévi =, une des douze tribus 
d'Israël), sm. lévite , sacrificateur chez 
les Juifs; lévitique, troisième livre du 
Pentateuque. 

Aestrexif, as, 0e, adj. 
xuüzu, le lévitique. 

AEBIAOÂHD (hébr. léviathan 3), sm. levia- 
than, animal cétacée , baleine, crocodile, 
serpent marin. 

AEBKÂC' (gr. Arvxc, de Arvxôç, blanc), 
sm. couche , premier enduit de couleurs 
préparé avec de la craie pour les peintres 
d'images. 

Aeuxacasi, as, 0e, adj. de couche. 

Aesxâcurs , Île, uasesrâcure , v.a. mettre 
la première couche. 

Arsrôk (gr. Asvxdtoy, de Arvxôs, et 
for, violette) , sm. giroflier (plante, chei- 
ranthus incanus); giroflée, fleur du giroilier. 

Aesxoäatif, as, 0e, adj. de giroflée. 


AEB'P (ar. laits 4, hébr. leich s, gr. léur, 
lat. Leo , all. we), 48e , dim. 1e5uxr, 
augm. assñme, sm. lion (quadrupide, 
felis leo); lion, signe du Zodiaque; Léon, 
nom d'homme ; 4es5 mopcxü , Le lion 
marin (phoca leonina). 

Assñya, sf. une lionne. 

Arvñau% et Assôneri , sl. Aéscxil, as, 0e, 
adj. de lion ; —#out pess , rugissements 
du lion. 

Assñneyr, uya, #7. hémionite (plante). 

ALsénoxe, aua, et sL ALsauagrs, sr. lion- 
ceau, petit d’une lionne. 

AvuôBuxs, sm. agate liontine. 

Avsoo6pasutiñ (de 66pass , forme), as, oe, 
adj. semblable à un lion; —#ax #pocms, 
fureur semblable à celle d'un lion. 

AETAT'R (lat. legatus, de legure, députer), 
sm. légat, prélat délégué par le pape 
pour gouverner une province ; nonce » 


_ambessadeur du papc. 


lévitique ; —cxiæ 


LEE SE ei 


JET 
Jesércruo , sn. légation, charge et juridie 
tion d'un légat. 
Atrâurs (lat. hgatio), sf. ke 
suite d'un ambassmdeur; (HA 
.le légat exerce sa charge. 
Jerayiossuä, as, oe, adj. de légation. 
AETBÂH A (bol. legwandt) , sm. bourre- 
let, sauve-rabans, cordes tressées, t. de mar. 


AETIOHB (lat. legio, de legere, assembler), 
‘sm. Îegion , Corps militaire des Romains. 
Aeriôtasté, as, ve, adj. de légion. 


AËTKI (ser. lag-'ous, de lag s, dimi- 
nuer, d'où lag'out4 s, légèreté ; gr. éda- 
| sed bat.’ lev-is, all Ljicht}, as, 06, apoc. 
erôks, rKû, rK0, dim. Aérouasxil et 4er- 
HORÂTHË, AS, 0€, AUgM. 4erOLONERS, B&XA, 
. HBKO, COMp. sersäämié, as, ee, et 4éræe, 
ad). léger, qui n'a guère de poids; doux, 
facile, aisé ; léger, leste, agle ; peu con- 
, fidérable, de peu de valeur, de peu d'im- 


tion Ê 
ieu où 


por tance ; facile à digérer ; faible, , petit, | 


roince ; —xia moi, des corps légers; 
—1îùü mpyôs, un travail facile; —xiù 
noïèms, un vol rapide ; —Kk0t OUHÉ , UN 

. win faible ; —xi4 nputénu, des raisons 
frivoles ; —xid cows, un sommeil léger ; 
na sëexyt0 pyxy, à la légère, superficiel- 
lement. 

Aerx , dim. scréazxo , adv. légèrement, 
avec légèreté, .à la légère; aisément, faci- 

lement 

Aérxocrs, sf. légèrele , qualité d'un corps 
peu pesant ; facilité, aisance ; agilité, vt- 
tesse, oélérité. :. 

Aerxotk, sf. sl. légèreté, étourderie. 

Aëérnoe, saro, et plur. Aéruis, KAXE , 81. 
le pournen, les poursons. 


ge et Aéro, as, oe, à) des | 


s, pulmonaire. 
Acrmowpie (de rèp4, foi), sn. crédulité 
facilité à croire. ; f . | 
Aerxonfps,sm. —BÉpra,s personne ule. 
Aessovépauä, as, 0e, ad). du bus 
croit à la légère. 
Acxmemkpuo, ad. crédulement. , . 
desxesspuocrs, 4f. crédulité. , : 
Aersosécasf fde en, poids), as, @e, ad) 
léger, qui pèse peu. 
Hecnonoaassi 


(de KOHks, abeval}, ss af; ads. 


appartenant à la cavalerie Jégdre, chevau- 
Jéger ; —nne sasd, des yeux de Iynx.,. 
Aerxouticaie (de waiceæ, pensée), sm. jage- 





ar 405 


ment inconsidéré, impradence, étomderie, 
: EOUP: de-tête; à 

AHérnoudcsenaurk, ax, OC, adj. ‘inconsidère, 
qui agit à la légère, qui agit sans réfle- 
xion, léger, inconstant, étourdi, évaporé. 

AÆersetoseano", adv. étourdiment , à la 
:’ légère, inconsédérément. | 

Aersouicresuoers, sf. légèreté, étourderie, 
inconsidération. 

Aerrxonértk (de mord ; pied), as, 0e; ali 
vélocipède, agile. : 

Hesérwmik, an, e, mo noa léger, _ à 
difficile. 

Heuërrar, koÂ, f. diable, démon. 

Haserx$, adv. légèrement, à la légère. 

Caerxh, adv. légèrement, mperfclement 
en passant, eu effeurant. 

Arrars, ls, v.n. devenir plus léger; 
s’apaiser, dimiauer, se calmer, s’adoucir ; 
c63dyxs sezväems, l'air devient plusléger. 


JErAÉTE , Ile, v.2. rendre plus léger, 
_ alléger , êter le poids , décharger ; faci- 
. liter, rendre plus facile; part.p. aeraëanvu. 
Âcraéuie, sn.v. action d'allé er. : 
Âervanä, sf. allégement, nement. 
OGazruire, Le, o6serurs , v.4. al- 
léger , rendre plus léger ; adoucir , sou- 
lager ; rendre qqu'un castral ; —cs, v.r. 
être allégé, es: sentir quelque soula- 
gement ; obuezviime cxopôr , alléger la 
douleur ; ôpyx6a ofaesxdems nexax, 
. d'amitié. adoucit le chagrin ; o64ezxümocæ 
oms Goareuu, sentir un soulagement à 
. son mal ; part.p. o64ersénumi. 
OGaeraënie, sn.v. allégement, adoncissement, 
. soulagement ; oéuezvénie oms cxépôu, um 
adoncissement à la douleur. 
Oéuerqéregs, 5m. —reasnnga, sf. celui où 
celle qui alége, qui adoucit, qui soulage. 
Oéueruirreuuni, an, 0e, adj. servant à 
alléger, propre à soulager, lénitif; #4 
pedcmed, des moyens d' adoucissement. 
Yazxrulrs, yaeraärs, v.a, rendre plus 
léger, alléger, décharger. Pin ee 
Yueçaéaie, sn.v, action d'alléger: Te 


 ATOÔTA, sf. diminption: d'impôts, exemp 


tion de corvées y immuhité , franchios ; 
Oaposdms napôdy 2620m7, alléger les im- 
pôts du peuple, hi accorder des franchises. 

Asrorstañ., as, 0e, adj. d'inmmunité , de 
franchise ; —14a4 spauama,  leitre d’im- 
: mumités , par ae on est. SEE 
d'impôts. 


1) 2 SL 3) MENT 


404 EA 
Avrôrno, «dv. avec exemptien d'impôts. 
Asrérars , Il.s, v.a. accorde des immuni- 
tés, octroyer des re _— 
des impôts. 


AA (ar. djèltd , puce lat. gelidus 
glacé), abaa, dim. som, 4xkà, su 
glace ; méscmu 495, vne glace épaisse: 
kamämica nô 2507, glisser sax la glace ; 
Jai mum wdy, donge-moi de ls glace. 

Aeans6ë, à, de, adj. de glace ; — MA, co- 
cyAsxa, un glaçons; —wis zôpms, des 
glaciers, des montagnes de glace. 

Aexiura, sf. miorcéau de glace pour glisser 
d'une montmgne; petite cabane de gas 
frament d'hiver. : | 

ÂAexenéus , EyA » sm. Sucre candi ; gros 
sable, gravier 

Aéasuxs, sm. glacière, cave à glace glacier, 
montagne de glace 

Aéaumya, sf. carafon, vase en bois où l'on 
met rafraîchir les bouteilles. ” 

Âexémaurs, sm. alcyon (oiseau, alcedo ispida DA 

Aesosérm, an, œ, adj. glacial, couvert 
de glace ; —moe môpe , la mer glaciale. 

AezsosñTka, sf. chiocoque plante, chiococca). 

AeaoButéks, rà, se. vendeur de glace 

ÂAesoxôre (de xo40me , fendte) et Æeso- 
-"KOAUNRE, $m. ouvrier qui brise des blocs 

de glace pour les glacières. 

Aezxoré.rnaniñ, as, oe, adj. servant à briser 
: Îa glace. 

dore » Sf. endroit d'ime rivière où 

on prend des blocs de glace. | 
re, dim. avaïura, sf. glaçon, morceau 
de glace ; avalanche. | 

Asaëcrutt, as, 0e, ad). plein de gtace , 
couvert de glaçons: 

Aexenêre, La, OAEACH ÉTÉ, v.n. se congeler, 
‘se glacer, se durcir par le froid ; se cour- 
’ vrir de 
“le froid ; eo oms mopôs® xedenrems , 

le froid congèle l'eau ; pyxu om8 èmÿwu 
oædenrriu , les mains vent engourdies 
par le froid.  _: ‘© ’’ 

Aezenbre, Ilr, oi. v.u.: glacer, éon- 
Fa » dureir; mopôss. 12e0enuhks 6007; 

grand froid congèle- l'eau; part. P- 
'OACAGHÉEBAIË. | 

Oueseubaik ,- an, 0e, a. glacé , doakelt: 
‘durci; couvert de glace ;. DE PS ru 
‘par le froid. de 

_ Hacæysæ, sm. mare d'eau qui se forme sur 


la glace pendant le dégel. 





glace ; s’engourdir, se raidir par |, 


| 
. 
| 
| 
| 
| 


JEK 


Hum, as, ce, adj. qui se trouve sous 
la glace. 

AES3BEÉ et Jené, se. le taillant, le tran- 
chant d'un couteau, d'une épée, ete. 

AEÂBP (all. Lib, corps}, mot qui ne s'em- 
ploie pas seul, mais avec d’autres, comme : 
AcüGs-sedpdir, garde du corps ; Acüés- 
MeOuxs, médecin du corps; 4eü6y-pérmet, 


annuités, rente annuelle. 


AÉBEP'E (holl. lier) et Hs draille, 
manœuvre sur: Tansalte passent les be- 
gues, t. de mar. 

AEÂTEHAHTB (fr., du lat. locum tenens), 
sm. lieutenant de vaisseas (9e d.). 

Meñrendurexik , ae, 6e, adj. de lieutenant 
de vaisseau. 

AEKAAO (lat. locale), sn. gabarit, modèle 
d'un vaisseau, f. de mar.; calibre, échan- 
tion , t. de charpentier ; passe- “boulet , 
t. d'artill. 


. Aeräasuni, an, 0e, adj. de modèle , de 


patron ; d’échantilion. 


AÉKAPE (suéd. läkere , de. ka guérir) 
et Aixaps, sm. chirurgien, médecin qui 
guérit les blesnres ; AMASNÔË 4cRape , 
oculistes 37 #4 0û 2éxaps, dentiste; Hmabs. 
 Aérape , médecin, en chef ; —apima , sf. 
femme de médecin ; sr » Sf. femme 
qui. exerce a chirurgie ou la médecine. 

Æékapess, Ba, 80, adj. poss. ind, et 

Æérapcriä, an, oc, adj. de chirurgien, de 
médecin ; chirurgical, de M chirurgie ; 
—cxne s6dnis, vocation de chirurgien ; 
—Cria opydix, instruments de chirurgie. 

Aerapcrso:, sn. remède , médicament, mé- 
derine ; pop: vocation de médecin; mpu- 
numams zekäpcmæ, prendra: médecine. 

Aeräpcrsessaré, an, ee, ed médical, mé- 
dicinal ; —xv2 cuadobbn, des drogues ; ; 
—Hw4.Mmpase, des herbes médicinales. 

Ioztéraps , sm. aide- dus carabin , 
frater; 


AT , IL, v.a. traiter, pamser, me- 
dicamenter ; —ca, v.r. sé traiter, prendre 
des remèdés; zteunts GCoautsns, traiter 
une maladie ÿ sevéms pan, panser des 
. blessures; 4evémecz uHOEpAOMS , faire 

7 cure de raisins ; part.p. sesumd. 
vueuie, 57.v. Faitonients cure, pansement 
d'une maladie. 

Aesäress , et vi, Aeuège, “mé , su méde- 
an, chirurgien. 


ue 


JE 
dent, sfvi. médicament, remède. 
Jeuééask, as, 0e, adj. qui concerne la 
médecine , médicinal ; médicamenteux ; 
—HuA knüzu, livres de médecine. 
Âeuééauxz,sm. manuelde médécine curative. 
Âesÿxa, sf. sanicle, luzerne (plante , sani- 
cnla . 


crop : 
Busséamsars, L.:, BAeurTs, v.a. guérir par 
le moyen de remèdes ; —es, v.r. se ré- 
tablir ; être guéri; part.p. nhuesennEi. - 
Brraéamsauie, séuseuenie, sn.v. et Béiseuxa, 
sf. rétablissement, guérison. 
Saséamare , 3A4EUÉTE , .G. COmMmEnCEr 
traiter, à soigner, à méditarmenter , 
ser ; —C#;, v.r. commencer à se 
menter ou à se droguer. | 
Mazéauvare, usueuérTs, v.4. guérir ; rendre 
la’santé; —cs, v.r. être guéri, rétabli ; 
.P. HSieuénneil, | 
ee fn.v. guérison. à 
Hoseañnsiñ , as , 0e, adj. guérissable, eu- 
rable, qu'on peut guérir. : | 
Hensieutmuä, as, 0e, adj. 
: guérissable, irrémédiable. 
Hensieañuocrs, sf. incurabilité. 
llozémoars, noseuñrr, v.4. traiter, médi- 
‘camenter uñ peu; —C#, v.r. se médica- 
menter, se droguer un peu. 
Hposéansare, npoienérs, v.a. traiter, soi- 
| gner pendant un certain temps; dépenser 
beaucoup d'argent pour sa guérison. 


1 F ®* 


AEKAÉK'E (gr. mod. 4réxs, ar. laklak:), 


sm. cigogne blanche (oiseau, ardea alba). 


AEKCHKOHR (gr. Ac£ixdr, de Aé£i, mot), 
ocabulau 


sm. dictionnaire, lexique, vo ire. 

Ar scunorri®z (gr. Aéexoypaépos, de 
yeapuy, écrire), sm. lexicographe, auteur 
d'un diçtionnaire. 

Aekcuxorpüeis, sf. lexicographie, science du 
lexicographe. 

Aexcasorpsoñuecxif, aq, 0e, adj. Leyicogra- 
pbique, de la lexicographie. 


Azxcukagérsa (de Acyo, traité), sf. 


lexicologie, science qui embrasse tout ce 


qui concerng les langues; partie de la. 


grammaire qui traije de la formation des 
mots et de leurs diverses. inflaxiens. 
Aexcaxosoräuecriä , aa, ve, adj. ,lexigolo- 
gique, de la. lexicalogie, | 
AÉKIIA (lat. lectéo, de L lire) , sf. 
lecon publique d'un Pa | d 
léurops (lat. lector), sm. lecteur, profes- 
seur d’une université; —rpéca, sf. lectrice. 





| 


‘imcurable, im- 
i 


4x0 495 
ABAEKD (pol. klek)et Aliens, ina, sm. ca- 
primulgue (oiseau, caprimulgus europæus). 
ABAP, sm.; dei u Iloiéx, divinités des 


anciens Slaves qu'on dit être les dieux 
Castor et Pollux des Grecs. 


ARABATE (son répété pour endormir , 
ur dorloter), L:, souerfars, va. dor- 

oter, cajeler, mitonner, gâter, mignarder, 
traiter délicatement; mms seubems cuing, 
la mère derlote son fils; part.p. 1extanuré, 

Acxbauie, sav. action de dorloter. 

Aioasxa, dim. aoaeaxa, sf, berceau d'enfant. 

Aionoxars, L:, yatoaoxar», 6.4. chercher 
à endormir.ua enfant en chantant et en 
le, berçant. : 

JAioarorause, sn.v. action d’endoxmir. 

AÉMMA (gr. Anna) , sf. kmme , propo- 
rs qui prépare Pr démonstration 
l'une autre, f. de mathem.; titre d' 
lettre de change. ° dé 

AÉHA (al 4hn), sf. et Aeus, sm. ef; 
tribut perçu d'un fief. 

Aévusrë, aa, 0e, adj. de fef, féodal ; —x0e 
nowècmse, un fef, uu domaine. 

Aéanocre, sf. la féodalité. 





Aésauxs, sm. feudataire, vassal. 

| SEHOKP, nrà, sm, sorte de truite saumon- 
| née du Yénissey (poisson, sz/mo lemoc). 

‘ AEHTA (ball. lint). dim. sésrouna, sf. ruban, 


| tissu de soie ; cordon, ruban d'un ordre : 
oôuuüms zénxmamu, border de rubaus. 

: enr et AéxTroquuk, as, oe, adj. de ruban. 
Æéarousaxs, sm. —#uga, sf. rubanier. 

AEHTIE (gr. Zévror, du lat. linteum), 


» 


. sn. sl. serviette, essuie-main. 


JIÉHE (gr. Ato-or, lat. lin-ure, all, lein), 
a, Sn. lin (plante, {num usilatissimim); 
duxié 4ënx, lin sauvage (linum perenne); 
Aëns caabüumensuië., lin purgatif (liraun 

- atharticum); rémennsi 1ëus , :asbeste , 
amianthe fæmianthus). : 

Asuandi, és, 6e, adj. de: ln ; —nd4. nut- 

Aruauxa, sf. linaire, élatina (plante, antir- 
.rhinum lingra). nr 

Aenozcruuxs (de aucms, feuille), sn. li- 
naire, lin sauvage (thesiwn linophy]lan). 

ABOBAPAT (let. leopardus, du gr. Aker, 

lion, et #dpäoe, panthère), sm, léopard 
(quadrupède, felis pardus), 1 
AÆeonäpaosut, as, 0e, adj. de léopard. 


1 SU 


496 ET 


AENETÀTE (omomatopée du belbatiemnent), 
ILs, balbutier , bégayer, commencer à 
parler; noncer en bégayant; baragoui- 
ner, mal articuler les mots; mOuwxo na- 
vunxdems aencmäms, il ne fait encore 
que bégayer. Nr... 

Aenerésie, sn. ét Aéners, se. balbutiement, 
bégaiement ; népsoe xnemanie mxdén- 

- wa, le premier bégaiement d'un enfant. 

Aenerÿns , na, sm. —Tyÿuss, sf. celui ou 
celle qui halbutie, qui bégaie, qui ne 
prononce pas distinctement; baragouineur. 

Aenerakeurä, as, 0e, 
ment, qui balbutie. 

Aerrerséno, adv. en balbutiant. ‘ '' : 

Vaienernÿrs , v.n. déf. s'en aller ; s'enfuir, 
s'échapper. DR 

AENËXA , dim. senëmxa et senémenra \, 
sf. sorte de beignet ou de fouace ; pas- 
tille; pain à cacheter; pâté, goutte 
d'encre sur Île papier; zxenëwxa xopuy- 


nesan , une pastille à la cannelle; 4e- 


xäipcmeennua zenËuxu, trochisques, meé- 
dicaments en poudre. ï | 

Aenëyrarisk , as, ve , adj. æyant la forme 
d'un beignet. 


JÉNITA (gr. Aerrèy, de Aintôc, mince), | 


sf. lepte, petite pièce de monnaie des 
anciens dont 42 faisaient une obele. 


AETAPTIA (gr. Ay0apyia, de 497, oubli, 
et äpydç, prompt), sf. léthargie , assou- 
pissement profond. 

Aeraprñaecriä, as, oe, adj. léthargique ; 
—ciü cons, sommeil léthargique. 


AETSTR, ILs, et asp. indéf. Aerans , 
Le, asp.parf. noserbrs, v.n. voler, vol. 
tiger, se mouvoir dans l'air ; voler, cou- 

‘ rir, avancer avec vitesse ; nmiiua 4emUms, 

: l'oiseau vole (dans ce moment) ; nmuua 

* æemdems, l'oiseau vole, l'oiseau a la pro- 
priété de voler ;: #exomopuix priôb ze- 
maioms , quelques poissons ont la faculté 

- de voler; epéwx zcmums, le temps vole, 
le temps passe rapidement ; empnad 4e- 
‘ms, la Hlèche vole. 2. 

Aerfuie, terauie, 5.v. action de voler, 
de voltiger. 

JAërs , sm. le vol; na xemÿ , adv. en vo- 
lant, au vol; nmœauxy sacmpruims na 
 «emÿ., tirer un oiseau au vol ; 4ëmoms, 
adv. rapidement. 


Aerrôus, adv. en volant, très-vite, 


adj. enclin au bégaie- 


SET. 


Aerfré, Hs 5m, —ÿeBt , #f. qui aime à 
voler ; piéton egile; léger danseur. 
Aerÿaik, ax, ee, adj. volant, qui pent s'e. 
lever. dans l'air; volatd, qui se dissipe 
par le feu ; —wi suaü, dragoa volnt 
‘(draço volans); —var Mu, chauve 
souris (vespertilio); —an coss, sel volatil ; 
, +—-W4 osÔHs, une érésipèle ; —vuus àn- 
Aamoca, se volatiliser. 
Aerysecrs, sf. volatilité. 
AernäTen, #f. arsenie jaune ; orpiment. 
ÂAeréra , sf. écarenil volant (quadrupe, 
. siurus .volans). 
Maxoiérusrk, as, 06, adj. passager, fugiif: 
, RAR Muicaa, pense fugitive. 
Cauozërs, sm. un pont volant. 
Bsastéirs et Bosaerars , Li, muerén 
, et nosaerre, v.n. voler sur , s'élever 
volant ; prendre son vol, prendre se 
essor ; osiemrème Na 6630775, sale 
en l'air. ne | 
Bsrerbnie et Bosserbuie, sn.v. action de 
s'élever, de prendre son vol ou son es. 
-Bzrrire, Baerérs, v.n. voler dx, 
entrer en volant. 
" Bierbuie, sn.v. action de voler dans. 
BaazTiTe, Béuersrs, y.n. vol de 
hors , sortir en volent ; sortir avec for, 
s'échapper ; évisemnmaa nmüiya Ur 
xycmd , l'oiseau s'est envolé de dernière k 
buisson ; coLsemnaa nÿan u36 pra, b 
balle s'est échappée du fusil. 
Bseranie, Bmiiertaie, sn.v. action de s° 
tir, de s'envoler. 
Bsriers, sm. vol, état d'une chose qui vole 
ha 6tiiemns, adv. d'outre en outre: ar! 
npourrd Ha evizems, la balle a perc de 
part en part. | 
AozïxrÂres, aoserkre, v.a. volet jo 
qu'à, parvenir en volant. 
SazrTÂTS, saserérs, v.n. voler dns 
entrer ; voler, s'envoler dans des ps} 
lointains. 
Sazerbuie , :sR.v. action de voler dans ks 
contrées lointaines. 
Jaierbiv, as, 0e, adj. arrivé d'un autre pif 
Jaaëre ,: sm. passage , vol des oiseaux {° 
arrivent d'un autre pays; un gaillard, wo 
témeéraire. 
Saiérum, an, ce, adj. de passage, paS£T 
‘arrivé d'u autre climat; hardi , teme- 


raire, audacieux; —#aA nmiud, O1SeAU 
passage; —nax 204064, une tête chaude, 
un gaillard. 





AET 


H34tÉMBATE, poaerars , v.n. voler 
en plusieurs endroits et y séjourner. 
Hsaërs, sm. fin d'un vol, fin d'une course; 

nÿAr na u34ëmsw, une balle morte. 


HazxrzTÂTSs, nascrËrs , v.n. fondre sur 
en volant; voler, accourir; #cmpe6s naue- 
MbAS H@ Cmado 204y6eù , le vautour 
fondit sur une volée de pigeons; #aue- 
mième Ha nôMOwur, voler au secours. 

Haséreimats, uaserärs, v.n. voler en quan- 
té sur, se rassembler, se réunir; tomber 
sur, s'attacher; maÜocecmeo nmuus naae- 
mdio na nadaas, une foule d'oiseaux se 

_précipitèrent sur La charogne ; Hatemdaa 
nous na nadmee , il est tombé beaucoup 
de poussière sur l'habit. 

Hauëre, sm. action de voler sur ; fleur, sub- 
stance élevée par le feu, t.de chimie; vi. 
partisan, membre d’expéditions militaires 
hardies; c5 Haïëmy, adv. en fondant sur. 

Haïërawuñ, as, 0e, adj. arrivé d'un autre 
pays, de passage, passager. 

OsaxrzTirs, o64erére, v.n. voler au- 
tour; devancer en volant; tomber, se dé- 
faire; parcourir, faire le tour à la hâte ; 
Aucmen cs depées o6aemibau, les feuilles 
sont tombées des arbres ; o6zemnais 6cr 
Espôny 6e35 nôtsu, il a parcouru toute 
l'Europe sans en retirer aucun fruit. 

Oôateranie, o64ertuie, sn.v. action de voler 
autour, de devancer en volant. 


OraxrTiTs, ora4eTÉTE, v.n. s'envoler, 
quitter un pays ; sauter , éclater ; omue- 
mreau nmüuv, les oiseaux se sont envo- 
les ; omaemrvis uecpene, un éclat a sauté. 

Orxreräuie, oTterbuie, sn.v. action de s'en- 
voler, de quitter un pays. 


Oraërs, sm. départ des oiseaux ; nÿ244 ka 


omaënus, une balle morte. 
Oraërumi, as, oe, adj. qui s'envole dans 
ua autre climat. 


L'EPEAETAÂTE, nepeterhre, v.n. passer 
ou traverser en volant, voler d'un endroit à 
unautre; OUkiA mb nEpeACMmÉIOMS Upe35 
Mopz, les oiseaux sauvages volent au-delà 
des mers, traversent les mers. 

Ilepeserauie , nepeaeruie, sn.v. action de 
traverser en volant. 

Iepesërs , sm. passage, vol d’un endroit à 
un autre; vi. transfuge ; cmpraame Ÿ- 
mnoK& HA nepesëmnm , tirer des canards à 
leur passage ; nepesème cmprawi, la por- 
tée d’un trait. 


AET 497 


IepexëranM, an, oe, adj. passager, de pas- 
sage ; —HbA nmuubt, oiseaux de passage, 


Hozréruwtars, notcrars , v.n. voler 
un peu, voler de temps en temps. 

[orërs, sm. vol, manière de voler, essor ; 
Gvicmpui noiëms, un vol rapide ; y6u- 
édme nmuus na notëmnr, tuer des oiseaux 
au vol; noaëms 6006paxcénin, le vol ou 
l'essor de l'imagination. 


HoazxETÂTs, noyierbrs, v.n. voler des- 
sous , s'approcher en volant; 2ÿ-cx nod- 
semréau K5 Ocmposy , les oies ont volé 
près de l’île. 

loateräuie, noaserfnie, sn.v. action de vo- 
ler dessous, de s'approcher. 


Urnirrires, npaierérs, v.n. voler vers 
un endroit, arriver en volant ; cypaeru 
npuzemibau u35-34 MOpA , les grues sont 
arrivées d'outre-mer. 

IIpuaeränie, npaserésie ; sn.v. action d’ar- 
river en volant. 

Ipuiërs , sm. vol d’oiscaux qui arrivent ; 
HbTHBUNEE Arbmo 6ciuxit Gbtas npuièms 
dunuus nmüuams, cet été il est arrivé 
beaucoup d'oiseaux sauvages. 

Ipuiérnsiñ, aa, 0e, adj. qui arrive en vo- 
lant d'un autre climat. 


WProuEzTÂTs, npoterérs, v.n. voler à 
travers, passer en volant ; fiiser, passer 
à une certaine distance ; passer rapide- 
ment, s'envoler , s’écouler avec rapidité ; 
cmprai nporemrèia, la flèche a passé ra- 
pidement ; nposemrau Onu, les jours se 
sont écoulés bien vîte. 

Ipouerauie , nposerbuie, sn.v. action de 
passer cn volant, action de s’écouler. 

Ipoaërs , sm. vol à travers, passage ; en- 
chevètrure , ‘t. de charpentier ; na npo- 
aëms, adv. de part en part. 

Tpoiürusrñ , aa , 0e, adj. qui ne fait que 
passer, de passage. 


PasarTÂTeca, pasierétecn, v.r. se dis- 
persér en volant, voler cn divers endroits ; 
être dispersé par le vent ; nmuünu pas - 
Aematucs no Ancams, les oiscaux se sont 
dispersés daus les bois ; atcmei paszemrs- 
Aucb nô no4y , les feuilles ont été dis- 
persces sur le plancher. 

Pastéreimars, pasterärs, v.n. voler, voltiger 
de côté et d'autre; —ca, v.r. prendre 
son vol, prendre son essor. 

Pasietauie, sn.v. et Pasaèrs, sm. action de 


52 


498 AHB 


voler en divers endroits; €5 pasaëmey, 
adv. en se dispersant. 

Cazsrirs, caerbrs, v.n. voler de haut 
en bas, s’abattre ; tomber d'en haut ; 
descendre rapidement ; —C#, V.r. 5€ ras- 
sembler, voler ensemble dans -un endroit ; 
aucms caemibas C5 ÔOepesa, une feuille 
est tombée de l'arbre; nméus caenut- 
auco na npuxôpus, les oiseaux ont tous 
fondu sur la mangeaille. 

Cueranie, caerbuie, sn.v. action de voler 
en bas, action de se réunir. 

Caërs , sm. réunion d'oiseaux; vol d'oi- 
seaux qui partent ensemble. 

Cueroks , Tkà , sm. béjaune , jeune oiseau 
de nid. | 

Jazrirs, yaerbre, v.n. s'envoler; passer 
rapidement ; npuAëmnbiA nmuüuub Nauu- 
ndroms yaemäm», les oiseaux de passage 
commencent à s'envoler; épema yAc- 
maems , le temps s'envole. 

Yaeräuie, yaerbnie, sn.v. action de s'envoler. 

Vaërs, sm. moment où les oiseaux s’envolent. 

AÉUIA Ab, dim. sewâaxa, sf. pierre blanche 
taillée en carreau mince. 

Aewäausr, as, 0e, adj. —nui KAMEHE, 
carreau de pierre. 


Aetasaxs, sm. picrre calcaire, sorte d'ar- 


doise pour les toits. 
AEIHD (pol. leszcz), mu, dim. AéLLEKE, 


sm. brème”{poisson, cyprinus brama). 


Aeuosuë, as, 0e, adj. de brême. 


JAH (lat ne pour an dans estne, turc mi 1) 
et As, adv. interr. (se met après le 
pernier mot de la proposition) est-ce que ? 
(sans interrogation) si; ou , soit que ; Yy- 
2600 au 6aus 8m0,-est ce que cela vous 
plait ? cela vous plait-il ? eme xu ne npu- 
xoduas , n'est-il pas encore venu ? 4 ne 
sndo , npiñ0èmes 4u Oh , je ne sais pas 
s'il viendra ; Orbaaems du , ua ne Ore- 
saems, soit qu'il le fasse ou qu'il ne le 
fasse pas. 

A6o, conj. ou, ou bien, soit ; 460 00n6, 
460 Opye0e, ou l'un ou l'autre; xmo-4460, 
quelqu'un. 

AABEPAAR (lat. liberalis, de liber, libre), 
sm. libéral, partisan de la liberté. 

Au6epasram, au, 0e, adj. libéral. 

Au6epairso, adv. libéralemnent. 

Anepäaruocre, 5/. libéralisme, système des 
idecs libérales. 


ARS 


AABÂHPB (gr. AiBaros, hébr. kvonæ s , 
encens, et levanon s,le Liban),sm.sl-encens, 
arbre qui produit l'encens; le mont Liban. 

Använoserk, as, 0e, adj. d'encens. 

AHBEPB (pol. leswar, de l'all. leber), sm. 
siphon , larron , instrument pour tirer du 
vin d'un tonneau ; (angl. liver, de l'ail. 
lsber) le foie et le poumon avec le gosier, 
t. de boucher. 

AUBPÉA (it. livrea) , sf. livrée, habit de 
laquais. 

Auspéñeurk, an, 0C, ad). de livrée ; —x#oe 
nadmse, la livrée. 

AUTA (fr., du lat. ligare, lier), sf. ligue, 
faction, cabale ; (it. lega, du let. leuca), 
lieue, mesure de chemin. 

Auräcrs,sm.ligueur, qui fait partied'uneligue. 

AurarTÿpa (lat. ligatura), sf. alliage, 
union de métaux. 

Aurarÿpank, as, 0e, adj. d'alliage. 

Azcraromirs (all. kgieren), Î.3, v.a. 
allier, unir les métaux ensemble. 

Aeruposäuie, sn.v. action d'allier, de faire 
un alliage de métaux. 


AHSAÂTE (ser. Lih a, pers. lis-idèn s, ar. 
lak « et less 1, hébr. Itk-ak «, gr. Acly-ay, 
lat. ling-ere, all. leck-en), IL.2, asp. unipl. 
ausnÿrs, IL.:, v.x. lécher, laper ; —cs, 
v.r. se lécher ; être léché ; 2cuc0mnuix 
ximymes ceoûrs drèmenvuueü , les ani- 
maux lèchent leurs petits; ausdms méds, 
lécher le miel; part:p. 145anami. 

Ansäaie, sn.v. action de lécher et de se lécher. 

Ansÿne, nâ, sm. —ÿubs , sf. celui ou celle 
qui lèche. 

Ansyaéyr, muâ, sm. médecine faite de re- 
glisse contre les coups de froid. 

Ausÿaamx», sm. jeune chien. 

Aus06.104% (de 6000, plat),sm.v.Bnozomss. 

BerttseiBats, BÉIAUB3aTs, v.4. lécher partout, 
lécher entièrement ; part.p. Brausassuië. 

SasksuBars , SaamsäTs , 0.4. guérir en lé- 
chant ; cobadxu saaüsueaioms panu , les 
chiens guérissent les plaies en les léchant. 

Bauñsemanie , sasusanie, sn.v. action de 
guérir en léchant. 

OSañsbiBaTs , o6ausàrs , v.a. lécher tout 
autour ; —Cs, v.r. se lécher les lèvres ; 
part.p. 06143annvri. 

OGañasisanie , o6amsauie | sn.v. 
lécher tout autour. 

IlepeañstBars, nepeansars, v.æ. lécher tout 
ce qui se trouve. 


action de 


15 292355 37029 4 RE 5) Vues 6 a 7 8) PP? 


* 


AHKR 


AHK 499 


Hommérs, v.a. déf. lécher un peu; si. brû- | ÜGauxs, om. et OGauie, sn. traits du vi 


ler, consumer, dévaster. 
Hoartavsisars, no44H34TE, v a. nettoyer en 
léchant ; part.p. noaïisauemä. 
Cassibars, Cansatb, v.a. lécher , nettoyer 
avec la langue; part.p. caésauau. 
AOKATE » Les, et Is, asp.unipl. aoruÿre, 
IIL. :,0.a. laper, boire comme les chiens; co- 


6dxa sondems, 16xems 6007, le chien lape. 


Aokäuie, sn.v. action de laper. 

Bérsoxate, v.a. def. vider en lapant. 

Hozoxäre, v.a. déf. laper un peu. 

AHKÉPB (lat. liquor), sm. liqueur, boisson 
qui a pour base l’eau de-vie et le sucre. 

Auxépauä, as, 0e, adj. de liqueur. 


Auksnaluin (fr, du lat. liquare, 
rendre liquide), sf. liquidation, action de de- 
brouiller et d'arrêter un compte, t.de comm. 

 Auxsnaagioauviñ, aa, 0e, adj. de liquidation. 


AHKTOPHE (lat. lictor), sm. licteur, officier 
qui précédait les magistrats de Rome. 


AHK®B (holl. £jk), sm. le bord ou le côte 
d'une voile, t. de mar. 

Adäxrpocs (holl. lijktros), sm. rabans, ralin- 
gues, petites cordes pour ferler les voiles. 


AHKP (gr. Ayx-ar, rendre un son), sm. 
chœur, troupe de chantres d'église; chœur, 
ordre d’anges; assemblée des saints; chants 
d'alégresse; axu Onstius u Nnowueù, des 
chœurs de jeunes garçons et de jeunes 
filles ; npuvücaums x5 Aûxy Cenmuixs, 
mettre au rang des Saints. 

Anxosérs et AnrkoBCTBOBATE, Î.2, v.n. pous- 
ser des cris de joie; être dans l’alégresse, 
se réjouir, être joyeux ; éesûrè auxy1oms 
Gesonäcxo , partout on se livre à la joie 
sans crainte. 

Anxosgnie et JAnkoBcrsopänie, sn.v. cris 
d'alégresse. 

Anxosautitanrs (de xavasonuxs, chef), sm. 
coryphée, chef des chœurs. 

Amocrofuie (de cmoñme, être debout), sn. 
sl. chantres qui forment le chœur. 

Cadaie , sn. sl. accord , barmonie dans les 
sons, melodie. 

Caéonsiü, as, an, adj. harmonieux, mélo- 
dieux, agréable à l'oreille. 


AHK?E (ser. lok 1, voir; ar. &k4s, aspect, 
face ; ‘angl. look, regard; all. ant-litz; 
visage), sm. portrait, image, figure, effigie 
d'un Saint. 


1) ME y W 


sage, air, figure. 

Caaxosärs , L.s, v.æ. montrer la face re: 
tourner, facer. 

ME , dim. 1amxo, augm. amukige, sn. 
visage, air du visage, mine, face, minois ; 
individu , être, personne ; personnage ù 
rôle de comédien ; face, front » côte de 
devant, superficie, frontispice ; endroit, 
beau côté ; npodoazosdmoe iuyë , un vi- 
sage ovale; nevadasnoe auyé, un air triste: 
Onücmeyiominr 1uua, les personnages d'une 
po de théâtre; zugé semui, la face de 
a terre;auyë 30aniz, le front d'un édifice ; 
CMOMpIbME 65 AUUË , regarder en face ; 
npeds auyëus co6panis, en face, en pre- 
sence de l'assemblée ; auyèus xs AUUÿ ; 

. &dv. face à face, en tête à tête ; cs auyd 
na auyë, adv. face à face, l’un devant 
l'autre ; x@ zuyë, adv. en tout » effec- 
tivement , en nature; ouvertement > au 
grand jour; mosdps zuyëus npoddms , 
vendre une marchandise en la montrant. 

Auyuesoä et Auauoë, ân, 6e, adj. de face, 
facial, de devant ; de l'endroit, du beau 
côté ; —séa cmopond s0anix, la façade 
d'un édifice. 

Aayesärs, L.s, v.a. embellir, orner l’exté. 
rieur ; revêtir la façade d'un mur de 
pitrres ou d'autre chose ; part. p. Auyé- 
BARHIË. 

AugôBxa, sf. action d’embellir l'extérieur ; 
revêtement d’une façade. 

Asyésmuaxs » sm. celui qui embellit l'ex. 
terieur. 

Aéansiä, as, 0e, adj. personnel, ‘individuel ; 
—HdA docmouncmea , des mérites - 
sonnels ; —xuA npasd, des droits indivi. 
duels; —n8i4 mncmouuénia, les pronoms 
personnels, t. de gramm. 

Aüno, adv. personnellement, individuelle- 
ment, en personne, 

Aéuuocrs, sf. personnalité, individualité, 
état d'un individu. 

Ausnéxr, rû, sm.vi. visière du casque, 

Anwañna , dim. smukuxa, sf. masque, faux 
visage de carton; masque, voile, prétexte; 
cache-entrée, pièce qui cache l'entrée 
d'une serrure; plur. smaburs, larves, pre- 
mier état de l'insecte avant qu'il sorte 
de l'œuf; copsäms cs x0:6 suvüny, arra- 
cher le masque à qqu'un; Rod quvinos 
6xasovécmia, sous le masque de la dévotion. 

Anéaumë, as, 0e, adj. de masque. 


L 


32? - 


LS 


500 HR 


Angeafs (de Drame , faire), sm. acteur , 
comédien. 

Aaueafñuerit, as, 0e, adj. d'acteur. 

Auueabñcreie, sn. personnage, role. 

AaueaññcrBeunnñ, as, oe, adj. de role. 

Angesbücrsosars, Les, v.n. jouer un role, 
représenter un personnage. —— 

Auuesphuie (de sprms, voir), 8n. intuition, 
vision certaine de Dieu; horizon. 

Annespétetbubiä, as, 0€, adj. intuitif; de 
l'horizon. 

ÂAnuespéreino, adv. intuitivement. 

Augembpie (de urèpums, mesurer) et AÂu- 
uembperso, sn. fausse apparence de piété 
ou de probité, hypocrisie, bigoterie , ca- 
goterie, tartuferie. 


Anuenbps, sm. —m6pra , sf. hypocrite » 


bigot, cagot, faux dévot, tartufe. 

Anuenfpuri, as, oe, adj. hypocrite, faux, 
imposteur ; —+8e nocmÿnxu, des pro- 
cédes hypocrites. 

ÂAnuemtpao , adv. en hypocrite, avec hy- 

. pocriste. 

Anuembpars, IL:, et Annemfpcrnonare , 
Es, v.a. feindre , dissimuler, couvrir du 
masque de l'hypocrisie ; —ca, v.r. feindre 
avec d'autres. 

Auuenpiärie (de npifme, accepter), sn. par- 
tialité , préférence, acception; y Bôca 
Homes auuenpiämia, devant Dieu il ny 
a point d'acception de personne. 

Anuenpiärasrä, an, 0e, adj. partial, qui se 
laisse guider par la partialite. 

Auuenpiirao, adv. partialement. 

AnuenpiAtcrBoBaTs, Îe, v.n. être partial, 
agir avec partialité. 

Besañanbit, as, oe, adj.; — nv 2242045, 
un verbe impersonnel, £. de gramm. 

Asvañemñ ct Asyañusenrr, an, 0e, ad). 
(des étoffes) dont la trame est d’une cou- 
leur et la chaîne d'une autre, changeant; 
double, faux, dissimulé ; —eax mama, 
du taffetas changeant ; —vouù veaocrèxs , 
un hypocrite. ; 

Harñumiñ, an, 0e, ad), de face, de de- 
vant ; qui est en nature , réel, effectif, 
en espèces, comptant; disponible, qui 
est à la disposition ÿ —1ax cmopond 00- 
Ma, la facade d'une maison; —nsur Dénvbeu, 
argent comptant; — Hate cox0ame, soldats 
disponibles. 

Haañanocre, sf. état d'une chose effective ; 
es naaüthocmu, en nature, en espèces, 


en disponibilité. 


AHK 

Haañauuxs, sm. chambranle, balustre, orne- 
ment de menuiserie autour des portes et 
des fenêtres ; cache-entrée d’une serrure; 
vi. un masque. 

Heaaygembpariñ , as , 0e, adj. franc , sin- 
cère, loyal. 

Hexayenpiémavr , an, 0e, adj. impartial , 
qui agit sans partiabite. 

Oanoatunrrñ, as, 0e, ad)j.; —nviü 2142045, 
un verbe unipersonnel, {. de gramm. 

Oaugernopars (de meopume, faire), I.s, 

: .OAHUeTBOPATB, ÎL.:, v.4. personnifier, at- 
tribuer à un objet inanimé la figure d’une 
personne ; oauunemgopine Cmpacmu, por- 
sonnifier les passions ; part.p. oinuern6- 
pezusiñ. 

Oauuersopénie, sn.v. personnification. 

Hoitxa, sf. preuve convaincante d’un délit. 

Tloutanst , as , 0e, adj. de preuve con- 
vaincante. 

Hoïuuoe , aro, sn. corps de délit, preuve 
convaincante d'un délit ; vol, larcin. 

Onoatauure, Ils, et Onoaiunts, Ils, 
v.avi. convaincre par le corps de délit. 

Camoañauti , an, 0e, adj. personnel , qui 
assiste cn personne. 

Camoañano,adv.personnellement,en personne. 

AUUÂTE , Ils, v.a.inus. d'où 

OsauaiTeet H3o6anuars, L.:, o6amaurset 
H300A1HAUTE, V.4. convaincre, forcer d'a- 
vouer ; —Ca, #.r. être convaincu, avouer; 
U3064uvüms KO:0 6% npecmynaéniu, cou- 
vaincre qquun dun délit; oGauvéme 
KO:0 60 AHCU, Convaincre qquun d'un 
mensonge , démentir qquun; part. p. 
oGauueaubi et H30641H46RUbPIË. 
OGanuénie et Hsoôanuénie, sn.v. conviction, 
aveu ; obiuvenie 60 42cu, un démenti. 
OGanuñreirs et Hsoôauuñreis , sm. —Trcac- 
mia , sf. celui ou celle qui convainc, 
qui force d’'avouer. 

OGanuireasnsri ct lsoGanuirearnp, an, 0e, 
adj. convaincant, contenant une conviction. 

OTauuiTs, otanañTs , v.a déimiéler, 
distinguer , discerner , mettre de la diité- 
rence; élever au-dessus des autres. traiter 
avec distinction; —ca, v.r. se distinguer, 
être distingue; se signaler ; être traité 
avec distinction ; Oomauvums Opiea Om 
Ascmeud, distinguer un ami d'un flatteur ; 
omausums Oocméuncmea, distinguer les 
mérites ; OnAuvumMmb CCOR | OMAUVUÉMEPECA 
ha soûurm Tpabpocmiro , se signaler à la 
guerre par sa bravoure ; do6pô 4e:x6 om- 


AHKR 
aasdemcr oms s4a , le bien se distingue 
aisément du mal, part.p. oramaénevri. 

Oranaéaie , sn.v. action de distinguer , de 
discerner, de traiter avec distinction. 

Oranudresbusrk , an , oe , adj. de distinc- 
tion, distinctif, caractéristique ; —xte 
skaäku, des marques de distincon ; —m#te 
npusnaxu, des signes caractéristiques. 

Oranuñre15H0, adv. par distinction. 

Orauuüreawsocts, sf. caractère distinctif. 

Orañuie, sn. distinction, différence; préfé- 
rence, égard; mérite, excellence ; omauvie 
d06pa oms 344, la distinction du bien et 
du mal; sndxu omauvia, des marques de 
distinction. 

Orañuauñ , apoc. orañuens , an, 0e, adj. 
différent, distinct, qui diffère ; distingué, 
de distinction, signalé, éminent, excellent, 
supérieur ; npcoMémS ceë omAlvens OmS 
Opyeaco eudous , cet objet se distingue 
d'un autre par sa forme; —neir 3acayeu, 
des mérites distingués; —Ho1A 0apoeakiA, 
des talents supérieurs. 

Orañano , adv. d'une manière distinguée, 
d’une façon signalée, de préférence. 

Orañauocrs, sf. distinction, égard, préfé- 

, À 
rence ; npunAmMb KO20 CG 3HAKAMU OM- 
aévaocmu , accueillir qqu'un avec des 
marques de préférence. 

OrañuecrBouarTb , J.e, v.n. être distinct, se 

. distinguer, différer. 

Orañxa , sf. pop. distinction, différence , 

‘ diversité. 

Oraxiñ. as, oe, adj. pop. distinct , diffé- 
rent, qui diffère. 

HPuamalTb,; NPHAHAÉTÉ , V.17. accuser 
et prouver par des preuves évidentes , 
convaincre; —Cn, v.r. être atteint et con- 
vaincu ; :npuAuvémb K020 65 KpPAHC, CON- 
vaincre qqu'un de vol; part.p. npmau- 
UÉéHHPBIÀ. 

fpnanuésie, sn.v. accusation par des preuves 
évidentes, conviction. . 

Hpnañka , sf. corps de délit, preuve évi- 
dente et convaincante. 

Npuaañuie ou Ipuañnecrno, sn. ct Hpmaitra- 
xocrs, sf. décence, convenance, biensé- 
ance; 2K1mMmb NO NpUAUXIO C60Ez0 COCMO- 
#uir , vivre convenablement à son ctat. 

Hpuañasnii, an, 0e, adj. convenable, con- 
venant, décent, bienséant, analogue; —#0e 
nidmoe , un habit décent ; —nan prete, 
un discours analogue à la circonstance ; 
npuauvao (ecm), il convient, il est décent, 


L 





AHK 5of 


Iprañumo, adv. convenablement , décem- 
ment, avec bienseance. 

Ipnañaecrnogars, 1.2, v.n. convenir, ètre 
convenable, cadrer. 

Biaronpuañuie, sn. bienséance. 

Paaronpnañansi, an, 0e, adj. bienséant. 

Henpnañumviñ, as, 0e, adj. indécent, incon! 
venant; —HbA ca06a, paroles indécentes.. 

Henpuiéuuo, adv. indécemment, d'une rna- 
nière inconvenante. 

Henpuañauocrs , sf. et Henpuazñuie, sni 
indecence, ineonvenance. 
PasauuÂre, pasumudrs, v.a. distin- 
guer, déméler , discerner, reconnaitre, 
différencier; —cs, v.r. se distinguer, être 
différent, différer; être distingué ; pasau- 
vume ucmuny om ancu, déméler le vrai 
d'avec le faux; maxs meunô, vmo ne 
4b3R pasauäme npedmémocs , il fait st 
sombre qu'on ne peut distinguer les ob- 
jets ; part.p. pasanuémuvni, | 

Pasanaénie , sn.v. action de distinguer , de 
démèler, de discerner. nu 

Pasanuñreas, sm. —Teasnmmua, sf. celui ou 
celle qui sait distinguer ou reconnaître 
la différence des objets entre eux. 

Pasauañreasurië , an, 0e, adj. servant à 
distinguer, distinctif. 

Pasuuie, sn. et Pasañauoers, sf. distinction, 
différence, diversité, variété; Orb4ams pas- 
auvie MÉMOY dOpyeoms mu Gpazôus , faire 
distinction de l'ami et de l'ennemi; pas- 

 aivie 60 marniars, la différence des opi- 

nions ; pasauvhocme npedmémoss, la di- 
versité des objets. nc: 

Passant, an, oe, «dj. différent, divers, 

_ varié, dissemblable ; —neix murenia, des. 
opinions diverses ; —#te cueica, des 
acceptions différentes. 

Pasañauo, adv. différemment, diversement, 
d'une manière différente; pasauwro Mei- 
caume, penser différemment. | 

PasañuecrBosars , I.s, v.n. diffcrer , être 
différent , diverger ; pasavecméocame 60: 
marniaxs,diverger dansla manière de voir. 

Maoropasaüaie , sn. et Muoropas1HainocTs ; 
sf.. grande différence , grande diversité , 
grande variété. 

Muoropasifnet , a, Ce, ad). diffcrent , 
divers, varié. 

Muoropasiéaino, adv. diversement, avec une 
grande variété. | | 

Candairs, candits, v.a. comparer, con- 
fronter, En conférer ; —Cn, V.r 


t 
* 


502 AM 


être comparé, confronté, collationné; eus- 
same nücrMa, O0nOIO Au PYKÔIO RNUCAHVi, 
confronter des lettres pour voir si elles 
sont de la même main; cauvume cnucoxs 
cs nédauxnuxoms , collationner la copie 
à l'original ; part.p. cauaénetië. 

Camsénie, sn v. et Cañnxa, sf. action de 
comparer ou de confronter , confronta- 
tion , collation ; cauvénie nôxepnoss , la 
confrontation des écritures. 

Canañressnsik , as, 0e, adj. conforme, 
semblable. 

Yanulrs, yaraérs, va accuser les 
preuves en main, convaincre ; —Ca, v.r. 
être convaincu ; yAuxäms KO20 60 AU , 
couvaincre qqu'un de mensonge, le dé- 
mentir; part p. yAnuéuuub. 

Vanuéaie, sn.v. conviction. 

Yanareas, sm. —reabsuya, sf. celui ou 
celle qui convainc. 

Yanahreasnsä, an, 0e, adj. servant à con- 
vaincre, convaincant. 

Yabxa, sf. conviction; preuve convaincante, 
corps de délit. 

AAAIA (lat. lilium, du gr. Zefpuor, et 
Auaba, sf. lis (plante, lilium candidum) ; 

_ Æuuia ecme cumebis sucmocepoeuir , le 
lis est le symbole de la candeur. 

Anrbäouñ, as, oe, adj. de lis, lilial; —#erx 
pacménir, plantes liliacées. 

Auaïäxa, sf. mérendera, bulbocode (plante). 


AHAOBEIH (fr. lilas, du pers. leilak 1), 
as, 0e, adj. violet clair, de couleur de lilas. 


AAMAHB (gr. ur, turc limén »), sm. 
golfe, baie d'une mer ou d'un lac. 


AMBEPCBI (angl. limbers), sm. plur. 
anguillères, lumières, petits condaits pour 
l'écoulement des eaux dans la cale, t.de mar. 

AHMOHÂPP (gr. mod. Assudrapuwy, de 
Andy, pré) et ÆAamosäpiñ , sm. livre 
qui contient la vie de quelques anacho- 
rètes, écrit par le patriarche de Jérusalem 
Sophronius. 

AUMOHE (it. Emone, du pers. limoun ), 
sm. limon, citron. 

Aunôanmñ. an, oe, adj. de citron, de li- 
mon; —#0e dépeso, le citronier, le limo- 
nier (arbre, citrus medica). 

ÆAnwôaunxz, sm. porte-citrons, vase à poser 
des citrons. 


Anuoulxzs (esp. limonada), sm. limo- 
nade, boisson de jus de citron. 


Amuonñanré, as, 0e, adj. de limonade. 
Annouâauuxs, sm. limonadier ; —uuya, sf. 
limonadière. 


AÂHIA (lat. linea) dim. suubäxa et mmé- 
euxa, sf. ligne , trait simple ; rang, ran- 
gée ; suite de descendants d'une race; la 
12° partie d'un pouce ; ligne , fosses et 
fortifications sur les limites d'un pays ; 
npusecmé es Aüninw, mettre en ligne, ali- 

er; AéniR no4ydennan, le méridien. 

Auuba, sf. sorte de grande voiture. 

Anufñxa, dim. aunbeuxa, sf. petite ligne ; 
règle, instrument pour tirer des lignes ; 
sorte de voiture appelée ligne en Russie. 

Aasfäusrk et Auaeëusië, as, 0e, adj. liné- 
aire, de ligne ; —nxaù xopdüas , vaisseau 
de ligne. 

Aunevärs , Î.s, masmmenârs , v.a. régler, 
tirer des lignes sur le papier; part. p. 
HAANHÉBABELIË, 

Auueväuse, sn.v. action de régler. 

Aaubaasmiunes, sm. régleur. 


AHHO (franç.), sn. ind. linon, toile de lin 


trées-fine. 


AHHB (holl. lijn), sm. corde, cordage, 
bitord, t. de mar. , 

Aauër5 , Bbkà , sm. dim. dague, bout de 
corde goudronnée avec laquelle on punit 
les matelots. 


AHHP (pol. lin, all. schleihe), dim. rauéxs, 
uerä, sm. tanche (poisson, cyprinus tinca). 


AHHATE > Ls, moausfre , v.n. muer, 
changer de poil ou de plumage; tomber, 
se perdre ; se déteindre, se décolorer, se 

ternir, se passer, perdre sa couleur, perdre 
son lustre; nmuüue auxkioms, les oiseaux 
sont en mue; xpacxu OmS COR noAu- 
A4, le soleil a terni, a déteint les couleurs. 

Auuñnie , sn.v. et Aéasxa , sf. action de 
muer; de se ternir ; 6pémMz Aunrnex , le 
temps de la mue. 

Auaginiñ et [oznafñavrk, an, 0e, adj. qui 
a perdu ses plumes ou son poil; déteint, 
décoloré, terni. 

Aäaaviit, an, 0e, adj. qui a perdu ses plumes, 
déplumé (des oiseaux). 

Aunosüme, sn. dépouille , peau de serpent 
ou de ver. 

Anuiouiñ, ax, ee, adj. qui se déteint, qui se 
ternit, qui se décolore facilement, délébile. 

Auuiosecrs , sf. qualité d'une chose qui se 
déteint ou se décolore facilement. 


y 3% 2) Us) 5 Us 


Berniemmpars, Î.4, BÉamuaTs, v.n. tomber, 
muer, se changer (des plumes ou du poil). 

BéuumasamiË, as, 0e, adj. tombé, mué. 

HepeséauBatk | nepeimnÂTE , 0.m.. muer, 
changer de plumes eu de poil. 

Iepesnasish, as, ee, adj. muë, qui a 
changé de plumes ou de poil. 

Pasañuka , sf. temps de la mue des chiens. 

Canuxrs, v.n. déf. tomber , se perdre en- 
tièrement (du poil ou des plumes); se 
déteindre , se décolorer, se ternir tout -à- 
fait; xpdcxu caunxtau, les couleurs sont 
toutes passées. 


AHIKIA (scr. lip-tæ 1, de lip », oindre, 
lat. Un-ere; all. kleb-cn, s'attacher ; d'où 
suéd. kkbbig, gluant), an, oe, apoc. ai- 
HOKB, nKâ, nx0 , adj. gluant , visqueux, 
glutineux ; —xiü coxs , suc glutineux; 
—Kin cMoAbi, résines gluantes. 

Aénrocrs, sf. viscosité, glutinosité. 

Aonyaiñ, as, ee, adj. visqueux. 

Aüue, dim. shura et añnouxa, augm. 14- 
nema, sf. tilleul (arbre à feuilles gluti- 
neuses , tilia europæa) ; wupoxoaucmnan 
ana , le filaria (arbrisseau , phyltyrea 
latifolia (hébr. libné s, peuplier blanc ?) 

AänoumiË , an, oe, adj. de tilleul ; —eax 
powa, un bois de tilleuls ; —euü cmozs, 
table de bois de tilleal. 

Aäneut, nya, sm. miel de tilleul ; sorte 
d'hydromel fort et agréable; ancien nom 
du mois de juillet. 

ÂAanäua, dim. sénuexa,sf. du bois de tilleul. 

Aanuirs, xâ, sm. lieu planté de tilleuls. 

Añnosuya, sf. suc de tilleul. 

Añnra, sf. escabeau, sellette de Bois de 
tilleul; pli. tua, noxt, fleurs de tilleul. 

Aänovra , sf. cuve, cylindre creux à fond 
fait d'un seul bloc de tilleul. 


JÉHEHYTE et Avayre, IIL.:, 0.7. s'attacher, 
se coller; cuoad uinnems, abnèms x5 
yxäx6, la résine s'attache aux mains. 

Samuyÿrs , v.n.déf. se boucher {des vas:s 
qui ont l'ouverture étroite). 

Hossnärs, Lai, maañnmyrs et uaruÿrs, 
v.n. s'attacher, se coller en quantité ; xs 
CaHRMS HŒMENAO, HAAHY 410 MHÔ2O CHrbea, il 
s’est attaché beaucoup de neige au traïneau. 

Hasñnauÿ, as, oe, adj. qui s'attache, qui 
se colle en quantitc. 

OGannäaTs , 064HnuyrTB et OÉOABUYTE , v.n. 
s'attacher, se coller tout autour. 

Hosamnärs , UNOAINUYTB Ct noAOALHŸTS , 


AH 503 


v.n. s'attacher, se coller par-dessous; s'in 
sinuer par des flatteries et des bassesses. 
Doamunäusa, sm. flatteur rusé, intrisant, galant: 
[oasmnäseorso, sm: flatterie, intrigue, gas 
lanterie. 

Ipuaanèrs , np#sénuyrs et npribaÿrs , 
v.n. s'attacher; se coller , adherer ; être 
contagieux, se communiquer (d'une maladie). 

Hpnañnasñ, ax, 0e, adj. qui s'attache, qui 
se colle. 

Uprsausssik, as, 0e, adj. gluant, visqueux, 
glutineux; contagieux, qui se communique 
(d'une maladie). 

[pasñnamsocrs, sf. contagion , caractère 
contagieux d'une maladie. 

Îpuisnäaa, sf. rémora, sucet (poisson, remora). 

Camnärs, cañnuyrtb et coabnÿTE, v.n. se. 
réunir, se coller ensemble ; —ca, wr.sl. 
s'attacher, se caller ensemble. 

Caiananie, sn.v. cohésion, concrétior. 


ASHÉTE , Il, v.a. coller , conglutiner ; 
modeler, mouler, imiter en terre, en cire, 
etc. ; —ca, v.r. s'attacher , se coller, te- 
nir; passer , traverser avec peine sur. Un 
objet étroit; part.p. 1Éfn4eaubià. 

Atnmiéuie, sn.v. action de coller; action 
de modeler, de mouler. 

Abara, sf. ouvrage moulé, ouvrage modelé. 

Afariñ, an, oe, adj. glutineux, qui se colle 
facilement. 

Asnmoû, àn, 6e, adj. modelé, moulé; —nûe 
us06paxénie, figure modelée ; —n0e uc- 
kyÿccm60, art du mouleur. 

Arimuëre, «a, et AboñistuimrB , sm. mou. 
leur, ouvrier. qui modèle, plâtrier. 


Bsvpnmañre, I.s, Bebnûrs , v.a. attacher, 
coller en-dedans ; esrnume xoMY nowèë- 
tuxy, flanquer un soufflet à qqu'un; part.p- 
Bafnieunbii. 


BniomsÂTs, Béirbnmrs, v:4. modeler» 
mouler en terre, en cire, etc.; partp. 
BEMBNACHBLIA. 

Béïsbnaenie, sn.v. action de mouler. 

Béistnors, nxa; sm. ouvrage moulé. 


3aanmañTe, saatuérs , v.a. coller ; 
couvrir, cacher en collant dessus ; sa4r- 
méme dupy na xôxcnr, coller un morceau 
sur un cuir pour cacher uu trou; part.p. 
sasfrnaeuuriÿ. 

Sassnaéuie , sn.v. action de coller , de ca- 
cher un trou. 

Sazbnxa , sf. action de coller dessus ; en 


1) 7 2) FL 3) 229 


504 AHII 


droit où l’on a collé; chose collée pour 
couvrir un trou. 

HaïtbnmañÂTs, Haabuñts, v.a. coller, 
attacher sur ; —ca, v.r. se coller, s'atta- 
cher sur; être collé sur; Haurnuntb 
Myuxy na auuë, 5e coller une mouche 
sur la figure ; part p. nasfnaeunei. 

Hazbnaéuie, sn.v. action de coller sur. 

Hazënxa , sf. action de coller sur; objet 
collé sur. 

Haatnuô%, ân, de, adj. collé sur ; —xôû 
eocks, cire de remplissage. 


OcasnañTrs, 064bn4Tb, 0.@. coller au- 
tour; entourer, se poser autour j —Ca, 
v.r. être collé autour; part.p. 064$- 
TTACHEBIÉ. 

OSatuaénie, sn.v. action de coller autour. 

OGafnka , sf. action de coller autour ; en- 
duit, chose collée autour. 


OrasnmañTre, orabufts, v.a. décoller, 
dégluer, détacher ; —cx, v.r. se décoller, 
se détacher; omamntmeb 60CkO8ÿ1o ne- 
«am», décoller une empreinte ou un cachet 
de cire ; part.p. OT1nAeRURI. 

Oratnaénie, sn.v. action de décoller. 


rnaBnaÂTE, mpaatnñTs, v.a. coller, 
joindre en collant; —ca, v.r. se coller, 
se joindre ; s'attacher, s'unir intimement, 
épouser le parti, s’adonner , se dévouer ; 
hu K5 KaKOË CMOPOHIb HE NPUABAARIOCb, 
je ne me déclare pour aucun parti, je 
n'épouse point de parti; part.p. npnat- 
TIACHHBIA. 

Jpurinadnie, sn.v. action de coller, d'atta- 
cher, de joindre en collant. 

Ipnrbnaeunocts sf. adhérence , attache- 
ment, dévouement. 

Ilpuabnoks, nxa, sm. chose collée ou appli- 
quée à une autre. 

PasaDnañTes, pasanire , v.a. coller 
dessus par-ci par-là ou en divers endruits; 
— ca, v.r. se décoller, se détacher. . 

CavnañTes, Cabuñts, v.a. collcr en- 
semble, joindre ; —c#, v.r. se coiler en- 
semble, s'attacher ; part.p. cainiennnii. 

Catuaéuie, sn.v. action de coller ensemble, 
cohésion, conglutination. 

Cainoks , nka, sm. modèle, figure mode- 
lée; empreinte, contre-épreuve. 


Yamnañre, yabuñie, v.a. couvrir eu 
collant dessus ; puentime cuibny rapmü- 
nas, coller des estampes sur tout le 
mur ; partp. yAbuaicuuvri, 


AHCT 


AHPA (gr. Avpa), sf. lyre , instrument de 
musique à cordes ; MOpcxda aüpa, lacert 
(poisson, lyra). 

Aüpauÿä, ax, oe, adj. de la lyre. 

Aüpuxs, sm. un poète lyrique. 

Aupusecriä, an, oe, adj. lyrique ; —c«ve 
cmuxomsopénie, poésie lyrique. 


AHCA ou Aucüua , sf. et Ance, sm. le 
renard (quadrupède, canis vulpis}; mew 
poucar aucuua , le renard charbonnier. 

Aucëxoks, aka, sm. renardeau., jeune renari. 

Auciä et Ancauiä, pa, se, adj. de rem; 
—CbA wy0a, une pelisse de renard. 

Héaoaucr, sf. jeune renard qui n'a pas er 
core tout son poil après la mue. 

AHCEMAR fholl. lijseil), sm. bonnette, pe- 
tite voile pour alonger les voiles, t. de mar. 


AHCHPOBÂTE (fr. lisser), L.s, saancupe 
BäTE, v.a. ellumer , peindre légtremert, 
t. de peinture ; part.p. saamcuposasmi. 


AUCTÉAE (it. Ustella) , sm. listel, listeau, 
filet, réglet, bandelette, t. d'archit. 


AHCTE , Ta, dim, AHCTORE, TR et AnCTi- 
UCKB, UKA, AUgmM. ANCTHULE, plur. ANCTM, 
2eB8, sm. feuille d'arbre; dim. arm, 
plur. aucri, 68», sm. feuille de papirr, 
de métal , etc.; sazuienmiü aucms, l 
feuille du titre; xuuza 65 aucms, un lime 
in-folio ; aucmné y xnüeu, les feuillets 
d'un livre; «ice ona0dioms, les feuilles 
des arbres tombeut ; æucms norédvnui, 
état de services donné par le: gouvemne- 
ment; ÆAacxcändpièckit Aucms , le sat 
(plante, cassia senna); papier roval 

Aucros6i , 4n, 6e, adj. en feuilles, en 
plaques, en lames (des métaux. 

Aucrounmi, aa, oe, adj. de feuille, fohaire, 
qui uait de la feuille. 

Aicrse et Ancruie, sn.coll. le feuillage. 

Jücrseuunä,an,oe,ad).feuillé,garnide feuilles 

Arcrsenuuua , sf. mélèze , larix (arbre, PF 
nus larix). : 

Aücrsenunuuti, an, oc, adj. du meéleæ ; 
—HaR CMO4G , résine du mélèze, man 
de Briançon; —nax 2764, aganic du mt 
léze fagaricus laricis). 

Aucrseubrs, La, oaucrsenbre, v.n. S€ CO 
vrir de feuilles, être feuille. 

Ancroeudaie, sn.v. feuillaison. _— 

Aucroôure (de Gume, battre), 5m: Jaraioeur; 
qui lamine les métaux. 


 Agcroôvüus, sf. un laminoir. 


AHT 


Ancrouëprra (de sepmubms , tourner), sf. 
annulaire, livrée (chenille). 

Aucronäxs (de nddame, tomber), sm. chûte des 
feuilles ; ancien nom du mois d'octobre. 
Aucrococs (de cocäms, sucer), sm. kermès, 

puceron (insecte, chermes). 
Maoroscrseuumë, ag, oe, adj. bien garni 
de feuilles, touffu. 
HepeañcrsaiBsaTs, La, (sans asp.parf.) v.a. 
feuilleter, tourner les feuillets d'un livre. 
Hoaiñina.sf. houx (arbuste, iler aquifolium). 
Ilarusñcranxs, sm. quinte-feuille commune 
(plante, potentilla reptans). 
Fpuañcrauxz, sm. trèfle (plante, trifolium). 
Tricaneañcranx», sx. mille-feuille, achillée 
(plante, achilka millefolium). 
AHTABPA (ar. ek-thabl 1, le tambour), sf. 
timbale, sorte de tambour. 
Auräspiunrs, sm. timbalier. 
AHTEPA (lat. lttera), sf. lettre, caractère; 
type, caractère de fonte. 


Anrepasñ, aa, 0e, adj. de lettre, ‘de type. 


Aurcpatsbrä, an, oc, adj. littéral, selon 
la lettre, qui concerne le sens propre. 

Aurepaaruo, adv. littéralement. 

Aurepawuocrs, 5f. littéralité, qualité d'une 
version littérale. 

AuTePÂTors (lat. litlerator) et Aurre- 
paropr, sm. littérateur, homme de lettres. 

Aureparÿpa , sf. littérature , lettres, belles- 
lettres, humanites. 

Aurepaïÿpuni , aa, 0e, adj. littéraire, de 
la litterature. | 

AuToPrésg, sf.vi. écriture secrète. 

AUTOTPAŒIA (gr. 46906, pierre, et yod- 
qu, écrire), sf. lithographie , art d’in- 
primer sur des planches de pierre et lieu 
où l'on imprime de cette manitre. 

Aurorpasäñueckiä, an, 0e, adj. lithographique. 

Aurorpaor, sm. un lithographe. 

AnrorpawnpouäTe , L:, 0.4. lithogra phier ; 
part.p. AUTOrpa®uPÜBau bi. 

AUTIA (gr. Awrÿ, prière), sf. sortie dans 
le parvis pour prier. 

Aurauia (gr. Aivavsia, de Axy), sf. litanies, 
prières, kyrielle, procession. 

AHTPA (gr. Aéroa), sf. la livre; et Aurps, 
sm. le litre, unité de mesure francaise 
pour les liquides. | 

AHTPOBATE (all. léutern), Le, v.a. puri- 
fier, épurer (se dit du soufre et du sal- 
pètre); part.p. anTpobaunuii. 

ÆAurposauie, SR.v. épuration. 


on JA 38 3 D’ 


AAT 505 


AATYPTIA (gr. Aeuvupyéa, de Aëïvos, pu- 
blic, et £gyor, ouvrage), sf. liturgie, ordre 
établi dans les cérémonies de l'église, 
messe, office divin. 

Aarÿyprifunk , an, 0e , adj. liturgique, de 
la liturgie. 

Auryprucäre, 1.1, v.n. officier, faire le ser- 
vice de la messe. 

Aurypracäuie, sn.v. action d’oflicier. 


ÆAHTP (ser. la, gr. Av-av, dissoudre ; pers. 
rikh tèn s, verser ; lat. lib-are, faire des 
libations ; lat. ls-ere , laver), prés. 1510, 
sl ai, asp.mult. amsàrs, v.a.irr. verser, 
épandre, répandre, épancher ; couler , 
fondre, jeter en fonte; v.n. couler, se ré- 
pandre; —ca, v.r, se verser, se répandre, 
couler; être fondu, être coulé ; zums 66- 
dy na nous, verser l’eau sur le plancher; 
Aunb Kk040K045, fondre une cloche; &èmx 
ca Aauua noms, la sueur coule de son 
front ; aume caësm , verser des larmes ; 
xpo6b Autdco prxô1o, le sang coulait par 
torrent; part.p. Auroë, sl. ai4uani. 

Aurie et Anrië , s/. Aiäuie, sn.v. action 
de verser, de fondre; zumié x040k04065, 
la fonte des cloches. 

Auréfusit, as, 0e, adj. destiné à la fonte; 
—nviù deops, une fonderie. 

Aaréïluumxe , et Auréyr , Tuä, sl Aiaress, 
sm. un fondeur. 

Auréñinuuiä, uba, use, adj. de fondeur. 

Añrnk», sm. picrre factice, happelourde ; 
AûmukS U3YMpYOnbi , fausse émeraude. 

Aarôuia, sf. gras-double, membrane de l’es- 
tomac du bœuf, tripes du gros bétail. 


. Aäsens, Bun, sm. ondée, pluie à verse; 


umble (poisson, salmo umbla). 
Añsua, adv. à verse ; AuemMA avëms 0oxcde, 
il pleut à verse, | 
ÂAéñxa, dim. seeura, sf. arrosoir, vase pour 
- arroser; escope,;puisoir, guéridon; entonmoir. 
Aceunmä, at, 0e, adj. d'arrosoir. 
Acñnnxs, $m. ipomée (plante, ipomæa). 
Auañxs, sm. sl. cataracte, goëland run, 
plongeon (oiseau, mergus albellus). 
ÂAiñao, sn. et vi. Avaanua, sf. moule, forme 
pour mouler; et Akñao, sn. sentine, par- 
. tie d'un navire où s'arrêtent les ordures, 
Aiñavati , an , o€, adj. servant à fondre ; 
—noe ucxÿccm6o art du fondeur. 
Aoû, sm. sl. matière fondue , comme poix, 
résine, soufre, suif.- 
Avisa, sf. forêt sur un terrain marécageux. 


î €. S | 
ARE HE tan 
nee ya LS À S{ 


HUSTTRIRR 
| | 


506 AT 


Bans£rs,la, sl Baiérs , Ï.s, same, 
fut. noato, v.a. verser dans , entonner ; 
—ca, v.r. couler, se jeter, se décharger 
dans ; entrer (des vagues); ezums 600bi 
es 6bwxy , verser de l’eau dans un ton- 
neau ; Béuza saucdemcr 65 Kacniücrkoe 
môpe, le Volga se decharge dans la Mer 
Caspienie; part.p. Bar, sl. BaiAuneri. 

Bunvänie , Bañrie , sn.v. action de verser 
dans, d'entonner. 

Baignie, sn. embouchure, entrée d'un fleuve 
dans la mer ; influence, prépondérance ; 
uarème Gaiñnie na o6wenapÜdnvA ÜRAd, 
avoir de l'influence sur les affaires pu- 
bliques. 

Bssuslrs et sl Bossmärs ou Bosui- 
ÂTb, DSARTE et BOSIÂTE , V.&. VETser, ré- 
pandre sur, asperger; —Ca, v.r. être versé, 
répandu sur; part.p. B314THh et UOSAHTHIA. 

Boansiuie et s/. Bosausänie ou Bosiiänie, 
psaérie et Bozarie, sn.v. action de ver- 
ser sur, aspersion. 

Bosmmmñasanxs ou Bossisibunxes , sm. et 
—nuya, sf. sl. vase à verser, coupe. gobelet. 

Buanslrs, Béamrs, v.a. verser dehors, 
vider ; fondre , couler, jeter en fonte, 
mouler ; —cs, v.r. couler dehors, sortir ; 
être fondu, coulé, moulé; estaume nÿuwuxy; 
fondre un canon; part.p. BHAUTLIR ; — Mol 
oméus, c'est le portrait de son père. 

Buansänie, samTie, sn.v. action de vider; 
action de fondre, de mouler. 


AouanBÂrTe, AOATE, V.a. Verser jusqu à, 
ajouter ce qui manque ; par!.p. A0AnTOë. 

Aozmsänie , sn.v. er Aoaëee , sm. ou /0- 
añska, sf. action de remplir. 

3ZaunBiTes, 3aañrs, v.a. verser, répandre 
sur, asperger, arroser ; salir, tacher avec 

* un liquide ; couvrir, boucher avec une 
matière fondue; inonder, couvrir; éteindre 
au moyen de l'eau; —en, v.r. être arrosé, 
se mouiller; être inondé ; être eteint ; 
prxd 3a4u4d HU3MENHRIA Mncmd, la 
rivière a inondé les endroits bas ; s4&4umx 
noxcaps, éteindre un incendie ; sa4ucarmne- 
ca cxsaämu , fondre en larmes ; part. p. 
3SA{MTbIË. 

Baauvänie , saakrie, sn.v. et Jaañsxa , sf. 
action de verser sur ; action de cacher, 
de couvrir; action déteindre. 

Saaupaodë et SaisBaibumiË, af, 0€, adj. 
servant à asperger , servant à éteindre ; 
—h4A mpy6@, pompe à incendie. 


ANT 


Sauñss, sm. golfe; plur. saiñmus, éberbyre, 


barbe sur les lettres d'imprimerie à la fonte; 
Duüncxiü samiss, le golfe de Finlande. 


Saaoñ, sm. endroit ou pays inondé. 


Hsauplrset sl. Houidre, nsawrs, va. 
verser dehors, répandre , épandre , épan- 
cher ; décharger ; témoigner, prodiguer ; 
— ca, v.r. se verser, se répandre, s'ex- 
travaser; fondre, se précipiter; us4ueame 
ha ko20 Müaocmu, prodiguer ses faveurs 
à qqu’un; usaum» ka xoz0 Apocme, dé- 
charger sa colère sur qqu'un ; usausdce 
ha Pocciro yrb4an vacme Mipa, une par- 
tie entière du monde fondit sur la Russie; 

art.p. mSaMToIh et 5]. msarAaanth. 

Hsavvauie, mashrie, sn.v. action de verser. 


Hauiñuie, sn.v. effusion, épanchement , ex- 


travasation ; ua4iAnie MCËANU, Un épan- 
chement de bile; usunie cépoua , un 
épanchement de cœur. 


HA4ñmBÂTE, Ha4MTe, v.a. verser en quan- 


tité ; remplir ; fondre, couler, mouler en 
quantité ; —Cn, v.r. se remplir d'un li- 
quide ; couler dans , entrer; monter en 
sève, se remplir de suc; #aaime cma- 
kdns eunä, remplir un verre de vin; xa- 
auaire npôsiro xctast, Îles veines sont 

leines de sang; 6004 naauadco 65 cy dno, 
F eau est entrée dans le navire; poxe 
nHazucaemcr , le seigle monte en sève ; 
écna nasusaemca , la petite vérole est 
confluente, jette du pus; part.p. maauTO. 


Hauuvâuie, maañrie, sn.v. action de verser 


sur, de remplir. 

Hazäsxa, sf. liqueur faite par infusion de 
vin ou d'eau-de-vie sur toutes sortes de 
fruits, rataña. . 

Haañsr, sm. moment où les fruits montent 
en sève ; sève, jus des fruits; infusion, 
quantité de liquide versé sur les fruits ; 
R6AOKU KUCAa:0 naauea , des pommes 
d'un jus aigrelet; 60 spéma naausa, dans 
le temps de la sève. 


- Hazmsaoë et Hasfuuarim, af, 0e, adj. 


quia la chair et le jus transparents; 
—nbiA A610xU, des pommes transparentes; 
— moe Mcusomnuoe, et 

Havane , sm. animalcule infusoire (ne 
dans les eaux croupies, infusorium). 

OsauvsirTset s!. Oéaiñre, o6aûTs, fuf. 
0601b10, v.æ. verser autour ; arroser , a5- 
perger; mariner, tremper dans le vinaigre; 
_—c, v.r. être arrosé, aspergé ; S'arroser, 
s'asperger; 004dme n0:9 600080 C6 2040681 


ART 


do nors, asperger qqu'un de la tête aux 
pieds ; oGauimeca ciesduu, fondre en 
larmes ; cépôue moë o6ausaemcr xpôseno, 
le cœur me saigne, je suis viverkent 
afligé ; part.p. o6amroë. 

OGamvanie, o6añrie, sn.v. action d'arroser, 
d'asperger. 

OGansaueys, uyn, sm. —4sxa, sf. personne 
qui a été baptisée par aspersion. 

OGañBxa, sf. marinade. 

OGansuôk, âx, de, adj. mariné; —nbia kÿ- 
pu, poulets à la marinade. 

OGaôñ, sm. bruine, humidité qui en hiver 
tombe de l'air à terre. 

Orausirs,orañrs, fut. orono, v.a. 
verser de, ôter, diminuer ; fondre , cou- 
ler, mouler une certaine quantité ; faire 
revenir , rappeler à la vie au moyen de 
l'eau froide ; (des étoffes) jouer, faire voir 
diverses couleurs ; —ct, 2.r. refluer ; 
être fondu, coulé; omousromca 6ôaxy 
ogéveu cAë3bt, prov. une mauvaise action 
ne reste pas impunie ; par!.p. OTARTOË. 

Oranväuie, orañrie, sn.v. et Orakexa, sf. 
action de verser, de vider; action de 
fondre, fonte. 

Oranväususri , an, 0e, adj. servant à fondre, 
à couler, à mouler. 

Orañsuuxs, sm. fondeur, mouleur. 

Orséss , sm. fonte, forme donnée par la 
fonte ; reflux de la mer, marée descen- 
dante, basse marée , èbe, jusant; reflet, 
jeu de couleurs d'une étoffe ; gorge, mou- 
lure creuse. 

Oransnôë, às, 6e, adj. fondu, préparé par 
la fonte ; servant à faire écouler l’eau. 
Oraéoncrsi, an, 0e, adj. qui a du reflet 

(se dit des pierres et des étoffes). 
Orañsors, Br, sm. modèle fondu. 
Orañsmma, sf. larmier, saillie pour écarter 

l’eau du mur, t. d’archit. 


Uxrsausirs et sl [pesisrs , nepe- 
4ÉTS, V.a. transvaser , verser d'un vase 
dans un autre; verser trop, verser par- 
dessus les bords ; refondre , recouler , je. 
ter en foute une seconde fois ; —ca, v.r. 
être transvasé ; couler d'un endroit à un 
autre ; être refondu, moule de nouveau ; 
part.p. nepeñdTuä. 

Iepezusäuie, nepesñrie, sn.v. et Ilepezés- 
Ea, sf. action de transvaser ; action de 
refondre. 


Ilepesius, s.regorgement; plur. nepezéosr, 


| ur 507 
roulade , passage de plusieurs notes sur 
une syliabe. 

Hepezusuôë, às, 6e, adj. transvasé ; refon- 
du, recoulé. 

ITepe:6%, sm. la gonorrhée, t. de meédec. 

ÎlepeséñnniË . as, oe, adj. —nan mpaed, 
herbe du Parnasse (parnassia palustris). 


HosaBsAiTe, noirs, v.a. verser dessus, 
bumecter, mouiller, arroser; —cs, v.r. être 
arrosé ; no4uedme uermoi, arroser les 
fleurs ; part.p. noanrôÿ. 

Hoamsänie, sn.v. et [lostnxa, sf. arrosement. 

Tosñsa et Toafexa, sf. jus avec lequel on 
arrose un mets. 

Hoansassusrñ, as, 0e, adj. servant à arro- 
ser; —noe xpeménie, le baptème par 
aspersion. ù 

Iozasäasus, sf. écope de blanchisseur. 

[ozusaôñ, ân, 6e, adj. couvert d'une eau 
non profonde. 


HoasumÂire, noxére, fuf. no4oa, 
v.a. verser par dessous, humecter ; ajou- 
ter du liquide ; poser la brique avec le 
mortier , {. de maçon ; part.p. noasnToë. 

Hoaïnsâuie, noaakTie, sn.v. action de ver- 
ser dessous. 

Hozxsñsxa , sf. action d'ajouter du liquide ; 

_jus, sauce ; chaux détrempée ; nodaiexa 
xamneü, la pose des picrres. 

Hoziévoannñ, an, 0e, adj. de sauce ; —xa2 
6dxxa, baril à charger. 

Nozasäsouusxs, sm. vase à sauce. 

Hozanrnô, 4x, 6e, adj. servant à mettre 
le mortier. 

WPruauBiTs, npHiérs, v.a. verser da- 
vantage, ajouter du liquide ; mêler un 
liquide à un autre, tremper ; fondre ; 
couler, mouler davantage ; —ca, v.r. 
s'augmenter, hausser ; npusume 65 eunô 
sodu, mettre de l’eau dans son vin, trem- 
per son eau ; part.p. mpuanTOoÿ. 

Jpuansäsie, npaañrie, sn.v. action de ver- 
ser net de fondre davantage. 

Upnañexa , sf. action de verser, de fondre 

‘ encore; chose ajoutée soit en fondant, 
soit en versant. 

Upuañvr, sm. flux de la mer, maree mon- 
tante, haute marée. 

TpnauBuôë , 4a, 6e, adj. ajouté par la fonte. 

HrPro4nBÂTE, npoañTE, v.4. verser, ré- 
pandre, épandre ; v.n. tomper à grosses 
gouttes; —CA, v.r. se verser, se répandre ; 


_ npoaume Cmaxdns 600, répandre un 


508 AUT 


verre d'eau; npoañis Oocde, il « plu à 
verse ; npoaimb MOAUM6Y , prier avec 
ferveur ; npoañme cerms, ay, répandre 
la lumière, darder les rayons ; npoatme 
zruv6s , exbaler sa colère ; part.p. npo- 
AÂTLIË. 

Ilpoausänie, npoañrie, sn.v. effusion, écou- 

‘lement ; 6e35 npoaumia xpôeu, sans ef- 
fusion de sang. 

Ipoaiñsz, dim. npoañseur, Bua, sm. détroit, 
bras de mer entre deux terres. 

Ilpoanuaôë , ân, 6e , adj. —nôù doxcde , 
une grande pluie, une averse. 

PasanBÂTE, PasiiTb, prél. PO3AH4R, 
fut. pasoas, v.a. verser, répandre ; ver- 
ser dans divers vases, mettre en bouteil- 
les; —ca,v.r. se répandre, s'épancher; se 
déborder , regorger ; prxu pasauédiomca 
om» dowcdeùu , les rivières se débordent 
par les pluies ; scëue pasatewance, bile 
extravasee ; parl.p. PasAnToñ. 

Pasaupänie, pañañrie, sn.v. et PasañBra , 
sf. action de répandre; de verser dans 
divers vases ; de se déborder. 

Pasañns, sm. débordement, inondation. 

Pastuusoë et Pasagsäabumiñ , aa , 0e, ad). 
servant à verser; —HA4A AÜDCKA, Puisoir. 

CausiTe, canrs, fui. cou, et sl. 
cauv, v.a. survider, vider doucement, ti- 
rer à clair, décanter ; verser ensemble, 
mêler , mélanger , mixtiouncr; fondre, 
couler, mouler ; fondre ensemble , réunir 
deux métaux par la fusion ; confondre, 
ne pas distinguer ; —Ca, v.r. se joindre, 
se imèler, couler ensemble : avoir de la 
ressemblance , avoir de l'aflinité , resscm- 

_bler; cacdme nueo cs Opoxccéi, sé- 

_parer la bière des fondrilles ; caume nyuw- 

: KY, fondre un canon; caume ceunéus 
cs 04080 u%, fondre du plomb avec de 
l'étain ; causdme npaeuao cs Opyeius , 
confondre une règle avec une autre; 
partl.p. canToë et sl. caiienmiñ. 

Cansauie, cañrie, et sl. caianie, sn.v. action 
de décanter, de tirer à clair; action de 
fondre, de couler. : 

Cansnoû , 4, 6e, adj. réuni, coulé en- 
semble, abondant ; —ndr cna, petite- 
vérole conflucnte ; —#aa pyda, mine 
fort abondante ; —#ôû doycde. une lavasse. 

Esñsku, ok», sf.plur, crème ; 2ycmeir caue- 
kKU, Crème épaisse. 

Cañsousbiñ, an, 0e, adj. de crême ; —noe 
Macao, du beurre. 


AHX 


Cavonsnrs , sm. pot à crème; crémier , 
marchand de crème ; —nnya, sf. cré- 
mière, vendeuse de crème. 

Catruni, an, 0e, adj. uni, conjoint. 

Cairuo, adv. ensemble, conjointement. 

CaürTo=“s , rka, sm. lingot, métal fondu en 
barre ; camors 30640ma, un hugot d’or. 

Cañrrosbi, aa, oe, adj. de lingot. 

Caiateas, sm. maître fondeur. 

Cy1e4, dim. cyaéñxa, sf. flacon, bouteille ; 
kolpode , ver infusoire à corps plat et 
sinueux. 

Cysoñ, sm. liquide qui se détache d'une 
bouillie aigrelette. 

YanBÂre, yañrs, v.a. verser en bas, 
arros:r; Ôter un peu, diminuer du li- 
quide ; yaueamb zôpy , arroser la mon- 
tagne ; parl.p. YANTO. 

Yauväuie, yañrie, sn.v. et Yañpra , action 
d'arroser, de diminuer un peu du liquide. 


AHDP (holl. lijf, le corps), sm. taille d'an 
habit, partie qui embrasse la ceinture et 
d’où commencent les pans. 


AAHXOË (ar. likh-4 1, gagner par des 
présents) et Anxiñ, àa, 6e, apoc. aux, 
x, x0, adj. mauvais, méchant, pervers, 
malin, artificieux ; hardi, témeraire, en- 
treprenant, expéditif; vi. impair, superflu, 
inutile ; —zxie addu, des gens malins ; 
—zràa cobika, un chien méchant ; —roi 
näpens, un jeune homme fougueux ; at- 
xo ncumb ÿ he:0, On mène une vie dure 

" chez lui. 

Auxo, adv. avec méchanceté ; avec courage; 
sn. mal, méchanceté, mauvais dessein. 

Aüxocre, sf. méchanceté, malice. 

Auxosars , Is, oGauxonätTs, v.n. déposer 
faussement, faire une fausse déposition ; 
part.p. aux0Baunbih ; —Hbiü OÛbICKS, en- 
quète fausse et injuste. 

Axe, sf. usure, intérêt illégitime de l'ar- 
gent ; om0asame dénb:u 65 AUTEY, prè- 
ter son argent à usure; C8 ALTU010, avec 
usure, avec du superflu, au double. 

Auxortit (de drame , faire) ; sm. —atüra, 
sf. personne mal intentionnée , ennemi. 

Auxorb'nmñ , a, 0e, adj. malintentionné, 
malveillant, enneini. | 

Auxoxtbücrno et Auxoatänie, sn. malice, 
mécranceté. 

Anxosbñcrsosars , L.s , v.n. avoir de mau- 
vaises intentions, vouloir du mal, haïr. 

Auxomeyr (de wmams, prendre), mna, sm. 


. | 1) AP. 


AHX 


concussionnaire , celui qni s’approprie le 
bien d'autrui; usurier, celui qui prête 
son argént à usure. 

Auxoñmanä et AuxoñucTBeustih , af, 0€, 
adj. usuraire , où il y a de l'usure, ac- 
quis par l'usure; —#0e uurbnie, Un bien 
acquis par usure. 

Auxoñmno, adv. usurairement. 

Aaxoûwerso , et 57. Auxonvaaie , sn. Con- 
cussion , exaction ; avidité du bien d'au- 
trui, cupidite. 

Auxoüwcrsonate , Ï.s, v.n. prêter son ar- 
gent à usure, faire un gain illégitime ; 
être avide du bien d'autrui, exercer des 
concussions. 

Auxoväuxa (de mantime, attirer) et 

Auxopäara (de podume , faire naître), dim. 
Anxopaioura , sf. fièvre ; nepeuëéxcnan 
autopadra , fièvre intermittente ; mpu- 
Onéeuar auropaka, fièvre tierre. | 

Auxopasounsä , am, 0e, adj. de fièvre, fie- 
vreux, fébrile ; —#vù 03n068 , le frisson 
de la fièvre; —#ax ropa, quinquina, 
(écorce fébrifuge du Pérou. cortex Chinæ); 
—RAA MPAEA ; gratiole, herbe au pauvre 
homme (plante, gratiola officinalis). 

Anxouëéperni (de wepcme , poil), aa, oe, 
adj.pop. hargneux (se dit des chiens et 
des hommes). 


AHRDIATE, L:, asp.parf. mire, IL.s, v.a. 
(“026 vcz6) priver, ôter, enlever, frustrer, 
dépouiller , dépourvoir , dénuer ; —Cn, 
v.r. ètre privé, être dépouille , perdre ; 
auuuimb Koz0 cen66dw, priver qqu'un de 
sa liberté ; auuuime oxüsnu, ôter la vie ; 
auutims mrècma , destituer, démettre ; 
auuüme ce6r ecezô , se priver de tout ; 
AUUUMECA HCUIHU, 24038 , ÜMEË ; CRO- 
koücmeir , perdre la vie, la vue, ses en- 
fants, son repos ; part.p. AUDICHNBI. 

Anwénie , sn.v. action d'ôter, de priver ; 
privation, perte ; dénuement , dépouille- 
ment ; auuénie 3prbuin, la privation de la 
vue; s«uuénie uurbnin, la perte de son bien. 

Auwäreas, sm. spolinteur, celui qui prive, 
qui dépouille; —reasunua, sf spoliatrice. 

Anméreisnuñ, an, 0e, adj. privatif, qui 
marque la privation ; —xax vacmuua ;, 
particule privative, t. de gramm. 

Auwäemocrs., sf. amissibilite. 

Heannaemeñt, an, oe, adj. inamissible, qui 
ne peut sc perdre. 

Hesmmäeuocrs, sf. inamissibilité. 


AO 509 


AÉIERS et Hsañmers , ma, dim. Ak- 
meer» et H3AHIIeUEKB, UKA, SA. SUPET- 
flu, excédant, surplus, par-dessus. 


Añwniäñ et Hsañmaik, nan, uee. adj. super- 


flu, excédant , inutile , qui est de trop, 
redondant; —nix éému, des objets super- 
flus; —#ia caosa, des paroles inutiles. 

Añwne et Massimue , adv. plus qu'il ne 
faut, trop. avec excès. 

Æuws, adv. à peine, difficilement; aussitôt; 
Auub mO4wK0, conj. lorsque, dès que, à 
peine ....que; aumws Gb. con. pourvu 
que; Autwb CKA3AHO , MO U COPAAHO , 
aussitôt dit, aussitôt fait ; auw» mOaeko 
coanue 83046, dès que le soleil fut levé. 

Sa4hiuert, mka, sm. reste, surplus. 

Hsañxa et [pensañxa, adv. sl. d'autant plus. 

Msañimecrso , sn. et MHsañmaocre , sf. su- 
perflu. surabondance ; superfluité , redon- 
dance, excès; cxynoic ne 3H4Io0mS U3au- 
wecmea, les avares ne connaissent point 
de superflu ; usautunocme 65 caogäxs, 
une redondance de mots; xréeaaime c& 
uszauiuecmenms, louer avec excès. 

Hsaimecrsosars , L.s, v.n. abonder, sura- 
bonder, avoir en abondance. 

Cañwkous, adv. trop, plus qu'il ne faut ; 
caiunoms xOo4o0n0 , il fait trop froid. 
AHLÉË (lat. yceum, du gr. Âvxsov), sm: 

lycée, lieu consacré à l'instruction. 

Anyéñckià, an, 0e, adj. de lycée. 

AHUEUTR (all. licent, du lat. licentia, 
permission) , sm. douane, péage. 

AauenuiÂTe (lat. licentiatus, de licentia, 
licence), sm. licencié, qui a fait sa licence 
ou son temps dans une université. 

Auueuuiirekit, as, oe, adj. de licencié. 

Anuenniarcrso, sn. licence, temps que l’on 
étudie dans les facultés. 

AHIHAH (gr. Aayÿv, pers. lichinè 1) , mäs, 
dim. amvaëxr, aëk4, sm. dartre, feu vo- 
lage;. lichen (plante parasite, lichen). 

Anmäsnñ et Anmaenareiñ , aa, 0e, adj. 
dartreux. : 

Anwincrné, an, oe, adj. couvert de dartres. 

Aawäëñunxs, sm. lichen (plante). 


AO E (ar. loubbs, cœur, moëlle d'un arbre, 
esprit), 46a, dim ao60Kkz, 6kû, et 14066- 
“eKB, Ka, $mn., augm. AGHIUC, sré. front; 
wupôxié 4065, un large front; mopuunet 
na 46Y, des rides au front. 

A66amä et Ao6osoë, an, 0e, adj. du front, 
frontal, coronal; —esix meuuxu, muscles 


510 A0B 


frontaux: —#ax xocme, 08 coronal; —#0e 
mcmo , lieu élevé où l'on suppliciait les 


criminels et d’où l’on haranguait le peuple, 


lieu du supplice, tribune aux harangues. 

ÂAo6äus , sm. celui qui a un grand front; 
dim.pop. 106äauas,une pièce de 20 francs. 

- Ao6äcrti, as, 0e, adj. à grand front. 

AoôxôBuË, as, 0e, adj. —euü mnrs, pelle- 
terie faite de pièces du front; —eaz 
xocm», l'os pubis. | 

ÂAGüna et Ao6osaa , sf. partie antérieure 
du crâne, front. 

HaaoGami, an, oe, adj. qui se trouve au- 
dessus du front ; —#bte xañnu, trappe 
où les bêtes se prennent par le front. 

Hauo6auxs,sm.fronteau, bandeau du front. 

floxaéése, sn. partie inférieure du front ; 
uss no0466bA 2an0rème, regarder en des- 
sous, regarder du coin de l'œil. 

Ilo4166am1ë, as, 0e, adj. au-dessous du front. 


AOBAÂTE (ser. lab', gr. AdB-uv, prendre ; 
pers. ldl-idèn s et ldv-idèn s, demander; 
all. laufen , suéd. lôp-a, courir), Ils, 
asp.mull. aâBAamBars, v.æ. prendre, saisir, 
capturer, attraper (à la course, au vol ou 
dans l’eau) ; —cn, v.r. être pris, saisi, 
attrapé ; A408üm» eopôes , saisir des vo- 
leurs ; xéwxa à4ôsums mouuéü , le chat 
attrape les souris; pei6y 106ùm», prendre 
du poisson ; 4068amé$ nmuys crmemi, On° 
prend les oiseaux avec des filets; part.p. 
10B4eHUbIË. 

Aosaéuie, sn.v. action de prendre, de saisir. 

Aôvas. sf. prise, capture ; peiônan 10614, 
la pêche ; sempünar 40642, la chasse ; 
nmiver AC612, l'oisellerie. 

Âoséus. suà, sm. chasseur, pêcheur; oiseleur. 

ÂAoséyxiä,an.oe,adj. de chasseur, de pêcheur. 

Aosérsa, sf. et Aoss , sm. action de chas- 
ser, de pècher ; chasse, gibier pris ; pèche, 
poisson attrapé. 

Aoskrseuasi, an, 0e, adj. de la chasse. 

Aosétress, sm. chasseur, pècheur, oiseleur ; 
soldat mis ea embuscade. 

Aosdreasnsiä et Aostatutif, as, 0e, adj. 
servant. à prendre ou à attraper, —HbtÆ 
opydiz, instruments de chasse ou de pêche. 

Aosäreascrso, sn. chasse, pêche; s/. piège, 
embuscade, embüches, guet-apens. 

Aouñwge, sn. vi. pêche, coup de filet; en- 
droit propre à la pêche. 

Aosyÿmxa, sf. une trappe, un piége. 

Hévaii ; A ee, ad}, dressé a la chasse ; 


AOB 


sm. vi. grand veneur; —van co6dxa, 
chien de chasse; —vis nmiyu, oiseaux 
dressés à la chasse. 

AosañBuä, aa, 0e, adj. habile à attraper 
(se dit des chats et des chiens). 

Aôeriñ , as , 0e, apoc. 41080Kk5, 5xû, BKo, 
adj. commode , facile à saisir ou à ma- 
nier ; alerte, adroit, actif, leste, dégagé ; 
—xiü monôps, une hache commode ; 
—Kiü Jonowa&, jeune homme adroit. 

Aero, adv. facilement, adroitement. 

AôerocrTs, sf. commodité, état d’une chose 
facile à manier ; adresse, agilite. 

Hesoskiñ, as, oe, adj. incommode, difficile 
à manier; gauche, mal-adroit. 

He:68ro, adv. gauchement. 

HesoBrocre, sf. état d'une chose difficile à 
manier; gaucherie, mal-adresse. 

OGaäsa, sf. troupe d'hommes qui entourent 
un bois et se rapprochent de manière à 
n'en rieu laisser échapper, £. de chasse. 

Camouôsr , sm. et Camuoaéenan chacme, 
piege, attrapoire , filet où les animaux se 
prennent d'eux-mêmes. 

Borañsansarte, Î.1, BB1408uT8, v.a. prendre, 
saisir, attraper tout ; détruire, dépeupler 
par la chasse ou la pêche; —cn, v.r. être 
dépeuple par la chasse ou la pêche; part.p. 
BPI40BA4CHHHÈ. 

Britassmpasie, Béiotienie, sn.v. action de 
prendre, d'attraper tout. 

A044B4HBaTE, A0108H7b, v.a. prendre jus- 
qu'à la fin ; chasser , pêcher jusqu'à ce 
qu'on ait tout pris; pari.p. A010B14e8anÉ. 

Aoïsinsanie, sn.v. action de prendre tout. 

Ja14B4HBATE, 3A10BÂTE, V.4. commencer à 
chasser, faire lever la bête. 

Hssapamvärs, n310B47», v.a. prendre, saisir, 
attraper ; cobdxu usaoctiu saüya, Îles 
chiens ont attrapé le lièvre; ussoeüme 
MAXUK6 , attraper une balle ; part. p. 
H340BICHHSIË. 

Hszâsausauie , mszoBaéuie, sn.v. action de 
prendre, d'attraper. 

HasävauBars , na4oBTs , v.4. prendre une 
certaine quantité. 

IlepezasmmsaTs, nepeioBéTs, v.4. prendre , 
saisir, attraper tout. 

[ouäsasBars, no10B4TS, v.a. prendre , at- 
traper de temps à autre. 

CaäBauBaTk, C10BMTS, v.a. écumer, enlever 
l'écume; --cs, v.r. être écumé; n7ô#& cad- 
causacmca ynosenuxoms , l'écume s'en- 
lève avec l’écumoire; part.p. ci081eusui. 


1) ML 2) Jun Y 3) ONE). 


. Aurapneuaeckië, an, 0e, adj. logarithmique, 


AOA 


CaäBampanie, cronaéuie, sn.v. action d'en- 
lever l’écume. | 

Yañsamasars, et Viomérs, L.s, YAOBÉTS , 
Ÿ.a. prendre, saisir, attraper; surprendre, 
prendre sur le fait; tromper, abuser, 
induire en erreur ; y4061mE «026 60 2#cu, 
surprendre qqu'un dans un mensonge ; 
cmapdemcr 6acs yaosüme , il cherche à 
vous surprendre, à vous tromper; part.p. 
Y40BJeHREIË. 

Ysamanmsanie, yaobaénie , sn.v. action de 
prendre, de surprendre; surprise, tromperie. 

Yaôer, sm. prise à la chasse ou à la pêche ; 
temps où le poisson est pris; uso6u4- 
Hu 74065, une pêche abondante ; oce- 
mpes ubmna:o yA06a, des esturgeons 
pris en été. 

YVaosxa, sf. savoir-faire, adresse ; ruse, ar- 
tifice, finesse |, manège , attrapoire , tour 
pour attraper, subtilité captreuse ; sHam» 
7A26exy, avoir le savoir-faire, avoir le 
fion ; ya0cxu 65 nocmynxaxs, des ruses 
dans les procédés. 

Yaôvanveré, as, 0e, adj. adroit , rusé, fin, 
artificieux. 


. AOTAPHOM'D (lat. bgarihmus , du gr. 


Àoyoc , proportion, et äp:@uoc , nombre), 
sm. logarithme, nombre d'une progression 
arithmétique répondant à un autre d'une 
progression géométrique. 


des logarithmes. 


AOTHKA (gr. Aoyexÿ , de Àdyoc, raisonne- 
ment), sf. la logique, la dialectique, l’art 
de raisonner. 

Aôrexe, sm. logicien, dialecticien. 

ÂAorñnecxiñ, an, 0e, adj. logique, de la lo- 
gique, logical ; —cxix npasua , les pré- 
ceptes de la logique. 

Âorñuecxa, adv. logiquement. 

Aorñcrtunxa (gr. doyigixÿ, de Adyoc), 
sf. logistique, algèbre, art de calculer 
avec des signes représentatifs. 

Aororrkesz (lat. logogryphus, du gr. 
Adyoc. et ypipos, énigme), sm. logogriphe, 
sorte d’énigme. 

AOABITA (pol. lodyga, tige d'une plante), 
dim. soxwixxa, sf. cheville du pied, mal- 
léole; bande, pièce de l'affût. 

Aoxiauné et Joaixeummi , ax, 0e, adj. 
de la cheville du pied. 


1) 


td, 


AOK 511 


AOCKKA (ar. Lo'k-a «, lat. lig-ula , all. 
loff-el, gr. AaB-iç), st. Aôxnyga et Axéua, 
dim. a6meuxa , sf. cuiller ; avant-cœur, 
creux de l'estomac ; plur. 46xru » ReKB, 
cannelures, striures; saüxæx 46%. une 
cuiller à thé; Uzpa 65 A03%cku, espèce de 
Castagnettes dont se servent les gens du 
commun dans leurs danses. 

Aôxeusr, as, 0e, adj. de cuiller; —nax 
mpasd, cochléaria (plante, cochlearia off- 
cinalis). 

Aôxeanaxs , sm. faiseur de cuillers; celui 
qui sait manier les castagnettes dans les 
danses du peuple. 

AGxiarTniñ , an , 0e, adj. cannelé, qui est 
avec des cannelures:; — mou cmo265, co- 
lonne cannelée. 

Aômeauuya, sf. catin, bassin de fondeur. 

Aoxrou6& (de meme, laver), sm. écureur ; 
—MOhxa, sf. écureusc. 

Aoxxéte, Ils, pésoxxurs , v.4. caver ; 
creuser , canneler , faire des cannelures ; 
409€ HCUMb COGÔKE, creuser une pelle ; 
Parl.p. Bbox meuanrk. 

Aoxôäua, dim. sox64mxa , sf. cannelure, 
creux, Cavité. | 
AoxGänosarsrë, as, 0e, adj. ayant des can- 

nelures ou des cavités. 


AO3A (ar. è/-‘asza », une verge, un bà- 
ton), dim. aôsra et 465ogxa, augm. 40- 
säya , sf. verge , branche d'arbre ; 2034 
Macaivxar, une branche d'olivier'; 4034 
suxoz:pddxan, un sarment, hois de la vigne. 

Aosunñ, aa, oe, adj. de branche; de vigne; 
—Hde 2p030u, grappes de raisins. 

Aôsaar, sm. coup de verge, coup de bâton. 

AOSYHTB (all. lomng) et Aôsoms, sm. 
mot d'ordre, mot du guet ; mot d'une 
devise. : ru 

AOHMOAOFIA (gr. Aouds , peste, et 
Adyoc , traité), sf. loïmologie, traité sur 
les pestes et les maladies contagieuses. 

Aonmosoréuecxiä, as, oe, adj. loïmologique, 
de la loïmologie. 

AOBBA (fin. laiwa) et Aiñna où Aéära : 
sf.vt. navire, Vaisseau. 

AOKOH'E (all. locken), sm. une boucle de 
cheveux. 


AOÔKOTE (de sv, se coucher ?), sl. Ai. 
XOTE, KTA, dim. AOKOTÔKE, TKâ, 5m. coude, 
os et pli du bras; coudée, mesure de 
longueur ; onepémsca na Aékoms , s'ap- 


LasJ| 






















) 


512 AOM 


puyer sur le coude; 26xoms es eouuunÿ, 
une coudée de hanteur. 

Aoxornoû et Aokresôf, 4n, 6e, ad). de coude. 

Aoxoruñxs, sm. accoudoir, bras de fauteuil 

HauakôrankB, sm. brassard d’une cuirasse ; 
fausse manche de cuir. 

OGaokaannateca , Î.:, o6aororéreca , Ils, 
v.r. s'accouder, s'appuyer du coude; cu- 
Oromb O040K0OMUEMUCE HA Cm048s, Être 
assis les coudes sur la table. | 


AOMBAP/ARB (franc.), sm. le lombard, le 
mont de-piété, établissement où l'on prête 
sur gage. 

AouGäpautiä, an, ce, adj. du lombard , du 
mont-de-picté. 

AOMBEP? (fr. l'hombre, de l'esp. hombre, 
homme), sm. jeu de l'hombre. 

Aouéepasiä, an, 0e, adj. de l'hombre; —xnui 
cmoas, une table à jeu. 


AOMHMTE (ar. loumm-a 1, malheur ; all. 
lähm-en, paralyser), Il.:, et asp. indef. 
ÂAomäte , Las, asp. mull. aambiBare, v.a. 
chercher à rompre, à briser ; causer des 
élancements; affaiblir, abattre; —ca, v.r. 
se rompre; se briser, se casser; être brisé, 
cassé ; faire des grimaces, faire des con- 
torsions ; (xads krmws) se pavaner , faire 
le glorieux ; zomüme naaixy , rompre un 
bâton; somaäme 105 Ha piexr, briser de 
la glace sur la rivière; naods mazocmito 
x0Mam3 dépeso, les fruits écrasent l'arbre 
sous leur poids; auropadka menñ eceeô 
soudems , la fièvre me brise, m'aflaiblit 
entièrement; mdwma ome 6ÿpu AGMumMCA, 
la tempête est sur le point de briser le 
mât; part.p. 30M4enubti et AUMAHHLIË ; 
admannar nocy da, vaisselle brisée; — nou 
weaogroxs , homme brisé, qui a beaucoup 
souffert ; —n&x vucu, les fractions ; 
—nar H0M& Une Croche ; —HbMS Adbt- 
ous, à bâtons rompus. 

Aouatuie et Aomänie, s7.v. action de rompre, 
rupture, fracture; 4oudnse, minauderic, 
grimaces. 

Aomka, sf. action de briser, de rompre ; 
carrière, lieu d'où l'on tire la pierre ; 
bruit, tapage, vacarme. 

Aôwiñ, an, oe, adj. cassant, fragile; qui 
se casse, qui se détruit facilement; —xoe 
aceart30, du fer cassant, du fer rouverin. 

Aoukocrs , sf. fragilité, état d'un corps qui 
se casse facilement. 


A10M 

Aowr, sm. morceaux cassés, fragments, dé- 
bris ; verdillon, ringard, levier de fer 
pour briser; élancement, douleur subite ; 
maladie articulaire, rhumatisme; es 40MŸ ; 
adv. pour les gros ouvrages ; xodums 6% 
40Mÿ, travailler aux gros ouvrages. 

Aowosoëü, a, de, adj. servant à briser ou à 
casser; servant aux gros ouvrages; —66ù 
u3eowuks, Charretier, roulier; —6edx 26- 
wadë, cheval de collier ou de charrette ; 
—6dr apmidépinr , artillerie de siège, 
grosse artillerie ; —eda nywuxa, canon 
de gros calibre ; —eax pabôma, travail 
ptuible , gros ouvrage ; —6a4x co6axa, 
alan, espèce de dogue. 

Aomosäx?, Ka, sm.pop. cheval de charrette. 

Aomôra , sf. élancement, douleur subite ; 
npocm)onar 4omuôma, rhumatisme. 

AomoTuriñ, aa, 0e, adj. d'élancement. 

/ÆOMOTE , MTA, dim. AOMTHEL, sm. , augm. 
AOMTHINE , SA. MOrCeau coupe ; AOMMUXE 
dbtnu, une côte de melon. 

Æounkamenk (de ramens, pierre), sm. saxi- 
frage, rompt-pierre (plante , sarifraga). 

Aomonôcr (de #ocs , nez), sm. clématite, 
ricinelle (plante, clmatis recta). 

Aévexs et Aémenrs, sm. soc, fer de charrue. 

.leméxoBniñ, a, 0e, adj. du soc. 

Aoxmôtse , sn.pop. haillons , chiffons, lan- 
beaux, guenilles. 

Aoxuôrunkr, sm. homme déguenillé; —nu- 
ua, sf. femme couverte de haillons. 


BaimMBBATBRCA, BAOMITECA, V.r. en- 
foncer , entrer par force, se jeter avec 
impétuosité. | 

B3almuwBATES, ÏL.:, B31ouitT8 et H340- 
MATE, V.a. soulever en cassant ou en bri- 
sant ; 6340MUMb KPLUUKY Ÿ CYHÔ)KE , 
briser le couvercle d'un coffre; 6e31oud.ut 
noas, on a cassé le plancher; part. p. 
B310MACHHBIM €t B340MAHHPIH, 

Baiampisauie, B31ouaicuie et B310Mûuie, sn.v. 
ou Bsiomka, sf. et Bsrour, sm. action de 
soulever en brisant, cflraction. 


BLAÂMBBATE, BPAOMHTE et BHBIAOMATB, 
v.a. détacher , arracher en cassant ou en 
brisant , ébrécher ; disloquer , luxer, dé- 
mettre ; —Cn, v.r. se casser, se briser, 
s'ébrécher ; cértouume ceûr 3765, s'ébré- 
cher une dent; evraomame 3YÜbA y #peunr, 
casser les dents d'un peigne ;er4ouumé ce- 
On no: , se démettre le pied ; part.p. 
BLIAOMACHHBIM €t BBLIOMAHHPIH. 


Ê € 


AOM 


Bassämèrmaaie , niisomaenie et priaomanie, 
sn.v. et Béiaoura , sf. ou Bsriomr, sm. 
action d'arracher en cassant , d’ébrécher , 
de disloquer ; luxation, dislocation. 

AozxÂMEBATES,.AOIOMÂTE, V.Z. Casser, 
briser jusqu'au bout; part.p. ao16manusri. 

Aoaämermauie , $7n.v. action de briser, de 
casser jusqu'au bout. 


SAAÂMEBATE, SAIOMÉTS, Va. com- 


mencer à briser ou à casser; commencer à 
produire des élancements ; ummt sasomx 
204067 , marcher la tête levée, marcher 
avec orgueil; sasouñao pyxy, j'ai des 
élancements à la main; s440m4ms Goau10 
ureny, demander un prix exorbitant. 

Sa46m2, sm. embrasure d'une fenêtre. 

Sa4émast, an, 0e, adj. capiteux, qui porte 
à la tête (des boissons). 

H34XnMeBATB, H310MÉTS et H3IOMATE, 
v.a. casser, briser en deux ; casser, briser 
en plusieurs pièces ; —ca, v.r, se casser, 
se briser , se rompre ; us4omü4S ndaky, 
il a cassé le bâton en deux; uz4oma10 
erempoms Méisbnuuy , le vent a brisé en- 
tièrement le moulin ; cmo4s u340MdicA , 
la table a été mise en pièces; part.p. 
H3LOMICHHBIÈ et H3A0MARBEIË. 

Hsiomaéaie, msaouäuie, sn.v. action de bri- 

__ ser, de rompre. 

Hsaôwe, sm. fracture, endroit où une chose 

| est cassée. 

Hs16w0Kr, mxa, sm. morceau d’un objet cassé. 

Hsaômuarmi , am, 0e, adj. cassé | brisé ; 
— mur MO4HU, éclairs en zig-zags. 

HasmmBATs, mazomärs, rompre, bri- 
ser, Casser en quantité ; HA4OMAAS KäM- 
neü, il a cassé plusieurs pierres ; part.p. 
BAJOMAKEBIË. 

Hazomänie , sn.v. action de casser , de bri- 
ser en quantité. | 
HAAZLMSBATE, HAAIOMÉTE, V.4. Cas- 
ser, rompre, briser un peu ou non entiè- 

rement ; part.p. Ha4iomienuuiñ. 

Hazänuwmmanie, mazsomaéuie, sn.v. action de 
casser un peu. 

Hauôws,sm. endroit cassé. 

Oz msBaATE, 0620uÉTs et 0640Ma78, 
v.a. affaisser par son poids, faire écrou- 
ler ; casser, briser tout autour ; —cs, v.r. 
s'affaisser, s’écrouler ; tomber à travers en 
brisant par son poids ; se briser, se rompre 
tout autour ; cures OobsouiuiS xpOeuo, 
la neige a affaissé le toit ; o64omadme cyan 


AOM 513 


3 dépesa, casser les branches tout autour 
d'un arbre; o64omäaca nos, le plan- 
cher s'est écroulé; 4ëds a Prkb He 
xprbnok5, MÔMNO 064omimocA , la glace 

e la rivière n'est pas forte, on peut en- 
foncer ; part.p. o6acmienuit et 0646- 
MAHABIË. 

Oôsämersauie, o6aomäuie, sn.v. et O6i6w- 
Ka, sf. action de faire écrouler par son poids. 

Oéaôuoxs, uxa, dim. 0640Mo1eKB, qka, sn. 
morceau cassé, fragment, débris. 

O64ôwr, sm.pop. rustre, manant; vi. pente, 
talus ; plur. o0646m, moulures. 

OralumBars, ortomdrs et OTAOMATS, 
v.a. détacher en cassant ou en brisant ; 
— CA, v.r. se détacher , se casser ; om40- 
Mims Cyvëxs, arracher une branche ; 
omioMäms npucmpôixy , casser, enlever 
l'aile d'un bâtiment ; part. p. oTadmacu- 
HBIË et OTAOMAuEEIË. 

Oraïmeisauie, orsomaésie et oTAouäuie , 
Sn.v. et Oraômka, sf. action de casser, 
de détacher, d'arracher. 

Orsômoxs, mra, dim. oriémouexr, aka, SM. 
morceau rompu, fragment, éclat. 

Oraôws, sm. cassure, endroit cassé. 

UsPEAÂMBBATE, et sl. Ilcpesomaérs, 
nepeioméTs et nepesomäTs , et sl. npeto- 
MÉTL,V.4. Casser, briser, rompre tout-a-fait; 
CA; v.r. se casser , se rompre ; lutter 
contre une maladie ; réfracter , produire 
la réfraction ; nepesomume naauxy, briser 
un bâton ; nepetoudms Oôcxy , mettre 
une planche en pièces; nepesomtiaca 
26030b, le clou s'est cassé; nepezoudauce 
depésvr, les arbres ont été brisés ; nepe- 
æomüaca nocms, le grand carème est à 
moitié passé ; part.p. nepesomtennmé et 
repe4OMaHEIË. 

epesiusmanie , nepesowsénie et nepeio- 
Mänie , S/. npesomiénie, sn.v. action de 
rompre, rupture, fracture, fraction: npe- 
40M4énie npoceopét; la fraction du pain ; 
npesomaénie 4y%éü, la réfraction des rayons. 

Hepeiôomr , sm. rupture , fracture ; crise, 
changement subit dans une maladie en 
bien ou en mal; jarret, défaut dans un 
contour ; nepeaôus xocméü, la fracture 
des os ; nepeaôms nocmd, la mi-carême ; 
Ha nepeaôM5, adv. pour contrarier, pour 
contredire ;. xdwenxsi nepeiôms , perce- 
pierre, bacile (plante, saxifraga). 

Ilepeiôumsmñ, as, 0e, adj, réfrangible, ré- 
flexible, susceptible de réfraction. 


35 


514 AOM 


ITepezéuamsocrs,sf-réflexibilité,réfrangibilité. 
HMoxi{MBMBATE), noxiomMÂTS et nOA10- 
mÉTb , v.a. casser , rompre, enfoncer par 


dessous ; —C#, v.r. se Casser , 8€ TOMPré 


dessous , s’enfoncer ; 4ë05 ROdIOMUUCA ; 
la glace s'est brisce sous mes pas; part.p. 
TOAIOMANBETR Et nOAIOMAHHETÉ. 
Houausmaure, sn.v. et LLoaaôwr, sm. action 
de briser par-dessous. 
(HPro1ÉMBHBATE, NPOIOMÉTE €t np040- 
mhre, v.a. briser, rompre d'outre en outre, 
faire une brèche; mettre Un certain 
temps à briser ; —C#, Ÿ.r. s'enfoncer, se 
briser; passer, tomber à travers, enfoncer; 
npozoMëm» CHUÈKY 3 faire une brèche au 
mur; 004} 6äpxy npoaomdu mpit OHA, 
ils ont mis trois jours pour casser une 
barque ; udyvu nô MÔY ; sep ee $ 
en marchant sur la glace, 1l a enfonce ; 
part. p- mporomienubi el npoi6uaunbt. 
Hpoxñmeranie, nposomaënie et nposomAHIE, 
m.v. action de briser d'outre en outre , 
de percer, de faire une brèche. 
ITposôw®, dim. upomômeus, MUA, 57- brèche, 
ouverture faite à un mur, à une armée, 
etc. ; coümi 65 npoabais ,; monter à la 
brèche; ummi na npoubms, 8€ faire jour 
à travers l'armée ennemie. 
Iposomami, af, 0€, adj. servant à briser, 
servant à faire une brèche; —no12 opÿdir, 
instruments pour saper les murs. 


PasaÂmMBATE, PañMomiTs et past0- 
MATE, V.Œ. CASser, briser, mettre en pièces, 
effondrer ; abattre, .démolir ; —Ca, v.r. se 
briser, se casser; être brisé, mis en pièces; 
être démoli, abattu ; pasaomime xran6s , 
rompre un pain ; 1 CYHÔTRS 5 
effondrer un coffre; part.p. pas40miennsi 
et pas16Manuerl. 

Pasañsauie, pasaomiéuie et pas4omauie ; 
n.v. et Pasaôura, sf. où Pasiôme, sm. 
action de mettre en pièces, d'abattre, de 
démolir ; pasaômra s0dnin, la démolitien 
d'un édifice; pasaôme decpéi, la fracture 
des portes. 

CaiuMBBATE, CAOMÉTE Ct CAOMATE, V.Æ. 
casser, briser, mettre en pièces, arracher, 
renverser, démolir ; enfoncer, repousser, 


déloger d'un poste ; —Ca, Pr. être mis |. 


en pièces ; CAMES mavmy , briser un 
mât; caoméme xOnnuuy , repousser la 
cavalerie; caouäme doms , démolir une 
maison ; caoMA e04007 Cracäms , Courir 


AON 
tête baissée, courir à toutes jambes ; 
part. p. caomtenauh et cAowau A - 

Cahmmanie , caomaésie et cromèniæ, ST. 
et Caéuxa, sf. action de mettre en pièces. 
de démolir ; caémea Dôma, la démolition 
d'une maison. 

YaLmMBATS, YAOMÉTE et YAOMATS, 0-4. 
détacher peu-à-peu en brisant, diminuer; 
pop. persuader avec peine; 7#4X3 JnpAus, 
umo nuxäxs ed ne yaouieme . il est si 
entêté, qu'on ne peut nullement le per- 
suader. 

Yaôouoxb, MKa, SP. MOrCtaU cassé, fragment. 

AOHTHMÉTPIA (du lat. longus, long. et 
gr pétoor, mesure), sf. longimétnie, art 

e mesurer Îles longueurs. 

Aourawerpénecrii , as , 0€, adj. longimé- 
trique, de la longimétrie. 

AOHH (pol. toni), adv. pop. l'an pass, 
l'année passée. 

Aoucxoë, a, 6e, adj. pop. de l'an P= 

Aonuärs, sm. taureau ou étalon d'un an 


AOHO (ar. lébdn 1), sn.sl. sein, poitrine ; 


sein, giron, milieu. 


AÔTAPB (holl. Looper), sm. funin, con 
rant, garant, cordage, t: de mar. 
Aônaparñ, añ, 0€, adj. de funin. 


AOIIÂTA (ture luboñd », lat. pal-a}, dre. 

zonäTka et A0nATONRa , Sf. si ve palette, 
pelleron ; pellée ; depesannan 20onima , 
une pelle de bois ; x4#6na2 sonama , 
une pellée de blé. 

Aonârka, sf. dim. spatule, petite pelle; omo- 
plate, paleron, os plat de l'épaule; aube, 
palette sur la jante d'une roue de mou- 
lin ; pilastre , pilier carré ; petite gous* 
de pois verts. 

Aonäreamä et Aonäroussit, am, 0€, ad). de 
pelle, de spatule. 

Aonätamxs, sm. terrassier, Ouvrier qui tre- 
vaille avec la pelle. 

Xonaruaruk, as, 0e, adj. spatulé, en forme 
de spatule. 

Aôvacrs et Aémocrs, sf. plat d'un aviron 
ou d'une rame ; aile d'un bonnet ; ruban 
de la chevelure qui descend le long di 
dos ; pièce du porte-épée qui porte le 
sabre ou l'épée; chacune des branches 

à d’une croix ; collet , rabat. 

asaonèruuxs , sm. paleron , partie de l'& 
paule du chenal. is 


1) UW 2) 2) 


| AOC 
Hauonérommm, an, 0e, adj. qui est au- 

dessus de l'omoplate. 
NMoasonäroamert , as, oe, adj. qui est au- 

dessous de l'omoplate. 
AÔTATE (ser. eo :, fendre), I.1, asp. 
unipl. AôunyTs, Ül.:, v.n. crever, se 
crevassær, sc fendre, se fèler ; éclater, se 


briser, se casser ; manger avidement, dé- : 


vorer ; —Cf, v.r. se fêler, se fendre ; 
zopuxté 206næomca , les pots se félent ; 
Gou6a ynasuu 16nny4a, la bombe éclata 
en tombant. : 

ÂAônauie, sn.v. action de crever, d’éclater 
de se briser. 

Aônaneyx , nya, sm. pot de terre qui se 
fêle par là chaleur ; larme de verre, larme 
batavique. 

Aônareus, rus, sm. claquet de moulin. 

Aonoraä, sf. bruit d’une chose qui crève; 
aonomnA oms paréms, le fracas des fusées. 

Aonyxä, sf. petite vérole volante. 

ILepesônmarscn, v.r. déf. crever, éclater, se 
fendre, se fèler en quantité. 

{loïénarsca , v.r. déf. crever, éclater , se 
fendre un peu. 

Pasiônarsca et passénuyTsca, v.r. déf. se 
fêler, se crevasser, crever, éclater. 

AONOTP (ar. libdas, chiffon), sf. et Aonôrse, 
sn. vieux habit, haillon; langes, maillots, 


At nscTrs, dim. aenecrôks, Txh, sm. mor- 


ceau, pièce d'étoffe déchirée. 
Æenecrérz, Trà, sm. pétale, feuille d'une fleur. 
Aenecrrôvrk et res » M1, 0e, ad). 
étalé, composé de pétales ; —eai uen 
ads, des pédée 

Bessenecrxésm , as , 0e, adj. apétale, qui 
est sans pétale; —ovux menms, fleur 
étamineuse. 

Asyaenecrrésui , Tpnienecrrkôsmñ, [nru- 
senecrxôsuk, an, 0e, adj. dipétalé, tri- 
pétalé, pentapétalé ; à deux, à troisou à 
cinq pétales, £. de botanique. 

AOPHETEB (fr., de lorgner), sm., dim. 
sopaérra, sf. lorgnette, petite lunette pour 
voir de loin. 

AÔCKYTP (pers. léchk s), plur. aocxÿTen, 
BEBE , dim. AOCKYTORE, TRä, Et AO0CKYTO- 
yexs, gxa, sm. chiffon, haillon, lambeau ; 
xocxymôxs 6ymdeu, un chiffon de papier; 
mop:osdme 4ocxÿmbAMK, faire le com- 
merce de chiffons. 

Hocxÿruu, as, 0e, adj. de chiffon, de lam- 
beau ; —nxuä paûs, le marché aux chif- 


qu 2 5 Ja) 


AOCK 615 


fons, friperie ; — not yerms, bluet, bar 
beau , jacée des blés (plante, centaurea 
cyanus). 

Aocryranxs, sm. chiffonnier , marchand de 
chiffons ; fripicr, marchand de vieux ha- 
bits; hommedéguenillé, couvertdehaillons. 


AOCKP (all. glanz), sm. lustre, luisant, 

i; Aocxs ucmranina, le lustre d'une 

étoffe ; nagecmw 240cx5 RG Mp4MOpS, po: 
lir le marbre. 

Aocxonoä, âz, 6e, adj. servant à polir, ser- 
vant a donner du lustre. 

Aocuäcten , aa, 0e , adj. lustreux , poli, 
ayant du lustre; — mx manu , étoffes 
lustrées. 

Aocnñcro, adv. ayant du lustre. 

Aocuäcrocts , sf. état d’une chose lustrée, 
poli, reflet. 

Aocabrs, 1,1, v.n. devenir luisant, prendre 
du poli, commencer à se polir. 

Aocañrscs, ÎL.:, v.r. être luisant, avoir du 
lustre , avoir du poli; 4uocwägiace vep- 
xu4a, encre luisante. | 

Aocuirxa , sf. érithal (plante). 

AOIHHTE, Il.s, v.a. lustrer, polir, hisser, 
donner du lustre, brunir ; catir, caandrer; 
(xo26) battre, frapper , rosser ; v.n. pla- 
ner (des oiseaux) ; —cæ, v.r. être poli, 
lustré , lissé ; zowéme xoxmüny , lisser 
de la toile; 4ouüms coxéas , le faucon 
plane, se soutient les ailes immebiles ; 
part.p. a0owéanbii. 

Aogeénie, sn.v. lustrage, poliment. 

Aowëuxa, sf. toile lustrée. 

Aoméio , sn. polissoir , brunissoir , lissoir, 
lustroir, régloir, catissoir. 

Aonätisauiñt, as, 0e, adj. servant à brunir, 
propre à polir ou à lustrer. 

Aowéiua, sf. atelier où l’on polit, lieu où 
l'on brunit. 

Aonasunres, sm. polisseur, lisseur, lustreur. 

Bsraiuasats , L:, Bérsomure, v.a. lustrer, 
lisser entièrement ; —cs, être lustré, lissé; . 
part.p. Bbi40meuaii. 

BriiômuBanie , Brraomienie , sn.v. action de 
lustrer, de polir. 

SazaumBaTe , sasotgärs, v.a. lisser, kustrer, 

‘polir pour cacher un défaut; part.p. 
Sa40tLéRHT. | 

GasanrnBanie, 3aioméHIe, $n2.v. action de ca- 
cher un défaut en lustrant ou en polissant. 

HauänaBars, mazomérs , v.a. lustrer, don- 
ner du lustre, polir ; part.p. nasoyëneuä. 


33% 


516 AOT 


Hauñuyepauie » nazoméuie , 82.v. aCctiO® de 
Justrer, de polir. 
IlepesomiTs; v.a. def. lustrer , polir tout ; 
lustrer, polir plus qu'il ne faut. 
Hozomérs , v.4. déf. lustrer , lisser , polir 
‘un peu, donner quelque poli. 
IpouoméTe , v.a. def. mettre un certain 
_ temps à polir on à lustrer. 
PasAALTMBATE, PASAOILÉTL, 0.4. hsser, polir, 
unir en polissant ; —Ca, v:r. Être iSS€ » 
poli ; part.p. pasaoméEmË. , 
Vaamaeare ;, ÿAOIUTÉ; V8: lustrer , polir, 
lisser comme il faut ; part.p. YAOLIÉHERIË. 


AHOCOCE (all. lachs), dim. aocôcorr, CKa: 
sm. le saumon f[salmo salar); 
saumonnée (poisson, salmo trutta )- 

JHococif, cn, CLe, -ad). de truite saumonnée. 


Aococäsa, sf. chair de truite saumonnée. 


Jo x 5,sm.saumon qui a hiverné dans un lac. 
Aoxoss, as, 0e, adj. de ce saumon. 
_Hoxouñæa, sf. chair de ce saumon. 


HOCP, dim. 16cmx8 , sm. élan , origual 
(quadrupède du Nord, cervus alces). 

JHéciä, css, ce, adj. d’élan. 

Aockua , sf. peau d'élan passée en mégie; 
de la chair d'élan. 

Aochasnñ, ad, 0€, 44). de peau d’élan. 

AOTEPÉA (fr. lot, de l'all. Loos, le sort), 
sf. une loterie. 

_ Aorepéäuriä, am, 0€, adj. de loterie ; —HbL 
Guxëms, un:billet de loterie. 

AOT, dim. 3070? ; TKà, et 4A0T01EEB. UKa, 
sm. bassine, éventaire, espèce d'auge plate 
sur laquelle les vendeurs de comestibles 
colportent leurs marchandises dans les 
rues ; navette de tisserand ; pelleron pour 
Aa farine et les blés ; gonttière, chéneau ; 

lat oblong; porte-mouchettes. 

Aoréausrë et AorkoBtiË, am, 0€, adj. d’auge, 
de gouttière, de pelleron. 

AOTP (all. Loth}, sm. poids de 3 zolotniks 
ou la 32e partie de la livre russe ; sonde, 
instrument pour connaître la profondeur 
de l'eau ; (lat. lotus) lothier, mélilot bleu, 
trèfle musqué (plante) ; 40m pozamei ; 
trèfle jaune {lotus corniculatus). 

féravr, as, 0e, adj. de la sonde. 

Aéuwmaus (all. lothsmann), sm. son- 
deur, celui qui jette la sonde ; lamaneur, 
locman, pilote-côtier. 

Aogmancriä, aa, 0e, adj de lamaneur. 

Aôyia, sf. lamanage, pilotage. 


y? y #1 À) 3) a) y Ji 5) 











ÂAoxäauusré , af, 0€; 
AOXP (gr. mod. Avydpi); 


Aoxossiä , af, 0€, 


la truite 






AYB 


AOXAHB (gr. Adrr, pers. kguèn 1) € 


Aaxaes, dim. a0xanKa et 10X2HO4KA , Sf- 
cuvier , cuvette , vase de bois large avec 
un fond ; lavoir, lave-main, lavabo. 

adj. de cuvette. 


sm. olivier sat 


elagrus 


adj. d'olivier sauvage ; 
— GA pacmékiA ; élæagnoïdes , olivier 
de Bohème; —644 +pjwa, poirier à 
feuilles d'olivier sauvage (pyrus salicifolia). 

AOILA AP (turc ldche at », cheval maigre, 
uuc haridelle) , dim. 1omäaxa et 20:n3- 
aouxa, dim. de mépr. AOAAËHKA, AI ETA- 
xomaañina , sf. cheval fequus caballus} ; 
ceproeaa xbwadr, cheval de selle ; Trans 
na aouadu, aller à cheval ; God AAA A- 
wadb, hippopotame (hippopotamus|. 

Aomaxnsu, as, 0e, adj. de cheval; —#24 
ulepCm» , le poil d'un cheval ; no-zoua- 
dénouy, adv. à la manière des chevaur. 

AOLIAKRTR (pers. lche =, turc ichèk 4, 
un âne), ra, dim. AOMAUËFE . gKâ, SE 
mulet, bardeau , arimal né d'un âne et 
d'une jument ; —audxa, sf. une mule. 

AomaroBsk, as, 0e, et Aomau'ñ, us. we, 
adj. de mulet ; —660 7x0; la consoude 
(plante, symphitum officinale). 

Xomäunuya, sf. hémionite (plante). 

AYEBE (ar. loubb 5, moelle d'æn arbre; 
gr. do-èç, écorce; lat. lib-er), plur. svôs, 
ses», dim. 1ÿ60K8, 6ra, et Ay6ouerRr, 1x2, 
sm. liber, peau entre le bois et l'écorce ; 
écorce de bouleau ou d'orme; couver- 
ture de chariot faite d’écorce ; ais mince, 
éclisse ; 2765 4ÿ6oms, très-solide (se dit 
des étoffes). 

Ayécaerñ et Ay6anok, as, 0e, adj. fait de 
kber, fait d'écorce; —#eti waidus, Cabane 
d'écorce ; —nôù xopobôks, boîte de liber. 

IläayGa, sf. toit, couverture d'un édiñce 
quelconque ; tillac, dernier pont d'un ne 
vire ; échafaudage, cintre de planches pour 
faire une voûte. 

Ila1y6am, an, 0e, adj. de toit, de tillac. 

Uaryôurs , Il.s, onâay6mrs , v.a. faire l'e- 
chafaudage de planches pour une voûte. 

Pacnäay6xa, sf. lunette, fenêtre ronde dans 
une vote. 

AYHÉTE, IL.s, v.a. Ôter l’écorce ou la peau, 
peler, écorcer; écorcher, faire payer trop 
cher ; manger avidement, dévorer ; —ca, 


J 


vage , saule de Palestine (arbre, 
angustifolia. 


LS RS ét 
> 


AT 


o.r. se peler ; s'écailler, tomber par pe- 
tits morceaux, s'écaler ; zyntme Oépeso, 
écorcer un arbre; 4ynüme xapmôeau , 
peler des pommes de terre ; 3a Gesdre- 
Auuy C5 hezÔ xÿnums MHÔ20 Ones , il 
l'écorche , il lui prend beaucoup d'argent 
* pour une bagatelle; xéxa na au 4ÿ- 
numca oms cmÿacu, Île froid pèlè la peau 
! du visage ; parl.p, saÿn4eu8&i1i 
- Aynaénie, sn.v. action de peler, d'écorcer. 
- Aynéxumxs , sm.coll. poutres de sapin dé- 
*  pouillées de leur écorce. 
” Agnñao, sm. écorcheur; exacteur. 
= Bsuynagrs , 1.3, et Beuynäre , L1, Br1ay- 
= nur, v.a. écorcer, peler, ôter toute l'é- 
“ coree ; ôter toute la peau ; —csx, v.r. se 
+  peler , s'écorcer ; éclore , sortir de la co- 


à que ; uunañma cvoaynuaucs , les poulets | 


+: sont éclos ; esisynume 24454 , regarder 
+: fixement; part.p. Béuyniesuii. 
«. Bsrsynänie, Béuynaenie, $n.v. action de pe- 
:. ler, d’ecorcer tout. 
: SaLYNÂTE, SALYHÉTS, V.4. retourner la peau 
; en pelant; —ca, v.r. s'écorcher, se re- 
,, . tourner ; 3s44ynüuacs xÜmcuya, je me suis. 
. enlevé l’épiderme. 
;: Saaÿna,sf. prépuce, peau qui couvre le gland. 
. Hesaaÿna, sf. phimosis, maladie du prépuce. 
… Heoraÿna, sf. paraphimosis. 
… Oéaynaärs et Oéaÿnäre, oGaynéTe, v.4. 
.  peler, écorcer tout autour; escroquer ;, 
“  plumer, dépouiller ; —ca, v.r. se peler, 
*  s'écorcer, s’écailler ; o64ynüme A040K0, 
#  peler une pomme ; wzpoxi e:0 uspa0no 
* o6ayniuu, les joueurs l'ont jolunent plu- 
# mé; part.p. 064ÿm4enHmii. 
it OGaymuie, 06aynaéuie, sn.v. action de pe- 
# ler, d’écorcer tout autour. 

OGaynaua, sm. trompeur, escroc. 
1* Cayrârs, caynére. v.a. peler, écorcer, éca- 
i» Îer, écosser ; écorcher , faire payer trop 
s’ cher ; —ca, v.r. se peler, s’écorcer ; s'é- 
%  Cailler, tomber par morceaux; part. p. 
7! CAYMenEHË. 
+: Caynänie, caynaénie, sn.v. action de peler. 


 ASTRB (turc otlouk 1} dim. 1yxèrr, mxû 
.: et 4ÿæmÉNERE , Axa, $me. un Pré, une prai- 
s' rie; 2y:4 ucnewpénHbe uenmauu, des 
*\ prairies émaillées de fleurs. 

Âyrosôñ, à, 6e, adj. de pré, de prairie ; 
«4. —@aùix mwcma, contrées fertiles en prai- 
1 vies; —edx cmopond , la rive basse, la 
4 rive gauche du Volga; —edx pÿmae, 


ASK 517 


rue des prés (plante, thalictrum flavum)/; 
—60ù vaü, nummulaire, herbe aux écus . 
(fysimachia nummularis). . 

Ayrosñua et Âyxäñxa, sf. certaine étendue 
d'une prairie; boulingrin, pièce de gazon. 

Aÿrouuya et Ayrobra, sf. vanneau, dix-huit 
(oiseau, tringa: vanellus). 

Ayxññnnxs, sm. limoselle (plante; ysima- 
chia nummularia). 

AY AA, sf.vi. sorte de cuirasse au de cotte 
de mailles que portaient jadis les Polonais 
sous leur habillement ; dim. ayaxa, sf, 
pierre qui sort de l’eau. 

Aÿaora, sf. lavaret pris en automne sur les 
pierres du lac Ladoga. 


: AYAUTE (all. Üüthen, souder), IL.4, Béuy- 


AUTE, V.a. étamer, enduire d'étain fondu; 
cbiay0ume Mnidnyio nocydy ,; étamer de 
la. vaisselle de cuivre; part.p. 1y«Gsabrè 
et BELAÿÆCHHBLËL. 


. Ayxésie, séuyæenie, sn.v. action d'étamer, 


étamage. 

Ayaiaauñ, as, 0e, adj. servant à étamer; 
—noe pemeca6, métier d'étameur. 

Ayakastuus, sm. un élameur. 

Sazyars , v.a. déf. boucher un trou en- 
étamant; part.p. 3a4yXÉBH&IË. 

[lepeayañre, v.a. déf. étamer tout. 

Iloayañrs , v.a. déf. étamer ; part. p. u0-- 
AY AÉHHLIA. 

ILoaÿaa , sf. étamure , étain pour étamer ; 
manière dont une chose est étamée. 

AYXKA (ar. bouddjée :), dim. aÿyæuya, augm. 
aÿ«Hua, sf. mare, bourbier, margouillis. 

Aÿxsviä, as, 0e, &lj. de mare, de bourbier. 

AY3AHP , m4, sm. drap ou feutre que 
portent les chasseurs de Sibérie. 

AYKD (all. lauch), dim. aÿuuxs, sm. oignon 
(plante potagère, allium cepa); ayxs mop- 
cxôû, scille, oignon marin (scélla maritima) 

Aÿrossrñ et Ayunôë, ax, 0e, adj. d'oignun; 
—n0ù ekycs, un goût d'oignon. 


Aÿxosaya et Aÿxosxa, sf. oignon ; bulbe, 


oignon de plante ; 4ÿroeuuet UGIMÔNHELA, 
des oignons de fleurs. 

Aÿxosmansiñ , an, 0e, ad). d'oignon , de 
bulbe, bulbeux ; —n#o:4 npouspacménia, 


des plantes bulbuses. 
AYKP (gr. 2t-66, oblique), dim. ayuërr, 


uxä, sm. arc à tirer , arbalète ; arc, cer- 
ceau , toute chose courbee en arc ; ar 
chet, piégu pour aturaper les oiseaux ; 


bal à id 


518 ATK 


namAnÿ ms syis, bander un are; cmr- 
«éme us5 4ÿxa, tirer de l'arc. 

Aÿaunä, an, 0e, adj. d'arc ; fait en forme 
d'arc, arqué. 

Aÿuauxe, sm. faiseur d’arcs ; tireur d'arcs. 

Ayxä, sf. toute chose courhée en arc; cour- 
bure; arçon, pièce de bois cintrée d'une 
slle; rivage qui fait un coude; sinuosité 
d'une rivière; petite haie, petit golfe; vi. 
ruse, artifice, fuurberie. 

Ayxärs, Li, v.n. et —cs, v.r. pop. lancer 
des pierres avec la fronde. 

Ayxosäruk, as, oe, adj. courbé , tortueux. 

Aixiñ, an, 0e, adj. sl. courbé, bossu. 

Jäxa et Ilepeañra, sf. chien harpé , chien 
qui a le dos arqué. 

Hsaÿamma , dim. msaÿammxa , sf. courbure , 
sinuosité, tortuosité ; USA) UNE ProubLA, 
les sinuosités d'une rivière. 

Hssyÿuucrent , as, 0e, adj. sinueux , courhé 
en plusieurs endroits, tortueux ; —cmoe 
dépeso , arbre tortueux ; —cmax prxd, 
rivière sinueuse, qui fait des sinuosités 
ou qui serpente dans son cours. 

Hsiÿuucro, adv. avec des sinuosités. 

Hasÿuie, sn. et vi. Haaÿuun, sf. fourreau 
de peau pour un arc. 

OGayir, dim. o6ayuôxs , ukâ, sm. abre 
de trafneau. 

Hauruârte, Li, aafaurs, Îl.:, v.a.sl. tendre, 
bander un arc ; part.p. masisenau. 

Haïrayämie , sn.v. action de bander un arc. 

Caayäre, cañamrs, v.a. sl. courber, voûter, 
plier en arc; —cs, or. se courber , se 
voüûter ; part.p. cakienamÿ. 

Canyäaie, sn.v. action de courber. 

Casaxiñ et Cayriä , as, 0e, adj. sl. courbé, 
voüté, plié en are. 

Cañunocrs, sf. état d'une personne courbée 
ou yvoütée. 

AYKABEIÉ et Ayrisruä, as, 0e, apoc. 
AyKABE , Ba, 480, adj. qui agit par des 
détours, fin, rusé, faux, artificieux » astu- 
cieux , fourbe , cauteleux ; malin , mali- 
cieux, méchant ; —evui veaosrèxs, homme 
artificieux ; —eve nocmÿnxu, de fins 
procédés, des manières rusées; —6ax au- 
cüua, un fin renard, un renard rusé. 

Ayxäsoe, aro, sn. le mal, le malin ; u364çu 
Kacs Oms 4yKa8a20, délivre-nous du malin. 

Ayxivo et Ayxanuo, ad. avec finesse, 
avec astuce, 

Ayxäseus, vya, se. —Buna » Sf. personne 

. usée, personne artificieuse. 


AÆYCK 


Ayxiscreo ou 4 ie, sn. ruse, astuce, 
artifice, stratagème, duplicité, fourberie. 
Ayrüsurs, ÎLs, et Aymancrsosars , Lo, 
CAYKABMTE et CAYKABCTBOBATE , V.R. agir 
avec finesse, ruser , être rusé, faire tom- 

ber dans le piège. 

Ilepeiyxasers , v.2. déf. l'emporter par ses 
ruses, être rusé. 

AYHA (lat. luna), sf. lune: nôzman zyna, 
pleinelune; samwbnie aynvi, éclipsedelune. 

Aynna et syuouxa , sf.dim. lunule, figure 
en forme de croissant ; petite fosse en 
forme de croissant ; alvéole, creux de la 
dent; pénil, partie extérieure de l'os barré 
des parties naturelles. 

Aÿuaä, an, 0e, adj. lanaire , de la lune ; 
—HNblé MACAUS, un mois lunaire : —#az 
now , nuit éclairée par la lune ; —nxuà 
OGzuxs, le disque de la lune. 

Aÿuo'usä, as, 0e, adj. alvéolaire. 

Aÿansxr, sr. cycle lunaire, ennéadécaétéride; 
lunaire , coque du Levant (plante , ema- 
na annua). 

Aÿunna, sf. collier en forme de croissant. 

Ayuosésie. sn. règles, purgations menstruelles. 

Ayaäaraks, sm. luuatique, celui dont la santé 
suit le cours de la june; somnambule, 
noctambule, qui agit et parle en dormant. 

Ayuarñsws, sm. état d'un lunatique. 

Besiynie, sn. temps où il n’y a pas de lune. 

BesaÿaasrË, an, oe, adj. où il n’y a pas de 
lune, sombre, obscur. 

Tozaïÿnnsrä , an , 0e, adj. sublunaire, qui 
est dans l'air ou sur la terre ; —nxaix 
sémiu, régions sublunaires. 

Uoiyayuie, sn. un croissant. 

Tosysyÿuenk, ag, oe, adj. de croissant. 

AYHO (all. lunge ?), sn. entrailles des bêtes 
fauves,t. de chasseur. 

AYHE, ut, sm. fau-perdrieu, harfang, grande 
chouette blanche (oiseau, falco rusticolus); 
ons 6x5 Kaxs 4yh», il est blanc comme 
un cygne, il a les cheveux tout blancs. 


AVDMHb, sm. lupin (plante, lupinus albus). 


ASCKÀ ou Aÿma et dy, sf. écale, 
écorce de certains fruits ; 4ycxd cs opié- 
xoës, écale de noix. 

Aycrärs, sm. cynanque (plante, cynanchum 
aculum). | 

Jlowméaie , sn.sl. tout fruit potager qui est 
en cosse, comme les pois, les fèves, etc. 


AYIÉTE , ILs, v.a cerner, écosser , 


LE } Le | db à LL | 





AY 


écaler; —ca, v.r. être écossé, écalé; s'é- 
cosser, s'écaler; part.p. 4ymèanLii. 


“Ayinénie, sn.v. action de cerner, d'écosser, 
d'écaler 


Aywéso, sn. déboadour, instrurment pour 
écosser. 

Buayqusars , [.:, méiaygrs , v.a. cerner, 
écosser, € j C2, u.r. 88 cerner, S'6- 
cosser; pari.p. BLYyILHensMË. 

Becÿuymarie, miarymuenie, s1.v. action de 
cerner, d'écosser, d'ecaler. 

AYTAPB , p#é, sm.vi. un sac, une besace. 

AYTÔKB , rx, sm. harle huppé (oiseau 
aquatique, mergus serrator). 

Ayrôuexs , uxa, sm.dim. petit harle huppé 
(mergus albellus). 

AYTOUKA, sf. jeune tilleul d'où l'on a 
enlevé l'écorce. 

AYMUTE (de ayxs?), Ils, o.a.vi. acqué- 
rir, gagner, se procurer par 8es COUrses ; 
— Ca, v.r.imp. arriver , se faire, devenir. 

SaaszuÂTs, ls, saayaire, v.a. attirer, 
faire venir chez soi ; trouver, rencontrer, 
attraper ; 620 cro0a ne cxépo saxÿruus , 
on ne le fera pas venir de si tôt; part.p. 
3a1y1ÉAHHIË. 

OraruaiTs, orayukte, v.a. éloigner, 
séparer, écarter, détourner; —cs, v.r. s'é- 
loigner; s'écarter; fuir, éviter; omAy im 
oms IJéprau, excommunier, auathématiser; 
omaywÿce ka mpu Mrcaua , je m'absen- 
terai pour trois mois; part.p. OTAYUËHEB. 

Orayaénie , sn.v. éloignement, séparation, 
exclusion; omayvénie om IJépxeu, excom- 
munication, anathème. | 

Orayuéreaus, as, 0e, adj. servant à éloigner. 

Orayuxa, sf. une absence. 

Oraÿassië, as, 0e, adj. absent, éloigné. 

Besotayuamë et Heotiÿyuam, as, 0e, ad). 
qui n'est jamais absent , assidu , qui est 
sans cesse auprès; inséparable. 

Besoraÿyuso et Heorayuno, adv. sans jamais 
quitter , sans cesse, toujours, assidument. 

Besorayauocrs et Heoriyanocrs, sf. assidui- 
té, permanence, sujetion. 

Hozsrulres, noiyañTe , v.a. recevoir, 
obtenir, avoir, prendre ce qui est en- 
voyé ou donné ; —C#, v.r. être reçu, 
obtenu ; nosyxüme oms Ko:0 nucomé , 
recevoir une lettre de qqu'un; nozywume 
encm», recevoir une nouvelle; nozyvams 
acaaosanve , toucher ses appointements ; 
part.p. uoiyaënuii. 


AJU 9 


[oryaémie , s7.v. action de recevoir ou 
d'obtenir, réception. 

Louÿuad, sm.vi. sort, destin. | 

Duaronorÿaie, sn. félicité, bonheur, prospé- 
rité; scums 065 Gaazonozÿvin, vivre dans 
la prospérité. 

Baaronoiÿamsrk, as, 0e, adj. heureux, for: 
tuné, prospère, propice; —ncA MusHb 
une vie fortunée ; —#xnx ofcmoimes- 
crea, circonstances propices ou favorables. 

Baarono-rÿyumo , ædv. heureusement, avec 
bonheur, dans la érite. 

Sionoaydie, 8%. ma , infortune, adver: 
sité ; OMS CAMS NPHUÉNOIO CE0E20 340N0* 
xÿvër , il est lui-même la cause de son 
‘infortune. 

duonotÿanmi , as , 0e, adj. malheureux, 
infortuné ; —morx 06emokmemcmea , des- 
revers, des disgraces. | 

Saonorÿmo, adv. malheureusement , avec: 
malheur, dans l'adversité. 

DPHAayaÂTE, DPHAYAÉTS, V.a. aitirer ; 
tirer à soi, allécher, amorcer; —Ca, v.r. 
se trouver par hasard, se rencontrer ; 
maentims npuayvdems K5 CeÛTb CEAMb30; 
l'aimant attire à lui le fer; a my n6- 
pY myms npasyuticr, je me suis trouvé 
là dans ce moment ; part.p. mpriyaénmutih 

[pnayaéuie, s7.v. attraction. 


 Ilpasÿaa, sm. vi. hasard, accident. 


IIpaaÿaavrË, aa, 0e, adj. présent. 
Ipuayxa, dim. npuaÿuxa, sf. appât, attrait, 
amorce. | 
PAsasvÂTe, Pasayifte, v.a. séparerr 
écarter l'un de l’autre ; —cs, v.r. se sé- 
parer, se quitter ; o0nd mono cuepme 
mémcems uxs pasaysäme , il n'y a que 
la mort qui puisse les séparer ; dywa ce 
mibaoms pasayedemcr , l'ame se sépare 
d'avec le corps ; part.p. pasayuénarit. 
Pasayuénie, sn.v. Séparation, action de sé- 
parer ; cuepmo ecmb pasayvénie Ôyuu 
cs mbaows, la mort est la séparation de 
l'ame d'avec le corps. | 
Pasaÿka, sf. séparation, état de ceux qui 
sont séparés; Opy3Aus Hem nuvezÔ 
docddrre pasaÿxu, rien n'est plus pénible 
des amis que la séparation. 
Hepasrÿuumk , an, oe, adj. inséparable ; 
—nvie dpy36K, des amis inséparables. 
Hepasiyano, adv. inséparablement. ” 
Cavralrs, cayutrs, v.a. réunir, rappro- 
cher, joindre ; accoupler, faire couvrir ; 


520 AYT. 


apparier pour la génération ; —c#, ur. 
survenir , se trouver , arriver ; ca4yvamb 
co6aäxs, rappeler les chiens dispersés ; 
ha 9mO GPÉMR CAYXUAUCE Y He20 20CMU, 
dans ce moment il y avait du monde 
chez lui; mur he cayraaoce e206 eudrms, 

il ne m'est pas arrivé de le voir; part.p. 

CAYTéHHEIË. | 

Cayuénie , sn.v. action de rapprocher , de 
joindre, d’accoupler. 

Caÿaka, sf. accouplement, coït des animaur. 

Caÿaañ , sm. occasion , temps favorable, 
rencontre', occurence ; hasard , incident, 
cas, accident; nponycmüms caÿ vaü, laisser 
échapper l'occasion ; nevärnnvd caÿvaü, 
un incident inattendu; 65 c1ÿ an cuépmu, 
en cas de mort ; cAÿvaems, n0 c4ÿ%@0 , 
adv. par hasard, accidentellement. 

Cayuañasië , as, oe , adj. casuel, fortuit, 
accidentel , occasionnel ; —rve 00x60 , 
revenus casuels ; —noiü vesoerxs , un 
favori, qui jouit accidentellement de 
la faveur. 

Cayaäñuo, adv. accidentellement, par hasard. 

Cayaäñuocrs , sf. casualité , qualité de ce 
qui est casuel, accidence. 

Yayvuire, yayaérs, v.a. trouver , ren- 
contrer; ez06 nuxoz0@ dOMa ne YAy tm», 
on ne peut jamais le trouver chez lui; 
Jaytüme cpéur , trouver le moment fa- 
vorable ; part.p. yAyrénueri. 

Yayaéuie, sn.v. action de trouver , de ren- 
contrer. 


AS (gr. Auicoc), an, ee, apoc. AYAa- 
me, adj. compar. (emprunte son positif de 
066puiü ou xopowiü) meilleur, préférable ; 
cdi Aÿuuiü, le meilleur ; cor4ameca 
4ÿvuums, devenir meilleur , se corriger. 

yame, adv. mieux, plutôt ; mreus ajuue, 
d'autant mieux. 

Yaÿamasars, L.1, yaÿamurs, Il, v.c. amé- 
liorer, rendre meilleur; —cs, v.r. s'amé- 
liorer , devenir meilleur ; part. p. yrÿa- 
Meaasré. 

Vayaménie, sn.v. amélioration. 


AJYr (ser. loudj 1 et routch s, briller ; 
pers. roukhch s, rayon, soleil; gr. Aux-oç, 
soleil; lat. Aux, all. licht, lumière), 4, 
Sm. et Aya, sf. rayon, trait de lumière; 
faisceau de copeaux allumés dont se ser- 
vent les pêcheurs ; cosmexnete ay , les 
rayons du soleil ; npexomiénie «yvéü, la 
réfraction des rayons. 


AbIC 
Ayaenôû , âs, 6e, adj. de rayon; —eée 
AGAénie, une apparition lumineuse ; —e@1 


xocm», rayon, gros os de l'avant-bras. 

Ayaäcrerk , as , 0e, adj. radial , donnant 
plusieurs rayons ; —max ocusôomnux, 
des animaux radiaires. 

AyTéma, dim. syañuxa et ayaunymxa , sf. 
copeau de bois résineux dont se servent 
les paysans pour éclairer leur chambre. 

Ayaäsmmuñ, as, 0e, adj. de ce copeau de bois. ‘ 

Æysérs , ÎL:, v.a. prendre le poisson au 
moyen de copeaux allumés. 

Ayuäya, sf. sl. roseau (plante). | 

Ayacsäpuni (de sap4, aurore), aa, oe, ad). 
rayonnant , radieux , lumineux, resplen- 
dissant, éclatant de lumière. 

Aysesäpso, adv. d'une manière rayonnante, 
d'une facon resplendissante. 

Aysesäpuocrs, sf. rayonnement , radiation, 
éclat, splendeur, resplendissément. 

Ayseméps (de mèpume, mesurer), sm. ra- 
diomètre. 

Ayseo6päsusk (de 66pass, forme) , as, oe, 
adj. en forme de rayon. 


ABUKA, dim. aiixwa, sf. raquette, planche 

_ recourbée dont les chasseurs de Sibérie 

se servent pour marcher sur la neige ; 
hagoCmpüme AbLHCU, HANPAGUME AbLMU, 
montrer les talons, prendre la poudre 
d'escampette. 

Arixub, aa, 0e, adj. de raquette. 

Añixaurs, sm. chasseur qui se sert de 
raquettes. 

[aaracvr, co8s, sm. plur. courroies ou liens 
des raquettes. 


ÆBIKO , dim. araxo, sn. tille , canepin, 
écorce de jeune tilleul ou de jeune saule 
enlevée par couches et en filaments. 

Asirossrä et Arraubrä, as, 0e, adj. de tille, 
de canepin. 

Æyraô , dim. 1ÿr6mxO et ryrémeuxo , sn. 
vase fait d'une éclisse mince de tilleul. 

Ayrômeumsk, an, 0e, adj. de ce vase. 


ABLADI, sm. plur. pop. fraude, tromperie ; 
npocÜdums 26 ecè na Amadrs, il le mène 
tout-à-fait par le nez. 


APICKAPB (gr. mod. Aoyäpuwy), pt, sm.vi. 
pelle, spatule. 


ABICTO (pers. Üing 4), sn. et Ancrs, sm.sl. 
d'où le russe 
Avirka, sf. le tibia, la jambe. 


TL DEL 309 y 


ABS 


ABITÂTE (suéd. Lättjas, fainéanter, de-lat, 
fainéant), La, et Jemars, Ls, v.n. pop. 
battre le pavé, roder , fainéanter ; être 
oisif, ne rien faire, chômer, fuir le travail. 

Aerraupe,sn.v. état d’un fainéant, fainéantise. 

Asrryur , ma, sm. fainéant , vagabond ; 
—TÿHLs, sf. fainéante. 

Aorkira, sm. fainéant, vagabond; vi. prodigue. 

Hsavrräteca , v.r. def. se gâter en restant 
oisif, être fainéant. 

Haarrärscs, v.r. déf. battre le pavé tout à 
son aise. | 
Ilpoarrérs , v.n.déf. passer un certain 

temps à ne rien faire. 

Oravimutare, L.1, OTAbIUÉTE, v.n. se retirer, 
se dédire, fuir, éviter. 


ABICHIË (pers. legh 1 et leks), as, 0e, 
udj. chauve , qui a perdu ses cheveux ; 
ayant une étoile au front (des chevaux) ; 
—çan 204064, tête chauve. 

Avicäcruk, as, 0e, adj. très chauve. 

Asicuua, dim. arscumxa , sf. place chauve, 
calvitie ; chanfrein blanc, etoile sur le 
front des animaux ; tache d'une autre 
couleur sur les étoffes. 

Aucÿar, mû, sm. veau marin d'environ un 
an ; peau de ce veau. 

Ancyxa, sf. foulque, poule d'eau (fulica atra). 
Avichrs, La, 064mCÉTS, v.n. devenir chauve, 
perdre ses cheveux. | 
Auicrénr, aû,sm.pop. celuiquiaun grand front. 
Baañicm, a, 0e, adj. ayant une petite 

place chauve sur le sommet de la tête. 

Baaricasa, sf. petite place chauve. 

Bausa, sf. place chauve sur le front. 

Bausacraiä , as, 0e, adj. ayant de grandes 
places clauves. 

OGanchasrä, as, 0e, adj. tout-à-fait chauve. 

Ipoasicasa, sf. endroit où la couleur n’a 
pas bien pris; éclaircie, endroit serein 
au milieu des nuages ; place nette au mi- 
lieu des glaces. 


HB3A (de aëzxiü ?), adj. indécl. possible, 
qui peut se faire ; 4532 (s. ent. ecme) on 
peut, il est possible ; 4654 4u 5mo dr- 
zam, peut-on faire cela ? 

Are, adj.ind.sl. ; uoeme ecme, on peut, il 
est permis, il est possible. 

Heuss#, adj. indécl. impossible ; neasé (s. 
ent. ecms) on ne peut pas, il est impos- 
sible ; kxew3% 6bi40 , on ne pouvait pas ; 
neus3k 6ÿdems, on ne pourra pas; 00 


heissÂ, jusqu'à l'impossible. 
)Ë 





ALCT 521 


NOÔABSA, sf. avantage , profit, utilité, in- 
térêt, bien ; allégement, soulagement, di- 
minution de mal ; 66wan nôasa, le bien 
public ; vdcmnar nôapsa , intérêt parti- 
culier ; coraams Komÿ nô%s3y, être utile 
à qqu'un ; oms cez0 ACXGpCMEa GEAUKYI0 
nozyvdioms nôa3y , ce remède apporte. 
un grand allégement à la maladie. 

Ilouésuznk, apoc. nosésesr, as, 0e, adj. utile, . 
avantageux, profitable , salutaire ; —r#a1x 
rxaüzu, des livres utiles ; —#pe coerèmu : 
des conseils salutaires. 

Ilosésuo, adv. utilement, avantageusement, 
avec avantage. - 

Besnosésen, a, ve, adj. inutile, désavan- 

tageux, vain, infructueux ; —#auù mpyôs, 

un travail inutile; —}70e npeonpiAmie, 
une tentative infructueuse. 

Besnoiésao , adv. inutilement , infructueu- 

sement, Vainement. 

Besnoaésuocre, sf. inutilité. 

N6:5308ATE, Le, v.a faire du bien, 
traiter, soigner, faire faire une cure; —cs, 
v.r. se traiter, se soigner, se médicamen- 
ter, prendre des remèdes; profiter, mettre 
à profit, faire usage, jouir ; nô«socame 
Évarnd2o, traiter un malade; n6w3ocameca 
méënaiMu 6004Mu, faire une cure d'eaux 
thermales ; néawsyemca cosrmauu, il 
profite des conseils ; nôzvsogamecr vvé10 
uüsocmëo, jouir de la faveur de qqu'un. 

Ioassosanie, sn.v. traitement, cure ; usage, 

: Jouissance , usufruit. | 

Bocnôassosarkca, v.r.déf. mettre à profit, 

- profiter, jouir ; ous eocn6assyemcr nacma- 
exénirmu, il profitera des instructions. 

Bémomsosars ; v.a. déf. guérir, —çs, v.r. 

se guérir, se rétablir ; part.p. B5Ino4rs0- 

BaHBBIË. 

IonéassoBars , 0.4. déf. traiter, soigner un 
peu ; —cs, v.r. se traiter un peu, prendre 
quelques remèdes; retirer quelque avan- 
tage, avoir quelque profit; nonarsoeaica 
edu£ro xnüz010, j'ai retiré quelque avan- 

 tage de votre livre. 

Ynôasovars, v.a. faire du bien, être utile ; 

guérir, rétablir. 

HBCTHTE (all. list, ruse, adresse), IL.r, 

TIOABCTHTE , V.@. fxomÿ) {latter, louer à 

l'excès, aduler ; {xoz6) charmer, séduire ; 

—CA, v.r. se flatter, se persuader, se ber- 

cer de l'espérance, espérer ; 4 ne Yu 

AoCMUME CMPACMAMES OpySéË MOUTS , je 


y À 


522 ALCT 


ne saurais flatter Les passions de mes amis ; 


sabdeu mcmams mosodbirs mod , Îles 
plaisirs séduisent les jeunes gens ; ons 
acmimcA , wmo 6ydems nyonens, il se 
flatte qu'on aura besvin de lui; part. p. 
ÆBLIREBIÉ. 

Anuyénie, sn.v. action de flatter , d'aduler ; 
action de charmer , de séduire. 

Ascreus, euà, ou Aicrébeys, sy, et /Licré- 
Tezb,Sm. —Tessumya,s/. flatteur, adulateur. 

Ascränsxk , as, 0e, adj. flatteur , adulatif ; 
— qui vesocrxs , un adulateur; —osit 

_caosä, des paroles flatteuses. 

Ascrñvo, adv. flatteusement, avec fletterie, 
avec adulation. | 

Ascräsocrs, sf. caractère insinuant et adu- 
lateur, patelinage. 

Bararu Ts et Braéqgusars, Ï.:1, msi 
crurs, Il.7, v.æ. obtenir per des flatteries ; 
part-p. BÉIACULEHHEIË. 

Os045mÂTE, 0601CTÂTS, v.4. tromper 
par des flatteries ou des promesses , sé- 
duire, éblouir, abuser ; —cs, w.r. être 
trompé, séduit; se laisser éblouir, se lais- 
ser séduire ; o6oascmime xozÔ o6nma- 
ninmu , abuser qqu'un de fausses pro- 
messes; ceaivie e20 o6oacmu20, les gran- 
deurs l’ont ébloui ; part.p. o6ousrénnssit. 

OGoasmémie , su.v. tromperie, séduction , 
éblouissement. 

OGouscréreas , sm. trompeur , séducteur ; 
—ressuuya, sf. séductrice. 

OGoazcrérearanii, a, 0e, adj. séducteur , 
trompeur, éblouissant. 

HoxszmiTecs et [Sloxsémusarscs, 
noauecThTECS , Ÿ.r. #'insinuer , gagner la 


faveur par des flatteries. Puy PTT 
] d MALTA ER 


Ir5ABsÂTE, DPESCTÉTE, v.a. Chaïmer, 
captiver, enchanter, éblouir, séduire; —CA, 
v.r. être charmé , captivé , enchanté ; se 
laisser captver, se laisser charmer; npe- 
sowäme hapodn AGICHEIME YYÉRieMS, SÉ- 
duire les peuples per une fausse doctrine ; 
npeucmims Kpacornôio , Charmer par sa 
beauté ; npéwmaämecz napywcnums OE- 
cxous, se laisser éblouir par une brillante 
apparence; part.p. npeslésHbh, 

Ilpeasménie, sn.v. action de charmer , sé- 
duction, éblouissement. 

Jpemscréreis , sm. séducteur , tentateur ; 
—Teasunya, sf. séductrice. 

Iperscréreassmi, a, 0e, adj. scducteur, 
attrayant, Chlouissant ; —noe cudeo , dis- 
cours seducteur. 


1) 


ABB 


Yasmrs, ysecrkre, v.a engager 
des flatteries, cajoler, emboiser , ejôler : 
part.p. yaeméansi. 

Yaemäreas, sm. enjôleur, emboiseur. 

AECTB, gén. ascrs et Aécru, gf. flatterie, 
lonange outrée , adulation ; ruse, finesse, 
astuce; charme, attrait, séduction; nenpiæ- 
mes aécmu, ennemi de la flatterie ; 
zo80pums ce aécmäo, parler avec séduction - 

Aécramñ, apoc. Aécreus, as, 0e, adj. flat- 
teur, adulatif, rusé, captieux, astucieux ; 
attrayant , enchanteur ; —naiut CAOGÉ , 
des paroles flatteuses; —n#06 Mcm0, un 
endroit enchanteur. 

Aécruo, ad. avec flatterie, avec adulation, 
avec astuce. 

Aécraiñ, as, ee, ad). trompeur, séducteur ; 
—siù dyrs, esprit séducteur. 

Âäcrareca, Il», v.r. flatter, caresser, s'inst- 
uuer, chercher à gagner les bonnes graces. 

Besaécrusr et Hesécravril , as , €, adj. 
qui ne connaît pas la flatterie, étranger 
à l'adulation, france, sincère. : 

Besaécrno et Hezécruo, adv. sans flattenie, 
sincèrement. 


.Bessécrrocrs , sf. sincérité sans flatterie , 


franchise. 

lpéaecrs, sf. séduction, tentation, éblouis- 
sement ; charmes, attraits, appas, délices ; 
npéxecmu camanänenia , Îles séductions 
de Satan ; npéxécmu Oncünu, les attraits 
d'une jeune fille. 

Ilpesécrusrt, as, 0€, adj. charmant, attray- 
ant, séduisant, éblouissant ; —/æui 630p5, 
regard charmant; —7%i2 MNCMA ; 
endroits délicieux. 

Ipesécrao , adv. avec charme, d'nne ma- 
nière séduisante. 

Ipezécraocrs, sf. qualité d'une chose attray- 
ante, charme, séduction. 

Ipesécrauxs , sm. séducteur, tentateur ; 
jeune homme superbe ; —snñua , sf. se- 
ductrice; beauté ehlouissante, fille superbe. 


ASBEiù (pers. nk:1, manchot; gr. Aar-ôg, 
lat. Zæv.us, angl. left, all. link), as, 0e, adj. 
gauche , qui est à gauche , qui est du 
côté gauche; —eux pyxd, la main gauche; 
—ear cmoponä, le côté gauche. 

A$po , adv.; 65 660, na 460, à gauche, 
du côté gauche. 

Assüga, sf. la main gauche. 

ÂArsmé, sc. gaucher, qui se sert ordinairement 


de la main gauche; sf.pop. main gauche. 


EL 


1B3 

ABSTE (ar. Wds 1, se réfugier ; all. keiter, 
échelle), prés. xbsy, v.n.ir. et asp.indéf. 
Aüsmre, ÎLa, asp.mult. rssare, v.n. s'ai- 
der des pieds et des mains pour parvenir 
dans un lieu, grimper ; aller, entrer , se 
fourrer ; tomber, muer (des cheveux) ; 
s'user , se déchirer ; awsms 4e xposan , 
grimper sur le toit; 4msme 65 Amy; 
descendre dans une fosse; «dsume no depé- 
esxws , avoir l'habitude de grimper sut 
les arbres; ædsume 63 e6dy, avoir la çou- 
tume d'entrer dans l'eau; canozü ne are- 
syms nà nozu, les bottes ne vont pas 
aux pieds: ecAxit «5 NeMÿ 65 doMS Ab- 
sems , chacun se fourre chez lui; enÿ 
nuvezÔ He Ar3ems 65 204087 , rien ne 
lui entre dans la tête; ussme nomÿ. 08 
21434, être sans cesse auprès de qqu'un. 

Atsûnic et Aasenie , sn.v. action de cher 
cher à parvenir, action de grimper. 

Afcranga, sl AécrBnya, dim. æbceuxa, sf. 
escalier; échelle; arècmnuna xpyz4ar, un 
escalier en limacon; cepéeounan aicmnu- 
ua, une échelle de cordes. 

Afcranaumë , an , 0e, adj. d'escalier, d'é- 
chelle; —noix cmyÿnenu, Îles marches 
d’un escalier , les échelons d'une échelle. 

ÂAaseñ , dim. saséhxa, sf. ouverture où l'on 
ne peut passer qu'à plat ventre; ocma- 
cañms aaséüxy 048 Opyrürs, laisser aux 
autres une porte de derrière. 

ÂAasné, sf. échelier, planche avec des trous 
pour servir d'échelle. ) 

ÂAasÿur, ma, sm. espiègle , rusé, galant, 
dameret ; —3ynbs , sf. coquette , femme 
qui recherche la société des hommes. 

JAasyraaxs, sm. espion; —"gua, sf. espionne. 

AasyÿruecTBo, sn. espionnage. 

Aast, sm. la piste, t. de chasseur. 

Assuÿres (pour ansHÿ me), YABBRYTE, v.n. 
pop. s'échapper, s'évader, s'enfuir. 

Aus6re , 3R4 , sm.; Oame ausxd, s'enfuir, 
s'échapper, s'esquiver. 

Homoausek, as, 0e, adj. agile, t. de chasseur. 

BanmsiÂTes, L:, et sl. Baasnrs , Bitsre , 
v.n. aller dans, entrer, se fourrer, péné- 
trer ; eôpur eubsau 65 Vous , les voleurs 
se sont introduits dans la maison; 65 #e26 
ne eubtseur, On ne peut connaître ses 
sentiments. 

Brtsäuie, sn.v. action de pénétrer, de s'in- 
troduire, de se fourrer. 

Baisuoe, uaro, sn.vi. gcolage, droit d'entrée 
pour voir un prisopnier. 


+83 523 


Bsanslraet Bosttséra, ssrbrs et no 
afsrs , v.n. grimper , gravir, monter, 
escalader ; axcderbôe esinss na Oépeeo , 
l'ours a grimpé sur un arbre. 

Bartsäute, sn.v. action de grimper, de gra- 
vir, d'escalader. | 

BuissirTe, BÉLB3TE, v.x. sortir en 
s'aidant avec les pieds et la mains; tom- 
ber, se perdre par la mue (des cheveux); 
cvlansme us Aux, sortir d'une fosse. 

Btrabsäanie, sn.v. action de sortir. 

Bsiatsank, as, 0e, adj. tombé (des cheveux). 

Briuast, sm. issue, ouverture dans un mur 
par où l'on peut sortir. 

Béraasxa , sf. sortie, attaque des assiégés ; 
y 6wmaulti npu evrsasxr, tué dans une sortie. 

Bériasueré , ax , oe, adj. de sortie; —nan 
xaaëmxa, poterne, porte secrète par où 
les assiégés font des sorties. 


| AoamalrTeet AouhauTs, 404378 , v.n. 


parvenir, atteindre en grimpant ; acqué- 
rir, obtenir par des ruses ; Joubss da 
xpecmd, il est monté jusque sur la croix. 

Saa®3ÂTE, sa4b3Tb, V.n. aller dessous, 
dedans ou derrière , se cacher , grimper. 

Hoanslre et Mashours , mare , v.n. 
descendre ou sortir en s’aidant des mains. 

HauDaÂTes, narfstb, v.n. aller sur, 
monter , grimper , gravir ; v.4. trouver, 
acquérir , gagner , € Procurer ; nauè3e 
ceôre MnÔ2:0 déness, il s'est amassé beau- 
coup d'argent. 

Osasslrs, 06-6378, v.n. tomber, muer, 
se perdre (du poil ou des cheveux) ; s’é- 
cailler , se peler. 

OGañxuBatk, O64143HTB , V.4. roder autour; 

 medende o64asurs 60pmu , l'ours a rodé 
autour des ruches. 

OGaisnnñ, as, 0e, adj. tombé, pelé; —anie 
ebzocu , cheveux tombés; —47% x0%a 
oms 03n067, peau écaillée par le froid. 

OramaÂre et OraasnTe , OTÆÉ3TE, V.n. 
s'éloigner, se retirer à l'aide des mains 
et des pieds; se tirer d'affaire, se défaire, 
se débarrasser. 

HrrxamsÂres, sl Ipertsars et Iepe- 
AASHTS , nepe4b3Th, V.n. passer à travers 
en s’aidant des mains, franchir. 

Hepertsanie , sl. Ipeatsanie , sn.v. action 

e franchir. 

Îlepexiss , sm. traversée ; course du lièvre 
à travers le champ où il est saisi par 
‘les lévriers. 


5 


524 APH 


Hozxzsnslrs et Ilozsswærs , noatésre , 
v.n. se fourrer dessous, aller à tâtons, 
arriver à la dérohée, chercher à s’insinuer, 
tâcher de gagner les bonnes graces. 

Ilozstsanie , sn.v. action de s'approcher à 
la dérobee. 

ILozxz2», sm. et Iloasusa, sc. flatteur rusé, 
intrigant. 

[Mrmsssérset Hpnaours, npusbsre, 
v.n. s'approcher à l'aide des mains et 
des pieds. 

IrozsziTset Iposismrs, nporésrs, 
v.n. passer à travers, se glisser à travers; 
intriguer, chercher à s’insinuer par toutes 
sortes d’'intrigues. 

 Hportsänie, sn.v. action de se glisser, de 
passer à travers. 

Iposass, sm. et Tpoxäsa, sf. issue, ouver- 
ture par où l'on peut se glisser ; endroit 
où se cache un animal , sm. aigrefin, es- 
piègle, rusé, furet, fin matois, intrigant. 

PA34m3ÂTBCA, pasaËsTica, v.r. se 
déchirer, s'user tout-à-fait, se mettre en 
lambeaux ; nadmoe 60pyz6 pasatsioce , 
l'habit s'est déchiré tout d'un coup. 

Camsire et Caasurs, caBsTs, v.n. des- 
cendre ; tomber, se perdre (des cheveux 
ou du poil); camsme cs 46wadu, des- 
cendre de cheval. 

Crtsauie, sn.v. action de descendre. 


ASHABEIË (gr. éliy-véer, être sans rien 
faire ; lat. len-tus), an, 0e, adj. pares- 
reux, fainéant, indolent, nonchalant ; 
—enùü yvenüxs , écolier fainéant ; —64x 
xowuads, cheval paresseux. 

Asuñno , adv. paresseusement , nonchalam- 
ment, avec paresse. 

Asuñsocrs ou /A£nocrs et Atus, sf. pa- 
resse, fainéantise, indolence, nonchalance. 

Æsuñucus, Bya, sm. un paresseux, un fai- 
néant ; paressœux (quadrupède, bradybus 
tardigratus) ; —vuna, sf. une paresseuse. 

Atuñucrso, sn. caractère Here) pus 

Atañsauxe, sm. bonnet de ferme du matin. 

Afnocruvih , am, 0e, adj. indolent , passé 
dans l'indolence ; —n0e xumvé, une vie 
d'indolence. 

Afnocrno, adv. avec indolence. F 

Asarää, sm. lendore, fainéant ; cyuiü wvu- 
maü, un franc paresseux. 

Bes-rémocranÿ , aa, 0e, adj. actif, assidu, 
diligent. | 


i 


Beszfuocrao, adv. diligemment. 


\ 





ASC 


Asuñgrsca, ILe, v.r. paresser, fainé- 
anter, se laisser aller à la paresse, s’adon- 
ner à l’indolence. 

Sarsañteca, v.r. déf. commencer à être pa- 
resseux, fainéanter. 

Hsrbañreca , v.r. déf. se laisser aller à la 
paresse, s'abandonner à l'indolence. 

OGrtaurics, v.r. déf. tarder , différer, re- 

mettre | | 

Honmanes. Dr. déf. ne pes vouloir faire 
une chose par paresse. | 


ASIE: (gr. Zen-vôs, lat. lep-idus), as, oe, 
adj. beau, élégant, joli, agréable, qui a 
bonne mine ; convenable, séant, décent, 
honnête ; wèno(ecme), il convient, il sied. 

Af$uo, adv. élégamment, bien ; décemmeant, 
avec bienséanee. 

Afuora, sf. beauté | élégance ; ornement, 
embellissement. 

Aénotanä , as, 0e, adj. servant à orner, 
propre à embellir. 

Aénorao, adv. avec élégance. 

Aÿnorcrso , sn. élégance , beauté ; conve- 
nance, bienseance. 

AfnorcrBosars, Le, v.n. convenir, ètre séant. 

Bessfnuya et Hesbonya, sf. indécence, 
messéance, incongruité. 

Buaroubnie, sn. beauté, élégance, agrément, 
ornement; bienséance, convenance. 

Baaroabuuniä, as, oe, adj. bien orné, bien 
embelli; bienséant, convenable. 

Baaroibnso , adv. d'une manière superbe ; 
convenablement. 

Baarozfnora, sf. bienséance. 

Beseabnie et Beauosbnie, sn. magnificence, 
pompe, éclat, splendeur , faste ; setuxo- 
Aronie rpaua, la magnificence d'un temple. 

Beseafnanrë et Beanroïbnanä, as, 0e, ad}. 

. magnififhe, pompeux, splendide; superbe, 
grandiose; —noe 30anie, un édifice ma- 
gnifique; —#eiù nups, un festin splendide. 

Beserbnuo et Beauxosbauo , adv. magnifi- 
quement , pompeusement , avec pompe. 

Besexfnora, sf. gloire, excellence. 

Herfnwë, as, oe, adj. indécent, inconve- 
nant, vilain, obscène, incongru ; sot, ab- 
surde; —xu4 caocd, des paroles ohscènes. 

Herbno , adv. avec indécence , contre la 
bienséance, absurdement. 

Herbnocrs , sf. indécence, incongruité , 
obscénité; folie, sottise, absurdité. 

A'BCA et Jléca, sf. corde de la ligne avec 
l'hamecon. 


ABC 


ABT 525 


ABC (gr. 84-06, lieu planté d'arbres; lat. ASTO (gr. #toc, lat. æst-as), sn. été, 


Æuc-us, bocage), dim. xricôoks , cxa, et 
ÆBCOUEKE , KA, SM, AUPM. MBCHILUE, SA. 
forêt, bois; bois de construction et autre; 
Plur. rbch, côsr, échafaudage ; 6oawuie 
«rca, de grandes forêts; rodums nô an- 

» se promener par le bois; cyrôù arcs, 
de bois sec; cmasums awcä, placer les 
échafaudages. 

Atcuôk et Atcouôi, 4e, 6e, adj. de bois, 
de forêt , forestier ; —noir A610ku , des 
pommes de bois; —nvie saxônu, les lois 
forestières ; —n0e xoskücmeo , économie 
forestière. 

Ascañxs ou Atcosméreé, Kà, et Ascañuiñ, 
waro, sm. garde-bois, garde-forèt, forestier; 
marchand de-_bois. 

Atchna, sf. flèche, tige d'un arbre. 

Atcécruä, as, 0e, adj. boisé, plein de bois, 
couvert de forêts; —cmeix Mecma, pays 
bien boisés. 

Atcouôzeys (de sodüms, conduire), Aya, sm. 
celui qui s'occupe de la science forestière. 

AtcosôacTBo, sn. science forestière. 

Asconñasesr (de nuwaüms, scier) , ax , 0€, 
adj. propre à scier le bois; —nnù 3a- 
eods, une scierie. 

Ascochkz (de cru , couper), sm. partie 
d’une forêt destinée à être coupée. 

Abmik , aro, sm. homme des bois, satyre, 
sylvain, loup-garou. 

Afua et Asia, sf.vi. bois de noisetiers 
ou de coudriers. 

Abuiaxerrk , an , 0e, adj. de noisetier, de 
coudrier ; —nate oproru, des noisettes. 


. Asysäansxr, $m. noisetier, coudrier (arbris- 


seau, coryillus avellana). 


" DBesañcie, sn. manque de bois ou de forêts. 


Bessbcustä, as, 0e, adj. manquant de bois, 
manquant de forêts; —#b1A Mrcma, pays 
privés de bois. 

IlepexÉcoks, ka, dim.neperÉcouers, 4xa, sm. 
une jeune forêt; petit bois dans une plaine. 

Ueperécre, sn. plaine, place vide au milieu 
d'une forêt. 

[orscosuérs, Kâ, sm. garde forêt. 

Tloarbcors , cxa, sm. jeune forêt autour 
d'un grand bois ; violier sauvage (plante, 
viola canina). 

Joaricunxs, sm. caberet, orcille d'homme, 
rondelle , nard sauvage (plante, asarum 
europæum. 

pozécra , sf. mercuriale annuelle (plante, 
mercurialis annua). 


saison de l'année; an, année, espace 
d'une année ; doxdasoe 4rèmo, un été 
pluvieux ; æémous, no army, adv. en 
été ; genmymwir am, la fleur de l’âge; 
sproaix uemd, l'âge mur ; cosepuénnnn 
avma , la majorité ; es pyurè wèmo, la 
lettre dominicale. 


LA 


Aÿraïfñ, nas, xee, adj. d'été, estival; —nie 


naodët, fruits d'été; —nee pacménie, 
lante estivale. 
Aéranxs, sm.vi. un habit d'été. 


Aérosars , L.s, nporbrosars , v.n. passer 
l'été quelque part. 

Avroséine, sn. lieu où un peuple nomade 
passe l'été. 

Asrostnéxe , xâ , sn. celui qui passe l'été 
quelque part pour travailler. 

A$rocs, adv.pop. l'été passé, l'année dernière. 

Afromuiñ, uan, nee, adj. de l’été passé, de 
l'année dernière. 

Afronuce (de nucäms, écrire) , sf. annales, 
chronique, fastes. 

Atronécuniñ , as, 0e, adj. d'annales, de 
chronique, de fastes. 

Asronécege, cya, et lsronncärezs , sm. 
annaliste, chroniqueur, chronologiste. 

A$ropacas (de pacs , rejeton), sf. rejeton, 
bourgeon d'un an. 

Asrocanciénie (de cvucaime, compter), sn. 
chronologie. 

Æsrocaacañrezs, sm. chronologiste. 
Asrocancarrensueift, ag, 0e, adj. chro- 
nologique, de la chronologie. | 
PBessbrauÿ , as, 0e, “ éternel , qui n’a 

ni commencement ni 

Bessbrao, adv. éternellement ; sans fixer le 
nombre des années, à perpétuité. 

Bessbraocts, sf. éternité. 

Eauuoziruiä ou Oamouéraif , Asyzéraif , 
Aecararbraiñ, Illecruxecarustruiñ, Ocs- 
MuaecaTHÉTuIS (et ainsi de tous les nu- 
mératifs), sx, uee, adj. d'un an, de deux 
ans, décennal ou de dix ans, sexagénaire 
ou de 60 ans, octogénaire ou de 80 ans. 

Aecararbrie, Avaayarasbrie , etc., sn. es- 
pace de dix ou de vingt ans. 

MazoaSram , as, oe, adj. en bas âge, mi- 
neur , pupillaire ; —#oi4 Orèmu , enfants 
en bas âge. À | 

Mauorérer8o et Matozérie, sn. minorité ; 
bas âge, pupillarité. 

Muaorozérie, sn. léngévité ; hymne in plu- 
rimos annos (cis noÂdà Éry), prière pour 


526 AIOE 
la conservation du monarque et de sa 
famille. 


MaorozéTanté , as, 0€; ad). de longue du- 
rée; —nan cusns, longévité. 
Maorozéruo, adv. de longue durée. 
Maororrersogats , Le, v.n. prier pour la 
prolongation de la vie, chanter l'in plu- 
rimos annos. 
Hezoabroxs, TKa, #1. enfant inineur. 
Oamozxfrokes, vxa, sm. animal d’un an. 
floabrunxs , sm. mercenaire qui se loue 
pour un été. | 
flozbruas, ao, sf. passe-port donné à un 
serf pour plusieurs annéos ; lettre de dis- 
pense pour quelques années. 
Croafrie, sn. un siècle, espace de cent ans. 
Crorbruifl, mas, uee, adj. de siècle, sécu- 
laire; centenaire, âgé de cent ans; —#ix 
üzpu, les jeux séculaires; —xi cmdpeus, 
un vieillard centenaire. 
Cosepmeunoabrie, sn. la majorité, état d'uu 
enfant majeur. | 
Cosepmeunosbrnik, nan, nee, adj. majeur, 
qui a atteint l’âge de majorité. 
Hecosepmennoabrie , sn. la minorité , état 
d'un mineur. 
Hecosepmennoafruif , HAA , ee, adj. mi- 
neur, qui n'a pas atteint l’âge de majorité. 
ABXA (gr. Adyos), sf.sl. troupe d'hommes 
rangés, cohorte, centurie. 


JHIOBHTE (ser. loub'1, désirer, d'où l6b'as, 
désir; ar. ekhoubb 5, l'amour; gr. ouZ-etr, 
aimer; all. leb-en, d'où Liebe, amour ; lat. 
Gb-ere, plaire), IL.s,v.4. aimer, affection- 
ner, chérir ; être amateur, avoir du goût 

Tr; —Cs£, v.r. s'aimer, s'entr'aimer ; 
o6ums Gmixcnazo, aimer son prochain; 
Mat OÔpyes Opyea 406uMS, nous nous 
aimons réciproquement ; o#5 400umS ka- 
ÿru, il aime les sciences; part.p. ar064- 
Mad; —mai couts, un fils chéri; —æout 
uerms, la couleur favorite. 

Aro6aeuie, sn.v. sentiment d'amour. 

Aioôäuegs, mya, et /ro6kunas; sm. favori, 
mignon; —Maya, sf. favorite, mignonne ; 
mobumun Myss, les favoris des Muses. 

Ao6imyessz, sa, 20, adj.poss. du favori. 

Aro6émereo, sn. faveur, crédit. 

Aroôürens , sm. —rezsanga , sf. amateur ; 
ond mobimeuxuya xcüconucn, elle est 
amateur de peinture, elle aime la peinture. 

Aro6ñreacreo , sn.vi. amour, amitié, atta- 
chement. 


ArOB 

Aio6eseh , 17 uobésers , a, 06, ad). 
aimable, digne d’être aimé, agréable , 
gentil, cher; —noe Oumä, un enfant ai- 
mable; —xuù Opyes, un ami cher. 

Aio6ésmo , adv. d'une manière aimable, 
amicalement. 

AioGésmocre , sf. amabilité , charme , agré- 
ment, aménité. 

Aro6esamaars, L.:, v.n. faire l’aimable, être 
galant. 

Burosañrscn, I.s, et Bnoéamsannes, 
JL, Baro6frrsca, v.r. devenir amoureux, 
s’amouracher, concevoir de l'amour; 8.0- 
Gumoca 65 axmpuücy, s'amouracher d'une 
actrice. 


Baro6euie, sn.v. action de devenir amoureux. 


BaoGaëauvi, aa, 0e, adj. amoureux, tendre, 
passionné ; —»euil 65 xPacicuxy ; AMOU- 
reux d'une jeune beauté. 

Baro6mewñ, as, oe, adj. aimant, enclin à 
aimer ; —@ Hpacs, caractère aimant. 

Baro6amBocrs, sf. caractère aimant, caractère 
facile à s’enflammer. 


Bo34x10844TB, Bo3X064TB, v.a. prendre 
en affection, chérir, avoir un grand atta- 
chement pour; part.p. B03116061ennui ; 
—xuü cous, fils chéri, fils bien-aimé. 

BosaroGaénie, sn.v. tendre affection. 

Bos.1064euumrs , sm. ami tendre , amant ; 
—Hnya, sf. amie, amante. 

Hozrxwsk rs, v.a. def. prendre en affec. 
tion; —cs, v.r. plaire, gagner l'affection 
ou l'amour de qqu'un ; nouwbüace ae- 
nur, le fiancé a plu ; euÿ y deopa no- 
ao6u40cs, il a plu à la cour. 

Ionobaénie, sn.v. affection, amour. 

Crioshrscas, v.r.def. se laisser aller à 
son amour, se livrer à sa passion. 

AHIOBOË, üx, 6e, adj. donné à choix, lais- 
s en option; choisi de préférence, qui 
plait le plus; 466% mosaps e3am, 
prendre la marchandise qui plait le plus ; 
ont nams u065, il nous plait, il nous 
convient; dame uo60e evbupame, laisser 
le choix. 

A060, adv. par choix, avec plaisir. 

Axo6omareca , L.s, v.r. se plaire à, trouver 
du plaisir, regarder avec plaisir ; 4067em- 
ca cams co660 , il est satisfait de sa 
personne. 

Aio6onkua, sf. maigre, viande sans graisse. 

A1o6ncrékz, rra, sn. livêche (plante, ligu- 
sticum levisticum). 


1) TL 2) MN 5 YA! 


AIOB 


Aw6xk, xôs, sm. plur. lunette , case vide 
au jeu de dames de laquelle on peut 
prendre autant de dames d'un côté que 
d'un autre ; came es 406Ûxk, se mettre 
dans la lunette. 

Aoë6särs, Îl.s, et Ao6sasars, L.1, v.a. baiser, 
donner un baiser , caresser , amadouer ; 
— ca, v.r. se baiser, se caresser ; 4001:- 
sam» xpecms, baiser la croix. 

ÂAoësanie et Aoômisänie , sn.v. action de 
baiser; baiser, caresse. 

Ha.no6osarscs, v.r. déf. admirer à son aise, 
se plaire à regarder; ne mécems na ne- 
20 nawo6osämecz , il ne peut se lasser 
de le regarder. 

Yarôarsca , Li, asp. unipl. yan6nÿrscs, 
IL, v.r. sourire , témoigner son agré- 
ment par u sourire. 

Yamôauie, sn.v. action de sourire. 

Vaniôxa, sf. souris, sourire. 

YasGausuh , au , 0e , adj. qui sourit sou- 
vent , qui a sans cesse Le souris sur les 
lèvres. 

AIBOBP , Guf, et sl. A106k, sf. amour, 
tendresse, âffection, inclination , passion ; 
charité , dilection , amour du prochain ; 
A1o6ôme, G6Bu, sf. Aimée (nom propre) ; 
Mo666 xs omeévecmey , l'amour de la 
patrie ; «0066» xs Bô27, l'amour de Dieu ; 
mob6sr podimeuwckar ; la tendresse pa- 
ternelle ; s#oprème ao66oiùo x5 KoMŸ » 
brûler d'amour pour qqu'un ; 6#pa, na- 
déxcda u 40606 , la foi, l'espérance et 
la charité. 

Ano6osark, an, oe, adj. amoureux, d'amour, 
érotique, plein d'amour; —nnü 632405, 
regard d'amour ; —xnx nmiceua , lettres 
amoureuses , billets doux ; —#a4 mècnu, 
chansons érotiques. 

Aro0668a0, adv. avec amour, avec affection, 
tendrement, amoureusement. 

A1o668mmrr, sm. amoureux, amant, galant; 
—Ænya, sf. amante, maîtresse , dulcinée. 

Jr066vaux08:, Ba, B0, adj. poss. ind. et 

Ao6évansik, wa, use, adj. poss. c. d'amou- 
reux, d'amant. 

A1060smmxa, sf. amourette, liaison galante, 
poursuite amoureuse. 

A:o60406poxfreaumë (de Oo6podremezs , 
vertu), as, 0e, adj. aimant la vertu. 

Ai06046à (de drame, faire) et Iipesro6o- 
a$i, sm. —xihga, sf. adultère , paillard, 
fornicateur , celui où celle qui commet 
un adultère. | 


AIO 527 


Aro6oatäauk et Ilpeno6oxfänsk , an, 0e, 
adj.adultère; —nan acenä,femme adultère. 

ÂAro6o4$ëcr80 et Ilpeuo6oxéäcrso, où —x5- 
faie, sn. adultére, crime d’adultère, for- 
nication, paillardise. 

A:06oxbücrsosars et IIpes::60a$äcrs8oBars, 
L.s, 0.n. adulterer, commettre un adultere. 

Ao6ozfäunurs et Ilpeno6oafhauns , sm. 
enfant adultérin, fils naturel. 

Aro6osnânie (de sxame, savoir), sn. et 
Ato6osnéreassocTs, sf. amour de connais- 
sances, passion pour la science. 

Ao6ossérennk, as, 0e, adj. aimant les 
sciences. 

Aio6omiiocrastr (de miisocmuenï, gra- 
cieux), af, 06, adj. compatissant. 

A1o6ouÿapie (de wy0puü, sage), sn. philo- 
sophie, amour de la sagesse ou de la science. 

A1o6ouÿapeus, pua, sn. philosophe. 

Aro6ouyÿapsi, as, oe, adj. sage, adonné à 
la philosophie. 

Aro6ouÿapenask et Aro6ouyapcrsenanit , 
as, 0e, adj. philosophique. 

Aro6ouÿxpeuxo, adv. philosophiquement. 

Ar06ouYÿApCTBOBATE , Le, v.n. philosopher, 
raisonner de philosophie. 

ÂAro6ouauâsie (de Havdme, commencer), sn. 
amour de la domination, ambition, esprit 
dominateur. 

Aio6onash amant, an, 0e, adj. ambitieux. 

Aro6onpérucs (de nprèmucz, disputer), v.r. 
sl. aimer à disputer , être d'une humeur 
querelleuse. 

AroGonpésie, sn. humeur querelleuse, envie 
de disputer. 

Aro6onpñremustk , as, 0e, adj. aimant à 
disputer. 

Aro6onérrastit (de nounadme , essayer) , az, 
oe, adj. curieux, avide de connaissances, 
trop empressé de savoir; curieux, digne 
de curiosité, rare, extraordinaire. 

Aro6oncrruo,adv. curieusement, avec curiosité. 

Aio6onsrrerso, sn. curiosité , envie de tout 
voir, désir de tout savoir. 

AroGunrircrBoBars, Î.s, n04106onÉrrcrB08aTs, 
v.n. être curieux, témoigner de la curiosité. 

Aio6ocxûmie (de cacea, gloire), sn. ambition, 
passion de la gloire. 

Aio6ociisurrh, as, 0e, adj. ambitieux, avide 
de gloire. 

A1o6oc168ie (de «4080, mot), sn. philologie, 
science des belles-lettres. 

Ao6oca682, sm. un philologue. 

Hoéoca6sask, as, 0e, adj. philologique. 


528 AIOA 
Aro6ocrpäcrie (de cmpacme , ssion) ; 57. 
volupté, amour des plaisirs éréglés, dé- 


lices des sens. 
Aro6ocrpäcrasrk, as, 0e, adj. voluptueux, las- 
cif; —nan 6oatsne, la maladie vénérienne. 
À âcrao, adv. voluptueusement. 
Hio6ocramhaie (de cmancame, acquérir), 5. 
__ avidité, amour du gain, cupidité, avarice. 
AoGocTARÂTEUS , SM. —TEABEHUA, Sf. Per- 
sonne dominée par la soif des richesses. 
JHroéocraxarensani,an, 0e, adj.avide de gain. 
Ao6orpyausté (de mpyè, travail), as, 0€, 
ad). diligent, actif, laborieux. 
Aro6oynénie (de yvénie, étude), 572.51. amour 
de la science. 
Aio6oyañreususih, af, 0€; 
science. 
Ao6onécrie (de vecme, honneur), sn. dis- 
ion à avoir des égards, à témoigner de 
l'honneur ; amour des honneurs, ambition. 
AroGosecThBelh , af; 0€, adj. disposé à té- 
moigner de l'honneur ; ambitieux , avide 
des honneurs. 
Heno66ss, 68m, sf. et Hexmoôie, sn. haine, 
inimitié. | 
Ilouo66susrt, af, 0€, 
fait à l'amiable; —naz cOreAxa , 
arrangée à l'amiable. 
Tono6osao, adv. à l'amiable. 
Iono6ôsauxes, sm. amant, galant ; —nuya, 
sf. amante, maîtresse. 
CouoGosamke,sm. —Huya,sf. rival en amour. 
Cozr066BumueCTBO, 57. rivalité en amour. 
CamouGie et Cebnuo6ie, sn. amour-Propré; 
amour de soi-même, égoïsme. 
Camouo6ezg® et Cebnao6egr, Gua,sm.égoiste. 
Cauosro6kevri et Cebsauo64sni, as, 0e, ad). 
égoïste, qui n'aime que soi. 


HIOA (gr. Aéür-oc, public, de Ze pour 
Aaëc, peuple; all. leute , gens), sm.vi. 
uple, race, peuplade; plur. aan, 
aéñ , sm. hommes, gens , monde ; gens, 
domestiques ; nom ancien de la lettre 1; 
moaodvie ao0u, les jeunes gens ; 702% 
wie modu, les vieilles gens; Goénnbie 

_ mbdu, les militaires ; 7vénvie 4004 , des 
hommes de lettres ; rome 06rodumecr 
cs modem , savoir se conduire avec le 
monde ; depæcäme modéù 65 nOpAÔKR , 
tenir ses gens, ses domestiques en ordre. 
Aroacxok, 4x, 6e, adj. humain, d'homme, 


adj. aimant la 


adj. amical, amiable, 


affaire 


qu concerne les hommes; des autres, 
L 


autrui; des gens, des domestiques ; 












Besaoztrs , Î.s , O6e3mOAëTs ; 


AIOH 
—cxia pneu, les discours d'autrui ; —exas 
us64, la chambre des gens. 


JAioacräs , xôû, sf. chambre des gens , ap- 


partement des domestiques, office. 


JAroacré et moztoacré , adv. en homme, 


comme il convient à des hommes. 


Aroacxocrs , sf. savoir-vivre , politesse , ‘1: 


banité, civilité. 


AïxoacrBo, sn.vi. affluence de peuple, qua 


tité de monde. 


Aroanvrk , ax, 0e, ad]. peuplé, populen, 


où il y a beaucoup de monde. 


ÂAroxkar et ArOANMÉSS, sm.sl. bomme lire 


laïque, séculier. 


Ao4064S (de recme manger), sm. antbropoe 


phage, cannibale, mangeur de chair 
maine. 


Aoaofacrso, sn. anthropophagie. 
Besuoaie et BesaroacrBo, sn. manque € PT 


dépopulation. 


mes, dépeuplement, 
dj. manquant d'hox- 


Besaozmrrä, an, 0€, da 
mes, dépeuplé 


v.n. & de 
peupler. 


Besaroaurs, ÎL.4, 06e3:104HT8, 0.4. dépeuplr 


Masonoaie et Masouroacto, sn.'pelit nombre 
d'hommes, dépeuplement. | 
Mazromoamm , as, oe, adj. mal peuple, & 
il y a peu de monde. 
Muoroæoaie et Mmoroaro4acTao , sf: grande 
population, beaucoup de monde. 
Maoroaoamtiä, am, 0€, Ad). populeux , 0 
il y a beaucoup de monde ; —#44 Cmpé 
na, contrée très-peuplee. : 
Henozañwvi, as, 0e, ad). solitaire, reure, 
qu!- s'éloigne des hommes. | 
Heaïoañmb, 5m. —AMKA, Sf personne in% 
ciable, misanthrope. | 
Hexoaämocrs , sf. et Hesroaéncre0, 5 
sociabilité, misanthropie. | 
Tpenoas, sm.pop. badin. goguenard. 
TpeaoaumË, an, 0e, adj. badin, folätre. 
Tpenoaro, adv. d'une manière badine. 
T pear0ARTECA > ILa, v.r. pop. (nads ni) 
se moquer , se rire de, plaisanter » 10° 
ner en ridicule. 


AXOKP (holl. luik), 
écoutille, trappe dans le 
t. de mar. 

Arouariñ, an, 0e, ad). d’écoutille. 


XIOHÉTE (franç.), sm. lunette, demi 
à deux faces formant un angle 
sur la campagne, t. de fortif. 


dim. atosert, 9: # 
tillac d'un patirt 


AAT 


AIOCTPA (franc), sf. un lustre, sorte de 
chandelier suspendu. 

Aocrps (lat. lustrym), sm. un lustre, espace 
de cinq ans. 

AIOTEPAHHUHB (fr., de Luther), sm. 
luthérien, qui suit la doctrine de Luther; 
—päura, sf. luthérienne. 

Jiorepäncxif, as, 0e, adj. luthérien; —cxii 
saxôus, religion luthérienne, luthéranisme. 

AIOTHA (it. Guto, turc lavout 1, de l'ar. 
al-‘ofid », le luth), dim. aoreusxa , sf. 
luth, instrument de musique à cordes. 

Aroreumu, as, 0e, adj. de luth. 

Aroreumuxs, sm. luthier, facteur de luths. 

Aroruñcrs, sm. joueur de luth. 


HIOTEIË (er. létth s, violent, emporté ; 
gr. Aurr-a, rage, violence), an, 0e, apoc. 
mors, T4, To, adj. cruel, dur, féroce , 
inhumain, barbare; violent, terrible, dou- 
loureux; sm. ancien nom du mois de fe- 
vrier ; —maiù sempe, une bête féroce ; 
—mui Hpass, Un caractère cruel; —man 
myxa,' un horrible tourment; —metl poxs, 
le sort cruel; —maà san6ps, une colique 
violente, le miséréré. | 

A1oro, adv. cruellement, avec barbarie. 

Arorocre , sf. cruauté, férocité , atrocité ; 
xIomOCME Hpdsa, la férocité du caractère. 

JArorbrs, L.4, v.n. devenir cruel , féroce , 
inhumain, barbare. 

Aiormes , sm. aconit, douve, renoncule 

nte, ranunculus acris). 

Arorospässm (de spaxs, air), as, 0€, ad). 
qui a l’air farouche. 

A ATÂTE (pers. lékèd 4, ruade; gr. laxvieur, 
ruer), L.1, asp.unipl. anraÿrs, JL, v.n. 
et —ca, v.r. ruer, frapper des pieds de 
derrière, regimber, s'éparer; 406wa0b 44- 
zdems, Anzdemca, le cheval rue, sépare. 

Anrâuie, sn.v. une ruade. | | 

Anraüsuk , an, 0e, adj. sujet à ruer, qui 
a l'habitude de ruer. 

Bsañrasars , 1, B3anrmÿTb, v.n. ruer de 
temps en temps. . 


AATY (gr. Aéyav, et léy-uv , faire cou- 
cher, d'où Aéyos, lat. lectus, lit; lat. Loc- 
are, placer ; all. lieg-en, ètre couché, et 
leg-en, placer), eme, futur du verbe © 

en, sl. He, v.n.irr.déf. (emprunte son 

_ présent de aoxcumoca) se coucher , être 
couché, être étendu de son long; être 
situé, se trouver; ons 4éz8 cnamb, il s’est 








AAT _ : 579 


couche pour dormir ; @cm 4ez4û na aus- 
cm, ils furent tous étendus sur la place. 


Aeränie, sn.v.sl. action de se coucher. 
Anraueni et Jerasträ, an, 0e, adj.; —ean 


co6axa , chien couchant, chien d'arrêt. 


ÂAcrese, sm. panne, poutre qui soutient les 


chevrons, t. de charp. | 


Aarows, adv.vi. le soir, sur le soir. 
Bosserars , JL.:, Bosaemé, v.n.si. être cou- 


che, se coucher, se reposer; être à table, 

se mettre à. table. eus 

JaueraTk , sauéms , V.r. se mettre, se cou- 
cher, se poster, se cacher derrière ;‘ être 
engourdi (d'un membre; ont sazezaû es 
Kkambuurb , 113 se cachèrent dans des ru- 
seaux; epyde sauexi, j'ai la poitrine 
oppressée. + 

Jaséramä, aa, 0e, adj. croupi; —4314 mo- 
xpému, humeurs croupies. 

Hauerâtk , Haiéub, v.n. peser sur, presser, 
oppresser ; opprimer , vexer, persécuter ; 
s'occuper, travailler avec soin, s'attacher; 
cureet haaë:5 Ha Kp06.10 , la neige pèse 
sur le toit; Hasévs na «mo 2pÿ 0610, s'ap- 
puyer avec la poitrine contre une chose ; 
Hasëss ha nepeso0n xuwes, il s'est mis à 
traduire des ouvrages. 

Hauerauie, sn.v. persécution, vexation; occu- 
pation, travail assidu. 

OGuergrs et ObxexaTe, o64éur, v.a. entré: 
rer, environner, ceindre; assiéger, cerner 
investir, bloquer ; ceacrie o62eza1oms Ans 
ca, le village est entouré de bois ; o6.4e- 
came xprenocme, bloquer une forteresse, 

OGrexänie, s/. OGrexéuie, sn.v. siége, blocus. 

OraeräTs , oraéas , v.n. aller an fond, se 
déposer ; eÿwa na Ono omaezad, la lie 
s'est déposée au fond du vase ; omuez26, 
le danger est passé; omuez46 oms cépè- 
ua, j'ai Le cœur soulagé. 

Oraeränie, sn.v. action de se déposer. 

Oraérask, as, 0e, adj. déposé. 

Iepeserars , nepezéur , v.n. se retourner 
se coucher d'un autre côté. ’ 

IouerâTe , noauéns , v.n. se coucher des. 
sous ou auprès. 

IIpnaeraTs , npuaëus , v.r. se mettre , se. 
coucher, se placer auprès ; être situé, se 
trouver auprès; se coucher pour un instaut, 

Passéusca , v.r. déf. se coucher , s'étendre 
tout de son long. 

Caerâre, caeub, v.n. tomber malade, se 
mettre au lit, s'aliter;, —cs, w.r. se pres- 
ser, s’affaisser ; se mettre en morceau, se 


n 25Y 2) > gall 5 y 2 34 


530 AAT 
souler ; myxd crezsadcs, a farine s'est 
collée ou s'est prise. 

Cuerh, dim. caëxma, sf. latte, pièce de bois 
longue et mince pour les toits. 

Vaerûrs, yaernk, v.n. sl se calmer, s'apai- 
ser ; —Ca, v.r. se coucher, se mettre au 
lit; entrer, être placé, se placer ; se cal- 
mer, s'apaiser; &em y4ezAlicb CNamb , 
tous se sont couchés; &cë 65 ous cyu- 
dÿrs yaczaôce , tout est entré dans un 
coffre ; yuaezaôce eoanënie dymr , l'agita- 
tion de mes pensées s'est calmée. 

ABRÂTE, Ils, on. être couché, être 
étendu de -son long; êtré couché sur son 
lit, être alité, être malade; être situé, se 
trouver ; être.fixé, ordonné, établi, pre- 
destiné ; zexcdme na semar, être couché 
à terre ; 0x Opyiyto NeDIbMO 4EmCUmMS , 
voilà la seconde semaine qu'il est alité ; 
cmpand aéoiiimoe Hd eocmôns, cette con- 
trée est située à l'orient; nd nèus 6cë 
semnüms , tout reposc sur lui; 4excüms 
na côencmu , j'ai sur la conscience , ma 
conscience me reprothe. 

Aexänie, sn.v. action d'être couché. 

JAesktui, nn, ot, adj. gâté à force d'être 
couché ou d'être placé dans um endroit ; 
— ant moéips, marchandise de rebut. 

Aexhura, dim. sexäuouxa, sf. poêle bas et 
long sur lequel on peut se coucher; barge, 
bécasse de matais (oiseau, scolopax ru- 
sticola). 

Jexnounsiä, an, 6e, adj. de ce poële. 

Aexüai#, as, ee, adj. couché, étendu sur 
la place; mis en réserve ; —ir dénveu, 

ent de réserve. 

JAexaura, sf. pop. état d'une personne cou- 
chée; 65 texcaxxy, adv. couthé tout de 
son long. 

JAéxeur, x4a, sm. racinal, solive mise sous 
les fondements d'un édifice, sablière ; 
fainéant, paresseux ; Pr xémnn , gistes, 
pièces de hois pour la construction des 
batteries. 

ÂAëxmxa, sf. pop. repos, temps du repos après 
le travail ; temps où les animaux restent 
dans leur gîte. | 

Aéxun , adv. tout de son long; 462cux 

 «excäme, être couché malade , être alité 
sans pouvoir se lever. 

AexeGoxs (de 6oxs, flanc), sm. faingant , 
paresseux, qui est toujours couché. 

BuiézæxnmaTe, ÎL, mraexars, va. 
passer un certain temps couché ou retenu 


AT 


dans son lit par une maladie ; —cs, v.r. 
perdre son goût ou son odeur en res- 
tant long-temps sans usage; se reposer , 
prendre du repos. 

BALÉRAIBATÉECS, 3a1eKÂTECA, v.r. être 
long-temps couché, alité, malade; se gâter 
en restant placé dans un coin; sauexcdaca 
moedps 65 aaenr, la marchandise s'est 
gâtée à force d’être restée dans la bou- 
tique ; satexcaaocs 020 65 cy0r, l'affaire 
a été oubliée au tribunal. 

Jasexaank, an, 0e, adj. reste ]long-temps 
en magasin, vieux, de rebut, négligé. 
dasexe ; sf. garde-bontique , marchandise 

qui reste en boutique sans débit. 

Jaaëxxa , sf. troupeau de phoques où de 
veaux marins couchés sur la glace. 


Ha4uïrxlTe, v.n. (00 v:6) toucher, 
regarder, concerner, appartenir, ressortir, 
être du ressort ou de la compétence; v.imp. 
falloir, convenir, être convenable, devoir: 
dr40 nadseucums do maxÜz0 cydd, ]l'af- 
faire est du ressort de tel tribunal ; 
OrmAMS LAdAMUME NOGUNOGEMECAR pO- 
dumesnus , les enfants doivent obéir à 
leurs parents ; part. prés. namexanik, 
concernant, qui concerne, compétent, qui 
appartient ; nécessaire, convenable, dà, 
requis ; —uee novmékie, le respect qui 
est dû; —mwax yrua, le prix requis; 

- —mms 66pasoms, no nadsemcauenTy, ado. 
comme il est nécessaire, comme il faut. 

[pnuaatemäTs, 0.n. fxomMYÿ) appartenir, être 
la possession, être la propriété; fxs vexy-) 

appartenir, faire partie, se rapporter ; 
(do vez6) concerner , regarder , ressortir, 
être du ressort, être de la compétence ; 
kuüsaa npurndzeycums 6pamy , le livre 
appartient à mon frère; Ypdæwcxin zôpu 
npunadaewxcams Ks Ecpônr, les monts 
Ourals font partie de l'Europe ; sadava 
npunadsencüme Ke Mameuaämuxn, ce pro- 
blème est du ressort des mathématiques. 

Ipuaaaiéxani , as, 0€ , adj. appartenant, 
touchant, concernant. 

UpnuazgiéxuocTs, sf. appartenance , dépen- 
dance ; compétence, droit de juger ; pro- 
pricté , qualité, accident ; attribut , apa- 
nage; OMS C5 NPUNAdLÉMROCRAMU, Une 
maison avec ses dépendances; npunadséxe- 
nocme do6podremeiu, l'apanage de la vertu. 

Henparaxtéxmocre, sf. incompétence , état 
d'une juge incompetent. 


AAT 


Hazamlrs, v.a. déf. se faire du mal à 
force d'être couché; v.isp. convenir, être 
séant; —cs, v.r. être long-temps couché. 

Harexmäni, aa, ee, adj. imminent ; —mee 
Grèdcmeie, un malheur imminent. 

OTzaRtmnBATS, OriemATS, v.a. se faire 

* mal, s'éecorcher à force d'être couché sur 
un seul côté ; —ca, u.r. se remettre, re- 

rendre ses forces en étant couche ; faire- 
e malade pour se soustraire à une chose, 

, pour se débarrasser d'une chose. 

Orsexs, sf. dépôt, mare, fèces. 

xPr1IÈRXHBATE, nepesexéTs, 0.4. se 
faire mal à force d’être couché ;: —cs, v.r. 
tomber malade l’un après l'autre ; se gâter, 
se passer , se pourrir, ge moisir à force 
de rester dans un lieu. 

[lepeseméiviñ , as, 0e, adj. qui s'est fait 
mal à force d’être couché. 
ozxs:zxiTrs, v.n. être soumis, être 
_ sujet, dépendre, être sous la dépendance 

de; part. prés. noasexämiä, sujet, soumis, 

._ subordonné. 

Îozxremâmes, maro, sn. sujet, terme d’une 
_: proposition, £. de logique. 
 Houexäarenauñ , as, 06 , adj. subjectif, 

. relatif. | 
 Hoxsexéreas nocrs, sf. subjectivité, relation, 
dépendance. 

(IrEzaarzxÂTs, v.n. être couché de- 
_ vant, se trouver , être situé , être placé 

devant ; menacer, être imminent ; npedue- 

” scüms RaMs onäcuocms, le danger nous 
menace. 


Ni PHAIEXÂTE, v.n. être près, être ad- : 


jacent, être contigu; s'appliquer, s’adon- 
ner ; 064 cada npusenäwie , deux jar- 
dins contigus ; npusemuüms x5 HaÿKAMS, 
il s'adonne aux sciences. 
 Îpuiexäuie , sn.v. application , assiduité , 
_ diligence, empressement. 
 Tpniésanä et [puréxuvift, apoc. npuaé- 
_ «em, as, 0e, adj. appliqué, assidu, dili. 
| gent, empressé ; npuséxcens Kk5 pabômi, 
: est assidu au travail. 
Dpusémno et Ipnséeno, adv. assidument, 
diligemment, avec assiduité. 
 Tpniézuocrs, sf. assiduité, application. 
 Henpnaéxum#, an, 0e, adj. inappliqué. 
Henpnaæéxuo, adv. avec inapplication. 
Henpuséxmocrte, sf. inapplication. 
DrozstznBaTs, npoiemrs, v.c. rester 
couché un certain temps; se faire du 


| 


! 


anr -551 
mal en étant long-temps conché ; npo4æ 
acdir 60x@, je me suis écorché les tiancs 
à force d’avoir été couché. 

[pétexens , xua, s%. plaie, écorchure 
provenue de ce qu'on a été long-temps 
couché; semelle, poutre placée sur uu mur. 

PaS4RmHBATEC#, Pas4emATECE , 4.7. 
se coucher, s'aliter, se mettre au lit 
étant indisposé. 

AOTE , sm. endroit creux , lieu profond, 
vallée; côté, pente d'une vallée; lit d'une 
rivière ; herbe touflue ; brique posée dans 
sa longueur le long du mur; 46:ou% no- 
pocmu, se couvrir d'herbe. 

Aéroso et Aoroséine, sn. gîte, repaire, 
tanière, terrier ; 40:060 Medsrive, une 
tanière d'ours. 

Aorosñua, sf. réservoir, bassin. 

Aoxxäna et Aoxuïna ou JAouua, dim. 
40x4hHka, sf. creux, cavité, cavin, ravin, 
espace entre deux hauteurs ; vallée, val. 

JoxxñnoBaruë et Aomunonarë, as, de, 
adj. plein de cavités , rempli de vallées. 

Oraôrz, sm. penchant, pente d’un lieu. 

Oraôriä ou Oriéxmcrsrñ et Iouériñ, ag, oe, 
adj. qui a une pente douce; —2ax 20pé, 
montagne dont la descente est douce. 

Oraiôro et Ilozéro, adv. en pente doute, 
d'une pente non escarpée. 

Oraérocrs et Ioiérocrs , sf. pente douce, 
pente non escarpée. 

OraoroGepériä (de 6épezs , rive), an, 0e, 
adj. dont les rives sont en pente douce. 

né ns , $Sm. Champ qui a été couvert 

‘herbes et qu’on a de nouveau Inbouré. 

Pasaôrs, sm. pente, descente douce de tous 
les côtés ; cotylédon (plante). 

Passôrié et Pasaéæuermñ, as, 0e, adj. qui a 
une pente douce de tous les côtés ; évasé, 
large d'en haut (des traîneaux). 


JOWÉTE, Ils, as. mult. Aarare , v.a. 
coucher, étendre par terre, mettre , po- 
ser, placer ; —cx , w.r. se coucher , s'6- 
tendre de son long (emprunte son asp. 
parf. de 4ew) ; ons 46xcumca cnams es 
déçcams vacbes, il se couche à dix heures. 

Aozenie, sn.v. action de coucher et de se 

_ coucher. 

Æôxe, sn. lit, couche , mariage ; gîte, ter- 
rier , tanière ; repaire ; 4dwe pnxt , le 
lit d'une rivière; 6pdxnoe 16we, la couche 
nuptiale ; ocxcepuime zdxce , souiller La 
couche. 


_ 


34% 


532 AAT 
Aoxésse , sn. lieu où les poissons restent 
pendant l'hiver. | 
Aoxecnà, cu, sn.plur. matrice, vagin; sein, 
flancs ; Nocime OnmA “65 AONCECHÈTE » 
porter un enfant dans son sein. 
Aomécuezatik, af, 0e, adj. vaginal. 
Aoxuuxa , sf. fourreau , éui ; sl. chambre 
.à coucher. 
Aésa, sf. fût, bois sur lequel repose un 
fusil ; (franç.) une loge de théâtre. 
“Aoxenusk et Aoxesôñ, an, 0€, adj. de fût. 
Aémaure, sm. ‘célui qui fait des füts ou 
des montures de fusil. | 
Hssommua, sf. poignée, partie du fasil au- : 
dessus de la crosse. 
Hauéxunga, sf. catin, bassin ‘de fondeur. 
Hasoxuanuya et ouoxsaua, sf. concuübine, 
maitresse. | 
Hasoxuauuiä ou fouéxsuaiñ, 154, ve, £€t 
Haréæunaeckiñ , am, 0e, adj. né d'une 
*‘ concübine, ‘bâtard, naturel, il égitime. 
lasosnnaecTBo, $n. Concübinage. 
“Haaomnuamunr, sm. enfant naturel, bâtard. 
‘Ioayaéxensiñ, an, oe, adj. dont le fût ne 
va qu'à la moitié du canon {des fusils). 






BaarÂiTs;, Las, maoxüre, v.a. mellre . 


dans, placer, insérer ; inspirer, suggérer j 
—ca, v.r. être placé dans, être inséré; 
cxoxcüme wnd:y 65 nOncnbt, remettre 
son épée daus le fourreau ; 8410 UM 


meicau 65 K020 ; suggérer à qqu'un des 


_ idées; part-p. BA0XEHHLIË. 

Buaranie, Baoxénie, Sn.v. action de placer 

_, dans, insertion ; impulsion. 

Buaräsmne, sn. sac, bourse ; étui, fourreau ; 
uémovnoe eassäaume , orifice de la ma- 
trice, vagin. | 

Buaraammuumk, as, 0e, adj. de bourse, de 

. sac, d'étui, de fourreau. 

Harkamme (pour Haczazdaume), Sn. four- 
reau d'une arme à feu. 

Yloayaaraanme , 571. fourreau en cuir qui 
recouvre la platine du fusil. 

Bo3iaTrÂTE, BOSIOXÉTE, V.a4. mettre 
sur, charger, imposer ; confier, remettre; 
ca, v.r. être chargé ; ètre confié ; 803- 
202CME HA KO20 JOAMCHOCME confier une 
charge à qqu'un ; cosaoncüme HAdÉHOÔY 
na Bôea, placer son espérance en Dieu ; 
part.p. B0340xenHbIÈ. 

Bostarame, Bos4oæénie, sn.v. aCtion de mettre 
sur, d'imposer ; action de confier, de re- 
mettre ; cosaooménie pyxe , l'imposition 
des mains. : : 


Bazsoxéaie, sav. action de murer, 


Saaora, sf. 


3a40rr , SM. pige» 


Baaoxaurt, sm. Ôtage, person 


Hs4aaArATeE, 


Hsaarânie, H340xémie y SAV. act 


HazarÂTe, maaoæiTh 


éd 


AAT 


BñsoxmTe, v.a.déf. (emprunte som as, 
imparf. de emxadOveame) tiver dehors, 
aveindre , ôter , sortir; exposer , étaler ; 
compter ; calculer ; esz40okume wmo ne 
cvémaxs, faire un calcul sur l'abeque; 
part.p. Bé4OmenBuIË. 

Béuoxenie, sn.n. action d'ôter, d'erpostr. 

Aozoæmkre, v.a. déf. (emprunte sn 


asp.imparf. de Ooxaddreams ) ajouter œ 
qui manque , compléter ; rapporter , er 
poser» faire un rapport , mettre sous les 
Jeux ; —Cfs VT. être annoncé , se fair 
amnoncer ; DJo409CILMmE KOMY O NEME NP 
rédr , annoncer à qqu'un l'arrivée du 
personne ; Goüm K5 KOMÿŸ NC doom, 
entrer Chez qqu’un sans se faire annonce; 
part.p. A016xeBn&iË. 


_Aosoxéaie, sn.v. action de-compléter; acties 


de rapporter, d'annoncer. 


3a40xhT7B, v.a.déf. (emprunte soma. 


imparf. de saxxädmeame) boucher, mur, 
fermer une ouverture ; conmmencer a 
tir, poser les fondements ; mettre dessous, 
égarer , enfouir ; atteler , mettre au ü- 
mon ; marquer un endroit d'un ournft: 
engager, mettre en gage ; hypothequer; 
—ca, v.r. être bouché, fermé, mure; 
être attelé ; être engagé » hypothèque; 
sa10HCtimb NPOAÎMS» boucher une bnxbt; 
sasoxciime 20pods, fonder une ville ; 36 
aoncime unie, engager, hypolkqut 
un bien; part.p. 3a40CBHBIË. 
de boï- 
cher , de fonder, d’hypothéquer. 
obstacle, bois ou pierre qui er 
pêche un pilotis d'enfoncer davantage : 
sauve-garde, garde pour accompaguere 
assurance , feiconunis 
nantissement ; preuve, signe, marqué, 3 
moignage; VOIX des verbes ; t.de gramm 
Dames 6ë 3a40:5, donner €n pantissement 
3aad:5 OpyHON, un page d'amitié. 
ne de distinc- 


tion donnée pour sûreté. 

mAOkTE , Va. Ter de 
hors, décharger ; débarquer ; explid 
exposer , éclaircir”, ioterprèter ; Pet 


H3410 K6HBBIÈ. , 
on de de 


charger ; exposition exposé » explicati®, 
exégèse. | 
v.a. mellré a; 
déterminer : 


charger, imposer ; fixer 


AT 


, —cn, v.r. être imposé; être fixé, déter- 
. miné; xatomciime apMÔ na 04665, mettre 
le joug sur les bœufs; nasowiüme nb- 
Jamu na nôddannirs, mettre des impôts, 
impeser des contributions sur les sujets ; 
mea nasazdems ra Menñ ceù 0045, 
c'est l'amitié qui m'impose ce devoir ; 
nazoncüume on6eu, charger de fers ; ur 
na céncmuble npundcht MAAGEAEMCR OMS 
npasumeucmea, C'est le gouvernement 
qui fixe le prix des denrées ; part-p. ua 
J0=euRSA. 

Hauaränie, uadoæéuie, 52.0. action de char- 
ger, d'imposer , de fixer ; xauoxcénie no° 
kania , l'imposition d'une pénitence. 

Hasors, sm. impôt, tribut, imposition, Con- 
tribution ; o6pexeriime napÜ0s NaAOzAMU, 
surcharger un peuple de contributions. 


HnsaarÂTe, umuoæite, v.a. jeter à 
terre , terrasser ; mettre à bas, déposer ; 
ca, v.r. être mis à bas, être déposé ; 

. part.p. HM340RÉHBEIË. 

Husaoxéuie ,. sn.v. action de mettre à bes, 
dépesitiorr. 

OsaariTs, 0640mû7B, v.a. mettre au- 
tour, entourer , garnir, border, orner , 
parer ; taxer, imposer , mettre des droits 
ou des impôts ; régler, fixer, déterminer ; 
ca, v.r. être entouré , garni » borde ; 
se parer, s'orner; se couvrir, 8€ charger ; 
se tromper , ne pas mettre à sa place; 

- oGaoxcûme npyds dépnoms, border un 
élang de gazon ; o6xoncüme wañny AËH- 
movxami, OTner un Chapeau de rubans ; 
o6aacème mosäpu néumaunor , taxer les 
marchandises, mettre des droits sur les 
marchandises ; H#660 06402cU400b , le ciel 
s'est couvert; part.p. 0610menHEil. 

OGaaränie , o6somémie , sn.v. action d'en- 
tourer, de parer, de taxer, d'imposer. 

OTaarÂTEe, oTaoxhTR, V.a. metlre à 
part, séparer ; dételer, ôter du timon ; 
différer, remettre, surseoir , ajourner ; 

uitter, mettre de côté , rejeter, aban- 
Ra ca, v.r. être remis, différée, 
ajourné ; se séparer, se détacher, quitter 
le parti, se soustraire; omAaoxcümeb TOpO- 
WiA GéWu Om% He:OONLTS »; SÉparer les 
bonnes choses d'avec les mauvaises ; om- 
xonciau sowadeü , on a dételé les che- 
vaux; omsowuüme 01640 dO Opyedeo spé- 
Menu, ajouvner, rernettre une affaire à 
un autre temps ; omA4ocümu e#0pOocme ; 





— 


Aar 533 
. renoncer à l'orgueil ; xapods OMAOMUAC 8 
oms ces6 socydépemea, ce peuple s'est dé- 
taché de cet empire; part.p: oTA10& 58H11 


_ Oraaränie, oraoxémie ; s72.v. action de sé- 


parer ; de différer, d'ajourner ; ajournes 
ment, délai; remoneiation. 


| Oraaräreæ, sm. temporiseur: 


Orasrareasunri, as, 06, adj, dilatoire ; qui 
peut être différé: | 

Orisrareavcrso, sn. délai, retard’, lenteur, 
remise, temporisation. 

Oraôra, sf. capuchon des mamteaux des 
Petits-Russiens. | 


Oradxunii, an, 0e, adj. pouvant 5€ rabattre 


(se dit d'ur collet). 
Besoraaräreamerl; at, 0€, ad). qui ne souffre 
pas de- retard: 
Besorairateabno, ddv. sans retard: 
Heoraoxaw, af, 0e, adj. qui n'est pas 
différé ; certain, sûr, indubitable, fidèle: 


Meoraozxuo, ad. indubitallement. 


Losar£iTe;, UO1OmATE.; #.@ mettre , 
poser, coucher, placer en long , étendre ; 
mettre, dépenser ; laxer, estimer, priser ; 
résoudre, se proposer, prendre la résolu- 
tion ; fixer, détcrininer, prononcer; étubr, 
instituer; croire, juger, penser, SuPPOSEr; 
mettre, placer, employer; faire usage ; 
—ca, v.r. être mis; placé , couché ; être 
fixé, déterminé; compter sur, se TepOSCrs 
avoir confiance, espérer; se meilre; s'em- 
ployer ; nozowcéme KHUzY HA CIMOA 3 

_ mettre un livre sur la table ; n0402cumtb 
mnco dêners 34 mAMÔY. dépenser beau- 
eoup d'argent à un procès ; cuit n0407 
xciau npuzosôps, les juges ont ProPonce 
la sentence; Mes no4azdAu , YMO ONG C6” 
20dnA nenpemrnno cé 6, jJJems ; DOUS 
evions supposé qu'il viendrait sans faute 
aujourd'hui ; 5 poms noAvHCUME , IMON- 
trer au doigt et à l'œil ; noa0cUmME dYUY 


sa rod, donner sa vie, mourir pour 


qqu'un; nosonctime 20408Ÿ > MOUTT périr; 

es mous noaaediocb Ha 6duy COSICME 

je me repose en cela sur votre conscience; 

part.P. 10408881. 

Iosoxéuie, sn.v. action de mettre, de poser, 
de coucher, de placer; situation, position, 
site; état, disposition ; déliberation, réso- 
lution; supposition, hypothèse ; ROAOHCENIE 
cmpansi, la situation d'une contrée ; 710- 
zoncénie 3Dnpôesa, l'état. de La santé. 

Hesoxireanmi, as, 06, adj. : positif , dé- 





534 AAT 
cisif, prétis ; «nan oménenr , le positif, 
degré des adjectifs, t. de granim. 

Ilosoméresno , ædv. positivement , d’une 
manière positive. - 

Lôuiors, dim. adséæmërs , ka, sm. cousi- 
nière, rideau de gase contre les cousins. 

Uosaränmue, se. #4. magasin, dépôt, garde: 
meuble. 

UpeanosaräTs, npeanoioxfTe, v.4. prédes- 
tiner, prédèterminer; supposer, présumer, 
présupposer ; —Cc#æ, v.r. être supposé; 
part.p. upeanotxennui. | 

Upesnosoméuie, sn.v. supposition préalable, 
présupposition. 

Lu a Dre as, 0€,adj. présumable ; 
—#0€ naxAOhËHiE , le mode conditionnel 
ou suppositif, £. de gramm. 

Tpeauosoméretrno , adv. selon la suppe- 
sition préalable. 

Dporusonosarärs , nporuBonoiomhTs , 2.4. 
opposer ; mettre devant, faire obstacle ; 
Ccontraster , faire un contraste ; objecter, 
faire une objection ; —cs, v.r. être op- 
posé, contraster, être en opposition ; 
npormusonoiomcumes 600noMY cpemténiio 
nomuxy , opposer une digue à l'impé. 
tuosité des eaux; nô2e npomusondozowcend 
Añcy , le champ fait contraste avec la 
forêt ; part.p. nporasono:6xenas. 

UHporusonosoxéaie, 5n.v. action de mettre en 
opposition, de faire contraste; d'objecter; 
npomueonO10NÉRIEMS NOPOROES 80308: - 
wdjomca Oobpodremeau , les vertus sont 
relevées par leur contraste avec les vices. 

Tporasonoidameë et [poruponoroméress- 
HEiË, an, 0e, adj. opposé , qui fait con- 
traste, oppositif. 

Jipotanonoi6xno, ad. pour faire opposi- 
tion, pour faire contraste. 

Tporunono16snocrs , sf. opposition , cen- 
traste, opposite; 85 npomusono6xnocme 
cs RMS, par opposition à une chose : 
npOmUsONOAHCHOCIRS Méicsei , un con- 
traste de sentiments. 

PacnozaràTs, PatIrO10ÆÂTE, p.a. {umo) dis- 
poser , mettre en ordre, placer, poser, 
ordonner, arranger; ({vwus) disposer de, 
faire ce que l'on veut ; —ca, v.r. se ré- 
soudre, sc proposer; avoir l'intention ; 
être disposé, arrangé ; {cs wrus) étaler, 
arranger ; OS TOpPOWO pacno10%C US 6Oi- 
cxé, il avait bien disposé ses troupes ; 
pacnoicwuüme Ornad, arranger ses affaires ; 
pacnosazams umènieus , disposer de son 


AAT 


bien ; pacrorzsdms ondisnda, faire un 
de sm vie; MU pacnosmmAncs 

frames 65 Depcenx , nous avons résolu 
d'aller à la campagne; pscndsoximecz 
Aasopems, camper, se Camper ; P#cn040- 
MCUMECA CS AËGKON, arranger sa boutique ; 
Part.p. pacnosomensl ; —#moiié x$ Oua- 
somsopérbo, disposé à la bienfaisance. 

Pecnoioxénie, sn.e. disposition, ordre, ar- 
rangement; aptitade, inclination, penchant; 
pacnosowctnie uurènik, la disposition d'un 
bien ; pacnosoménie k5 yvéniw , dispo- 
sition, inclination pour l'étude. 

Banropacnosoméuie, s7.v. bonne disposition, 
bienveillance. 

Buaropacnoioméuneré , an, ce, «dj. bien 
disposé, bienvcillant, favorable. 

DoxzoxÂTre, v.a. def. mettre, placer 
dessous; doubler ; mettre une doublure : 
supposer, substituer, mettre à la place; 

. —Cs, v.r. se mettre, se coucher dessous; 
être mis, placé dessous; part.p. nosa- 
meuBHÉ. 

Iloakoxénie, sn.v. action de mettre dessous, 
de déubler, de substituer. 

loasôrs, sm. ruse, fourberie , supercherie, 
fraude. | 

Toxuésanä, ar, ve, adj. supposé, substitué, 
faux ; —nax Oyrôenanx , testament sup- 
posé ; —#ax nédnucs , fausse signature. 

Noxiéauo, adv. avec supercherie. 

ÎozémuocrTs, sf. état d'une chose fausse. 


Wrraxarirs, npessoxérs, v.a. mettre 
devant, offrir, présenter ; proposer, faire 
une proposition ; —Ccs#, v.r. être offert, 
présenté, proposé ; mpediomüms koMÿ 
céoë wnrènie, proposer à qqu'un son avis; 
npedsoumes eonpôcs, proposer une ques- 
tion f part.p. npesaoxeneui. : 

[lpeaioxénié , sn.v. proposition , énoncia- 
tion, assertion; chose proposée, offre; ex- 
pression d'un jugement ; ordre, prescrip- 
tion ; avis, voix ; nped4oxcEniR 0 MUPR, 
des propositions de paix. 

Ipezsôrs , sm. prétexte , cause simulée ; 
préposition, {. de gramm. ; nods npedad- 
CMS npasocÿ dia, sous prétexte de justice. 

Ipeubxnt, an, 0e, ad), prépositionnel , 
de la préposition; —nui nadéxce , le 
prépositionnel, 7e cas de la langue russe 
toujours employé avec une préposition. 

xPEsariTrs et Ilperrérs, mepeso- 
MÉTS @t NPEIOMÉTS, U.4. ue de 


à 


A4Ar 


place, transférer, transporter; mettre plus 
qu'il ne faut ; mettre entre deux, inter- 
poser ; mettre, placer en travers; recalcu- 
ler, recompter , repasser un calcul ; tra- 
duire , faire une traduction ; sZ changer, 
métamorphoser ; transperter dans l'autre 
vie; —0s, v.r. Êlre mis entre, interposé; 
être changé, métamorphosé; être traduit; 
nepeaoncumb 2py35 u3% CJOua 65 0py20e, 
mettre La charge d'un vaisseau sur un 
autre; népexoncé mb COLU 65 KYWANLE ; 
mettre trop de sel dans un mets; nepe- 


Aaoscüme dôcxy vpess pyveü, mettre une 


planche à travers un ruisseau ; npeso- 
œcums nodiuu 65 cmuru, traduire les 
psaumes en vers; part.p. nepeaomenanñ 
et npe4oxenbii. 


| Iepesoxéaie et JIpesoxénie, 5n.v. transla- 


2 
“ 


J 


J 
” 

e 
2 


| 
, 
7 


+ 
J 


tion, transmutation ; traduetion, version ; 
sl. changement, métamorphose. 
ilpezarärañ, sm.sl. un espion. 
Ilpezéxasii , ax , 0e, adj. changeant, va- 
riable, inconstant, muable. 
HpeséæmuocTe, sf. mutabilite. 
Henpeséxavh, an, 0e, adj. immuable, inva- 
riable , constant , ferme , absolu ; —n#bi2 
cydb6w Bôaiei e0au, les décrets immu- 
ables de la volonté de Dieu. 
Henpes6xno, adv. immuablement, infaillible- 
ment. 


| Henpesésuocrs,sfimmutabilité, infaillibilité. 


HPumaariTes, npuaoxdte, v.a. mettre 
auprès’ ajouter, appliquer, apposer; four- 
nir, faire les fournitures d’un babit; ajou- 
ter à un récit, broder ; assimiler, compa- 
rer; —C#, v.r. être mis auprès ; s'appro- 
cher, se mettre près ; s'approcher d'une 
image, la baiser; coucher en joue, viser ; 
être comparé, assimilé; npuaoxüme pÿ- 
xy x6 ycmaus, mettre la main sur les 
lèvres ; pascxäsuean 065 6mOoMs, OK 
maso oms ce6ñ npuaonciAs ; EN TACON- 
tant cela, il a beaucoup ajouté, il a bien 
brodé ce récit; npusoxcume pYKy; aPpo- 
ser sa signature ; npuAOHMCUMECA KE 
66pasy, baiser uuc image ; part. p. uPA- 
10H HI. 

Ipsioxénie , sn.v. apposition , application, 
addition; lettre incluse; pièce justificative. 

Upuaôre, sm.sl. ruse, artiñce. 

[paaaratessubiÿ, añ, 0e, adj. qui s'ajoute 
à une chose ; --x0e tua, l'adjectif, t. 


de gramm. 


ART 535 


Îrozomérs, v.a. déf. mettre entre, 
interposer , interoaler ; mener à travers ‘ 
faire passer , frayer ; nposomtims knüey 
664010 6yuäsoto , inatercaler les feuillets 
d'un livre de papier blanc; npoiexcime 
dopézy vpess 6046m0 , faire passer une 
route par un merais; part.p. uposbxennité. 

Pa3aarÂTe, pastomhTs, v.4..mettre 
séparément, étaler, déployer; fixer, déter- 
miner; attiser, allumer le feu; —es, v.r. 
(cs vous) étaler, déployer, exposer ; 
passoncüms wrony wa mosdpu fixer le prix 
des marchandises ; pasaomäme xnuey , 
ouvrir un livre; pastowtimeca ce xntizam, 
étaler ses livres ; part.p. pas10menusif. 

Pasaoxénie, sn.v. action d'étaler. 

CaarÂTe, caomirs, v.a. placér ensemble, 
joindre , unir; (cs xez0) mettre en bas, 
ôter, déposer; plier, ployer ; additionner, 
faire une additions composer, faire, écrire; 
inventer , tramer ; —Ca, v.r. s'unir, se 
joindre ; se réunir; se plier, se ployer ; 
contribuer , donner sæ quote-part 5 c40- 
mcûmeb PYXAU ; joindre les mains ; c40- 
wcûme ce ce6k doaxcnacms , se démettre 
d'une charge ; caoncüume 4ucms 6yMaité, 
plier une feuille de papier ; comme 
euxy na xo:6, rejeter une faute sur 
qu'un; caowcumb cnaémnu , faire des 
cabales, intriguer; ci0oümecx no py 60, 
contribuer pour un rouble ; part p. caô- 
RCHEBIË. , 

Caoménie ; su.v. action de joindre, d’unir ; 
d'ôter, de déposer ; union, joncüon, reu- 
pion ; addition, somme de plusieurs 
pombres; composition ; constitution, com- 
plexion, tempérament; démission, renon- 
ciation ; cad6oe caowcénie , une comple- 
xion faible. 

Caarärear , sw. auteur, compositeur ; &14- 
sdmeav cmuxô65, faiseur de vers, ver- 
sificateur. 

Caors , sm. syllabe, assemblage de lettres ; 
style, mamère d'écrire; evuxéniä caoss, le 
style sublime ; nadÿ moi caves, Un style 
boursoufllé. 

Caéxnmh, as, 0e, adj. syllabique, de sy 
labe ; composé, mixte ; .—/710€ cadeo, mot 
composé ; —MMË CMICAT, SENS composé ; 
— nouù 6pdens, ordre composite, t. d'archit. 

Caémmocts, «sf. composition, état d'une 
chose composée ; complication , réunion, 
masse; no caoxcuocmu , adv. l'un por- 
tant l'autre, en masse. | 


536 AAA 


Caoroyaapénie (de ydapéuie , accent) , sn. 
prosodie, accentuation des mots. 
Oanocsdmunië , Anycaoment , Muoroc46x- 
uHiË, as, oe, adj. monosyllabe, dissyllabe, 
polysyllabe ; d'une , de deux ou de plu- 
sicurs syllabes. 
Cociarérenuerñ , at, 06, a&dj.; —n0e ha- 
xaonénie, le mode subjonctif, £. de gramm. 
Yaoxuärs, v.a.déf. mettre dans, serrer, 
empaqueter ; coucher, faire endormir ; 
ordonner, statuer, faire des statuts, donner 
des lois; —cs, v.r. être mis dans, serré ; 
part.p. ya0xeuntË. 
Yaoæéaie,sn.v.ordonnance, statut; code delois. 
Yioxéuusm, an, 0e, adj. qui conccrne le 
code de lois; statué, promulgué, 
AATYILIKA (ar. ledja s), dim. aarÿmenrs, sf. 
grenouille (animal aquatique, rana); gre- 
nouillère, dauphin, artifice d'eau; ax2ÿwuxa 
Opecécuaz, la raine (rana arborea). 
Asrvmeuiä, an, use, adj. de grenouille. 
Anrymeausrs , sn. grenouillard (oiseau) ; 
hydrocharis{plante aquatique, kydrocharis). 
Asrsa, sf. diable de mer, grenouille de 
mer (poisson, lophius piscatorius), 
AAA (all. Zhde) et Anañna, dim. anañu- 
xa , sf. lande , champ couvert de ronces 
et de jeunes arbres ; wicmuwm» aides, dé- 
fricher une terre. 
Anaénurk, aa, 0e, adj. de lande. 
Anaeubrs , 1.+, oanaeubTe , v.n. se couvrir 
de jeunes arbres et de ronces. 
Ounaentasrk, as, 0e, adj. couvert de jeunes 
arbres et de ronces. 
AAABEA (all. lende) , sf. sl. en russe 
Akuwxa, dim. añmeaxa, sf. cuisse, cuissot ; 
longe de veau , trumeau de bœuf, gigot 
de mouton. 
Anaséñank, an, 0e, adj. de la cuisse. 
Anmweyr,eya,sm. vesce, lupin (plante, viscia). 
Anaséuegs , nya , sm. lotus (plante, Lotus 
corniculatus). 


AAIEX 


AAAYŸHKA (all. ldung, charge, de laden, 
charger) et Aaayaxa, dim. Anaÿsouxa, sf. 
giberne , cartouchier, fourniment, etui à 
cartouches ; caillebotin, corbeille de cor- 
donnier. 

Æsaÿaoœau, as, oe, adj. de la giberne. 

AAAD (er. ledds, s'acharner ; lat. lædere, 
nuire), sm.pop. revers, malheur ; na ecë 
«nds npuuëis, rien n'a réussi. 

Arauniä, as, ee, et AssauueË, as, 0e, ad). 
mauvais , misérable , chetif; —zæmax 4- 
wadb, un mauvais cheval, une haridelle ; 
—wiü mosaps, une mauvaise marchao- | 
dise , de la drogue. 

Saañamre, v.n.déf. être alité malade depuis : 
long-temps. 

AHMKA, dim. aéuoura, sf. ancierre, collier 
de la hansière , large courroie à laquelle 
est attachée la corde pour baler un navire. 

Ainoams, as, 0e, adj. de l'ancierre. 

Aauoasnxz, sm. haleur, qui hale un navire. 


ASTATE , Li, asp. unipl. añuayrs, lu, 
v.a. pop. frapper à plat; bousiller , faire 
de A mauvaise besogne ; —Cca , v.r. se 
donner un coup, se heurter ; zzm1y7m 
c4080, lâcher indiscrètement un mot. 

Æänause, sn.v. bousillage. 

Ouiénosaru, as, oe, adj. lourd , bouille, 
mal fait; —max pabbma, mauvais ouvrage. 

Orañnars et Orasnnyrs, v.a.déf. emporter 
d'un coup en coupant. 

[puiñnars, v.a.déf. appliquer mal -à-propos; 
PY*Yy npusñname, tremper sa main dans 
l'encre et l'appliquer sur le papier en 
guise de signature ; mal signer son nom, 
griffonner sa signature. 

AACTOBHHA , sf. un noyer (arbre, rur 
juglans). 

AacrôBmä, as, 0e, adj. de noyer. 

AAA (all. linse, du lat. Lens), sf.sl. len- 
tille (légume, ervum lens). 


à 


M > M, M, 13e lettre de l'alphabet russe, 
prise du mu ou my (M,u) des Grecs, 
appelée anciennement mbiciéme, et main- 
tenant eme. (Comme lettre numerale , 
surmontée du signe — (#4), elle marque 
dans le slavon d'église, le nombre 40, et 
avec le signe ,, placé devant elle (,7%), 
le nombre 40,000. 


MA 


MAATH (ar. ind s), Li, asp. unipl. w- 
HyTH, IL, v.n.sl. faire signe de la tête, 
des yeux ou de la main, donner le signal. 

Mañnie ou Mäuie et Manoséuie, sn.v. signe 
de tête, des yeux ou de la main ; volonté, 
gre, fantaisie. 

OGMÉRDIRATE, J.1, O6MANYTE, v.a. 
surprendre par artifice, tromper, attraqur, 


1) sl 2) JJ 5) Le 


MA 
décevo , duper , frauder , en imposer ; 
— CA, 9.r. 8e tromper, se méprendre; être 
trompé, décu, dupé ; o6manÿme nenpix- 
mein , tromper l'ennemi ; o6madnvieame 
cydéü, chercher à en imposer à ses juges; 
o6Manvieamecr 65 nadEMOÔR , Être decu 
dans son espérance ; de À o6MAHYTHÉ. 

Oômassrmanie, sn.v. action de tromper, de 
duper, d'en imposer. 

OGôuans, sm. tromperie, fraude, fourbe, four- 
berie, imposture, ruse, illusion ; Odmeca 
es o6maur, donner dans le panneau. 

OGuäaunuñ, as, oe, adj. fourbe, frauduleux, 
trompeur. 

OGuäaxa, sf. blende, fausse galène. 

OGuäaaaussi , as, oe, adj. trompeur, frau- 
duleux, illusoire, fallacieux ; —6ax pnus, 
discours trompeur ; —60e npedioxcénie, 
proposition illusoire. 

Oôsäauaupo, adv. frauduleusement, illusoire- 
ment, avec-imposture. : 

Oôvanamsocrs, s/. illusion, erreur. 

OGnäniuuxs , sm. trompeur, imposteur , 
fourbe ; —muua, sf. trompeuse: 

Oôuaniuuaih, ubs, use, et Oôuâsmuueckià, 
aa, oe, adj. de trompeur. 

Oômâninmaecku, adv. en imposteur. 

Iowasârk , nomaâTk et nomMauYÿTE , V7. sl. 
faire signe de la main, de la tête ou 
des yeux. 

Jomanänie,nomaäsie,sn.v.action de faire signe. 

IlomanaresbamiË, an, 0e, adj. servant à faire 
signe ; —#ae suaxu , signes de tête, de 

main ou des yeux. 

MAHÉTB, Ils, v.a. faire signe, faire 
connaître par quelque signe ; amuser, 
donner de fausses espérances , leurrer ; 
fâcher, aigrir, irriter ; æantüme «0206 py- 
kO10 , faire venir qqu'un en lui faisant 
signe de la main ; maxëms o6nwäninuu, 
amuser par des promesses ; part.p. mà- 
HERab1É. 

Mauénie, sn.v. action de faire signe ; action 

’amuser, de leurrer. 

Maua, sf. leurre, amorce, appât. p 

Mäauurs, sm. appeau , chanterelle , oiseau 
qui appelle les autres au piège. 

Ba3u{HHBATE, Lt, BSMAUATE, v.a. sé- 
duire, engager, instiguer, attirer. 

Bsuanéaie , sn.v. instigation , séduction. 

Bouanaussä , at, 0e; adj. engageant , at- 
trayant, séduisant. 

Bsuanuusocrs, sf. effet séduisant , caractère 
attrayant d'une chose, charme, attraits. 


MA 537 


) Bauulunsate, Bénmums , 2.4. faire 


sortir, attirer dehors par des ‘signes ; 
acquérir , gagner, obtenir par ruse ; esi- 
MANUME CYpKé U35 NOPél , attirer une 
marmotte hors de son ‘trou ; part.p. Bxi- 
ManeanbiË. ne 
Bsrmâuupauie , BéiMasenie , sn.v. action de 
faire sortir; action d'obtenir par ruse. : 
SanmlnumaTs; samanérs, va. cher- 
cher à attirer par ruse ou par stratagéine 
dius un endroit; samanüme Henpiñimezr 
es yaxoe mncmo , attirer l'ennemi dans 
un défilé; part.p. samanéuueri. 
SanaumBanie , samauénie , sn.v. action d'at- 
tirer par stratagème. D 
Samänka, sf. appât, amorce. 
SamauauBHiË, aa, 0e, ad). attirant, séduisant. 
SamauyuBo, adv. d'une manière séduisante. 
SamannmBocte, <f. séduction, charme. 
Samankxa , sf. nitrée à fruit noir (plante, 
nitraria Schoberi). | 
OruinuBATe, Ormanéts, v.e. cher- 
cher à détourner, faire quitter le ser- 
vice, débaucher, détacher, séduire; part.p. 
OTMARÉHEEIË. | 
Oruaausanie , oTrmaxéxie , 57.9. action de 
détacher, de débaucher. 


IePEMÂGBHBATE, NEPEMAHÉTE, 9.4. 
détacher d'un parti pour attirer dans un 
‘ autre, débaucher, séduire, entraîner à la 
désertion ; part.p. nepemanéaanä. 
ITepemauuBanie, nepemanéuie, sn.v. et Ilepe- 
Mâxa, sf. action d'attirer dans un parti. 
Iepesäamake, sm. debaucheur,embaucheur. 


TomÂHHBATE, NOMAHATS, V.a. faire 
plusieurs signes , attirer , amorcer , allé- 
cher souvent. | 

Ilomäasxa, sf. appât, amorce. 

To4amiHuBATE, NOAMABÉATE, V.a. en- 
gager, séduire par des promesses flatteuses, 
persuader ; faire venir , appeler par des 
signes ; nodMakéme K0z0 CôRaME omg 
x0:6 , engager une personne à quitter 
qqu'un; part.p. nOAMAHÉHEHË. 

IoamaauBauie, noamanéuie, sn.v. action de 
séduire par des promesses. 

Toamäur , sm. et Iloamaaxa, sf. séduction. 

Ioamäumnxs, sm. séducteur ; —quya, sf. 
séductrice. 

IPHMÂHMBATE, HPMMAHÂTS, 0.a. ap- 
peler, faire venir à soi par des signes ; 
appâter, amorcer , leurrer ; attirer , allc- 
cher, ainadouer, affriandur ; channcr, en- 


538 HAT 


chanter ; npumarëme #02y760ù , leurret 
des pigeons; npumantiass ke ccôrb xm6- 
euxs HYNcIeiITS MOOCË , il a attiré chez 
Ini beaucoup de gens nécessaires; npuud- 
nusame 21454, charmer les yeux; part p. 
DPAMAHÉREBIË. : 

Ilpsusuuvasie, npanaaésie, sn.v. action d'a 
morcer, d'attirer. 

Upauaua ou puwäura, sf. et Ilpnuänr , 
sm. appât, leurre, amorce. 

à as, 0€, adj. servant à attirer, 
propre à leurrer; —uaa Oÿôxa, appeau, 
siflet pour attirer les oiseaux. 

Upmuauanssië, ax, 0e, adj. attrayant, sédui- 
sant, enchanteur, agaçant. 
Hpauänausocts, sf. chatme, attrait. 


Hpumaaguxs, sm. —muya, sf. celui ou celle 


qui attire chez soi. | 

HrouinHBATs, npomaugrs , va. re- 
paître d'espérence , amuser , traîner par 
des promesses ; part.p. rrpouanénusak. 

Jpouanusanie, npomauéaie , sn.v. et Ilpo- 
Mäxxa, sf. action de repaître d'espérance. 

PAa3MÂHMBATE, PasMaudTs , v.a. aga- 
cer, inciter, exciter; —C#, v.r. avoir envie, 

Pasuanéuie, s72.v. et Pasmâux , sr. ou Pas- 
mäâsxa, sf. action d'agacer, d'exciter. 

CuÂanBATH, CMAHATE, v.4 débau- 

cher, détacher du service, séduire ; cua- 
nüumb paôümnuxo6s , débaucher des ou- 
vriers ; part.p. CMauéaatiä. 

Cuanmmanie, cuauénie, sn.v. et Cuäuka, sf. 
action de débaucher, de séduire. 

Cuäuguxs, sm. —muya, sf. débaucheur. 

Yu{uHBATE, yMauÂTE, v.&æ emmener 
par ruse , séduire; part. p. ymancuumä. 

Yuauasauie, ymauéuie, sh.v. action d'emme- 
per avec soi, de séduire. 

MAB3OAÉË (lat. mausoleum, tombeau de 
Mausole, roi de Carie), sm. mausolée, 
tombeau magnifique. 

MATASHHB (ar. makhzèn 1), sm. maga- 
sin, boutique, dépôt; grande tabatière ; 
MA2ASUHE-CAXMEPE, garde-magasin. 

Marasñunmë, an, 0e, adj, de magasin. 

MarasänuimxB, SM. —iuya, sf. magasinier. 

MATHCTPYH (lat. magister), sm. maître-ès- 

arts, magister (9e cl.); grand-maitre de 
l'Ordre teutonique. , 

Maräcrepexiä, as, 0e, adj. de naître-s-ats, 
de magister. 

Maräcrepcrso , sn. magistère, dignité de 
grand-maitre d'un ordre. 


MAS 


| » 08, 0e, adj.; —nan ani, 
ligne magistrale, trait principal d'uu plan. 

Marucrrirz (Int. magistratus), sm. 
magistrat, magistrature ; magistrat, tribu- 
nal de district pour les marchands. 

Marucrpérexid , a, oe, adj. de magistrat. 


 MATIA (gr. maya, du pers. mogha, 


adorateur du feu, mage), sf. magie, art 
chimérique, sortilége. 
Marurs, sm, un magicien. 
Marüaecrif, as, ve, adj. magique; —cii 
onape, une lanterne magique. 
MATHÉSIA (lat. magnesia), sf. magnésie, 
terre absorbante. | 
Marnesikannif , ax, 0e, adj. magnésien , 
de magnésie. | 
MATHTH (gr. adyrys, gros), sm. aimant, 
pierre d'aimant {magnes) ; onpasaenneu 
Maznëms, aimant armé. 
Maruéran&, as, oe, adj. d'aimant, magné- 
tique ; —naa cuua, la vertu magnétique, 
le magnétisme ; —#4x cmprwxa, une 
aiguille aimantée. | 
Maruärurte, Ils, namarañrurs, v.a. aiman- 
ter, frotter d'aimant; part. p. uarud- 
JeHHEIË et HAMarHANERHBIË. 
Maruerusosäss, I.s. 2.4. magnétiser, déve- 
lopper le magnétisme animal ; part.p.. 
MArHETH3O0BAUABIË. : 
Maruerisws, sm. le magnétisme. 
Marnerusärops, sm. magnétiseur. 
Marnorñaecxif, an, 0e, adj. magnétique. 
MATOMETAHHH'E (ar. moukammédi s, 
de mouhammed 4, Mahomet, de hamd 5, 
louer), sm. mahométan, musulman; —rän- 
Ka, sf. mahométane, musulmane. 
Maromeräucxiä, aa, 0e, adj. mahométan , 
an; —cxar Bropa, mahometisme, 
musuimanisme, islamisine. 
MAAPHTAJAD (it. madrigale), sre. madri- 
gal, petite pièce de poésie terminée par 
une pensée délicate. 
MAEPAIVE (it. majorana) et Maiopars, sm. 
marjolaine (plante, origanum majorana). 
Maepärosub, as, oe, adj. de marjolaine. 
MAETHOCTB (pol. majetnosé, de micé, 
avoir, posséder), sf. terre noble, seigneurie. 
Mäeruocrun, as, 0e, adj. de seigneurie. 
MASGSATE (scr. mrakch «, vindre, d'où 
mrakchana 1, huile; ar. mash s, hébr. 
machah », gr. oud-tuv), ls, asp. unipl. 
MasuyÿTb, l.s, asp. mult. uasmmats, v.a. 


DO D É Ode 4 Je JA ax nquut 9 ET 9 nu 


otndre, endaire, frotter, graisser ; —Ci 
v.r. s'oindre, se frotter, se graisser ; Md- 
same nozëca cdioms, graisser les roues ; 
mäsamica Mä3v10, se frotter d'un onguent; 
| masdms ko no :y6dus , bercer qqu'un 
d’une fausse espérance; part.p. müsannmä. 

Mésauie, sn.v. et Mésxa, sf. action d'oindre, 

)_ de frotter. 

Misanca et Mäsamipn, 3f. maisan endnite 
par dehors de terre glaise mêlée de paille; 

+ bousillage, ouwage de maçonnerie. 

 Mésansmuxs, sm. celui qui frotte, qui graisse, 

, qui peint les toits, ctc. 

Maskas, sf. brosse, quimpon, gros pinceau. 

. Maséæmuuya , sf. boitier, boîte à onguent. 

Mask, sf. onguent, graisse pour frotter. 

,BmlsstsaTe, Ï.1, suasare , 0.4. faire 

, tenir une chose dans une autre au moyen 
d'un ciment ; emdsame cmexxô 65 OKOuH- 
, tuxy, cimenter une vitre de la fenêtre ; 

.. part.p. paäsami. 

. Buässrmauie, puâsauie, sn.v. et Bauäisxa, sf. 
| action de cimenter. 

BumisHBAT.L, BFIMA3aTb, v.a. oindre, 
frotter, graisset ; employer toute la cou- 
leur ou toute la graisse ; —ca, v.r. se 

+ frotter, se graisser ; ebmasame nee zxu- 

61, enduire un poêle de terre glaise ; 
part.p. BIMasasa. 

. Bsmmâsripauie , mérmasauie , sn.v. action de 

|,  graisser, d'enduire. 

: AomÂSHBATE, AOMA3ATE, V.a. frotter, 

graisser, enduire, peindre jusqu'au bout ; 

part.p. AOMAsaunEIñ. 

_Aomästisanie , AoMâsagie , sn.v. action d'a- 

_ chever de graisser. 

.DAMÂSSHBATES 3AMASATL, v.4. enduire, 

_ couvrir d'une graisse, d'un ciment ou 

d'une couleur ; cimenter, mastiquer, bou- 

cher avec un mastic ; —ca, v.r. être ci- 

menté , mastiqué, bouché; se salir de 

quelque graisse ; samdsams mpeuüénu y 

névxu s24u1010 , boucher les fentes du 

poële avec de la terre glaise; part.p. 

samASanaeiË. 

| JamâserBanie , samâsanie, sn.v. action d’en- 
duire, de boucher. 

. Samâsxa, sf. action d’'enduire avec un mas- 
tic ; ciment, mortier, mastic. 

Ham lsmmBaATes;, nmamsars, V.a. oindre, 


1 


d 


enduire, frotter sur, —c#, v.r. S'oindre, 


se frotter ; être frotté, enduit ; xamdsams 
Masu na xôpnit® , mettre de l'onguent 


MAS 559 


‘sur la charpie ; xamdsueamscs Madcaoms, 
se frotter d'huile; part.p. uamäsanmuk. 
Hawüsmsaaie, nawäsauie, sn.v. action d'oin- 

dre, de frotter. 

Hamauôë, àa, de, adj. frotté, graissé. 

Hanasä, adv. pop. tout prêt. 

Hamäsxa, sf. action d'oindre; ciment, mastic. 

OGuissBATE, 06mâsars, v.a. enduire, 
couvrir, frotter tout autour ; —c4, v.r. 
se frotter, s'enduire partout ; être frotté, 
enduit tout autour ; ofuasame cmrènss 
xpdcxow , peindre les murailles ; part.p. 
OÉMASAREUË. 

OGuüssiBauie, o6mäsanie , sn.v. action d'en- 
duire tout autour. 

Oôuäsxa , sf. action d’enduire, de frotter 
partout ; ciment, maslic. 

OTuÂ3HBATE, oTMäsaTs, v.a. achever 
de frotter, de graisser, d’enduire; part.p. 

Oruäsvrsauie , oTmâasauie , s7.v. action d'a- 
chever d'enduire. 

ÎrPEMASHBATE, HEPEMAIATE, V.4. 
frotter, graisser, enduire de nouveau; grais- 
ser, enduire tout ; part.p. nepemäsanasrË. 

Iepeuässisauie, sn.v.et ITepemäska, sf. action 
de frotter ou de graisser une seconde fois. 

HomismBATs, J.set:, nomasars, v.a. 
frotter d'une graisse, graisser; oindre, 
donuer une onction sacrée, sacrer ; —ca, 
v.r. se frotter, se graisser ; être oint, re- 
cevoir une onction Sainte, être sacré ; 
nomdsameb 6oxenueo exéeMs, oindre un 
malade avec les saintes huiles ; noud- 
sam» yapk, Oindre un roi; nomdsams 
Ko:0 no 2y6ams , consoler qqu'un en lui 
donnant de vaines espérances ; nomasams 

‘ no +y6dm5 vrms, n'avoir qu'une con- 
naissance superficielle d'une chose; part.p. 
nomäs1Hn tit. 

Ilomäsauie , sn.v. onction , action d'oindre, 
de donner une onction sainte ; nomds3a- 
nie yapéü, l'onction des rois, le sacre. 

Homäsanumxs , sn. —nnya, sf. oint, qui a 
recu une onctiom Sainte; nOMASANHNKE 
locnodens, l’oint du Seigneur. 

Ilomisors , 3ka, sm. pènes , bouchons d'é- 
toupes emmanchés pour broyer. 

Hoami3HBATE, DOAMA3aTs, 0.d. frot- 
ter, enduire, graisser par-dessous; plâtrer, 
enduire de chaux ou de plâtre ; frotter, 
enduire une mèche de pulvérin; nodma- 
sam» pyÿxu, graisser la patte, payer pour 
corrompre; parl.p. nPAMASAUEbË. 


540 MA3 


Jlomuässmanie, rroamäsasie, sA.v. action de 
frotter, d’enduire dessous. 

Hoauäsxa , sf. plâtre , enduit de plâtre ; 
ainorce, poudre. 

pu À3stBATB,UpAMAsaTs,V.a. joindre, 
attacher avec quelque chose de visqueux 
ou de collant; graisser, frotter, enduire de 
graisse ; npumdsams 6640cù , mettre de 
la pommade sur les cheveux ; part:p. 

-‘ nprMauasiË. 

Npuwäsvisauie, npamäsanie, &n.v. et Ipa- 
mäsxa , sf. action de joindre avec une 
colle ; action de frotter d’une graisse. 

PasmisbBATS,PasMäsats, V.a. étendre 
une graisse où une couleur; farder , dé- 
guiser ; peindre ; pasmdsame nadcmuipe, 
ctendre un emplâtre; part.p. pasmäsaunbiä. 

Pasmhmpanie, pasmâsanie, sn.v. action d'é- 
tendre une graisse ou une couleur. 

Pasmasa, sf. gruau cuit clair. 

CuÂisHBATER, CMASATE, 0.4. graisser , 
frotter, enduire de graisse, de colle, etc. ; 
cudsams noaëca cdaoms, graisser les roues; 
part.p. CMüsanubii. 

Cuässmauie, cuâsanie, sn.v. action de grais- 
ser, de frotter. | 

Cuäska, sf. graisse, enduit de graisse; mastic. 

Cuäseus, san, sm. doublet, cristal avec une 
feuille de métal pour imiter une pierre 
précieuse. 

Cmaisaäsbuk, aa, oe, adj. pop. joli, beau. 

Cuasañsocts, sf. beauté du visage. 

Cuasuôë, às, de, adj. ciré, frotté de cirage; 
— note canot, des bottes cirées. 

YuissBaATe, ymasare, v.a. frotter, 
graisser , enduire partout, boucher tous 
les trous ; gagner par flatterie , attirer , 

» allécher ; part.p. ymäsanumi. 

YuäsviBauie, yuâsanie, sn.v. action de bou- 
cher tous les trous. 

MAÂCAO, dim. mâcauye, sn. huile; beurre; 
Mäcao depesrHHoe€ , l'huile ; macuo Ko- 

dese , le beurre; Mdcio xononañnoe , 
l'huile de chanvre ; Macao nôcmuoe, l'huile 
de carême ; Mdcao nepezôunoe, huile pro- 
venue de la distillation. 

Maäcaaus, as, 0e, adj. d'huile, huileux ; 
de beurre ; —x44 rawua, du gruau au 
beurre ; —ne14 xpacxu , des couleurs à 
l'huile; —xeu 6ovénoxs, tonnelet d'huile. 

Mäcaannxs , sm. marchand d'huile ou de 
beurre, beurrier ; baratte, vase à battre- 
le beurre ; champiyuon {boletus viscidus). 


MAS 


Macaanécruk, as, 0e, ad}. huileux, ôléagi- 
neux, de la nature de l'huile. ”* 
Mécasunyga, sf. carnaval , semaine qui pré- 
cède le grand carème ; beurrière, vase 
pour le beurre; huilier, vase à huile ; 

sorte de pâtisserie. 

Mäcinaminmh, as, 0e, adj. de la semaine 
du carnaval. 
Macañuxa , sf. proscarabée, cantarelle {in- 
secte, meloe proscarabæus) ; beurrière. 
Mäcmes et Mâcmamna, sf. olivier (arbre, 
oleæ europæa). n 
Mäcruuumë et Mâcaramsnt, as,oe, ad). 
d'olivier; —#anx 6nmes, branche d'olivier. 
Mâäcamuie, sn. jardin, enclos planté d'oliviers. 

Macaëaru, nok8, sf.plur. olives. : 

Macao6oë (de Gume, battre) , sm. celui qui 
bat le beurre. 

Maci060ñua, sf. moulin à huile; bât-à-beurre. 

Macao6däumë , aa , 0e, adj. de moulin à 
huile ; servant à battre le beurre ; —#ax 
xdoka, la baratte. 

MäcanTs, Ils, v a. huiler, beurrer, 
enduire d'huile ou de beurre ; —ca, v.r. 
se frotter, se salir d'huile ou de beurre; 
part.p. NäcC4euxbiË. 

Mâcaeuie, sn.v. action d'huiler. 

Bsmäacausats, L.:, Béimacaurs, salir, frotter 
d'huile ou de beurre ; —ca, v.r. se frot- 
ter, se salir d'huile; part.p. Btimacienneri. 

Brimacansauie , 572.v. action de frotter , de 
salir d'huile. 

BamacausaTs , 5amacAuTs , v.a. frotter, salir 
d'huile ; —ca, v.r. se fratter, se salir 
d'huile ; part.p. samäcaenubik. 


* Bauäcansauie, sn.v. action d'huiler. 


Hanäcanpars, Hamäcaurs, v.æ. huiler, beur- 
rer , frotter d'huile ou de beurre ; —ca, 
v.r. être frotté d'huile ou de beurre ; 
part.p. uamäcaennbri. 

Haväcansanie , samâcienie , $#.v. action de 
frotter d’huile ou de beurre. 

Ilepemäacansars , nepemäcauTe , v.a. frotter 
partout d'huile ou de beurre; mettre 
trop d'huile ou de beurre; —ca, v.r. 
être frotté, huilé partout ; part.p. nepe- 
MACACBHBIËA. | 

Homicansatk , nomacauTe , v.a. frotter un 
peu d'huile ou de beurre. | 

HoamâcansatTs , noAMâCAnaTs , ».a. frotter , 
graisser d'huile ; part.p. noamäcacuneiñ. 

puwäcausars , mpumâcaure , v.@. huiler, 


frotter , graisser , pommader ; —cn, vr. 
êtrehuilé, graissé; part.p. npumäcieuuuit. 


MAI | 

Paswäcmmars, pasmacanrs, 0.4. mettre trop 

d'huile ou de beurre; délayer dans de 

l'huile ou du beurre; graisser la patte, 
corrompre ; pari.p. PaCMACIEHHHI. 

Yuâcamvars, ymâcaurs, v.a. frotter d'huile, 
graisser comme il faut; part. p. ymäC- 
JeHHBIÉ. 

MACTE , sf. baume , suc odorant qui dé- 

__ coule de certains arbres ; couleur (au jeu 
de cartes); égalité de couleur ; vepeôn- 

‘nan Macms, le cœur ; npu6päme 16wadr 
nods macme, assortir un cheval de la 
mème couleur. 

Macréruk, as, de, adj. odorant , odorifé- 

| rant; —man cmdpocme, verte vieillesse. 

_Macruürs, Ilr, v.a.sl. oindre de baume, 

d'huile ou de chrème. 

 Hamaugérs , Le, mamacrérs , v.a. frotter, 

= couvrir de baume ; part.p. namaruénuwifi. 

_ Tamaméaie, sn.v. action de couvrir de baume. 

Yuaurâre, ymMaCTÉTE, v.4. oindre de baume, 
embaumer , oindre , sacrer ; part.p. ÿMa- 
UICHBBIX. 

Yuarmérie,sn.v. action d'oindre, d’'embaumer. 

Yuacrñreasntiñ, an, 0e, adj. onctueux. 

MAG3YPKA (pol. mazur, de Mazury, 
province de Pulogne) , sf. mazourka, 
danse polonaise. | 

_MAS3B (it. mazza), dim. masnrt, sm. 
masse, instrument de jeu de billard. 

MA (lat. Maïus) et sl. Mäiä, sm. le mois 
de mai. | Se 

_ Määcxiñ, as, oe, adj. du mois de mai. 
Mañxa, sf. le hanneton {scarabee, scarabœus 

__ melolontha). 
Mäñunxs , sm. hélénie (plante, enula he- 
lenium). 

MABAÂHB (ar. métdän s), sm. marché 
daus l'Orient; fabrique, fonderie, forge ; 
pop. jeu de cartes ou de dames. 

MAHHA, sf. endroit sur une rivière où 
l’on coupe des blocs de glace. 

MAÏÏC'E (it. maiz), sm. maïs, blé de Tur- 
quie (zea mays). 

Mäñcomsrä, an, oe, adj. de maïs. | 

MAIOP? (lat. major, compar. de magnus, 
grand), sm. major, officier d'armée (8€ cl.); 
—prua ,; sf. femme de major; Bpauds- 

. Maidps, le chef des pompiers ; Maiôps 
oms 6opôms , major, qui le matin ouvre 
les portes d'une forteresse et qui le soir 

.‘ les ferme. 


L 


L 


MAA * 544 

Maiôpcrik, an, oe, adj.. de major ; .—cniit 

, tuxs, majorité, charge de major. 

Maiïôpctno, sn. rang de major. . ; 

Maiopaôws (du lat. domus, maison), sm: 
majordome, maître-d'hôtel. 

Maiopärs , sm. majorat, droit d'aînesse en 
Espagne. | 

Maxôpr, sm. mode majeur, {. de musique; 
mam6ÿps-Mancôps, tambour major, £.milit. 

MAKAPOH®B (it. maccherone, pâte de fa- 
rine), sm. macaron , sorte de pâtisserie ; 
plur. makapôaer, macaroni, pâte de farine 
accommodée avec du fromage. 

Maxapossrk, an, oe, adj. de macaron 

Marapouñuecxiñ, as, 0e, adj. macaronique, 
burlesque (se dit d'une poésie burlesque 
mêlée de mots latins). 

MÂKAEP® (all. makler), sm. courtier , . 
agent de dre Tofe-Maxseps, agent 
de change de la Cour. 

Märaepecriñ, as, oe, adj. de courtier; —cxir 
dénveu, droit de courtage. 

Märaepcrno, sn. courtage, salaire de cour-. 
tier:; charge de courtier. 

MAKRPEJE (all. makrele) , sf. maquereau, 
scombre (poisson, scomber scombrus). 

MAKYAATYŸPA (fr., du lat. maculare, 
tacher) , sf. maculature , feuille mal im- 
primée, {. de typogr. 

Makyaatÿpanä, aa, 0e, adj. de maculature. 


 MAKB (gr. uaxor et m#xuy), sm. pavot 


(plante, papaver somniferum) ; mars no- 
æe6ü , coquelicot, pavot rouge f{papaver 
rhôeas). 

Maäxoourit et Märosunñ, an, ‘0e, adj. de pa- 
vot; —60e crèma , semence de pavot ; 
—évie yersmet, fleurs de pavot. 

Märoëra ct Marounya , 4f. tête de pavot ; 
couronne, sommet de la tête ; pomme 
d'un clocher , cime d'un arbre, sommet 
d'un édifice élevé ; esavsme na camyro 

| MakO6kY KO40KO4»HU, grhnper, monter à 
Ja cime d'un clocher. 

Mäxosuuxbif, as, 0e, adj. de tête de pavot. 

Maäxonaux® , dim. mMâkoñnnuerR , Ka , sm. 
pâtés ou confitures de graines de pavot. 

Märyma, dim. Mmixyiuka , sf. la couronne 
de la tête. 

MAAARIA (gr. ualaxsia , mollesse) , sf. 
masturbation, onanisme. | 

MAJAXAÏ, dim. masaxäñanxs, sm. grand 
bonnet fourré à oreilles. 

Mauaxañanÿ, as, 0e, adj. de ce bonnet. 


542 HAZ 


MAAAXATE (fr., du gr. ualdyg, mauve), 
sm. la malachite (cuivre carbonaté vert, 
cuprum malachites). 

Mauaxérouurk, ax, 06, adj. de malachite. 

MAAEBÂTE (all. malen), L.s, namaaenare, 
v.a. peindre avec des couleurs; peinturer, 

. badigeonner ; part.p. uamaïëvannñ. 

Mauevänie, sn.v, et Maaëska, sf. action 

de peindre, de peinturer. | 

Mauenâstnuk, as, 0e, adj. servant à peindre. 

. Masñps, pa, sm. peintre de murs, peintre 
à la brosse, barhouilleur , badigeonneur. 

Mazäñpcriñ, an, 0e, adj. de peintre à la brosse. 

Maañpaer, an, oe, adj. de peinture. 

Maaôpérs (all. malbret, de bret, ais), sm. 

‘ chevalet de peintre. 

IoamaïëéBuBaTs , Ï.e, noxmasebare , v.a. 

- peindre les endroits ternis, réparer la 

| peinture; part.p. noAMAï1ËSARENË. 


MAAHHA (gr. mod. ouéslov), sf. framboi- 
sier, ronce du mont Îda ({arbrissean , ru- 
bus Idœus) ; des framboises ; mana 
cmennda, éphèdre fephedra monostachia). 

Maañuumÿ, an, 0e, adj. de framboise. 

Maañuosmi, a, 0e, adj. de framboise ; de 
couleur de framboise, cramoisi. 

Maañusnrs, sm. le framboisier. 

Maañuosra, sf. liqueur de framboises ; fau- 
vette de roseaux (oiseau, motacilla saliraria). 

Maañuosknme, ua, no, ad).poss. de la fauvette. 


MAJKA (holl. mal), sf. équerre, équil- 
boquet, sauterelle, {. de menuisier. 

Mäioaamih, aa, oe, adj. d'équilboquet. . 

Mäaoauuxr, sm. équerre pliante. 


MAZXErË (ser. mal-a 1, mesquin , d'où 

_ malina s, vil; lat. malus, mauvais; angl. 
smal, petit), as, oe, apoc. Maxb, 44, 40, 
dim. waaeuvbriit et Ma4aoBäTHIË , an, 0€, 
augm. MaïËXORERES et MAICIIEHEKD, HLKA, 
HBKO, COMpar. MéHBIDIM et MÉHBUE, Superl. 
maiñuif, af, ee, adj petit, exigu, peu 
considérable ; maux Ormu, de petits 
enfants; cs Mars arms, dès l'enfance; 
Ha Md10e 6pËMA, pour un peu de temps; 

| Mdaenbkar KHUHCKa, un petit livre; Mduis 
mana ménvbue, plus petit l'un que l'autre; 
ne 6ÿdems nu Maarüwuazo epedd, il n'y 
aura pas le moindre mal. 

Mâuoÿü, Aaro, sm. garçon, domestique. 

Maao, dim. maiénbko et matoBäTOo, compar. 
ménte, adv. peu, un peu; mduo Oéners, 
peu d’argentj M440 no Ma4y, peu-à-peu, 


MAN . 
petit-à-petit; mu xdso, nullement; md4o 
MAACKU, pop. quelque peu; no Masérixy, 
très-peu, peu-à-peu. 

Masocrs , sf. petitesse , qmlité de ce qui 
est petit; bagatelle, mimutie. : 

Maussuä, sf. petitesse d'une chose. 

Mauñrz, Kà, sm. piste de lièvre. 

Mäasuxs, dim. de mépr. nanuÿra et 
MAiBUÉIMNA, SA. jeune garçon, petit gar- 
çon, blanc-bec. 

Mauotka et Maxorxa où Massra, dim. 
MAJHTOUKA, sC.pop. petit enfant; sorte de 
ver (carychium). 

Brs , JÎ.4, oMauéTe et nomaréts, v.n. 
diminuer , aller en diminuant , devenir 
moindre en quantité; 26po9s wodbmi Ma- 
«tems , le nombre des habitants de la 

. ville diminue. 

Mauisua , sf. fretin , toute sorte de petits 
poissons. 

Buärs, adv.sl. bientôt, dans peu de temps; 
succinctement, briévement. 

Hawäars, adv. pop. peu, un peu. 

Heuâarrä, as, 0e, adj. non petit, grand. 

Hemäiio, adv. pas peu, beaucoup. 

Cuäia et Crésmaia, dim. crnsmaaénsxy , 
adv. dès l'enfance, dès le bas âge. 


MAJKHTB , IL.:, o6maanrs , v.@œ, rendre 
petit, diminuer ; —cx, v.r. diminuer en 
nombre ; baisser , perdre de son estime. 
Yuasñre, L.s, ymäanrs , v.a. diminuer, 
 amoindrir, rapetisser; rabaisser, humilier, 
flétrir; —cs, v.r. diminuer, devenir plus 
tit, baisser, décroître; yudaume urny, 
iminuer le prix; yAadiume vecms, flétrir 
J'honneur ; 6@o04 65 pnxr yuazñemcz , 
l'eau de la rivière baisse ; part.p. ymé- 
AeHREIË. 
Vunaéaie, sn.v. diminution , amoindrisse- 
ment ; yMaiéuie cuis, le dépérissement. 
Yuauñrenuvri, as, 0e, «dj. servant à di- 
minuer ; —#06 UMA, un nom dimioutif, 
t. de gramm. 
Vuasreaso, adv. diminutivement. 


MAUBXÂHP (pers. mélghèm s), sm. pop. 
onguent miton mitaine ; charlatanerie. 
Mansxäumrs , IlL.:, v.nR. ordonner des re- 

mèdes de charlatan. 
Massxantumxs, sm. pop: charlatan. 
MAMAHT et Mäworrs » sm. mamant, 
mammouth (quadrupède dont on trouve 
les ossements dans le Nord). | 
Mämanroik, as, 0e, adj. de mammouth. 


1) TT 2) AA 3) pâle 


MAH 


MAMEAIOKP (ar. mamloik «, serf), sm. 
mameluch, enfant chrétien élevé dans la 
foi musulmane et enrolé au service des 
beys d'Egypte. 

MAMEPÉHELUE (holl. mammiering), muä, 
et Mamepäurs , sm. miaugère , boursé de 
cuir. pour l'écoulement des eaux du tilac, 
t. de mar.; la manche d'une pompe. 

MAMOHA fhébr. mamôn »), sf. Mamon, 
divinité des richesses chez les Syriens ; 
les richesses. ! 

Mauôus, 5%. pop. estomac. 

MAMY.AB, sm. vi. espèce de chat sauvage. 
MAMYPA {finois), sf. ronce de roche (plante, 
rubus saratilis). | 
MAHAAPHH'E (scr. mantrin s, ministre, 
de matri 1, conseiller), sm. mandarin, 
titre de dignité en Chine. 1. 

Mauaapñacxiä , at, 0e, adj. de mandarin. 

MauaapéucrBo, sn. mandaïinat. 

MAHAOAHHA (it. mandola), sf. mando- 
line, instrument de musique. 

MAHAPATOP'R (gr. naySpayépac), sm. 
mandragore , circée (plante, atropa man- 
dragora). | 

Masaparéposui, a, 0e, adj. de mandragore. 

MAHÉBPP (franç.), sm. manœuvre, exer- 
cice militaire. 

Mauespñposate, ls, v.n. manœuvrer, exé- 
cuter des évolutions militaires. ; 

MAHÉX'E (it. maneggio), sm. manége, 
lieu propre à dresser les chevaux. 

Manéxhniñ, as, 0e, adj. de manége. 

Mauéxars, Il.s, v.a. dresser uh cheval. 

Mauéxense, sn.v. action de dresser mm cheval. 


MAHÉPKA (pol. manierka, du lat. manus, 
main), dim. manépouxa , sf. bidon , vase 
en ferblanc dans lequel les soldats por- 
tent leur eau en campagne. 

Manépoaauä, as, ae, adj. de bidon. 

MAHÉPB (franc), sm. manière, forme, 
façon, mode. 

Masépanñ et Manépacruñ , an, 0e, adj. 
maniéré, affecté, qui n'est pas naturel. 
Manéparsca , Il.1, v.r. être maniéré, avoir 

des manières affectées. 

MAHKÉTA (fr., du lat. manica, manche), 
dim. uanxérTxa, sf. manchette, ornement 
du poignet ; pied de lion (plante, alchi- 
milla vulgaris). | | 

Mauxérnu, as, de, adj. de manchette. 

Manméranga, sf. faiseuse de manchettes, 


MAP 545 
MÂH3EPH (pol. manter), sm. vi faiseur 
de verre ou de vases de verre. 
MAHHCTA , sf. mâchoire inférieure de 
l'esturgeon chez les pêcheurs du Volga. 


MAHHDÉCT'E (lat. manifestus), sm. roani- 
feste , écrit par lequel un souverain ex- 
pose à ses sujets les motifs de sa conduite. 

MAHHXA, sf. petit flux qui dans quelques 
mers précède le grand flux, eaux mortes. 

MAHHIHKA (it. manichino, manchette ?), 
dim. wanämueuxa , sf. chemisette , petite 
chemise sans manches. 


MAHHA (hébr. man s, ar. mann e, don, 
manne), sf. manne, nourriture tombée 
du ciel pour les Israëlites'; manne , sue 
médical qui découle d’une espèce de frêne, 

Mänavrt, an, oe, adj. de manne; — nan 
xpyné, manne de Pologne, graine degrémil. 

Mänunxs, sm. fétuque (plante, festuca). 

MAHTIA (gr. mod. gayrior) , sf. manteau 
des souverains ou des chevaliers, châpe 

des évèques. 

Mäsriñya, sf. manteau court. 

Maurñavsa, sf. mantille, mantelet sans cæ- 
puchon. | 
Manreaërs, smi. mantelet, machine pour se 

couvrir en attaquant une fortification ; 

: €. de fortif. | | 

Meécrurr, sm. dolman, sorte de veste flot- 
tante des hussards. D 

MAHYCKPAIITB (du lat. manus , main, 
et scribere, écrire), sm. un manuscrit. 

Mauyerpänrekiä, as, 0e, adj. de manuscrit. 

MauysænaxTÿra (du lat. manus, et fa- 
cere, faire), sf. manufacture, fabrique. 

Mauÿoaxrÿpusiä, an, 0e, adj. de manufacture. 

Mauyæarrypécrs, sm. manufacturier. | 

Manyeaxrypäcrmka, sf. science qui traite 
des manufactures. | 

MAHBKA, sf. pop. un manchon de femmes. 


MAPÂJB , sm. le cerf ou le renne (mot 
mongol usité en Sibérie). 


MAPATP (all. schmier-en), 1.1, v.a. salir, 
souiller , tacher; barbouiller , peindre ou 
écrire mal, faire de mauvais ouvrage ;noir- 
cir, dénigrer ,' calomnier ; —ca, v.r. se 
salir , se tacher , se barbouiller ; slir, se 
déteindre; se salir (des petits enfants); ua- 

- péme epxsvw , salir de boue; xapams 
Gymdsy, barbouiller du papier ; wayame 


4e pe 5 fpu qui 5) V2 6) C” 


544 MAP 


cmuré, faire de méchants vers: Mapäms 
| Covunénie, corriger Un ouvrage, rayer, 
effacer beaucoup de choses; mapäme vécm- 
vire uodcü, noircir les honnètes gens ; 
part.p. mäpasasri. | 

Mapäuie, sn:v: et Mäpxa , sf. barbouillage, 
griffonnage. . 

Mapaxars, L.:, v.a. barbouiller, salir. 

Mapäryma, sm. saligaud, sabrenas; mâchu- 
rat, apprenti dans une imprimerie. 

Maptsmure et Mapärear, sm. barbouflleur ; 

- mauvais auteur. 

Mäpuiä , apoc. mäpors, an, 0e, adj. salis- 
sant, délicat , qui salit ‘et se salit aisé- 
ment ; —xië yerms, couleur salissante. 

Mäprocts, sf. qualité d’une chose salissante. 


BHMÂPHBATE, Î.1, BÉMapaTE, v.a.. 


. Salir, tacher partout, remplir de taches ; 
rayer, effacer, exclure; —c1, v.r. se sa- 
_lir, se couvrir de taches ; eszuapams vep- 
HäA4aMu, Couvrir de taches d'encre ; et- 
_ Mapams u35 enucka , rayer d'une liste ; 
sblmapames cmampio , effacer un article ; 
part.p. BÉIMapasaeiñ. | 
BrimâpriBasie , Bfimapauie, sn.v. action de 
salir; de rayer, d'effacer. 
SAMÂPHBATE, SAMApÂTE, V.4. salir, 
souiller, tacher, maculer ; effacer , rayer, 


. biffer; calomnier, noircir, dénigrer; —ca, 


v.r. se salir, se souiller ; se déshonorer ; 
se diffamer ; samapame cmpory , effacer 
une ligne; e20 y mndeurs samapäas, 
il l’a noirci auprès de plusieurs personnes ; 
CUMS nOCMYŸNKOMS 8aMapaicr , il s'est 

… déshonoré par ce procédé ; part. p. 3a- 
MA PAHHBIË. 

Jamäpermanie , samapäaie , sn.v. action de 
salir; de rayer, de noircir. 

Sawäpra, sf. tache, souillure. 

Samapéxa, dim. samapämxa , $C. pop. sali- 
gaud, souillon. | 


H3mPHBATS, N3MApaTS, 6.4. salir en 

| plusieurs endroits, couvrir de taches ; 

faire beaucoup de corrections dans un 

ouvrage ; —CH, v.r. se souiller, se cou- 
vrir de taches; nonpacañr usmapaas 

| cece nepe66ds, il m'a rayé beaucoup 
d’endroits en corrigeant ma traduction ; 
part.p. mamapanueri. 

Himäpusanie , nswapaie , s2.v. action de 
salir partout. 


ee” 


HAMÂPEBATEB, HAMAPATE, 0.4. salir, 
souiller , tacher : beaucoup ; barbouiller ; 


- MAP 


. griffonner une certaine quantité : xewa- 
pdas usauü aucms cmuxôes, il a écrit 
une feuille entière de mauvais vers ; 
Part.p. mamapauavrä. : 

Hamäpsrmaie , namapänie , sn.v. action de 
salir en quantité. 

OsmiPrsBaTe, o6mMapars, v.4. sair 
partout, souiller tout autour ; noirir, 
diffamer, ternir la réputation ; --c#, v.r. 
se salir, se souiller partout ; part. p. 06- 
MAPAHUETË. 

OGmäpsisanie , o6umapänie , sn.v. action de 

-_ salir tout autour. 


HxPr£EMÂPHBATE, nepemapirs, v.a. 
salir, souiller en plusieurs endroits, tacher 
le tout; effacer, rayer en corrigeant après 
un autre; —CA, v.r. se salir , se tacher 
entièrement ; part.p. nepemäpanuwä. 

ITepeuäpsisanie , mepemapâuie, sn.v. action 
de salir entièrement. | 

TonmiPrHBATS, nomapârs , v.a. salir, 
noircir en corrigeant, rayer, effacer ; 
part.p. nomäpasatië. 

Iomäpra, sf. endroit rayé ou biffé. 

TPHMÂPABATE, NPHMAPATE, v.a. salir, 

. &âter, abymer tout ; part.p. npuwäpaaumii. 

Pa3smÂPHBATES, pasMapärs,v.a. étendre 
ce qui est écrit ou peint, barbouiller ; 
part.p. paswäpauauii. 

CHMÂPHBATE, CMapTs, v.a. rayer, ef- 
facer, enlever ce qui est écrit; cuapdus 
CO CMUBNEL HANUCANHOE MIbAOMS , eflacer 
du mur une chose écrite avec de la craie; 
part.p. cMapauati. 


MAPTAHENR (it. manganese), uga, sm. 
manganèse (métal, magnesia), 
Mapraagessh, as, 0e, adj. de manganèse. 


MAPTAPHTE (gr. mapyapirye et mäpyapnr, 
du pers. mervérfd 1; scr. maniratna », 
de mani s, perle) sm. col. des perles. 

Maprapéra, sf. une perle. 

Maprapérka, paquerette, marguerite (plante, 
bellis perennis). 

MAPÉHA ( pol. marzana, boh. marena) 
et Mapiôua, sf. garance (plante, rubia 
tinctorum). 

Mapëauvrë, a, 0e, adj. de garance. 

Ioamapëauuxs , sm. caille-lait (plante, gaz 
lium). | 


MAPXKAHP (ar. mérdjdn 4), sm. du corail, 


des grains de corail. 


en) Hole 2 af 3) AfUr. 4) Ua | 


MAP 


MAC 545 


MAPSAHA (ser. maranar, la mort; pers. | MAPTHIIIKA (de Mapmüns, Martin), sf: 


mérièghdn «, enfer), sf. divinité des anciens 
Slaves à laquelle ils offraiént en sacrifice 
la dixième partie des fruits de la terre. 

_MAP3ÂHEI (it. margini), sm. plur. garni- 
tures, bois de fond, t. de typogr. 

MAPHHHPOBATE (franc.), Ls, 7.4. ma- 
riner , assaisonner en marinade ;  part.p. 
MAPBHHPOBAHEBIË. 

Mapunäaa , sf. marinade, friture de viande 
marinée. 


MAPKA (franc), dim. mäpouxa, sf. marque, 
fiche, jeton pour marquer au jeu; marc, 
poids d'or ou d'argent ; marc, monnaie. 

Mapxaposàrs , L.s, v.4. marquer , indiquer 
ses points au jeu avec des fiches. 

Mapréps et Mapxupôsiuuxr, sm. marqueur 
de billard. 

MAPKASHT (pers. markachfchA s), sm. 
marcassite (pierre minérale, marcasita). 

Mapxasrosbi , an, 0e, adj. de marcassite. 


MAPKH3B (it. marchese) , sm. marquis, 
titre entre le duc et le comte; —xhsa, 
sf. marquise , femme de marquis ; mar- 
quise, sorte de rideau de fenêtre. 

Mapräsckiñ, aa, 0e, adj. de marquis. 

Maprä3ctno, sn. un marquisat. 

MAPKHTAHTP (all. markctender, de l'it. 
mercatante , marchand), sm. vivandier 
d'armée ; —Tautuia, sf. une vivandière. 

Maprüuräurcxiä, as, oe, adj, de vivandier. 


MAPO/AËPE (franc.), sm. maraudeur, soldat 
qui s’écarte pour piller, pose 

MapoaëpcrB0 , sm. maraude , picorée, vol 
commis par les soldats. | 

MapoaëpcrBo8ars, L.:, v.n.marauder, picorer. 


MAPC®B (holl. mars), sm. hune, gabie, 
guérite au haut d'un mât, +. de mar. ; 
(lat. Mars), sm. Mars, une des onze 
planètes ; Dôps-mapcs, la hune de mi- 
saine ; xproücs-mapcs, la hune d’artimon. 

Mäpcostr, as, oe, adj. de la hune. 

Mäpcess (holl. murs-zeil), sm. hunier, la 
voile de la hune. 

MAPTHPOAOÔTR (gr. uapropoldnoy , de 
mäprup, martyr , et Adyog, traité), sm. 
martyrologe, histoire des martyrs. 

MAPTP (lat. mars, rtis), sm. mars, mois 
de mars. | 

Mäproscxik, as, ce, adj. du mois de mars. 


martinet, martin-pècheur, hirondelle de 
mer (oiséau , sterna); marmot, cercopi- 
thèque (singe, simia cercopithecus). 
MAPXIA (all. mark, limite), sf.vi. marche, 
frontière, district. 
Marxrries (all. markgraf, de graf, 
comte), sm. margrave, titre de quelques 
sin d'Allemagne; —+fna, sf. femme 
e margrave. . 
Mapxrpäocxiä, as, 0e, adj. de margrave. 
MapsrpäecrBo, sn. un margraviat. | 


.Markmé&xrrs (all. markscheider, de 


scheiden , séparer), sm. arpenteur des 
mines (10e cl.). 
Mapsméäaepcxif, as, 0e, adj. d'arpenteur 
des mines. | 
MAPUHIAHD (it. marzapane), sm. masse. 
pain, pâtisserie d'amandes et de sucre. 
MAPITIA JP fall. marschail , de l'anc. all. 
mar, cheval, et schalk, valet), sm. maré- 
 Chal, officier militaire on civil. 
Mäpmamexik, as, 0e, adj. de maréchal. 
MAPILB (it marcia), sm. la marche, 
action de marcher et mouvement des 
troupes par jour; marche , air de mu- 
sique pour la marche, £. milit. 


| Mapmæposärs , L.s, v.n. marcher , être en 


. marche (se dit des troupes). 

PPAPAEE (du fr. route), sm. itinéraire, 
marche d'un voyage. 

MAP, sf. anserine, piment, botrys (plante, 
chenopeium botrys) ; maps eoxovar : 
arrmhe fétide {chenopodium fœtidum),. 

MACKA (it. masca, de l'ar. maskk 4, mé. 
tamorphose , et maskhara s, objet de ri- 
sée) , sf. masque, faux Visage de carton 
peint ; masque, voile, prétexte. 

Macxapäas, sm. mascarade, bal masqué. 

Macxapausif , ax, oe, adj. de mascarade, 

_de bal masqué. 

ACKHPOBATE, Î.s, v.a4. masquer, mettre un 
masque ; part.p. MACKHPOBAHRRË ; —#ax 
Gammapén, batterie masquée, t. de fortif. 

MACOH®B (franc.), sm. franc-maçon, mem- 

. bre de la société dite franc-maçonnerie. 

Macôucxië, as, 0e, adj. de franc-maçon ; 
—cxia Abu, des loges de francs maçons. 

MACCA (lat. massa), sf. masse , amas de 
parties quelconques qui font corps; masse , 
fortune d'un négociant qui faillit. 

MacchsxsiË, an, 0e, adj. massif, solide, entier. 


mu 3 UE 3) ads ya DE sum 35 


546 MAT 
MÂCTEPP (angl. master, du lat. magister), 


augm, MacTephine, sm. maitre, celui qui 
est recu dans une maitrise ; maître , sa- 
vant, expert en quelque art; chien de 
chasse agile, bon chasseur; —repiya, sf. 
maîtresse, femme qui a le droit de maî- 
trise; femme experte dans un art; n0opm- 
nôùû Maäcmeps , maître tailleur ; ons na 
ecé mäcmeps, il est expert en tout; mu, 
CKASLISAIOMS, NIbmb GCXURIE MACMEPUIUC, 
on dit que tues passé maître en faitdechant. 

Macreposôñ, àn, 6e, : adj. de métier ; sm. 
et —eôùû verxoerxs, un artisan. 

Macreposäreiñ , an , oe , adj. fait de main 
de maître; habile, age (des chiens de 
chasse). 

Macreposäro, adv. en maître, habilement. 

Macrepcrôë, 4n, 6e, adj. de maître; fait 
en maître, fait avec art, parfait; —cxda 
pa6ôma., ouvrage de main de maitre, 
chef-d'œuvre; —cxda xonamxa, la truelle; 
—cx6e nepô, une plume éloquente. 

Macreperän et Macreporäs , sf. un atelier. 

Macrepcxh,adv.en maître, de main de maître. 

Macrepcrs6, sn. mêtier, profession; industrie, 

‘ savoir-faire; maîtrise, qualité de maître ; 
cMmOARpKOe Marmepcmeé , métier de me- 
nuisier ; Kyntimb Macmepcm6éô , acheter 

‘une maitrise. 

Macreprre , Il, CNACTEPÉTE , 0.4. faire 
avec art, travailler artistement ; manier 
avec adresse, patelinex: cuacmepiims Ôre- 
æ , faire une chose de main de maître. 

Macrepôrs, pKä, sm. pop. Un Couteau. 

Macräks , Kâ, sm. pop. maître , Cxgert cn 
quelque art; Macmdxs nome , il clrante 
supérieurement. 

Macräanrte, ÎL.:, cuacraaure, 0.4. pop. faire 
une chose de main de inaître. 

Hoamacrépse , sm. sous-maître, premier 
garçon d’un atelier. 

MACTHKA (gr. nagiyn), sf. mastic (gomme 
du lentisque , mastir); mastic, ciment 
de brique et de résine. 

Macréxoëuiñ, an, 0e, adj. de mastic; —60e 
dépeso, le lentisque (arbre, lentiscus). 

MACIIITAPP (all. masstab) et Mamr56s, 
64, sm. échelle, ligne divisée par parties 
égales ou propurtionnelles. 

MATEMATHEKA ET. MaOpHatisr , de ua 
sir , apprendre) et Masuwärnra , sf. les 
mathématiques ; npux:aduax Marmeua- 
mnura, les mathématiques appliquées. 


1) 2} xfq 


MAT 


Mareuarmms, sm. un mathématicien. 

Marewarhaecriñ, aa, 0e, adj. mathématique, 
des mathématiques. 

Maremarñaecxu , adv. mathématiquement. 


MATÉPIA (lat. materia), sf. matière, sub. 
stance; principe, base, sujet ; étoffe quel- 
conque; fymdxcuar Mamépir, une étofle 
de coton. 

Marepiinanñ, aa, 0€, adj. matéricl, de la 
matière. 

Marcpiñaz , plus usité au plur. marepianr, 
sm. matériaux, tout ce qui sert pour faire 
un ouvrage. 

Marepiasñsus, sm. matérialisme, système de 
ceux qui pensent que l'ame est matérielle. 

Marepiaañcre , sm. un matérialiste. 


MATPANLP (it. materazo), sm. matelas ; 
mtras, vase à long cou. 

Marpäuur, an, oe, adj. de matelas. 

Marpäunnxs, sm. un matelassier. 


MATPÉAB, sf.vi. un mortier, vase pour piler. 
MATPHIIA (all. matrire), sf. matrice, 
moule de fondeur de caractères. 


MATPOC® (all. matrose) et Marpôss, sm. 
matelot; plur. marpôcur, l'équipage. 

Marpoccriñ, a1, oe, adj. de matelot. 

MAT'R (all. maft, languissant ; ar. mt à, 
il est mort; turc mt :, dans l'embarras), 
sm. inat, coup aux échecs qui met le roi 
en position de ne plus pouvoir bouger ; 
extrèmité, état désespért; fin, terme d'une 
chose ; (holl. mat) baderne , fourrure de 
cable, £. de mar.; dosecmu xo:ô 00 mämy, 
mettre qqu'un aux abois. 

Cuarkrs, IL», 6.4.déf. mâter, abattre, affaï- 
blir; auropaôka men cuamuia, la fièvre 
m'a enticrement affaibli. 


MATE (scr. métri », pers. méds el md- 
dèr a, gr. uirre, lat. mater , all. mutter) 
et Märepe, s/. Märn, repnr, dim. de polit. 
MATYITIKA, sf. mère; KPÉCIHAR MAME, Mar- 
raine ; «Mamtb nocaycënaa , mère d'hon- 
neur, celle qui dans un mariage remplace 
la mère de l'époux ou de l'épouse; #ame- 
u-sduura, tussilage, pas d'âne (plante, 
tussilago farfara). 

Märepuns et Marymemmr, wa, no, adj. pop. 
de la mère. 

Marepuiñ, nan, uec, et Marepnacriñ, as, 0e, 
adj. maternel, de mère; —#442x 40666, 
amour maternel. 

Märepanckn, adv. maternellement. 


3) sL 4) pl 


MAT 


Marepmucr80, sn. maternité. 

Maärepaaxs , sm. pétasite (plante, tussilago 
petasiles). 
Marepinua, sf. mots injurieux qui flétris- 

sent la réputation de la mère. 

Märex» , sm. éphelide, tache au visage 
d'une femme enceinte. 

Maäraya , sf. poitrail, poutre en étaie, 
t. de charp. 

Matra, sf. femelle des animaux , mère qui 
a des petits; reine des abeilles ; matrice; 

. mal de mère, maladie hystérique ; prime 
des pierreries ; boussole ; cxasäme xomÿ 
npasdy Mämxy , river le clou à qqu'un, 

lui répliquer vivement, lui dire son fait. 

Märouanië , aa , 0e, adj. de la matrice ; 
— nue npundôku, douleurs hystériques ; 
—nar mpaga, matricaire (pl., matricaria). 

Märouunkr , sm. nid où l’on tient la reine 
des abeilles qui viennent d'essaimer ; ha- 
bitacle , armoire de la boussole ; mélisse, 

. citronelle (plante. melissa officinalis); pied 
du pistil, t. de botan. 

Maru4, sf. chausse, follée, milieu en forme 
de sac d’un filet à pêcher. 

Marepoafucrseunan (de drea, vierge), moñ, 
sf. mère- vierge, Ste Vierge. 

Marepeyôiñua (de y6ume, tuer), sc, ma- 
tricide, celui ou celle qui tue sa mére. 

Marepey6iäcr80, sn. matricide. 

Mäma, dim. de polit. mämenvka , sf. mamaa. 

Mämka, dim. Mamyiura, ÿ une nourrice. 

Mänmuur , sm. frère de lait; condisciple et 
compagnon d'un jeune prince. 

Mänaurs, Ils, v.a. allaiter. 

Mäunxa. sf. belle-mère, épouse du père en 
secondes noces ; marûtre. 

Mäunxuur, ua, HO, ad)j.poss. de la marûtre. 

NMpawäreps, sf. mère d'une longue suite de 
descendants; mère du genre humain, Eve. 

Ilpawarepsiä , HA, Hee , adj. de la pre- 
mière mère. \ 

MATÉPBIH ct Marepôñ , an, oe, adj. (en 
parlant de la terre) non rapporté, franc ; 
grand, gros, énorme ; —pas SeMAñ , la 
terre-ferme , le continent ; —-puü arcs, 
du gros bois; —poia depéserr, arbres de 
hautes tiges; —pax pei6a, esturgeon. 

Marepäk? , xä , sm. terreau , terre ferme, 
terre franche ; continent, grande étendue 
de pays. | 

Marépocrs, sf. grandeur immense. 

Marepére et Maropére , La; samaropérs, 

. y.n. devenir ferme, s'affermir, se durcir ; 


4) 


4 


AG. 


MAX 547 


_ parvenir à un âge avancé ; s'élever, croître 
à une certaine hauteur ; s’endurcir, s’en- 
racer, Croupir ; 34Mamop'ème 65 nop6- 
Kaxs, croupir dans le vice. 

Samarephasiä et Samarophasré, an, 0e, ad). 
devenu ferme, durci; avancé en âge; 
invétéré , enraciné ; —44x npucbiwka, 
babitude invétérée. 

Samarephaocrs et Samarophaocrs , sf. habi- 
tude enracinée, : 

Yuarepére , v.n. déf. avoir pris toute sa 
consistance. 

MAYEPAAT'R (all. mauerlatte. de mauer, 
mur),sm.plate-forme de comble, t. de charp. 

SamyposärTe (pol. murowac, de mur, mur), 
Le, et Sauypasare, Ils, v.a. déf. murer, 
fermer d'un mur ; —cn, v.r. se claquemu- 
rer, s enfermer, rester chez soi. 

MAŸH'B, nà, sm. grande valérianc (plante, 
valeriana major). 

Mayusnñ, aa, 0e, adj. de valcriane. 


MAXATE (ser. mak° 1, mouvoir; gr. uay- 
soda, combattre ; all. mach-en , faire, 
produire), 1.1, et Ile, asp. unipl. max- 
ayTe, AIl.:, asp. mult. maxnsars , v.a. 
mouvoir, agiter dans l'air, éventer, faire 
du vent , brandir ; faire vite, expédier ; 
— ca, v.r. s'éventer , se donner de l'air; 
flotter au gré du vent; marume pykamu, 
agiter les bras , gesticuler ; nmuye ma- 
wyms Kporabamu, les ciseaux battent 
des ailes; Marnÿme pyKôro, pop. déses- 
pérer du succès; part.p. Maxauabii. 

Maxänie , sn.v. agitation de l'air produite 
avec quelque instrument, action de brandir. 

Maxäpra, sf. girouette, banderole. 

Maxaao, dim. maxasbue , sn. éventail ; van 
à vanner ; porte-plume, ptérophore (pa- 
pillon, papilio pterophorus). 

Maxäaxa , sf. émouchoir , chasse mouche, 
plumeau paur chasser les mouches. 

Maxäaapnoñ, uaro, et Maxaao, sm. planton , 
soldat placé pour donner à ses camarades 
qui montent la garde le signal de sortir. 

Maxz, sm. mouvement dans l'air, oscillation; 
volant , aile d’un moulin à vent ; maxu 
mMäamnuxa , OScillations d’un pendule ; 
MAXOME, 65 MAT5, C6 Mary, d'emblée, en 
un clin d'œil; Oame mary, se tromper ; 
Maty ke dam»s,ne pas commettre d'erreur. 

Maxosoÿ, àa, de, adj. d'oscillation, oscilla- 
toire; de volant, d'aile de moulin; — ce 
dsuxcénie, mouvement oscillatoire; —e0ù 


35% 


548 MAX 
éazs, cylindre des ailes d'un moulin à 
vent; —6ta népea y priôn, les nageoires; 
—edn câcens, oise de la longueur des 
deux bras .étendus. 

Maxoséxe, Râ, sm. roue pour mettre une 
machine en mouvement. 

Mamécruk, as, 00, adj. pop. qui vit avec 
Juxe, prodigue. 

Mamkcro, adv. avec luxe, en prodigue. 

BsuixuHBaATE, 1, B2MamYÿTE, 0.4. 
élever en agitant l'air; esxarxÿ ms Kpslab#- 
mu, battre des ailes pour s'élever en l'air. 

Bsuéxupauie , sn.v. et Bamaxr, sn. mouve- 
ment dans l'air ; ômocaäms oms ‘népeazo 
esudra wmvwées , prendre la fuite au 
premier mouvement des baïonnettes. 

BumixHBATS, BÉMAxATs, 0.4. fatiguer, 
forcer un membre:en agitant les bras ou 
les jambes; part:p. némaxauanË. 


AouixumBaTs, aoMaxaŸTs, U.@. jeter, 


lancer jusqu’à un endroit. 

BamMlxHBATE., SAMAXATE et 3AMAXRVTE, 
v:a. commencer à mouvoir ou à agiter ; 
—cs, v.r. lever la main pour menacer ou 

our frapper; samarnÿAca ndanon, il 
. leva le bâton pour le frapper. 

Banäxnvanie , sn.v. et JamaxB, sm. menace 
en levant la main pour frapper. 

SJaubnnea , plus usité au plur. same, 
mers, $f. ruses, adresse, savoir-faire. 

__ Bamimacrsnt, as, 6e, ad). hautain, orgueil- 
leux, altier, fier. 

Hanm<xmBATE, BAMAXÂTE, -0.a.pop. faire 
‘vite, Taire promptement, expédier. 

OsMmÎxHmBATE, 06maxûTS et OOMAXHYTE, 
o.a. chasser en époussetant , néttoyer ; 
—ca,v.r. s'épousseter; 06MAxrUuSams MY TS, 
chasser les mouches avec un plumeau; 
-o6marnÿ me nisl4b CO cnuèns, nettoyer la 
poussière des murs, épougsæter les murs. 

OTMLxMBATE, OTMAXÂTE Et OTMAXHYTS, 
v.a. chasser en faisant du vent; enlever, 
emporter; —Cs, v.r. 8e défendre en agi- 
tant quelque chose ; ommaruyÿas caÿae0 
262067, il lui enleva la tête d'un coup 
de sabre; omméxrueamècr oms cobaxs 
ndaxor, se défendre contre les chiens en 
agitant un bâton. ; 

Oruaxs,sm.et Ornâämea où Oruanme, sf. mou- 
vement qu'on fait pour se défendre contre 
quelqu'un ; yo0dpume KO20 HAOMMAUWE 
frapper qqu'un en se défendant. 


HAX 


TrPLUMÉXHBATS, HEPEMAXEVUTE , v.4 
sauter à travers ou par-dessus, franchir ; 
«ucuua nepemaxnÿaa %pess poes , le 
renard sauta par-dessus le fossé. 


.HonmÂxmBATS, nomaxaTs , ?.æ. agiter 


un peu, brandiller souvent; noudruwoams 
pyxôr, gesticuler. 

HoauÂxunars, noamaxnÿrs, 0.0. bran- 
diller, secouer un peu; nod0maruy me UMA, 
signer son nom en griffonnant. 

HrnMÂxHBATE, npamaxäTs et npu- 
MaXuYTB, 0.4. faire trop de mouvement. 

DPOMLXHBATS, MPOMAxEYT, v.4. faire 
du vent en passant, passer vite, s'é- 
chapper à travers ; dépenser , Consumer, 
dissiper ; —Cc#, v.r. manquer son Coup, 
donner un coup de manque. 

TIpômaxs, sn. et IIpomämra, sf. coup man- 
qué, coup de manque, faux coup ; erreur, 
méprise; dame npômaxs, donner un coup 
de manque, ne pas toucher ; ons ne np6- 
wars, il est prudent, il connaît ses intérêts. 


PasmÂxmBATE, pasMaxäTe et pasMax- 


HYTE , V.@. ‘brandiller, agiter cà et là ; 
ouvrir subitement ; —Cx, v.r. être en 
‘branle, être en mouvement; lever la main 
pour frapper; udywé pasmdrueams py- 
xauu, brandiller les bras en marchant ; 
gesticuler ; pasmarnÿeuuce yddpuas ec: 
65 wéxy , prenant son élan il lui donna 
ua soufflet. 

Pasmäxaganie, sn.v. et Pasmäurra, sf. brandil- 
lement ; action de gesticuler, gesticulation. 

Pésmaxr, sm. mouvement alternatif en sens 
inverse, oscillation ; élan, escousse, mou- 
vement subit , action de s'élancer ; pô3- 
Mdxzs Manmnuka , l'oscillation d'un pen- 
dule; cs pésuaæry nepecxowume vpess 
Auy, sauter un fossé en prenant son élan. 

Paswamacrsrä, af, oe, adj. se mouvant faci- 
lement ; —maiü nôvepxs, écriture em- 
brouillée, inégale, griffonnée, illisible. 

Pasmamucro, adv. d'une manière griffonnée. 

CuÂxHBATE, CMAXÂTE €t CMAXHŸTS, 0.4. 
faire sortir en secouant ; emporter, enlever ; 
(xmus) avoir un faux air de qqu'un ; 
cuäzusame nmuyus C5 xp064u , faire en- 
voler les oiseaux du toit; cxarxÿms 
204067 nasauëèms, emporter la tète d'un 
seul coup de sabre. 

YuixumaTs, ymMaxâTs, 0.7. s'évader, 
s'échapper; devancer; ons Oauexé oms me- 
À yMaxdss, il m'a devancé de beaucoup. 





MAA MATH 549 


M ÀIA (it. meazeo), sf. balle, tampon pour d0 mdzosanin npomañmms , je ne sais 
mettre l'encre sur la forme, t. de typogr. comment je vivrai jusqu'à ce que je tou- 
e be mes appointements. | 
MATA (all. mast), sf. mât, arbre dena- | . © PPO + 
vire qui porte les voiles ; 2poms-Mdwma, ie - .S. pop. travail pénible, 
le grand mit ; Pors-uävma , le mât de Mémranes et Mi ms ES I es 
. . 2 e 5 , » e ETHRKE 9 e > 
M misaine; Gusdns-mävma, le mât d'artimon. le pendule d’une horloge ou d'une pendule. 
axToBO0Ë, à, 0e, adÿ. de mât. Mécranuik et Méeranaih, me, me. oj' 
Masrôsauxs, sm. bois de mâture. du balangier. du d He è duc Le 
Maurosmgékrs, xä, sn mâteur. 2 à de / 2 
OGnéuronars , Le, v.s. déf. mâter, garnir Ra aire (plante aquatique, ; 
de: gite de ses ss JaMâaTECs, vr. def. s'agiter, se tourmenter, 
p PR DRE rester dans une agitation continuelle. 
rom » v.a. déf. démûâter, abattre Upomésrice , v.r. déf. s'agiter pendant un 
es maäats. . é pee | Y 
Pasmäurosasie, sn.v. démâtage. certain temps, se tourmenter à l'excès 


MAIUHHA (lat. machine, du gr. uyyari) | MTHYTE (ser. miche s, digner les yeux ; 
et Maxäua, sf. machine, instrument. ar. ghèmz 3, clignement pers. mujé à, pau. 
Mamiausii et Maxñaanië , as, 0e, ad). de pière), [IL s, et Mxurrs, IL.s, v.n.5l. en russe 
machine day xo4ecb » roue de machine. Marärs, L:, asp.unipl. Mara YŸTb, ÎIL.s, 0.2. 
Mammaiabsbif et Maxaañand, aa, 0€, ad). cligner les yeux, clignoter ; ‘faire signe des 
machinal, qui tient de la machine. . yeux, avertir par un clin d'oeil. 
Mamumañcrs et Maxauñcrs, sm, machiniste. ânie, sl Mxénie, sav. cli gnement , 
MEx{nmnaA (gr. wyganx}, de wyyayi), clignotement. | | 
sf. mécanique, science des lois du mou- J#R, #4, SM. —rÿuba, sf. celui ou celle 
vement. qui a l'habitude de cligner ou de clignoter. 
Mexänuxr, sm. un mécanicien. Mars , sm. clin-d'œil ; 65 mue >) MU:OMS , 
Mexanñuecxiä, aa, 0e, adj. mécanique ; cé MUey, en un clin-d'œil, en'‘un iustant, 
.  —caix uckÿccmea, les arts mécaniques. Mürostä, as, 0e, adj. de clin-d’œil. 
” Mexanéuecxu, adv. mécaniquement. Man, sf. cligaement des yeux. 
© MAUITAKD (tatar.), râ, dim. mamrauôre, Mruosénie , sn. clignement , FA ar 
4, sm.vê, haquente , amble, cheval qui instant, moment; “2H06€HLE 0Ka, Clin d'œil. 
Se Mraosésnbrä, aa, oe, adj. instantané, mo- 


| mentané ; soudain, subit ;: —y#oe dsuxcé- 
MAAKP (holl. baak dans vuurbaak), sm. ic, un mouvement instantané, — x0e Hana - 
pbare, tour à feu, fanal: signal quelconque. | 


: : déxie, une attaque subite. 
Maisuuë, an, oe, adj. de phare. : Mraoséuuo , adv. instantanément > dans un 
Mañnurs, IÎL:, v.c. donner des signaux , 


à ; instant ; subitement. 
faire des signes. ._, | Mraoénsocrs, sf. instantanéité. 
;s MAATE (pers. mdn-dèn 1, être fatigué, | I MÉTHBaTsCa, L.s, TéPEMHTHYTECA, .r. se 
















“ 


Jassé), Ls, yuâars et cars, v.a. agiter, aire des signes des yeux, se lancer des 
fatiguer , épuiser , afaiblir; —c1, nowà- œillades. 
ATECS, 2.1. être dans une agitation conti- Ilepemfrupanie, sn.v. action de se faire des 
nuelle ; être dans un état pénible, souf- | signes des yeux. 
frir ; travailler, se mettre en peine, s'in- Uepeuégrn, 5m. Plur. coups-d'œil, œillades, 
quiéter ; dopôza ymdnraa ; la route m'a |: signes des yeux. 
entièrement épuisé ; KXax5 MdAmnUxS » | omérusars , sl. Howwärs, nommrärs, v.n. 
| Mdemca deus u now, semblable au balan- cligner , clignoter , faire signe des yeux. 
cier d'une pendule, ül s'agite et le jour | Iloudruvauie » Sl. Houmäuie ; sn.v. cligne- 
+ et la nuit. ment, clignetement. 
Mäsuie, sn.v. abattement, épuisement. [oauérasars | noimarsÿre , v.n. répondre 
Magaurs, Ils, mpomañuars, v.n, Pop. vi- aux signes, répondre aux œillades. 
, Voter, vivre avec peine ; avoir une con- IoamérnBauie , sn.v. action de répondre 
; naissance superficielle ; «6 sand, naxe ax signes. 


y Uuile 2) En 3 JE 4 4 


550 MEA 


[puwéræmars, npamnraÿrs, v.n. avoir l'ha- 
bitude de cligner les yeux, clignoter ; 
faire signe des yeux. 

Ipunéranauie, sn.v. cliguotement. 

[pomérunate, npommraÿTs, v.a. pop. laisser 
échapper, perdre par négligence. 

Cuärnsare, cumrnyÿts , v.a. détourner les 
yeux, perdre de vue ; —Cf, v.r. consen- 
tir, acquiescer en faisaut uu signe des 
yeux ; ne cuuenÿ ezô, je ne le quitterai 
pas de vue. 

Couxars et CmexaTs, COMTE et CMEXHTE, 
v.a. sl. fermer les veux. 

Couxénie, sn.v. action de fermer les yeux. 

MTAA, sf. brouillard, vapeur , brume qui 
obscurcit le jour. 

Mraäubit, an, oe, adj. de brouillard. 

Mrañcre, ar, oc, «dj. nébuleux, plein de 
brouillards. 

Sra (pour m3:a), sf.pop. ; szu ne eu0ams, 
ne voir goutte, ne rien voir du tout; 
seu ne eudums , il ne voit goutte, il est 
entièrement aveugle ; il ne voit goutte, 
il ne comprend rien. 

Cuyÿravrñ ,; dim. cmyraoparerñ , aa, 0e, ad}. 
brun, foucé , basané ; — 240€ Aunë, vi- 
sage brun, figure basanée. 

Cuyÿraocre , sf. couleur brune d’une chose. 

Cuyraërs , L4, nocuyrabre , v.n. devenir 
foncé, devenir basané. 

Tlocuyrabarië , as, 0e, adj. entièrement 
basane. 

MÉFEAB (fr., du lat. mobilis, mobile), sf. 
meubles, mobilier. 

MéGrarnsri, an, oe, adj. de meubles. 

MeGarñposare , Î.s, pasme644po8ars , . v.a. 
meubler, garnir de meubles. 

Mebaupôsxa, sf. action de meubler, ameu- 
blement. 

MEAÂAP (franc.), sf. médaille, pièce de 
métal frappée et ancienne monnaie. 

Mexaarubiñ, aa, oe, adj. de médaille. 

Mesaaëpe, sm. médailleur, celui qui grave 
les coins des médailles. 

Meanatëpuerh, an, oe, adj. de médailleur. 

Mesaabticre, sn. un médailliste. 

Meaaaron, sm. un médaillon. 

MÉAHKR (lat. medicus, du gr. uéôuv, 
avoir soin), sm. médecin, docteur; Aeù65- 
Meduxs, médecin de la cour. 

Meañueckih , an , ce, adj. de médecin; 
—CKar MamépiA, pharmacologie. 

MeauxkameuTe , sm. médicaments, drogues. 


1) 28 3% HU 5 


MEA 
Mexuyréna, sf. médecine, science médicinale. 
Meauumacxiñ , an, oe, adj. de médecine, 
médical, médicinal; —cxax Kouëzir, le 
collége de médecine. 


MÉAJATE (ar. mèhli, gr. nur, 


tarder), IL. 1,0.n. tarder, être lent, différer, 
temporiser, lambiner ; «mo moi Médiuus, 
que lambines-tu ? 

Meyaénie, sn.v. retard , délai , temporisa- 
tion ; 0640 He mépnums medaénir, cette 
affaire ne souffre pas de délai. 

Méaenamä et Mexiñreasumi, as, 0e, adj. 
lent, tenace, qui traîne en longueur ; 
tardif, paresseux ; —#bmMu wazimu , à 
pas lents ; —xax pa65ma , travail long. 

Méxieuno et Mexatreabno, adv. lentement, 
avec lenteur. 

Méxennocrs et Mexañreasnocts , sf. len- 
teur, nonchalance, longueur. 

Mexañreur, sm. temporiseur. 

Mesexà (pour æe0e1d) , sf. retard , délai ; 
travail ou affaire qui demande beaucoup de 
temps ; baguenaudier , vétille , jeu d’an- 
neaux; sc. personne lente. 

Méseauvr, an, oe, adj. lent, tardif. 

Meéseano, adv. lentement. 

Meteaure , ÎL.4, nomescars , v.n. tarder , 
être lent, barguigner. 

Heuézsennm, an, 0e, adj. prompt, agile, actif. 

Hemezxseuuo , adv. sans délai, sans retard, 
sur-le-champ, incontinent. 

SameaiATe , Î.s, 1améaauTe , v.4a. différer , 
renvoyer, tarder, retarder ; —cs, v.r. 
s'arrèter quelque part. 

Ilepeuéainrts , v.n. déf. attendre, s'arrêter, 
laisser passer le temps. 

Homéaamsars, nomMé4AnTL, v.#. tarder un peu. 

[lpoméaausaTs , npoméaante , v.n. tarder , 
retarder; v.4. laisser échapper une occa- 
tion favorable. 

Yméaausare, yMéaarre, v.n. tarder, retar- 
der, rester long-teinps à un endroit. 

Vmexenie, sn.v. retard , délai , lenteur ; 
ymedaénie ecnomozameiwnazn e6ücxa , le 
relard des troupes auxiliaires. 


MÉAE (scr. mad-a «, vin, de mad 3, 
s'égayer, et mad'-ou x, miel et vin doux, 
d'où mad'oupa s, abeille, buvant le miel; 
gr. ué6-v, vin, et uélu, lat. mel, miel ; 
suéd. mod et all. meth, hydrounel), dim. 
MeAOKB, AK, sm. miel; hydromel, boisson 
faite avec du miel ; comôcui mMéds, du 


/ 


| ul 


La 


sa 


MEA 


miel en rayon; xpynüvamuü mè)s, du miel 
crislallisé; eds camomèxs, du miel vierge. 

Mezoudä, ân, 6e, adj. de micl, fait de miel; 
—60ù coms, un rayon de micl ; —e6ù 
npAnu«S, pain d'épice au miel. 

Meaôsriñ , dim. mesouareii , aa, oe, ad). 
mielleux, aussi doux que le miel; — eux 
Prev, paroles mielleuses. 

Meavunuke, kû, dim. Meaounaërr, vx, sm. 
pain d'épice au miel ; mélianthe (plante, 
melianthus minor); mélilithe, mélitite 
(pierre, melilithes). 

Meaosñsa, sf. hydromel avec du houblon. 

MexosnärDB , Kâ, sm. vendeur d'hydromel. 

Measiunñ et Merosuuñ , an, oe, adj. de 
miel ; —nanx pocd , miellure, miellée, 
miélat (melligo). 

Meaväuarz, sm. asile velu, bourdon 'in.ccte, 
bomby lius). 

Mcaosäpxs (de eapüms, cuire), sm. brasseur 
d'hydromel. 

Mesouäpus, sf. brasserie d'hydromel. 

Meaouocumi (de nocime, porter), an, oe, 
adj. melliftre, produisant du miel. 

Me:ococz (de cocüme , sucer), sm. colibri, 
oiseau mouche fpolythmus)]. 

Meaxocräse (de cmaeumo, placer), sm. bras- 
seur d'hydromel. . 

Mcazorouamië (de mevs , couler) et Mc4oTo- 
afuu, af, 0e, adj. doux comme le miel, 
éloquent, disert. 

Meayuxa, sf. pulmonaire, luzerne, médoise 
(plante, medicago suliva). 

Meayuñuya , sf. grande pulmonaire (plante, 
pulmonaria officinalis). 

Meayuñuauxs , sm. et Meayuñra, sf. sorte 
de spirée (plante, spiræa ulmaria). 

Mesÿma, sf.vi. cave pour l'hydromel. 

MEABSAP (de sidame, connaître), angm. 
Meaubaune, sm. Ours (animal très-friand 
de miel , ursus arctos) ; —Btamna. dim. 
Meaubaka , sf. ourse , femelle de l'ours ; 
constellation de l'ourse: wederde Griaeuit, 
l'ours blanc fursus maritimus); Aaudücxiti 
mMeders06, le raton fursus lotor). 

Meivbaoks, Aka, plus usité au plur. Measti- 
ki, sm. binard, fardier, chariot bas pour 
trauspurter des fardeaux ct aussi lourd que 
l'animal dont il porte le nom. 

Meanbaxa , sf. sorte de taupe fmus talpi- 
nus); croutilicre (insecte, gryllus grytlo- 
talpa); jeune castor du Karytchatka; sorte 
de rabut; mélange de café avec du rhum 
ou de l'eau de-vice. . 


MEK A 55! 


Measéauna, sf. de la chair d'ours. 

Mcwbxiñ, «ba, «rc, adj. d'ours ; —»cr 
&ukÿpa, une peau d'ours ; —cse yiuxb, 
orcille d'ours (plante, primulu quricula) ; 
— Ace ro , bouillon blanc (pl. verbascum 
thapsus}; — cou x-odu, bousserolle, rai- 
siu d'ours (pl. arbutus usa nrsi); —acsr 
Aäna, acanthe, branche ursine (pl. acan- 
thus spinosus). . 

Meautxëäaors , aka , sm., plur. Mexvbxäta, 
sn. ourson, petit d'une ourse. 

Meavbxuna, sf. une peau d'ours. 

Measéxuuxs, sm. un mencur d'ours. 

Méura (contracté de acder0ra) , sfsé. ourse, 
femcile de l’ours. 


MÉXK/Ay (ser. mad'-ia 1, pers. min 2, 
gr. uéo-0ç, lat. med-ius, angl. middle, 
all. müitt-el) et Mexr , adv. et prép. qui 
demande le factif et quelquefois. le génie 
tif, entre, parmi, au milieu de, au 
nombre de ; méxOy HOoUS u semaëto v 
entre le ciel et la terre; méxcdy 20ps, 















cependant, sur ces entrefaites ; aéxcdy 
mRMS, Kaks, pendant que, tandis que. 
Méxaunbih, as, o:, adj. sl. qui est au milieu, 
nutoyen. 
Mexeus, sf. le milieu de l'été, 
Mexéuuiñ, aaa, uee, adj. du milieu de l'été 
— nee epéua, le cœur de l'été. 
. Mexeuñua, sf. sécheresse, aridité.. 
Mexüua, sf. espace entre des maisons. 
Hepenéxka, sf. intermittence, iuterinission, 
interruption, cessation par-intervalles. 
[epesexärser, L1, v.r. cesser par inter- 
valies , êlre intermittent ; —24arouiecA 
kAlOUU, fontaines intermittentes. 
[Mepeméxausuië, ai, 0e, adj. interinittent. 
Hpoucxay et [pôvexs, prép. qui demande 
le factif, entre, parmi, au milieu de. 
[pouexÿToke, TKa, sm. interstice, intervalle, 
entre-deux ; intervalle, espace dé temps. 
Hpovexyroummsi, an, oe, adj. qui est entre 
deux , moyen, mitoyen , intérinédiaire ; 
.  aullaire, t. de botan. : D 
. MEKA , sf. borne, limite entre deux do- 
‘  maines; fossé entre deux champs labourés; 
MEHNCY NOAOMUME MÉHICOY VGYAMR nO4H- 
su, mettre des bornes entre deux champs. 
Mexenoë%, 4x, 6e, adj. de bürne, marquant 
les limites ; géodésique, d'arpentage, ser- 
vant à arpenter; —ç@ve cmoibu, des 
bornes ; —6da erxü , jalon d'arpenteur. 





jm 2 Ur 


parmi les montagnes; méxdy mnus, 


Re ee Be 


552 MEA 


Mexnéxz , sm. lisière entre deux champs ; 
sentier entre deux champs ensemencés. 

CuésusË, an, 0e, adj. contigu, adjacent, 
voisin, limitrophe ; —noie HapÜ0w , des 
peuples limitrophes. 

Cuéxs0, adv. d'une manière contiguë. 

Cuéænocts, sf. contiguité, proximité. 

Cyuéxie, sn.vi. limite, frontière. 

MxzxeBiTes,l:s,v.a. arpenter, mesurer, 
abommer, mettre des bornes en arpentant; 
part.p. MexëèBauabih. . 

Mexesäuie , sn.v. et Mexësxa , sf. arpen- 
tage, abornement, géodésie. 

Mexesnxr, râ, sm. arpenteur, géodésiste. 

Mexesmäuif, us, use, et MexeBmyhuecui, 
an, 0e, adj. d'arpenteur. 

OôuexëBuBars, Ï.1, 06MEEBATE, v.a. me- 
surer, arpenter, placer les bornes en ar- 
pentant, part.p. 06mexëBauasii. 

OénexéptiBanie, 06mexeBagie, sn.v. action 

_ de placer les bornes. | 

OruexëBsiBaTR , OTMEMEBATE, V.G. séparer 
en arpentant; ôter, enlever en arpentant; 
part.p. OTMeXËBAHH VIË. ES 

OruexëpniBauie , orMexeBänie, $n.v. action 
d'arpenter; action de priver en arpentant. 

IlepenexëBtiBaTE, HEPEMEKEBÂTE, V.4. mesu- 
rer ou arpenter de nouveau ; mesurer ou 
arpenter tout ; part. p. HCPEMEREÈBAHEEIË. 

fepewexësrmanie , nepemexeBänie, 5n.v. 
action d'arpenter de nouveau. 

IlpauexëBbisaTe, DPHMEMEBATS, 0.4. ajouter 
en arpcutant. 


Pa3MeËBLIBATE , PAIMEMEBATE , V.G. séparer | : 22 
re P _ Yuesrméuie, sn.v. diminution, amoindrist- 


en mesurant, arpenter ; — Cf, v.r. mettre 
les bornes entre ses domaines , s'arranger 
à l'amiable ; part.p. pasmexéraunm. 

PasmexésrsBauie, pasMexeBänie, 5n.v. action 
d'arpenter. : 

ME3AHÂH lit. mezzanino, de mezzo, mi- 
lieu), sm. et Mesanéua, sf. mezzanine, étage 
pratiqué au milieu d'un bâtiment, t.d'archit. 

MEAAUXOAIA (gr. weAayzoAia, de péa, 
noir, et +047, bile), sf. mélancolie, atra- 
bile, maladie hypocondriaque. 

Meuauxéanxs , sm. personne mélançolique 
ou atrabilaire. | 

Meiauxoafueckik, aa, oe, adj. mélancolique; 
—ckie npunadku, des accès de mélancolie. 

MEAHCCA (lat. melissa, du gr. mél, 
abeille), sf. mélisse, citronnelle, calament, 
herbe de citron, poncirade (plante, meli- 
lothus ofhcinalis). 


| D VV 










MEP3 


MEUOAIA (gr. chgôla , de méÂoe , vers 


et tôny , chanter), sf. mélodie , chant 


mélodieux. 


Meuoapäma (du gr. uéAoç, et 8pdua, drame), 


sf. mélodrame , drame mêle de chant 


MEMOPIA (lat. memoria), sf. un mémoi 


des mémoires, relations de faits particuliers. 
MÉHCYJA flat. mensula, dim. de mena, 
table) et Méasysa, sf. planchette, instre- 
ment d'arpenteur. 
Méacyæusk , a , 0e, adj. de planchet. 
MEHP (pol. mictus), uk, dim. uesëu, 
xskä, sm. lotte (poisson, gadus lota). 


MÉHDu (gr. meï-or, lat. minor, all 
minder), an, ee, apoc. méusme, sl Mai, 
as, ee, adj. comp. (emprunte son posti 
de mdxmü) plus petit, moindre ; cui 
ménvuiü, le plus petit, le moindre. 

Méute, adv. comp. moins. 

Meurmo, a, 6e, adj. cadet, puiné. 

Measmäxs, ra, sm. pop. fils cadet. 

Méapwecrso , sn. minorité , état d'un æ 
fant mineur. : 

Mnsñgnuiñ , aa , oe, adj. vi. le pius pet, 
le plus jeune, le cadet. 

Musneyr, ya, dim. Mu3bHuBxE, 5m, petl 
doigt, doigt auriculaire. 

Yuesbiwäts , 1, yuearmire, Îls,v4 
rendre plus petit, diminuer, retanchs, 
rapetisser, amoindrir ; —Ca, V.r. devenir 
moindre, diminuer, baisser ; yMe%8 
pacxô0s , diminuer la dépense ; pat}. 
YMEBBILCHUBTA. 


ment, retranchement. | 
Yuenseméresn , as, 0e, ad). servanl à 

diminuer ; —noe dur , un n0m dimint- 

tif, €. de gramm. | 
Yuezrmérewuo, adv. diminutivement. 


| MÉPTEAB (all. mergel , du lt. marge) ; 


sm. marne, terre grasse. 
Mépreauni, as, oe, adj. de mame. 
MEPEKAABDIË (pers. Merguëlin 1, “ile 

de Perse?), aa, ve, adj.; —Hé Kupai 

cotte de mailles avec des des 
. cuissards et un bonnet de fer. 


. MEPEË , sf. grain , inégalité de le surface 


d'un cuir; #@ #mous cafoñnr nperpatt 
Mepeñ, Ce marroquin ‘est d'un beau gra 
MÉPSHYTE (pers. mér-idn ss BA) 
IL, v.n. geler, se congeler ; 
par le froid ; eoda mépsncri: 


JV 


| MEP3 | 
Mépoauñ, dim. mepasoséruh, as, 0e, adj. 


gelé, congelé, glacé ; — ie naods , des 
fruits gelés. 

Mépsaocrs, sf. état d’une chose gelée, con- 
gélation. 

Mepsañxe, xû, sm. homme frileux. 

Mepsañraua, sf. chose gelée. 

BuuePa3ÂTe, 1, BÉMepsuyte , v.n. 
geler tout-à-fait, être entièrement durci 
par le froid; geler, être gâte par la ge- 
lée (des plantes) ; eo04 65 xdoxn evrmep- 
344, l’eau de la cuvette a entièrement gelé. 

Bumepsäuie, sn.v. état d'un fluide congelé. 

Brmepsmiä, as, oe, adj. entièrement gelé ; 

- détruit par la gelée. 

SAMEPSÂTE, samépsuyrb, 0.n. geler, 
se congeler, se glacer ; « sawëpse om 
x04008, je suis gelé de froid. 

Samepsäuie, sn.v. congélation ; môvxa 3a- 
Mep3ania, le point de congélation sur les 
thermomètres. 

Jamépsan, as, 0e, adj. gelé, congelé. 

H3mEP3ÂTE, mpMépauyre, 0.n. se geler 
entiérement. 

Miuépsau, as, oe, adj. gàté par la gelée. 

HamEr3ÂTe, namépsuyrs , v.n. s'atta- 
cher en se congelant ; —ca, v.r. être 
tout gelé, être saisi par le froid ; #a «a- 
Hd HAMÈp340 MN020 407 , il s'est atta- 
ché beaucoup de glace à la cuve. 

Hauëpsark, as, 0e, adj. attaché par la gelée. 

OsMEP3ÂTS, OOMÉP3uYTE , v.n. se ge- 
ler, se glacer tout autour. : 

Oômépsauñ, as, 0e, adj. gelé, congelé tout 
autour. ” | 

OTMEPSÂTE, OTMÉP3uyTB, v.n. geler, 
être gâté par la gelée ; omuëpss nauseus, 
je me suis gelé un doigt. 

Oruëpsan, as, 0e, adj. gelé, gâté par 
la gelée. | 

HEPEMEP3ÂTER, NePeMÉP3HYTE , 0.7. 
perdre son goût par la gelée; se geler 
entièrement. | 

Lepemëépsami, as, 0e, adj. gâté par le froid. 

HomErsÂTe, nomépauyrs, v.n. geler, 
se perdre par la gelée. 

Iouëépsavk, aa, 0e, adj. perdu par la gelée. 

HoancPrs3ÂTE, nOAaMëpauyTh, v.n.imp. 
commencer à gelcr. 

Tloamëpsaii, aa, 0e, adj. un peu gelé. 

DPHMEP3SÂTE, NPHMËPIHYTE, V.n. s'at- 


tacher, se joindre, se coller par la gelce. 


MER3 553 


puepsäaie , s1.v. état d’une chose jointe 
à une autre par la gelée. 

Upauëpsæä, ag, 0e, adj. joint par la gelée. 

DPOMEP3ÂTE, wpomépenyre, v.n. être 
gelé tout au travers ; pyvéë d0 dua mpa- 
Mépa36, Je ruisseau a gelé jusqu’au fond. 

[Mpouwepsäuie , su.v. état d'une choæ gelée 
tout au travers. 

ITpouépsanii, as, 0e, adj. gelé d'outre en ontre. 

Currsirsca, CMÉP3HYTECA , 0.7. se 
geler, se congeler, se jomdre par la gelée 

Cuépsamk, as, oe, adj. gelé, gincé, congelé. 


MEPBKIË, 84, 0€, ApOC. MÉP30KS, 3Ka, 3KO, 
adj. qui fait frissonner d'horreur, hor- 
rible, affreux ; —xià nocmÿnors , un af- 
freux procédé ; —xie nopôru , des vices 
abominables. 

Mépsxo, adv. avec horreur, avec abomination. 

Mépsocre, sf. horreur, abomination. 

Mépsocranä, as, 0e, adj. horrible, abo- 
minable, détestable. 

Mépsocrs0, adv. abominablement. | 

Mepsasegs , Bga, sm. —äpxa et — âBnna 
sf. personne abominable , personne dé- 
testable. 

Mepsérs, L.1, omepshrs, v.n. donner du dé- 
goût ou de l'aversion ; emÿ z4exapcmeo 
OMep31640 , la médecine lui est devenue 

| degoûtante, il a dudégoût pour lamédecine. 

Mepsfuie, omepsbuie, sn.v. dégoût, aversion. 

Ouepshamñ, aa, 0e, gdj. dégoütant. 

Omepstiocrer, sf. dégoût, aversion. 

Mepsñre , Il.:1, omepsérs , v.a. causer du 
dégoût , causer de l'aversion , dégoûter ; 
avoir en horreur. 

Mepstrenunrä et Onepsñrexubiä , ax, 08, - 
adj. dégoûtant, répugnant, abominable. 
Mepséresrao et Omepséremwno , ady. abo- 

minablement. 


MOPOS'B, sl. Mpasz, dim. mopôseu®, sua, 
sm. gelée, grand froid ; cuabnei mopôs5, 
une forte gelée. 

Mopésas , 5 Mpäsam , aa, 0e, adj. de 
gelée ; très froid ; —#où Jens , un jour 
de gelée ; mopôsno (ecme), il gèle, il fait 
bien froid. | 

Mor6sumTe, Ils, v.a. geer ) faire ge- 
ler, faire passer à l’état de congélation ; 
v.imp. il gèle ; —cs, v.r. être gelé, glace ; 
part.p. mopoxenueih, 

Mopôxeuie, 52.v. congélation. 

Mopôxeuoe, naro, sn. glace , fruits glacés ; 


‘554 MEP3 
Mopéence cuopodunnoe , une glace aux 
groseilles. 


Mopéxezaya, sf. boite, forme pour les glaces. 

Mopocärs, Ile, v. imp. bruiner. 

BmwMoPÂmHBATE,Î.:, BSMOPOIUTE, 
v.a. geler, faire geler; faire périr par le 
froid ; evzmoposume eunô, faire geler du 
vin; parl.p. BHIMOPOREHHLI; —NMbLE ROKÛU, 
chambres purifiées par le froid. 

Brinopaxngauie, psimopoxenie , sn.v. action 
de faire geler. 

Bimoposxu , sm. plur. essence , esprit des 
boissons fortes qui reste après lu geice. 

SAMOPÂKHBATE, 3AMOPOIHTE , V.G. 
faire geler, congeler , glacer ; part.p. 3a- 
MOPOXEBHEIË. 

SamopaxmBauie , samopoxenie, 57:.v. activn 
de faire geler, congélation. 

Samopusst, sm. plur. les premières gelces. 

H3uorôsumre, v.a. déf. geler, glacer ; 
usmopôsuas ceôr pyxu, il s'est gelé les 

. Mains ; part.p. H3MOpOÜxEHHLIIM. 

Hsmopose, sf. givre, frimas, gelée blanche. 

HauorosuTe, v.a déf. faire geler, gla- 
cer, faire congeler ; —ca, v.r. se geler ; 
part.p. namopoxenabii. 

OsuorGsurTs, v.a.déf. faire geler au- 
tour , faire geler entitrement ; part p. 
O6MOPUXELEBIË. 

OTuoPÂXHBATE, OTMOPO3NTE , V.a. 
gelcr tout-à-fait; ommopôsuas ce0% nuw- 
yet, il s'est gelé les doigts; part. p. ot- 
MOPOXCHHBIË. | 

Oruopaxuhauie, ormopoxeuie, sn.v. action 
de faire geler entièrement. 

DEerEMOrPO3suTS, v.a. déf. faire geler, 
laisser geler tout; part.p.uepesopoaeunei. 

HomorGsurTe, v.a. déf. laisser geler, 
laisser endommager par le froid ; part.p. 
HOMOPOKEHBBIÀ . 

ITo4morÂxnBATE, DOAMOPO3HTS, v.a. 
faire geler un peu; v. imp. il commence 
à gelcr. 

IToamopäxnnauie , sn.v. action de faire ge- 
ler un peu. | 

TPHMOPÂXKHBATE, NPHMOPUIHIR, V.A. 
faire geler une chose contre une autre ; 
part.p. npuMop0xCcuHHË. 
pMopäxuBauie, npumopOxenie, s7.v. ac- 
tion de faire geler ensemble. 

HroOMU0PAXHBATE, NPOMOPUILUTE, V.a. 
faire geler tout au travers ; part.p. upo- 
MODOXEH BI. 


MEPK 


MEPHAIAHB (lat. meridianus , de meri. 
dies, midi), sm. méridien , ligne méri- 
dienne, f. de géogr. 

Mepuaionäasmerï, an, 0e, adj. du méridien ; 
méridional, du midi; —nax aünia, ligne 
méridienne. 

MEPHHOC'B (fr, de l'espagn. merino, 
errant), sm. mérinos, mouton de race 
espagnole ; tissu qu'on fabrique de sa laine. 

Mepuuocoumä, aa, oe, adj. de mérinos. 


MÉPHHB (all. mähre) et Mépeus , dim. 
MCPEHUKE, 8Kä, sm. hongre, cheval coupé. 


MEPKIYTE (gr. uavp-ôs, obscur ; suéd. 
mork, d'où morkna, s'obscarcir', IL.1, et 
sl. Mepuars, Ls,v.n. s’obscurcir, se ternir, 
s'offusquer, s’éclipser ; céanue MÉPKHEMS, 
le soleil s’obscurcit. 

Mepuäuie, sn.v. obscurcissement 

Mepénturicea, Il.s, NOMePEILLATLCA, V.r.imp. 
passer devant les yeux daus les téntbres 
ou dans une vision. 

Hemepuätonii ax, ee, et Heuepnäemrä, an, 
0e. adj. qui ne se ternit pas, toujours 
brillant, inaltérable | indefectible ; — Ii 
comes, lumitre inextinguible ; —:4ax 
causa , gloire inaltérable. , 

Omepuars, OMÉpKHÿTE, v.n. s'obscurcir, se 
teruir uu peu. | 

Uoueprärs, sl. Ilomepuäte, moméprayre, v.n. 
s'obscurcir , se ternir, s'éclipser ; npu 
6ocr0dm cOANEUROMS 36r83de NOMEPKAU ; 
les étoiles ont disparu au lever du soleil. 

[omëpkamä, an, ve, adj. vbscurci, devenu 
obscur, devenu sombre. 

Humépriocre, sf. obscurité. 

Cuepkärkca , CMépkuyTeCs, v.r. imp. com- 
mencer à faire obscur, 


Môrokr®, sm. pop. obscurité, ténèbres ; 
ruse, finesse, tromperie fine. 

Moporouars, Les, v.n. avoir une counais- 
sance superficielle d'un chose, s’escrimer. 

Mopouurs , ÎLs, v.a. tromper finement, 
duper adroitement ; part.p. mopouenubri. 

Mopoueuie , sn.v. action de trumper fine- 
ment, illusion. 

Mopéiu10,sm. faiseur de tours de passe-passe. 

Mopouurenamë, as, 0e, adj. propre à trom- 
per, captieux, illusoire. ; 

OGuopaunvars, [.1, oGmopoanre, v.4. troin- 
per par des ruses cachées, enchanter , 
séduire , charmer ; oGmopôrume aus , 
fasciner les yeux; part.p. v6mopoucuneri. 


MEPR 


Oémopäuusaaie , o6mopôuenie, sn.v. action 
de tromper, enchantement, séduction. 


MPAK‘B, sm. obseurité, téntbres; errreur, 
aveuglement,égarement pasoznämempaxs, 
dissiper l'obscurité ; Mpaxs nesrencecmea, 
les ténèbres de l'ignorance. 

Mparmerä , apoc. mMpanesr , aa, 0e, adj. 
obscur, sombre, ténébreux ; morne, triste ; 

‘ sinistre, de mauvais augure, funeste, fatal ; 
—Htir Mncma, des endroits sombres ; 
—H0C AUUË, VISAge MOTNE ; —HbA npeE0- 
ercmir, de sinistres présages. 

Mpäano, adv. obscurément. 

Mpaauocrs, sf. obscurité. 

Mpauubre , L.4, devenir sombre, devenir 
obscur, s'obscurcir. | 

Besmpauunrä, as, 0e, adj. où iln'ya pas 

_ de ténèbres; —noe né60, ciel serein. 

OGmopors et Ompaxr, sm. évanouissement, 
faiblesse, défaillance, pamoison ; pop. 
trompeur, escroc ; yndcme 65 O6uopoxs, 

. tomber en défaillance. 

Oômopouumiñ, as, 0e, adj. d'évanouissement. 

Iämopors, sm. un temps sombre. 

Ilämoposanië, am, oe, adj. sombre, obscur. 


pampâke, sm.sl. apparition, vision, fantôme; 


obscurité, téntbres. 

paupagantit, an, oe, adj. un peu sombre, 
un peu obscur. 

Tlpuupäsuocrs, sf. obscurité du ciel. 

Cyÿmepku, pere, sf. plur. et sl. Cÿmpaxr, 
sm. crépuscule, obscurité du soir; 65 cy- 
mepru, entre chien et loup, sur le soir. 

Cyÿmepeusbii et Cyupaunnä , aa , oe , ad). 
un peu sombre, nébuleux. 

Cyÿmpanocrs, sf. nébulosité. 

Cmeprs, uà, et Cuepurs, 14, sm. trombe, 
siphon, typhon , colonne d'eau qui obs- 
curcit l'air. 


MPAUHTE , Ils, v.a. obscurcir , rendre 
sombre,rendre obscur; —ca,v.r,s’obscurcir. 

Ompasäre , L.1, ompauñrs , v.æ. obscurrir, 
aveugler , priver de la vue ; priver de la 
raison, chlouir , séduire, aveugler ; —cen, 
v.r. sobscurcir; être séduit, aveuglé ; 
M06666 omparaiems z1a34, l'amour fascine 
les yeux; 3610m0 ez6 oupauu1o , l'or l'a 
aveuglé; part.p. ompañénnriñ. 

Ompanénie, sn.v. aveuglement, fascination. 

Ouparñrezuni, at, oe, adj. propre à 


aveugler ou à obscurcir ; éblouissant, sé- 


duisant.. 
Iompaaars, nompaañrs, 0.4. obscurcir, offus- 


 MET 555 


quer ; ternir , rabaisser , dénigrer ; —cs, 
v.r. s'obscurcir, s'offusquer , se ternir ; 
être offusqué , ébloui , aveuglé ; o64axd 
nompasuau coznue, les nuages ont offus- 
qué le soleil ; nompavüme cadey , ternir 
la gloire; nompavaemcr nébo , le ciel 
s'obscurcit; nompaxémocr cpebpoa6iems, 
être aveuglé par l’amour de l'argent ; 
part.p. nomparéaun. 

Iloupasénie, sn.v. obscurcissement, aveugle- 
ment. 

IlpampauâTECs , npaMpauhTiCn , v.r. sl. être 
un peu cbscurci, être un peu aveuglé. 

MEPAYXA , dim. mepaÿymra , sf. merlut, 
peau de mouton avec sa laine. 

Mepayinaaiñ, ass, née, adj. de merlut. 


MEPTE.I (all. môrtel), sm. mortier, mé- 
lange de sable et de chaux détrempés. 


MECK'P . ncra, sm. sl. mulet, bardeau, 
animal né d’un âne et d'une jument. 
Murra, ârn, sn. sl. jeune mulet. 


MECCIA (hébr. méchfha 1» oint,de mechahs, 
buile ; ar. mèsih4 3), sm. le Messie , le 
Christ promis. 

Meccinus, Ha, #0, adj. poss. du Messie. 

MECT'E (lat. mustum, pers. mistir «), mcra, 
sm. et Mcro, sn. moût, vin doux quina 
pas encore fermenté. 


METAIAB (gr. péraAlor), sm. métal ; 
ovuiudme Memdatut , affiner des métaux. 

MeräsounÂ, am, oe, adj. de métal. 

Merariñneckif , aa, 0e, adj. métallique , 
propre aux métaux; —cxie Cocÿ dur, vases 
métalliques. 

Meräatonare , Le, et Meraaurs, IL.1, v.a. 
métalliser , faire prendre une forme mé- 
tallique. ; 

Merattonagie, sn.v. métallisation. 

Iosyueräasr, sm. demi-métal. 

MeTaaaÿPria (gr. ueralAspyla, de 
£pyoy, ouvrage), sf. métallurgie , science 
d'exploiter les mines. 

Merasiyprénecki, as, oe, adj. métallur- 
gique, de la métallurgie. 

Merasatpre et Merativpruxz ou Merasayp- 
récrr, sm. imétallurgiste. 


METATE , Le ct Ils, asp. unipl. muert- 
Bÿrn, le, asp. mult. mërriBate , v.a. 
je'er , lancer, darder ; mettre bas, faire 
des petits; —C4, v.r. se jeter, se lancer; 
se précipiter, fondre sur ; se répandre ; 
Memdmeb KamHU, lancer des pierres ; Bc- 


1) "YA 2) nu» 5) Leu 4) Ju 


556 MET 

syeit mévems naduens , le Vésuve jette 
des flammes ; wemamz sxcpébiit , tirer au 
sort; Memdme pyorctèms, manier le fusil, 
faire l'exercice ; memame npocs , se faire 
saigner ; CO6adxu MévymCA Ha 36rpA, les 
chiens se jettent sur la bête ; uemameca 
MAvuxoms , se jeter la balle, jouer à la 
paume; 4uudü MEVEMCA no 6ceMŸ 4uuŸ, 
les dartres s'étendent sur tout le visage ; 
Mévemca 65 24434, cela saute aux yeux; 
part.p. MéTauabiñ, 

Meranie , sn.v. action de jeter, de lancer ; 
jet; légère inclination, petite révérence ; 
Memänie 6oM6s, le jet des bombes. 

Merärezr, sn. celui qui jette ou qui lance. 

Merärezarréä , aa , oe , adj. propre à être 
lancé, projectile; servant à lancer ; —n0e 
xonsë, une lance ; —#&x opydia, instru- 
ments à lancer des pierres, etc. 

Méraurs , sm. biseau , outil de tourneur ; 
filière d'horloger; taraud, outil pour per- 
cer les écrous. | 

Moriias, sm. et Moréiao, sn. sl fente, ex- 
crément, fumier. 

Morsiasasré , an , 0e, adj. sl. rempli d'or- 
dures, sale, malpropre. 

Mexaomérie et Mexaymérie, sn. interjec- 
tion, {. de gramn. 

BuéruBareset Buerars, L.1, asp. parf. 
BMETATE , ]Ïl.s, et BMetTaÿTb , v.a. jeter 
dans ; —cn, v.r. se jeter dans; part. p. 
BMÉTAGABIÏ. 

BuérsiBauie,smeräuie,sn.v.actiondejeter dans. 

BsuÈrsBaATes et BametTars , BsmerTare , 
et B3MeTRYTs, v.a. jeter, lancer en baut ; 
— cs, v.r. être jeté en haut ; {a xo:6) être 
fâche contre, gronder; part.p. ssMérTauanë. 

BamérsiBmanie , Bsmerâuie , sn.v. action de 
jeter en haut. 

BsméransuiË, an, oe, adj. enclin à gronder, 
colérique, emporté. 

Bsuérausocre , sf. caractère irascible , em- 
portement, colère. 

Bsuéraurr, sm.vi. calomniateur. 

BsrMËTEHBATE, BÉIMETATE Et BÉIMCTRYTS, 
v.a. jeter dehors; coudre les bords; —cs, 
v.r. se jeter , se précipiter dehors ; être 
cousu sur les bords; #v#cmo evruemaus 
némau, il a cousu proprement les bou- 
tonnières ; ebLuémoisame pycvèms, faire 
l'exercice ; part. p. Bhimeraugeiä et Bbi- 
MOTRYTBI. 

BrimëremBanie , pBvimerauie, s$n.v. action de 
jeter dehors. 


MET 
Béruerxa, sf. bordure d'un babit de femme. 
Brrmers, sm. déchet du lin. 


AOMËTHBATEL, AOMETÉTE €t AOMETRYTS, 
v.a. jeter, lancer jusqu'à un endroit ; 
achever de jeter ou d'entasser; achever de 
coudre les bords ou les boutonnières ; 
part.p. AOMéTauuEIË. 

AouërrBauie , Aomeräuie , sn.v. action de 
lancer jusqu'à un endroit. 

JSAMÉTHBATE, SAMCTATE € 3aMETUYÿTs, 
v.a. jeter, remplir, combler; faire taire; 
—Ca, v.r. être rempli, comblé ; saue- 
mm» AMy kaménsamu, Combler un fossé 
de pierres ; samemäms caoedmu, étourdir 
par ses paroles ; part.p. sauérauuuk et 
SAMËTEYTPIH. 

SamériiBagie , 3amerünie , sm.v. action de 
remplir, de combler. 

Samérs, sm. action de jeter ; targette , fer- 
meture de volets ; tramail, sorte de filet. 

Samërusth , an , 0€, adj. propre à jeter ; 
—Hbiü Hé6005, tramail, sorte de filet. 


HsurrÂre, prés. usmeräio, asp. parf. 
H3MeTATE, fut. Hsmeuyÿ, v.c. jeter dehors, 
rejeter; —Cn, v.r. être jeté dehors; part.p. 
H3MËTABHBIÉ. 

Hsueränie, sn.v. action de jeter dehors. 

Hsuërs, sm. chose jetée dehors; récrément, 
humeurs qui se séparent du sang. 

Hauëran, an, 0e, ad). récrémenteux; —xu2 
Moxpômui, humeurs récrémenteuses. 

HAMÉËTRIBATE, HaMeTATS, U.4. jeter sur 
ou dans ; faufiler, coudre à longs points; 
— ca, v.r. être jeté dans ou sur; #ame- 
mame noùk4a0xy, faufiler une doublure; 
part.p. uamëranurä. 

Hauërsimauie , mamerauie , sn.v. action de 
jeter sur ; action de faufiler. 

Hanërs, sm. chose jetée dessus; couverture 
d'une tente ; lacet , filet à prendre les 
oiseaux ; bordure d'un bouclier ; nodës 
namëmoms wamp& , à l'abri d'une tente. 

Haméërxa, sf. pièce, morceau mis pour bou- 
cher un trou ; chemisette de fernmes ; 
moraillon , pièce de fer qui entre dans 
une serrure pour fermer un coffre. 

Hauëratiñ, as, 0e, adj. jeté dessus, entasse, 
accumulé ; propre à jeter dessus ; —n#214 
cromu, filets pour être jetés. 

OsmiTHsaTes et OméëérsBare, 06mMerars 
et omeTaTk, V.a. jeter tout autour, entou- 
rer ; coudre autour ; v. imp. se couvrir 
d’ébullitions; —ca, v.r. être jeté autour; 





MET MET 557 


TomMËÈTHBATEs, nomerars, v.a. jeter 
peu à la fois et souvent; jeter tout ; 
part.p. nonéraussrk. 

IouërsBanie , nomerâaie , sn.v. action de 
jeter peu et souvent. 

Iomërz, sm. fiente, excrément , crotte, or- 
dure; portée, ventrée. 

SanomërTr, adv. à l'abandon; ecè sanouëms 
Gpôcume, laisser tout à l’abandon. 

ToamMETHBATE, n0AMeTaTE et noAmer- 
HyTb, v.a. jeter dessous; mettre dessous, 
donner secrètement ; coudre dessous, . 
mettre une doublure; ressemeler, mettre 
une nouvelle semelle; part.p. noamë- 
TAHBHNIË et DOAMËTHYTHIË. 

IloamëérrrBagie, noameranie, sn.v. action de 
jeter dessous ; action de coudre dessous. 

Ioxéërs , sm. action de mettre dessous ; 
action de donner secrètement ; toute chose 
fausse et falsifiée. 

Toamërüsrä, aa, oc, adj. mis dessous, jeté 
secrètement ; faux, supposé; —n0e nuce- 
M6, un libelle. | 

Iloamérauxz, sm. —unua, sf. celui ou celle 
qui jette dessous ; libelliste. 

Ioamërra, sf. nouvelle semelle; n00küHyms 
nodmëmxu K5 cano2aMs , remonter , res- 
semeler des bottes. 

[oamérouamë, an, oe, adj. de semelle. 

Ioxërsms, sm. un enfant trouvé. 

TPrrAMETHBATE, NPEAMETATS et npe4- 
MeTHŸTs, v.a. jeter devant, jeter sous les 
yeux; part.p. HPeAMËTARHIË. 

Hpeauërrisauie , mpéameTäaie, s7.v. action 
de jeter devant. 

. [pezmérs , sm. objet, ce qui s'offre aux 
sens ; sujet, motif ; but, fin proposée ; 
npeoméme 3pronir , les objets qui s’of- 
frent à la vue; npeoméms curxa, l'objet 
de la risée. 

[peauérsHä, as, 0e, adj. objectif. 

TPHMÈTHBATE, DPHMETATE, 0.4. je- 
ter vers, jeter auprès ; faufler, coudre à 
longs fils ; jeter tout; —cx, v.r.sl. sé- 
journer, s'arrêter quelque temps ; part.p. 
NPHMÉTAGHEIË. 

Ipuuérsisanie, npaueräsie, sn.v. action de 
jeter vers ou auprès; action de faufiler. 

IIpruërs, sm.vi. jetée faite auprès des murs 
d'une ville assiégée afin de l'escalader. 

Ipanërka, sf. action defaufiler; chicane, noise. 


HPOMÈTUBATES, npowerérs et npo- 
MOTHŸTE , v.a. jeter à côté ; jeter à tra4 


omemaäms menémauwux , entourer de rets 
le lieu où se trouve la bête ; o6memame 
némau, coudre les boulonnières ; part.p. 
o6uéTauxbi. 

OGuérupanie , o6merauie, sn.v. et OGuèrs, 
sm. action de jeter, d'entourer. 

Ouërs, sm. bord, rebord, pan d’un babit ; 
tas de gerbes. 


OrmMÉTHBATEEet Oruerérs, OTMeTÂTE 
et OTMeTaYÿTs , v.a. jeter loin, enlever ; 
rejeter , repousser , récuser , ne pas ad-. 
mettre ; —Cf, v.r. rejeter, désavouer; se 
révolter, quitter le parti; ommemame 
npedanie Cenmeirs Omuëcs , rejeter la 
tradition des Saints Pères; part.p. or- 
MÉTAHEHIÉ. 

Oruérsipanie, ormeranie, sn.v. et Oruërs, 
sm. action d'enlever ; action de rejeter, 
de repousser ; récusation. 

Oruerarers , sm. —reismuya, sf. celui ou 
celle qui rejette ou récuse une chose. 

Orueräreisatik, an, 0e, adj. servant à re- 
jeter ou à récuser: 

Oruëéran, as, 0e, adj. rejetable, récusable, 
digne d’être rejeté ; rebelle, révolté ; ex- 
quis, rare, distingué, précieux; —»aü 
cô6ouw, une zbeline choisie : —n#az UXP4, 
du caviar de première qualité. 

Oruérauxr, sm. —unua, sf. rebelle, apostat. 

Oruéranuecriä, as, 0e, adj. d’apostat. 

Oruérunuectso, sn. apostasie. 

DEPEMÈTHBATE, nepemerérs et ne- 
peueraÿTs, v.a. jeter par-dessus, jeter à 
travers ou d'un endroit à un autre ; jeter, 
lancer, darder tout ; —ca, v.r. se jeter, 
se précipiter au travers ; passer du côté 
de l'ennemi, déserter; se jeter mutuelle- 
ment ; part. p. nepemérauaerä et nepe- 
MÉTHYTHIË. 

Îlepemërsmanie , nepeweräaie, sn.v. action 
de jeter par dessus, de jeter tout. 

Tcpemërs , sm. corde avec des hameçons 
jetée à travers la rivière ; filet pour la 
pêche des harengs. 

Tepenérusr , ax, oe, adj. servant à être 
jeté par-dessus ; changeant, inconstant , 
variable; —xax cyuxa, vi. sorte de hâvre- 
sac de l'ancienne cavalerie russe 5 gi- 
rouette , personne légère. 

Iepeuéranu, an, 0e, adj. porté à la dé- 
sertion, inconstant, versatile. 

Depeuérauxs et Ilepeuéranxs , sm. trans- 
fuge, rendu, déserteur. : 














558 MET 


vers ; jeter ou lancer pendant un certain 
temps ; npomemaäms SÉMAO %pe3s 2p6- 
æoms, passer de la terre à travers la claie ; 

" part.p. npoMëTanabià, 

Ipomërrisanie, npomerâuie , $n.v. action de 
jeter devant ou à travers. 

OnpouéruBarsca, onpomeraÿrica, v.r. jeter, 
lancer devant ou à côté. 
npouers10, adv. en toute hâte, avec pré- 
cipitation, à corps perdu. 

OnpouéramBnä et SanpoméranBnik , an, 0e, 
adj. précipité, qui agit avec précipitation. 

Onpouérusso et Sanpoméraso, adv. pré- 
cipitamment, avec précipitation. 

Onpouéruusocrs et SaupoméramBocrs , sf. 
précipitation, trop grand empressement 

PA3MÈTHBATE, pasMerTäTL, v.a. jeter 
.cà et là, disperser, éparpiller, jeter pêle- 
mêle ; —ca, v.r. avoir envie de jeter çà 
et là, trouver du plaisir à disperser ; s’é- 
tendre de tout son long; pasuemdme 
xXY*y Kaménvesë, disperser un tas de 
pierres ; pasmemämes xnuey, jeter les li- 

. vres pêle-mèêle ; part.p. pasmëéranauië. 

PasmëérmBasie , pasmerauie , sn.v. action de 
jeter cà et là, de disperser. 

Pasuërs , sm. et Pasmërtka, sf. dispersion ; 
vi. rupture de la paix ; spergule, morge- 
line (plante, alsine). 

Pasuërushä, aa, 0e, adj. qui peut être jeté 
ca et la, dispersé ; —nan 2pduama, vi. 

une déclaration de guerre. 

CMÉTHBATE, CMETATE et CMETHŸTE, v.a. 
jeter en bas, ôter, enlever; jeter en un 

‘ seul lieu, entasser, accumuler ; faufler ; 
— Ca, v.r. contribuer, se cotiser ; être jeté 

en bas, Ôté, enlevé; cucemaäme canes cs 

. xpôeau, jeter la neige du toit; cuemäme 
KAMÉHEA 65 KY%XY , entasser les pierres ; 
cHemnÿ au no py640 cs veaneñka, chacun 
a contribué pour un rouble ; part.p. 
CMËTARREIH. 

CnërvBauie, cMerTanie, sn.v. action de jeter 
en bas, d’entasser. 

Cuëérxa, sf. action de jeter en bas; faux- 
- marcher, éloignement de la piste, saut 
que fait l'animal pour tromper la piste. 
Cuérabiä, an, 0e, adj. rassemblé , recueilli 
- par une collerte ; —xoi4 dénbeu, produit 

d'une collecte. 

Cueraa, dim. cuerauxa , sf. crème épaisse 
du lait aigri. 

Cueränus, aa, oe, adj. de’cette crème. 

Cueräsauxs, sm. vase pour cette crème. 


MET 


YuÉËrT&BATL, yuerérs et ymeraÿrs, v.2. 

jeter ou lancer loin: jeter sur, parsemer; 
Jumemäme necxôms dopéey, couvrir la route 
de sable ; part.p. ymérauai. 

Yuërsmauie, ymerämie, sn.v. action de jeter 
loin ; action de couvrir. 

Yuër», sm. cabane, refuge, asyle pour les 
Voyageurs ; vi. fiente, excrément. 


META®H3HKA (gr. werd, après, et go. 
oixÿ, physique), sf. métaphysique, science 
des idées abstraites. 

Merasñsux», sm. un métaphysicien. 

Meraousäueckiä, aa, 0e, adj. métaphysique, 
de ja métaphysique. 

Merasnsñuecku , adv. métaphysiquement. 


METADOPA (gr. uetapopa , de mera, et 
péeery, porter), sf. métaphore, figure de 
rhétorique qui renferme une comparaison. 

Meravopäsecriä, an, 0e, adj. métaphorique, 
de la métaphore ; —cxiü cuvicas, un sens 
métaphorique. 

Merasopñuecks, adv. métaphoriquement. 


METEMIICHXOSHC'E (gr. pereuyuyuox, 
de meta, par, éy, dans, et gvxÿ , ame), 
sm. métempsychose, passage de l'ame d'un 
corps mort dans un autre vivant. 


METEOPR (gr. uitéwpoy , de metéopo , 
élevé), sm. imétéore , phénomène aérien. 

Mere’punä, an, oe, adj. des météores , 
météorique. 

METEOPOaGTrIa« (gr. merewpoloyia, de 
Adyoc , traité), sf. météorologie , science 
des météores. 

Mereoposors, sm. un météorologue. 

Mereopoioräueckiä, ax, ae, adj. météorolo- 
gique, de la météorologie. 


METOAA (gr. uédo8oç, de urivà , et d8de, 
chemin), sf. et Meroas , sm. méthode , 
voie courte pour arriver à uu but. 

Merozucrs, sm. un méthodiste 

Meroakaeckiñ , aa, oe, adj. méthodique , 
fait avec méthode. 

Meroañuecrx, adv. méthodiquement. 


METOHHMIA (gr. metuvouta, de pur, et 
6youa, nom), sf. métonymie, figure de 
rhétorique qui prend la cause pour l'ef- 
fet, le contenant pour le contenu, etc. 

Meroummiuecxiñ, as, 0e, adj. métonymique, 
de la métonyimie. 


MET 


MÉTPHKA (pol. metryka, du lat. matri- 
cula), sf. matricule, registre d'une église 


où l'on inscrit les baptèmes, les mariages 


et les morts. 
Merpéueckiñ, as, 0e, adj. de la matricule ; 
_ can kniea, la matricule. 


METP'E (gr. uévooy, mesure), sm. mètre, 
mesure du vers déterminée par la quan- 
tité ; mètre, unité des mesures françai- 
ses de longueur. 

Merpñaeckif, af, oe,adj. métrique, de mètre. 

Merpoaôria (de Ayos , traité) , sf. métrolo- 
gie, traité des mesures. 

Merponôms (de rés, loi), sm. métronome, 
machine pour régler la mesure d'un mor- 
ceau de musique. 


MET Ÿ, 2e pers. merëms, prés. de 

Mecrh et Mecrs, v.a.irr. balayer, nettoyer 
avec le balai: —cr, v.r. être balayé , 
nettoyé ; MecmU 20PHUUY » balayer une 
chambre ; memëms dopézy curéeous, il y 
a un chasse-neige sur la route; part.p. 
MeTGUHBIN. 

Meréaie, sn.v. action de balayer. 

Meraà, dim. merëaka et MeTëAOura, augm. 
merTañua , Sf. un balai ; la queue d'une 
comète. 

Meréasnmä, am, 0e, adj. de balai. 


Meréarumes , sm. balayeur ; —Imnua, sf. 


balayeuse. 
Mertonnine , sn. et Jlameréarnnre, sm. un 
manche à balai ; un vieux balai. - 
Meréas ou Maréas et Meréanun, sf. chasse- 
neige, tourbillon de neige. | 
Merañra ou Merañua et Mers, sf. bro- 
mos (plante graminée, bromus secalinus) ; 
sorte de poa (plante, poa pratensis }. 
Mers où Märauxs, sm. papillon diumne, 
éphémère (insecte, ephemera horaria). 


BmerirTe, La, smecrf, v.a. balayer dans, 
jeter dans en balayant ; part.p. BMeTéRarË. 

Bueränie, mmerésie, sn.v. action de ba- 
layer dans. 


BumeTiTe, Bémecrs, v.a. balayer de- 
hors, jeter dehors en balayant, nettoyer ; 
—ca, v.r. être balayé dehors, être net- 
toyé ; part.p. BÉIMETEHHEIE. 

Bemeranie, smmerenie , sn.v. action de ba- 
layer, de nettoyer. 


ÆAOMETÂTE, AOMECTH, v.4. achever de 
balayer ou de nettoyer. 


BanurzTiTe, sauecrh, v.a. jeter de côté 







MET 559 


en balayant; boucher, remplir, combler, 
encombrer ; cHrbzoMS 3amead Oopôeu, les 
chemins sont encombrés de neige ; part.p. 
3AMETËHHEIË. 

Bameragie , sameréaie , s2.v. action de ba- 
layer de côté, de remplir, de combler." 
Bamerw, sm.plur. amas de neige accumulés 

par le vent. 


HAaMETÂTERP, HaMeCTÉ, V.a. entasser en 
balayant ; part.p. HaueréaBbih. 

Hameranie , uameresie, sn.v. action d'entas- 

ser en balayant. 

OsumErÂTs, 06mecth, v.a. balayer, net- 
toyer autour ou de tous côtés ; part.p. 
OÔMETÉHHBIË. 

Oômeräuie, o6merénie, $n.v. action de net- 
toyer de tous côtés. 

Oômeruya, gf. et Oômérkn, xoB5, sm.plur. 
fiue farine qui s'attache à tout dans les 
moulins. 

OruesTÂTe, ormecrh, v a. balayer loin, 
emporter avec le balai; part.p. orme- 
TéHHBIH. 

Oruerauie , ormerénie , Sn.v. action de ba- 
layer loin, de nettoyer. 


IrPEMETÂATE, nepemecrh, v.a. balayer 
une seconde fois ; remplir, encombrer de 
neige ; 6@C® O0pOiu CHIb:OMS nepeMexb , 
tous les chemins sont encombrés de neige; 
part.p. ncpemeréaueii. 

HomETÂTE, nomecTh, v.a. balayer un 
peu ; part.p. nomeTËéx8eri. 

Ilomes6, plur. noméass, LeB5, dim. nouearnt6, 
augm. NOMCAHLIE , SA. écouvillon , outil 
pour nettoyer le four ou le poële. 

floméaruni, aa, oe, adj. d'écouvillon. 


IToamEeTrÂTs, noamecré, v.4. balayer de 
côté, nettoyer; —ca, v.r. être balyéa; no0- 
memämo xômHamy, balayer une chambre; 
part.p. noamerTéansri. 

Ioameränie , noamerémie, sn.v. action de 
balayer de côté. 

Ioameraabimee, sm. balayeur; —ntmua, sf. 
balayeuse. 

HPrnmrTiTes, upumecrh, v.a. balayer 
vers ; part.p. ITPAMETÉRABI. 

Ilprmeräsie, npaueréuie, Sn.v. action de 
balayer vers. | 

IroueTiTs, npomecré, v.a. balayer, 
nettoyer ; mettre un certain temps à 
balayer. 

Ipomeränie, mpoucréuie, sn.v. action de ba- 
layer, de nettoyer. 


* 


560 M34 

PA3METÂTE, ptadecrf, v.a. disperser, 
éparpiller en balayant; part.p. pasme- 
TÉSHIË. 

Pasmeräuie, pasmeréaie, sn.v. action de dis- 
perser en balayant. 


Cuszrirs, cuecté, v.a. balayer de des- - 


sus, nettoyer ; mettre en tas, entasser en 
balayant ; part.p. Cueréausii. 
Cuerhnie, cuerémie, sn.v. action d'emporter 
en balayant ; action d'’entasser en balayant. 
Cnérie, sn.s£. ‘balayures, saletés ; son, balle. 
Cuëreu, sm.plur. reste de farine ou de blé 
qui s'est répandu dans un magasin. 
Cyuërs, sm.vi. un tas de neige. 
YuMETLTE, yMeCTÉ, Va. balayer , net- 
toyer comme il faut ; part-p. yMeTÉs. 
Yucranie, YMETÉHIE, SV. action de balayer 
comme il faut. 
MEUËTE (gr. mod. pertivi, de l'ar. mesdjids, 
lieu d’adoration), sf. mosquée , lieu de 
rières des Musulmans. 
Meuérasii, at, 0€, adj. de la mosquée. 
MEUR (gr. may-apa ; glaive ; gr. mod. 
pay-aipt, COUTEAU; suéd. metz dans steka- 
metz, glaive ; all. mess-er, couteau), ‘à, 
dim. uésart , sm. glaive, épée, coutelas, 
cimeterre ; espadon , xiphias , empereur 
(poisson , æiphias gladius) ; 8cë npedam 
oo u Mexy, mettre tout à feu et à sang; 
oenèms u Mesëms, par le fer et par le feu. 
Méuaxe, sm. glaïeul (plante, gladiolus). 
Méumui, aa, 0e, adj. de glaive. 
Méaaure, sm. exécuteur des hautes œuvres, 
bourreau; gladiateur, porte-glaive. 
MeneGoens (de Gus , frapper) » oâua , et 
Meuec6treirs , TLA, 5/7. gladiateur, celui 
qui combat avec le glaive. 
Meueéñramk, aa, 0e, adj. de gladiateur. 
Meuenôceur (de nocume, porter), Ca, 57: 
soldat armé d’un glaive; plur. Mesen0CDEl, 
les chevaliers porte-glaive. 
Meueo6pasatih (de 66pass, forme) , as, 0€, 
adj. gladié, ensiforme. 


MEOHTHUECKIË: (lat. mephiticus, de, 


mephitis , odeur infecte), af ; 0€; adj. 
mépbhitique , infect ; —cxiù 2as5, le gaz 
méphitique. 

MS3AA (pers. mezda, gr. muo9-06, goth. 
mizd-o), sf. prix, récompense ; salaire , 
rétribution ; gain, profit, lucre. 

Maaurs, Il, Bosmsañre, v.a. sl. récompen- 
ser ; —Ca, v.r. recevoir une récompense. 

Mésammmr, sm.sl. un mercenaire. 


JF 2) 79° 


MHK 

Maaosmosxagre (de eosdams, accorder), Ï.s, 
v.a. sl. rémunérer, récompenser. 

Msaogosaafmie, sn. sl. rémunération. 

Msaouosaañreus, sm. rémunérateur. 

Msaoñmeys (de wumdme, prendre), mya, se. 
homme intéressé, qui se laisse corrompre. 

Msaounu et Msaotucrsenssiä , as , 0€, 
adj. corruptible, mercenaire. 

Msaoûüwcrso et Maaonmäsie , sn. mercéna- 
rité, corruption par le moyen de pré- 
sents; cy0b# nod0sprédemuä 65 MS30OUM- 
cmen, juge soupçonné de corruption. 

MaaokucrpoBars , Î.s, v.n. se laisser cor- 
rompre par des présents. 

Msaono6eus (de 4064me. aimer), 6ua, sm. 
bomme intéressé, avide de gain. 

Mazaoaro6kntii, as, 0€, adj. intéressé. 

Besmésauni, af, 0e, adj, qui ne demande 
aucun salaire, gratuit, désmtéressé. 

Besmésmo, adv. gratuitement. 

Besuésaoctr, sf. gratuité. 

Besmésamms, sm. homme désintéressé. 

Bosmésaie , sh. récompense , rémunération , 
restitution, rétribution ; représailles ; 5a- 
xôns eo3més3dix, la loi du talion. 

Bosmésaem, as, o", adj. qui doit ou qu 
peut être récompensé. | 

Bosmésaumrs, sm. rémunérateur. 

BesvosmésaumË, as, 0€, adj. quina pas 
recu de récompense. 

Yusañre , v.a. vi, gagner par des présents. 

MH3AHTPONR (gr. miodydpwrroc, de m- 
où, haïr, et ä»9poros, homme), sm. mi- 
santhrope, celui qui bait les hommes. 

MH3THPB (pers. mèguè:gufr s , araignée), 
pé, sm. sorte de tarantule , araignée de 
terre (aranea tarantula). 

MH3THTB (pers. mizkit à) , sf.» pete 
mosquée, oratoire. 

MU3ÉPHEI (lat. miser) et Mnsépusrh, as, 
0e, adj.misérable, malheureux, infortuné. 

Musépuo, adj. misérablement. 

Muséps, sm. misère, t. de jeu de boston. 

MHKPOCKOÔIB (du gr. wexpôs, petit, et 
oxoneïr , regarder), sm. microscope , in- 
strument d'optique. 

Murpocroméueckifñ, an, 0e, adj. micrnsco- 
pique, du microscope. 

MUKCTYPA (lat. mirlura, de miscere, mè- 
ler), sf. mixtion, mélange de drogues dans 
un liquide pour un remède; mélange 
d'huile et de suif à l'usage des graveurs; 
fourniture, jeu de l'orgue. 


3) pr A 4) Ad y 


MU 
MAANUIA (lat. militiu , de miles, soldat), 


sf. milice , soldats armés pour un service 


momentané. : 
Mnangiôuamñ, aa, 0e, adj. de la milice. 


MHAIOHP (franc), sm. un million, mille 
fois mille. 

MuaaioantiË, as, 0e, adj. millionième, d'un 
million. 

MusaionuyuxB, sn. millionnaire, richard. 

MHAOTE (gr. m7/orÿ, de uÿAoy, brebis), 
sf. mélote, peau de brebis avec sa toison 
dont on se couvrait anciennement. 

Muzorape, sm.s!. pelisse d'une peau de brebis. 


MHJAri (scr. mil, conniver ; ar. meile, 
affection; gr.ual-dç, lat.moll-is, all.mil-de, 
tendre),apoc. Mur, 44, 40,dim. mhaeusriñ, 
an, ce, adj. agréable, gracieux, plein de 
graces, gentil, aimable, charmant ; — avi 
e30ps, regard gracieux ; —2442 Ometina 

‘ gentille fille; ond mu, elle est charmante, 

MH:i0, adv. gracieusement, agréablement. 

Mitaunnrs, Sm. un ami, un amant. 

Mnuaovärs, Ls, v.a. pop. caresser, faire des 
caresses ; — CA, v.r. se faire des caresses, 
se témoigner mutuellement de l'affection. 

Mnaosamie, sn.v. caresse, affection. 

Muaoséanmëä (de euos, air), an, oe, adj. 
qui a un air gracieux, doué d'une phy- 
sionomie douce. 

Mnaoëauo, adv. d'un air gracieux. 

Maaoskauocrs , sf. agrément de la physio- 
nomie, air gracieux. 

Muaocépaie (de cépdue, cœur), sn. clémence, 
miséricorde; pitié, compassion, bumanite ; 
muaocépdie Bôaxic, la miséricorde divine. 

Mauaocépau et Mnaocepaunië, as, 0e, ad). 
clément, miséricordieux , compatissant. 

Miriocépao, adv. miséricordieusement, avec 
clémence. 

Muaocépaonate et MnaocépacrBoBars , La, 
v.n. avoir pitié, avoir compassion. 

Poromiari (de Pos, Dieu), as, 0e, adj. 
agréable à Dieu; sm. sectaire de l'Eglise 
russe qui se livre à tous les excès de la 
sensualité et se dispense du travail. 

PBoromñacxif, as, oe, adj.; —ckan épece, 
secte des Bogomiles, secte des Messaliens. 

Henamñ, an, 0e, adj. désagréable, qui u'a 
rien de gracieux. 

Heuñio, adv. désagréablement. 

Hcwuaocépaie,sn.inclémence, dureté, rigueur, 

Heuwiocépamih , an, oe, adj. inclément, 
impitoyable, qui est sans pitié. 


MHA 561 


Heuvaiocépao , adv. impitoyablement, sans 
commisération. 

Ymuaocépanreca, ÎL.4, v.r. déf. être touché 
de compassion, avoir pitié. 

Vunañrs, Ls, ymmars, IL:, 0.0. cher- 
cher à émouvoir, fléchir, toucher, atten- 
drir; —cs, v.r. être ému, fléchi, touché, 
attendri; avoir du repentir d'une faute ; 
Juuäme KozÔ cacsduu , fléchir qqu'un 
par ses larmes ; part.p. ymniéuumñ, 

Yuraéuie , sn.v. action d'attendrir ; atten- 
drissement , sentiment de compession ; 
contrition, repentance. 

Yunañreusi, as, 0e, adj. attendrissant, 
touchant ; —n0e sprtuge , spectacle at- 
tendrissant. 

Yuuairreasuo , adv. avec attendrissement , 
avec commisération. 

Yuiawanñ, as, 0e, adj. doux , gracieux, 
agréable , charmant ; —xn& 630ps , re. 
gard tendre. 

Yméasno, adv. gracieusement , tendrement, 
agréablement. 


Yuéaruocrs, sf. douceur, grace, tendresse, 
agrément. | 


MMAOCTB, sf. faveur, grace, bonté, bien- 
veillance ; clémence, facilité à pardonner; 
grace , seigneurie , titre donné par res- 
pect ; npocims MUAOcmu y K020, deman- 
der une faveur à qqu'un ; Gwme y x026 
es müaocmu, être en faveur chez qqu'un, 
être dans ses bonnes graces. 

Méaocrusi, an, 0e, comp. Mhiocremtmif, 
superl. ncemhaoctustäiniä, aa, ee, adj. 
gracieux, bienveillant, favorable, clément, 
propice ; —eu« ca06& , paroles de bien- 
veillance ; —enü 20cy04pe , monsieur ; 
— ar 20CY0ipunA , madame, mademoi- 
selle ; Bceuñaocmuenüwiä Tocyddpe, 
Sire ; très-gracieux Souverain. 

Miaocruso , comp. mäaocrustäme , superl. 
RCeM“AOCTHBDÜME , adv. gracieusement , 
avec bonté, avec bienveillance. 

Méaocraseyr , Bya, sm. gracieux seigneur, 
bienfaiteur, protecteur ; —Buya, sf. bien- 
faitrice, protectrice. 

Méaocreukrs, sm.vi. favori comble de faveurs. 

Muéaocruus, dim. uéaocrsimbxa, sf. aumôûne, 
charité; npocume muésocmaunu, deman- 
der l'aumône. : 

Méaocrusuniñ, ax, 0e, adj. d'aumône. 

Méaocrmsunke , sm. aumônier, qui distri- 
bue les aumônes. 


1) et 2) ++ 36 


# 


562 . MAH 


Mñaosars, Les, nowäaosare, v.a. pardonner, 
. faire grace ; avoir pitié, témoigner de la 
GUHÔBHETE NOMAAOEAME , 
n0MÉ- 


vompassion ; 
faire grace aux ‘coupables ; part.p. 
‘ ROBROUUIË. 


* Mhiouauie, nonéaobauie, sn:v. action de 


faire grace, pitié, compassion. 


Baudiosaracs , v.r. déf. avoir compassion , 


prendre pitié. 
Hentaocrs , sf. -disgrace , 


‘disgrace , ‘encourir la disgrace. 


Heuäaocrusuñ , an, 0e, adj. défavorable, 


. ‘ malveillant. 
-Hewkaocraso, ado. défavorablement. 


Cuéiosarscs, v.r. déf. avoir pitié, être 


touché de compassion. 


Yuusocrusañre , L.:, yuésoermeurs , Ils, 
?.s. se rendre propice, se rendre favo- 
rable, fléchir, apaiser ; —cx, v:r. se lais- 
ser fléchir , être touché de compassion ; 
ymuæsocmusums Pôza pacrannieus , flé- 
chir Dieu par son repentir ; part.p. yk- 


+OCTUB1CHRIGË. 


Yuéiocrusienie, sn.v. action de se rendre 


propice, propitiation, expiation. 


Yuésocrnsurezs , $m. —Teasunga,. sf. celui 
ou celle qui ‘s& rend propice, expiateur. 
Yuéiocrasereasavrh , aa, 0e, adj. qui sert 

à se rendre propice, propitiatoire, expia- 


toire; —nxax 3tépmea, sacrifice expiatoire. 


MHAA (all. meile, lat. milliare, ar. mfl 1), 
sf. un mille, mesure itinéraire. 

Miarusä, aa, ee, adj. de mille; milliaire, 
qui marque les ‘nilles. 


MHMHKA (gr. sus , de miuoc, mime, 
imitateur) , sf. nimique , mimologie , art 
d'imiter la voix et le geste d'une personne. 

Menés et Mancs, sm. mime, mimologue. 

Muuénecrià, as, 0e, adj. mimique. 

MHHA (fr., du lat. minera), sf. mine, lieu 
où se forment les minéraux ; mine, ca- 
vité souterraine pour faire svuter une 
fortification ; flat. mins, du gr. #và, hébr. 
manch s) mine, pièce de monnaie cher les 
Grecs ; (fr.) mine, air du visage. 


Méaaurk, as, ve, adj. de mine. 


Munéps , sm. mineur , soldat employe aux 
travaux des nnnes et des contre-mines. 
Munépuurë, as, 0e, adj. de mineur. 


Mnurpiis, sm. minéral, matière ti- 


rce des nrinës. 
Munepänsik , as, oc, adj. minéral, des 


défaveur, mal- 
voillance; Ormes es neutaocmu, être en 


minéraux ; —nuà xabunêms, un cabinet 
de minéraux; — 1x 6060, eaux minérales. 
Magepaausäyia, sf. minéralisation. 
Munepazôrin (du gr. 160, traité), 
sf. minéralogie, science des minéraux. 
Muwepasordueckiü , an, 0e, atlj. minéralo- 
gique, de la minéralopie. 
Muuepasors, sm. un ininéralogiste. 
MHHAPÉTE (ar. méndrèt s, tour, phare), 
sm. "minaret, petite teur onde jointe 
æax mosquées d'où l'on appclle les Mu- 
sukmans à la prière. 


| MHHAA/!E (all. mandet, du gr. davrBaaf, 


44, sl Amarañis, sm. amandier (arbre, am). 
gdalus communis); sm.coll des amandes. 
Monasauun, s!. AnuurausoBië, an, 0e, ad). 
‘d'amandier , d'ainandes ; —10e dépeso, 
amandier ;j —xaiù xduens, amygdaloïde 
(pierre,sarum grandulosum amy gdaloides.. 
Munañanua, dim. muuataunxa, gf. une 
amande ; + MABAGBUEI , A es, 
glandes durs côtés de la 


| Mananieriammñ (de euds, air), az, 0e, ad). 


qui est en forme d'amande. 

MIITHHCTP'R (lat. minister), sm. ministre, 
homme chargé d'une branche de l'admi- 
istration de l'état ; Muxücmps Bxÿmpen- 
nu1is Ant, miaistre de l'intcrieur. 

Munéäcrepcrik , as, 0e , ædj. ministériel, 
de ministre. 

Muuacrépcrao , sn. ministère, département 
d'un minishe ci charge de ministre. 

MAHIATIOPA (it. miniatura), sf. minia- 
ture, portrait en petit. 

Muniartopasré, #s, oc, adj. de miniature. 

Mumiariopécrs, sr. miniaturiste, miniateur, 
peinte en mimiatare. 

MHHIA (gr. mod. uyvaïoy, de u9r, mois) 
et Munés , sf. rituel, livre qui contient 
l'office pour la fête de chaque saint ct 
qui est divisé en 12 mois ; muxia npasd- 
KUYKAR , rituel qui contient l'office des 
fètes non mobiles ; munir vémin, vémiu 
Munéu, légende, ménologe, martyrolege, 
livre qui contient la vie des Saints. 


MHHOBATP (ar. mènha, repousser, em- 
pêcher, et mine s, loin de), Ls, asp.unipL 
MHBÿTts , Îl.s, v.n. se passer, s'écouler ; 
v.a. laisser de côté, éviter, passer à côté; 
omettre , laisser échapper ; éviter, esqui- 
ver, échapper, fuir ; —es, v.r. se passer, 
s'écouler, cesser, finir; sud manoedia , 


1e np sole ha 5 ce 


l'hiver est passé ; cpoxs autnÿ4s, le terme 

est écoulé ; munosams ancs, laisser la 
: forêt de côte, éviter la forêt ; muxosäms 
Muics, doubler un cap ; xuyvocame cma- 
mer, Omettre un article ; auxm6 cuépmu 
NE MOMCÈMES MUHOGARS, personne ne peut 
échapper à la mort; muuogdauce pa- 
docmu, les jours de fête sont passés ; mu- 
nyouie Oum, les jours passés; part.p 
musÿexuä , évitable , qu'on peut éviter. 
” Munosänie, sn.v. acticn de laisser de côté, 
__ action d'éviter. 
_ Miuo, adv. et prép. qui demande le géni 
tif, en passant près de, à côté de ; mi.wo 
“  umin, aller à côté, passer près de; a#mo 

dômau, a côté de la maison. 


rte 
# Heunnyemmi et HeapeunisÿeunË , an, 0e, 
| 
à 


pop. Heuuaÿuië, au, ee, æ&lj. inévitable, 
qu'on ne pedt eviler, inunanquable, 
1 infaillible ; —xoe necvacmie, malheur ine- 
5 vitable; —uaz #7 404, néressité absolue. 
s HeusuŸeno et Hcupemanyemo , adv. inévi- 
tablement, absolument, 
: Heuauyÿemocts et Heupemuuyemocts, sf. ine- 


g  Vitahilité, nécessité absolue, imminence. 


. Tpemnaosärs et [lpemuuÿrs, v.a.def. pas- 


n ser à côte, laisser de côté, éviter ; se 


iJ 

: npuxkasdnie , je ue manquerai pas d'exé- 

8 

cuter votre prdre. 

: MHHÔTA (pol. minôg, de l'ail. nexrauge, 

, de neun, neuf, et auge, œil), sf. lam- 
‘proie , pétromyzon (poissou de mer, pe- 


tromyzon marinus); Mun0za prrade, lam- 


prillon, sept-œil /petromyzon fluviatilis). 


ï . 
: MHHYC® (lat. mminus), sm. moins, signe 
de la soustraction, t. d’algèbre. 


_MHUŸTA (lat. mninuta), dim. MHuYTKA et 

‘ Mmnÿrouxa, sf. minute, Ge partie de 

> l'heure et du degré; moment, iustant ; 

‘ MG MUKYIMY, POUr Un moment. 

: Masÿraub, at, 0e, adj. d'une minute; mo- 

‘ mentanc, instinlané ; — GA CHprbAK , 
aiguille des minutes; —n0e drücmeic , 

: effet momentanc. | : 

Munyrauxz, sm. aiguille des minutes. 

* Bceuunyÿrati ou Exennaÿrauñ et Iouu- 
syTuuË, an, 0e, adj. qui se fait à chaque 

instant, qui arrive à tout moment. 

* Bcexmnyrno ou Exeunuÿrao et Ilouuuyrao, 

 adv. à tout moment. 

* oammaÿru, sf. une desmni-minute. 

vs 


17% 2,4 3) 


passer , s'écouler ; mauquer , s’exempter, 
ue pas faire; #e npeuuuy ucnüanume 


MHP 563 


MHPÔHP , sm. barbeau qui se pêche dane 
le Dnièpre (poisson, cyprinus Larbus|. 
MHPPA (gr. nüp$a, de l'hébr. mor :, ou 
de l'ar. mourr x), sf. la myrrhe, suc ré 

sineux et odoriférant. 


MHPTB (gr. uvproc), sm. et Mipra, sf. 
myrte (arbrisseau, myrtus communis). 
Méprouuë , as, oe, adj. de myrte; —eun 
anmes, que branche de myrte. | 
Murchus (gr. uopo, de uugroc), sfsl. 
sorte de myrle {myrsina ufricana). 
Mupcéausä, as, 0e, adj. de ce myrte. 


MHP?, (pers. mÉr-è 3, gr. tip-frn, Paix j 
pers. ihr 4, awmour), sm. paix, traité de 
paix ; calme, tranquillité, bonne intelli. 
gence, concorde ; sax uquéme ups, cpn- 
clure la paix; cume ep muipn, vivre en 
paix, vivre dans la concorde | CE MUpOMS, 
en paix, amicalement. 

Mépuu, as, 0€, adj. de paix, paisible, pa- 
cifique ; —xo0e spéus, un temps de paix; 
—Hwi d0:066ps, uu traité de paix. 

Mépuo, adv. en paix, en bonne intelligence. 

Mépuuxz, sm. s/. amateur de la paix, 

Mnposôñ, às, 6e, adj. de paix ; —cda 2pu- 
Mama, Un traité de paix; —eûà cyds , 
un tribunal de paix. 

Mapuuas, sô, sf. arrangement , accommo- 
demeunt fait à l'amiable. 

Maposuitxz , 5h, sm. médiateur , arhitre , 
pacificateur. 4 
Mupaôaurs (de oéume , vouloir), L.1, no- 
MUPUOANTE, v.n.pop. avoir de a partia- 

lité, acquiescer, consentir. _ 

Mupouaserrz (de Oamw, donner), nya, et 
Mupoaaresb, sm. dispensateur de la paix : 
(se dit de Dieu). | 

MaposrdGie (de vobums, aimer), 54. amepr 
de la paix, amour de la coucorde. . 

MupouoGin, an, 0e, œil). pacifique, pai- 
sible, porté pour la paix ; —sa4 mumwre- 
penia, des desseins pacifiques, . 

Mapo4oôiso, adv. pacifiquement. 

Mapour06ey5, 6ya, sm, amateur de lo paix. 

Mupunapyméress (de sapyuume , vidler) 
sm, violateur de la paix. 

Mnponôcens (de xoctime, porter), cya, sm. 
—cuÿa, sf. celui ou celle qui porte la paix. 

Muponocumë, as, 0e, adj. partant la pais. 

Muporuopéis (de meopüms, faire), IL.:, et 
Muporuupersuua:s , [.s, v.n. rendre la 
paix, procurer la paix. 


» 


Je 4 JV" 36% 


564 MAP 


Mupornopénie, sn.v. pacilication. | 

Musporsépegt , pya, sn. pacificateur , mé- 
diateur, arbitrateur , arbitre, conciliateur. 

Maporsépaeckiä, as , 0e, adj. de pacifica- 
teur, de médiateur. 

" .Maporsäpamä, as, 0e, adj. conciliant, cher- 

chant à concilier. | 


F 
F 


Maporsepñresueà , an, oe, adij. servant à 


rétablir la paix. 
Mapoñreas (de «mo, prendre), sm. médiateur. 
Cuépasrä. apoc 


wadb,'un cheval doux. | 
#Cuhpuo, adv. paisiblement , doucement , 
_: avec calme ; paix, silence! 


SCunphrs, I. 4, mpacmmpérs, v.n. devenir doux, | 


s’apprivoiser. 


Æipacumph, as, ve, adj. doux, apprivoisé. 
‘MEPÉTE , T1, nomupurs , v.a. pacifier , : 


rétablir la paix, calmer, apaiser, cher- 


‘Cher à ‘réconcilier ; —ca, v:r. faire la 


‘paix; se réconcilisr, se raccommoder ; 
rl.P. MupéneuË. 


Mupénie, sn.v. pacification, action de cher- . 


cher à réconcilier. 


JammrATEe, 5, sammpérs, v.4. faire 


des propositions de paix ; —cx, -v.r. 5e 


‘faire des propositions de paix; pertp. 


L 


3aMHPÉHHI À. 
“Jammpéaie, sn.v. négociation de paix. 


ÎLrPEMHPATECA, nepeMHPÂTECS, 4.7. 


+ ‘faire une trève avec l'ennemi. 


Tepeuñpie , sn. trève , armistice , saspen- . 


sion d'armes. : 


Tlepewépnnä ,-an, -oe, adj. de trève. 


IPAMHPATE, NPAMBPÜTE , V.4. mettre 


‘’ d'accord, pacifier, réconcilier, raccommo- 


tler; —cn, v.r. faire la paix , se réconci- : 


lier,se raccommoder; part.p.npmmpéaaeà. 


‘Tpamapéuie, sn.v. pacification, réconcilia- : 


tion, raccommodement, 
Hpuunpñreas , sm. pacificateur, réconcilia- 


*: teur, médiateur, arbitre ; —reÆæanma, sf. : 


"médiatrice, -réconciliatrice. 
Tpauapñreæusré, an, 0e, adj. réconciliant, 
‘ propre à réconcilier. 


Hevpauapämuä, an, oe, adj. irréconciliable, 


implacable ; — wwe spas , des ennemis 
irréconcihables. 
Henpuumpñuo, adv. irréconciliablement. 
Henpammpémocrs, $f. haine implacable. 
PasuarñTrse #,pa3MRpitTsCs,0.r. rompre la 
‘paix, se brouiller, être en mésintelligence. 
Pasuépie, s7.vi. désunion, discorde. 


. CMAPÉHE, A#, 06, adj. pai- : 
sible, doux, tranquille, calme ; —nax 46- | 


ee 





MAP 


CMHPATS, Cuapire, 0.4. dompter, 
soumettre, mettre à la raison, subjuguer ; 
‘humilier, abaisser ; —ca, v.r. s’humilier, 
‘S’abaisser ; sl. se réconcilier : CHUPRME 
NapO0s , subjuguer les peuples; Bo: 
cuupäems 26pours , Dieu abaisse les or- 
gueilleux ; part.p. cuupénanii , dompté ; 
bumilié, abaissé ; adj. humble. modeste, 
SOUMIS ; —#0e Moaénié, humble prière. 

Cunpéuie, sn.v. soumission, action de sou- 
mettre ; humiliation, action d'humilier et 
de s'humilier ; humilité ; noczäme xo26 na 

| Cmupénie 65 MOnacmeïips, envoyer qu'un 
dans un couvent pour y faire pénitence. 

Cunpéuno, &dv. humblement. 

Cmnpénnocrs , sf. et Curmpéucrso , 9. mo- 
destie, douceur, soumission. 

Cunpénanks, $m. —mnya, sf. personne d'un 
crractère fort doux. 

Cuupirrezs , sm. —reasnmga , sf. celui ou 
celle qui soumet, qui met à la raison. 


 Cuupéremæansr, an, 0e, adj. correctionnd, 


servant à mettre à Îa raison: nou 
dous, maison de correction, maison de force. 

Cmnpernouÿapie (de mÿOpo , sage) , sn. 
‘humilité, soumission. 

Cunpemnouÿapsr et Cuapeauowÿ1perauÿ, 
an, ce, adj. soumis, humble. 

Cunperuouÿaperuo , adv. d'une manitre 
bumble et soumise. 

[pncuépusars , npucuwpats , v&@. apaiscr, 
dompter, calmer : apprivoiser (des oiseaux); 
—Cs#, v.r. être apprivoisé ; part.p. npu- 
CMBpéamsrt ; — bte ko «pd, Couleurs rem- 
brunies. 

Hpacuäpasaxie , mpacmupénie, sn.v. action 
d'apprivoiser ; npucuupénie &oiepôes , 
renibrunissenent des couleurs. 

Younp4tTs, ycmsp#ts , v.a. dompter , sou- 
mettre, apaiser, calmer, réprimer ; --es, 
v.r. se soumettre; être soumis, dompté, ré- 
primé; ycuupims MAméacnur06s, dempter 
les rebelles ; part.p. youspénau.. 

Yeurpénie , sn.v. action de dompter , de 
suumettre, de réprimer. 

Ycumpüreus , sm. —Teasunya , sf. celui ou 
celle qui dompte, qui soumet, qui réprime. 

Ycunpäreasau , af, 6e, adj, servant à 
dompter, propre à réprimer. 

YuuPäTs, yMepurs, v.a. rendre calme 
calmer, tranquilliser , apaiser ; part.p, 
YNApésa&ri. | 


Yunpéuie, sn.v. pacification, action d’apaiscr. 
Yunpéreis, sm. pacificateur. 


MHLEEE 
MICA (pol. misa), dim. mücua et mäcousa, 
sf. terrme, plat creux avec des anses, 
soupière. 
MHCCA (lat. missa) et Mu (pol. msza), 
sf. la messe catholique-romaine. | 
MHCCIA (lat. missio, de mittere, envoyer), 


instruire les peuples ; mission, légation, 


ambassade. 


Mucciouépz, sm: missionnaire, ecclésiastique |: , 
: MHOOAÔFIA (gr. oboloyéa , de u5008 , 


chargé d’une mission. 


Mnccionépcriä, an, 0e, adj. de missionnaire. |! 
® Muectoriieckiä, an,.0, adj, mythologique; 


MHETHKA (gr. mucuxi, de aveëy , initier 


aux mystères de la religion), sf. mysti- | 


cité, recherche profonde en spiritualité. 

Mucräueckik , af, 0e, adj. mystique, my- 
stérieux, secret. 

Mucräuecxu, adv. mystiquement. 

MHCIOPKA (ar. mighfèr 1, casque), sfvi. 
heaume, casque. | 

MATEAD (all. mitet, de mitte, milieu), 

* sm. saint-augustin, caractère d'inprimerie 
appelé aussi du doure ; et Méaeas, sm. 
grand bau, largeur d’un vaisseau, t. de mar. 

MHTKÂAAB (pers. mitzkdlis, d'un mit:kél, 
monnaie d'or), 4%, sm. calicot, grosse 
percale, grosse toile de coton. 

Murraaestih et Murrkäasntii, a, 0€, ad). 
de grosse percale. 

MHTPA (gr. uévoa) , sf. mitre, ornement 
de tête des prélats. 

MHIPONOAIA (gr. myrporolus, de uirre, 
mère , et #ôdi, ville), sf. métropole, 
ville capitale; diocèse d'un métropolitain. 

MunrponoañTe, 5m. métropolitain, prélat du 

| prenier ordre. . 

MurponoiñTCriA, as, oe, et Murponoañmiä, 
«ss, aze, adj. de métropolitain. 

MUTYIIATR, La, v.n.vi. battre la ca- 
dence, battre [x mesure soit pour le chant 
soit pour la danse. 

MH'IMAHP (angl. midshipman) , sm. en- 
seigne , second lieutenant de vaisseau 
(12° dl). 

Müunauckiä, a4, 0€, ad). d’enseigne. 

MHIUAHB, sm.vi. sorte d'ancien navire 
aujourd'hui inconnu. 

MHILUÉHED (pers. nichdn s, signe, but, sf. 
guidon ,. pinoule de l'alidade, dioptre ; 
bouton de mire; but, cible, planche contre 
laquelle on tre; vi, sceau, cachet. 

Alnucunuë, as, ve, adj. de cible. 


i) "3 ) Qliie 





à | 3565 


Muméanre, L.:, v.n. viser au But, tirez 
la eible. | 
Mawÿaursen, Ils, v-r. manquer le but. 
Oômaméansarses et Oômemyannareca, Lt; 

OGMHMÉBHTECA Et OÜMMVAUTECE » Ve 


manquer le but; se tromper, se méprendre. 


sf. mission, eongrégation de prètres pour | MHIIYPA (ar. mouzévvèré s, chose falsi- 


fiée) , sf. clinquant, oripeau, faux or ouù- 
faux argent. | 
Muuÿpusk, as, oe,. adj. de clinquant- 


fable, et 2ôyos, traitc), sf. mythologie, fable. 


de la: mythologie. 
Muaeoaôrs,. sm. mythologiste. 


MIA3MA (gr: méaoua, de raévar, salit), 


sf. miasme, émanation contagieuse. 


| MIOAÔTIA (du gr. môs, muscle, et Ado, 


traité), sf. myologie , traité des muscles. 
Mio4orñaeckiä, aa, ve, adj. myologique, de 
la. myologie. 


MIPP, sm. monde, univers; communauté, 
habitants d'un village; oms nax®aa mipa, 
dès le commencement du monde; n6 uipy 
xodüme , mendier de porte en porte ; 
mipoms 6vt6pame, élire du consentement 
de la communauté. 

Mipcrôñ, àa, de, adj. laïque, séculier; du 
monde , mondain , vain ; d'une commu- 
nauté; —crkie 400u, des laïques; —cxôi 
ceauénnuxs , un prêtre séculier ; —cxêæ 
cyemei, les vanités du monde; —cxir0n44; 
les affaires de la communauté ; —cxd” 
cxôdna | une assemblée de commune. 


_Mipauäus, sm. —pâua, sf. séculier, laïque, 


personne qui n'est pas ecclésiastique; pay- 
san, membre d'une communanté. 

Mipoééirie (de 6ime, être|, sx. cosmogonic; 
durée de l'univers. 

Mipoaépxens (de depaxcdme , temr), xye, 
et Mipoaepxämelre , Ba, sm. souverain. 
ou maître de l'univers (Dieu). 

Mipoonacänie (de onucäme , décrire), sa: 
cosmographie, deseription du monde entier. 

Mipoonucäress, sm. cosmographe. 

Mipoonncareisueiñ, as, 0e, adj. cosmogra- 
phique, de la eosmographie. 

Miponpauñress (de npdseume , gouverner) , 
sm. maître du monde. 

Mipocosaäuie (de cosddme, créer), sa. céa- 

‘tion du monde. . , 

Mipocosañtess, sm. créateur du moude. 


LI 


ww 


5 OL ns BEDL 


566 MKH 


Mipoher (de mcm, manger), 5m. celui qui 
vit aux dépens d'une communauté ; op- 
presseur, persécutcur. 

Bceuipie, sn. monde, univers. 

Bceuipauñ, an, 0e, adj. universel, général; 
— Hi nomôné, le déluge universel. 

Bceu'puo, adv, universellement. 

Sauipauñ, an, oc, adj. ultramondain. 


MKKHYTP (pers. métch-iden s, presser, 
aller vite), IEL.:, asp. mult. murärs, v.a. 
inns. pousser , presser , faire avancer ; 
fermer, clore, boucher. 

Sanusrirs,l:, 2aMRu TS, V.@. fermer 
à clef, fermer la marche; renfermer, con- 
tenir; —cs, v.r. se fermer ; sauxx7 mi 
crxdyxs , fermer un coffre ; sawxwÿme 
samrôus ce005, mettre La clef d'une voûte; 
nopyvuxs pômy sauvuxaiens , le lieute- 
tenant marche derrière la compagaie ; 
Sauunamses 65 ce0ib mainy , Contenir ou 
renfermer un mystère ; 3aMÔôk5 ke 3au- 
xûems, la serrure ne se ferme pas; part.p. 
JAMKAYTSIË. 

Samukâanie , 5n.v. action de fermer à clef. 
Jauvruna , sf. loquet , sorte de fermeture ; 
soupape, clapet. 
Jauduz, uka, dim. samôuerKz, uxa, sm.,augm. 
3awañute, sn. scrrure ; clef d'une voûte ; 
platine d'un fusil; empâture, écart, assem- 
blage à patte, jonction de deux pièces de 
bois ; es samûxs pyôùms , couper, tailler 
pour rmboîter deux chosesl'une dansl'autre. 

Jaméaanñ, an, oc, adj. de serrure; de pla- 
tine; —#0e uckÿccmeo, l'art du serrurier 
—haA npyacuna, le ressort de la platine. 

Jamoaauxs, 5%. un serrurier. 

Säanoxs, mxa, sm. château, fort, castel. 

SamkOBHIË, an, 0e, adj. de château. 

Osusnirs, 060MkaŸTE , v.a. mettre 
autour, barricader ; —cs, v.r. se barrica- 
der, se retrancher ; part. p. o60MKAyTE . 

OrusmÂiTs, oTomayrs, v.a. ouvrir 
avec une clef; ôter, enlever, défaire une 
chose qui engrène avec une autre, —cs, 
0.7. S'OUVIW ; OMOMKHY ME LUIRLKS OMS 
Py #2, ôter la baïonnette du fusil; part.p. 
OTOMKN Tu. 

Oruvixanie, orouxayrie, sn.v. action d'ou- 
vnir avec une clef. 

Oruiaia , sf. passe-partout, fausse clef ; 
crochet pour ouvrir. 

NrrznmwmitTs, uepeuxnYTs, v.a. faire 
une cloison dans une bâtisse on une digue 


Co A Ta rt: 
1) Ur 


dans mé rivière ; part. P. rlepéeuxayrui. 

Hepewrera , sf. voûte cintrée ; décharge , 
soutien des-murs au-dessus des vides: digue 
au travers d'une rivière ; temps où une 
écluse est remplie d'eau. 

Hrnuuairs, TIPAMRSŸTS, v.4. férmer 
légèrement; pousser vers, étendre Jusqu'à, 
approcher , joindre ; mettre, attacher à ; 
serrer les rangs ; —ca, v.r. se serrer , se 
joindre ; aboutir , confiner ; npuMknymS 
GAaONHIA Kk5 Môpro , étendre, reculer ses 
Possessions jusqu'à la mer; npuuxxym 
xénuuuy xs nnTtémR, approcher la cava- 
lcrie de l'infanterie; part.p. np yrul. 

Tpaumxâuie, npruxaÿrie, 52.0. action d'ap- 
procher, de joindre. 

Cunrkirs, COMKUVTS, v.a. fermer; ser. 
rer, joindre, enir; —es, v.r. se fermer ; 
se joindre , se réunir ; comxxÿms 24094, 
fermer les yeux; comxnÿms padi, serrer 
les rangs: cowx4y ms cobaxs na CMBLUKU, 
ameuter les chiens, les mottre en meute; 
Part.p. comxuyrui. 

Cmsrxänie, cousuÿrie, sn.v. uction de fermer; 
action de serrer, de joindre. 

Cuñuxa, sf. emboîtement, emboîture, char- 
nière; solive pour unir les pontons; harde, 

lien pour ameuter les chiens; cusivre 
xocméü , l'emboiîture des os. 


Cuuirôks, unä, sm. couple de chiens ameu- 


tés; dim. cusraéverz , aka, sm. archet 
d'instrument de niusique. 
Cuvraéuutië, ax, ce, adj. d'archet. 


MATE , Ils, 2.4. emporter , entra‘ner , 
mener avec vitesse, transporter rapide- 
ment; —Cs, v.r. être emporté rapidement; 
courir, aller grand train; adwadu Hvams, 
les chevaux entraînent ; cy-d40 ermpous 
Mvbmcx, le navire est emporté par le vent. 

Maûnie , sn.v. action d'emporter, d'entrat. 
ner rapidement. 

Bsiuuars, v.a. déf. emporter, entraîner avec 
rapidité. 

Aonaärs, v.a. entraîner jusqu'à. 

SamaaTs, v.a. entraîner bien loin. 

Îouaërs , v.a. entraîner, emporter, mener 
grand train; —cs, v.r. aller grand train. 

fpowärs, v.a. emporter, rapidement: —Cs, 
v.r r rapidement; cad6a npoxvdaacs, 
la glone s'est envolée bien rapidement. 

Pasomaürs, v.æ. emporter de côté et d'autre. 

Yuuars, v.a. emporter, emmener par violence. 

Yuéaunes, sm. VI. UN ravyisseur. 

M rer D. ) 
. 


| 





MAA A 


MEUTA , sf. vision, fantôme, illusion, ap- 
parition ; chimère, vaine opinion ; vmo 
eu HU npedcrasiñeme, eCmb OÙRE MEXMA, 
tout ce que vous vous imaginez, nest 
que chimère. 

Meurars , L.1, v.n. s'imaginer , se former 
des chimères ; —cs, v.r. imp. simagiuer, 
avoir de fausses idées ; rêver, voir en 
songe ; eMŸ MEXMAEMCR, MO OHE 60 
ccèus Coauuiü snamôks, il s'inngine 
étreuu grand connaisseur en toutes choses. 

Meurâsie , sn.v. vision, illusion ; chimére, 
opinion vaine et sans fondement. 

Mearärtess | sm. —Teïbunya , sf. personne 
visionnaire, personne fantastique. 

Mesräressuuñ, a, 0e, adj. visionnaire, fan- 
tastique, chimérique, illusoire; orgueilleux, 
présomptueux, qui a une trop haute opi- 
nion de soi; —nax Mvicau, des chimères; 
— 0e cmpaddnie;une souffrance imaginaire. 

Meurareasno , adv. illusoirement , chimeri- 
quement; avec présomption. 

Meurareisaocrs , sf. illusion, chimère ; or- 
gueil, présomption. 

Bosvesrärs et Samenrars, v.n.déf. avoir ane 
hauts opinion de soi, se donner des airs. 


MIA Ari (ar. méled 1, délicatesse, jeu- 
nesse), às, de, adj. sl. en russe 

Moao4oû , 4n, 6e, apoc. NO104B, Añ; 40; 
dim. moadaenexiñ, an, 0e, augm. MO104Ë- 
XOHéKb, MBKA, HBKO, Compar. MaäAUi et 

* Nosôxe, @dj. jeune ; tendre, déliçats sm. 
jeune marié; —d0ù Myaxcvuna, un Jeune 
homme ; —06e dépeso , un jeune arbre ; 
— dar ermer, un tendre rameau ; M4ud- 
ui cou, le fils cadet ; cs 04004, om 
auadirs noëméü , sl. nas mad0a, dès la 
jeunesse, dès l'âge le plus tendre. 

Moôl:oaocrs, sl. Muiïaocre, sf. jeunesse, jeune 
âge, jeuues années; #04000cme cxopomev ua, 
la jeunesse se passe bien vile. 

Maaaéueys, aga, sm. enfant, poupard. 

Maazéayess, 8a, 80, adj. pois. ind. et 

Muaaéaaecriñ, an, 0e, adj. poss. c. d'enfant, 
enfantin; —cxis amd, l'enfance. 

Maazénueckas, cxoë, sf. espèce de convul- 
sious propres aux enfants. 

Muaénaecrso et Maageucrao, sn. eufance, 
jeunes annees. 

Muageusecroouars et Muauéacrsosars , I.s, 
v.n. être enfant. 

juie (de yus, esprit), sn. esprit peu 

solide, légèreté, étourderie. 


MIA,I 567 


Mantoyauviñ, a4, oe, adj. dont l'esprit est 
"peu solide, léger, étourdi. 


Mol1oaëge , 1yà , dim. Mo1dxanrs , augin., 


MO.104'HR& , si. jeune homimne parvenu à 
l'âge viril, garçon hien fait; jeune homme 
brave et entreprenant; grrcon de boutique. 
Mouoaeyxiü et Mouatéuecriÿ, an, oe, ad}. 
de jeune bomme; brave, hardi, expéditif. 
Moiroaëéurn et nomo101éuKxu ou TTOMO-104C - 
uecku, av, en jeune homme; en brave. 
Mouoaéuecrno, sn. bravoure, hardisse, au. 
dace, témérité, prouesse. 
Mouioaësecruosats , [s, w.n. être brave, 
faire des prouesses. 


MouoauesäTid, aa, 0e, qdj. ayant l'air d'un 


brave, bien fait. 

Mouoauesäro, adv. en brave. | 

Mouoaëas, s/.coll. la jeunesse, les jeunes gens. 

Moioaëxuuxe, sm. jeune forêt, jeune bois. 

Mouo1éxb, Kà, sm. jeune pigeon. 

Moudaxa, dim. mouo.wiuia et MO404yIura, sf. 
jeune femme, jeune mariée; jeune poule. 

Môuioas et Mozounsna, sf. écume sur la 
bière fraiche qui fermeute. | 

Mouoauctuà, as, oe, grlj. plein d'écume, 
trés-éctumeux. 

Moïoa$rs et Moïoxäinire, [L.4, uomo1o4brs, 
v.n. paraître plus jeune, rajeunir. 

Mouoabii et llouosoafasrä, as, 0e, adj. 
paraissant plus jeune, rajeuni. 

Moupauts , Ils, v.a. faire paraître plus 
jeune, rajeupir; rendre une boisson douce 
pour la faire fermenter; —en, v.r. se faire 
plus jeune qu'on n'est ; mousser (d'une 
boissom fraiche). 

Mouoañ10, sn. et Mouxoaéar où Moroauuae, 
sm. vermiculaire, poivre des murailles 
(plante, scdum acre), | 

Mouomäanmñ et MoipxenärHä, an, 0e, ad]. 
qui a l'air jeune , qui paraît plus jeune. 

Mosoxäsocrs et MoioxemiTocts, sf. certain 
air de jeuness”. 

JAMOMANUATE, [.1, >1MOTOAHTE, v.2. renou- 
veler une boisson ; v. np. æ couvrir de 
nuages {du ciel); —cs, v.r. commencer à 
fermenter {des Luissons). 


_ OTrMotäxHBATS | OTMOA1O4HTL, v.4. mouiller 


ou huwnecter l'albâtre pour le travailler ; 
—C#, v.r. être mouillé ou bumecte. 
Oruwoidara, sf. activu de remouiller l'albâtre 
pour le travailler. 
Hoamoïäæmnnarr, 1o14041041tr8, v.a. rendre 
douce une boisson pour la mettre en 
fermentation. 


1) ds 


568 MAAT 
MAATPE (ar. marli, battre, forger; lat. 


mall-eus, marteau), sm. sl. en russe 

MouoTs , dim. moaoTôkt, KA, et MO40T6- 
uekB, 4Ka, $m. marteau, martinet; mar- 
teau, pantouflier (poisson, squalus zy- 
gæna); marteau (coquille, ostrea malleus); 
marteau , osselet du tympan ; 6ums ace- 
Arb3o môaomous , battre le fer avec le 
marteau; npodasame ce Moaomxd, vendre 
à l'encan, vendre à l'enchère. 

Mouorosôñ et Mosoroament, an, 0e, adj. de 
marteau, de martinet; —60ë mdcmeps, 
le chef d’une forge. | 

Mouorosis, 50%, “3 une forge à martinets. 

Mouorosie, sn. un manche de marteau. 

Mosorkôuwa, an, oe, adj. de marteau ; —esix 
kapmbi , cartes de la | qualité ; 
—6buii Mun0d4, amandes très-dures. 

Mouoroamuxs, sm. cestrum , galant de nuit 
(arbuste). | 

Manrobieyx (de 6ume, battre), fäua, sm.sl 
forgeron, maréchal. 

MO Ils, s2 Maarure, Il.7, p.a. 
battre en grange ; —Cn, v.r. être battu ou 
se batire en grange ; motémumca vran6s, 
on bat le blé; part.p. uotouëunmi. 

Mouonéuie, s!. Miarnéuie, sn.v. battage. 

Mo4ors64, sf. battage, temps où l’on bat le blé. 

Mouoti40, sn. fléau à battre le blé. 

Moaorasubä, an, 0e, adj. propre à battre 
le blé; —s#out wrons, le fléau dépicatoire. 

Mo4oréasua, sf. machine à battre le blé. 

Moioréasmurs, sm. batteur en grange. 

Moiornaomaasa (de crnms , vanner), sf. 
machine à battre et à vanner le blé. 

Mouoaäuka, sf. chanvre battu. 

BesmozaauBars, L:, BéimotoTrTs, v.4. battre 
en grange, faire sortir le grain de l'épi ; 
— Ca, v.r. être battu, sortir de l'épi ; 
Sépra C5 MpyO0MS GUMOAÏLUGGIOMCR , 

les grains se détachent difficilement ; 
part.p. BéiMoaouenapri. 

Bouosaunsanie , séimoiouerie , sn.v. action 
de faire sortir le grain. 

AouosäamBats, 40M040T4T8, v.c. battre jus- 
qu'au bout. 

Jauotätasars, 3AMO!OTÉTE, V.4. COMmencer 
a battre le blé. 

Hämosorñre, sl. H3MIaTÉTE, 0.0. déf. battre 
une certaine quantité de blé; part. P- 
H3MO404eBH EI. 

Hañosäunsars, namotorérs, v.4. obtenir une 
certaine quantité de grains en battant le 
blé ; part.p. uamoidueuusri. 


MAER 


OGnosäunsars et Omosaunsars, o6mdaortre 
‘et OMO40THT8, v.a. battre le blé, détacher 
les grains; part.p. o6Guos6uenma et owo- 
AOUCRREIË. 

OGnoruupsanie, o6mosouénie, sn.v. action 
de battre tout autour. 

OruoïüinBars , oTmozorére y D.a. et —cs, 
v.r. achever de battre le blé ; part. p. 
OTMOAOUEHREIÉ. Re 

Ormotaunanie, ormotouénie, sn.v. ct Orwo- 
40T5, sm. action d'achever de battre le blé. 


Lepeuoräiavars, nepemosorérs, v.a. battre 


une seconde fois; battre tout ; part.p. 
llepeuo104enKb À. 

Lowoaäausars, nomozorérs , v.a. battre de 
temps en temps; battre un peu. 

Mpuuoknmars, npumotorérs , v.a. ajouter 
à ce qui est battu, battre encore pour 
compléter une certaine mesure. 

fpémosors , sm. ce qu'on ajoute à ce qui 
est battu pour compléter une mesure. 

pouoaäuasars, npomo4oTürs, v.a. employer 
un certain temps à battre. 

PasmototüTs , v.a. déf. fendre le tléeu en 
plusieurs pièces à force .de battre. 

CuosorTkre , v.a. déf. battre entièrement ; 
Part.p. cuoadueunsik. 

Yuozaausars, yuororirs, v.a. battre comme 
il faut; avoir du profit en battant ; part.p. 
yMo4duenueri. | 
MOUOTE , sm. battage, quantité de grains 

, qui revient du battage. 

Yuozorank, as, 0e, adj. de battage. 


MJAEKO (ar. mal'h », allaiter, et mil ha, 
sucer le lait; gr. ydla, axrog, lait; lat. 
lac, suëéd. mjôlk, all. milch), sn.sL. en russe 

Mouoxé, sn. lait ; suc de certaines plantes ; 
cire, membrane du bec des oiseaux de 
proie; Mo10x0 xopôsse, du lait de vache; 
MO40Kk0 Munddavnoe, du lait d'amande. 

Moséaami , 5. Maéaanñ, an, oe, adj. de 
lait ; —nux uernms, couleur de lait ; 
—HAR Autopaora , Ja fièvre de lait : 
—Hbë 3Y6e, dents de lait; naévrerit 
nymb , la voie lactée , le chemin de St 
Jacques , arnas d'étoiles formant une es- 
pèce d'écharpe blanchâtre. 

Moaôunoe, uaro, sn. du laitage. 

Moïôauuxs , dim. motoumuaers > RA , SM. 
pot au lait, pot à crème ; jeune animal 
qu est encore à la mamelle; caillette , 
ventricule qui contient la présure ; pré- 
sure, ce qui fait caïller le lait. 


1) Jhs 2) Ed 


MA 

Mo:tbunuya, sf. laitière , vendeuse de lait ; 
aphte, maladie des enfants. 

Mouôaun, sf. une laiterie. 

Moucuaë et Mozsouûñnaxt , sm. euphorbe 
(plante laiteuse, euphorbia); moxowaü e64- 
vit, tithymale , épurge (plante, larytis). 

MoïoquonaTHë, as, 0e, adj. laiteux , qui a 
un suc blanc. | 

Mouoxäns, sm. sectaire de l'Église gréco-russe 
qui a quelque analogie avec les quakers. 

Moôrn, sf.plur. laite, laitance des poissons. 

Moumcrst, an, 0e, adj. laité, qni a beau- 
coup de laite. 

Meassitre, IL.:, namerssñre, v.a. sl. traire. 

Mearséuie, sn.v. action de traire. 

Mo:6smmo , sn. colostre, premier lait des 
femmes après l'accouchement ; amouille 
premier lait d'une vache qui a vèlé. 

Macaanxes, sm. herbe au lait. - 

Maerosñauvr (de euds , air), as, oe, ad). 
qui a la blancheur du lait. 

Muexonnratomiñ (de numame, nourrir), an, 
ee, adj. qui nourrit avec du lait; —mir 
acusômnna, les mammifères, les animaux 
à mamelles. 

Mueronoa66usrë (de no006nu, semblable), 
as, oe, adj. laiteux , qui a la blancheur 
du lait. 

Mouoxocéces (de cocäms, sucer), sm. blanc- 
bec, jeune homme sans expérience. ; 

Mozoxococcr8o, sn. sottise, ineptie. 

PBesmiéaie, sn. agalactie , manque de lait. 

Beswséaaiit, as, 0e, adj. qui ne donne pas 
de lait, qui n’a pas de lait. 

Eannomacaubiï, an, oe, adj. qui a sucé le 
même lait; —rœuù 6pams , frère de lait. 


MAbTu (pers. méliden 1, frotter , ré- 
duire en poudre ; gr. uÿAd-ay, moudre, 
lat. mol-ere , all. mahl-en) , prés. meato, 
v.a. sl. en russe | 

Mo4ôrs, IL.1, prés. mesto, asp. mult. maavr- 
BATB, v.4. moudre , réduire en farine ou 
en poudre ; radoter , dire des fadaises ; 
— Ca, v.r. se moudre, être moulu; Mo046ms 
poxce, moudre du seigle ; moaôme xôe, 
moudre du café ; e300p5 mésems , il dit 
des balivernes, c’est un moulin à paroles; 
part.p. MO40Tsuit. 

Mouôrse, sn.v. mouture, action de moudre. 

Méieus, sm. manivelle d'un moulin à bras; 
pilon pour broyer le tabac. 

Meauso, sn. la mouture. 

Méasnuya, dix. mésouxa, sf. moulin, ma- 


MIS 569 


chine à moudre et à d'autres usages; m6- 
relle, jeu d'enfants; ermpenan méarnuua, 
moulin à vent; nu4bHaR MéAasnuua, scierie; 
noporosda Mméiwnuua, moulin à poudre. 

Méasunuasñ, as, 0e, adj. du moulin. 

Méarauxs, et vi. Meucur, 4bg4, sm. meu- 
nier, —nnauuaxa, sf. la meunière. 

MéapuuroBs, Ba, BO, adj. poss. ind. et 

Méasauuik, an, ne, et Méauuuecriä, as 
oe, adj. poss. c. de meunier. ; 

Manu», sm. vi. une meule de moulin. 

Mabre , 4, 06omcbrs , v.n. être comine 
moulu, demeurer stupéfait, ètre pétrifié. 

OGouafuie, sn.v. stupéfaction, confusion. 

Oéousbant, as, oe,ad). stupéfait, confondu. 

Betmâasmars | L.1, BHmoaors , v.a. obtenir 
en moulant une certaine quantité de fa- 

-rine; gagner, acquérir en moulant; —ca, 
v.r. être obtenu par la mouture; part.p. 
BRIMOAOTEIÉ. 

Bsimaapisauie, BétMo4oTie, $n.v. action d'ob- 
tenir par la mouture. 

Bruoz , sm. quantité de farine obtenue 
par la mouture. 

Aomäaavreats , AOMOAÔTE , 7.4. moudre jus- 
qu'au bout, achever de moudre ; part.p. 
AOMÔAOTEIË. 

Hezomô4, sm. blé qui n’a pas été moulu ; 
blé moulu plus gros qu'il ne faut. 

Hsmouôrs, v.a. déf. moudre, avoir moulu ; 
part.p. u3M040THiä. 

Hanmoaoôrs, v.a. moudre une certaine quan- 
tité ; dire beaucoup de fadaiscs ; part. p. 
HAMOAOTbIX. 

Hamas, sm. quantité de farine qu'on peut 
moudre en un certain temps. 

OGmaasrBarTics , 06MO4G6TECS, v.r. def. deve- 
nir uni, aller bien à force de moudre 
(des meules). 

Oruaasimars , OTMOAOTE , v.a. déf. achever 
de moudre. 

IepemäubiBaTE | TEPeMOUOTE , v.4æ. moudre 
une seconde fois ; —ca, v.r. se moudre, 
être moulu de nouveau ; part.p. nepeno- 
AOTBIË. 

Ilepeu6ar, sm. mouture trop fine. 

ILomäaaistBatTs , HOMOAÔTE, v.4. moudre un 
peu ou de temps en temps, moudre tout; 
part.p. uOMO40THIÈ. 

Ilomô18, sm. quantité de blé moulu ; mou- 
ture, salaire du meunier. 

Tpusôæs , sm. surplus de farine obtenu cu 
inoulant. 

[pouaisiBaTb ; nPOMOAÔTE , v.a. rester un 


+ 


570 MAB 


certain temps à moudre ; lire avec rapi- 
dité, parler vite. 


Paauoaôtscs, v.r.déf. moudre suffisamment; 
devenir plus large ou s’agrandir à force de 
se frotter ; radoter, déraisonner, battre la 


campagne, être sur son beau dire. 
Cuouôrs , v.a. déf. moudre , avoir moulu ; 
— CA, v.r. être moulu; part p. cuô40T61, 


Yuouôrs, v.a. déf. avoir du déchet dans la 


mouture; moudre comme il faut; part.p. 
MOTTE. 


Ymuôrs, sm. mouture; déchet ou surplus 


dans une mouture. 


MÉARIË et Méhaniä, as, 0e, apoc. MÉAOKE, 


2x4, 4x0, dim. néseneik et meskosàTerh, 
an, 0e, adj. réduit en poudre, menu, 
petit, de peu de volume, fin, délié; bas, 
peu profond; médiocre, de peu de consi- 
dération, peu important ; —xië céraps, 
du sucre en poudre ; —xié necôxs, du 
sable meuu ; —xa psi6a, fretin, petits pois- 
sons; —x0e nucem6, de petits caractères; 
—xia denvzu, du petit argent, de la pe- 
tite monnaie ; —xax prnxd, une rivière 
pcu profonde ; —xiä docds , une pluie 
fine; —xix cmuxomenpénir , des poësies 
fugitives ; —xiä covuxümeus | un auteur 
médiocre. : 

Méaro, dim. mesénsxo et mesxoBaro, compar. 
mésne, ado. petitement, finement. menu, 
en petits morceaux; peu profondément , 
à peu de profondeur; mé4x0 n& mesxo , 
très finement. 

Méaxocrs et Meaxorä, sf. menuité, petitesse, 
finesse ; peu de profondeur ; xmézxocms 
nucbMd, la petitesse du caractère. 

Mézous et Meuusuà , sf. menuuaille , fretin, 
choses menues; bagatelle, minutie, vé- 
tille ; erodume 60 ecaxin mésoun, entrer 
davs toutes les minuties ; no mesovaus à 
en détail. 

Meusosnôk , 4x, de, ad}. vendu en petite 
quantité ou en détail; minutieux, vétilleux, 
de peu de valeur, de peu d'importance ; 
—nàa npoddxca, vente en détail; 4x 
aaoxa, boutique de détail; —n6% mpyds, 
travail minutieux; —#6e dr640, affaire de 
peu d'importance. 

Méaonnocrs, sf. le peu de valeur d’un objet. 

Meiysr, sf.coll. fretin, alevin, petits poissons. 

Meuñrs Il.:, pasueañrs, v.c. hacher menu, 
couper en pctils morceaux. 

Meuuirs , Il.5, uomesnñre , v.a4. mettre en 
poudre, pulvériser. 





MHOT 


Meus , 4f. bas-fond , banc de sable, écueil. 

Meauma, sf. grand banc de sable. 

Mesbrs , L.4, oôuesérs, v.n. baisser, dimi- 
nuer , devenir peu profond ; pnx& o6ue- 
b44, la rivière est bien basse. 

Merxoaie(de 6004, eau), sn. les basses eaux. 

Memoséanu, an,oe, adj. où il y a peu d'eau. 

Meuxosepañcruä (de sepné, grain), as, 0e, 
adj. composé de petits grains (se dit du 
sable et des pierres). 

Meuxosÿ6më (de 3765, dent), as, 0e, ad). 
qui a de petites dents {se dit des scies et 

__ autres instruments). 

Mearonowécrum {de noauëcmse, domaine), 
aa, 0e, adj. peu furtuné {se dit des sei- 

, Bueurs qui n ont pas plus Je vingt paysans. 

Oruess, sf. banc de sable qui s'étend le 
long du rivage. 

Oruéamñ, an, 0e, adj. ayant des bas-fonds, 
rempli de bancs de sable. 


MHOTiIñ (all. menge , multitude) , as, 
oe, «dj. nombreux, qui est en grande 
quantité ; plur. muôrie, plusieurs, beau- 
Coup ; —2ix zampyôonénir , maintes di(- 
ficultés; —zie 2x00u, benucoup de gens. 

Maôro, adv. beaucoup; 1620 déness, benu- 
coup d'argent. 

MaôxecrBo et Ilpemaéxectrso , sn. multi- 

. tude, quantité, grand nombre; w#d- 
acecm6o napô0a, une affuence de peuple. 

Maoxecrsenusiñ, an, 0e, adj. d'une quan- 
tité, pluriel; —#o0e +nca6, le nombre 
pluriel, £. de gramm. 

Heunôrie, ia, adj. plur. peu de monde, un 

. peêtit nombre. 

Hewaôro , dim. uemuôxKro et mewiôxeuxo , 
adv. un peu ; nonemx6zy, peu-à-peu. 
MHÔOXKETE , Ils, v.a. maltiplier, aug- 
menter ; —Cs, v.r. se multiplier, s'aug- 
menter , croître en nombre , multiplier ; 

.p. uaoæumti , multipliable ; —woe 
cr le multiplicande, t. d'arithum. 

Muoxeuie,sn.v. augmentation, multiplication. 

Muôæureus, sm. multiplicateur ; plur. ua6- 
autre, les facteurs d'une multiplication. 

Houmomires, Î.:, nounôxurs , va. 
multiplier un nombre par un autre; —cs, 
v.r. être multiplie; part.p. nousôxesasri. 

[lousoæéaie, sn.v. action de multiplier. 

DPrHMmOXAÂTS, HPHMEÔORHTS, V.4. aug- 
menter ; —C#, v.r. s'augmentcr ; part.p- 
UPHMEOREREIÉ. 

Ilpaunoxenie, sn.v. action d'augmenter. 





MAY 


PasmmoxiTe, pasmmémeTs, 0.a. étendre, 
augmenter, accroître, multiplier , propa- 
ger; —ca, v.r. se multiplier, s’accroître, 
se propager ; parl.p. pasmnO0xer ner. 

Pasusoxénie, sn.v. augmentation, accrois- 
sement, propagation ; pasmnoxcénie pÔôda 


veaosrvecxazo , la propagation du genre | 


humain. 

YunoxirTs, yuaôxnTs, v.4. augmenter, 
accroître, agrandir; multiplier , faire une 
multiplication ; —cn, v.r. s'augmenter, 
s'accroître , se multiplier; yunéxcume 
æcdiosanvé, augmenter les appointements; 
6ouisns ymnooaäemcr , la maladie em- 
pire; part.p. ymaôxeusnñ. 

Yunoxénie, sn.v. augmentation , accroisse- 
ment ; multiplication arithmétique ; ma- 
Gaiua yunowmcenin, livret, table de mul- 
tiplication, table de Pythagore. 

IpeymuomäTs , upeyuaôænrs, v.a. s/. aug- 
menter beaucoup et en très-forte quantité. 

Upiymuomärs , npiymuéxnT», v.4. augmen- 
ter, accroître, multiplier, agrandir; —cn, 
v.r. s'augmenter, s'actroître; part. p. 
npiyM&O&CUEEI. 

Tpiymæoxésie , sn.v. forte augmentation, 
grand accroissement. 


MHy (lat. min-uere , rendre menu), 2e 
pers. muëm», prés. du verbe 

Mars , asp. mult. manäte , v.a. irr. broyer, 
pétrir avec les mains ou les pieds pour 
amollir ; briser avec la macque , broÿer ; 
fouler, écraser, chiffonner ; —cs, o.r. se 
broyer, se pétrir; se fouler, se chiffonncr ; 

-pop- refuser per timidité; ma2me exiny , 
pétrir la terre glaise; uæms aëns, broyer 
le lin,le macquer; cxomura urèms mpaey, 
le bétail foule l'herbe; ne xuu nadmsa, ne 
chiffonne pas mon habit; part.p. uéruë. 

_Mérie , sn.v. action de petrir, A broyer, 
de fouler, de chiffonner. 

Mio, sn. et Mima ou Méauya, sf. macque, 
brisoir, instrument pour briser le chanvre; 
nondcmucA 65 MAN, Être sous une sur- 

: veillance très-rigide. 

Miami, as, 0e, ad). servant à broyer, à 
briser, à macquer. 

Mänun, sf. endroit où l'on brise le chanvre. 

Méavigurs, se. —maua, sf. celui ou celle 
qui broie le chanvre. 

Bunnire, ls, vuars, fut. BOMNY, V.a. 
faire entrer en pressant ou en broyant ; 
part.p. But. 


MHY 571 


Bwnuänie | sn.v. action de faire ehtrer en 
broyant ou en pressant. | 
BsnuuumÎrTe, 86m, v.a. faire sortir 

en pressant ; broyer , pétrir à son juste 
point ; fouler , chiffonner tout ; 4éwadu 
cbimMAzu ere xyzs, les chevaux ont foulé 
tout le pré; part.p. stunrerf. 
Berummäuie, si.v. action de broyer , de pé- 
trir, de fouler. : 
AOMAmÂTS, AOM#Ts, V.a&. broyer, pétrir 
entièrement; part.p. AOMÉT&i. 


SAMHHÂTEB, SAMATE, V.4. Commencer à 


broyer , à pétrir, à macquer , à briser 
avec Ja macque; écraser, fouler aux picds ; 
interrompre, arrêter ; —es, v.r. se presser 
l'un contre l’autre, ne pas avancer (des 
chevaux) ; s’interrompre , rester court, 
perdre le fil de son discours; z26wadn 
es6ncueuucr gauñau Kÿvepa , les che- 
vaux ayant pris le mors aux dents ont 
écrasé le cocher ; sauame Orè20, arrêter 
le cours d'une affaire; saw#acx npu 20- 
copéniu pros , ü est resté court en pro- 
nonÇant son discours ; part.p. samé#ruñ. 

JamunâÂnie , sn.0. action de commencer à 
broyer, à macquer ; action d'écraser. 

Samkuxa , sf. quantité préparée de terre 

laise, de chanvre , etc.; caractère rétif 
San cheval ; retard dans le débit d'une 
marchandise. 

HsunmÂre, mure , fut. nsomuÿ, va. 
préparer en broyant ou en pétrissant ; chif- 
fonner, fouler ; —c=, v.r. se chiffonner ;: 
usMAme mpasÿ , fouler l'herbe ; uswx- 
Auce 6primconu, les manchettes sont toutes 
chiffonnées ; part.p. nsuéruë. | 

HanuHmÂTE, HaM*TB, v.4. préparer une 
certaine quantité en broyant ou en pétris- 
sant ; fouler, blesser ; namAime nô2y , se 
fouler le pied ; part.p. mamwirrui. 

Hamäaxa, sf. foulure, contusion. 

OsmanirTes, o6mâTs, fut. 06omMY, v.a. 
fouler, chiflonner tout autour ; monter un 
cheval après qu'il a été Jlong-temps en 
repos ; —Cñ, v.r. être tout chiffonné, dé- 
rangé; o6mAms nocméan, déranger le lit; 
part.p. 06mHTm. 

IsrruuuÂTs, nepemñrs, v.4 broyer, 
pétris, briser, macquer une seconde fois, 
broyer ; pétrir, fouler , chiffonner tout ; 
—Ca, v.r. être assez broyé, pétri ; tré- 
pigner des pieds sur la même place ; 
cxomünæ eco mpasyÿ nepemAsa , le be- 


572 MIIDB 


tail a foulé toute l'herbe ; zsaunc ne ne- 
pemsaacv, la terre glaise n'est pas assez 
pctrie ; part.p. nepenäruñ.' 

HounmÂTe, uoMATB, 7.4 broyer un 
peu, pétrir légèrement ; fouler , chiflon- 
ner un peu ; se fouler, se faire une con- 
tusion, se blesser. . 

HoammmiTre, uoau#re, fut. noaone\, 
v.a. jeter à terre, fouler aux pieds, ecra- 
ser ; AOWAQU nodMAAU Kÿ vepa nOÛS HO2U, 
les chevaux ont écrasé le cocher sous 
leurs pieds ; part.p. noauñteñ. 

HrumauÂiTe, upumits, v.a. fouler en 
marchant sur l'herbe ; part.p. nepeuitmä. 

HromnHÂiTSs, nPoMATE, v.a. employer 
un certain temps à broyer, à pétrir, a 
briser, à macquer ; promener un cheval ; 
—Cf, v.r. se promener, être promené 
(d'un cheval) ; part.p. npouArui. 

Hpouananie , sn.v. et [powñuz , sx. action 
de mettre un certain temps à pétrir. 

PasmMunmÂTE, PasMäTh, fuf. Pasomuy , 
v.a. broyer, pétrir comme il faut, bien 
mâcher ; promener un cheval pour l'ha- 
bituer ; —cs, v.r. se promener pour dis- 
siper un mal-aise ; s’amollir en étant pé- 
tri; pasmäime Kycôks pydbt, concasser 
un morceau de mine; pasmuHaäme x0emu, 
déployer ses griffes ; part.p. pasmatsü. 

Paswænauie, sn.v. action de broyer, de bri- 
ser, de concasser. 

CuumÂiTes, Cars, fut. COMBY, v.a. ainol- 
lir en broyant ou en pétrissant ; fouler , 
chiffonner ; fouler aux pieds, écraser, ter- 
rasser , défaire ; rendre confus , déconte- 
nancer , brouiller , confondre ; — ca, v.r. 
se chiffonner ; se brouiller , se déconte- 
pancer , demeurer court; CHAmb Henpi- 
Ameteït, mettre en déroute les ennemis ; 
cuAmb KOe0 65 ca06axrs , embrouiller 
qqu'un dans ses paroles; part.p. cuñrmi. 

Cuunärie, $n.v. action d'amollir en broyant, 
action de fouler, de chiffonner. 

YuumiTe, ymATs, v.a. pétrir, broyer, 
fouler comme il faut ; part.p. ymäTeri. 

Yuauänie, sn.v. action de broyer , de pétrir 
autant qu'il faut. 


MH$Tu (ser. man: et mné s , penser , 
méditer, d'où manas s, esprit, lat. mens; 
pers. mén-iche 4, grandeur d'ame, génie ; 
hébr. méndh s, gr. wvd-er, rappeler ; lat. 
me-min-isse, se souvenir, et mo7n-Cre, aver- 
tir ; all. mein-en, penser) v.a. sl. en russe 


MHB 


Maure, IL, v.a. croire, penser, être d'avis, 
avoir une opinion, juger, estimer ; —cs, 
v.. se croire, s'imaginer ; v.imp. paraîre, 
sembler; rucémeau Muams 0 ceux. pas- 
4440, les auteurs pensent différemment 
là-dessus ; euy maxs nommiaoce, il lui a 
paru ainsi. 

Mafaie, sn.v. opimion, sentiment, avis, voix, 
vote; nepeurnume Muronie, changer d'a- 
VIS; UMbMmE ( KOMS TOpPOWCE MNIbHie , 
avoir bonne opinion de qqu'un; no moc- 
MY UUbRIO, à MON AVIS. 

Muémbië, an, 0e, «dj. prétendu, soi-disant, 
imaginaire, apparent, présomplif ; —muù 
pres, un soi-disant ami ; —MaA podn#, 
parenté prétendue. 

Mumo,ady. soi-disant, d’une facon prétendue. 

Mañreuuñ, as, 0e, adj. soupconneux, ow- 
brageux, scrupuleux; —xax semi, femme 
soupçonneuse. 

Mañreasso, adv. scrupuleusement. 

Mufreasuocrs, sf. état d'une personne soup- 
çonneuse , susceptibilité ; soupcon, oin- 
brage, scrupule. | 

Bosmuñrs , sl. Bosmuére , v.a. déf. juger, 
penser ,; croire ; —Ca, v.r. s'imagincr ; 
eosuHume 0 ceûr eucoxé, avoir une haute 
Opinion de soi-même 

TEepewaaärsca, L1, v.r. changer d'avis, d'o- 
pinion, de sentiment. 

Camouaÿaie , sn. suflisance , présomption , 
baute opinion de soi-même. 

Camousäreirunä , aa, 0e , adj. suflisant , 
présomptueux. 

Countsareca et Cymatuärscs, 1, (sans 
asp.parf.) v.r. (es vèms et o vus) dou- 
ter, hésiter , balancer , être en suspeus , 
être incertain; COMMMEUMECR 60 GÈNE 
ecme snaxs 24ÿnocmu, douter de tout 
est uu signe de sottise. 

Counbuie et Cymnénie , sn.v. doute, incer- 
titude ; 6ess comnrenix, sans doute. 

Counñreasnerä ct Comafuunik, as, oc, adj. 
douteux, incertain, critique ; qui doute, 
qui est dans l'incertitude , scrupuleux , 
soupconneux ; —Hbli YCRIbTS, UN SUCCES 
douteux ; —-#0e oôcmonmesbemeéo, circon- 
stance critique ; —#0, 6y0ems.4u on , 
il est douteux qu'il vrenne. | 

Comutirearuo et Couatuno, adv. douteuse- 
ment, d'une manière incertaine. 

Couurreasnocre, sf. et ComaireascrBo, sn. 
doute, incertitude, imprebabilité , invrai- 
sciublance. 


1) TL 2 5) HO 5 NM 


MH 


Hecomérenazh et Hecomrbuutih , af, 0e, 
adj. non douteux, indubitable, sûr, ter- 

* tain, authentique. 

Hecowatressao et Hecommhano, adv. indu- 


bitablement , sans aucun doute, cértai- 


nement. 
Hecomareasumocrs et Hecomn$éxnocrTs , sf. 
| certitade non douteuse. | 
Yeymasärecs, et Ycymmérécn, Ls, yCy- 
muéracs, v.r. avoir quelque doute, révo- 


quer en doute, douter ; ycymnimoca 65 


érspuocmu, douter de la fidélité, 


4 ‘, 
DOMHHTD, Il.1, v.a. garder dans sa mé- 
moire, ne pas oublier, se souvenir ; —C#,, 


v.r.imp. se souvenir ; RÜMHIO Ga npu- 
xasdnir , je me souviens de vos ordres ; 
noMnuMCAR MH, WnO, il me souvient que. 

Bcnôoweurs, v.a.déf. se souvenir, se ressou” 

. venir, se rappeler. 

Banôuanre, v.a.déf. oublier; prés. sanômmio, 
se souvenir ; cmdpbl@ AU HE 3an0- 
muams, les vieilles gens ne s’en souvien- 

nent pas; parl.p. san0MueuxLti. 

Hanômuare, v.a. déf. faire ressouvenir, rap- 
peler une chose à qqu'un. | 

Onômumrsca , v.r. déf. reprendre ses sens, 
revenir à 50i, se remettre; reconnaître 
son erreur, se raviser. | 

fpanômanrts, v.a. déf. faire souvenir, faire 
ressouvenir (de plusieurs choses). 

Ynôvwarrs , v.a.déf. se souvenir , se rappe- 
ler ;: 6mozo nr ne ynômna, je ne me le 
rappellerai pas, je ne m'en souviendrai pas. 


HOMHHATE , Li, uomanyte , ÜIL.:, v.a. 
(wmo et o vëus) faire mention, mention- 
ner, raconter, rapporter; célébrer la mé- 
moire d'un défunt, prier pour son ame ; 
— ca, v.r. être fait mention , être men- 
tionné ; nouanÿ ms voë UMA, faire men- 
tion du nom de qqu'un; Mot map 
menépé 0 GAC5 nOMUHÂLU , nOUS VEnONS 
seulement de parler de vous; part. p. 
HOMAR YTETÉ . 

Joummâuie , noMnuoBéuie , £n.v. mention, 
souvenir, commémoration; AOMUAOGEHiE nO 
ycônuuxs, la commémoration des morts. 

Uoumuause, dim. nounnaubage, sn. et [lo- 
MUHAABHHKE , S7 registre des morts, 
aécrologe. 

HousuarsasË, aa, 0e, adj. commémoratif. 

Iouauäabgiuxs , sm. —iunya, sf. celui ou 


celle qui prie pour l’ame d'un mort. 


MA 573 

Foméns, sm. mention, souvenir; ze26xs Ha 
nomtnr , prov. quand on parle du loup 
on en voit la queue. 

Howénors , BKa, sm. présent comme sou- 
venir ; présents que se faisaient autrefois 
les princes; plur. noméurm, repas en 
commémoration d’un mort. : :: 

Bocnounuärs et Benomauärs , BOCTOM AY TE 
et BCNOMABVTE, v.a. rappeler à sa:mémoire, 
se rappeler, repasser dans sa mémoiré.' 

Bocrowusâie et Benoumaäie , socnouxmo- 
ncHie , Sn.v. souvenir , Commémoration , 
mémoire; 65 &0Cn0MUNGNÈE RPONCULÉCIREÎR, 
en mémoire d'un évènement.  : 

Hanommnäts , HanOmanŸTs , v.4. fxomÿ 0 
+ëus) rappeler , faire ressouvenir ; —cà, 
v.r.imp. se rappeler; part.p. nanowfnyrnë. 

Hanommänie , Hanominoséuie , $n.v. action 
de rappeler, admonition. A 

Hanomnnäresrs, sm. —Téxrbnua, sf. celui ou 
celle qui rappelle, qui ‘fait ressouvenir. 

Hanommarernueih,an,oe,ad)j.commémoratif. 

IpanomnaâTs, nmpanomin\rs, 6.4. faire sou- 
venir, rappeler à la mémoire; part.p. 
DPANOMAHYTEIË. E 

ffpanounmäuie , sn.v. action de, faire sou- 
venir; réminiscence, souvenir. 

Ynounnärr, ÿnomauÿTs, v.4. (fo vèms) faire 
mention , mentionner , parler, citer, ra- 
conter; —Cca, v.r. être fait mention, être 
mentionné; part.p. ynomMAuyTerk. 


DAÂMATS, sf. mémoire, connaissance; sou- 
venir, ressouvenir; réputation après la 
mort ; commémoration, service en mé- 
moire d'un mort; ordre, instruction ; 
meëpdan namams , une imémoire sûre ; 
GbLUXO Y MENA u36 ndmMAmu, cela nest 
sorti de la mémoire; Gus do cuépmu 
6 namAmu, il a eu sa connaissnce jus- 
qu'à la uort; samuiüms vvo nimame, 
flétrir la mémoire de qqu'un. 

Ténarasià , apoc. HAMATENS , af, 0€, adj. 

| de mémoire ; mémorial, gravé dans la 
mémoire; mémorieux, doué de mémoire ; 
—hoe Ôreao , une affaire de mémoïre ; 
—HUA saruicru, des mémoires, des écrits 
pour faire ressouvenir ; —»x0 mr npoutc- 
wuécmaie, je me souviens de eet évènement. 

[lémerauxs , sm. monument, tont ce qui 
fait souvenir des choses passées 

Dämarya , sf. petit livre qu'on lit aux ser- 
vices pour les morts et qui contient le 
nom des parents défunts. 


574 MHB 


Iléuarausu, an, oc, adj. mémorieux, doué 
d’une bonne mémoire. 

Tawarannocrs , sf. état de celui qui est 
doué d'une bonne mémoüve ; mémoire 
sûre et fidèle. 

Ilawarosi66ie (de 34664, méchanceté) et 
SAOTAMATCTBO , sn. rançune, mémoire de 
la haine, désir de la vengeance, ressenti- 
ment gardé d'une offense. 

Iausros106asuñ et JionamaTubiË, ax, 0e, 
adj. raucunier , vindiratif , qui conserve 
de la rancune. 

Tlauaros166crBo8aTe et JAOn4MATCTBOBATE , 

© Les, v.n. avoir de la rancune, garder la 
baine, être vindicatif. 

Iausronacänie (de nucams, écrire), sn. sl. 
description des évènements remarquables. 

Hausronücueiñ, as, 0e, adj. —nan xnuiza, 
des mémoires. 

Hausronmüceur. cya, sm. mémorialiste , au- 
teur de mémoires. 

Beanäauaruuwh, aa, 0e, adj. oublieux , im- 
mémoarant, qui n'a pas de mémoire ; qui 

_ a perdu sa connaissance, stupéfait. 

Besnauaruocrs , sf. et Besnanarcrso, sn. 
amnésie, manque de mémoire ; évanouis- 
sement , état d'une personne sans con- 
naissance, défaillance. 

Besnämarre, ].4, 06esnamarre, 2.n. perdre 
connaissance, être évanoui ; être stupéfait, 
être hors de sui-méme. 

HÂmarosarset [ämarcrsosars, Le, 
_BCHÉMSTOBATE , V.G. garder dans sa mé- 
moire , se souvenir, se ressouvenir, se 
rappeler ; —Ca, v.r. imp. se souvenir ; 
nNAMAMOGAMs VU 3ACAY:U, 8e rappeler 
les services de qqu'un; nrduAmyemca 
mur, mo, il me souvient que ; part.p. 
HAMATOBAHUBIË. 

ITauarosasie, sn.v. sou venir. 

SangmsrTaBere, Î:1, sanamarosare , v.a. ou- 
blier, perdre le souvenir , ne pas se suu- 
venir ; part.p. 3andMaTOBaunuË. 

Sanäwarosasie, sn.v. oubli. 


Hesanauarasiä , as, 06, adj. immémorial , 
dont il ne reste aucun souvenir; cs xesand- | 


MAMHEITS 6pemMcéxs, de temps immCmorial. 
HanamarsBatk, BANAMATOUATS, V.G. faire sou- 
venir, rappeler; part.p. HanäNATOBanRauiË. 
Hanämsiosauie | 52.v. action de faire res- 
souvenir, de rappeler. 
OpauartiBarica , OnAMATOWATECS , v.r. re- 
prendre ses sens, reprendre ses esprits , 
revenir à sui, se remettre après Un éva- 


Je 4 y polie 


Mor 


nouissement ; reconnaître son erreur, se 
raviser, se reprendre, 

fpanänarssats, npanämaronars, v.a. faire 
souvenir, rappeler à la mémoire;. part.p. 
UPATuMATOBAUUSË, | 

[pnnämarosauie | sn.v. action de rappeler 
au souvenir. 

Ynümarusars, ynüusrowars, v.a. garder le 
souvenir, se rappeler. 

Yaämnromauie , sn.v. action de garder le 
souvenir. 


MOrHAA far. ménhel:, tombeau, et kou- 
mé s, tertre; lat. cum-ulus, monceau), dir. 
mor“Ana, sf. fosse, tombeau, tombe; tertre, 
éminence de terre sur une fosse : #a 
xpaw moskan, sur le bord de la tombe ; 
KanxÔ6S 65 KOMOÉAXY , MaxÜ6s u 65 
mozuixy, telle vie, telle fin. 

Morñasnwk, ax, 0e, adj. de fosse, de tom- 
beau, de tombe. 

Morkasimexz et Morniäre, xâ, sm. fossoyeur, 
qui fait des fosses pour les morts ; fos- 
soyeur, point de Hongrie (insecte, si/pha). 

Moréæsauya , sf. tertre, éminence de terre 
sur une fosse; pervenche (pl, vinca major}. 

MOTOPÈLE (ar. meékhäridj s, frais) ou Mo- 
rapéy®r, puä, et Moropnuz, uà, sm. paie, 
paieinent , salaire; gain, profit; nums 
mozupéus , boire le vin du marché. 


MOTY (sr. mahat à, grand, de mah s, 
croître, d'où mahativa e, grandeur; pers. 
mih 1, gr. méyag, lat. mag-nus; all. môg- 
en, pouvoir), 2° pers. Mômeme, prés. de 

Mous , v.a.irr. pouvoir, avoir le pouvoir, 
être en état; se porter , être en telle 
santé ; —CA, v.r. imp. se porter bien ou 
mal; ne umôwems rodûme , il ne peut 
marcher; 5mo méxems ciywümoca, cela 
peut arriver ; xaxo60 mémeus, comment 
te ne môdmcems Gbime , mémems 
cmämeca, peut-être. 

Moryuaiä, as, ee, et Morÿrumk, as, ve, ad). 
fort, puissant. 

Moryÿuecrs et Moryrü, sf. et sl. Moryrerso, 
sn. force de corps, vigueur. 

Morÿrauxt, sm. homme robuste. 

Moryÿuecrso, sn. force, puissance, pouvoir; 
Jnompebiñme 60 340 M0:ÿ mecm6e0, abu- 
ser de son pouvoir. 

Morÿmecrsenuni , as, 0e , ad). puissant, 
fort, qui a du pouvoir; —nuë nan6ds, 
ation puissante. 

Moryniecruesso, adv. puissanment. 


A 'AEL 51€ CAEN 7) 


Mor 


Moryÿmecrseunocrs , sf. pouvoir, puissance, 
force, autorité. 

Môéamo (sous-ent. ecms), 0. imp. il est pos- 
sible, on pent; mwOxcu0 62: 65140 9mo0 oùre- 
same, on pourrait, on aurait pu faire cela. 

Moss , sl. Moms , sf. force, vigueur, pou- 

: voir; pop. force d'ame, courage; cbt6ameca 
u35 Môvu, perdre ses forces; y monux m6- 
eu noms meprime 6 o6u0s, je ne puis 
plus supporter ses iujures. 


Môuu, 57. Môme , am, 0e, adj. fort, 


puissant, robuste. 
Môumocrs, sf. force, vigueur. 
Besmxomomie et Beicoxomômie , sn. grande 
force, grande vigueur; grand pouvoir. 
Bcrmxouomumë et Beucoxomôginmä, as, 0e, 
adj. tès-fort, tres-vigoureux ; très-puis- 
sant ; titre donné aux États Néerlandais. 
Bceworymiñ, as, ee, et Bcemômgaufi, as, 0e, 
adj. tout-pui:sant (de Dieu). 


BcemorymecTso, sn. toute-puissance. 


Asoenoaie , sn. didynamie , 14° classe des | 


Végétaux, t. de botan. 

AsoeubauniË, an, 0e, adj. didyname. 

Maionômie , sn. manque de force , peu de 
vigueur; manque de puissance. 

MasomomawË, ax, 0e, adj. faible, manquant 
de force ; peu aisé, peu fortané ; — nou 
nomrmuKs, propriétaire peu aisé. 

Maorvwômie , sn. grande force, grande vi- 
gueur; grand pouvoir. 

Muorouomanh, as, oc, adj. très-fort, très- 
puissant. 

Henôus , v.n. être malade, être imdisposé ; 
neuOacems «æuxopaoroi , il a la fièvre. 

Heuour , et sl Hémoiue, sf. maladie, infir- 


inilé; friblesse, langueur; pauvreté ; cÜx- : 
| Hezomorare , v.n. (sans asp.purf.) ètre in- 


naa hémov», la léthargie; vépaax nemous, 
le choléra-morbus, le trousse-galant. 

Hemoguvsmi, as, 0e, adj. malade, infirme ; 
faible, languissaut ; impuissant; peu aisé, 
peu fortuné, pauvre. 

Hémorgaocrs , sf. faiblesse , langueur , im- 
puissance. 

Heuomecrvosars , L.s, D.n.s/. être malade, 
être infinne. 

Hexomecrsovänie , sn.v. état valétudinaire. 

Sanemôas , v.n. déf. devenir malade , tom- 
ber malade. 

HsneworätTs , 1.1, nanemôus , v.n. devenir 
faible, s’affaiblir, être cassé ; se relâcher, 
perdre courage ; usnemozäm» om cmapo- 
cmu, être faible de vieillesse ; xsxewozame 


65 Gatcowécmiu , se relâcher dans la piété. 





MOr 575 


Msuenoxéaie, sn.v. affaiblissement, accable- 
ment, dépérissement ; relèchement, perte 
du courage. 

PasneMorûTLCs, PA3SEMONECA, v.r. sentir une 
attaque, avoir un accès de maladie, toin- 
ber malade. 

Bosmordre, Es, Bosméus, v.4. pou- 
voir. avoir le pouvoir, être en état. 

Bomôxuvi$, aa, 0e, adj. possible, qui peut 
se faire, faisable, praticable ; sosméxcuoe 
An 5mo Oro, la cuose est-elle possible? 
cosm6xcno (ecmr), il est possible, on peut. 

Bosmôanocrs, sf. possibilité; #70ms nu ma- 
Aoû sosuémenocmu 9m020 JocmuznYymMe , 
il n'y a pas la moindre possibilité de par- 
venir à cela; no soswômenocmu, selon 
son possible, selon ses forces. 

Hesoswéxnek, as, oe, adj. impossible ; ne 
mÜey cdrrsame He6o3mÉMRA:0, je ne puis 
pas faire l'impossible; xcaosméxcno [ecms), 
il est impossible. 

Hesosuôxuo, adv. impossiblement. 

HesosuoxuocTs, $f. impossibilité. 

IIpesosmorärs , upeBo3m0as , #.4. vaincre, 
surmonter , avoir le dessus , l'emporter ; 
maîtriser, dompter ; npesosmôn cmpdcmu, 
maîtriser ses passions ; part.p. npesos- 
NOXRESEEIË. 

Tlpesosmoxéuie, sn.v. action de vaincre, de 
surmonter, de maîtriser. 

Bsmoraresscrho, sn. profit illicite. 

AomoriTieons, AOMÔ4ECA, v.r. clier- 
cher à obtenir, chercher, briguer, sollici- 
ter, ambitionner ; ons domozdemca «tua, 
il brigue un rang. 

AouotäreascrBo, Sn. effort pour obtenir, 
brigue, sollicitation. 


disposé. 

Coaoworarsca , v.r. briguer avec un autre, 
concourir. 

Co4omorareascrno, sn. concurrente. 

OGmoriTEca, 06MOUECA, v.r. æ réta- 
Lli', relever de inaladie, être convalescent. 


OGnuorâaie, sn.v. convalescence. 


HErrPrsmoraATe, s. Ipemorärs , npe- 
môas, v.a. prévaloir, l'emporter, avoir le 
dessus , vaincre , surmonter ; —ca, o.r. 
s’efforcer de surinonter une maledie, faire 
ses efforts pour vaiucre un mal; part.p. 
nepemO0xenBbiË. 

Iepemoxeuie, s2 Ilpemoxénie, sn.v. et ILe- 
ge » sf. action de prévaloir ou de 
‘emporter, prépondérance. 


576 MOr 


Houorirs, nomdus, v.a. aider, sccou- 
rir, assister, donner du secours ; noms 


xomMYÿ 65 6r0nocmu, assister qqu'un dans 


la misère ; nomozüme mur, au secours ; 


OwxU noMozdroms cadbomy spréuüo, les 


lunettes aident la vue faible. 
 Lomoxéaie, sn.v. action de secourir. 

Hôvons et Iémous , sf. aide, secours, as- 

_sistance ; appui, soutien , étai ; lisière, 
bretelle ; npocime nômowu, demander du 
secours ; n0OMowin max0û éému, à l'aide 
de telle chose; eodume maadénua na 
nomowaxs, mener un enfant à la lisière ; 
nômous 06opeasäce, une bretelle s’est cas- 
ste; 6bun» ka nômovu, travailler gratis. 

DouomusmË, as, 0e, adj. auxiliaire, servant 
à aider, propre à secourir. 

Houomguaaxr, sm. —unaya, sf. aide, assistant, 
adjoint ; celui ou celle qui aide ou qui 
secourt ; 4éxapckid noMÉWAUXE, Un aide- 
chirurgien. 

Iomoecrsosars et Bcnomouiccrronärs, Ls, 
v.a. aider, secourir. 

Howomecrsosauie et Bcnomomecrsoväuie , 
.sn.v. action d'aider. 

Besnomômamñ, as, 0e, adj. privé de toute 
aide, privé de tout secours. 

Bcnomoräts, BcnomôaB, v.a. aider, secourir. 
venir au secours, subvenir, assister ; @cno- 
MOzämse ORdnHtuMs 65 HYHOars, aller au 
secours des pauvres dans le besoin. 

Bcnouoranie, ncnomoxéuie , $n.v. secours , 
appui, aide, assistance. 

Bcuomorateas et Bcnomourecrsonâtess , sm. 
—Teabunua, $f. celui ou celle qui assiste, 
qui secourt. 

Bcuomorareasunif , aa, 0e, adj. auxiliaire, 
subsidiaire ; —natx 6oücxa, troupes auxi- 
liaires ; —nvbe z4uz0, verbes auxili- 
aires, t. de gramm. 

HoamorÂTE, noamMouw, v.a donner 
quelque secours, aïder, secourir un peu. 
Hoaworäuie, sn.v. et [loamôra, sf. aide, se- 
cours, assistance; étai, £. de charp. ; Dams 
nodmb:y dénveauu, assister qqu'un de sa 

bourse. 

Hoamôxumë , as, 0e, adj. servant à secou- 
rir Ou à venir au secours; —4bi OmpAdS, 


un détachement envoyé au secours ; —noir 


dénveu, un secours en argent, un subside. 
Cumorire, cMouw, v.a être en état, 
avoir la force , être égal en force, se me- 
sureT ; CMOJKEUD AU 9MO ROUHAME, pour- 
ras-tu soulever cela ? ons cusënz, À ne 


\ 


MOg3r 


cMozÿ c& hezô, il est fort , je ne me me 
surérai pas avec lui. 
MOJAA (it. moda), sf. mode , vogue passe- 
gère ; catdosams mdr, suivre la mode. 
Môanvsrk , an, oe, adj. de la mode ; — 10e 
naamee, un habit à la mode. 
Moamo, adv. à la mode, suivant la mode. 
Môaaurs, sm. —uuya, sf. modaliste , mo- 
diste, partisan de la mode. | 
Môannaars, I.1, v.n. suivre la mode, être 
partisan de la mode. | : 
Môxunuause, sn.v. amour de la mode. 
Moañcrka,sf. modiste, ouvrière en modes. 
MOAËAR (it. model), sf. modèle, figure 
en relief d’un ouvrage de l'art. | 
Moaéasusrä, as, 0e, adj. du modèle. 


MO/APEHENE (pol. modrzeniec, de modry, 
bleu), aya, sm. glauque , chien de mer 
(poisson, glaucus) ; pied d'alouette (plante, 
consolida regalis). 

MOXXKEBÉABIIHKD (pers. néjoun 1}, 
dim. MOxxeBÉIRHUIEKE, WA, SM. genévrier 
(arbrisseau , juniperus communis); ge- 
nièvre, fruit du genévrier. 

Moxxenéxun et MoxxenéioBi, aa, 0e, 
adj. de genévrier ; —eux #:00w, baies 
de genièvre. 

Moxxeséanua , dim. uoxaxcséanuxa, sf. 
branche de genévrier. 

Moxxeséionnrs , sm. caliette (champignon 
jaune du genièvre); grive bigarrée (oiseau). 

Moxxyxa, sf. et Moxxÿmmure , sm. baies 
de genévrier , genièvre ; coqueret , alke- 
kengi (plante, physalis alkekengi). 

MOKXEP'D (pol. mozdzicrz, de l’all. môr- 
ser) et Moxxñpz, sm.vi. mortier à piler. 

Moxxäapa, sf.vi. mortier, canon. 


MO3AHKA (it. musaica, lat. musivum) et 
Mycin, sf. mosaïque, ouvrage fait de pe- 
tites pierres de rapport. 

Mosañuecriñ, aa, 0e, adj. de mosaïque. 


MOST (ser. mèdas s, moelle, de mid s, 
être glutineux ; pers. maghz +, moelle et 
cervelle ; ar. mokhhs, hébr. mo'hae, 
gr. avel 0ç, lat. med-ulla, all. mark), sm. 
cerveau, cervelle; la moelle des os; pulpe, 
substance médullaire des fruits et des 
plantes; plur. mosrit, rôvr , un plat de 
cervelles. 

Mosroncë, aa, 6e, adj. cérébral, de cervelle; 
moelleux, de moelie ; —cux kôcmu, des 
os moelleux. 


OS a Fr pJÈ 56e ns» 


MOsar 


Mosrosärsr, as, oe, adj. un peu moelleux. . 
Mosrosäsa , sf. partie intérieure des os où : 


se trouve la moelle. 


Mosrouôws (de zomdms, briser), sm. un pen- 


seur profond; une boisson enivrante. 

Mosrosomarh , an , 0e; adj. qui rompt la 
tête, difficultueux, difficile; —#ax xayÿra, 
une science difficile, un casse-tête. 

Mosxeuëxr, uxh, sm. dim. cervelet, partie 
postérieure du cerveau. 

Masrâ ou Mesrä et Mara, sf. suc des arbres, 
pellicule molle sous l'écorce des arbres ; 
aubier, aubour. 

Masro86ë , a , 6e, adj. de cette pellicule. 

Beswôsriñ , aa , 0e, adj. où il n’y a point 
de moelle; —z2ia xocmu, des os saus moelle. 

Besmôsrant , am , 0e, adj. sans cervelle, 
écervelé, sot, stupide. * 

Besmôsriocrs, sf. stupidité, bêtise. 


MOSTHYTS , IlL1, v.n. devenir maigre, 
maigrir, perdre sa santé, s’affaiblir. 

Môsramik, as, 0e, adj. pourri, gâté; maigre, 
défait, décharné ; (du bois) trop imbibé 
d'eau, trop humide. 

Mésriocrs, sf. pourriture, état d'une ch 
gâtée ou pourrie. 
Mosriksnë, as, 0e, adj. extrêmement maigre, 

tout décharne. 

Mosrañmocts, sf. extrème maigreur. 

Mosraférs , xâ, sm. homme extrêmement 
maigre, un squelette. 

Mosrañreua, sf. de la pourriture. 

Môum, méë, sf. plur. corps mort, squelette; 

‘ Reliques, restes d’un Saint après sa mort; 
pop. corps sec et décharné. 

Maruyrs (pour mos24y ms), U.:, npomsrayrs, 
v.n. s'aigrir , se gâter, se pourrir (se dit 
des liqueurs et autres choses qui se gâ- 
tent facilement); #äua npôuseau, les œufs 
se sont gâtés. 

Xpôssratiñ, an, 0e, adj. aigri, gâté, pourri, 
corrompu. 


MOSKÉTE et Moxxére, Ils, v.a. battre 
une chose jusqu'à ce qu'elle se sépare en 
filaments ; mortifier , macérer , énerver ; 
mosncüme 204067, je sens des élancements 
dans la tête. 

Hsuoxmars et Hsmoxaars , L.1, H3MORMHTE 
et A3MOMAÉTE , v.a. mortifier , macérer , 
énerver , épuiser ; U3MOMCHCUME MIbAO ; 
mortifier son corps; par!.p. H3MOxAËGu IE. 

Hanoxaésie, sn.v. mortification, macération, 


épuisement. 






MOK 577 


PasmoæxiTe , pasmoxxérs , v.a. fendre en 
plusieurs pièces à force de battre ; —ca, 
v.r. se briser, se fendre en plusieurs 
pièces ; pasmoxawéme Komÿ 202067 , 
fendre la tête à qqu'un; part.p. pasuox- 
æÉHHEË. 

Paswoxxéuie, sx.v. action de briser et d'être 
brisé en plusieurs pièces. 

MO3OAP (turc nAszour 1), sf., dim. uos6- 
4x8, sm. Cal, calus, durillon, cor, callo- 
sité , agacin ; derrière du singe; peine, 
embarras , difficulté ; wos364v10 namcüms, 
gagner avec beaucoup de peine. 

Mos6arusrä, an, 0e, adj. de cor, de duril- 


lon; calleux, plein de cors ou de durillons; 


gagné avec beaucoup de peine ; — xx 
dénveu, argent gagné à la sueur de sonfront. 

MosouesäTtik, aa, 0e, adj. ressemblant à un 
durillon. 

Mosdancraä, aa, 0e, adj. calleux, plein de 
cors, couvert de durillons. 

MosdanTs , Il.:, namoséiurs , v.a. gagner 
des cors, se faire des durillons ; x4M036- 

, 4umb Hôeu , 5€ faire des cors aux pieds. 

Mosôausa , sf. endroit où était un cor ou 
un durillon. 

MOKAOK® (all. knôchel ?), kâ, sm. con- 
dyle, tubérosité des os et des articulations; 
sorte de sarcelle (oiseau, anas quer a) 

MoxioxôBu1Ë, aa, 0e, adj. condyloïdien, des 
condyles. 


| MOKHYTE (ser. mik », arroser et uriner, 


d'où meéhana s, urine; gr. dusy-cty , lat. 
ming-ere; pers. nèm-kfn a, humide), [I.:, 
v.n. être humide, être humecté, être 
mouillé, devenir moite; môxxyms cmrèni, 
les murailles sont humides. 

Méxu , aa, 0e , adj. humecté, mouillé, 
trempé. | 

BsrMmokÂTes, Î.:, B&iMoxByTe, v.n. être 
entièrement mouillé, humecté , imbibé 
d'eau ; perdre son sel, son goût, sa sa- 
veur:; észmoxau A:2008, les fruits sont 
aqueux, sont remplis d'eau. | 

BérmoramiË, an, 0e, adj. entièrement humecté, 
tout-à-fait mouille. 

AomomÂTE, AOMOKEYTS , v.n. s'imbiber 
ou être imbibe d’un liquide. 

SAMOKÂTE,; 8aMOKHYTS, V.n. devenir 
mouillé, shumecter ; s'enfler, se gonfler 
dans l’eau, devenir plus ferme par l’hu- 
midité ; xaôxa sauna, la cuve s'est 
resserrée par l'humidité. 


1220 26e 5% OS 31 


578 MOKR 


Banokas , as, 0e, adj. mouïllé, humecte ; : 


resserré par l'humidité. 


H3noKkÂTE, H3MOKHYTS , V.n. être tout 


mouillé, être tout trempe; éece usmôxs, 
je suis tout mouille. 
Hsuôkabr, as, 0e, adj. tout momillé. 


HauokÂTE, HamôkayTs, v.n. S'imbiber 


d'eau, s'humecter. 

Hanukasrh, aa, 0e, adj. imbibé d'eau. 
OrMoKÂTE, OGMOKHYTE, V.n. se mouil- 
ler partout, se mouiller jusqu'aux os. 
Oônérai, an, 0e, adj. mouillé jusqu'aux os. 


OrmokiTe, ormékayre, v.n. se défaire, 
se séparer, se décoller par l'humidité. 


Ormôkari, as, 0e, adj. séparé par l'humidité. . 


HrrEMÔOkHyTE, v.n, déf. se mouiller 
tout-à-fait ; se gâter par l'humidité. 

Jepemérani, an, 0e, adj. trop mouillé. 

HMonokATE, noMOKyTE, V.n. rester 
quelque temps dans l’humidité, tremper ; 
se gâter, se pourrir par l'humidité. 


flomokariñ , an, oe, adj. trempé; gâté ou 


__ pourri par l'humidité. 

| THoanokirse, TOAMOKHYTE, V.n. se mouil- 
ler par-dessous. 

Toxmdkamë, as, 08, adj. mouillé par-dessous. 

INPOMORÂTE, NPOMOKHYTE, v.n. être 
mouillé d'outre en outre, s'imbiber. 

UHpouôkaeri , am, 0e, adj. mouillé de part 
en part. 

Heupomokäemmi, an, 0e, adj. impermeable. 

PA3MORÂTE, pasMOKuyTs, v.». s'enfler, 
se gonfler , s'élargir , se dilater par l'hu- 
midité. 

Pasmôkrmi, an, 0e, ad. gonflé par l'humidité. 

CuokÂTe, cuôkayre, v.n. devenir hu- 
mide, se mouiller. 

Cuôrabrä, an, 0e, adj. humide , mouillé. 


YuorÂTe, yMôkuHyre, v.n. avoir assez 
trempé, perdre son aigreur en trempant. 
Vuôrami, ag, 0e, adj. assez trempé. 


MAKATB, L.4 et IL.s, asp.unipl. uarkuvrs, 
[L.«, v.a. tremper, plonger un corps 
dans un liquide pour qu’il s’en imbibe ; 
Makame nepÔ 63 vepHiia, tremper sa 
plume dans l'encre ; maxäme cervu, plon- 
ger des chandelles ; part.p. märanasr. 

Makuie, sn.v. action de tremper, de plonger. 


Makiswn, sf. mouilloir, vase pour y mouil- 


ler les doigts en filant. 
Hamäkunars , Le, uamexérs , v.a. préparer 





MOK 
une certaine quantité en trempant; pari.p. 
HAMAKAHBUË. 
OGmaruBarTs, 06MaxnyTs , V.4. tremper, en- 
foncer, plonger dans un liquide ; part.p. 
OÉMAKE THÉ. 


L-Îowarnasars, nomarärs, v.a. plonger, trem- 


per souvent ; tremper un peu. 


MOKPHIË , an, 0e, apoc. MORPE, Pa, Pé 
dim. môkpessrii et MOKponâTElË , AA, 0e, 
aigm. MOKPËXOHEKBE , HbKA ; HEKO , Ad). 
mouillé, imbibé d’eau, humecté, humide, 
moite ; —poe naëmse, un habit mouille; 
—par 6ecxd, un printemps humide; 
—puiA pyxu, les mains moites. 

Morp6, dim. moxpéuzko et NOKPOBATO, adr. 
humidement, dans l'humidité. 

Moxporä ou Méxpocrs et pop. Méxpert, 
humidité, moiteur. 

Moxpôra, sf. humeur, flegme, pituite; pas 
Acudume mokxpém, résoudre les humeurs. 

Mokpôrnti , an, oe, adj. pituiteux, humo- 
ral, flegmatique ; —noix céanse, Îles 
glandes des humeurs. 

Moxporuua, sf. crachat, flegme. 

Mokpérucre1f , as, 0e, adj. très-flegma 
tique, très-pituiteux. 

Moxpéaana, sf. marécage, terrain marécagcux. 

Mokpéannanh, an, 0e, adj. de marécage, 
marécageux. 

Morpéns, en, sm. rape, solandre, maladie 
des chevaux. 

Mokpaua, sf. cloporte (insecte, onisous asellus }; 
mouron, morgeline (plante, alsine media). 

Moxpäuusr, ax, oe, adj. de cloporte ; 
de mouron. 

Morpñaanxes , sx. morgeline ; behen blanc 
(plante, cucubalus behen). 


MOYÉTE , Is, v.a. mouiller, tremper, 
humecter ; —ca, v.r. se mouiller , s'hu- 
mecter ; être mouillé , trempé; faire de 
l'eau , uriner; dowde Môvums 3éuuo , 
la pluie humecte la terre; moväme #640- 
xu 65 600%, tremper des pommes dans 
l'eau ; Movtims cyxx6, décatir du drap; 
part.p. Mouënaeré. 

Mouénie, sn.v. et Moaxka, sf. action de mouil- 
ler, de tremper , d’humecter ; asovénie 
cyxnd, décatissage. 

Most, an, oc, adj. servant à faire 
tremper. + 

Moghabun, sf. tremperie, routoir. 

Moura, dim. Môueuxa, sf. filament , fibre, 
brille ; lobe, lobule, bout de l'oreille. 





-MOK 


Môuenaerñ, as, 0e, adj. du bout de l'oreille. 
MosxouatTuä, as, 0e, adj. plein de filaments, 
filamenteux. | 
Mova , sf. urine ; sadepacanie mov , une 
_ rétention d'urine. _ 
Mouesoü, an » 0e , adj. d'urine , urinaire , 
urineux ; —60ù nysvpe, la vessie. 
Mouesäua, 4/. bourbier; mare, eau stagnante. 
Mouexpace (de xpacyme, teindre), sm. 
castus (plante). | 
Moseronhretensré (de 2#am, chasser), an, 0e, 
ad). nd , apéritif, qui fait uriner. 
Mouenôcusiñ (de xocume , porter), aa, 0e, 
adj. urinifère, par où passe l'urine. 
Monepfse (de présame, couper), sm. né- 
pbrite, pblegmasie, colique des reins. 
Mouereuéuie(de mevs,couler), sn. flux d'urine. 
Moueroammi, ag, 0e, adj. urétique ; —Abi 
cmseoas, urètre, canal de la verge. 
Mouerouuur?, sm. urétère, canal double des 
reins à la vessie. | 
Buulansare, Î.o, Béuoaure, v.a. 
mouiller, humecter entièrement, détrem- 
per ; faire perdre le goût ou la saveur, 
dessaler, macérer ; —es, v.r. se mouiller 
entièrement ; être détrempé, dessalé, ma- 
céré; 0onc0b Meur ecez0 ebtmovuas, la pluie 
m'a tout mouillé ; nexexa eumouuazacs , 
le chanvre est assez raui; part.p. mBéi- 
MOUCHHEIË. : 
BernaauBanie , néimonegsie , sn.v. action de 
mouiller, de détremper, de rouir. 


Brimouka, sf. action de mouiller ; état d’une 


chose détrempée, rouissage 


AoOMÂuHBATE, AOMO%ÉTE, 0.4 achever 
de mouiller, de tremper. | 

Aomâunganie , sn.v. action d'achever de 
mouiller, de tremper. 

SAMÂTHBATEB, 3aMOUHTE, V.4. MOUil- 
ler, tremper, bumecter ; resserrer les fen- 
tes d’un vase de bois en le mettant dans 
l'eau ; —ca, v.r. se mouiller ; se resser- 
rer, se gonfler dans l'eau; part.p. 3a- 
MOYCHHBIË. 

JamaunBanie , 3amouémie , sn.v. action de 
mouiller , de faire gontler dans l'eau. 


Hsnou“rTe, v.a.déf. mouiller, trem-, 


per, humecter entièrement; —ca, y.r. 
se mouiller, se tremper tout-a-fait; par!.p. 
H3MOYEHBLIË. 

HamiÂwmBATE, HaMOYHTE, V.4. arroser, 
humecter, mouiller en versant de l'eau 
dessus ; préparer nne certaine quantité 


MOK- 579 


en détrempant ; macérer, amollir per 
l'eau ; part.p. uamôuwennsÿ. 

Hauäiunsauie, xamonénie, sn.v. action d’arro- 

. ser, de mouiller, d'amollir. | 

Osmuiunsare et Onfunpars, GnoyTs 

et OMOuGTE , v.a. mouiller tout autour, 
humecter de tous côtés; plonger, tem- 
per, enfoncer dans l'ean ; —cg, v.r. se 
mouiller tout autour, être mouillé de 
tous côtés; o6maséme mxens es xpdcxy, 
passer une étoffe en couleur ; 24434 omo- 

_ Wtauco cesduu, les yeux sont baignés de 
larmes; part.p. o6môuenunë et ouogenuer, 

OGmiunsauie ; o6uonéaie et omoqésie, sn.v. 
action de mouiller, de tremper, de plon- 
ger dans l’eau. 

Orulunsarzs, oruomére, v.a. défaire, 
séparer, décoller en mouillants — cs, v.r. 
être séparé, décollé par l'humidité; part.p. 
OTMÔERELIÉ. 

Oruännsanie, ormonénie, su.v. et Oruôuxa, 
sf. action de. séparer, de décoller par 
l'humidité. 

DxPEMÂGUBATS, NepeMOakTE, v.4. 
mouiller trep, tenir trop long-terps dans 
l’eau ; mouiller, arroser, humecter tout : 
—C# , v.r..être trop mouillé , hymercté , 
arrosé; part.p. nepemôuenuuié. 

= ÂTHBATE, nomogakrs, v.a. mouil- 
er un peu ou de temps ea temps; tremper, 
laisser dans l’eau quelque se pant.p. 
nomÔIessEtË. 

Ilowaumeanie , nomouésie, sn.v. action de 
mouiller, de tremper un peu. 

Hoxu(nnmBATE, noamMoaftTs, v.c. 
mouiller par-dessous , humecter en met- 
tant un liquide dessous ; —ca , v.r. se 
mouiller, être mouillé par-dessous; pary.p. 
TOAMOIeHHETË. 

IloamäsnBauie, moamouénie, sn.v. action de 
mouiler par-dessous. 

Ioxmôuxa , sf. action de mouiller et état 

une chose mouillée par-dessous. 

DPHMÂGHBATE, npmmouirrs , v.a. fo- 
menter en mouillant, bassiner, humecter; 
mouiller , humecter entièrement ; —ca, 
v.r. être bassiné , fomenté ; être entière- 
ment mouillé; npumadvueams z4as8û, bas- 
siner les yeux; part.p. upuuôonezan. 

Hpnuaaasanie, npamonénie, sn.v. action de 
fomenter, de bassiner. | 

Tpauôuxe , sf. action de bessiner , de fo- 
menter ; augmentation «ans le poids d'une 


31% 


580 MO.TB 
marchandise par l'humidité, tare, avarie ; 
fomentation, épithme, topique, eau vul- 
péraire; Aev&mb pAxY NPUMONEAMU, PAD- 
ser une plaie avec des fomentations; 2pu- 
mére dr exuss, un Collyre. | 
Ipaméaeuk , as, 0€, adj. de fomentation, 
d’épithème, de topique. | 
HProu(unmBATE, MPOMOIÉTE, 9.4, mouil- 
ler de part en part; —c", v.r. être mouil- 
Aé, trempé d'outre en outre; AG1oK y euë 
He NPOMOYÉAUCE, les pommes ne sont pas 


encore assez trempées ; part. p. mpomo- 


“eSALTÉ. 
PasmiamsATE, pasMOTéTs, v.4. amol- 
-lir, tremper, détremper ; —C#, v.r. être 
amolli, trempé; part.p. pasmôosensvifi. 
Pasuhungauie, pasmonésie, 5n.v. action d'a- 
-molir, de détremper. | | 
Pasmôama , sf. état d’une chose détrempée. 
CuiamBaATs, cMouéTs, v.a humerter, 
“arroser ; —Cs, v.r. être arrosé, humecté; 
cuovéms mabaäxs, humecter le tabac ; 
part.p. cuôuensii. 


‘action d’humecter, d'arroser. 
YuluamBATE, yMOaäTs, v.4. mouiller, 


tremper, humecter comme il faut, par!t.p. ; 


ymOuesasi. | | 

Yuhausanie, ymouénie, sn.v. action de mouil- 
ler, d’humecter comme il faut. | 

Yuôuxa, sf. perte, rétrécissement d'une 
chose mouillée ou humectée. 

‘MOUAAO , dim. mouûasue, sn. tille, écorce 
de tilleul détrempée dans l’eau-et divisée 
en filaments. 

Mon, ag, 0e, adj. fait de tille. . 

Mouiuma , sf. faisceau ou balai fait de tille 
_pour. nettoyer, . bouchon. 

Mouäaars , IL.:, v.a. macerer, battre pour 
. séparer en filaments; —c1, v.r..8e séparer 
‘en filaments à force d’être battu. 

tHamoukamearts et Pasmotäanuars, L.:, R3MO- 
uhuxrs et pasMONRAMTE, V.A. MaCérer, Sé- 
parer en filaments à force de battre ; 

— CA, v.r. être séparé eu filaments; part p. 
H3MOvAIeNEË et pasmoua sens bi. 

MOKOË, sm. lamie, chien de mer (squalus 
.carcherias). 

MOZABA pers. guibdma et gulbdnk », 
bruit, rumeur), sf. bruit, tumulte, murmure, 
‘trouble , vacarme, désordre; renommée, 
bruit que fait une chose dans le-monde, 
vogue; ymuuums MO46Ÿÿ , APAaiseT un 


MOXB 


* tnmulte, faire silence ; pasmecaäce Morweä 
nô eopody, il s'est répandu un bruit dans 
k ville, le bruit court dans îa ville. 

Peswoasie, sn. silence, calme, trauquillite ; 
solitude ; 6esmbasie ancôes, le silence des 
forêts ; oxume 65 Cesmôzsiu , vivre dans 
la solitude. 

Pesuérenrk, ax, oe, adj. calme , piste, 
tranquille; solitaire, retiré du monde. 
Beswô18u0, adv. paisiblement, dans le calme, 

dans la solitude. 

Pesméasauxs, sm. vi. ermite, anachorète. 

‘Besuômaocrs, sf. taciturnité. 

besmorscrBosars, Î.s, et Besuôzmurs, Il, 
w.n. se taire, être tranquille, être calme; 
vivre dans la solitude, mener une vie 
solitaire. 

Beswéascrsogañie, sn.v. vie solitaire. 

MOABHATE , Île, v.n. faire du tumulte, 
exciter du désordre , se soulever ; s'in- 
quiéter, s'agiter, se tourmente ; 6.4. dire, 
parler, prononcer ; Mér6mmès caocerx, 
dire un petit mot. 


Cuiunmanie, cuovénie, 5n.v.-et Cuôuma, sf. | Mors (pour méseuus), aëv. ditil, a:t-il dit 


Môaxa, sfvi. délation, dénonciation. 

Bimossars, v.e.déf.dire,proférer prononcer. 

“Samoasurs, v:4. déf. (sa Ko26) parier pour, 
intercéder, solliciter en faveur de. 

OGméasursca, v:r. déf. se méprendre, com- 
mettre une erreur en nt. 

“Oruôasure, v.a.déf. ‘dissuader, déconseiller; 
répondre, répliquer. 

TIlepenoaænrTe , v.a. déf. dire une seconde 
fois, répéter; s'aboucher, s'expliquer, e- 

-‘trer en pourparler. 

Tlepeuéasxa , sf. abouchement , -entretien, 
-pourparler. 

Touoaisausars , 1.1, nomozmurs , v.4. con- 
venir, arrèter, décider ; promettre en ms- 
-riage, fiancer; nau6ieums couna ka Kknt- 
œckb , fiancer son fils à une princesse ; 
parl-p. nou04Bieausri. 

Ilowéssxa, sf. accord, convention; promesse 
de mariage, fiançailles. 

Hoaudasurs, v.4. déf. aflirmer, acquiescer, 
consentir. 

Ipaudasurs, v.a.déf. ajouter à ce qu'on a 
dit; conseiller. 

Tipawôzsra, sf. un conseil. 

Dpouéaszuars , mpou6asers, v.a. dire un 
mot pendant le silence ; —cx, v.r. dire 
imprudemment, parler sans faire attentioo. 

Pasmôammære , 0.4. def. brouiller, désunir ; 


—Cs, v.r. se brouiller, se quereller. 


7] ans y VUS 


MO4 


Paswôusxa, sf. brouillerie, désunion, querelle: 
Cuôauars , v.a. rétracter ce qu'on a dit; 
— Ca, v.r. être d'accord, convenir, se 


Goncerter avec; part.p. cuôsiennui. 


MOAHBAÉHA (gr. MoA5B8mva, de adavp- 
plombagine 
(pierre minérale de couleur de plomb , 


80ç, plomb), sf. molybdène, 


molybdæena membranacea),. 


Mo.raéaénossrk, an, o€, adj. de molybdène. 


IMMOJHTE (pers. moul.fdèn sr, ramper, être 
- être déploré), IL.s:, momoañrs , 


pleuré, 
2.4. dema 


l'on fait sa prière. 


Mouéartnnxs, sm. pélerin, celui qui va en 


pélerinage ; —muya, sf. pélerine. 


Mouérrea , sf. prière , oraison 3 CO3CbtAdmE 
xs D6:7 mouimeu , adresser ses prières 
à Dieu; moximea l'ocn6dnx, oraison do- 
minicale ; dasäms moximey , donner un 
nom à Un nouveau-né; Épams MOAUMEY, 


faire ses relevailles. 


_ Mougrseassé, an, oe, adj. de prière, d’o- 
raison; —xaÿ% rpaus, le temple, le lieu 


+ des prières. 


Mourseuauxs, sn. —nnya, sf. celui ou celle 
qui prie Dieu ; lieu où l'on prie, prie- 


dicu; livre de prières. 


Mouanrtsocaiôsie (de czéao , mot) , sn. mo- 


ment où l'on fait sa prière. 
Mouar8oc4683, sm. livre de prières, manuel 
de dévotion. | 
Moséreanuä, an, 0e, adj. de prière, sup - 
pliant ; —#oe nucom6 , lettre suppliante. 
Mou6a, sf. prière, oraison. 
Môarôume, sn. oratoire, lieu pour la prière. 
MouéGenz , Gna, sm. hymne de louange et 
d'actions de graces, Te Deum ; nm 64a- 
2004pauü moatGens, chanter un Te Deuin. 
Mouééeanvi et MozéGanit, an, 0e » adj. 
d'hymne de louange, d'actions de graces; 
—h0e rènie, un Te Deum. 
Moucôunxs, sm. celui qui prie Dieu. 
Moaéôcrsie et MozéécrBo , sn. prières pu- 
bliques et solennelles, litanie ; actions de 
graces, Te Deum; cayscüms moséGcmeie 
60 epémr 6es06w0in , dire des prières 
daus un teunps de sécheresse. 








avec soumission , prier , 
supplier avec instance ; —ca, w.r. prier 
Dieu, faire sa prière; monims Fé2a 0 30pa- 
etu, prier Dieu pour la santé ;: wouémeca 
Pô:y ycépôno , prier Dieu avec ferveur. 
, Mouaëéuie, sn.v. action de prier avec instance. 
. Mouénan, aoû, sf. prie-dieu , chambre où 


HOAK 58h 


Mo#GcrBo8ars , La, v.n. dire des prièces,, 
chanter un Te Deum. 

Brimâaupars , L.:, BPIMOAETS , 2.8, obtenir 
par des prières, ou des supplications ; 
Part.p. simozesuvrñ. 

OruâauBarecs, OTMOAMTECE, v.r. achever sœ 
pière à Dieu. 

Tpowozérecs , v.r. déf. passer un certain 
temps dans la prière ; ecx0 nous npoMo- 
AMACA, j'ai prié toute la nuit. 

Yuozärs, L.s, yuorrs, 2.4. fléchir par ses 
prières, toucher, attendrir ; Part.p. yo 
Aéaueré. 

Yuouénie, sn.v. action de fléchir. 

Heymoï4mmä, an, 0e, adj. inflexible, mexo- 
rable , implacable ; —uax mecme » une 
vengeance implacable. 

Hcymoiñuo, ady. inflexiblement. 

Heymozñnocrs, sf. inflexibilité, implacabilité. 


MOJKHYTE (ar. melk s, se posséder); 
UT.1, v.n.inus. devenir calme, s’apaiser. 

Môéaxowe, adv. doucement, en cachette. 

Moi, as, 0e, adj. calme, silencieux, 
taciturne. 

Moaxôkr, uxâ, sm. bouche cousue , bouche 
discrète; moaxwxôms, adv. en cachette. 
Hemôzansiä, an, oe, adj. bruyant ; —xue 

z04ocu, des voix bruyantes, 

Hemôauno, adv. avec bruit. 

JamoukàTs , L.:, SAMOAREYTE , O.7. CESSE , 
disrontinuer, devenir calme , s’apaiser ; 
uyms 3am04x5, le bruit à cessé. 

Upemoaxäre, npemôaxnyrs, v.1. 57. s'apaiser, 
se calmer. | 

Cmoaxats, CMOAKHYTS, v.n. cesser, disconti- 
nuer, S'apaiser;, dumé 6cë nadxa10, zutuo 
menépe mO4wxo cméaxs0, l'enfant n'a fait 
que pleurer, il ne vient que de cesser. 

Ynoaräts, ymOAuyTS, v.n. s'apaiser, se cal- 
mer, Cesser ; Hez0006aHie yMÔAxA0 , l'in- 
dignation s'est apaisée ; paddocmmix oc- 
KAUUGHIR he JMbaxnyms, les cris de 
joie ne cesscront point. 

Yuôaxs , sm. cessation du bruit, calme ; 
ess ÿ moy, sans cesse, sans interruption. 


 Besymôaumë et Heÿmôaxamñ, an, 0e, ad]. 


qui ne cesse pas, continuel. 

Besyw6axno et Heymôaxuo, adv. sans cesse, 
sans interruption. 

piyuaxayrs , v.n. déf. cesser, s'apaiser 
pour un certain temps. | 


MOAATE , Il.:,v.n. se taire » De pas 


. Parler ; passer sous silence, ne pas faire 


1) SNAES 2) ÜTR 


582 MOAH 

mention ; taire, cacher, tehit en secret ; 
AImOnucu MOANAMSE O CM npoucuécmetlu, 
les #nnalés passent cet évènement sous 
silence. | 

Mounasie, sn.v. silence ; bi. solitude : x4- 
40% ümib Mbixänié, imposer silence ; nped- 
mé MOAtäniems 0 ms , passer une chose 
sous silence. | un 

Mozua, adv. tacitement, en secret. 

Mosaasäsn, an, 0e, adj. taciturne , silen- 
Cieux, discret. 

Moutaitno, adv. silenciensement. | 

Moaaaiñmocre , sf. taciturnité, caractère si- 
lencieux, humeur taciturne. 

Mouuâasuerä,an,0e, adj .vi. silencieux ,solitaire. 

Moiräasanxs , sm.vi. un ermite. 

Mouuäasuuua, sf. une cellule isolée. 

Mouuüura , sf. pop.; uepame és MOXTAHKT, 
ne Savoir de quoi parler. 

Heudameñ, aa, oc, adj. ne cessant de se 
faire entendre, parlant toujours. 

Hemôauno, adv. sans se taire. 

Samouaars , v.n.déf. commencer à se taire ; 
cesser de parler, se taire un instant. 

[omoauärs, v.n. déf. se taire un instant. 

Npomäsqsars, Li, DPOMOAUÂTE, V.4. passer 
sous silence, ne pas faire mention. 

Tpouoaänie, sn.v. action de passer sous 
silence, action de ne pas faire mention. 

Cuäiansars, more, v.a. supporter, souf- 
frir en silence, cacher, ne pas divulguer. 
MAAUÜBATE , YMOAUATE , V.a. taire >» passer 
sous silence, ne pas faire mention ; JMO4: 
*äms O .npoucuécmaiu , passer un cCvè- 

. nemeut sous silence. 

Yuoauuie, sn.v. action de passer sous silence. 


MOJIH1:A (suéd. mon, nue ; ar. mèlh «, 
aller vite, passer rapidement) et pop. Mo- 
40Rb4 où Masausf, sf. un éclair; la foudre : 
MOtniR Gaucmdems , il fait des éclairs ; 
maxs Obicmpo kaxs MÉAuiR | avec la ra- 
pidité de l'éclair. 

Môuiñus et Môoxmennuf ,. an, 0e, ad). 
d'éclair; —x0e céeprdnie, lueur des éclairs. 

Môanichñantn (de euds , air), am, oe, adj. 
semblable à l'éclair. 


Mounieutcusii (de #ocûme, porter), an, oe, 


ælj. portant la foudre 


Mruvbkirs, La, asp.unipl. mearraŸrs, 
Us, as,.parf. HPOMEABKHYTE, V.. Passer 
rapidement devant les yeux, ne paraître 
que pour ün instant; mézHir npomezx- 
“748 , l'éclair a passé rapidemen:. 


MOH 


Measxänie, sn.v. apparition môméntanée. 

Méasroms, ddv. momentanément » l'apide- 
ment ; à la hâte, en courant, en passant, 
Sans entrer däns aucun détail : npoxu- 
mäms méawxoms, lire à la hâte. 

Upumessrärscs, v.r.déf. se faire remarquer 


par de fréquentes apparitions ; attirer sur 
soi l'attention. 


MOJIE (gr. mod. wéduta, all. motte, 
dau. môl), sf. teigne, tigne (insecte, tinea); 
MO uyYOnan, la mite ftinsa pellionelh); 
M04b n1aMmANGA, la gerce (tinea sarcitella). 

Môauua, sfvi. la vermoulure. 

Mouerouusa (de mowime, ronger), sf. ver. 
moulure, place rongée par les teigues. 


MOHAPX'E (gr. uovapyys, de m0voc, seul, 
et apx}, pouvoir), sm. monarque, souve- 
rain; —{Px4en, sf. souveraine. 

Monâpmiñ, an, ee, et Monäprueckiä, an, 0e; 
adj. de monarque. 

Mouäpxia, sf. monarchie » Souvernement 
d’un état régi par un seul chef. 

Mouapxüuecriä, an, 0e, adj. monarchique , 
de la monarchie. | | 

Bsicokouonäpuiÿ, as, ee, adj. très-haut et 
très-puissant monarque. 


MOHAXT (g'. uoyayos: scr. mouni +, dé 
man 3, être révéré) et Maux®, sm. moine, 
religieux, cloîtrier; plur. mosäxe, bouquet, 
moine, {. de typogr. 

Monaxaua, sf. moinesse, religieuse. 

Monäxoës, Ba, BO, ad}. poss. ind. et 

Monémecriä et Mañmecxkiä, an, 0€, adlj.poss.c. 
de moine ; monacal , monastique ; —coe 
oônñnie, l'habit monastique, le froc. 

Mouämecku et no-mouämeckn, &dv. en moine, 
en religieux, monacalement. 

Mouamecrso et Mngmecrso, sn. monachisme, 
vie monacale ; corps des moines. 

MouämiecrBosars et Muiimecrsosars , Jo, 
v.n. être moine, entrer au couvent. 

Monacrmpe (gr. poracipwv\, PA, dim. 
MOBACTPIPÉRB, PbK*, 51. Monastère, cou- 
veut, cloître ; enclos autour d’une église. 

Mosacrerperiä , an, ve, adj. de monastère, 
monastique, conventuel, claustral, cénobi- 

tique; —cxix ké.aiu, cellules d'un couvent. 

Mosacrtérpxa, sf. couventine, jeunc personne 
élevée dans un couvent. 

Monacrsrpñue, sn. lieu où était un couvent 


Mouacréipiunna, sf. place appartenant à un 
monastère. 


NÉ DT ax 


MOP 
MOHÉTA (lat. moneta), sf. motmaie, pièce 


de métal monnayée; vexdrame monémy; 
battre monhaie ; xoû%vax MoOnéma, MmOn- 


paie courante ; MO#émor0, n espèces. 
Monéraud, as, 06, adj. de monnaie; —neui 

deops , la monnaie, l'hôtel des monnaies, 

monnaierie, lieu où l'on frappe la monnaie. 
Mouérauxs, 9, monnayeur. 


- 


Moséremiñ, a, use, adj. de monnayeur. 


MOHHCTO flat. monile ; du ser. mani à, 


pierre précieuse), sn. sl. collier de perles 


précieuses. 
MOHOAÛTE (gr. uovoZoyiæ, de môvos, 


seul, et 46705, discours), sm. ? monologue, 
soliloque , discours d' un seul personnage 
en scène. 

MOHONOAIA ler. HnoRS dla. de uñvog, 
et noZsër , vendre) » Sf. monopole, coma - 
merce exclusif par un seul individu. 

Mononoaäcts et MonmonoabinuxB , S$m. mO- 
nopoleur. : 

MOHYMEHTR (lat. monumentum, de 
moncere, avertir}, sm: monument ; C00pYy- 
dums MONYHÉHMEY ériger mn monument. 

MouymeuTanam, as, 0e, ad. monumental, 
. des monuments. | : 

MOLHC® fangl. mops) , dm. MONICHKB, SPL. 
doguin, carlin (petit. chien à a museau moir; 
caxis fricator). 

Mocska, dim. môceara, sf. un petit doguin. 

Môceuiä, as, ape, adj. de petit dogain. 

MOPAAB (franç., du lat mores, mœurs), 
sf. la morake. 

Mopä A8HBI, 4%, OC, adj. moral, confürme 
à la morale. 

Mopaiñcrs, sm. un moraliste. 

MOPT'B (all. morgen), sm. mesure de terre 
de 1452 toises où sagènes carrées 

MOPTATE (pol. mrugac) et vi. Mpyrärs, 
Lt, v.n. clignoter , remuer les paupières 
coup sur coup. | 

Mopranie, sn.v. clignotement. 


Mopryns, nâ, sm. —rynbt, sf. celui ou 


celle qui clignote. 

Iowäprasars , nomoprars , v.n. cligner ou 
clignoter souvent 

Tpnuaprusars, v.n. cligner où clignoter de 
temps en temps. 

MOP AA (pol. morda}, dim. môpaxa, sf. mu- 
seau, gueule des animaux; filet, nasse: plur. 
MOPAKH, AOKB, MUSCAUX de martres ou de. 
cureuils qui servaient autrefois de monnaic. 


| 1) AU 2 5 M 






‘ 


1 
4 


} 


. Howopouiñ , 


MOP 583 


Mopzäcrsii,an,0e,«dj.ayant un grand museau. 

Mopaämra, sf. dogue, chien à museau court. 

Mopadsamt, napel, atonit, tue-loup (plante, 
aconitum lycoctonwm ,; arthora). 

Morpan, sfplur. stllons, rides au palais 
des chevaux. 

: Hauéparuxe, sm. tine masclière 


MOPE (scr. pra 2, lan de md 3, dis- 
perser ; lat. mar-e, all. eo) sw. la mer; 
RL MOPEMS ; aller par mer , omxpet- 
moé Môpe , la pleine mer; 3d MOPEMS ; 
au-delà de la mer , outre mer; cmpäx- 
cmeocame no MOpAMS, Courir les mers. 

. Mopcxüf, &a, 6c, adj. de mer, marin; ma- 
ritime, naval , de la marine ; —cxôü py- 
kaas, un bras de mer ; —cK0e +700euxe, 
un monstre marin; —CKiA chat, forces 
maritimes, la marine ; —cKk0e cpaacénie, 
combat naval ; —cxoû coxdämzs, soldat 
de la marine ; —cxda erempenuua . ortie 
de mer (ver, aclinia) ; —cxdx 2ÿcenuua, 
Ja chenille de mer (apkrodita) ; —cxix 
kan Lcma , algue (plante marine, fucus) ; 
—cr0e depesué, gorgone (z0ophyte , gor- 
gonia reseda). 

Moprcrsñ, an, oe, adj. éloigné de la côte. 

Mopuücro, adv. loin de la côte. 

Mopaxr, Kkä, sm. un marin. 

Mopäua, sf. un vent de mer. 

Mopäusur, sm. un habitant des côtes. 

Mopäura, sf.vi. sel de mer; sel étranger. 

Mopenaäsauie ‘de nadeames , naviguer) et 
Mopexéxcrso (de rodüms, aller), sn. na- 
vigation, marine, art de naviguer. 

Mopeniagareis , et Mopexôzenr , Aua , sm. 
navigateur, marin, marinier. 

Mopenaanareasuer et Mopexôviñ, aa, 0e, 
adj. de la navigation, marin, de la ma- 
rine ; awperO0noe yruauue , l'école de 

marine; —A4R xapma, une Carte marine. 

Bsuôpse, sn. débordement des rivières à 
leur embouchure ; bras de mer. 

Samopekiñ, an, 0€, adj. transmarin , qui 
vient de delà de la mer. 


. Houépie, sn. une contrée maritime [de la le 


nom de Houepania, la Poméranic). 
an, 0e, adj. maritime, qui se 
trouve sur le bord de la mer 


: Homôpauuus , et Iomôpeur, pya , sm. ha- 


bitant des côtes de la mer. 
Hpuvopic, sn. région sur le bord de la mer 
Hpiuôpokiÿ, an, 0e, adj. marilime ; —CKiA 
enpoda, villes maritimes 


" 


584 MOP 


MOPÉAP ‘all. amarelle), sf. griote, cerise 
d'Espagne (prunus cerasus juliana). 
MOP, (angl. morse, du lat. rosmarus), 
à , sm. morse, vache marine , éléphant 
de mer (amphibie, trichecus rosmarus). 
Mopxôssrä, as, oe, adj. de morse. 
Mopxôsma, sf. une peau de morse. 


MOPKOBB (pol. marchew, de l'all. môhre), 
dim. moprôsxa , sf. carotte (racine pota- 
gère, daucus carota). | 

Mopxôsauä, au, oe, adj. de carotte. 

Mopxôsauxs, sn. herbe de carotte; plat de 
carottes. 


MOPOIIIKA (gr. uôpor, müre?) , sf. cha- 
mæmorus (sorte de ronce du Nord qui 
croft dans les marais et qui donne un 
fruit jaune à baies, rubus chamæmorus). 

Mopémaaks , sm. plante de chamæmorus ; 
boisson faite de son fruit. 


MOPC®R (all. muss), sm. rob, suc épuré 
de fruits ou de baies. 


MOPTHPA (lat. mortarium), dim. moprép- 
ka, sf. mortier, pièce d'artillerie. 

Mopripaä, as, 0e, adj. de mortier. 

Mopripya , sf. éprouvette, machine pour 
éprouver la poudre. 


MOPIHHTB (pol. marszczyé , de marsk, 
ride) , Ils, v.a. rider, faire des rides, 
froncer ; —ca, v.r. se rider, se couvrir 
de rides; se chiffonner, se plier; rider le 
sourcil, être mécontent ; Môpuume 4065, 
rider le front; zæuuë môpuumcr om 
cmaäpocmu, le visage se ride de vieillesse ; 
mÉpuumcr naimee, l'habit fait des plis ; 
part.p. môpuieunbiñ. 

Mopiuénie, sa.v. action de rider ou de fron- 
cer, refroguement. 

Mopwäua, dim. uopuäuxa, sf. pli que fait 
une chose; ride, sillons uopuuxnm ha 
Auur, les rides du visage. l 

MopuiimunÂ, aa, 0e, ad). de pli; de ride. 

Mopuiesäareië et MopunoBättië , an, 0e, 
‘adj. couvert de rides. | 

Moptuesärocre , sf. état d'une chose ridée. 

Samopmarsca , v.r. déf. commencer à se 
rider, commencer à se couvrir de rides. 

Hawopunusats, L.1, HamM6puuTs , v.a. rider, 
froncer , couvrir de rides; —Ca, v.r. se 
rider, 5e couvrir de rides ; froncer le 
sourcil, se refrogner, faire mauvaise mine ; 
part p. mamôpuiennei ; —#oiùü eus , un 
air refrogne. 


1) 4e 32 5) J38 > 


MOCT 


Hamépymsauie , samopénie , sn.v. action 


de rider, de froncer. 

Ilouépuusats, nom6piuuTs, v.a. rider, frun- 
cer ; —Cs, v.r. se rider, se refrogner. 
IIpauépuansri, aa, oe, adj. délicat , dédai- 

gneux, dégoûté, difficile. 
Ilpamôpassocrs, sf. dégoût, dédain. 
Pasuôpiusars, pasmopigars, v.a. dérider, 
ôter les plis; —cs, v.r. se dérider , se 
déplier ; part.p. pasuopuwenaek. 
Cuôpiuusars, cuépiuurs, v.a. rider, froncer, 
chiffonner; —cs, v.r. se rider, sC froucer, 
se ratatiner; cuépuums nadmee, Chiflun- 
ner un habit; cuépyumeca oms nerdo- 
ebascmein , froncer le sourcil de mécon- 
tentement ; part.p. CMÔPlUERSEIË. 
Cuôpruinsanie, cuopiueuie, sn.v. froncement, 
action de rider. 
Cuopaôrs, uxâ, sm. morille (sorte de cbam- 
pignon tout ridé, phallus esculentus). 
Cuopuxosuk, as, ce, adj. de morille. 
MOPP (pers. mourtchè , de mour =, fourmi, 
rouille), s#æ. moire, étolfe de soie andulée. 
Môposu, as, oe, adj. de moire ; mou, 
tabisé, ondulé comme la moire. 
MOCKOBKA (de Mocxea, Moscou), sf. mé- 
sange à tête noire (oiseau , parus afer)/; 
sorte de jeu de cartes ; vi. ancienne mon- 
naie qui valait un demi-copeck. 
Mocxsophuxiä (de prxé , rivière) , as, oe, 
-adj. de la rivière Moskva. 
Samocasophuse , sn. partie de le ville de 
Moscou au-delà de la Moskva. 
TloamocxôBuaa, HoË, sf. terre , campagne, 
domaine aux environs de 
MOCKOTE ar. miskèt 3, musc), sf. toute 
espèce d'acides ou de couleurs , drogues. 
Mocxorbarutië,. añ, 0e, ad).; — ni pads, 
boutiques de drogues ; —#ie mosapu, 
drogues, eries. 
MOCAOK'P , sm. jomture 
les oiseaux, t{. de chasseur 
MOCOJ, caë, sm. gros os de bête à comes. 


MOCT'R (ar. mässthäbè «, un banc, un 
plancher) , dim. uôcrurs, ou mocrôss, ri. 
et MOCTOIEKE, ka, Sn. pont; plur. wocr- 
xé, planches pour passer un Canal ou un 
fossé, pontet ; trottoir de planches ; des- 
cente d'un échafaudage ; ndmenne mo 
cmt , des ponts en pierre ; rèrams m 
Mocmy , passer par le pont ; nodsemnui 
Mmocms , uu pont levis; uebü uocms, 
xemyviü MOcms, Un pont volant. 


des ailes chez 


MOCT 


Mocrosôä, a, 6e, adj. de pont ; de pavé ; 
—6vr cy0a, les barques d'un pont, 
les pontons ; —60ù z4a64, vi. inspecteur 
des pontons; —edx xéxwa, du gros cuir. 

Mocrosäs , B6k , sf. pavé, chemin pavé ; 
MOCMUMS MOCMO8Ÿ 10, PaVer. 

Mocrosäua, sf. traverse, poutre d’un pont. 

Mocrosôe , sâro , sn. et Mocronmina , sf. 

ponages pontonnage, impôt pour le pas- 

sage d'un pont ; barrage, droit de péage 
pour les routes. 

Mocrosméxs, Ka, sm. pontonnier, receveur 
du pontonnage ; paveur. 

Mocrouguiñ , usa, use » et Mocrosmue- 
cKkiË, aa, 0e, adj. de pontonnier. | 

Moctossë, sh. peaux non entièrement pré- 

. parées, t. de tanneur. 

Tomécre, sm. plancher, plate-forme ; radier, 
grille de poutres pour porter les fonda- 
tions d'un pont. | 

Toamôcrse, sn. place sous un pont. 

Iloamocrké, xÔB3, sm. plur. échafaudage. 

Upauôcrs, dim. upumôcrokr, TKa, sm. per- 
ron, palier; avant-duc, plancher sur des 
pieux pour commencer un pont de bateaux. 


MOCTÉTS, Il.:, v.c. paver, faire un pavé; 
planchéier, faire un plancher ; mocméms 
xdMneMG ; paver de pierres; mocmuéme 
docxdmu, planchéier ; part.p. uoméensit. 

Mouéaie, sn.v. action de paver, de planchéier. 

Mocréariuuxs, sm. un paveur. 

Bsvamuasars, Î.:, smocräre, v.a. dresser un 
échafaudage ; —ca, v.r. monter par le 
moyen d'un échafaudage, escalader; grim- 
per, se percher. 

BeinalutaTe, BÉIMOCTRTS, v.4. paver, plan- 
chéier, garnir de pierres, de planches, etc.; 
Part.p. Brimomenumä. 

Bumäanueanie, Bmomenie, sn.v. action de 
paver, de planchéier. 

AonäuuBars, AoMOCTÉTE, v.a. achever de 
paver, de planchéier ; part.p. aouoinéeau. 

HamëumBarTs, namocTTs, 0.4. paver, plan- 
chéier, placer un pavé ou un p €T ; 
Part.p. uamouëénabik. 

Hauauasanie, namoréuie , sn.v. action de 
paver, de planchéier. 

Oôuäumsars, 06MocTHTs, v.a. paver; plan- 
chéier tout autour. 

É TB , OTMOCTÉTE, 0.4. mettre un 
pavé ou un plancher ; achever de paver 
ou de planchéier. 

Oruôcrra, sf. un plancher quelconque. 


MOT 585 


Lepemämmears, nepeuocräre, v.a. repaver, 
replanchéier ; part.p. nepenogéuauà. 
[Lepemänmsanie, nepemoruénie, sa.v. action 

de repaver, de replanchéier. 
[ouämsars, nomocräre, v.4. refaire sou- 
vent un pavé. | 
Toaxmnusars , noamocrkTs , v.a. et —ca, 
v.r. échafauder, faire ou placer un écha- 
faudage. 
Ioamäniusanie , noamoménie, sn.v. action 
de placer un échafaudage. 
Ipuuamusars, npamocrhre, v.a. dresser un 
échafaudage vers, placer des échafauds ; 
Part.p. npamoiéauui. 
UÜpamämuvanie , npuuomnéuie , sn.v. action 
de dresser un échafaudage. | 
Vuämeare , ymocrérs , v.a. paver , plan- 
chéier comme il faut; part.p. yuoméuubiä. 
Yuäamusauie, ymounéaie, sn.v. action de pa- 
ver, de planchéier comme il faut. 


MOTATSE (scr. mal 1, agiter ; lat. mot-are 
de movere ; hébr. mot s, agitation) , L.s. 
asp.mult. mârsiears, v.a. dévider, mettre 
en écheveau ou en peloton, bobiner, pe- 
lotonner ; dépenser , prodiguer, dissiper ; 
asp. unipl. Morayÿrs, IIl.:, v.4. secouer, 
branler , brandiller; —ca, v.r. se dévi- 
der, être dévidé; branler ; chanceler ; 
mMomame wepcme, dévider de la laine ; 
momäme wuMibHie, dépenser son bien ; 
momnÿm» 2020600, branler la tète; part.p. 
MÔTAHHBIË. 

Moräuie, sn.v. action de dévider, de dé- 
penser, ou de branler. | 
Morâaavamñ, aa, 0e, servant à dévider; 

—HotÆ 60pO6u, un dévidoir. 

Moréasmsga, sf. dévidoir, machine pour 
mettre l'écheveau en peloton. | 

Morästumxs , sm. dévideur ; —muya, sf. 
dévideuse. 

Mormka, sf. houe, hoyau, pioche. 

Mor“isusrh, aa, oe, adj. de houe, de pioche. 

Moréras , 4%, dim. MOTs1AËëxB , AbKA , sm. 

apillon (insecte, papilio). 

Mons ee v.n. voltiger, voler ça et là, 
papillonner. 

Morémpr, p#é, sm. partie du traquet. 

Mor?, dim. morôkt, rxa, et MOTÔueRS, uka, 
sm. écheveau de fil, de laine, de soie, etc. 

Mors et Mortira, dim. de 2 MOTÉUIKA, 
sm. prodigue , dissipateur, dépensier, dé- 
bauché, gaspilleur ; —Tôuxa , sf. femme 
prodigue, femme dépensière. 


1) FT. 2) VW 


586 MOT 


Moronäri, as, 0e, adj. un peu prodigue, 
un peu dépensier. 

Moroncxô&, àa, 0e, adj. prodigue, dépensier. 

Moroscké et nomoroscué, adv. en prodigue, 
prodigalement. 

Moroscr86, sn. prodigalité, profusion, dissi- 
pation, dépense excessive, gaspillage. 

Moroséio (de sume , tordre), dim. moro- 
réabue, sn. dévidoir, machine pour mettre 
en écheveau. 

Moroëäsr (de exsame , lier), sm. et Moro- 
rAsxa, sf. ficelle, cordelette, cordon ; cor- 
delette pour mesurer la circonférence 
d’une bombe. 

Morépz , 4f. rouleau à dévider ; barbeau 
(poisson, cyprimus barbus). 

Morépanñ, an, oë, adj.pop. léger, volage, 
mconstant. 

Morymxa, sf. moulinet du dévidoir ; sm.pop. 
batteur de pavé, fuinéant. 

Moraure, Î.s, nomoTuärTs , v.n.vi. tarder, 
lambiner, lanterner. 

Moraänie, sn.v. retard, delai. 

BnuiTHBATS, L.:, BMOTATE, v.a. entre- 
mêler , entrelacer en Coeur: part. p. 
Re” 

Buirstmanie, Buoranie, sn.v. action d'entre- 
lacer en dévidant. 

AomÂTirBATÉ, AOMOTATS, v.4. achever 
de dévider ou de pelotonner ; dépenser 
tout ; part.p. AOMÔTARHBI . 

SAMÂATHBATEB, 3AMOTATE, V.4. COUVrir 
en dévidant par dessus; commencer à dis- 
siper, à dépenser ; commencer à branler, 
a sCcouer ;. —Cf, v.r. être couvert en 
élant dévidé ; s'adonner à la dépense ; 
part.p. 3aMO0Tauabiñ. 

Samor“ra, sm. pop. dissipateur , débauché, 
gaspilleur. 

HAM{TSBATE, HAMOTATE, v.a, dévider, 
bobiner, méttre en peloton vu en bobine; 
faire beaucoup de dépenses , s'endetter ; 
— cn, v.r. être dévidé, bobiné ; part.p. 
HAMOTAHHB)Ë. 


OBuMXTHBATE, OOMOTATE, V.4. dévider 
autour, envelopper, entortiller; —cn, v.r. 
être dévidé ou enrveloppé autoar; part.p. 
o6MÉTanæB ii. 

OGémartisanie , o6mworTaaie , sn.v. action de 
dévider autour. 

OTMÎTHBATS, OTMOTATS, v.a. Ôter une 
partie de ce qui est dévidé ; part.p. or- 
MOÔTAHHEIH. 


: CMÂTBBATE, CMOTATE, 





MOX 


Oruéroxs, Tue, sm. partie Ôôtée de ce qui 
est dévidé. 

HxPEMAÂTLBATE, NePEMOTATS, 0.a. 
mettre sur un autre peloten; deévider 
tont ; part.p. nepemôTauset. 

HepemarbiBauie , nepemoranie, sn.v. action 
de mettre ser un autre peloton. 


HomMÂTHBATE, nOMOTATS, v.a. dévider 
souvent ou un peu ; dépenser, dissiper un 
peu; branler, secouer un peu. 

HPunNÂTHBATE, HPHMOTATE, V.4. de- 
vider encore, ajouter en dévidant ; part.p. 
DPHMÔTAUHEIË. 

fpuxäresauie, mprMoräuie, sn.v. action de 
dévider encore. 

HPOMAÂTBBATH;, UPOMOTATE, V.4. EIN- 
ployer un certain temps à dévider ; dé- 
penser, dissiper, prodiguer ; —ca, v.r. 
mauger tout son bien , se ruiner par ses 
dépenses ; part.p. npomoranaui. 

Ipomarssauie, npouortägie, sn.v. action ‘de 


dépenser, de dissiper. 


 PasmiTHBaTs, pa3moTäTE , v.a. dé- 


faire ce qui est dévidé, défaire un pe- 
loton ; dissiper , dépenser ; —ca, v.r. se 
dévider, se défaire ; part.p. pasmôrasasif. 

Pasmärmvaie , pasmoräuie, #1.v. action de 
dévider, de défaire. 


v.8. défaire, 
dévider, dérouler; dévider, bobiner, pelo- 
tonner; —en, v.r. se défaire, se dérouler; 
part.p. cMOTauHEsË. 

Cuarsimauie, cMotauie, sn.v. action de de- 
vider, de defaire ; action de pelotonner , 
de mettre en peloton. 

YMATSIBATE, YMOTATR, V.a. envelopper, 
entortiller; part.p. yuôrauntii. 

YmäaruBauie, ymorauie , sn.v. action d'en- 
velopper, d'entortiller. 


MOXB (lat. musc-us, all, mn005), xa et 
MOXAa, in. MOLUÔKE, LIKA, et MOLLIOUEKE , 
uxa, sm. mousse (herbe rampante , mus- 
cus); coton, duvet, poil follet; plrr. mau, 
lieux couverts de mousse; wérous 06pôc- 
Anü, couvert de mousse. 

Moxosoñ, an, 0e, adj. de mousse, moussu, 
couvert de mousse. 

Moxonärsë et Mxosarmii, as, 06, adj. un 
peu moussu, un peu couvert de mousse, 

Moxonkwr, râ, sm. mousseron (agaric qui 
croît dans la mousse , fungus subiomen- 
tosus}; sorte de dendrite {/ tendrachates). 


ER 


PF  * 


MOX 
Morñpmua , sf. et Mmépasxs , $m. endroit 


couvert de mousse. 

Muäpucrtih, as, 0e, adi. très-velu, très- 
rade, scabreux, inégal ; âpre au toucher. 

Mmapure , ÏL.1, 3amuApATE , V.4. rendre 
cotohneux , rendré raboteux ou âpre au 
toucher; —cs, v.r. devenir cotonneux, de- 
venir raboteux ou âpre au toucher: saMua- 
pume émudcs, rendre le satin velu ; 
part.p. 3aMMapERHHIË. 

Mmanéxt et Mmeuñrs, Ka, sm. étable 
d'hiver; cave ou toute autre construction 
garnie de mousse ; hangard où l'on met 
hiverner les abeilles. 

Miuâsxa, sf. sagine (plante, sagina). 

Mméua , sf. élévation couverte dé mousse. 

Mmcrsth, as, oe, adj. moussu, rempli de 
mousse; colonneux. 

Mours , Îl.s, samtuitre et 060MmÉTE , v.a. 
boucher ou garnir de rousse ; —Cn, v.r. 
être bouché ou garni de mousse ; se coton- 
ner, devenir cotonneux; amtdcé 3aMuiti- 
ca, le satin s'est cotonné ; part.p. Miméu- 
ur et 3aNméuartÀ. 


MOXHA , sf. touffe de plumes aux picds 
de quelques oiseaux ; flocon de laine, 


touffe de poil ; quinte-feuille (plante, po- 


tentilla replans). 

Moxuärmñ, an, oe, adj. velu, velouté, pelu, 

.… peluche, couvert due couvert de poil. 

Moxuärocrs, sf. état d'un animal velu, état 
d'un corps velu. 

Moxuârtre, L.4, OOMOXHATETE, .n. devenir 
velu, se couvrir de poils. 

Moxaärka , sf. oiseau à pieds empennés ; 
leucophie (insecte, leucophia). | 

Moxsouoriñ (de xoz&, pied), ax, oe, ad). 
pattu, qui a les pieds velus; —cie :04y6u, 
pigeons pattus. 

Moxsouôxka, sf. poule pattue. 

Moxxopéu (de psi40, museau), sm. strongle 
‘ver des intestins, strongylus). 

MOXOPB, xp, dim. MOxXOpÔÜKB, pKà, plur. 
moxpér et MOxpnt, sn. franges, filets d'une 
frange ; duvet des fleurs, velours. 

Moxpostiñ, an, 0€, adj. velouté, qui a du 
duvet;. eme auermx, fleurs veloutées. 

MoxposärHi, an, 0, adj. ayant des franges. 

Mopxz, $m. frange; vi. velours; plur. môpxm, 
espèce de franges qui ommaient autrefois 
les barnais. 

Auoexôpxt, sm. velours épingle. 

Asocuopxiñ, a, 0€, adj. de velours épinglé. 


41/34 2 JS 3)a À) 


o 


MPB 587 
MPAB:ñ (pers. mour :, gr. uvüpu-r£, lat. 


form-ica, suéd. myr-a), ris, sm.sl. en russe 

Mypaséä, 824,$m.la fourmi{insecte, formica). 

Mypaseuatiñ, an, oc, adj. de fourmi; —#ut2 
Aüua, des œufs de fourmis. | 

Mypassécrerñ, sl Mpasucrmñ, an, oe, ad). 
plein de fourmis. 

Mypaséäaarz , sm. fourmillère, lieu où vi- 
vent les fourmis; ours de la petite espèce; 
fourmillier (oiseau, myrmecophaga). 

Mypanre, sm. coll. de petites fourmis. 

Mypärmen, mew, sf. plur. des fourmis sé- 
chées au four. 

Mypéuuxs » sm. myrmécite (pierre qui a 
l'empreinte d’une fourmi, myrmerites). 

Mypascefas (de rècme, manger), sm. four- 
millier (quadrupède, myrmecophaga). 

Mpasoïérs (de 4ess, lion), sm. fourini-lion 
(insecte, myrmelion formicarium). 

MPAMOP'R (gr. uapuapor , nr, mermèr s) 
et Mäpmopz, sm. marbre (pierre calcaire, 
marmor). 

Mpämopusrä et Mäpwoposni , at, 0e, ad). 
de marbre ; marhré, veiné comme Île 
marbre ; —xaiù uerms, une couleur de 
marbre; —4ax 46uxa, une marbrière. 

Mpäamopanre, sm. un marbrier. 


MPÉXKA (suéd, mjarde), dim. mpéxuya, 
sf. sl. en russe 

Mepëxa, dim. mepéxra , sf. sorte de filet 
de pècheur, tramail. 

Mepëxnmñ, sl Mpéxnsiä, aa, oc, adj. de 
filet; en forme de filet. 

Coupéxnmi, as, 0e, adj. fait ou réuni en 
forme de filet. 

MPÉTn (ser. mri 3, d'où mrita a, mort, 
et snriti s, la mort; pers. mur-den e, 

d'où merg 1; lat. mor-i, d'où mors ; all. 
mor-den , tuer, d'où mord, meurtre), 
v.n. sl. én russe 

Mepérr, Ul.s, prés. Mpy, asp.mult. mnpärs, 
v.n. inourir , périr ; MCpémv C5 20400 , 
mourir de faim. 

Mépron, an, 0e, apoc. MËPTBE, BA, ñ0, ad). 
mort , trépassé ; —@0€ mrb40 , un COrps 
mort, un cadavre ; —eutit uerwms, la pâ- 
leur de la mort; —enù cons, sommeil 
Jéthargique ; —enù #xope , la maitresse 
ancre, l'ancre de la cale; —cevuit Asuiks; 
une langue morte, une langue savante ; 
—eyto vduy nums, S'enivrer jusquà 
perdre connaissance. 


5) TX 6) Ps y 3 y» 


588 MP 


Meprs6 et 3ämeprs0 , adv. mort, comme 
mort ; Mepmeô noAus , ie mort; Mep- 
me0 poxcdénnnü, mort-né. 

Méprsocrs , sf. pâleur de la mort, msensi- 
bilité, état d’un membre privé de vie. 
Meprsëurs , eg, sm. un mort, un corps 

mort, un cadavre. 

Meprseyxiä, as, 0e, adj. de cadavre. 

Mepséuxu, adv.; —xu noans, ivre-mort. 

Méprsesss,as,oe,ad;.mortel,sujet à la mort. 

Méprseunocrs, sf.mortalité,étatsujet ala mort. 

Mepresaiaa et Meprseuäna, sf. charogne, 
cadavre d’un animal. 

Meprsaiéummië, as, ve, adj. de charogne. 

Meprsérs , 1.4, omeprsbrs et nomepr8rs, 
v.n. pâlir de frayeur , se couvrir d'une 
päleur mortelle. 

Meprsfnie, nomeprehuie , sn.v. état d'une 
personne saisie d'une pâleur mortelle; mor- 
tification , état d’un membre privé de vie. 

Oneprebnmñ et Iloueprsfarré, an, 0e, ad}. 
saisi d'une pâleur mortelle. 

Oueprsfaocre, sf. état de celui qui est saisi 
d'une päleur mortelle. 

Hosyuépres, an, 0€, adj. demi-mort. 

Bsrmupârs , L.1, Beimepers, v.n. mourir en 
grand nombre ; 65 5mous dOun ec x00u 
ebrmepau , tous les gens de cette maison 
sont morts. 

Béimopounsië, as, 0e, adj. éteint, défaillant, 
vacant , caduc, qui reste sans héritier ; 
—n0e uMrènie , un bien caduc , une succes- 
sion vacante. 

Samnp4rs , samepéTs , v.n. s'engourdir, de- 
venir insensible ; samep4xo cépôue oms 
cmpaxa , son cœur fut glacé de frayeur. 

SamépatiË, an, 0e, adj. engourdi, insensible. 

Hasmupare , usmepéte, fut. n30mpy, v.n. 
mourir tous (se dit de plusieurs). 

OGuupärs , o6mepérte , fut. 060MpY , v.n. 
s'évanouir , tomber en faiblesse , tomber 
en défaillance ou en syncope; 06wupaems 
cépdue, le cœur me manque. 

Oëmapäuie, sn.v. état d'une personne éva- 
nouie, évanouissement. 

IlepemmparTs , nepemepérs , v.n. mourir en 
foule, mourir l'un après l'autre. 

Ilomapars, nomepére, v.n. mourir, périr en 
foule ; cxoms nômeps , le bétail a péri ; 
nomupäms cÔ curry, mourir de rire. 

Yuupärs , ymepére, e.n. mourir, rendre 
l'ame, trépasser , décéder , expirer ; ons 

JMeps Ckoponocmüuxcho, il est mort suhi- 
tement ; yMeépéme 34 omévecm60, mourir 


MP 
pour sa patrie; yMepéms Mipy, renoncer 
au monde ; yxupdrogiü , moribond, ago- 
nisant; y Mépuiü, trépasse, decéde. 

Yuupäuie, sn.v. état de celui qui se meurt. 

Yméprrie, sn. décès, trépas, mort. 

MEPTBÉTE , Il, prés. MePLHBAN , 0.2. 
tuer, faire mourir, ôter la vie, mettre à mort. 

Yuepmusaste , Is, ymeprsrs, 6.4. fire 
mourir , tuer, mettre à mort,. assassner ; 
mortifier, macérer ; —cs, v.r. être mi à 
mort, être assassiné ; y Mepm6Ums nom, 
mortifier la chair; part.p. yuepreuesui. 

Yuepusaénie, sn.v. action de tuer, de mettr 
à mort; mortification, macération. 

Yuepreñreas, sm. meurtrier, assassin, -res- 
Huya, sf. meurtrière. 

Yueprsireisatiñ, aa, 0e, adj. tuant, asorr 
mant, fort pénible. 

MOPÉTB , Ils, v.a. faire mounr, bre 
périr ; épuiser, mortifier, amortir, matt 
rer; Mopums 264000mM5, faire perir parh 
faim ; mopémas üssecme , éteindre de l 
chaux; part.p. mopésusri. 

Mopéaie, sn.v. action de faire mounir; x: 
tion de mortifier, d'amortir, de macerer. 

Moparetaniñ , ag, 0e, adj. tuant, asso 
mant, fastidieux, enfuyeux à l'excés. 

Mopreasuo, adv. fastidieusement. 

Mops, sm. peste, contagion, épidémie, tua 
ladie contagieuse; mortalité; 6 ci mpe 
mé Oous chant mops, la mortalit 
été de dans ce pays. . 

Mopos, às,0e, adj. contagieux, pestilentiel. 
pestifère ; dr A36a, mortalité pit 

Bemäpuæsate, Î.+, ssuwopure, 9.2. faire pe 
rir, faire mourir; tenir affamé peu 
long-temps ; evmopume 2040dou . lire 
périr par la famine; part.p. sémopeuti 

Bémopz, sm. action de faire périr, ertntlio” 

Sawäpæsars, samopére, v.a. faire per faire 
mourir de faim ; épuiser, mortihier, m? 
cérer , amortir ; —Cs, vr. se mo eT, 
s'amortir; samopüme prymb, éteindre du 
mercure ; part.p- saMOpésHil. L 

Samôpuurs , sm. pop. homme épuis PF 
travail et par la faim. 

Hsmopüre, v.a. déf. faire périr par La fins 
par le froid, etc. ; ni trop fort où 
trop piquant (le raifort). 

Hepenopürs, v.a. déf. aire périr en fl 
nombre par la faim, par le froid , etc: 
part.p. uepemopéaubié. 


Homopérs, v.4. déf. faire périr, faire mov 


rir une quautité. 


EE 


és RS x Ta de PA 


MCR 


Yuophrs , 0.4. déf. faire mourir , faire pé- 
rir, causer la mort; ymopime x026 cô 
curxy, faire pâmer qqu'un de rire; —cs, 
o.r. être exténué, être rendu. 

Yuôpr , sm. ; 00 YMOpPY, adv. infiniment ; 
cunémsca do yMOpy, rire aux éclats, 
crever de rire. 

Ymophreatunh, ax, 0e, ad}. à crever de rire. 


: Ymuopéreasno, adv. jusqu'à crever. 


: CMEPTB, sf. mort, trépas, décès; 


S 
: 
: 
À 
| 


* 


u CMEP- 
mu, à l'article de la mort ; 6opoômeca co 
cuépmio, hatter contre la mort; ocyxdé- 
Hie K@ CMEPMb, UN arrêt de mort; vécmras 
cmepms, une mort honorable. 

Cuéprani, as, 0e, adj. mortel , sujet à la 
mort ; mortel, qui cause la mort; crimi- 
nel, capital; plur. cuéprame, les mortels, 
les hommes ; —Abiù 2prors, péché mortel. 

Cnéprao, adv. mortellement, grièvement. 

Cuéprzocrs , sf. mortalité, condition de ce 
qui doit mourir. 

Cuepréasusi, as, 0e, adj. mortel, qui cause 
la mort; mortel, excessif, extrême; —naA 
6oubsns , une maladie mortelle ; —xtù 
pass, un ennemi mortel. 

Cneprésuo, adv. mortellement , à mort ; 
excessivement, extrêmement; cuepméasno 
pdnennmä, blessé à mort. 

Cuepronécie (de moctims, porter), sn. meurtre, 
cause de la mort. 


. Cueproncusrä, an, 0€, adj. mortel, morti- 


fère, meurtrier, léthifère; —#oe opyacie, 
des armes meurtrières ; —Hui A0, un 
poison mortifère, un poison mortel. 
Cuepronéer , sm. nécydale (insecte , necy- 
daks); ellébore (plante, helleborus). 
Cueproy6iäua (de y6üme, tuer), sm. meur- 
trier; homicide, assassin. 
Cueproy6iäcreo, sn. meurtre, assassinat. 
Cneproy6iñcrseuusiä , as, 6€, adj. meur- 
trier, mortifére. 
Bescuéprie, sn. immortalité ; Gescuépmie 
Oyuu, l'immortalité de l'ame. 
HBescméprasñ, as, 0e, ad). immortel; —xax 
cadea, une gloire immortelle. 
OGescuéprars , Ils, v.a. déf. immortaliser, 
rendre immortel ; —cn, v.r. se rendre 
immortel; o6escuepmums UMA, immorta- 
liser son nom ; part. p.' o6escuépaezueti. 
MCKYCB (lat. moschus, de l’ar. misk s, 
ou pers. mouchk ») et Mÿcrycs, sm. 
musc, liqueur de l'animal de ce nom 


dont on fait du parfam. 


MYA 589 


Mexyÿcoëerk et Mÿcrycostr , af, 0e, adj. 
de musc, musqué; —6sie xamouuxu , 
muscadins, des pastilles au musc. 


MOCTHTE, Ils, v.a. (xomÿ sa wmo, xouÿ° 
3a Kk0:6) venger, tirer vengeance, se ven- 
ger; mcmumb henpiñmeuio 34 o6u0y, se 
venger d'un ennemi pour une offense ; 
Mcmume sa dpÿ:a, Venger un ami; part.p. 
MILÉHEEIA. ; 

Miuéaie, s.n. action de venger, de tirer 
vengeance ; nadm» Myéniems , brüler 
de vengeance. 

Mcréreas , sm. vengeur ; —TeibuHUa » Sf.: 
vengeresse ; Mcmämear 3a nopôxs, le ven- 
geur du vice. 

Mcrñrearati, as, 0e, adj. vengeur, vindi- 
catif; —xnu mers, le glaive vengeur ; 
—xHuä veao8rs, un homme vindicatif. 

Mcréreasuocts, sf. Caractère vindicatif, es- 
prit de vengeance. 

Mecrs, sf. vengeance , récrimination ; Out- 
uaäme Mécmio, respirer la vengeance. 
Mécrauxz, sm. vengeur; bomme vindicatif. 
BrimemäTs , Î.1, BÉIMeCTHTE , v.a. pop. se 
venger, tirer vengeance ; G6LMecnum» Ha 
xoms o6udy, tirer vengeance d'un affront; 

part.p. BbMeMeHHEiË. 

Brimemeuie, sn.v. action de se venger. 

Orumärs et Ormipesäte, OTMCTÉTE, v.a. (Ko- 
MY 34 MO, KOMŸ 34 x020) venger, tirer 
vengeance, se venger, rendre la pareille, 
récriminer ; J'ocnô0s omucmüms epa- 
zdms cooùums , le Seigneur se vengera de 
ses ennemis ; OMMCMUME 34 OMévECME0 , 
venger sa patrie; O2MCMmUME 6pa2ÿ 34 
obudu, se venger, tirer vengeance des offen- 
ses reçues d'un ennemi; part.p.OTMJÉREMË. 

Ormméuie, sn.v. action de se venger , de 
ter vengeance. 

Ormëcrra, sf. rendu, tour joué pour se 
venger d'un autre tour. 
Orucräreas et Oruécranxe, sm. vengeur ; 

—TÉALBHUA, sf. vengeresse. 

Orucréreisasñ, as, 0e, adj. vengeur, ser- 
vant à venger; —nwA 0pyOia , instru- 
ments de vengeance: 

MTHHA’, sf. mot employé par les pécheurs 
du Volga pour désigner un paquet de 
12 sandres (cy4ixz). 

MY/A0 (scr. mouchka 3, ar. dofime 1), plur. 
myA$, sn. les testicules {mot obscène). 
Myaophss (de prsams, couper), sm. mille- 
feuille (plante, millefolium); eunuque. 


7) Jess 2) Ji 3) FF 4) ds 


690 MY A 
MY ÆPPIË (sr. mant-ris, un sage, de 


man s, savoir, et zxant-riR s, un conseil- 
ler, de matri 4, conseiller; ar. moudrik s, 
intelligent), as, 0e, apoc. MYAPB ; AP , 
Ap0, comp. MyAphämiñ, an, ee, augm. 
npemÿAp#i#, an, 0e, adj. sage, prudent, 
sensé , savant, intelligent ; —poü veso- 
erèxs, un homme sensé, un savant ; —prie 
3axônbt, des lois sages ; —porü coserème, 
un conseil prudent, un sage conseil. 

Mÿapo, adv. sagement, prudemment. 

Mÿapocrs , sf. sagesse, science , prudence ; 
difficulté ; myms nrwme hu xarxôû My- 
Opocmu, la chose n'offre aucune difficulté. 

Myapéus , euâ, sm. sage, philosophe , sa- 
vant ; ceuo myOpeudes lT'pévecxurs, les 
sept sages de la Grèce. 

Myapënnñ, as, 0e, apoc. MyYApë“», Hà, HÔ, 
adj. fait d’une manière savante, ingénieux, 
admirable ; qui demande beaucoup de 
talent, difficile à faire; bizarre, capricieux, 
fantasque: —#0e npouseedenie, production 
ingénieuse ; — eut vesoeroks, homme bi- 
zarre ; —HÜ 9mo cor4ame, il est diflicile 
de faire cela. 

My4peu6, adv. habilement, ingénieusement; 
difficilemeut, avec difficulté. 

Myaposärs , Ls, et Myapére , Il.1, nouy- 
ApOBaTs et nomyApATs, v.n. subtiliser, 
raflner, sophistiquer, pointiller. 

Myaposänie, sn. action de sophistiquer , 
subtilité, finesse. 

Myaposäreir, sm. sophistiqueur. 

Mÿapcraoëars, ls, v.n. penser, philosopher, 
raisonner sagement. 

Mÿapcrsomanie, sn.v. action de philosopher. 


Besemÿapie, sn. grande sagesse, grandescience. 


Bezxeuÿapsä, as, 0e, adj. doué d’une grande 
science. 
BezremÿapcrBouars, ].2, v.n. s enfoncer dans 


la philosophie, s'enfoncer dans la science. : 


Bricoxomÿapie, sn. grande sagesse ; pré- 
somption, haute opinion de soi-même. 
Bucoxouyapaiñ et Buicoromyapenumië, ax, 0e, 

adj. doué d’une grande sagesse; pré- 

somptueux, hautain, allier. 
Bricoxomÿapeuxo,adv.avecune grandesagesse. 
Exsnomyapie, sn. harmonie dans les raison. 

uements ou dans les pensées. 


Eanuonyaprrh et Exuuomyapeuañé , an, ot, | 


adj. qui pense de même. 
EaunouVapeuuo , ady. unanimement. 
Mnorouÿapie, sn. erreur provenue d'un rai- 
sonnement subtil. 


MY3K 


Maorouÿapaië , a , oe, adj. erronné, qui 
est dans l'erreur. 
Heuyapéan, an, 0e, adj. simple, facile ; 
—HbiA npasuaa, des principes faciles. 
HpeuYÿapocrs , sf. sagesse, sapience : npe- 
ay0pocme Bôacin, la sagesse divine; xu5:g 
npcuyÿ0pocmu, le livre de la sapience. 

Hpeuÿapocrusë , an, 0e, adj. de la sa 
pience; —nbsa xuizu, les livres sapientiaux. 

Iporasomyapcrsosars, v.n. raisonner diffé 
remment , être d'un sentiment contraire. 

Yuyapérs , L.s, YMYAPATE , v.a. donner la 
sagesse, rendre sage, instruire, enseigner: 
—CA, v.r. devenir sage, s’instruire, ap- 
prendre ; raffiner, subtiliser. 


MYXK?F (scr. manoudja «, de manou », 
le créateur du monde, et dja «, né; 
all. mensch, lat. mas), plur. mÿxu, xéä, 
sm. homme fait, homme dans l'âge viril; 
homme decœur,hommed'uncaractère mâle; 
Plur. uyxvä, xéït, dim. MYÆXCHËKDE, ERA, 
sm. mari, époux; 64420pa3funve my Hcu, 
des hommes sensés; pesnüsne MYAHCLA, des 
maris jaloux ; ébiämu samyace 3a xo:6, 
se marier à qqu'un, épouser (se dit de 
la femme) ; ési0ams dou 3duyacs , ma- 
rier sa fille. 

Myxniä , Han, mee , et Myÿæuaur , na, uo, 
adj.poss. de mari, marital. 

Myxuñua et Myua, sm. homme, individu 
du sexe masculin. 

Myxecriä, aa, oe, et Myxcrôk, âa, 6e, ad). 
viril , d'homme , mâle, masculin; —cxix 
603pacms, l'âge viril; —cxôü nopmnôü, tail - 
leur pour hommes ; —cxi pos, le genre 
masculin ; —cxiü kôpens , mandragore 
(plante, atropa mandragora),. | 

Myxecra, adv. virilement, en homme. 

Mÿxecr8o, sn. âge viril, virilité ; air mâle, 
contenance ferme ; courage, fermeté, va- 
leur, bravoure, héroïsme ; npiÿmé es 
myaxecmeo, entrer dans l'âge viril. 

Myÿxecrseaasii, an, 0e, adj. mâle, héroïque, 
courageux, brave ; —nxax 660pocme, cou- 
rage mâle; —xvie nodeueu, exploits va- 
leureux, vaillants exploits. 

Myxecrsezuo, adv, vaillamment, en brave. 

MyÿxecrBo8ars , La, v.n. s/. combattre vail- 
lamment, être brave. 

Myxeséxcrso (de 4omcumecz , se coucher), 
sn. sodomie, pédérastie. 

Myxesoxuuxs, sm. sodomite, pédéraste. 

Myxe10xubi, as, ge, adj. de sudomie. 


DT Det 576 4 5 Joe 6) TN 74] 8)7 


= L D — 2 —_. 


HYR 


MyxeaémerBosars , Les, v.7. être adonné à 
la pédérastie. 

MyxeabGie (de 41064m», aimer), 57. amour 
de son mari. | 

Myxeao6uuga, sf. femme qui aime son mari. 

Myxeuyapesusä (de myôpoii, sage), an, 0€, 
adj. ayant la sagesse ou la science d'un 
homme fait. 

Myzeseñcroscrno (de metcmo8cm60; rage) , 
sn. fureur utérine, nymphomanie. | 

Myxey6iäua (de yôtme , tuer), sm. homi- 
cide ; sf. femme qui iuc son mari. 

MyxeyGiñcrno , sn. meurtre , assassinat ; 
crime de la femme qui tue son mari. 

Besuÿzurä, an, 0e, adj. qui n'a pas de 


mari, non marié , célibataire; —10€ Co- 


cmonnie, le célibat. 

Sauÿxniä, Af, ee, adj. —HAR mena, femme 
mariée. 

SauyÿxcrBo , sn. état d'une femme mariée, 
mariage ; omdaämb Oo 65 samÿ NCCM60; 
donner sa fille en mariage. 

Heuÿxecrsennsri, am, 0e, adj. timide, pol- 
tron, qui est sans cœur. 

Heuÿxecrseuno, adv. timidement, en lâche, 
en poltron. 

MYHKÂTE, JL, BosmyæâTe, v.n, atleindre 
l'âge viril, entrer en puberté ; —cs, v.r. 
se conduire en homme, s'encourager ;, 
prendre courage, se rassurer. 

Myxûuie, BO3MyAAHIe, 67.0, atteinte de 
l'âge viril, puberte. 

Myxaraa, Toë, et Myxätuua, sf. sl. femme 
mariée. 

Bosmyæauie, sn.v. atteinte de l'âge viril. 

Bosmyxäamë, at, 0e, adj. viril, adulte, 
qui est dans l'âge de puberté. 

Bosuyxä40078, sf. virilité, puberté, âge viril. 

MYHHK'D, Kà, dim. uyxuuôkB, akä, dim. 
de mépr. myxunënxa , augm. ra 
et Myxnafiue, sm. paysan, villageois ; 
rustre, rustaud, manant ; batteur de tête, 
jeu d'enfant ; myacuüxs nôpen», stelléride 
de Sibérie (plante, stellera chamæasme),. 

MyxnxÔ88, Ba, BO, &dj.poss. ind. et 

Myxauxiñ, an, oe, et Myxfuié , 44, ue, 
adj. de paysan, villageois, rustique, grossier. 

Myxäura et n0-MyXMUKH , pr à rustique- 
ment, en paysan. 

Myzxüecrso, sn. rusticité, grossièreté. 

MyzxnKoBâTHIË , an, 0€, adj. rustique, ru- 
staud, rustre. 

Myxnxosaro, adv. rustiquement. 

MyxunxoBarocts, sf. rusticité. 





MYK 591 


MY3A (lat. musa, gr. uëca), sf. muse, di- 


vinité qui préside à quelque science. 


Myséä (lat. nusaun) ot Myseyus, sm. mu- 


sée, cabinet d'histoire naturelle. 


Mfsnxa (gr. muoim), de mioa) et s1. 


Mycuxfn, sf. musique, science des sous ; 
z040c0641 Mÿ3vixa, musique vecale. 


Mysuxausas et Mycmihcnif, as, 0e, adj. 


musical, de musique ; —#nx #Ümu, no- 
tes de musique ; —cxia opydia , instru- 
ments de musique. 
Myssrräabso, adv. musicalement. 
MyswrauTs, sm. un musicien; —aHTINa, sf. 
une musicienne. | 
Mysermänrerifñ, an, 0e, adj. de mugieien. 
Mysvirocoumméreas (de cosuxüme , compo- 
ser), sm. compositeur de musique. 


MYKA (ar. mouk:, poudre; hébr. mouk à, 
objet broyé), dim. myÿaxa, sf. farine, grain 
réduit en poudre; Myxé4 xpynévaman, 
fleur de farine ; uyxd nerxtesanuar, fleur 
de farine de seigle. 

Myanôñ , àn, 6e, adj. de farine ; —nan 
Adexa, boutique de farine. 

Myanñke , xâ, sm. farinier, marchand de 
farine ; pâté de farine d'orge. 

Myuañcriñ, as, 0e, adj. farineux, donnant 
beaucoup de farine. 


| Myonurse, IlL:, asp. parf. 3aMÿTu4Te, HiMyu- 


HATE et BAMyau Ts, v.a, enfarmer, Couvrir 
de farine ; —ca, v,r. s'enfariner, se cou- 
vrir de farine. | 

Myxoubasaa (de mosôms , moudre), sf. un 
moulin à blé. 

MyrowOabusik, at, 06, adj. servant à moudre 
le blé; —nar mésvnuua, un moulin à ble. 

Myrochä (de came, bluter), sm, — Cfa, 
sf. celui ou celle qui blute la farine. 

Myxochäas, sf. une bluterie. 

Myrochäun, an, oc, adj. servant à bluter 
la farine. un. 


MYKA (pers. mouk s, aiguillon ; gr. w5y-0ç, 
peine, suéd. môd-a, all. müh-e), sf. tour- 
ment, torture, martyre, supplice, peine ; 
mal, douleur; cmpaunus myxu, des 
tourments horribles ; #ecuôchoiZ Myÿxu, 
des douleurs iniupportables ; Myxu npu 
podaxs, des douleurs d'enfantement. 

MŸSUTE , ILs, v.a. tourmenter, tyrannt- 
ser, faire souffrir, martyriser ; bourreler, 
tourmenter de remords ; —ca, v.r. se 
tourmenter, s'inquiéter, s’agiter ; être tour- 


y S% pv 3 de 


592 MYR 


menté, souffrir ; e20 Auropadra MYYUMS, 
il est tourmenté de la fièvre ; cosncme 
mjuums, j'ai des remords de conscience ; 
mjvumaca 65 poddrs » être en travail 
d'enfant ; MY YUmBCA C5 Ornmemu, se tour- 
menter , s'agiter beaucoup pour des en- 
fants; part.p. Mÿsenupii- 

Mynénie , sn. action de tourmenter , souf- 
france, tourment, supplice. | 

Myhaame, sn. lieu de tourment. 

Myuürear , Sn. tyran , bourreau , homme 
cruel ; bourreau , maître des hautes œu- 
vres ; tyran, titiris, pitiris (oiseau) ; —Te4s- 
aaga, sf. une tyranne ; coencms MYYU- 
mexsnuut Suir5 AOÛ ; la conscience 
bourrèle les méchants. 

Mysareasserk , 94 0€» adj. tourmentant ; 


douloureux, pénible ; —#bi4 mepsäniA 
céencmu, les remords rongeurs de la 
conscience. 


Myañreasao, adv. avec tourment. 

Myahreascrif, an, 0€; adj. cruel, tyran- 
nique ; —cK0e nosezabnie, Un ordre ty- 
rannique, un ordre cruel. 

Mychresscr ; adv. tyranniquement, cruel- 
lement, en tyran. 

MyuéreascTBo , Sn. tyrannie , cruauté , op- 
pression, violence. 

MyndreascTB0BaTr, Le, v.n. agir en tyran, 
tyranniser. 

Mysesuxs, sm. MATLYT » qui a souffert la 
mort pour la foi; martyr, victime; —B8EÆUa 
-sf. une martyre. 

Mÿaenxaecxih , as, 0€ ; adj. de martyr ; 
_cxit auxs, le chœur des martyrs. 

Myseauuecxu, adv. en martyr: 

MysemmaecrB0, sn. martyre tourment du 
martyr ; enHÉus MYVEHUNECNEZ ; la coa- 
ronne du martyre. 

Mysenmient, sua, SM. cantiques en l'hon- 
neur des martyrs. 

Myuenmmocuôgie (de cabeo , discours), 57. 
martyrologe, liste des martyrs. 

Myuenmxociô8r, S7. martyrologiste, auteur 
d’un martyrologe. 

BemxomyÿaennKr, 57. grand martyr; —HHUa; 
sf. grande martyre. 

ÎlepsouÿsennKB, Sn. premier martyr. 

BUuMŸTHBATE, 1, BBIMYIHTE, V.d. 
obtenir par force, arracher par violence, 
extorquer ; obtenir par d'instantes im- 
portunités ; ebmy*umb k020 OéHbeu ; 
extorquer de l'argent à qqu'un ; part-P. 
BÉIMYHCHREIÉ. 





ie, éyuesie, sn.v. action d'ex- 
torquer, extorsion. 
BanNŸAuHBATE, SaMÿawrs, 0.4. faire pe - 


rir dans les tourments ; fatiguer, épuiser, 
harasser ; —Cc#, v.r. périr dans les tour- 
ments; se harasser, s'épuiser ; 3axywurz 
mode na pabômr, harasser ses gens par 
le travail: xdueu sauyvuæ, la toux 
m'a épuisé ; 34uÿvu4acb pOÏAMU, elle est 
- morte en couches ; parf.p. sanwysenmsi. 

Bamyanvauie , sauÿaenie, 57.‘- action de 
faire périr dans les tourments ; action 

‘épuiser. 

HsMŸ4HBATE, HMYIHTE, V.d- épuiser, 
accabler , harasser ; —C#, v.r- s'épriscr » 
se harasser ; uswÿyvums 46wads, harasser 
un cheval ; part.p. wnÿreaul. 

Haufuursca, v.r.déf. éprouver bien 

des tourments, bien des désagréments. 

IxPEMŸSTHBATE, UEPEMÿIHTE» V4. 

tourmenter, martyriser, faire souffnir plu- 

sieurs ; harasser , épuiser, accabler tous ; 

—ca, v.r. se tourmenter, s'épuiser. 

HouŸwHBATE, NOMYIMTÉ , 0.4. tour- 
menter, martyriser un peu, faire souffrir, 
faire languir dans l'attente; —Ccz, ?.r. se 
tourmenter , souffrir, éprouver quelques 
peines. 

PasmÿumrTs, v.a. déf. tourmenter, faire 
souffrir, harasser de toutes manières; —C#, 
v.r. ressentir un grand tourment. 

Cuÿumrs, va. déf. tourmenter, baras- 

ser, épuiser par un travail continuel ; 

CH, v.r. S'épuiser, s’affaiblir, avoir per- 

du ses forces; part.p. cuÿsenzniË. 

YMSATRBATE, YMÿAINTE, 0.4. ÎUEr, faire 

périr à force de tourmenter ; harasser , 

épuiser, affaiblir à force de travail; —ca, 

v.r. s'épuiser , s'affaiblir ; être harasse , 

accablé; part.p. ymMÿsenusri. 

MYKCŸHB, aù, sm. sorte de goujon des ni- 

vières de Sibérie (poisson, salmo eperlanus). 

MYATÂHE (pers. moultén 1, ville de Perse}, 

, sm. vi. sorte de glaive. 


MYAR (lat. mulus), sm. mulet , bardeau , 
animal né d'un âne et d'une jument. 


MYH 
Brsreyausaui 


| Myaossä, as, 0e, adj. de mulet. 


Myaëuos, uxa, sm. bardot, jeune mulet. 

Myrairs, sm. mulat, métis, mulitre, 
homme né d'un blanc et d’une négresse. 

Myaärcxiä, as, 0€, ad). mulitre. 


1) ag23% )) (2 3) BY 


MYC 


MY MIA {ér. momie i, de mom {, 
momie, corps enbanmié, cadavre âessé 
MYH AA , sf. béine 
cobitié fluviatilis), 
 MYHAHPE (pol. mundur, du fr. monture), 
| Sm: uaniformé, vêtement militairé ou civil; 
uù pétit thiformé. 
 Myÿmaépüu, ai, 0e, adj. d'ufiformie. 

YHAnpoBärs, Le, OGMYRAMPOBATE, 0.4. Ra- 

biller , équiper ; fournir l'uniforme ei lk 

Chaussure ; part.p. OGMymAUpÜBAREENÀ. 
Oôuynauposiaie ,; sn.v. et OGmyaanpôska , 

sf. action d'équiper, équipement. 
MŸHAUIEHKE (ill. mundschenk, de mund, 

boùucheé, et schenk, échanson), sm. échan- 
son; OGeps-Illéuxs grand échanson (2e cl.). 
Myÿnamencexià, an, de, 4dj. d’échanson. 
MYPÉHA (gr. mvpaiva et aüpos) , sf. mu- 
rèné, flûte (poisson de mer, muræna). 
MYP3A (pers. mirz& s pour émfrza , fils 
d'émir); sm. mourza, prince tatare. 
MYŸPHHB (pol. murzin, du lat. Maurus) , 
sm. Maure, More, habitant des états bar- 
baresques; — Puaka, sf. mauresse, moresse. 
Mypuasckiä , an, 0e, ad). moresque. 
MYPABIKATÉ et Myparikare, Le, 
v.n. filer (se dit du chat et du I 
par leur rourou témoignent leur 
tement) ; murmurer, 
. tout bas. 
Mypañixause et Mypañxause, sn.v. rourou 
du chat et du lynx: 

MYPŸTIË (suéd. mÿrk, brun), at, 0e, 
brun obscur (se dit de la couleur de 
:  tains animaux), 
. MYP4ATB, Ils, 
1 l'ours); w06%9» 
,) Mypranve, sn .v. 


ch 


ou ué-Ryh0ps, 
r 


a 


et ILs, 
ynx qui 
Conten- 
marmoter , parler 


1 
à 
J 
J 
| 
4 
J 


Myprüms, Fours grogne. 
grognement de l'ours. 
MYPE (pers. mour 4, la rouille), si. masse 
j_ Préparée pour le vernis de la vaisselle. 
; Mÿposué, ax, 0e, adj. verdâtre. 
Mypasä, dim. MypäBka , sf. jeune herbe, 
herbe verte. 
Mypüta, sf. vérnis, erfdui 
mét sur les térres cuites. 
 Mypävure, IL.e » V.4. vernisser | mettre le 
Vernis sur la poterie ; —C4, v.r. être ver- 
| nissé; part,p. MYPäB4erAbË. 
| Mypâsaenie, sn.v. vernissure. 
 Mÿpégrennya, sf. pop. vaissélle vérnissée. 
Mypäamunes, sm. un vérnisseur. 


Sd 


À 


t vitrific qu'on 
! 


LUN pad 6 pus 7 Je 9 plus 9) uit 


cité), . | MŸCÂTE (pol. musat), 


e. 


(Poissoir dé rivière , 


adj. | 
cer- 


v.n. $rôgner (se dit de | 


| Mÿoessabi, an, ce. adj. 
| MY®TA (all. muff) , 


MY ® 593 

dim: Mÿcirôe, rra, 

sm: tourhefl ; acier toid ou carré Pour 
dôtiner le A} aùx outils. 

Mycémuk, da, ob, ad}: de toùrnefil. 

Mycétirét ; IL, v.c. donner le fil, diguiser 
sûr le tourniefil, 

MYCHAPF (ang. môusse), sm. bouton d'é. 
tai et de tournevire, t. de mar. 

MŸCKŸAF (lat. musculus) , sm. muscle , 
. Partie organique du corps. 

M YCRŸA0BäTÉIE, aa, 0e, adj. musculeux, plein 
de muscles. 

MYCAATÉ (lat. PAUCUS ; morve), ÎL.s, 3a- 
MYCARTE ; 0.Q. Pop. salir de bave ÿ —Ch, 
v.r. se salir de bave; Part.p. dÿciennii. 

Mjcienie, sn v. action de salir de bave. 

Mycéants , IL.e, SAMYCOARTE , v.@. salir de 

. brave ; amollir avec les dents. 

Bérmycainrs et Sauÿcaurs | 4.4. déf. salir 
tout-à fait de bave; —ca, v.r. se salir 
de bave; part.p. BEIMYCAEHRBIÉ et 3a- 
MŸCAeHHBIË. | 

Hsuyÿcaurs, v.a.déf. baver, 
Part-p. niuÿcaenum, 

MYCOPF (ar. mou kèsser s, bris 
vois, décombres, Plâtras, déb 

Mÿcopauk ax, 0e, ad). 

Mÿcopa;, sf. mélange d’ 
pilés pour enduire les forges. 

Mÿcopars ; IL1, v.4. iéter du gravois , 
remplir de décombres. 
Mÿcopiuuxs, sm. celui qui enlève le gravois. 
, MYCÉOHR (ar. mèvsim 6, Saison) et Mou. 
COR, sm. mousson, vents périodiques de 
la mer des Indes. 
 MYCYABMAHT (pers. rixssumidn 1, de 
l'ar. mouslim « , orthodoxe) et Mycyas- 
MÉRUES , Sr. musulman , mahométan ; 
— MURS, sf. musulmané, mahométane. 
Mycyasmiuckis » 81, 0€, adj. musulman : 
mahométan ; —cxax erpa , le musulma- 
nisme, l’islamisme, 
 Mycyasmäncreo, sx. mahométisme, rusuima- 
















couvrir de bave: 


€), sm. gra- 

ris de murs. 
de gravois. 

argile et de charbons 






; 
Û 


nisme, islamisme. 
MY®ŒEUR (all. muffel) , sm. moflé , vase 
de chimie. | 
de moufle. 
dim. mÿerouxa , sf. 

un manchon. ; 
Myoroauvià, an, 0e, adj. 
MYOTIË (ar. mufti », 
mufti, chef de Ja re] 


de manchon. | 


sage), si. mouf, 
fgiun mahométane. 


38 


594 NYIA 
MYXA (pers. mèguès 1, gr. avt, lat. 


musc-a., all. mück-e), dim. uymxa, sf. 
mouche (insecte, musca); undncxan uÿŸTa, 
mouche cantharide {meloe vesicatorius). 

Mÿcka , 4f. dim. petite mouche ; mouche, 
morceau de taffetas noir que l'on met au 
visage ; moucheture , mouches sur une 
étoffe; frontail, fronteau de mire. 

Myiuiä, mes, wse, adj. de mouche. 

Mÿiuaarsih, an, 0e, adj. moucheté, tacheté 
de mouches ; — man evboüxa, toile peinte 
imouchetée. 

Môxa, dim. môimxa et mmäya, sf. mouche- 
ron, thryps (insecte, 'thrips). 

Myxorôara (de zowvime, chasser), sf. émou- 
choir, chasse-mouches. 

Myxouôvka (de zocuime, attraper), sf. gobe- 
mouches, moucherolle (oiseau, muscicapa 
atricapella); sorte de petit filet pour at- 
traper les insectes ailés. 

Myxomôps (de mopüme , faire périr), sm. 
tue. mouches (sorte de champignon, aga- 
ricus muscarius); caillou arsenical farse- 
nicun rativum nigrum); asperge (plante, 
asparagus ofhcinalis). 

Myxopruiñ (de poms, bouche), as, 0e, ad). 
bai à bouche blanche (des chevaux). 

Myxôprux», sm.pop. homimne petit et maigre. 

Myxorpass (de mpasume, chasser), sm. 
céropége (plante, ceropegia). 

Myxonps (de Aps, vert-de-gris), sm”. arsenic, 
poudre aux mouches ; étofle tabisée de 
Boukharie. 

Myxofposmä, as, oe, adj. de cette étoffe. 


MYILKATR (pol. muszkat , all. muskate, 
du fr. musc) et Mycrars, sm. muscade 
(noix très-odorante, nux moschata). 

Myiuxrani , ag , 0e, adj. de muscade ; 
— Hu Oprors, noix muscade ; —nutù 
vorms , fleur de muscade ; —#0e 6wx0 , 
vin muscat. 

Mytwuwareas, sm. muscat, raisin et vin muscat. 

MyiuraréibuniË, an, 0e, adj. muscat; —nan 
2pywua, muscadelle, sorte de poire. 


MYIUKEA (holl. moskwil), sm. maillet à 
calfat, {. de mar. 


MYIUKÉT (it: moschetto), sm. mousquet, 
fusil, arme à feu | 

Mymréraui, an, 0e, adj. de mousquet. 

Myurerôus , sm. mousqueton, fusil court 
de. cavalier. 

Mymxerépz , sm. mousquetaire, fusilier , 
soldat armé du mousquet. 


MBIR 


Mymxerépcxiä et Mymxerépusiñ , an, 0e, 
adj. de mousquetaire, de fusilier. 

MYIITABEAB (pol. musstabel , de l'all. 
masstab) , sm. appuie-main , baguette de 
peintre. , 

MYLHITPOBATR (pol. mustrowac , passer 
en revue, de l'ail. mustern), La, vvi- 
MYINITPOBATE @t BAMYIDTPOBATS, V.G. exer- 
cer, tenir en baleine (des soldats). 

MYITYKR (all. mundstück, de mund, 
bouche, et stück, pièce) et Mynaarrÿxs, 
Kä, dim. uyiuryuôxs , uxâ , sm. enabou- 
chure , partie d'un instrument à vent ; 
embouchure, mors, frein. 

Mywrÿuamä, as, 0e, adj. d'embouchure, 
de frein. 

MIMEJR (ar. mouhasssil », ce qui est 
acquis), $m.sl. gain, profit, intérèt, usure. 

Mmezoñmeur (de uuams , prendre), mua, 
sm.sl. usurier, horame intéressé, homme 
avide de gain. 

Mmeiotausrñ , an , 0e , adj. sl. intéressé , 
avide de gam. 

MinesoñncrBo, sn. sl. intérêt, avidité, cupi- 
dité, avarice. 

MBI (ser. vaiam 3, gén. nas 1 ; pers. md » 
et métin os; gr. fusic, d'où vuir:poc, le 
nôtre; lat. nos, d'où noster; all. wir, d'où 
unser), uac», 8amr, pron. pers. (plur. de x) 
nous , ‘de nous , à nous ; Mb 2060pUM5 , 
nous parlons; ons u0ëms cs namu, il 
vient avec nous. 

Haurs, ma, âme, adj. poss. notre, le nôtre; 
‘sm. nom ancien de la lettre H; no-waweuy, 
adv. suivant notre manicre de voir, à 
notre manière. 


MPI3A (pers. mfz r maître de la maison), 
dim. Nhsxa, sf. maison de campagne aux 
environs d'une ville ; ferme, métairie. 

Musuri , an , 0e, adj. de maison de cam- 
pagne; de ferme, de métairie. 

Misuurs , sm. intendant d'une maison de 
campagne; fermier; métayer. 

Toammisokz, 3Ka, Sn. une métairie. 

MbIKATE (ar. midjen +, battoir), L.:, et 
ILs, v.a. sérancer, afliner, passer par 
le séran [le lin ou le chanvre); porter, 
mettre souvent (un habit); emporter, me- 
ner avec violence ; —ca, v.r. pop. aller 

_cà et là (à pied ou à cheval); xmexams 
zôpe, supporter un malheur , être dans 
le chagrin ; part.p. uéKkauabii. 


Do pe pa pa pe OU pe ÿ pre 


MBIR 


Mémanse, sn.v. action de srancer, de pas- 
ser par le séran. 

Méirkauxa et Méranuya , sf. séran , grége, 
affinoir, carde pour préparer le lin ; chà- 
ton qui se trouve au chanvre, au saule, etc. 

Msiaxa et Moura, sf. botte de lin préparée 
pour être filée. 

Maisrate, v.n. pop. aller çà et là. 

BsimbikaTs, L.:, B6IMbIKATE, ÎI.s, v.4. sérancer 
tout , faire passer par le séran {tout le lin 

ou tout le chanvre); part p. nimbikauabië. 

Bumiukänie, $2.v. action de sérancer tout. 

Hsuskars , v.4. déf. sérancer, teiller ; user 
entièrement un habit; —ca, v.r. se per- 
vertir par l'oisiveté ; part.p. nsmuixauurré. 

Orurirars , v.a. def. achever ou cesser de 
sérancer. 

IlepeméKHBaTs , NEPEMÉIFATE , V.&. Sérancer 
une seconde fois. 

outiknBars et [lommKàTs, v.&. sérancer un 

: peu ou souvent ; envoyer souvent , em- 
ployer à divers messages ; porter souvent 
(un habit); dresser les oiseaux de proie 
en les lâchant sur d'autres oiseaux. 

flousxâuie, sn.v. action d'envoyer souvent. 

Liomurre , sm. action de dresser les oiseaux 
de proie, t. de chasseur. 

Houraaxr, sm. autoursier, fauconnier qui 
dresse les oiseaux de praie. 

IlpomékaTs , v.e. def. employer un certain 
temps à sérancer. 

Pasmbikate , v.a. def. écraser , fouler aux 
pivds (se dit des chevaux); pasusxame 
zôpe, dissiper le chagrin. 

Cuñikars, v.e.déf. fairealler de côté etd’autre. 

OcurknBaTs, OCMIKATE, v.a.déf. user, rendre 
lisse ou uni (une corde ou un balai) à 
force de frotter ; —ca, v.r. être usé, 
devenir lisse ou uni; part.p. ocubirauuhiü. 

Yuiars , v.a. déf. sérancer bien, sérancer 
comme il faut. 


MPIKH3B, sm. espèce de saumon du Kam- 
tchatka (poisson, salmonis species). 


MEIKB (onomatopée du cri des bœufs), 
sm. mugissement. 

Moiuärs, Ils, v.n. mugir, meugler, beugler, 
crier comme un bœuf. 
Muiuanie, sn.v. mugissement, meuglement, 

beuglement. 
SammuaTe, v.n. def. commencer à mugir. 
IpouuaTte, 0.2. mugir un certain temps. 
PasmbnaTeca , v.r. mugir beaucoup, faire 
entendre plusieurs mugissements. 


1 é 2 ie 


MBIC 595 


MBICAE (ar. mitzl 1, image, et mekhf- 
lèt «, idée ; gr. uÿouç pour uÿtiç, conseil), 
sf. pensée, réflexion, considération ; opi-. 
nion, avis, sentiment ; dessein, intention, 
volonté ; évuxônxirx meicau, des pensées 
sublüunes ; évipuxcénie uvicacü, l'expres- 
sion des pensées ; nponuKu)y mb MbCAb 
aemopa , saisir les idées d'un auteur ; 
ons 65 24760kuxS Mbits, il est plongé 
dans ses réflexions ; 20 meicau , adv. à 
souhait, selon ses désirs. 

Msicaeunsif, aa, ve, adj. de pensée, intel- 
lectuel ; d'imagination, idéal, imaginaire ; 
mental, qüi se fait eu esprit ; —xaz cno- 
coGnocme, une faculté intellectuelle; —xaz 
vecme , un honneur imaginaire ; — nb 
630p5, un regard pénétrant. 

Mucienuo, adv, mentalement, en esprit, en 
Imagination. 

Baarousiciie, sn. une bonne intention. 

Baaroukcaeausrë,as,oe.ad). bien intentionné. 

PBaiarousicieuno,adv.avec une bonne intention. 

Bricokousicaie, sn. présomptiun, haute idée 
de sui-mènme, orgueil. 

Bricoromicienntië, an, 0e, adj. présomp- 
tueux, hautain, orgueilleux. 

Bricoromricaeuno, adv. présuinptueusement. 

Eassonuricare, sn. conformité de sentiments, 
unanimité, bonne intellisence. 

Eausvubicieausië , as , 0e , adj. unanime, 
qui est du même sentiment. 

Eausomricienso, &ædv. unanimement. 

Exnsommiciennnxe et Eanuoubimienauxe , 
sm. partisan, adhérent. 

Jaommicaie, sn. une mauvaise iutention. 

Saumricieuutiñ, as, 0e, adj. mal-intentionneé. 

J10MbIC1EH40, adv. avec mauvaise inteution. 

Sioukicienuxxs, sn. un mal-intentionné. 

MEICARTE, 1l.1, prés. Méunato, v.a. pen- 
sr, cousidérer , réfléchir, songer à, ima- 
giner, concevoir ; projeter, foriner le des- 
sin, avoir l'intention ; s'occuper , s'in- 
quiéter, se soucier; —CA, v.r.imp: penser, 
croire, paraître, sembler ; crocéGnocme 
sy écmeosams u mbicaume , la faculté de 
sentur et de penser ; O ceus Moiciams 
pasauvuo, les opinions sont partagées à cet 
égard; Æ MblULAIO OMCHÔE YOAAUMECR , 
j'ai le projet de m'éloigner d'ici ; meicaume 
o cer mn620 , avoir une haute opinivn 
de soi ; moicaumb 340 Ha K0e0 , avoir de 
mauvaises intentions pour qqu un; part.p. 
NBILICHBbI A. 

Msnnmièuie, 5n.v. action de penser. 


38% 


596 MBIC | 

Maicsére (pour moicrume , vous pensez) et 
Macxtre, nom slavon de la lettre M. 

Buaromscanmiñ, as, ce, adj. bien pensant, 
hien intentionné. 

BsummAaÂATES, L.s, BÉIMAICAUTE , fu. 
BÉIMEINAIO, v.4. inventer, imagmer, Con- 
trouver, découvrir ; machiner, forger , 
tramer ; éslmatcaums opydie, mventer un 
instrument ; ostmaicaumes cnéco6s, imagi- 
ner un moyen; part.p. BÉIMINIICHALIE. 


Besmwmaéaie, sn.v. action d'inventer , in- 
vention ; csmeutaénie netämanir, l'in- 


vention de l'imprimerie. 
Bémennienuuxs, sm. inventeur; —2SUa, 
sf. inventrice. 


Bimucesr et Biénmicrs, Caa, sm. mvention, 


chose inventée; fiction; mensonge ; ébimei- 


can cmuxomeôpvecxie, fictions poétiques. 


AOMHMAATLECS, AOMÉCARTECA ; V.T. 
comprendre, deviner, conjecturer ; part.p. 
AOMÉIIDACHELIX. | 

Jomnnaëuie, sn.v. et Aômbicaz , 5m. COm- 
préhension, conjecture. 

Hezomkiciie , sn. mal-entendu , quiproquo. 

GAMHUAATE, SAMPICANTE, 0.4. Se Pro- 
poser, projeter, former un projet; saw- 
suime dcr npeonpiranür, former 
des projets d’une grande importance ; 
Hôeropods samvicutir monäprie , Nov- 
gorod avait résoln de s'ériger en monar- 
chie ; part.p. saubinuesai. 

Hammmaiénie , s2.v. action de se proposer , 
action de projeter. 

Jamémasennuxe, sn. vi. machinateur , con- 
spirateur. 

Bämucers, Cra, et Sémucas , sn. dessein , 
projet, plan, intention, but que l’on se 
propose ; pensée fine, finesse d'expression 
d'une pensée; omxpeime 3auvcast, dévoi- 
ler les desseins. 

JameicaouaTs, as, 0e, adj. ingtnieux, spi- 
rituel, plein d'invention , adroit, qui an- 
nonce de l'esprit; — mou sesoerèxs, homme 
ingénieux ; —m0e covuHÉNIE, ORVrAgE in- 
génieux ; —maü omerèms, répartie in- 
génieuse, réponse spirituelle. 

BammicaosàTo , adv. avec esprit, d'une ma- 
nière ingénieuse, ingénieusement. 

Samwcaoparocrs, sf. qualité d'une personne 
ingénieuse ; 34mbiC4064mOocme 65 cnôco- 
Gars Myxu, raffinement dans les moyens 
de tourmenter les hommes. 


OsuHMAATE, O6MIÉHCANTS, V.æ. peser 





MBIC 


toutes les cireonstances, examiner , COu- 
sidérer, envisager dans tous les sens ; 
part.p 06méimaennsih. 

Obmnmuéunie, 5.0. action d'examiner dans 
tous les sens, action de censidéres. 

LonusmafTs, NOMEMCINTE, VA. penser, 
réfléchir, songer à; avoir l'intention, fer- 
mer le dessein; nomuuxñms Oo cyemi 
ipa ce:6, penser aux vanités de ce monde; 
part.p. nousinieunsri. 

flousimaénie, sn.v. et Iômsicesrs, Casa, sn. 
pensée, réflexion, dessein, intention, 
projet ; sæix nomeutsénir, de mauvais 
desseins. 

ÜPaunuumAÉTE, NPSMÉICAATS, V.d. ims- 
giner, créer, former, inventer ; part. 
UPAaMEUDICEHSIË. 

Jipnuvmaésie, sn.. action d'inventer, di- 
maginer, de former, de créer. 


HoonusmmafTe, DPpOMMCANTR, V4. pour- 
voir, avoir soin, veiller à ; pourvoir à s 
subsistance , exercer une profession , se 
pourrir, s'entretenir ; acquérir, gagner, 
trouver, se procurer; —Cf, ©.r. étre 
trouvé, acquis (par la chasse ou per la 
pêche\; PBozë o ecnrs npommuussems , 
Dieu pourvoit à tous ; npoumustems 
nodproamu, il vit de contrats, il fait le 
métier de fournisseur ; npoueicaums dé- 
ness , gagner de l'argent ; npomaicaurm 
sernpa , attraper une bête à La chasse ; 
part.p. LIST 

Ilpousiniénie, sn.v. action de pourvair, de 
se nourrir, de gagner. 

Upouvicañres , sm. celui qui pourvoit à 
teut, le dispensateur de tout bien (D.eu). 

IIpombiCsUTeibHBtÀ ; 2%, 0€, adj. qui pour- 
vuit à tout, qui a soin de tout. 

Upowbicaeuuxs, sm. celui qui pourvoit ou 
qui a soin, pourvoyeur, protecteur. 

[powmcar, sm. providence , soin que Dien 
prend de toute créature; ynosäme na 
Upômvicas Bôxciü , mettre son espérance 
dans la divine providence. 

Tpomvicess, Ca, sm. métier, art, gagne-pain, 
profession qui fait subsister, industrie ; 
chasse, pêche; y ecÆxaco ceoù npouuceuss, 
chacun a son industrie ; npoxaicess xæ- 
mocviü , la pêche de la baleine. 

IIpowsic1osu, as, ve, adj. de métier, de 
profession. 

Ipousuusèuuk, as, 0e, adj. industrieux, 
adroit, qui a de l'industrie , qui subsiste 


MBIC 
de son industrie ; industriel, produit par 
l'industrie; sm. un industricl, un artisan. 
Hpouturennxs , sw. celui qui subsiste de 
quelque art ou de quelque profession ; 


sonpéraii npeusiuLtenuxs, un Chasseur ; 


puônéü npomuusnuxs, um pêcheur. 
HpomrimienmrkoBb, Ba, B0, Gd).poss.ind. et 
Hpoutwaienaaif, upa, use, et [pourimue- 

suueckiÿ, an, 0e, adj. poss. c. d'artisan.. 


nponumanie CEMbIb C60É0 npOMEULAË- 


nocmbio, faire subsister sa famille par son | 
. Hecuuicaenusië, as, 0e, adj: irraisonnabile, 


industrie. 


Sanpousnmaérs , sampou“canTs , v.a. payer | 


en travaillant, mériter par son travail. 
Yapoutcanre, v.4. déf. gagner par la chasse. 


PasmMsma#Th;, PasMbICAUTR, V.4. ré- 
fléchir. méditer , considérer, contempler, 


songer à, délibérer ; pasmaumirme Oo ka- |: 
: YmwrmañTte, yuéicanrs. v.a. délibérer, 


xÜus npedmémin , réfléchir sur un objet ; 
part.p. paswinuenanl. 

Pasuumraénie , sn.v. réflexion , méditation, 
considération, délibération, contemplation ; 


2o6optme ess pasmomménina, parler sans | 


réflexion ; pasueuusénie © cuépmtu , une 
méditation sur la mort. 
Pasuñcat, sm.vi. ingénieur, officier du génie. 


C nu b1 m4 4T3,v.4. (sans asp.parf.) méditer, 
machiner , projeter , tramer ; on cu- 
wiñems dypnôe, il médite quelque chose 
de mauvais, il a quelque mauvais dessein. 

CuicauTs , v.a. (sans asp.parf.) entendre, 
comprendre, avoir quelque idée; es 
9mous Oh5 kuve:Ô HE Cubiciums, il men- 
tend rien à cela. 

Cuvimaénie, sn.v. savoir, entendement, in- 
telligence. | 

CusunaëusiË, an, 0e, adj. intelligent , rai- 
sonnable, sensé, instruit. 

Cusmsénocre, sf. intelligence, entendement. 

Cumicrs, sm. sens, jugement, raison ; sens, 
siguification, acception ; 30pdemiü cubicis, 
le bon sens ; npupÜdnuü cuvicas, l'esprit 


naturel ; 634 vmo 65 npomusnous 


cican, interprèter quelque chose à con- 
tre-seus ; mepenÜcnbiü rubicis , un sens 
métaphorique, un sens figure. 
Cuécienssrà, ax, 0e, adj. sensé, qui a du 
sens, raisonnable, spirituel. 
Cuéeseuxo, adv. sensémunt, avec sens. 
Cuticseznuxs, gn.sL un complice. 
PBescuriciepur, as, 0e, adj. qui n'a aucun 
sens, inintelligible. 





Bescwäiciemo, dv. inintelligiblement. 

Bescméicieuuocre, sf. manque de sens, nou- 
sens, obscurNé. 

Bescuticanga , sf. et Bescuñcaie , sm gali- 
matias, diseours inintelligible. 

AsycuéicienutiË , am, 0e, ad). qui est à 
double sens, équivoque , amphibologique, 
ambigu. 


 Asycukicsemao , adv. amphibologiquemcnt, 
Ilpoutunasënocrs, sf. indnstrie; docmaseime | 


. ApycuticacauocTs , sf. ambiguité, amphibo- 


avec ambiguité.. 
logie, équivoque. 


qui n'est pas doue de raison ; insensé, 
sot, stupide; —ra Mcueémumes, Les ani- 
maux irraisonnables. 

Hecwsicæemuo, ad: irraisonnablement. 


. Hecwéiciennoers, sf. état de- l'animal irrt- 


sonnable; sottise, stupidité. | 


machiner , tramer , méditer,. préméditer, 
conspirer, COnjurer; YMbLULIAME UIMIbHY , 
ourdir une trahison; ywviciume noz664b 
zocydapcmcey, conspirer la ruine de l’état, 
part.p. yubimaennerk. 


_ Yusmmaénie, sx.v. machination, prémédita- 


tion, dessein prémédité. 
Yumaenno, adv. à dessein, de dessein pré- 
médité, de propos délibéré. 
Yusinaeuauxe, sm.machinateur,conspirateur. 
Yurnnaesnunoër, va, 50, adj. poss. ind. et 


Yusimiennauaik , vba , use, et Yurimaeuunt- 


secxië, an, 0e, adj.poss.c. de machinateur. 

Yuñintieuausecru, adv. en eonspirateur. 
MEICEAB , Cia, Sn. dessein préméditt, vue 
mal-intentionnée; cs Juvcaz, adv. à des- 
sein, de propos délibéré ; 6e35 y uvicua , 
sans dessein. 

SAOYMEMLAËTE, 340YMBICAATH, V.&. machiner, 
tramer de mauvais desseins, conspirer , 
conjurer; part.p. 340YMÉIMAERuSIË. 

Sioyusimaéaie, sa.v. machination , trame, 
complot, conspiration. 

Sioymimsenauxr, sw. machinateur, conju- 
rateur, conspirateur. 

Coyuennañrs , coymricauTe, v.4. machiner, 
avec d'autres, tremper dans une cosspi- 
ration. 

Cogæsunaésie, sn.v. complicité. 

Coyuñmueauuxs, sm. complice. 


MBICR (de noce ?), dim. muecôxs, cxh, et 
MBICONEKE , KA , S7L CaP , promontoire ; 
toute partie qui s'avance sur une plaine. 


595 MIT 


MBITO (all. mauth), sn.dl. péage. droit 
de douane, droit d'entrée ou de sortie 
sur les marchandises. ‘ 

Mérrauñ et Muireuunñ , an, 0e, adj. de 
péage, de douane; — ui Osops, la dou- 

‘ ane, les halles. so 

Mérrauks ou Mérranxs et Morrosnikz, sm. 
péager, fermier du péage. 

Morranur et Mrrran , sf. barrière où l'on 
perçoit le péage. 

Morräpa, pA, sm. péager, publicain, dou- 
auier ; pop. escroc; —4pKa , sf. pop. une 
intrigsante. : | 

Morräpexiñ, as, ce, adj. de péager. 

Merräpcrno, sn. perception du péage ; pop. 
escroquerie, fourberie. | 

Merrépusf, an, oe, adj. faux, inique, trom- 
Peur; —#uü emcs, un faux poids. 

Morrpars , 11.1, v.4. pop. tromper , escro- 
quer, voler, gaspiller. 

+ Muroñveux (de uuäm», prendre), nya, sm. 
perceveur du péage. 
PoMsiTäapurTs et Pasmerrapurs , 
dissiper, dépenser, prodiguer. 

Tpôwsrrs, sm. fraude en ne payant pas 
le péage. 

Pousirate, IÎl.5, v.a. déf. vi. passer une 

. Marchandise sans payer le péage. 

Heyuérai, an, ve, ad). incorruptible, qui 
ne se laisse pas gagner par des présents; 
—Xbi cy0er, juge incorruptible. 

eyuiraocrs, sf. incorruptiblité, intégrité. 


v.a. déf. 


BIBITE (scr. miv 1, arroser; pers. mès-fdène, 
laver), 1.s, prés. MÔt10, asp. mult. mvivärs, 
V.a. irr. laver, blanchir, guéer; — Ca, 0.7. 
se laver, se blanchir ; être lavé, blanchi ; 
Meuno pyru, se laver les mains ; avume 
6rasé , laver, blanchir du knge ; meme 
noa5, laver le plancher ; part. p. Miro. 

Mrrie et Morrrë, sn.v. action de laver , 
lavage, blanchissage. 

Mirins, sf. une étuve, un bain. 

Mribnuxs, sm. un laveur. 

Mbrreä, sf. pop. laveuse, écureuse. 

Murs , sm. diarrhée , cours de ventre (des 
animaux). 

Morréréca, IL.s, v.r. avoir le cours de ventre 
des animaux). | 
bTs, $f. mue (des oiseaux de proie). 

Môsna et Môruuna, sf. vi. bain, étuve. 

Mosauxz, sm. vi. serviteur d'un bain. 


BsnmumBirs, Las, sémerrs , v.a. laver, 
nettoyer par le lavage, blanchir tout-à fait; 


MIT 


ésiuvime 6m, blanchir le linge; part.p. 
BÉIMPITEIË. 

Brimenänie, BÉIMHITIE, $n.v. action de laver, 
de blanchir. 

Bémomma. <f. un creux causé par la pluie, 
une maire d'eau. 


AOMBÂTE, AOMATE » V.a. achever de 
laver, laver jusqu'au bout. 
Aowvisänie, sn.v. action d'achever de laver. 


SAMHBÂTS, 3aMÉITB, .a. laver, nettoyer 
une tache; part.p. samkireië. 

Sambmäânie, sn.v. et 3auripra, sf. action de 
laver une tache, 


HsunBirs > HSMPITE , V,@. laver, blan- 
chir; —ca, v.r. se laver » se blanchir ; 
Part.p. nsvoséuanñ et nsutirbñ 

Hswvisänie | namérrie , sl. namoséaie y Sn. 
lavement ; usmosénie HCÉPMEENHUKOES , 
le lavement des autels. 


HamsBÂTe, Hamkrs, v.a. laver, blan- 
chir en quantité ; cruser des alluvions ; 
faire un dépôt de sable {se dit des eaux) ; 
Part.p. uaunrurä. 

Haurisnô, &s, 6e, adj. jeté ou augmenté 
par le dépôt des eaux; —#éx Ocmposs , 
île formée par des alluvions. 


OrsunBir b ét OmmiBärs , o6miärz et 
OMÉITB, V.4. laver, nettoyer tout autour ; 
emporter, enlever par le moyen de l'eau; 
— Ca, v.r. se laver, se nettoyer par tout 
le corps: être lavé partout; o6msèms noms 
cs mr4a, se laver le corps pour enlever 
la sucur ; 6000610 o6urio Gepe:a, l'eau à 
emporté la terre des rivages, a creusé 
les bords ; part.p. o6mirei et ourm. 

OGurrmäuie et OuerBsiuie, o6mirie et OMLITIE, 
sl. omonenie, sn.v. action de laver rtout. 

OémEisku , sm.plur. eau dans Luce on a 
lavé quelque chose. 

Oneinâasuuua, sf.sl. bassin à laver; prêtresse 
d'une idole. 


OrumBirs, ormrs , v.a. laver , net- 
loyer, emporter des taches par le lavage; 
achever de laver ; —c1, 2.r. s'en aller, 
s'enlever par le lavage ; laver jnsqu'à la 
fin ; part.p. oruérruë. 

OruviBanie , sn.v. et Ormiima » Sf. action 
d'emporter par le lavage; xa OMMBIGKTY, 
ad. pour être rincé (se dit du linge). 

TrxPkmMuBÂTe, nepetre, v.a. laver 
une seconde fois; laver tout : —€s, part.p. 
NEPEMÉITEIR. 


1) Fa, 2) Jam 


MEIT 


Hepesrimänie, 5n.v. et [lepeussxx, sf. action 


de laver une seconde fois. 


MouwBAaTs, nommre, v.a. laver de 


temps à autre, laver un peu; part.p. 
HOMITBIË. 
Towwsäuie, sn.v. action de laver un peu. 
Ilowôa, 6es, sm.plur. lavure, rincure. 
IlowéBar, an, 0e, adj. de lavure; —nxaz 
4oxanxa, le bassin aux lavures. 
Ilowôfñuurz, sm. le vase ou la fosse où l'on 
jette les lavures. 


ToammBàaTes, notre, v.a. laver le 


dessus , laver légèrement ; dégravoyer , 
emporter en coulant ; méx# xaxs nodMet- 
cdems cnruumses doué, comme il me tarde 
d'aller à la maison ; part. p. uoawirui. 

IToammsauie, sn.v. et ITosamsisra, sf. action 
de laver légèrement, action d'emporter. 

MpauHoëTs, npumrs, v.a. charrier 
vers, amener en coulant ; npuusio xs 
Éépezy necxÿ , l'eau a charrié du sable 
vers le rivage ; part.p. npaméireÿ. 

Tpuwôusa, sf. accoulins, attérissements de 
rivière, alluvion. 

IroMmBÂTE, npouMTs, v.a. passer 
par l'eau, laver ; emporter, se frayer un 
chemin en coulant ; employer uu certain 
temps à laver; —ca, v.r. se laver, se 
nettoyer par le moyen de l'eau ; npowai- 


éämb py0y, laver du minerai, le séparer 


de la terre par le moyen du lavage ; 
6odd npomsiaa niomuny , l'eau a em- 
porté la digue ; part.p. npouireïé. 

Tpouisânie, sn.v. et [Ipoussxa, sf. action 
de passer par l'eau, lavage. 

Ipomersaasuri et [lpomersäreasusrä, as, 0e, 
adj. servant à laver, concernant le lavage. 

[pouusiasua , sf. lavoir, machine à laver 
le minvrai. 

TpowuBâreasnoe, uaro,sn.lavement, clystère. 

povôuua, sf. ravin creusé par l'eau. 

PasmmBÂTe, pasmbiTe, ,v.& emporter 
de divers côtés en coulant ; —cs, v.r. se 
laver à son aise ; part.p. pasmérreh. 

Pasmeisauie, pasmririe , sn.v. et Pasmrimka, 
sf. action d'emporter de côté et d'autre 
en coulant. 

CumBÂTe, cuvrrs, 0.4. laver, nettoyer, 
emporter en lavant; emporter en cou- 
lant; —cs, v.r. se laver , s’en aller par 
le lavage ; emzune namn6 , enlever une 
tache ; 600640 cuvsizo 3émao, l'eau a em- 
porté la terre ; part.p. cusiru. 





MBIT 599 


Cuvbinänie, cufrie, sn.v. et Carina » sf. 
action de laver, d'enlever, d'emporter. 
EnviBñasnbië , an, 0e, adj. servant à laver, 

servant à enlever. | 

Yunsirs, YMbITB, v.a. laver le visage, 
les mains, les pieds ; —o#, v.r. se laver; 
Part.p. yumrbrä et sl. yuoséausr. 

Yuvistuie, yuërrie, sl. ymonénie, sn.v. lave. 
ment, lotion, ablation , lavage ; ymosénie 
#0z5, lavement des pieds. | 

Ymvisance, sn. une eau cosmétique. 

Vumräisacré, an, 0e, adj. propre à se laver: 
—HAR 40Tahb, un lavabo. ns 

Yuusarsunua, sf.sl. lavoir, lave-main. 

Heyuéuxa et Heymôëxa, sc. saligaud ; »#ey- 
M616K010 | adv. sans s'être lavé ; sans se 
purifier. | | 

MBIAO, dim. mésasue, sn. savon, pâte pour 
laver; écume, sucur blanche sun les che 
Vaux ; xp}240€ Mo, une savonnette ; 
AOuwnde eca 85 moium, le cheval est tout 
couvert d'écume ; w5t40 T'amdpcxoe, sa- 
vonnière, lychnis{pl, /ychnis chalcedonica ]. 

Mertsust, as, oe, adj. de savon, saponacé; 
— Au sa650s,une fabrique de savon; — #61 
nys3bipe, une bulle de savon ; — noi ka- 
menb, sléatite (pierre, steatites) ; —naa 
mpaëd, sivonaire (plante , saponaria of. 
fcinalis) ; —nux pacménir , plantes sa- 
ponacées. 

MEiabuuxz , sm. savonnier , vendeur de sa- 
vou ; savonaire (plante, saponaria of- 
ficinalis). 

Méiabuuya, dim. méraeuxa, sf. boîte à savon, 
vase pour le savon. 

Mérarif, an, 0e, adj. qui se délaye facile- 
ment, savonncux. 

Marxocte, sf. état d'un corps sivonneux. 

Mbriosäthi, a4, 0€, adj. savenneux , sapo- 
nacé, de la nature du savon. 

Msuoska , sf. talc (pierre, takum) ; vépnaz 
Mbt406K4, plombagine (minéral, plunbago). 

Mersosäps (de eapüme, faire cuirc), sm. sa- 
vonnier, fabricant de savon. 

Mhraomäpus, sf. une savonneric. 

Mrriosäpasr , as, 0e, adj. concernant la 
saponification ; —#oe pewec6 , l'art du 
savonnier. : 

Mrraosapenie, sn. saponification, art de faire 
du savon. 

Miañkr, Ka, sm. stéatite (pierre). : 

OGurisoxr, Aka, dim. OOMELIOUEKE, UKA, 57% 

un reste de savon ; plur. oômriicn , eau 
de savon qui reste après le savonnage. 


JJoxumiase, su. une eau de savon. 


Maure, Il.:, v.a savonner, nettoyer, 
laver avec du savon ; —Cc#, v.r. se sa- 


vonner, se laver avec du savon ; 
NÉE BË. 


Msueuje, sn.v.savonnage, action de savonner. 


Jausiumsars , .:, samuanTs , v.a. 


de savon, enlever par le moyen du savon. 
Miupiamsate , wamsiante, v.a. dépenser en 
savonuant, consumer tout le savon; 


H3MÉLICHREIÉ. 


Hawamsars , samfiauts, v.a. frotter avec 


du savon, savonner. 


Toswéunpars,HoMELARTE, 0.4. savonner un peu. 
Lomérau, 40x28, sf. plur. eau de savon qui 


reste après le savounage. 


MbITATATKA , sf. macareux, puffin (oi- 


seau, qlca cyrrhata). 


| MIBIUTE (scr. mouch-a , de mouche à, 
dérober; pers. mouches, gr. uùc, lat. mus, 


all. maus), dim. uémxa , sf. la 


noscsan Meuus, la souris des champs 
(rmus sylvaticus) ; zemÿvar mouus, la 
chauve-souris (vespertilio murinus); ueuus 
Dapabnosa , le rat de Pharaou, l’ich- 


neumon f{viverra ichneumon). 


Ménnxa, sf.dim. petite souris ; souris, carti- 
lage des naseaux du cheval; muscle; 
gousset , creux de l’aisselle ; no0s meuu- 


x05 , sous le bras. 


Msiménokr, nxa, dim. Muiméuouers , uka, 


sm. souriceau, petit d'une souris. 


Mémié et Meunägif, La, Le, adj. de souris; 
— wi 20pÜxS, vesces (plante, vicia græca ); 
—qii mêpns, myrte epineux (ruscus acu- 


leatus) ; —wuiü vaü, barbe de 


(astragalus tragacantoïdes) ; —wuvou 214s5- 
xu, gypsophile (femuralis gypsophila) ; 
—wvw yuki , la philoselle, oreille de 


souris (hicracium pilosella). 


Msimäcru, an, 0e, adj. gris de souris, de 


couleur de souris. 


Meimeakk, KA, sm. arsenic, mort aux rats ; 


Meuuvare acéxmni, l'orpiment. 


Murmisaxésenë et Msnnmsäqanië, as, 0e, ad). 
arsenical, d'arseniç ; — Etl KOPOAËKS, ré- 


gule d’arsenic. 


Numeséss (de zosims, attraper), sm. celui 
qui attrape les souris; buse (oiseau, falco 


buteo). 


Mermesôsxa et Mamesomas , sf. souricière. 
Mvimeiéennik, as, oc, adj. servant à prendre 


les souris. 


1) 


LÉ NbK 
Mungequie (de #cmu, manger), sn. dosunage 
causé aux blés par les rats et les souris. 
Mrimya, sf. muscle; bras; force, puis- 
sance; Corps; CHAbHË MbUUU PO u Oyudto, 
fort de corps et d'ame. ( 
Mimeunuf, as, of, adj. musculaire , des 
muscles. 
Mumxosirhl, 838; ee, ad}. musculeux, plein 
de muscles. | 
Menuanya, sf. sl. bras d'un fauteuil. 
Toamimxa, sf. gousset, creux de l'aisselle. 


MBA (pers. miss à, all. mess-ing), f 

_ cuivre (métal, cuprum/; billon, momie 
de cuivre; sesënan mnde , du laiton, du 
cuivre jaune ; scèunaxr ms, du cuivre 
de fonte, du bronze; sanzamims min, 

| payer en cuivre, en monnaie de cuivre. 

Maui, sl. Néaauvr, as, 0e, adj. de cuivre, 

| Cuivreus; —#xar pyôa, une mine de 
cuivre; —Nax% Oenveu , de la monae 
de cuivre. 

Mfanc-nä, as, oe, adj. cuivré, de couleur 
de cuivre. 










part.p. 
couvrir 


pars p: 


souris ; 


des ouvrages en cuivre. 

Miauauië , uea , use, et Méamnuecui, as, 
oe, adj. de chaudronnier. 

Mhauuauecrso , s1. métier de chaudrounier. 

Mhanuyga , sf. sl. monnaie de cuivre; vase 
de cuivre, chaudron. 

* Mraäura, sf. le vert-de gris. 

M$aaunua, sf. orvet, anvoie, anguis {srpent 
de couleur de cuivre , anguis frangils). 

Mars, IL.4, nowrbabre, v.4. cuivrer, ga 
nir de cuivre ; part.p. nombaesaül. 

Mpaurornâur (de xosame , forger, g, fm. 

_ chaudronnier. 

Méaunaashaesané (de nadeum , fondre) 
an, oe, adj. servant à fondre le int; 
— uv 3a6605, une forge à cuivre. 

MBKATB et Mexare, J.:, asp. unipl 55 
ayTb, IIl.:, v.a. pop. soupçonner, Conkt 
turer , avoir dans l'idée. 

AoMbKATECS, AONBKHYTECS, V./. SOUPE: 
s'attendre à. : 

AouËke , sm.; 65 Vous, a. visible. 
ment; ne 65 domixs, sans le remarqur 
ue où Jours au meble pm0, mari PS 
remarqué cela ? 

Harbräte, uaubkuÿrs, v.c. donner à entedie 
par signe, faire comprendre , inf 
(na gma) faire allusion à. br. 

Hawbräuie, sn.v. action de foire allusion ? 


renard 


2j TL 3) Q*3* Te a 


Mfaaurs, sm. chaudronnier, ouvrier qui hit 


7 


MBH M5H 601 
Fambxu, gn.plur. avis indirects. 
Cnebkars, CMbKRYTE, 0.a. réfléchir, méditer, 
Supputer, songer à. 
Curixanie, sn.v. action de réfléchir. 


IMBJT (gr. uyZic, ocre de l’île de Mélos), 
Sr. craie (pierre tendre et blanche, creta); 
Yépmüms Mbaous, tracer avec de la craie. 

ML40o06%, és, de, adj. de craie; —&uiA cpu, 

€S montagnes de craie. 

Mraosärii as, oe, ad). crétacé , de la na- 
ture de la craie. 

Maosñansi (de euds ? air) » 44, 0€, ad}. 
blanc comme la craie. 

Msañre , IL, Béimtaurs » 0.4. blanchir, 
frotter avec de la Craie ; —CA, v.r. être 

nchi; se blanchir avec de la craie ; 
Part.p. Mbiéanuë. 

Maénie, sn.v. action de blanchir, de frotter 
avec de la craie. 

Jawbanvars, Li, sautañrs, 2.0. frotter ou 
salir avec la craie ; marquer ou écrire avec 

craie; Part.p. aambacuauà. 

Hawsaüre , v.a. déf. salir, frotter, enduire 
de craie; Pari.p. uambiéuusrà, 

Haséara , sf. chose marquée avec la craie. 

MBSHÂATE (ar. ménd :, une balance, une 
mesure), L.s, v.a. changer , troquer , 
échanger; —cn, NOMbHAÂTECS, v.r, (vous) 
changer réciproquement, faire un échange; 
AMOdÉ vacmo “rH#ems, il change souvent 
de domestiques, mr#ms TROGGpS HG Mo- 

” 6dps, échanger une marchandise contre 













Bunéuupars, Le, Bémtugrs et pi- 
MBHHTE, v.4. changer, échanger, troquer ; 
—C1, v.r. être échangé, troqué ; esiaus- 
HAmb Abwad , troquer son cheval : çsi- 
MBHUME GO6pass, acheter une image ; 
Part.p. srinbueuaué, 

Beinbnimanie , BÉIMBHeIG , 57.0. aclion de 
troquer. 

Birueus, sx. un troc, un échange. 

Sauvuies, SAMBHÂTE, .4. remplacer , 
mettre à la place, substituer » réparer , 
compenser , suppléer à ; — Ci, V.r. être 
remplacé, dédommagé ; SAMRHUME HeŸo- 
CmâmOxs 65 npupôdntre cnocoGnocmars 
Npuerdniens, suppléer par l'application 
eu manque de talents naturels ; part.p. 
3aMBHÉ&B IX. 

Sambnéaie , sn.v, action de remplacer, de 
compenser, de dédommager. 

Jambua, sf. et Jaufar, sn. remplacement, 
substitution , Compensation , subrogation , 


JaxbuñTessasré » 84, 0€, adj. servant à 
remplacer ; —y0e npedioménie , proposi- 
tion implicite, &. de logique. 

Hesautuienà, 24, 0€, adj. irréparalle ; 
que l'on ne saurait remplacer; — ax 
nomépA, une perte irréparable. 
SMPBHÂTE, BIMbAUTE » v.&. changer, 
rendre autre, transmuer ; (xomÿ, veu.) 
trahir, user de trahison »_ Prévariquer ; 
tromper, faire faux bon; —C4, v.r, chan- 
8er, se changer, subir des modifications : 
être changé, transmué; N3MrRrtUme pacs, 
Changer son caractère ; HIMDAUINE OmC- 
Secmay, trahir sa Patrie; :4435 mur Ug- 
Mrhdis, mon œil m'a trompé ; usur- 


Miusuie, sn.v. action de Changer, de tro- SCA HeRMS 4 mxéuu, la couleur de 


quer, de faire un échange. 

Môsa, sf. trnc, change, échange; SbiUepams 
MbHOI, gagner au change. 

Msaosoë et Mrsosu6ë, 4, de, adj. de troc, 
d'échange ; —s46ù 060ps , marché aux 6. 
changes; — si mopes, commerce d'échange, 

Mstosmées, rû, et pop. Msusso, sm. chan- 
geur, cambiste. : 

Busañrs, Ls, mcbañrs, II. 1, #.4. comp- 
ter, mettre en ligne de compte, regarder 
somme, imputer, attribuer; —ca, yr. 
être imputé, attribué ; SMRHUMS YO KO- 
MY 65 Guxÿ , imputer à quelqu'un ne 
faute; part.p. BMBHÉNHLIË. 

Exisésie, 5.0. lmputation, gotian d'impu- 
ter, action d'attribuer. 


se changer ; changement , modificatien ; 
inflexien ; action de trahir, trahison. 
Hsuua, sf. échange, troc, dédommagement, 
rançon ; trahison, perfidie ; o6suines CE 
“SM, accuser de trahison. 
Haxbunsk, as, 6e, adj. de trahison , per- 
fide ; Changeant, inconstant. 
Hsufauaxs et Hauéugaxs , se. treftre ; 


HHMCExH, dv. en traître, traitreuse- 


602 MBH 
Hsubaussek, as, 0e, ad). changeant, in- 


constant. 

HaméaunBocrs, sf. inconstance ; mutabilite. 

Uswusnñen, e4, 0e, adj. changeant , mu- 
able, variable; —mMaix vacmu prètu , les 
parties du discours variables (déclinables 
ou conjugables) , t. de gramm. 

Hawbrnéenocrs, sf. mutabilité. 

Hensubuemë, an, oe, adj. constant, immu- 
table , fidèle , invariable; —nxaÿ Ôpy:5 
ami constant; —#0e aruë, figure impassible. 

Henswbano, adv. invariableinent, sans chan- 
ger, constamment. 

Heusubnuocts, sf. constance, 
immutabilite. 

Henawtañcms, af, 0€, ad). immuable , in- 
variable, immutable. 

HenswtmñemoCTE, sf. immuabilité. 

HamÉbunBaTe, HaMBHAT, V.4. changer, 
échanger, troquer une certaine quantité ; 
part.P- HAMÉEMEUR A. 

OrnubunBaATE, OOMBHATE €t O6MBHTE, 
v.a. changer, échanger, troquer un objet 
contre un autre ; —C#, v.r. ètre troqué , 
échangé; partp: 06MbHÉHALIË. 

OGméasBanie , 06MBaéBIE, 57.0. action d'é- 
changer, de troquer. 

Oômbua , sf. et Oémius , sm. change, é- 
change, troc. 

OGnbaast, an, 0e, adj. obtenu par échange. 

OrTuBBATE, OTMBHATL, VA. distinguer , 
démiler, discerner; élever, sigraler, traiter 
avec distinction (il n'est plus en usage 
dans ces deux acceptions et on se sert 
dans ce cas de emauvame); remettre , 
contremander ; abolir , annuler , casser , 

_abroger; —C#, 0.7. différer, être différent; 
être remis, contremandé ; être aboli, an- 
nulé, abrogé ; omurnaüume 0610, contre- 
mander un dîner; omumnüme 3anôus , 
abroger une loi; part.p. OTMbHÉREGIË. 

Orutnéuie, sn.v. action de contremander , 
action d'abolir. 

Orubaa, sf. distinction, différence ; distinc- 


invariabilité , 


tion, préférence ; contremandement; abo- 


| Jition, abrogation; méÔy Smumu ceuamu 
Nroms Hu Kakôë omaMrbHb, il n'y à aucune 
différence entre ces objets. 

Oruéunni, an, 0e, adj. distinct, différent ; 
distingué, particulier ; exquis, supérieur, 
excellent; —Hxa4A eur om npoxurs, un 
objet distinct des autres; —H#0€ UcKYC- 
cmeo , un art'particulier ; —x0€ nowmé- 


nie, un respect particulier. 





MH 


Orwéuno, adv. différemment. d'une manière 
distincte;supérieurement, particulièrement . 

Orméanocts, sf. difference , variété, diver- 
sité ; distinction, préférence, supériorité. 

Orvtañrmë, an, 0e, adj. distingué, supe- 
rieur, excellent. 

Orwtuñro, adv. d'une manière distinguée, 
d’une façon supérieure. 

Orwsañrocrs , sf. supériorité , excellence , 
mérite distingué. 
Besoruéaauë et Heoruéuuu, a, 0€, ad). 
immanquable, immuable, sûr, certain. 
Besoru$auo et Heorubaso , adv. imman- 
quablement. 

Heormbuñcush, an, 0€ , adj. irrévocable , 
irréformable, iminuable. 

Heorutsfeuocrs, sf. irrévocabilité. 


NerenusaäTe, nepemtañre , sl. Îpe- 
MBHÂTS , MPEMBHÉTE , V.4. Changer, 
quitter une chose pour en prendre une 
autre, varier, alterner ; changer, conver- 
tir, transformer ; —Cn, v.r. se changer. 
éprouver des changements ; se rechanger, 
faire une chose alternativement ; être 
changé ; nepeurHüms MoÛG6e 65 HCHa 
eucme, changer l'amour en haine : 6œ 
nepeurnñemca 6% cérèmm ; out change 
dans le monde ; part.p. nepeutaéaatih , 
sl. npewsuésauä. 

Hepewsuénie , sl. [peutnénie, snv. action 
de changer, changement. 

[lepembua, dim. nepewbaxa, sf: catastrophe, 
changement , mutation, variation, altéra- 
tion ; rechange, réserve ; 60307 wnux re 
pemrenn , les variations de l’atmospherc : 
nepemibha 65.npasiéniu, Un changement 
de gouvernement ; nepeurbnet cudcmix, 
les vicissitades de la fortune. 

Hepewénuvré, s/. Ipewiaasrä , ax, 0e. ad). 
de rechange, de réserve, alternatif ; chao- 
geant, variable, inconstant ; —#0e niambe, 
un habit de rechange ; .—ne22 ab tunûu , 
des chevaux de relai ; —»nz noz68a.un 
temps variable ; —nox meicau, des pen- 
sées flottantes, des pensées incertaines- 

ITepemfano , s/. IIpewbuso. ad. lour à 
tour, à rechange ; inconstamment- 

Iepembanocrs , sf. inconslance, mutabilité, 
varialion. 

Ilepeubaunser, an, 0€, ‘adj. changent. 
sujet au changement, versatile, variable, 
inconstant ; —6b4 NHpa65 , Un caractere 
versatile. 


Touwfamurs, Sm, —Inmya, sf. celui ou 


MPH 


Iepewénummocrs, sf. versatilité, inconstance, 
instabilité, vicissitude, reflux. 

Iepeuteñemsiä , af, 0€, adj. variable, in- 
constant, fragile. 

Nepewtaiemocrs , sf. inconstance, mobilité, 
fragilité. 

Besnpeubuner et Henpewfraer, an, 0€, 
adj. infaillible. immanquable : invariable, 
fixe, perpétucl, irrévocable ; —ù Ce- 
xpemape, secrétaire perpétuel. 

Besnpewbnuo et Henpeufauo , adv. infailli- 
blement, sans faute, immanquablement. 

Fesrpemfnuocrs et Henpeufauocre, sf. in- 
faillibilite. 

Nonepeubuao , adv. tour-à-tour , alternati- 
vement. 


NoamhuusaTe et IoamBañTEe, nOAM&- 
BhTs, v.a. mettre furtivement à la place, 
supposer, substituer, changer avec ruse ; 
part p. noAwBuÉRE IN. 

[orvÉausanie, noawbnénie, $n.v. action de 
changer furtivement, substitution. 

Toxmbsa, sf. et [oambns, sm. échange fait 
avec ruse. 

Toaxfannñ , an, 0e, adj. changé furtive- 
ment, supposé, substitué. 


celle qui fait un échange avec ruse. : 


DPHNBAÂTE, NPNMBRÂATE , 0.4. appli- 
quer, adapter , faire convenir à ; compa- 
rer, mettre en Comparaison j —CA, 0.7. 
s’accommoder , se conformer , se faire ; 
s'infurmer du prix; être appliqué, adopté ; 
être comparé; npumruimb o0nÿ 6e 
xs Opy2ôù, comparer une chose à une 
autre ; APUMNUMECA KE HPASY NoEMŸ, 
s’accommoder au caractère de qqu'un ; 
part.p. npuntnésunih. 

Npautuéuie, sn.v. application, adaptation ; 
comparaison. 

Hpuwbañreasap, aa, 0e, adf. servant à 
adapter on à comparer. 

Ilpumbuñreabno , adv. comparativement , 
‘respectivement. 


IHPOMBHABATE, NpOMbHÂTR, v.a. chan- 
ger, échanger, troquer ; préférer, donner 
la préférence; —cn, v.r. être changé, 
échangé ; (veus) changer, troquer ; npo- 
MILHUGAME MILOHEA OÉHbEU HA CEPEOPA- 
na, échanger de la monnaie de cuivre 
contre celle d'argent ; npomnnAis Kkykyu- 
xy na Acmpe6a ,» prov. il à changé son 
cheval borgne contre un aveugle; npo- 









MPH 603 


monämecr domduu , changer sa maison 
contre celle d'une autre; part.p. npo- 
MHHÉEBEIË. 

Ipowbarsauie, sn.v. action de changer, d'é- 
changer, de troquer. 

[poubua , sf. et Ilpou£uz, sm. échange, 
troc ; agio, ce qu'on paie pour le change 
de l'argent. 

Ipoubausië , as , oe , adj. de troc, d'é- 
change ; d'agio. 

Tpowbuinexs, sm. changeur. agioteur. 


PasmbmnBaTs, pasmbuäte, 0.4. chan- 
ger, échanger , faire un échange; —cs, 
v.r. être changé, échangé ; fvwus) chan- 
ger, troquer ; pasumRnAmMmE RAbHHUKOGS » 
échanger les prisonniers ; paswmnaime 
xpÿnnvia dénbeu Ha MEAXIAR, Changer de 
grosses pièces de monnaie contre de pe- 
tites; pasmmnAmecA naruntiuu, faire 
l'échange des prisonniers ; part.p. pas- 
MbHÉAEEIË. 

Pasmbanmanie, paswbaénie, sn.v. action d'é- 
changer, de faire un échange. 

Pasmbua , sf. et Pasubse, sm. change, 
échange, troc; pa3MIbna 60€HHOMUBHHTS, 
l'échange des prisonniers de guerre. 

Pasmbunamä, an, 0e, adj. d'échange, de troc. 

Pasmbauas , aoû , gf. chambre où l'on fait 
l'échange de l'argent. bureau d'échange ; 
vi. un traité d'échange. 

CuéansaTes et CMSRÂTE, CMbBHTE, P.4. 
changer , mettre à la place , relever, re- 
layer, alterner; comparer, mettre en com- 
paraison ; —Cn, v.r. se relever, se relayer; 
curuüme ynpasüumesr, Changer d'inten- 
dant; cumxims kapaÿas, relever la garde; 
part.p. CMbRÉAEMË. 

Cutsnpauie, cutbnéuie, sn.v. action de chan- 
ger, de relever, de Aie 

Cufua , sf. échange, déplacement, alterna- 
tion; échange d'une garde. : 

Cutur, sm. troc, échange ; cumnë na 40- 
dstzy, échange d'un objet contre un meilleur. 

Cufuavrë, as, oe, adj. d'échange, d'alter. 
nation; reçu en troc. 

Cubaso et Ilocmfuuo , adv. tour-à-tour, 
alternativement. 

Bescubunsr, as, oe, adj. qui n'est pas re- 
levé , continuel , permanent ; —#ati Ka- 
paÿas. garde permanente; —HMbii KAACH- 
däps, calendrier perpétuel. 

Bescubano, adv. sans être relevé, sans être 
relayé, continuellement. 


, 


604 MBP 


MÉPA (ser. mdtra s, de md +, mesurer ; 
pers. mourré s, calcul, mesure; gr. wcpér, 
mesure, et getp-ar, diviser; lat, met-iri, me- 
surer, all. messen), dim. uépua et mépo- 
uxa,sf. mesure. étendue; instrument pour 
mesurer ; mètre, rhythme, mesure de 
vers ; borne, ménagement ; plur. wbper , 
mesures, précautions, moyens de succès ; 
npodasums 61bCOMS & MIbpOW, Vendre au 
poids et à la mesure ; 65 curs cmuraärs 
HOME MPN, çes Vers n'ont aucun rhythme; 
h£ 3KAMb MIPEU 65 WMŸMKATS, NE 
savoir se modérer dans les plaisantertes; 
chAme Mipxy , prendre la mesure (pour 
une partie de l'habillement) ; nozazame 
TC MP, prendre ses mesures pour une 
chose, se proposer; 6e3s Mripi, sans me- 
sure, abondamment; cseprs mrèpu, outre 
mesure ; 65 wbpy , convenablement ; ne 
65 Mibpy , excessivement ; n0 Mripr, à 
proportion de , selon, conformément à ; 
no xpaüneü MIbpr, AU MOINS; A0 MÈpR 
mo20, Kax5, à incsure que. 

Mfpun, ax, oe, adj. de mesure , qui a la 
mesure prescrite, juste ; mesuré , rhytb- 
mique ; —xax caxéne , une toise juste ; 
—HaR pei6a, poisson qui a la mesure. 


Mépaocre , sf. rhythme, mesure des vers ; 


vi. titre que se donnaient les patriarches 
par humilité. 

Beswbpie , sn. immensité , grandear sans 
mesure, étendue infinie. 

Fesuépauä, aa, 0e, adj. immense , infini, 
sans borne ; démesuré , vaste , excessif, 
énorme ; —auü xpyeo nebecs, l'immense 
étendue des cieux; —#xar G6adzocme Bô6- 
acia , la bonté infinie de Dieu; —#aza 
pocxows, un luxe démesuré. 

HBesufpuo , adv. immensément , excessive- 
ment, extrêmement. 

Pesuépaocte , sf. immensité , excès , énor- 
mité; 6esmropuocme vecmoxo6ir, une gm- 
bition démesurée. 

Bceuipauë, aa, oc, adj. de toute sorte, de 
tautes les imauières possibles. 

Bcewfpao, adv. de toute façon. 

Bscoxomépie , sn. et Beicorombpaocts , sf. 
orgueil, présomption, hauteur, suflisance. 

BicoromÉpunii, af, 0e, adj. présomplueux, 
altier, orgueilleux, suffisant. 

Bucoromépso, «dv. avec présomption. 

Boicoxombpauaars , L.:1, et Bsicokowépcr8o- 
Bars, La, v.n. être présomptueux, aveir 
de la présomption. 


M'BP 


Hevowépuzré et Haawépauk, as, ve, adj. 
excessif, démesuré, colossal ; exagéré, 
hyperbolique. 

Henomfpao et Haambpuo, ady. excessive- 
ment, extrémement. 

Upeswbpasii, as, 0e, adj. démesuré, exces- 
sif, énorme, immense , extraordinaire ; 

__— Abe pacrOod, dépenses énormes; —x0€ 
çamoarbie, amour-propre démesuré. 

pesuspso, adv. excessivement, outre me- 
sure, extrêmement, 

peswépuocrs, sf. immensité, excès, énormité. 

MÉPATE, LL, et Mépars, L.:, v.&æ me- 
surer ; —CA, v.r. se mesurer , COMparer 
sa taille avec celle d'un autre; ètre me- 
suré ; MèpAMS yUpAYACME, Mesurer avec 
le compas ; wrèpzms noa% , arpenter les 
champs; xrèprme apuünowus, auner, me- 
surer avec l'aune ; part.p. mépauaui. 

Mépaaie, sn.v. mesurage, action de mesurer. 

Mépuuo , sn. mesure, balance, tout ce qui 
sert à déterminer le poids, l'étendue et 
la quantité. 

Mfpurei et Mépainues , sm. mesureur , 
arpenteur. 

Mépureusuvi et Mfpuasnmi, an, oe, adj. 
servant à inesurer. 

Bo3MmSPHTRCA, v.r.sl être mesuré, 
récompensé; s'enorgueillir, être présomp- 
tueur. | 

Bswépanpuit, as, 0e, adj. présomptueux, 
orgucilleux, arrogant. 

Bsutpansocrs , sf. orgueil , présomption , 
arrogance. : 

BouubranaTe,dl.:, et Bswbpérs, Ls, 
BHIMSPATS Ot SEIMBPATS , V.4. INOESUFrEr , 
chercher à connaître la mesure, arpenter, 
toiser ; —cæ, v.r. être mesure, toisé ; 
ebLMm®pAmMe O060ps, mesurer une COUr ; 
part.p. vamtpeunsti. 

Beimbpusauie, uimbpauie et sWimSçenie, 92.v. 
action de mesurer, d’arpenter, de toiser. 

AombPruBATese Aowbpars, AOMÉPATE 
et AOMÉpUTS, U.4. mesurer jusqu'au bout, 
achever de mesurer ; ajouter ce’ qui 
manque à une mesure; parl.p. A0WbpeuR6iÈ. 

Aou$pasanie et Aomtpauie, AovÉpauie , 
sn.v. actiou de mesurer jusqu'au bout. 

AomÉpr, sm, ce qu'on ajoute à une mesure. 

Heaowbpasare et HezomtpAtTs, ueaombpars, 
v.4. mesurer faux , donner une fausse 
mesure, tromper dans la mesure. 

Heaouéps , sn. et Hesombpua , sf. ce qui 
manque à une mesure, couutige. 

Cu 


‘AT 3) 0 /* 


OR = AM em 


A! 
» 


J 


M$ 
Hexowbpors, pra, sm. poisson qui n'a pas 
la mesure prescrite. 
Hexowbpounmk, ax, ce, adj. de cé poisson. 


Hsu$rnBarTs et H:mbpérs , muÉpars 
et H3MÉPATS , 2.4. mesurer, déterminer, 
une quantité; —c*, v.r. être mesuré ; 
UsM»pAMS cawcénelo, toiser , arpenter ; 
part.p. nswépeunsri. 


 Haubpasauie, mswbpéuie, sn.v. action de 


mesurer, de toiser ; dimension. 
Haufpurear, sm. celui qui mesure. 
Haubpuressavië,as,oe,ad). servant à mesurer. 
Henswtpéur , aa, 0e, adj. immensurable, 
incommensurable. 
Heusutpñuocres, sf. incommensurabilité. 


Haubrusars et Hawspats, uambpars 
et BaMÉPUTS, 0.4. mesurer une certaine 
quantité. 

Hawtpesarics et Hawtpérics, asp.parf. 
Bosam paris, v.r. former le projet, avoir 
l'intention; se proposer, être intentionné; 
ONS GOSHAMIbPUACR Ibx am» 5 wy wie kpdu, 
il a forme le projet d'aller aux pays 
étrangers ; part.p. namÉpeusi. 

Hawbpesie, sn.v. intention, dessein, projet, 
résolution 3 docméenyme yroiu ceoërt na- 
Mmrèpenit, atteindre le but de ses projets; 
cs namrpenieus , avec intention, de pro- 
pos délibéré ; 6ess namropenis, sans des- 
sin, involontairement. | 

BDaaronaufpenie, sn. et Biarosawbpessocrs, 
sf. une bonse intention. 

ei ec an, 0e, adj. bien inten- 
tionné, lousble ; —ns:4 npeonpiamis, des 
projets louables. 

Buarosaubpesro, adv. avec bonne intention. 

Suouaufpesie , sn. une mauvaise intention. 

S40osambpeunriä, as, 0e, adj. malintentionné, 
fait avec mauvaise intention. 

S310#aMÉpesao, «dv. avec mauvaise intention. 


Osu$rnsaTs et OGwpérs , 06mÉpars 
et O6MÉpmre , v.a. mesurer, arpenter, 
toiser tout autour ; tromper en mesurant, 
donner une fausse mesure; —c1, v.r. 
être mesuré tout autour; se tromper en 
mesurant ; OÜmrèpuaca apuñnomws, il s'est 
trompé d'une auve ; part.p. 06wépruru. 

Ofmipnnanie, oGmhpririe , sn.0. action de 
mesurer tout autour. | 

Oëôwhpr, sm. ce qui est fixé par la mesure; 
fraude dans la mesure, fausse mesure. 

Oôuépinnes | sm. cebai qui mesure ; celui 
qui trompe dans la mesure. 


# 


M'EP 605 


Ornéirusars et Orwspirs , orwépars 
Et oTMÉPATE , V.a. séparer une certaine 
mesure d'un tout, mesurér ; part.p. or- 
MÉpAaasrl. 

Orufpuauie, oruÉpanie, sn.v. et Orufpz, 
sm. action de mesurer, de séparer. 


Trp£em$#PuBartes et Ilepeutpérs, ne- 
pembpars et nepemÉpure , v.4. mesurer, 
toiser une seconde fois; part.p. nepe- 
MÉpauauä. 

Hepexfpasanie, mepemépanie, sn.v. acliva 

* de mesurer une secondé fois. 


DrHMSPHBATE et Ilpuutpérs, npa- 
MÉpaTs et MpaMÉPaTE, v.a. ajoutant en 
mesurant ; Comparer , ajuster, essayer ; 
npumMnpñms nadmve. essayer un habille- 
ment ; part.p. npambpauauui, 

Tpawépusasie, npuwbpagie, s5n.v. action 
de mesurer, d'essayer. 

[pawépz, sm. surplus, excédant dans la 
mesure ; exemple, modèle ; nosésrté 
npuautps, un exemple utile; xanpuurips, 
adv. par exemple ; ne 65 RpuMbpS Ôdpy- 
MS , sans que cet exemple profite aux 
autres ; Ke 65 npumbps Aÿvue, incom- 

_parablement mieux. 

TpawÉpesiñ, as, 0e, adj- exemplaire, servant 
de modèle ; ajouté en mesurant; —7102 
do6podrèmex, une vertu exemplaire. 

Tpuu$pao, ad. exemplairement, pour scr- 
vir d'exemple; par comparaison. 

Pesnpawépasiä , as , ce, adj. qui n'a pas 
d'exemple , sans pareil, incomparable ; 
—Hkaa wéôpocms , libéralité sans pareille. 

Besnpumépuo, adv. incomparablement. 

Besapuwbpaocrs, sf. incoinparabilité. 

HrouSPrHBATE et [powtp#rs, npowf- 
pe » V.a&. mesurer În profondeur de 

eau ; se tromper ou doser trop dans 
mesure; —Ca, v.r. se Wromper, se fxire 
tori en mesurant ; part.p. HpomÉpanuii. 

Npouépnsasie, npowbparie, 51.v. action de 
mesurer la profondeur de l'eau ; action 
de mesurer 1rop. 

Hpow$ps, sm. mesure de la profondeur de 
l'eau ; excédant dans la mesure, 

PasubrnBsars et Paswsp#rs | paswé. 
Pate et pasmÉpurs, v.a. mesurer, arpen- 
ter, toïser; partager, séparer, diviser par 
morceaux en mesurant; disposer, propor- 
tionner ; paswmpaims noi no decarmni- 
HamS, diviser des champs par arpents ; 
PasunpÂme no nosdus, Partager en deux 


606 MBP 


parties égales; pasurpame mpydvt no 
cüaams , proportionner les travaux aux 
forces; -part.p. pasuépenumñ. 

Paswbpnsanie , pasmbpéuie , Sn.V. action de 
diviser en mesurant. 

Pasmbps , sm. partage, division avec une 
mesure ; chose mesurée, morceau divisé ; 
échelle, ligne divisée pour mesurer; mètre, 
rhythme, mesure de vers. 

Paswbpunñ, an, 0e, adj. servant à mesurer, 
servaut à diviser. 

Paswbpnocrs, sf. proportion. 

CopasmÉphBats , COPAa3MBPATH, 0.4. Propor- 

_ tiouner, accommoder, ajuster. 

Copasuépanä , as, ce, adj. de la même 
mesure, de la même proportion, propor- 
tionnel; proportionné, correspondant, ana- 
logue, conforme; —n#et4 vepmu, des lignes 
proportionnelles; —#0e 3acAÿ :AM5 KA2PA- 
ocdénie, une récompense proportiounée 
aux services. 

Copaswépuo, adv. proportionnellement, en 

: proportion; proportionnément, symétrique- 
ment , d'une manitre conforme ; #azpa- 

. mcdèns copasatpno mpydamr, il a été ré- 
compensé proportionnémnent à ses travaux. 

Copasmépaocrs , sf. proportion, convenance 
des parties entre elles, symétrie, confor- 
mité, rapport. 

Hecopasmépabiñ, as, 0e, adj. qui manque 
de proportion ou de convenance, dis- 
proportionné. 

Hecopaswépuocrs, sf. disproportion, manque 
de convenance. | 

CubhPruBATE, CMÉPATE ,' 0.4. mesurer 
par le moyen d'une mesure quelconque ; 
cavpams xoacms , mesurer de la toile ; 
CHMIPAME OGËCS ;  MESUTCT de l'avoine ; 

. part.p. CuÉpausnü. 

Cuépauie, sn.v. action de mesurer. 

YubPaBaTs et YVurpéts, YMÉPATE et 
ymÉpuTs, v.a. tromper, emporter’ en me- 
surant; réprimer, arrêter, mettre un frein; 
modérer , tempérer, borner; yauspame 
ceow cmpdcmu, réprimer ses passions ; 
yurpume mpébosanir ; restreindre ses 
prétentions; yMrpumb pacrodbt, modérer 
ses dépenses; part.p. ymÉpeuxbiñ, àn, 0e, 
adj. modéré, sobre, tempéré, réglé; mo- 
dique, médiocre, frugal ; — nou vesoenrs, 
un Lomme sobre; —#aü 6030yrs, un air 
teinpéré ; — AAA nüwa , une nourriture 
frugale. 

Yuipeuso , adv. modérément , avec modé- 






M'BC 


ration , avec tempérance , avec sobriete ; 
frugalement, modiquement. 

Yuipennocrs , sf. modération, tempérance, 
retenue , réserve, continence ; qualité de 
ce qui est tempéré, moyenne température; 
nocmynäme C5 YMIBPEMNOCINUNO ,; Se CON- 
duire avec modération. 

Heymipeasnä, as, 0e, ad). intempéré , in- 
tempérant, immodéré. 

Heymbpeuuo , adv. avec intempérance. 

Se tn raie , $f intempérance , immo- 

ération. 


MBCHTE (pers. amfz-idèn 1, méler ; gr. 
méso-av, pétrir), IL.e, v.a. pétrir, détrenr 
per avec de l'eau ; —cs, v-r. se pétrir, 
être pétri; auocime rmrecmo, pétrir la pâte; 
xypunuä Kopus MCUMCA 35 Ompyôci, 
la nourriture des poules se pétrit dans 
du son; part.p. wémenauë. 

Mtménie, sn.v. action de petrir. 

Mécnno, sn. provende, dragée, méteil, mk- 

” lange de grains pour les bestiaux. 

Mociura, sf. bâton dont on se sert pour pétrir. 

Mscéarenë, as, oe, adj. servant à petrir. 

Mécarra, sf. pâtée, pâte pour engraisser la 
volaille ; son ou avoine pilée qu'on méle 
dans la provende ; son de fleur de farine. 

Buimauars, L:, umbcrs, v.a. mêler, faire 
entrer en pctrissant; part.p. BMLINERHBIË. 

Bufmunanie, Bvbinéaie, 57.v. action de faire 
entrer en pétrissant. 

Brimfuasars , BHimBCuTs, v.&. bien petrir ; 
part.p. BÉIMIeRANË. 

Buubwvwnauie, sérwbumesie, sa.v. action de 
bien pétrir. 

Aoubmusærs , AOMBCÉTE. 6.4. achever de 
pétrir, pétrir jusqu'au bout ; part.p. 40- 
M'ÉLIERRLIË. 

Hezowics, sm. et Heaowcxa, sf. pâte mil 
pétrie. 

SanÉmuBars, saMbCHTS, v.4. pétrir, détrem- 
per et broyer; —Cs, v.r. être pétri; partp- 
3amubmeusbi. 

Sawimnasunie, sn.v. et 3ambcna, sf. pétrissage. 

Sawbcr , sn. quantité de farine nécessaire 
pour faire une pâte; mangeaille des chiens 
de chasse. 

Hawbcrs, v.a. pétrir une certaine quanlité 
parl.p. uawbmenatiä. 

HepembiunBaTs , uepeMBCÉTS ; V.G. petrir 
une seconde fois. 

Hepewbcxa, sf. second pétrissage. 

outcurs, v.a. déf. pétrir un peu. 


1) Ut jeel 


MBCT 


Howécs,sn.manièredont une chose est pétrie. 
oambmasars, HOAMCÉTS, ÿ.4. ajouter par- 


dessous en pétrissant. 


ILoawÉcra , sf. action d'ajouter et chose 


ajoutée en pétrissant. 


panimusars , UPHMBCÉTE , W.4. ajouter, 


entreméler en pétrissant. 
Tpuucxa, sf. action d'ajouter en pétrissant. 


Tpoubcérs , v.a. déf. employer un certain 


Lemps à pétrir; bien pétrir. 


Vubuusare, yubcite, v.a. pétrir comme 


. il faut. 
Yucra, sf. action de pétrir à point. 


MÉCTO (gr. wec-ôç , plein ?), dim. ws- 


cTéuxo , sn. lieu, endroit, place , poste ; 


région , pays, contrée ; passage d'un au- 
teur; emploi, charge, fonction, place; balle, 
ballot de marchandises ; placenta , secon- 
dines, membranes du fœtus; caisse de thé 
de 40 à 60 livres; ROAOMCUME N& MIECMO, 


mettre à sa place ; 65 5moü privu ecms 


npexpäcuur mncmd , il y a de superbes 
passages dans ce discours; Goume npu Mi%- 


cm, être en place, avoir un emploi ; 


cénmuin Mncma, les saints lieux, la terre 


sainte; Mrcma OOwin, des lieux communs; 
dame miécmo, faire place ; ne dacäme 
mècma , ne pas laisser tranquille ; 5mo 
ne ÿ Mècma, cela est hors de propos , 
bors de saison, cela est déplacé. 
Micréaxo, sn. dim. petite place, petite ville, 
vülette , 
marchés. 
Mécruni, an, 0e, adj. local, du lieu: —r52# 
cécmorñmesucmea , circonstances locales ; 
—HbË KHAI, un prince suzerain ; — xp 
. d6pass, image qui ne peut être déplacée; 
—UAR CERN , cierge d'une telle image ; 
— RAR Oozirrsns, maladie endémique. 
Mécrao, adv. localement. | 
Mécruocre, sf. localité. | 
Mécrausecrso, sn. préséance , prérogative 
que donnaient jadis ja naissance, l'an- 
cienneté de la famille et la primauté 
des places. 
Mécraunarecs, 1.1, v.r. vi. être en procès, 
se disputer sur ces prérogatives. 
Miwantar , sm. bourgeois , babitant et ci- 
toyen d'une ville ; —inâuxa » Sf. bour- 
geoise ; novëmavù MBUTHURS, bourgeois 
notable. | 
Mimäscrië , as, 0e, a j. bourgeois, qui 
_ concerne les bourgeois. 


bourg avec plusieurs églises et 


- 


MBCT 607 


 Msmäscxu et nouténcre » «do. bourgeoi- 


sement, en simple bourgeois. . 
Msmaäucreo , 57. bourgeoisie, qualité de 
bourgeois et corps des bourgeois ; sanu- 
CAMÈCA 65 MWAHCMEO , s'inscrire dans 
la bourgeoisie. 
Msécroéaocréres [de Oxocmu, garder), sm. 
administrateur d'un lieu, vicaire, exarque. 


: Mscro6.nocréreascruo > Sn. administration 


d'un lieu, vicariat. | 

Mécronuénie (de du, nom), sn. pronoin, 
mot qui tient la place du nom, t. de gramm. 

Mscroaméausn, as, 0e, adj. pronominal. 

Mocronarñ anus (de xavdasnuxs, chef), sm. 
Souverneur d'une province ou d'une ville. 

Microuauâsie, sn. 80uvernement, intendance 
d'une province. 

Mscroonucänie (de onucäms » décrire), sn. 
topographie, description des lieux. 

Mscroonncérezs, sm. topographe. | 

Mscroonucäressnn, as, 0€, adj. topogra- 
phique, de la topographie. 

Mscronoioxénie (de nozowcéms » placer), 
sn. situation, position, assiette, site. 

Mscronpeôumänie (de npebtisame, rester), 
sn. Séjour, retraite. 

Mscropoxaénie ‘ (de podémca, naître) , sn. 
lieu de la naissance. 

PesmÉcrusrñ, au, 0e, ad). qui est sans place ou 
sans emploi; déplacé, inconvenant, indécent. 

Bu£cro, adv. et prép. qui veut le génitif, 
au lieu de, à la place de: gurscmo m026, 
“ro0s, conj. bien loin que, au lieu de. 

Buicrs, adv. ensemble, conjointement , en 
même temps; cmyndù emècmr co MHÔIO, 
Viens avec moi, 

Buicrasä, as, 0e, adj. convenant, conve- 

, nable, décent. : 

Bwécrao, adv. convenablement. 

Asymbcrasr, ersepouÉcrasiä, as, ve, ad). 
à deux ou à quatre places (des voitures). 

Hawfcruniñ, aa, 0e, adj. qui demeure dans 
un lieu , qui est d'un tel endroit ; qui 
tient la place, vicaire. 

Hawbcrauxs , sm. gouverneur, lieutenant 
d'une province ; prieur d'un couvent ; 
vicaire; HaMrècmHux5 Anôcmo4065 » le 
vicaire des Apôtres. 

HawÉcrauxosz, Ba, 50, adj. poss. ind. et 

Haubczaauiä, ua, use, et HanÉcruuuecuiÿ, 
aa, 0e, adj. poss.c. de gouverneur; de 
prieur ; de vicaire, vicarial, 

Hawécrauuecrs0 ; sn. gouvernement, pro 


“+ 


008 MBCT 


vince fhdrbinistrée par un gouverneur ; 
vicairie, vicariat. 

Heswbcranë et Heym£crunk, as, ce, adj, 
déplacé, inconvenant, hors de propos. 
Heswbcrno et Heymécrno , adv. d'une ma- 

nière déplacée, hors de propos. 
Hesw$craocrs et Heywécraocre , sf. incon- 
venance, incongruité. 
Howbcrno, dde. par places, par endroits. 
IloscemÉcrasrä, an, 0e, adj. qui s'étend sur 
tous les lieux de la teire, universel , gé- 
néral; —xnü nomôns, le déluge universel. 
Toscemfcrao, adv. universellement. 
Tosceubcraocrs, sf. universalité, généralité. 
[louécrse, dim. nowécriuge , sn. terre, 
domaine, fief, bien de campagne. 
[louÉcramä , as, oe, adj. possédant une 
terre ou un domaine; féodal, de fief; — oui 
dcopanins, seigneur ou propriétaire d'une 


terre ; —nar cucméma, le féodalisme, le 


système féodal. 

Iouécruocre, sf. la féodalité. 

Moubwuxs, sm. —uuua, sf. seigneur, pro- 
priétaire d'une terre. 

Touéqgaiñ, upn, use, et Toubiunuecxià, 
aa, 0e, adj. de seigneur, de propriétaire. 

Iloufguna, sf. taille, redevance que le 
seigneur retire de sa terre. 

Besnowécrunñ, aa, 0e, adj. qui n'a point 
de biens immeubles, non propriétaire. 

Maaonoucrami, an, 0e, adj. qui n'a qu'un 
petit domaine. us 

flpeambcrie , sn. fauxbourg, partie d'une 
ville autour de son enceinte. 

HpeauÉbcrumë, as, 0e, adj. du fauxbourg. 

Ipeaufcrauxe , SM. —Huya , sf. prédéces- 
seur, devancier, celui ou celle qui a pré- 
cédé dans une place. 

Coswécrauë, an, 0e, adj. compatible, qui 
peut s’accorder avec. 

Coswécruo, adv. d'une manière compatible. 

Cosubcraocrs, sf. compatibilité , harmonie, 
convenance, accord. 

Cosuécranke, sm. rival, concurrent, com- 
pétiteur ; —#Hya, sf. rivale, compétitrice. 

Cosmécrauuik, ubs, use, et Cosmbcranaeckiä, 
as, oe, ad).poss.c. de rival, de concurrent. 

Cosuécranuecr8o, sn. rivalité , émulation , 
concurrence, compétence. 

Copwécrunuars, Î.1, v.n. {o vëus) concou- 
rir pour, ètre en concurrence. 

Hecosmfcrauñ, as, oe, adj. incompatible 
qui ne peut cadrer ni s'accorder avec. 

Hecosmbcruocrs,sf.incompatibilité,antipathie. 


MBCT 


MAOTATE, IL.:,v.a.irns. mettre, placer ; 
— C1, v.t: se placer, prendre place. 

Mscréremanä, as, 0e, adj. servant à pla- 
cet ; —nue ripedaozu, prépositiobs de 
lieu, &. de gramm. 

BusmiÂrs, L:, Hibcrén, v.4. [80 «mo) 
mettre, placer, poser dans, inséret, faire 
entrer ; {és vèws) contenir , renfermer ; 
comprendre , entendre , cohcevoir ; ca, 
v.r. être mis, placé dans, inséré; entrer: 
SMRCMÈME 65 COvUNÉNN MAÔZ0 notés- 
Ka:0, insérer dans un ouvrage beaucoup 
de choses utiles; part.p. swtunéamerit. 

Bubmiénie, sn.v. action de placer dans, 
action d'insérer ; insertion. 

Buicrkimme, sn. lieu pour placer certaines 
choses, dépôt, réceptaclé, archives, réser- 
Voir; CAO8dpb ecmE GMRCMUAUME AIR, 
le dictionnaire est le dépôt des mots 
d'ute laigue. 

Butcréretrnhiñ, ag, 0€, adj. pouvant con- 

_ tenir, vasté , spacieux ; —xbiù snaxs, et 

Bubcréreiéas, sf. parenthèse. {. de gramnr. 

Bwrbcrirreasuocrs, sf. capacité, contenance. 

Cosmtinârics, CoBmBcrtsc#, v.r. être placé 

_ avec, compatir, s'accorder. 

Conwècräreasaniñ, an, 0e, adj. compatible, 
qui peut être possédé avec (des charges). 

SAMBMAÂTE, 3aMDCTÉTE, v.4. mettre à 
la place , substituer, subroger ; part.p. 
SAMBILLÉHEBIË. un 

Sambuiénie, sn.v. action de mettre à la 
place, substitution. 


Hrrsummirs, nepewtcrérs,v.a. mettre, 
placer en un autre lieu, transposer, trans- 
porter ; transferer, mettre à une autre 
place, donner un autre emploi; —cs, 
v.r. changer de lieu, Changer de place ; 
être transposé, transféré, part.p. mepe- 
MBILLÉBELIË. 

Iepembuéuie , sn.v. action de transférer , 
action de transposer, transposition. 

Tousmire, nowbcräTs, b.a mettre, 
placer, poser, poster, situer ; donner üne 
place ou un emploi ; employer, æ servir ; 
—C#, v.r. être placé ; ne xcmaämu no- 
srcmims wuyÿmxy ,; employer mal à pro- 
pos la plaisanterie ; part.p. nowtuiéauvrit. 

ÎToutméuie, sn.v. action de placer, de mettre. 

owécrirressnuë, as, 0e, adj. pouvant con- 
tenir, spacieux. 

Homtcrhreismoets , sf. capacité, étendue 
d'un corps qui peut contenir, contenance. 


"MC 
_ PisusimiTs, pasmberérsi v.a: plaécr, 
,  paiméasé. x À | 
Parwbtnénie, sv. action‘ de placer ça et 
là, arrangement, disposition; pasumucnie 
‘ caoës , l'ordre des mots, la construction, 
t. de gramm. LEURS 


, poser en divers endroïts, disposer ; part.p. - 


‘ ll ra 1 à 4 4 : 
Yusmirs, ywbcrhts,.v.a. placer, faire 
entrer, trouver. une place; —ca, v.r. 

entrer, avoir place; cs mpy00uS yur- 


4 1 ns WW ‘# 


qu'on s fait entrer la cargaison dans le 
navire; part.p. yMbLÉRRBIË. 

. Yuémésie, sx.4. action de placer, de faire 
£ entrer, ES 2 ou 


id ? < | ' : 4 ‘ ; 

e MÉCALE (ser. mdsar, de mass , me- 
x ‘surer; pers. mdh s, gr. ÿr, lat. mensis, 

all. mon-at), sm. le mois ; la lune ; st- 
j,  caus Aÿxnu, un mais lunaire ; m#CAuS 

,  coanewiwmë, un mois solaire ; nOemb M8: 
.  cays, la nouvelle lune ; now MILCARUE, 
la pleine lune; mécaus HapOOu4CR , la 
lune commence à être aperçcue., . 

, Mécauantk, as, 0e, adj. mensuel, de mois; 

lunaire , de la lune ; —n0e axdiosanve, 
,  appointements mensuels ; —#0e samméuie, 
une éclipse de lune; -—-##12 nou, nuits 
éclairées par la lune; aècawxo (ecmv) , 
ä il fait clair de lune. 

Mhcauuoe, uaro, et Mfcauie, sn. menstrues, 
règles, mois, évacuations menstruelles. 
Mécauauxs et Mécaauw, maro , sm. luna- 
n tique, somnambule; un animal d'un mois. 
+ Mécranua, sf. provisions, vivres qu'on re- 
«  Coit pour un mois ; sl. menstrues, règles. 
s Mcagecaôns (de cadso , discours), sm. ca- 

- Jendrier, almanach. + 
, Mscngeciôesuiñ, an, 0e, adj. de calendrier, 

_ -d'almanacb. 

… Exemicauan et Iouécarmm, an, oe, ad). 
mensuel, de chaque mois; —nox us0d- 
= =i#, publications mensuelles. 

” Exmembcaano et Jloufcauno , 'adv. chaque 
7 mois, par mois. | 

: Oauoubcaauanxt, sm. anémone (plante, ane- 
‘  mone patens). 


er 


.— 


cmüau 2py35 65 KopabaË, c'est avec peine | 


; Ilorymécags, sm. et Iloxymécauie, sn. un 


croissant, une demi-lune. 
F Ilosymécæmmi, as, oe, adj. du croissant. 
Iloscembcaausrk, as, 0e, adj. mensuel, qui 
se fait ou qui arrive chaque mois. 
Noscenfcauao, adv. tous les mois. 


1) TX 2) TX 3) Le yùr 5 





MST 609 


MSTA (sér. met sx, s'attacher; ar. mit-a y, 
‘terme de la carrière; lat. met-a, but) , sf. 
. point où l'on vise; fin proposée , vues, 


dessein, iatention, project; ymuime es 
mwmÿ, viser au but ; nondcms 65 mnm), 


‘'attéindre le but; nu xaxôü Opye6ü un- 
| msi né nurtioms , ‘ils n’ont point d'autre 
|‘ projet, ils n'ont point d'autre but. 

Mhra, dim. nbrouxa, sf. marque, signe 


mis: à une chose pour la reconnaître, 
chiffre , caractère, repère; mèmna na 


" Gnasrb, la marque du linge. 
Mértxiñ, apoc. MbToxB, an, 0e, adj. qui vise 


Juste; qui ne manque jamais son coup ; 


. y. xeeÔ pyré auvmxa , il a la main sûre. 
Miruo, adv. juste, avec justesse. . 
Mérsocrs , sf. justesse du .coup-d'œil ; 6po- 


came cë MImKOCmixO , lancer juste, sans 


manquer spn COUP. 


MSTATB, Ils, v.a. viser, coucher én 


joue, mirer ; avoir en vue, avoir un but ; 


‘marquér ,; mettre une marque ; Mrèmume 


es nmuuy , Coucher en joue un oiseau ; 
MIèMmUuME HA KO20, AVOIr En vue une per- 


* sonné, diriger ses discours sur qqu'un ; 
‘xmiüme nocYÔy , mosdpst, marquer de 


la vaisselle , des marchandises, part.p. 
MÉdennbiË. | 


Ménenie, sn.v. action de viser, de marquer, 


de faire une inarque. 


Mirearsuxs , sm.vi. scribe, greflier. 
Méruuua , sf. jalon, pieu, et tout ce qui 


sert à marquer. _ 


BerumuÂTes, L:, pertbrars, v.a. mar- 


quer en comptant, calculer, compter ; 
par!.p. BLIMBACRRLIË. 


 Béurbrra, sf. calcul, supputation. 
AoumuÂTs, AouËTHTs, v.a. achever de 


marquer, marquer jusqu'à la fin; part.p. 
AOMÉesubIË. | 


- Ü ? 
SAMBUATE, SAMÉTUTE, V.4. Marquer, 


faire une marque ; remarquer , observer, 
noter; —C1, v.r. êlre marqué , remar- 
qué , observé ; saurèmume Grasë, mar- 
quer du linge; saunvams Oeuxénin ne- 
npiñmeseï, observer les mouvements des 
ennemis ; part.p. saubuennbii. 


Sambañaie, sn1.v. action de marquer et de 


remarquer ; remarque, observation, scolie. 


Sambaaress , sm. observateur, comments- 


teur, annotateur. cet 


Sawbaäreasusrä , an, 0e, adj. observateur, | 


attentif; remarquable, digne de remarque. 


39 


6t0 MBT 


Bawtuireasuo, ed. avec attention. 

Sawtuñreasuocrs, sf. esprit d'observation. 

Baubra, dim. sambrxa et saubrouxa, sf. 
marque , signe, repère; époque, point 
fixe de l’histoire. | 

Saubrau , as , 0e, adj. remarquable, re- 
connuüssible , qui a une marque pour 
ètre reconnu; —#44 rApOrHXA;, UN SEn- 

_ tier visible. 

Jawbrauvuë, as, 0e, adj. prompt à remar- 
quer, observateur, attentif. 

Saubranso, adv. avec un esprit observateur. 

Saubransocrs, sf. esprit observateur. 

HanDaolTe, HawÉTUTE, VW. viser au 

. but, pointer, hraquer ; marquer , faire 
des marques ; nammeuns NYURY MA MU- 
wéu, pointer le canoë sur Le but ; part.p. 
navwbuesruii. | 

Hauwbausanie, sn.v. action de pointer. 

Hautaäreasumñ, an, 0e, adj. servant à vi- 
ser, servaut à pointer. 

Haubañavuauxs, sm. trousse-quin, outil d'ar- 

. murier. 

Hawbrea, sf. une marque, une trace. 

OrusualTes, OTMÉTETE, 0.4 murquer , 
noter quelque signe ; —ca, v.r. êlre 
marqué, noté ; part.p. ormbueuutil. 

_ Orwsaauie, sn.v. action de marquer, de noter. 
Orubrka, dim. otubrtouxa , sf. annotation , 
marque, astérisque, apostille. 

DrPEMS4MBATER, NCPENÉTRTE, VA. 
régler, ligner du papier. 

Tepeu iamvaaie, sn.v. action de régler, de 
ligner du papier. 

D'ouSuÂiTe, HOMÉTATR, V.4. Marquer ;, 
noter par une marque; noter, metre une 
inscription ou la date sur une supplique ; 
donncr au but, toucher le but, atteindre; 
Goime max, KOA NOMMHAS OBAKS ; 

| prov. à chose faite il n'y a pas de re- 
mède; part.p. nombuenutiñ. 

Houbra, dim. nombrka et nomtroura , $/. 
annotation mise sur une requête; marque, 
signe, astérisque. | 

IToamMBuÎTE, NOAMËTITE, V.4 Marquer 
dessous; remarquer, observer les démarches 
de qqu'un ; part.p. noambuesnti. 

Loaubaauie, $n.v. action d'observer, de 
remarquer. 

DFrnuMuBaÂiTs, NPAMÉTATS. V.4. Marquer, 
noter, remarquer, observer, faire attention ; 
—CA, v.r. être noté, remarqué, observé; 
npumèmume cdai henpiimess, observer 


HET 
l'éanemi de loin ; xpuxevdme sa «sinx 
nocmÿnkamu, Observer la coaduite de 
qqu'uu; part.p. npuvbuessi. 
Dpuwbuusie , sn.v. action de remarquer , 
d'observer ; remarque, observation. note ; 
MOGORLMHUR NpyMRtGNA , des oburva- 
tions curieuses. 
Îpnwpaüreas, sm. observateur , surveillant 
Jpnutaéreasanië, mt. 0e. ad/. digne d'obser- 
vation, remarquable ; observateur, attentif. 
fprutaäteasso , adv. d'une manière re- 
m'rquable. | | 
Hpuubra, dim. npuubrra, sf. signe, marque, 
indice. CRU 
Tipawfruuk , an, 0e, adj. noté, remarqué, 
distingué ; visible. évident, sensible, per- 
coptible , remarquable ; —nne ycnrèru, 
des progres sensibles. | 
Hpawérav, adv. visiblement, sensiblement. 
Hpavwbransuh, a, oc, adj. attentif, obser- 
vateur, qui remarque tout. 
Hpnwbrmnocre, sf. esprit observateur, ajier- 
 cevance, faculté d'apercevoir, perspicacite. 
HenpawbruuiË , an, oe, adj. imperceptible, 
insensible. 
Henpauéruo, «dv. imperceptiblement. 
PasumulÂTe, pasmÉTurs, v.a. marquer 
par divers signes , noter divers endroits ; 
part.p. pasufuenuer. 
Pasmbuânie, sn.v. action de noter divers 
endroits. 
Paswfrtka, sf. anuotation, marque. 


CumalTe, CMÉTATE, v.a. compter dans 
sa tête, calculer, supputer ; caurimume 
vucaô dénezs, compter unc somme d'ar- 
geut ; part.p. cubueunsu. | 

Csuasie, sn.v. action de compter, de calx 
culer, de supputer. 

Cubra, dim. cubrxa, sf. calcul, supputation; 

devis, état détaillé d'un ouvrage; calcul 
des dépenses, budget. 

Cubranñ, an, 0e, adj. de calcul, de devis, 
de budget. 

Cuéransuä, an, 0e, adj. qui sait bien cal- 
culer, prudent, pénétrant, qui a du tact. 

Cubransocts, sf. pénétration, sagacité, dis- 
cernement, tact. 

Cuéruuxz , sm. calculateur ; homme doué 
de tact et de discernement. 

Bescu érank et Hecwbrani , en, 0e, adj. 
incalculable, innombrable, immense. 

Bescubreo et Hecubrao, ad. ionombra- 
blement. 


D DJ ue 4 fr 


EX 
Besciwbraocrs et ROSE , sf. es 
‘immense. 


Yuñrurs, v.a. dé née le but, at 
teindre le but. 


MBSLE (pers. mechk à, atre; ar. le 
peau de bouc on d'agneau), mt 
x etsrsxé, outre, cousue en forme 
de sac pour les liqaides et autres ma- 
tières ; soufflet, instrument souffler ; 


plur. wskk, xôbs, pelletérie, fourrure; mers : 


kyanéveai, un soufflet de forge; mrru 
opednoes , des soufllets d’orgues ; Laine 4 
Mrrdun, le commerce de pelleteries, 
Msxosdñ, és, 6e, adj. de souffiet ; de four- 
rare, .de pelleterie. 
Maxonméxe, xà, sw. pelletier, fourreur ; 
faixur de toufflets. 


Misxoayä (de dyne, sonfer}, sm. chauffeur, L. 
| 


_Gelni qui fit aller les soufilets. 


Maxonôn (de #océmz, porter), sc. POP ce- | 


lui qui fait les travaux les plus vils ; 
Mimôons , ma, sl. Méméyr, qua , dm. 


mbuiéuerz, ka, s#. sac, sachet ; dénex- 


nu mnwuôks, une bourse. 


Msménami, as, oe, adj. de sac, de sachet; : 
— bu roicms, toile à sacs, toile d'em- : 
ballage; —nar uxpd, du caviar pre et 


conservé dans des sachets. 
Miméuuuxe, sm. céanote (plante, ceanothus). 


Msmrosareÿ , as , 0e, adj. ressemblant à 


un sac, mal-fait ; lent , nonchalant, lam- 
bin ; —mui rafmdis , habit taillé et 
cousu comme un sac. 

Msmxovuâro , adv. en forme de sac, mal 
taillé, mal cousu. 


Msmrouéua, sf. serpillière , Cape ba- | 


line, toile à sacs. 
Memmosôe , ro , sn. saccage , droit sur le 


grain vendu au marché. 


MSIIKATS , Le, v.n. tarder, s'amnar, 
s'arrêter, être Jent, lambiner. 

Mémxanie, sn.v. action de lambiner. 

Msmxorä, sf. retard, retardement, délai. 


Mémroruuà, as, oe, adj. lent, tardif, non- 


chalant; long à faire, qui demande beau- 
coup de temps. 
Mfnnoruo, adv. lentement, nonchalamment. 
Méinxoruocre, sf. lenteur, nonchalance. 
Mimxosouôxs (de sozowémiecA, se traîner), sm. 
_ Phalange (sorte d’araignée, phalangium). 
Jawbmwrars, v.n. et —Cn, v.r. déf. tarder, 
s'arrêter, s'amuser, De 
FPE 


DO 6 Oo el D CË 8 102 


> plur: Mé- 





sit 611 


M v.n. def. attendre, retardes, 
différer, s'arrêter. 

Toutureavs | en. a. sitendre retarder, 
s'avrêter quelque t | 

Hpowtmnars ; va. déf. Eiases Dune le 
moment ; n maannuË, 

Yunars, En. dép per différer. 

MOIMHAÀ , din. nomôuxa et Mouréuoëra , 
sf. bourse, petit sac pour l'argent ; ; sero- 
tum, bourse des testicules. 

Momôuoaumë, as, 0e, adj. de la bourse. 

Moméañnrs, sm. coupeur de beurse, filon, 
_fifpon , coquin', escroc ; "HUM f. fri- 
_ ponne, coquine. 

Moméunnaï#, 4sa, use, + Mourémémeeexié, 
as, oe, ad}. de coapeur e bourse, de ri 
Ne Ds ado. en-filou, en: si 
Moméauwaecrso, sn. Meouterie, omare, 

escroquerie, fourberie. 

Moménumars, L:, v.n. voler de la poche. 
filouter, faire des tours d'escroc 

Hswomémmnaaricr, v.r. déf. être habitué à la 
filouterie, croupir dans le métier de filou. 

Hauoméunnears , v.a. déf. voler benucoup, 
dévaliser ; s'enrichir par es peu ès 
et par ses vols. 

Cuomésunaarr, v.a. déf. filonter , fire de 
filouteries. 


MSIITÂTE fscr. makch x et misr , pers. 
amikh-tèen » ct amis fdèn 6, ar. Ann 6 D 
hébr. mdsaks, gr uioyeur, lat. misc-ere, 
all. misch-en), À 1, V.@. remuer , mêéttre 
en mouvement ; mêler, mélanger , mix- 
tionner; (xox AE empêcher, intérromprd, 

: mettre obstacle , gêner ; —en, v.r. être 
mêlé , mélangé ; se mêler, se confondre, 
s'entremèler ; ; se mêler de, prendre part, 
s'ingérer ,  s'immiscer ; s'embarraser, 
s ’embrouiller, se tromper ; MRUAMD KUNA- 
méxs, remuer de l’eau bouillante ; Mrtdme 
eunô cs 80000 , couper du vin avec de 
l'eau ; xrewame xäpmu, mêler, battre les 
cartes; ne Mnwdiü MHm, ne me gêne pes; 
eodd mnuwudemca cs necxous, l'eau se 
méle avec le sable: ons #0 60 me ne 
Mruwudemcr , il ne se mèle de rien ; 294- 
mdmecr 65 ym%, perdre l'esprit ; part.p. 
MÉmannnf : —#10e curé, du vin frelate. 


Msmäsie, sn.v.remuement, mélange, mixtion. : 


Msmäaxa , dim. nbruisouma , sf. spatule, 
instrument pour remuer ; queue du grand 
esturgeon. 

Msmauñua, sf. mélange de divers objets. 


39% 


612 ti 


B ibn vœente, Lo, outre, »,4. môlæ, 
mélanger,entremèler; compratmetre,impli- 
.«quer, engager dans %ne,mauvaise affaire 
— cs, v.r. être mêlé, mélangé ; . simmis- 
.\ eer, sS'ingérer SCMAUWGMS KO 66 ccûp# 
impliquer qqu'ua dans une querelle ; ; ne. 
es ceoë drueo eMmmduCR, il s'est. mête de 
ce qui ne le regardait pas 5 part.p. 
 submasami TT 
BuémmnBanie, BMbILäRIE, $n.v. action d'en. ; 
tremèler ; implication. ‘ ie oO 
BAMÉEUBATÉ:, SAMBINATE, V.4. mêler, ‘ 
- ‘brouiler, embreuiller, confondre ; impli- ! 
quer , engager , envelapper; —Cn.,.#.r. : 
. wermêler, se mélanger, .se-faufiler ; s’ere- 
. «brouiller ; s'émbarrassers samaudme au- 
cmpticu xuter , mêler les feuillets d'un | 
+ livre ; :204706 HAMNUAACA -63 xyacÿno À 
cmaro, le pigeon. .s'est :mêlé dans une | 
‘autre troupe; SAMBULARECE 4% PRVAXS , ‘ 
s'embrouiller , dans : ses discours; npasoe 
‘\ameta6 #0ücka sammuduots., l'aile droite , 
.… de l’armée était en désordre, était en 
. :deroute ; parlp. sanbmasumi. 
. Jawbwsnasie, sambiuauie, £n.v. action d'em- : 
brouiller, de confondre. 


1#f 
He 


0 


Jawbmarc1scr0 , en. confusion , désordre, : 
embrouillement, embarras ; npucecmi eôü- 


cxo 65 3aunwuamearcmeo, mettre la dé- 
route dans une armée. à 


Fr a , 


asp. : 
HrrENMSMHBATE, NEPENGINATE, 0.0. 
… anêler, mélanger deux ou plusieurs choses 
… ænsemble ; remuer , retourner ; embrouil- 
+..ler,. entreméler, confendre ; —ca, v.r. se 
_, mêler, -se mélanger ; s'entreméler , se 
. brouilter ; nepeuruwuames Opocd 65 rex, 
: remuer Je bois dans le pole ; sexxx ne- 
peumWdAace, CE necxOMs , la terre s'est 
,, mêlée avec le sable; part.p. ncpeui- 
AVASHBTÉ. _ | 
‘Hepexbmnsauie, neperuäuie, 52.0. action 
de mèler, d'embrouiller. 
HoubmeBATE, UOMBUIATE,. 0.4. remuer, 
mêler ‘un peu ou de temps en temps ; 
- {womy) empêcher , interrompre, mettre 
. tobstacle, troubler ; —c#, v.r. faire un 
-‘ accouplemeut de deux bêtes d'une race 
. ‘différente ; s'embrouiller, s’emharrasser ; 
perdre la tête, perdre l'esprit ; (na vèus) 
être passionné pour une chose , être fou 















HAMSIMHBATE, HAMBHATE, 0.4. mêler, 
r "  r : re °° 1 

: + muzxtionner ; art. p. si, 
mélanger, mixtionner ; part. p. nau$ 


MEHI 


* d'une thoses <mÿ'ae Re nommiudas euÿ 
omnpäsumsca ; le froid ne l'a pas em- 

. pêché de partir; part.p. noubuauuuä. , 

Iombmavauie, noubmäuie, sn.u. action de 
remuer un pen. 

Toutmarescrso, ,5n. ‘ewpêchement , ehj- 
tacle, embarras, entrave ; noumudmet- 

-6m60,6s yu%, aliénation. d'esprit. 

Hôuses ,-sf. animal d'une race -croisée, bi. 
tard, métis. : | su 

Houtcawñ, ax, 6e, adj. hybride, do deux 

: ‘espèces différentes (se dit des animaux). 

Aouéxa, 4f. obstacle, satrave, relard. 

{I OAMSmARiTE,  HOAWbNNATS , 0.4. 
mêler, mélanger ‘un peu, ‘fatre mm alliage; 

part.p. noambwasnagift. 

‘Toavbarusauie, moambmämie, sn.n. ét Hox- 
MÉcra, -sf. action de faire un alhage. 

‘Toawécs , -sm. et Hôawtes , sf. ‘alliage, 
mélange , union de métaux; ‘addition 
‘d'ine chose ‘de moîndre valeur, fraûde, 
falsifrcation. CS 


UPrnMÉMUBATS, NprubmäaTs, va. 
faire un mélange, faire un alliage; rendre 
participant, faire prendre part, impliquer; 
—Cca, w.r. être mêlé par un alliage ; se 
mêler de, s'ingérer, s'immiscer , prendre 
part; npuunmiudme nozË 63 ccôprm , im- 
pliquer qqu'un dans une querelle; part.p. 

| INRMPITARHNË. 

Ipanbmuacasie , npawbmaägie , sn.v. action 

, de faire un alliage. 

Npuu$ce, sm. et Ilpñwtes, sf. alliage, mé- 

Pr union de métaux. 


, 


PasMS#MRRATE, PAsMbMATS , 0.4. 
mêler , détremper ; —cn, v.r. être mêlé, 
détrempe ; pasumwuäme MyKY 65 6001 , 
détremper, délayer de la farine dans l’eau; 
part.p. pasuÉmanensé. | 

Paimbmuuanie, paswbuânie, sn.v. action de 
détrentper. ne À 


CuSmuBATE, CMbIUATE, 2.4 mêler 
ensemble , mélanger, mixtionner , unir ; 
brouiller , embrouiller, confondre ; —ca, 
v.r. 6e mèler, se mélanger; s'embrouiller, 
s'embarrasser, se confondre ; cxawame 
6yudeu , mêler ou brouiller les papiers ; 
Parl.p. cubwannnä et cubmenuz; —noué 

. y6rems, Une couleur mixte. 

Cumunauie , cubméuie, sn.v. action de 

. mêler , de mélanger ensemble ; mélange, 
mixtion. 


NAK 


Cuémenro at: ensenible , confusinent:; 
- Péle-méle, l'un. avec l'autre.: .« | 
Cursci, sf. mélange, nüxtion, union de-di- 
nvers objets,  missellanee, bartokige. 
Cutcämeië, an, 0e, adj. miscible, qui peut 
‘se mêler avec: : : PE _— à 
à ; } 


4 ,, De ie ORAN + LE À ; , RE ‘ 
MAKKI* (all. sveicR, suéd: mjuR}, ex, 
-°o6, ad}.sl. enrusse -:.: ; < 
Mirti jan, ve, apot.: MÂrowxS:, -rxé , TRO, 
din. whrouer?A et-MAROBATNÉ , an, 0e, 
adj. mou, tendre, mollet, délicats duotile 
‘(dés tnétsax) ; doux , sensible , compatis- 
‘ Sant —mü'eocxs; cire molle; — xit ran6s, 
du pain tendre; -—xen nodÿuks, coussin 
: mow: “Lai njues un caractère dous ; 
—n0e: cepère, uni: cœur sensible. 
Märro, dim. maxôuLxo et MakoBàro , comp. 
- MéÂrae, @ædy. mollement, tendrément. 
Märrocre et Marrbré, sf. mollesse, tendve- 
té, délicatesse; duetilité des métaux ; 
. douceur, sensibilité. : | 
Marxoroxiä (de x0aca, peau), as, ee, adj. 
. Mmalacaderme, qui a la peau molle. 
Msrxoupänie (de pass, caractère), sn. don 
ceur du caractère. . 
Markoupasusih,an,oe,zd).d'uncaractère doux. 
Marxocépaie. (de cépdue, cœur) et Marrocep: 
Acuie, sn. sensibilité. | eu 
Marrocéparit et Marrocépaéaum , an, 08, 
” adj. doué d'un cœur. sensible. . 
Marrorÿaie (de mrb40, corps) , sn. délica. 
tesse des fruits ; tendre de la Chair. 
Marrorbasiñ , an ,, 0e, adj. qui a la cliaic 
tendre (se dit des fruits). | , 
Maknurs , dim. mäkumenes , wka, sm. mie, 
| partie molle du pain ; poulpe , chair so- 
lide; bout du doigt opposé à longle. ‘ 
Maxäna, sf, bourriers, balle, glume, ablais, 
péllicule qui enveloppe le blé. 
Markguumÿ, a, 0e, adj. de balle, de glüme, 
"de bourriers.  : 
Maxiaunya, sf. et 
aux bourriers. 
Mäxorr, sf. poulpe, partie molle de la chair; 
pulpe, chair des fruits; pulvérin, poudre 
à canon délayée. 
Méxorawä , aa, 0e, adj. pulpeux, charnu. 
Maxyka, sf. fruit gâté, fruit pourri. 
Mnxyuxa , sf. alkekengi, coqueret, vésicaire 
(plante, physalis alkekengi). . 
Maur, uû, dim. mAunx, sm.  4UÇM.. MMUÉULE, 
sr. balle, paume, boule élastique pour jouér. 
Maneoë, às, de, adj. de balle, de paume. 


Muxünanre, sm. grenier 


1) aAtx- 













Mardénié, ‘57:60. amolkssement.  : 
: Marañrestuni | an, 0e, ddlj. amollissait , 


è 4 2 
Macaôñ, ña, 6e, adj. de chair, charneux : 


NAG az 


Mixwzrs, Hs, et Merdrn, Pr, vin. 
s'amollir, dévenir:mou : : 
Omnisyre is] ét défi s'amellir, perdrif 
uelque chose de sa dureté:par. un li- 
quida quelconque: .  .. 
Pasuñkayrs, v.n. déf. s’amellir 
devenir: tdat:à. fait mou. -- | 
Pbietyree,: ven: fé Samolin jusqu'au: poid 
_Bécessaire; skêtte affable. ;. : ., .: 
Mardttré, 165, ve amollir,: rendré 
mou , doucir ; —ch, vr! s'émohir, de- 
venit-mMO; coûkS MAAUMER OMS nen ao 
mb”, chier amoïlit #4 cire $" parti. 


MIT IAB. " 


se EQU TAS CAS 


entiéreraent, 
7, ©. PR 


“ 
LE 
#4 


rs 4? 


émolliént, lémitif. : : À 
CuanruÂitre, Es, cuarairé, ve. amollàr, 
| léuifier , adoucir ; commuer: {ttne peine) ; 
‘ miliger, adouëir , humanisér ;: —en, Dr. 

s'amolir , s'adoucir., se mitigér; s’Auma- 

niser ; CMAèw&mME 2HR6s, apaiser le cour 
| roux; Hpdéur urs curewbauts, leurs mœur 
. se sont adoucies; part.p. cuaraénagä. 
Cuaruénie , sn.v. arnollissément , adoucisse’ 

ment. | . on 


* CuarañretbunË , an , ce, adj: amollissatit, 


adoucissant, émollient. 
Yuarulrs, yuarutrs, v.d. rendre mot, 
_amollir; adoucir, rendre doux, humanisrr, 
_ mitiger; —Cs,.v.r, s'amollir, dévenir mou; 
S'adoucir , devenir humain, s'humanisér ; 
ozôk yuaztdems memdaui, le feu amot- 
lü les métaux; part.p. ymaruéunnït. 
Yuargénie , sn.v. amollissement, adoucisse- 
ment. _ | ne 
MAMAHTE (oromatopée du bruit que, 
l'on fait en deco >" I, de 
môchonner, mâcher lentement ou- négli- 
gemment ; anonuer , parler-en hésitant. 
Mämiemie. sn.v. action de mâcher lentement. 
Mämaa, sc. fâäinéant, nonchalant: : 
[pouimauts , v.n. déf. bégayer ; parler'en 
hésitant. | n à 


| MACOo (scr. méns-a ., angl. meat , la 


Chair ; pers. mézè=, goût, saveur), di: 
MACHÔ, 58. chair, viande, charnure ; pulpe, 
chair des fruits; Oywuënve naco, we 
daube ; waco caunée,. de 1x chair de oo 
chon ; wxco duxoe,. chair morte, fongus, 
callosité. { 


— bla wdcnmu, parties charncuses ; —#0i 


?) 9° 


614 BAY 


‘PAds , les boucheries., es ÉLaux ; — NO 


yorms, la couleur de thai , 


# 


de la viande. . 


Macécruä , an, 0e, ad. charnu , potelé ; 


pulpeux. , ‘ : PE … ; 
Macuéxs, xé, sm. boucher, étalier, . 
Macakuif, un, vie, et Maduinecxis, as, 06, 
adj. de boucher, d'étaliér., | 


Macséuars , 1.4, v.n. faire le métier de | 


boucher ou d'étalier,. .. :. . 
Macañqause, 1.0. métier de boucher. 
Macnéya, sf. malndie des chevaux causée 

par trop d'embonpoint. + 


? 


Masapé (pour mAçpä, de dpams, écorcher) ) 


et Moxupé , ou Masapñsa et Mesapñsa, 


Cha:r ; fleur de cuir, buurriers, écharnure. 
Masipñunmë et Mcsspñuusii , as, 0e, ad). 
. de cette membrane ; —nui xkeh, de la 

colle forte. | 


Mnaapüre, IL:, v.a. écharner, ôter Ja chair. | 
Maconpoaiseuz (de npoddms, vendre), Bya, | 


, $m, étalier, marchand de viandes. 

Mscouÿcrs (de nocms, carème). sm. et 
Maconÿcrie, sn. jour depuis lequel il n’est 
plus permis de manger de la chair; se- 
xagésime, commencement du carême. 

Maconÿcraub, aa, 0e, adj. du commencement 

_ du carême; —nan Hedrsair >» dimanche 
avant la semaine du carnaval, sexagésime. 

Macopacréreisumä(de pacmiims, fairecrultre), 
A2, 06, adj sarcotique , qui fait renaître 
les chairs. 

Macofas (de mcm , manger), sm. et Ma- 
coscrie, sn. jours gras, charriage, temps 
où il est permis de manger de la viande. 

Macotaunhñ et Macoicraufñ » 84, 0e, adj. 
de jours gras. 

MAÂTA (gr. m4y8a) et sl. Miroa, sf. menthe, 
‘mentks crépue ou domestique (plante, 
mentha crispa) ; s6pnan mäima, calament 
(montana calamentha) ; Dixar mima, ger- 
mandrée {mentha spicata). 

Märumä, aa, 0e, adj. de la menthe. 


MATÿ (cr. mat" s, agiter; ar. maoudi.s, 
apitation, flot, vague, et mèt' s, frapper), 
Tëux, prés. de | 

Macri , v.a.irr. troubler, agiter, boulevcr- 
ser, soulever, révolter ; —cs, v.r. se trou- 
bler, s'agiter, s'inquiéter ; cmpars MAMmÈMS 
dyrs, la frayeur trouble l'esprit ; part.p. 
MATCHBLIÉ. 


» mél, 5%. tout mets préparé avec | 


NAT 


/ Marésie, tx.v. trible, agitation. 


Bosuarärs , ].+, sosmecré , v.n.51. soulever, 
révolter, insurger ; —0s, v.r, se soulever, 
se révolter, s'insurger ; part.p. nosus- 
TESAMA. | | 


: Bosuaréaie, sn.v. soulèvement, iasurrection. 


Cuatrs , cuacré , v.a. troubler, alarmer, 

_&giter, bouleverser, consterner, déconcers 
ler; —Ccn, v.r. se troubler ;, s'alarmer, 
s'agiter ; part.p. CMaTénEU ; — 104 Mais 
CAu, des pensées confuses ; —nuü dyxs, 
un esprit troublé. . UE 

Cuarénie, st.v. trouble, alarme, agitation 
Consternation ; mpusecrmé 65 cuaménie , 
jeter l'alarme, consterner. 


» | Cyxiruga et Cymorôxa, sf. confusion, dé- 
$f. membrane, peau déliée qui enveloppe la | : 


sordre, trouble, embrouillement, brouilla- 
muni, bagarre. . 
Cuétin , sf. ; © CHAINKY COapnpe AE , 
un œuf mollet, (Ce mot dérive de cu ms 
et doit être renvoyé à la racine Mny.) 


MATÉME, xi, sn. émeute, sonlèvement, 
rébellion , sédition, révolte, insurrection ; 
J*xpOmme MRméacs, apaiser une révolte. 

Maréaubif , as, 0e, ad). séditieux , turbu- 
lent, factieux, rebelle, insurreetiohnel ; 
mutin. 

Maréxauxs, sm. —nnya, sf. rebelle, muütin, 
factieux, insurgé. 


| Matéxunnig, usa, use, et MaréxnnuecxiA , 


as, oc, adj. de rebelle. 

Maréxunuars, L:, v.n se révolter, s’insur- 
ger, se soulever, se mutiner. 

Maréxanpuñ , ax, oè, ad). porté à la ré- 
bellion, factieux, séditieux. 

Matéxassocrs, sf. et Maréxunaecr50, sn. 
propension à la révolte, humeur factieuse, 
esprit mulin. 

Besuaréxie, sn. tranquillité, calme, imper- 
turbabilité. 

Desuaréxanñ, as, 0e, adj. calme, tranquille, 
imperturbable. 

Besuaréxno, adv. tranquillement. 

Muorousréxie, sn.sL grande révolte. 

Muorouarésnuñ , as , 0e, adj. très-turbu- 
lent , très-tumultucux ; —y#0e OpÊuA , 
temps de révoltes continuelles. 


MITÉTS, Ils, 0.0. troubler, rendre 
trouble (un liquide); /xomÿ na xoe6) 
calomnier, médire; —cs, w.r. se troubler, 
deveair trouble ; mynuims 6607, troubler 
l'eau; mymamcz s4asG, mes yeux se 

troublent; uyauimcx mur, j'ai des nausées. 


1) 2 2 3° | 


k 


MAT 


Mytréxie, 6n.v. action de reudie trouble. 
Myrôska, dim. myronouxa, sf. moulinet, 
bâton pour remuer ; pop. femme babillarde. 
Mÿrassh, as, 0e, dim. uyTuonäTerh, 81, 0€, 
adj. trouble, brouillé, qui n'est pas clair; 
— nan éodd, enn trouble: —rate 21484, 
: yeux tréubles; —woe eut, da vin trouble. 
Myÿrno, dim. uyruoBàaru, adv. d'une manière 
trouble. nn : 
Myruocrs , sf. état d'an liquide trouble et 
non reposé. | nn | 
Myruérs,f.2,0.n. devenir trouble, se troubler. 
Myre, sf. particules 
trouble ; nuage, énéorême, substance qui 
, Surnage sur l'urine, 
Ouyrs, sm. eau paisible et profonde d'une 
rivière, miroir,abyme, gouffre; coupe-gorge. 
BsuyräTes, v.a. déf. troubler , rendre 
trouble un liquide. | 


BosuyrwmÂTs, [:, uosmyrute, Ur, 


v.a. troubler, agiter, mettre en désordre, 
exciter de La A A soulever, ameuter, 
faire révolter ; —ca, v.r. être troublé, 
agité, soulevé ; se soulever, se révolter ; 
evsuymüme napôds, soulever un peuple; 
eosuymüme 06wyio muuuxÿ. troubler le 
repos public; part.p. Busuytnénuviit. | 

Bosuywéuie, sn. v. agitation, trouble, émeute, 
sédition, révolte. 

BosmyTTeus, sm. —TeibnHyn, 5f. perturba- 

. teur , boute-feu , mutin, facteux, esprit 
remuant; 60sMymtümets 0ÛruerapOdnOù 
muuunsi , perturbateur du repos public. 

Bosmyréreisubih , at, 08 , adj. séditieux , 
mutin, propre à exciter une sédition ; 
—H4A piote, harangue séditieuse. 

Busnyrhteasno, adv. séditieus ment. 

SAMYTÉTS,v.a.déf. commencer à trou- 
bler, à rendre trouble. 

HamvyuliTe., nauyräte , v.a. troubler, 
rendre trouble; fxouÿ na Kxoz6} caloinnier, 
noircir, dénigrer ; Ma0<0 nauymü4s Ha 
menñ haxdsnuxy , il m'a entièrement 
dénigré auprès du chef. 

Hauÿrxu, Tok£, sf. plur. discours contre 
qqu'un, calomnies. 

HourTA4Ts, v.a. déf. troubler un peu, 
rendre un peu trouble ; brouiller , desu- 
nir, mettre la discorde ; —ca, v.r. être 
trouble, devenir trouble, se troubler, 
s'obscurcir; nouymüms mÿanca ce en bb, 
brouiller un mari et une femme ; nouy- 
miuue +4434, mes yeux se sont obscur- 
cis; part.p. noyuCHuLË. 


Ce 


= 


i rendent un liquide 


MVP 615 


Curmitre, CHÿYTÉTS, V.a. troubler, bronil- 


ler, agiter, inquiéter, dérouter , conster- 


. nr, déroncerter, tracrasser, rendre confus, 


jeter la confusion; —ca, v.r. se troubler, 
S'agiter, s'inquivter, sé déconcarter, être 


| inquiet, agité, bouleversé; balancer, hési- 


ter; Smoms caÿeai urs Ovéns cum, 
* cet accident les a fort déconcertés; part.p. 
CMYLICBRBIË. | 


: Cuymnénie, sn.v. agitation , inquiétude, 


consternation, bouleversement. 


i Cuyréreis , sm. perturbateur , tracawsier ; 


Te4banya, sf. perturbatrice, tacassière.. 


| Cuÿra, sf. vi. émeute, sédition. 
: Cuÿrabii » BH , 0€ ;, ad}. troublé, inquiet ; 


agité; confus, tumultueux ; —#oiù 630p5, 
regard inquiet ; —#0e epèmx, un temps 
de trouble: —»2 o6cmoñmeawcmea , 
circonstances épineuses. 

Cuyÿruo, adv.avec inquiétude, avec agitation. 

Cuyraocrs, sf. inquiétude, agitation. 

Cuyruuxs et Cuyreäur, sn. tracassier, celui 
qui excite des troubles; —unya ct —sauxa, 
sf. femme tracassitre. 

Cuyrun, neñ, et CuyTkn, Tuke , sf. plur. 
tracasseries, querelles, brouillcries. 

Cuyÿrunuars, L.1, et CuyrsänuTs, I.1, 0.7. 
être tracass'cr, faire des brouilleries, cau- 
ser des querelles. 

Cuÿruuuecrs0, sn. esprit tracassier. 


MAŸKATE (onomatopée du cri du chat), 
Ls et IEs, asp. nuipl, maÿxayre, IlL:, 
v.n. miauler, crier comme un chat. 

Mayxause, sn.v. miaulement. 


MVPO (gr. avo.»; ar. mourr 1, hébr. mors, 
la myrrhe), sn. parfum, baume, encens; 
huile sacrée, chrème. 

MŸpaui, an, oe, adj. de parfum; d'huile 
sainte, de chrême. 

MŸpauya, sf. vase pour le saint chrème. 

Mvpäxa (gr. uvpéxy, de uupor), sf. lamaris 
(arbrisscau, myrica quercifolia). 

Mvpouärs, Î.s, v.a. sl. oindre, sacrer. 

Mvpouäuie, sn. sl. onction, sacre. 

Mvposäps (de sapüme, faire cuire) et Mrpo- 
BApeuB , PUA, sm. —nuua, sf. celui ou 
celle qui prépare la sainte huile. 

Mvposapénie , sn.v. action de préparer la 
sainte haile ou le chrème. 

Myposäpubiñ, an, oe, adj. qui concerne la 
préparation de la sainte huile. 

Mvpouoaic {de 0x , odeur), sa. parfum, 
udeur suave. 


* 


1,9% 2) 90 


616; MVP 


Mvponéaumi, as, 06, adj. odorant, odori- 
férant. 

Myponücuya (de nocéme , porter), sf. por- 
teuse de parfums (nom doumné aux saintes 
femmes qui embaumèrent Île corps du 
Christ ; vendeuse du saint chrême. 

Myponouäsosats (de mdsams, oindre), Î.s, 
v.a. conficmer , administrer Le sacrement 
de confirmation. . 

Mvponouäsanie, sn. confirmation, un des sept 
sacrements de l'Église grecque. 

Myponomisauuuss, SM. —HHa, sf. souverain, 









4 
4 


MVP 
qui:4 reçu.le sacre , l'oint dn Seigneur. 


 Mvponpoañseus (de npodëms, vendre), eua, 


sm. vendeur du saint chrème. 


_Mxpoupoañsega , sf. endroit où l'on vend 


le saint chrême.. 


: Mvpordseus (de mess ; couler), ua ; sm”. 


suroom des Saints dont les reliques exha- 
lent des pæfums. _. 
Mvporoassré, aa, 0e, adj. dont les reliques 


. . exhelgnt du baume ou des 


Mvpoyxäauss (de yréme, exbaler une odeur), 
. #3, ve, adj. odorant, odoriférant. 





D 
: 


+ 


HA D 


H, a, 4, 44° lettre de l'alphabet . russe 
prise du nu où ny (N, y) des Grecs, 
appelée anciennement naws, el mainte- 
nant enne. Comime lettre numéralc, sur- 
montée du signe ”” (H), elle marque, 
dans le slavon d'église, le nombre 50, 
et avec le signe ;, placé devant elle(; h), 
le nombre 50, 000. 







L 


HA (gr. dû, all. an), prép. qui demande 
l'accusatif ou le prépositionnel, sur, contre, 
our, en, dans, à; cudrème Ha CMYAR ; 
tre assis sur une chaise; noowume na 
cmyas, mettre sur une chaise ; Jnosäm 
na Bôza , espérer en Dieu ; na y0axy , 
an hasard ; wmmé ooùnbro na epa:06s , 
marcher contre les enremis ; éme na 
coùu#, tué à Î= guerre ; Tam» Ha C60- 
dre AouadAts, partir avec 6es propres 
chevaux ; awocs Ha cmpoénie, du bois de 
construction ; #a Gydywuei nedrtarr, dans 
le courant de la semaine prochaine ; xa 
cure duAXS, Ces JOurs-Ci. | À 
Dans la coniposition elle désigne une 
action faite sur la surface d'un objet, 
une accamulation , où, avec le pronom 
ca, une pleine satisfaction ; ex. UAËTH, 

_ venir sur, {rouver; na6pocäTe, jefer en un 
tas; waryaärscs, se promener suffisamment. 
Ha, interj.tiens;xa, eozemu,prends donc, tiens. 
Haar ou Héao, prép. qui demande le faclif, 
sur, dessus, au-dessus de ; #aûs prxôto, 
au-dessus de la rivière; cuomprime nadë 
Onmemt , veiller sur les enfants ; #a00 
unéro, sur moi. Dans la composition elle 
désigne une action produite d'en baut ; 
comme BaacmäTpuBare, inispecler; HaAnu- 
cars, intituler. 


HAF 


.HABÂTB (ar. naoubèt :, fanfare, chamade', 


sm. alarme; vi. tambour de cuivre ; éums 65 
kaGäms, donner l’alarme, sonner Le tocsin. 


HaGärauë , an, 0e, adj. d'alarme; —maiù 


x6aotoas, le tocsin, le beffroi. 
Haôärnrs, Îl.s, v.a.pop. publier, divulguer. 


: HABATA, sf. gade callarias, dorse (poisson 


de la Mer Blanche, gadus callarias|. 


_Haräxiñ, ba, xse, adj. de gade callariss. 


 HABHTAIIA (lat. navigatio, de navës, 


vaisseau) , sf. navigation , science du nà- 
vigateur. | 

Hasuragioaut, as, 0e, ad). de la navigation. 

Hasurärop», sm. un navigateur. 

HATÀ KA (tat. noghéï », Tatare Nogbnï), 
sf. fouet court en cuir tressé avec un. 
petit manche en bois. 

HAÂFEAD (holl. nagel), sm. gournable, 

cheville de bois pour attacher le bordage; 
kopers-ndzear et Kapouir-Hazeus , Che- 
villot, toret de tournage, t. de mar. 


HATOÏ (ser. nag-na s, de nadj «, avoir 
honte, d'où nagnatva s, nudité, lat. nud- 
us, all. nack-t), àän, 6e, apoc. mars, ra, 
ro, adj. nu, sans habits ; ouvert , décou- 
vert, visible; xaz06e mr40, un corps nu; 
pasdremocx 06 naza, se déshabiller à nu. 

Härocrs et Harorà , sf. nudité , état d'un 
corps nu; nudité, manque d habillements. 

Harorbrs, L.4, et sl. Harorosate, Le, v.n. 
être nu, manquer de vêtements. . 

Harawmômz, adv. pop. tout nu. 

Harëmka, sc. personne qui manque de sè- 
tements. 

OGuazxars, L.1, ouate, ÎL.s, v.a. mettre 
à nu, faire voir à nu, dépouiller, désha 
biller; dégaïner, tirer du fourreau; décou- 


ns las 
XX DO 347 HA 5) 


ix 


ss = 


— 


14 1," 


v. 


Fate. PAR 


HAR 
Vail , mettre ‘au: jour; manifester ; — (a, 
v-r. se mettre à nu, se dépouiller ; se 
-" découvrir, se manifester, être mis au jours 
» être tiré, dégainé ; : être privé, perdre ; 
OGnaxcime pÿxy , se découvrir.le bras ; 
OGnauime mers, tirer l'épée ; part.pi 
OGnaxénink ;; +1 ri Mesg , l'épée nua. 
OGuaxisie, 52.0, “action de mettre à. nu y 
* dépouillement, nudité, ….. .... 
AI 5 24,.0€,. ad), qui agit ‘sans pu 
deur, impudent,  effronté, insolent, turbu- 
lent; violent, impétueux (du vent). dr 
Iä rio, ady. im udemment, avec effranterie., 
ATAOCTE , sf. impudence, effronterie, inso- 
lence, turbulence 5 impétuosité , fureur, 
(du vent} +. | 
Hariétre » EN , $m. impudent » insolént , 
effronté, impertinért! “ ‘1 


RAI 617 


HAPTA > :€f.. raineau, de Sibérie long eé 
fort: léger, couvert de. nattes et'attelé de 

Chiens ou'de renves. ne 

Mäpreunñ, ag, ae, adj. de-ce trat 





















1 ‘ta 


ueau. 


+. poteanx,. où se couchent les manœuvres ; 
| lit de camp; grabat, 
: Moavipre, 6x. place vide sous le. lit,., :; 
HACTŸP II (lat. hasturtium), sm. Capu- 
"cîne , créssôn du Pérou ou du Méxiqne 
(plate, tropæolim majus) "il 
ne * ue D RE 
: HACTB {de Hacmétny ms ?) , sm, ‘croûte 
- Sur la neige produite par Ja gelée après, 
un dégel, Pa Le 
Hesäcrse, sn. temps pluvieux ou 


| Mauvais temps. 
 Hesäcrannsrt 28, 0e, œdj, phivieun, mé! 
| ‘genx, mauvais (du temps), ,,:, se 
, Benäcraesocrs.,, sf. température plivieuse 
| Où neigeuse. tn ot Lune. Ph ge ARSTOTEE 
HATŸPA (lat: #hrira ‘dé näsci, naître), 
sf. nature; tout l'univers ; tempérament , 
Constitution , complexion : nucdms. puco- 
éème cœ *amÿpu, peindre, dessiner da- 
près nature, t. de peinture ÿ XamYŸpôo » 
_en espèces, ‘{.'de comm! ‘' ne 
Harypärsus, 44 » 0e, adj. naturel, de la 
nature," . 
\ HT. RS ni RE 
Häxroysnerà, aa, 0e, adj, d'habitacle. : :' Harypéasro #4v naturellement. Du 
Pare. | : er. ATYPUs , an, 0e, adj. de nature, t. des 
HAAHMB, dim, RAAAMEUS, Mua, sm. lotte, |, beaux-arts ; = syri xadccs, classe où l'on 
barbote (poisson de rivière , grdus lota). dessine ou peint d'après nature. : 


Harwis, MBA, MbE, adj. de lotte. Hatÿpiurs, sm. —muua, sf. modèle, per: 
HÂHKA, sf. nankin | ‘sonne qui sert de modèle dans un atelier 
| de peinture. 20, 0: 
Haryparücrs, sm. un naturaliste, : ‘! 
Harypaansosäre, Les, v.a. naturaliser, d - 
ner à un étranger les droits des naturels. 
Harypaausäyin, sf. naturalisation. 
Haryponcnurires (de UCRbimäm», 
sm. naturaliste, observateur de ] 


HÂUIA (lat. natio), sf. nation, peuple. !! 
Haygionäavuert, af, 0€, adj. national. 
Hayionä nuocre, sf. nationalité. 
HAÏIATHIPE (ar. michédir »1 


vi ’ pa , sm, 
sel ammoniac, salmiac (sal ammoniacum Fe 


Harmarspuvit, aa, 0e, adj. de sel ammoniac. 


et tt 
AEigcux, 
HAXKAAKT , 


gineuse pour polir les métaux » Smyris),. 


grand ; Hat} euiit ; le meïlleur' d 
HAKPA (pers. nôkérè 3, timbale), sf. vi. 
ta OU timbales, instrument nilitaire. 
HAKTOY3F (boll. nagthuis 


huit, et kaus, maison) et Häxroycr, sm. 
habitacle, armoire de la boussole, t. de mûr. 


| ENS 
» Cotonnade croisée, 
ainsi appelée de la 

ville de Nankin. | 


Héros, an, ce, adj. de nänkin. : 
HÂHTOBF {bol hangtouw) et Häñrows, 
SR. Saisine, risse, 4. de mar, 
Haänrosars et Häërosnrrs, IL, o6xâuronwre 
et CHärrOBuTs, 0.0. risser, amarrer. 
HAPAT (gr. vapôoç, pers. nfrdin s), sm. 


Spicanard (plante aromatique , andropo- 
5oR nardus), 


Häpausi, ag, 0e, adj. de nard. 
HAPKOTHUECKIÉ (gr. rapxurixdg, de ydp- 


x}, assoupi Ssement), as, 0e, ad). narcotique, 
Sporifère, qui a la vertu d'assoupir. | 


Ab, e 3) Ge JU 4 5) PL 


\ 


E 
essayer), 
a nature, 


618 HE: 


HE {scr. na 1, pers. me », gr. #4, lat. : 
d 


inon, all. nicht; scr. nie, préfixe 
mation), adv. ne pas, 6 point, non; He 


xovÿ, je ne veux pas; 4, &' né ON5, Moi, | 

et non lui; ne y, sl. pas encore :,, :: | 
|  [loxmeGécras, no, sf. univers, monde.  : 

: LluxméGse, sn. palais de le bouche. 

! Houuéôauit, an. 0e, dd). 


Hérau, adv. sl. peut-être. | 
Hu, conj. pi, pas mème; sl. non; «u momx 
nu dpyeôü, ni l'an ni l'autre; x«u ous, 
pas Un; #4 «an, aucu# : - né, 
_qui'que; vo Gb nu, quoi qué ; Raxoëi 
6e nu, quelque . . que. Sos 
Huxé , conj. ni même; 44 npocOu APT 
ripôsu, numcé naxasdnie, ni les prières, 
ni les manaces, ni même les châtiments. 
Hutuxuyre et Hamuuÿrs, Hs, SAHHIKUŸTE, 
v.n. pop. ne dire mot, 5€ taire , resler 
‘bouche‘élose. où RS 
Hs, particule préfise qui märque une 


certaine indétermination ; Comme ; RÉKTO» 


delqu'un ; wbkoraa, jadis, un jour. 


HÉBO: (sr. : nab'-asa à, ir et cid ; ar. 
nèba s, être élevé; gr. rep-édn, lat: nub- 
‘#8, dll tneb-él, nuage, brouillard), plur. 
ne6ecà, sn. ciel, cieux; air; Le Ciel, Dieu; 
(uë6o) palais, partie de la bouche; vécmoe 
mé60, uu ciel serein, ua air pur; so3cecmu 
Geu na nebec, lever les yeux au ciel ; 
Hebecaus max y260n0 6vuo, le Ciel l'a 
voulu ainsi... ne 

Hebécnu , an, 0e. adj. céleste, du ciel ; 
d'air; divin, céleste , de Dieu ; —##4 
muvad, les corps célestes; — MA AGAËHIR, 
des météores ; —#aui aps, un don du 
Cid ; —nan Kpacomd, une beauté céleste. 

Heéonüacys (de edmme, Voir), AUA , SM: 
celui qui connait les mystères célestes. 

He6oxéress (de cum ;, vivre), sm. habi- 
_ tant du ciel, bienheureur; divinité païenne 
du premier ordre. | 

He6osops (de sprme, voir), sm. uranoscope 
(poisson, uranoscop ). 

HeGorpañ (de xpañ, bord), sm. bord du 
ciel, horizon. 

Heéoonacänie (de onucäme ; décrire), sn. 
uranographie, description du ciel. 

He6oonncaress, sm. uranographe. 

HeGoonsciressum, af, 0€, Gdj. uranogra- 
phique, de l'uranographie. 

He6onspauë (de napume, planer) , as, oe, 
adj. planant au plus haut des airs. 

Hebocxkadus (de cxaontme ; incliner), sm. 
horizon, bornes du ciel; climat. 

Iloanééecse, sn. la plus haute partie de 


HEOAOTIA (du gr. 





REG 
l'air;: opéss magma no rdc, l'&gle 
plane au plus haut des mits. 1: °° 
IloamoGécash, an, 0e, ædÿ- quai est sous le 
ciel, terrestre ; —naix meapu, les créa- 
tures terrestres. : : 


palutal, du palsis; 
_ noix 6ÿren, lettres palatales, €. degramn. 


| HECOULÂ LA (lat. regotiatir, de megotino. 
:… effaire), sf. négociation, aflaire qu'on néporie. 


Herouïanrs, 8m. négociant, commerçant. 


| HÉ ITEACBI (angl. knight-heads ), sm.plur. 


_apôtres, alonges, £. dé mar. 
HERPOAOTIA (du gr. vExpÔG N mort , et 


| Adyoç, discours), sf: nécrologie , notice 


historique sur un mort. . 


Jlekpoiorñriectiñ, af, 0€, adj. uécrologique- 
RC 


LenroutarTin (gr, rxpouartéia, de 
uayruia, divination), sf. eco | 
nécromance , art préteudu d'évoquer ks 
aies des morts L | 

HÉKTAP'B (gr. véxrag}, sni. nectar, boisson 
des dieux de [a fable.” 

Héxrapusi, an, oe, adj. de nectar. 

HÉABMA , «f. sorte de truite saumounce 
des fleuves de Sibérie (salmo nclou ). 

#ioç, DAUVEAL, 
Adyoc, discours) , sf. #60logte, emploi de 
nouveaux mots. ; 

Heoaorñuecxik, as, 0e, adj. néulogique, de 
la neologie. 

Heouôrs, sm. un néologiste. 

HEPBB (lat. nervus , du gr. reëpor) , 5m. 
nerf, tendon des muscles. 


: Hépsunë, as, 0e, adj. nerval, des nerfs. 


Hepoñuecxik, an, 0€, adj. nrveux, plaa 
de nerfs; —cran auvopadxa, une Bèvre 

‘ nerveuse. 

HEPETO (suéd. mjarde), sn. sorte de 
nasse de pêcheur faite d'osier. 

HÉPIHA (fin. norpa), sf. veau marin, 
phoque fphoca viulina). 

Hépnosmä, as, 0€, adj. de veau maru-. 


HECTH (pers. nés-idn «, poser ; belr. 
ndst 1, porter ; gr. ofo-ur, futur de çt- 
guy. porter), prés- mcÿ, v.a.br. el asp. 
indéf. Hocürs, Île, asp. mull. wanna, 
v.a. porter ; entraîner, chanier ; exercer. 
remplir ; supporter ; souffrir , endurer ; 
pondre; —cn, v.r. ètre porté; flotter, être 


na 96% 4e 5° 6 Um 7) Nu 


= —- — ra — 


HEC 
entra!né} prendre des airs, s'élever; pondre 
des œufs s nacre De Lévar s porter sur 
ses bras; nocims nadmse, porter, mettre 
habituellement un habit; no prxé nerèms 
: #66, la rivière charric des glaces; 6ÿpæo 
xopiGan d63:0 no soandms nocit40 . la, 
tempête fit long-temps flotter le mavire 
sur les ondes ; uecëms ebmeps 63 oxu , 
le vent souffle par la fenêtre; recmü 


pésuur dbamnpemu, exercer divers em-. | 


plais; nociims D66poe üumA, avoir une 
bonne réputation; moussd nôcHmCA , Je 
bruit court, on dit ;:o5 9m0:0 4exadpcmsa 
padao u necaô Gosvndzo, .ce remède a 
fait. aller le malade par en haut et par en 
bas; part. p. necèésntñ et nômenanii. 
Hecéaie ou Homéaie, sn.v. et Hôcxa , &f. 


action de porter. 
nn sf.. femelle pondeuse d'oiseau. 
Hocsao,..sn., dim. uocäaxn, 408, sf. plur. 
sivière , limonière , bard, brancaïd , pa- 
lanquin; chaise à porteurs; oiseau de maçon. 
Hochioqmu , as, oc, adj. de civière, de 
brancard 


Hocéunmä, as, 0e, adj. servant à porter ; 
—n0e niämpe,habillement de tous les jours: 
Hocéasmumxr , sm. porteur, brancardier, 
porte-faix, porte-balle, bardeur, crocheteur. 
Hôcxiñ , as, 0e, apôc. uÔcokr , Cxkh, Ko , 
adj. fort pour porter; fort, durable; pon- 
deur ; pe étoffe durable; —x42 
uya, e euse. 
on. J état do durable, solidité. 
Hociiñ, uaro, sm. marchand ambulant. : 
Hôma, dim. uômxa, sf. faix, charge; nôwa 
poses, une charge de bois, un cotret. 
Hom&s, xñ, sm. un aide-macon. 
Buocére, uuecr, v.a. porter dans, 
mettre dedans , insérer , intervaler, enre- 
gistrer, immatriculer, inscrire au protocole; 
porter une recette; payer; —Cs, v.r. être 
porté dans, inséré, enregistré , payé ; 
enecmé cmamebr 65 COvunénie , insérer 
un article dans un ouvrage; execmt npu- 
x0ds 65 xau:y , porter une recette en 
compte ; execmi nedbiuxu, payer les 
arrérages ; part.p. buecësusik. 
le, mnecéuie, ss.v. et Bavcs, 5. où 
Baôcxa, sf. action de porter dans, inser- 
tion, enregistrement, protocele, payement. 
Baôcasi, au, 0e, adj. porté dans , inséré ; 
— NA MnCMG, passages d'un auteur cités 





HEC" 619 


:Bssockrn ets Bosmocérs, sssocti 
| et RORECTÉ ; via. porter en baut, lover, 
élever, ériger, ‘hausær, cxtiausser; verser 
| ‘une somme, teatribuer, payer, financer ; 
imputer ; porter contre ; louer, exallés , 
| glorifier ; —cn, v.r. se portæ en haut, 
| s'élever, prendre seu essor; être perié 
| ‘€n han , élevé , glerifie , loué , exalté ; 
sionorgueillir , être hautaiu ; douce A4 
Men nanpacauny, il.a porté une: fausse! 
| accusation contre moi ; .@D2MOcTmab.. 2400; | 
| élever la voix; partp, nosnecéuai. , | 
 Bsnocr , sm. versement, paiement dune 
somme; imputation, calomnie. | 
: Bsuôcau, aa, 06, adj. à payer, à verser ; 
| .… faux, mal fondé, calomnieux. 
Boynoméuie ,'. gossecevie , sn.v, action de 
portér en baut; louange, exaltation ; 


|, présomption, prgueil: Bosnecénie l'ocnôdne, 
J'Ascension de Notre Scigneur ; fête de 
l'Ascension ; église bâtie en mémoire de 
| PlAscension , église de l’Ascension. 
, Bosspcéackiä. aa, 0e, ad). de l'Église bâtie 
en mémoire de l’Ascension. . 
, Bosupcéreasush , mn, 0e, adj. —noe me- 
_ cmouæénie, pronom relatif, t. de gramm. 
| Bosmôcansmi , as, oe, adj. orgueillcux , 
hautain, altier, présomptueux. | 
Boasôcauso, adv. avec hauteur. | 
Bosaôcausorrs , 4f. orgueil , hauteur, pré- 
, Somption. 
: pesosnocérs, npesosnecré , v.a. élever, 
à un rang élevé; exalter, prôner, 
vanter, préconiser ; —Cs, v.r. être loué, 
exalté ; se glorifier , s’enorgueillir ; npe- 
eosnochmecr Gozdmcmeous, s'enorgueillir 
de ses richesses ; part.p. npetesmecénnui. 
Hpesosuoménie, npenosneeémie, sn:v; action 
_ d’exalter, exaltation. He 
BunockTre», msmecrb, v.d. porter de- 
hors, exporter ; emporter, Oter, ealover ; 
rapporter , redire , divulguer ; —Ca, v.r. 
être porté dehors, exporté; se transporter 
‘ailleurs , déloger; pas-oodps cbinecme , 
divulguer un entretien ; oms tn 
Gunocutuce, l'incendie les a tous fait de- 
loger; part.p. vémecenanu. 
Bsnmoménie , BéHecenie , sn.v. exportation, 
action de porter dehors. 
Bémoc% , sm. convoi funèbre , funérailles, 
. enterrement ; additions faites en marge 
d'an écrit. 


Î 


on allégués, citations ; —out anaxs, les | Bémocxa , sf. signe, marque sur le marge 


guillemets, 4. de gramsna. 


d'un Livre ou d'un écrit, citation. 


620 HEC: HEC : 















Bhuocami, ax, ce, all). rapporté j: publie ;! | Saviôcerso, ad. avec présomptign. ‘  ; 
divilgué; mertnaire,; funéraire »: 1° | Samécaunocrs , sf. présomption, orgueil , 
Busarmumere, Lit, usenocumie , ve. tirer de- |! fente, hauteur, + 


| 3anamuears, nagOCÉTS, v.4. salir en portant, 
. ‘user à force de porter; part.p. sanomeuani- 
‘HsmocÉTE, nsnecTh, b.a. porter debers ; 
. produire, faire croître ; cn, v.r. être 
rté dehors ; être produit ; part-p. #3: 
|  ReCÉREHIB. É DURE 
| Hauäuneare, usmocurs, v.a. user à force de 
porter, ‘friper ; —cs, v.r. s'user, s'elimer; 
part.p. U3HO0LMEHBETÉ. RL 
Honowménie, sn.v.'et Manbés', sm. action 
“d'uscr ;:'xocüme 00 usnorÿ , porter une 
: ‘chose jusqu'à ce qt'élle sort tout-àa:fait use. 
Hsnôcorz , ca, sm. chosè usée à force 
d'étre portée. DRE 
Ipousnqcire, .TpOH3ueCTÉ ‘.cr. prononcer, 
articuler , proférer , éméttre ; —È#, vr: 
se prononcer , être. prononre ; npoutno- - 
cm caoed Aecméëenno , articuler distinc- 
‘tement les mots; part.p. nponsrecésmui. 
ITponsnoméäie , hpumsmecénie , Sr.v. pro- 
nonciation, articulation. Be 4° 


‘hors ;. porter souveni, mettre. user, de- 
æhirer: dresser les aiseaux:de proies —24; 
dure être usé; être dressé; part.p. vsiho- 
mesursk ; —#0e naëmvé, habit use...” 
Buubmurasie ; pésomenie , &%.v. aetion de 
tirer dehors, de porter, de mettrcsouvent- 

Bemhttusaustauxe,. se. fauconniér. : 5... 
Béocors, CKa, sm. habit use 170: 
AonmochTe, AomeCTÉ, V.a: porter jasqu'à 
‘un’endrüit ; faire un rapport ; ‘rapportef,' 
_ déclarer , exposer ; accuser ';' ‘denoncèr ;, 
—cn, v.r. Être rapporte, déclaré, dénoncé ;' 
donecmé Ha KC20 65 sazobôpr ; accuser 
qqu'un d'une’ conspiration ; - part.p. Ab- 
“mecénunä. Ver HA 
AoukumnBaTs, AONOCHTB, 0.Œ. | porter jusqu'du 
bout, âchever de porter; user tout-à-fait. 
Aosoménie , aouecétie, sniv. rèquèête, Sab-, 
plique ; déclaration, exposé, rapport: ne 
Aouocs, sm.décläration, dénonciation, éliarge 
accusation. RE ns 
Aonécnmië, at, oc, ddj. de dénonciation. 
Aouocurear et /Jonôcuuxr , ‘sm. délateur ,. 
dénonciateur ; —TeABBHLa et om, 
délatrice. RU EURE 
Hesouochrs , v.a. déf. avorter ; faire une, 
fausse couche, accoucher avant Îe terme; 
part.p: meaonômennbii ; —0€ Oumx, en. 
fant abortif, avorton. nue # 
Hezonôcr, sm. une fausse-couche. 
Heaonôcost, CKA, sm. enfant abortif , avor- 
ton, faux-germe. Lee: | 
BAROCHTB, SaHCCTH, V.@. POrier ; don- 
per, remettre eu passant ; einporter, dis- 
perser, égarer; couvrir, combler, encom- 
brer ; —ca, v.r. ètre porté en. passant j: 
. étre‘emporté ; être encombré ; ‘s'enfler , 
s’enorgueillir trop ; gauer x Oépe:s ne- 
exôms, le rivage est encombre de sable ; 
sanécms pyxy, lever la main pour frap- 
per, porter la main sur; part.p. 3aHCCÉHHBË. 
amoménie , 3anecénie, 5n.v. aCLion de por- 
ter, de remettre en passant , d'emporter, 
d'encombrer. 
Banôcz, sm. encombrement ; 3ah0CS MIbCAU- 
meurs, aménorrhée, t. de médec. | 
Bauocem, an, 0e, adj. apporté d'autre part; 
_nan Garage, une maladie importée. 
Baudcausti , as, 06, adj. présomptueux ; 
hautain, fier, orgueilleux. . on 


À 


OL 


Ê : : ! 
IHamockTe, nameCTA, v.@. porter, mettre 
l'un sur l'autre, entasser , amasser, a(Cu:, 
| smuler, amonceler ; causer,. procurer ; at- 
tirer, faire; —ca, v.r. ètre porte, entass,. 
amoucelé ; ervmpous ranecad cui , le 
vent a amoncelé la neige; ranecmi xOMŸ 
nexdav | causer du çhagrin à qqu'un ; 
hanécme 06407, ,offenser, faire un affnont,; 
part.p- HARCCÉHBBIR. n 
‘ Hauneccuie, sw. action d'entasser , d'accu- 
!  muler; de çauser, de faire. 
 Hauäumsars, HaHOCHÜTS, V.4. porter en qun- 
tité sur; part.p. HAHODIEHHBIË. : 
Hasoméaie, sn.v. et Hamôcka, sf. action de 
porter en quantité sur. . 
Hauôcr, sm. chose entassée ; terrain forme 
_ paralluvion; calomnié; Han ôcE neck), CU- 
: ‘ sablement, attérissement, accou!in. 
 Haudcami, am, 0e, adj. apporté, entass. 
charrié ; calomnieux ; —#4% JEMAR , UDE 
terre rapportée ; terrain formé par allu- 
vion; —#uz prevu , des calomnies. 


ee tte png nie 2 mule moe dote 


4. 


| 
U 
| 


Î 


-HaszumocüTe, HAAUECTÉ ; V-G. porier » 
| mettre au-dessus, suspendre, ajouter, olinir 

davantage ;: xadnèce da py 642 u eur sa 
.. pus ocmdace, il a ajouté deux roubles 
‘et l'objet lui est resté; part.p. Baise 
céuemi ; —noié Mess KaUE 0406070 ; VD 
glaive suspendu sur la tète. 


HRE 621 
CUT, 8,105. Ad), :ŒRià n'a. au- 
.Cun rapport, absolu. ., Shoes 4 au] 
Heotsocireisso, adv. absolument. . 
Coornoménie, sn.v. corrélation, rapport mu- 
tuel, relation respective. Are TT 
OOTUOCHTEALEGIË , aa, 06, adj. Corrélatif, 
qui a un t respectif... , -  ., 
EPERHOCHTS, sl Ilpenocérs, nepe- 
:: RECTÉ et, npeuecré, 4.4 porter ailleurs, 
transporter ; transférer ; supporter , souf. 
frir, endurer ; redire, colporter » TRppor- 
ter, répéter ; ;,—çg,;v.r, se ‘transporter 
ailleurs, déménager, déloger ; êtr: trans- 
féré, transporté ; : NEPENOCUME, ROME MAR 
65 Opyedü doux, transporter. ses eflets 
dans une autre Maison ; 85 xU3uU M4620 
. FépenËCs 2Opecmeü ,. il! a enduré dans: sa 
. Vie beaucoup de, chagrins ; nepenecmik 
Or40 65 ici cyds, en appeler à une 
Cour supérieure ; nepanocéme sncmu, ré- 
, péter , colporter. des. nouvelles ; Part.p: 
neépesecéunri et UPEHECÉREMË, 
Ilepezoménie, s/. 1) Penoménie, nepesecéaie 
et npesecénie, sn.v., et Ieperôcra, sf. 
action de transporter, de transférer, trans: 
lation , transfèrément » transport ; inver- 
sion , transposition de mots; action de 


"REC 
-Quno.c kr #5 a0HÉCTE; #4, porter autour, À. 
n : eritouner »'ejadre.. epvirénner ; passer , 
qu'un 'en ‘servant à Ja ronsles calomnier, | 
-Smqüeir; daigrer, détracters —cn, er. être : 
porté autour; o6nécme uxône: 6040 uép-, 
-li"Nen, porter les images. autour de l'église; 
‘+ #6nécme édious, entourer .d'un rempart; 
‘\ 06nûcæms 264087 , la tête me tourne; 
Part.p. o6necéanmä.  . . , 
ecguie, sn.v.: action de porter. autour. 
Oôéaôcz, sr, wwe. calomnie. 
Obaéras, as, 0e, adj..calomuieux. 
Qduécusr,:s. plur. longes, courroies qu'on 
‘set iautour : des: pieds, des jeunes fau- 
-1@ons; vervelle. .. , :.... L 
Oô6eëmunareca, o6aocäTecs, . v.r. porter jus- 
qu'à être usé,: user :tout. à fait ; o6nocüme: 
"C4. radmeems, porter un: habit jusqu'à ce 
4 qu'il soit. tont-à- fait usé. : | 
C)6aécorr,. cxa, dim... a6nôcouexz, “xA, sm. 
‘Vêtement usé, vieux hahit vieux soulier. 
Oraockrs, ormecri , 2.4. porter , re- 
mettre ;: rapporter , attribuer , imputer ç 
couper, trancher d'un seul coups séparer, 
:. éloigner , mettre dans un autre lieu ; 
‘—Cf, V7. être, porté, remis ; se rapporter, 
:. être relatif, regarder, concerner , être du 


4 
















 -Méssort ; s'en rapporter, s'adresser; omne- 
CMÉ K5 KOMŸ AUCEMO , remettre une 
: Jettre à qqu'un; 5m0 npoucwuécmeie om- 
HÔCAMS K5 MAXÜMY-MO cpémenu, on rap- 
porte cet évènement à ‘telle époque ; 
| Srempaus Omnecaô oms Gépeza A00Ky , 
le vent a éloigné la nacelle du rivage ; 
9mo 0610 OoMnÉCUMCA x& Mameumämunr, 
cette affaire est du ressort des mathé- 
matiques; part.p. oTaecéanpià. 

Ornoméaie, orarcéuie, sn.v. action de rap- 
porter, d'attribuer ; rapport, relation ; 


souffrir , d'endurer ; NCPEHECÉHIE MOugéÿ , 
la translation des Reliques. Lt 


Iepeñémusars, HEPEROCÉTE, v. a. transporter, 
-_ transférer tout ; Part-b. nepenômeunmÿ. : 
flepexécz , SR. Transport , action de trans- 


porter ; syllabe d’un’mot trausportée à la 
ligne suivante : enjambement, sens qui 
Porte sur deux vers : transport du mon- 
tant d'une addition à la page suivante : 


. inétaphore, changement du sens d'un mot; 


Plur. nepenôcer » dits et redits » Caquets, 
commérages. 


UMIbME OMHOWÉHIE, avoir rapport , se 
rapporter, être relatif; es ceus omnomwé- 
HiU, SOUS Ce rapport, sous cet aspect , 
ous ce point de vue, à cet égard. 
Ormôcr , sm. et Oruôcra , sf. action de 
porter ou de remettre ; saillie, £. d' archit. 
Oruocuressunif , ai, OC, adj. quia du 
rapport à; —»"0e mncmoumétie , pronom 
relatif, £ de gramm. | ; 
Ormocirearno, ad. relativement. 
Oruocreasuocrs , sf. relation, rapport, as- 
pect, point de vue. 
Oran, aa, 0e, adj. porté, apporté. 
Ordres, sm. — ua, sf. porteur, celui 
ou celle qui porte ou qui remet. 


Tepeuécäsré, a, 0e » adj. de transport , 
d'enjambement ; métaphorique, figuré; re- 


dit, répété ; — pp CMeicas , un sens fi- 


Heperécao, ady. métaphoriquement dans 
un sens figuré. | 
Tlepeudmurs, s:. —IUHya , sf. rapporteur, 
. Colporteur de nouvelles. 
Honocürs > DOHECTÉ, p.4a. porter ; con- 
cevoir, devenir enceinte ; Supporter, souf- 
frir, endurer ; blâmer, reprocher : calom- 
pier, médire, injurier, Outrager, detracter : 
nokecmi mpy6i , endurer des peines ; 
nonocüms K0:6 340%x0, injurier ‘qqu'un 
en son absence ; Part.p. nonecéanmë. 





622 HBC 


Hondmesers, nouochrs, v.8, pôtter souvent, ! 
nondmennsik ; 
nan wÿ6a , une pelisse qui a été an | 


porter un peu; pari.p. 


rtée. 


peu po 


nhomenie, sn.v. action d'injarier, de H- 


mer, d'outrager. | : 

Iomecénie, sn.v. aetion de porter, de souf- 
frir. d'endurer. 

Iloudcxa, dim. norôcosms, sf. tout ce qu'on 
jette à un chien pour qu'il le rapporte. 
Iouécx , sm. outrage , injure, opprobre ; 
flux de ventre, foire, diarrhée ; vent fa- 

vorable. | 

fonécuwmh, an, 0e, adj. blâmable, qui mé- 
rite un reproche ; outrageant , médisant, 
injurieux ; favorable ; —nert nocmÿnoxs, 
une conduite blâämable ; —nviA c406d, 
des paroles injurieuses ;  —notà erèmeps, 
un vent favorable. 

Tonôeuo, ad. injurieusement. 

Ionécansu, as, 0e, adj. injurieux, outra- 
geant, diffamant. 

Nonocérenrs, sm. —Teissnya, Sf. diffama- 

| teur, détracteur, calomniateur. 

JonocäreasusrA, ax, oe, adj. injurieux; 
outrageant, diffamant. 

Nonécausurk , as, 0e, adj. porté à injurier 
ou à outrager; (en parlant d'un chien) 
dressé à rapporter ce qu'on lui jette. 

Hozxuockre, noaecré, va. porter des- 
sous ou auprès ; présenter, offnir, dédier ; 
ajouter, apporter encore ; —C#, U.7: être 
présenté , offert ; nodnecmas kôe , pré- 
senter du café; nodnecmi xOMŸ KNUEY; 
dédier un ouvrage à qquun; paré.p. 
NOABECÉHENR. | 

Ioanoméuie, uoauecéaie , sn.v. action d'of- 
frir ou de dédier, dédicace. 

Foasôcer , sm. offrande ; dim. noanocegr , 
cya, sm. plateau, cabaret. 

Noasocam, an, 0e, adj. du plateau , du 
cabaret ; offert, dédié. 

Noanémuns, sm. —quga, sf. celui ou celle 
qui présente les boissons, comme thé, 
liqueurs, etc. 


HrunochTrs, npmecrh, v.a porter 
vers, apporter ; rapporter , rendre , pro- 
duire, donner, procurer; —cs, v.r. être 
porté, apporté ; mpuñecié MH® 006, Ap- 
porte-moi de l'eau; ermpous npunécaô 
cyono xs Gépezy, le vent a poussé le na- 
vire vers Le rivage; soma cid md2o rartôa 
npunôcums , cette terre produit peu de 


HEC | 
bié ; dus ombuxo doxr6d8 es 3005: npa- 
nôcums , la maison rapporte tant de’ re- 
votu par an; npUMECRÉ AOÛ NA :N0LO, 
se plaindre de qqu'uns pert-p: upame- 
céaasah, "7 

Ipmsocére, v.a.dléf. user tous les vêtements 
ou toute la.chansenre ; --cs, v.r. être usé. 

Ilpanoménie, npuuecéuie, sn.v. action d'ap- 
porter, d'offrir. | U 

Ilpuuôes, sm. chose afferte, dou, présent, 
cadeau; ucxycéms cydrr0 npunôcoms, Chèet- 
cher à gagner un juge 'par' des 

Ipanécussi,ae,08,adj.offert, présenté en dou. 

Iipuuôesas , nôû , sf. chambre où l'on ap- 
porte les nouveaux-nés aux Enfants trouvés. 

Iipnnocérens, sw. -—resthnyn, sf. celui on 
celle qui apporte, porteur. ‘ :" : 

HPronockTrE, uponecrh, ®v.a. porter 
par devant; répandre, divulguer; v.imp. 
purger ; —cs, o.r. se répandre, être pu- 
blié, être divalgué ; nponêces cayre, un 
bruit s'est répandu; part.p. nponecéamuit. 

Ilposecénie , sn.v. action de porter per de- 
vant, action de divulguer. 

Ilponémusers , npowocérs , v.s. employer 
un certain temps pour porter une chose; 
porter un vêtement pendant un certain 
temps ; —cs, v.r. être porté pendant un 
certain temps ; part.p. nponémennerh. 

ITporées, sm. action de publier, de divul- 
guer; effet d’un purgatif; «6 45 mpondcs, 
à condition de ne pas le divulguer. 

Tponôcasf, at, 0e, adj. laxatif, purgatif ; 
—N0€ MEKAPCME0 ; UN remède laxatif, un 
purgatif. 

Pasmockrs;, pawecrä, v.4. porter de 
lieu eu lieu, colporter ; pousser en di- 
vers endroits, disperser, disséminer ; ré- 
pandre, divulguer, publier par tout ; —Ca, 
v.r. être porté de lieu en lieu, colporté ; 
être publié, divulgué; pasnocüms mo- 
edper dax npoddwcu , colporter des mar- 
chandises pour les vendre ; pacnecaô 67- 
per cydà , la tempête a dispersé les na- 
vires; pasnocime erècmu , colporter des 
nouvelles ; pasnËcca caxyzs, le bruit s'est 
répandu ; part.p. pasnecéanuä. 

Pasuecénie, sn.v. action de porter de côté 
et d'autre, colportage. 

Pasuämmnars ,: pasnochTs , v.a. chercher à 
élargir à force de porter; —Cs, v.r. être 
élargi à force d'être porté ; pasnduusams 
canozk, porter des bottes pour les élar- 
gir ; part.p. pamômeuneh. 


HKG 
Paduôcs , ‘en. et Pasuééxa , 5f. acfiba. de 
porter de ebté et. d'aûtre , rtage ; 
pasnéesa csosë!, frausposition mots, 
inversion, ligprrbates ©" 
Pasnocan:; ka, .0e., adj. porté de côte èt 
d'autre, colporte. Se JE as 
Paosémuis ,: sh. .—muga , sf. colporteur.| 
crieur, marchand ambulant ; porte-belle, 
‘haut-à-bas ; colporteur de nouvelles. 
Pasaomaaiñ, ubn, ‘ute, et Pasnémuanecxif , 
an, oe, adj. dé cofporteur. | 
C'aochrs,6émecrä, v.a. porter de baut 
en bas; Ôter, emporter, calever, voler ; 
avoir Ja force de porter ; porter à, ap: 
port r, remettre ; mettre de côté, écarter 
(des cartes) ; comparer, collationner, cou- 
fronter ; rabattre du prix, diminuer ; sup- 
porter, tolérer, souffrir, endurer ; —Cs, 
v.r. traiter, conférer, s'entretenir, s'abou- 
cher ; être porté d'en haut ; être emporté, 
enlevé; cuech nucomô x5 npiimem, 
porte cette lettre à mon ami ; mere 5moû 
nôuu ne cHecmu, \u ne pourras pas por- 
tèr cette charge; énecmä cnécoks cs 
nodaunxuxous, collationner la copie avec 
l'originel ; cuocume 202005 u xd dy , 
endarer la faim et la soif; ont 06420 
méxc0y cobdio chocuAuce 65 pascy MOEnIU 
spa, ils conférèrent long-temps entre 
eux touchant la paix; part.p. cuecéuaui. 
Cuomeéuie, cuecénie , sn.v. action de porter 
d'en haut, d'emporter, de. supporter ; 
conférence, relation. | | 
Cuämusars, cuochrs, v.a. porier en un lieu, 
mettre ensemble , entasser ; part.p, cm6- 
LueunbIË. | 

Cnocx, sm. et Cuôcra, sf. action de porter 
d'en haut , d'’emporter , de voler ; chose 


volée ou emportée ; xa cuôcars, près de | 


son terme , près d'accoucher ; x@ cHocs, 

pour être transporté ailleurs. ne 
Cuocansnä, as, 0e, adj. patient, tolérant, 

disposé à supporter. 
Cuôciusocrs, sf. patience, tolérance. 


Cuôcnsrñ, an, oe, adj. volé, emporté, de- 


robé ; écarté, mis de côté ; snpportable, 
tolérable, passable ; —xo1x eémuu, des ob- 
jets volés ou emportés ; —#ox xdpmut, 
cartes écartées ; —1ax 0640a, un affront 
tolérable. 

Cuôcuo, adv. d'une manière supportable. 

Hecnécaerë, ar, oe, adj. insupportable, in- 
souteuable, intolérable , révoltant, impar- 
donnable. | 


Ben 623 
Hecséène. adv. d'ue manière insupportable. 
Hecséraoers,, sf. impossibilité de mpperter. 
YaockTrs;, yuccrk, 0.u. enspurter , en- 
‘Jever, emmener; ravis, voler; s6pu yue- 
. cab .muubso déners | les voleurs ont em- 
porté beaucoup d'argent ; part.p. yue- 


Ysecéuie. sn.v. action d'emporter, d'enlever, 
de révir. 2 AR 
nées, sa. vol, larcin, objet enlevé ; 46- 
| tuaôu | OA R& yrôCS. dès -che- 
. waux attalés à la suite l’un de l'autre. 
Yaôcauñ , ac, 0e, adj. enlevé, volé , ‘ravi. 
HÉTIM (ser. naptrin, pers. nèvès, 
gr. dep, lat. nep-os, all. neffe), sm.vi, 
neveu, fils de la sœur. | ni 
HEYTPAZABHPIË (let. neuter, ni l'un ni 
l'autre) et Heïñrpaasaui , as, 0e , qd). 
peutre, qui ne prend pas de parti entre 
des nations. . | 
Heyrpasrérs et HeërpaanTérs , sm. neu- 
tralité, état de nation neutre. 
Heyrpasmsonärs, I.s, v.s. neutraliser, rendre 
neutre, t. de chimie. 
Heyrpaunsayis, sf. neutralisation. 
HEOPHTE (du gr. »:ppèc, reins), sm. né- 
phrite, jade, mierre néphrétique (xephrites). 
Heepurñnecxi , an, oe , ad). néphrétique, 
des reins. | 
HE@TPE (ar. neft s ct nafths), sf. naphte 
(bitume très-inflammable, bitumen naphta),. 
Heorauôf, às, 6e, adj. de naphte. 


HS3HTE (pers. niches, aiguillon; gr. »vo. 
ouv , piquer), Îl:4, v.a inus. piquer, 
percer avec quelque chose de peintu. 

Hüraa , sf. sorte de puce d'Amérique ; chi- 

_ que, pou de Pbaradn /puler penetrans). 

Bouaars, Î.s, Bomsitre , fut. Bonxy , v.a.sl. 
enfoncer quelque chose d'aigu ; —cn, w.r. 
être enfoncé ; sonaïim» now 65 Répcu, 
enfoncer un couteau dans la poitrine ; 
part.p. BonséusnË. - 

Bousénie, sn.v. action d'enfoncer. 

Sansa , sf. écharde , épine, éclat de bois 
qui entre dans la chair. | 
Saroskre, Il.4, v.a. déf. se blesser , se pi- 
quer avec une écharde, se planter une 
écharde dans la peau; part.p. sanôxenarr, 

Ilponsare, npoushrs, v.4. percer avec une 
arme pointue , passer l'épée au travers, 
transpercer , enferrer ; percer , pénétrer 
doulonreusement, affliger; —ca, v.r. être 


para 2 pe ph 5 En 


LE 





624 NHB 
‘percé, transpercé, enferré ; nporatias 34 
_womêus ; il le {ransperça: de sa lance! 
. nponatume. Cépôue nexdaio, percer le:cœt 
-.de chagrin ; pouxi s0yxs, nponsdems 
| GAYTS, Un son aigu perce l'oreille; part.p. 
. NPOHSÉSEM ET. TS HU ont 4] 
flpousénie, sn.v. action de percer, de traus- 
. percer, d'enferrer. :  … : Le 
[possdreabusiä, as, 0e, adj. perçant,: péué- 
“'trant, clair, aigu; mordant, piquaat ; 
. mortifiant, outrageant ; —#s1i. 28785, un 
son perçant ; —#u c4064 , des paroles 
amordantes, ., | 
Iposséreszuo , adv. d'une manière -perr 
çante; d'une manière outrageante. 
Tpoustreaaocrs, sf. qualité d'un son per- 
cant; fiel, venin, mordant. a. 
 Vusärs , yasérs , v.h. sl. s'enfoncer, péné- 
trer, percer. À à VE RE 
HOX'E, xû, dim. uôxmKb , ét HôAwaert, 
qxa, SM., AUSM. HOME , S7. Couteau ; 
cmoabeuit nôacuxs, un coùteau de table; 
nepoxünuvii HOMCUKS, Un Canif ; xocmA- 
noù nos, un plioir; #o2xS nosapennviü, 
un couperet ; Cx4a0nOË HOME, Un cou- 
teau qui se ferme ; xoxosdæmn nos , 
le rogne-pied. | | + 
Hozxëzssrä, an, 0e, adj. de couteau ; —eù 
. sepenéxs, le manche d'un couteau; —60e 
— «36t€, le tranchant du couteau. 
Hoxenäme, sn. la lame d'un couteau. 
Hoxcsmuke et Hoxésaux», Kkà, sm. coutelier, 
faiseur de couteaux. | 
Hoxéska, sf. scie à main, couteau à scier, 
t. de menuisier; ascidie, outre de mer 
(mollusque, ascidia). | 
Hozésuuaa, sf.pop. querelle, dispute. 
Héxunyir, dim. uôxesxu, xox8 , sf. plur. 
ciseaux; Éoæuir nOHcHuyvt, des cisailles. 
Hoxani, xëns, sf.plur. et sl. Hoxnäya, sf. 
fourreau, gaine; ezoxcüms wnazy 65 
nowcnet , remettre l'épée dans le fourreau. 
Hoænésxa, sf. étui, aile opaque des co- 
léoptères. 


HHBA (pers. név-d 1, provision , abon- 
dance; turc ova », plaine, campagne), sf. 
champ, guérêt, terre labourée ; ocmasums 
Ha nüears gcaméy, laisser la moisson sur 
les guérèts. 

Hüsaub, as, 0e, adj. de guérèt, ségétal. 

Häsauurs, sm. chrysanthème (plante, chry- 
santhemum |. | | 

Hémaps, sm. laboureur, agriculteur. 


. à 





HABEAHPOBATS {fr.l, ‘de sméveasr) ‘Is, 

. v.@. niveler, aplanir, mettre dé niveay. 

Huneséposanie, .sn.v, et Hasempôuxe , sf. 
nivellement, action de 'nivelér.. 

Husermpôemmes, $n: unniveleur. . ; 

Haseséps, sm. instrument à niveler, : 

Huserépasré, ‘an, ce, adj. de nivellement. : 

HA3ÂTE (ar. nisdm 3, ranger, et nézm. 4, 

, rang de perles) , IL.4, v.a. meitre sur un 
Gl, enfiler; orner , parer avec des grains 

… ebfilés ; —Ca, wr. être mis sur un fil, 

. être enfilé ; xusdmè sceuxÿz, enfiler 
des perles; part.p. nésanguë. | 

Hwsänie, sn v. action d'enfiler , de mettre 

sur un fil; action d’orner, de parer. 

Hésaure , sn. parure de ferume faite de 
grains enflés, collicr. | un 

Husäwuvië, ar » be, adj. servant à enfiler. 

Huss, sf. tout objet enfilé. | 

Ba HÉSHBATES, Î[.:, uirunaars > V.a. 
orner , garnir , border de grains enfilés; 
part.p. Bbiunsauntii, 

Brinéowsanie, sn.v. et Béuusxa, sf. garni- 
ture de grains enfilés. 

AoumÉ3HBATE, AOUH3ATE, 0.4. achever 
d'enfiler , de mettre sur un fil; part.p. 
AOHÉ3AHEBLË. . 

SARH3BIBATE, MHUMIATE, V.4. COMmMen- 
cer à mettre sur un fil, se mettre à en- 
filer; partip. santsanauÿ. 

Hauk3BBATE, HanasâTs, pv.a. enfler 
en quantité, mettre beaucoup sur un fil ; 

_—Cn, v.r. être enfilé en quantité ; part.p.' 
HARHSARHI À. 

Hauñsxa , sf. action d'enfiler en quantité. 

Héumsr, sf. chose enflée sur une autre. 


Osxk3bBATEs, OôunsäTe , v.a. garuir, 
border de grains enfilés ; part.p. o6ui- 
3añHbiÂ. | | 


._ Oéréstisanie, sn.v. et Oônsra, sf. action 


de garnir de grains enfilés. 
OGauss, sf.vi. collier de grains enfilés. 


DEPEHÉSHBATE, nepennsärs, v.a. en- 
filer de nouveau, mettre sur un autre 
fil; orner, garüir d'une autre manière ; 
part-p. nepeuksaumiñ. 
epeañsriBauie, Sn.v. et ÎTepenñska, sf. ac- 
tion de mettre sur un autre fil; action 
de garnir d'uge autre manière. 

TrumH3BBATE, NpHHnsATs, v.a. ajouter 
à ce qu'on a enfile, ajouter une garniture 
de grains enfilés ; part.p. npanisanmmä. 


TELE. 


HHS3. 


Upaudaginauie, sn.v. et [pspsra , sf. ac- 
tion d'ajouter à ce qui est enfilé ou garni. 
Hronmka3sBavse, pponniäts, v.a enfi- 
ler entre deux ; mettre un certain temps 

” à enfiler, à garnir de grains enfilés ; part.p. 
NPOHH3AREBIË. | 

Iponéstisanie , sn.v. et [posaxa, sf. ac- 
tion d’enfler entre deux. 

Ipésus, sf. pa pierre percée, chaque 
grain qu'on enfle. . 

PasRn43uBATs, pasuH3âTb, v.æ. orner, 
garnir par-ci par-là de grains enflés; 
Parl.p. pasañsauasid. 

CañsuBars, cun3äTs, v.a. défiler, dé- 
faire ce qui était mis sur un fil; —ca, 
v.r. se défiler; part.p. cuñsaunnit. 

Cuñsvisauie, sn.v. action de défiler. 


YañawBaTrs, yunsàts, v.4 orner, gar- 
nir de grains enfilés; yxusäms doportuu 
kaménoaMu pustt, orner les chasubles de 
pierres précieuses ; part.p. yuñsanuvrä. 

Juñomisanie, sn.v. et YVuñsxa, sf. action 
d'orner, de garnir de grains enfilés. 


HH3F (scr. nftcha +, petit, bas; all. nicder, 
en bas), prép. inséparable , qui désigne 
un mouvement dirigé en bas ; ss. le bas, 
le dessous ; partie inférieure, rez-de-chaus- 
sée ; coämu 05 xuss , descendre en bas ; 
NCUnb 65 HU3Y, demeurer au rez-de chaus- 
sée ; noms Hü30MS , chanter une actave 
plus bas; misous , par en bas (des éva- 
cuations). | 

Hus», sf. un lieu bas ou peu élevé. 

Hésxië, as, 0e, æpoc. nG30KE , arâ , 3K6, 
dim. uisensxiä et amxosäTaih , an, 0€, 
augm. HHSËXOUEKE, HEKA, HEKO, COM. HH- 
xäñuiä, an, ee, adj. has, non élevé, sans 
hauteur ; inférieur, d'une moindre qua- 
lité, de bas aloi; vil, méprisible , peu 

- élevé, abject, rampant, lâche, pusillanime; 
—xir dsépu, une porte basse; —xoe 
npoucroxcdénie, une basse extraction ; 
— Xi caozs, an style bas ou trivial ; —xpe 
cad60, un mot trivial; —xa2 yrud, un 

prix bas; —xax dyud, une ame vile: 
—K0e cepebpé , argent de bas aloi ; xu- 
aluil , scenuxaüwin cayzd, un très- 
humble serviteur. 

Hfoxo, dim. unséusxo et nuaxoBäro, comp. 
néxe, superl. nuxâñme et pcenuxäärue, 
adv. près de terre, bas ; bassement , 14 
chement , vilement ; cecmé ce6x niésno, 


1) Ta 





HHA 625 
se conduire lâchement ; CMOMPÉ HUMCE, 
voyez plus bas ; xiace #6poda , :au-des. 
sous de la ville; nporémp nuxcdüue , 
prier trèshumblement. 

Hésxocrs et Hiaocrs , sf. état d'une chose 
peu élevée, peu de hauteur ; basseæe , 
abjection , naissance obscure ; xésxocme 
mrècmg , le peu d'élévation d'un lieu ; 
Hésxocms dyuxt , la bassesse de l'ame ; 
podumecr 65 aisxocmu, naître dans une 
condition obscure. 

Hésuna, sf. uu lieu bes. © - 


- Husxonoxabaauk (de noxxôns, salut) et Hus- 


RONORIOHAHBSIÈ , as , 0€, adj. servile, 
rampant. | 

Häsmeuasiä , an, 0e, adj. peu élevé , bas, 
Situé bas; —nux mecmd, des régions 
basses. | 

HüsmennocTs, sf. état d'un lieu peu élevé, 

Hirusaxa, sf. centenille (plante. 

Hisosuñ et Iloudsonsih, an, 0€, adj. situé 
dans la partie inférieure d'une rivière : 
— bte 20poda , villes situées le long du 
Volga (à commencer de Balakhna). 

Hixuif , nas, uee, ad}, inferieur, situé en 
bas; situé bas, peu élevé ; —xee MCUAbË, 
l'étage inférieur; —yee nadmbve, l'habille- 
ment de dessous ; —nie wunsi , les rangs 
ou les grades inférieurs. 

Héäxuuxs , sm». poutre ou solive mise des- 
sous une construction. 

Bausÿ et Bauss, adv. en bas. 

Cug3y, adv. d'en bas. 


HÉSHTE, IL.4, v.a. rendre bas, abaisser : \ 
— Ca, v.r. être abaissé, être rendu bas: tom- 
ber en décadence, perdre ss forces, 
perdre son honneur » être déshonoré ; 
Parl.p. uñaxenuni. 

Haxénie, sn.v. action d'abaisser. 


Osanxirs, La, O6uA3HTE, 2.4. rendre 
plus bas, baisser, abaisser, diminuer; — C1, 
v.r. être baissé, abaissé: baisser, diminuer 
(du prix); part.p. oéuñxeunu. 

OGuuxénie , sn.v. action de baisser , de 
rendre plus bas ; baissement, diminution, 
baisse (du prix). 

HonuxmÂire, HORÉ3ATE , v.a. baisser , 
abaisser, rendre plus bas, diminuer la 
hauteur ; abaisser , dégrader ; nonüsumns 
cmrny ; baisser un mur ; nonésums 26- 
4005, baisser la voix ; par£.p. nonéxezaui. 

Toanxénie, sn.v. action de baisser. 


40 


62% HR 


Yanzxirs, yrésurs. 0.4. baisser, rendre 
jus bas, diminuer : humilier , abaisser, 

seine avilir, ravaler, déprécier; —ca, 
v.r. s’humilier , s'abaisser ; baisser, dimi- 
nuer; Boss yruwdems sôpduxs , Dieu 
abaisse les orgueilleux ; >#üsume Oocmo- 
uncmeo, déprécier le mérite ; yhüsuaace 
ugnué cs ratôa, ke prix du ‘blé a baissé; 

. _ parkp. yaéaeanrii. 

Yanxénie , sn.v. âbaissement, dépreciation, 
bumiliation. 

Ynuxéuuo, adv. humblement. 

Yunxéuuocrs, 4f. humiliation, abaissement, 
soumission. 

Vuusñressasr, as, 0e, adj. humiliant. 

HHKE/!R ou ‘Hékkers ét Hurous, 5m. 
nickel (métal que l'on trouve dans les 
mines de cobalt, nicolum). 

Häxeusesvri, as, oe, adj. de nickel. 


HHKHYTE (all. nicken), Tl:, vn. 
s'incliner , baisser la tête; se baisser, 
pencher, se courber. 

Häxows ct Huarkom» , adv. la face ou le 
visage contre terre. 

Hay», plur. négu, ad)j.sl. couche sur le 
ventre, couché la face contre terre. 

Haaûre, Ils, v.a. vi. courber, baisser. 

Hässnnws, et 57. Banane, adv. à la renverse, 
sur le dos. 

Häanur, adv. pop. à l'envers: xaôrème vmo 
ndnuw, mettre une chose à l'envers. 

Hauânxa ou Hasnanaya, sf. envers, revers ; 
sens constraire ; HaÜ'bmb HA U3HAHKY , 
mettre à l'envers ; ésisopomume covuné- 
nie H@ USNdNKY, parodier ou travestir un 
ouvrage. 

| BanmÂTes, Îl1, BuéknyTé, 0.n. (80 wmo) 
tâcher de pénétrer, approfondir, exann- 
ner à fond ; exüxxyme 65 01640 , appro- 
fondir une chose. 

Banräuie, sn.v. action d'approfondir. 

BuurAteasusrä , as , 0e, adj. cherchant à 
approfondir ; —nuë yms, esprit obser- 
vateur. 

BoanmkiTe, BOMHÉRHYTE, v.7. se lever 
de terre, sortir, provenir, pousser, ger- 
mer ; prendre existence , À cn com- 
mencer, se manifester , éclater ; eosxuüx- 
Hym» Ra Cerms, paraître au jour ; 805- 
MÉKAU uormei na noiAxs , les fleurs ont 
paru dans les chanps: eosxixieu pas06pu, 


des dissensions ont éclaté. 


HHM 
Bosmuxânie , sn.v. action de sé lever dé 


terre, de sortir, de paraître. 
Bosnñsaniñ, as, 0e, adj. évident, manifeste. 


HasnaxÂirTs et Hsuuyars, nsuixayrs, 
v.n. sl. sortir, paraître, se montrer, ap- 
paraître. | 

Hsunyänie , sn.v. apparition. 

Upomsuaxäts et [lponsangäTs , mponamés- 
HYTb, V.n. provenir, Sortir, se manifester ; 
omc0dy npousnüxau pacnpu , c'est del, 
que sont provenues les querelles. 

Ipousunränie, sn.v. action de provenir. 

HouurATs, nosékayTs, v.n. sl. baisser 
les yeux à terre. 

Îlouikaw, an, 0e, adj. baissé, fixé à terre 
(des yeux). 

onäraocre, sf. état d'un regard fixé à terre. 


Hrnunkirs et Ipuunyôrs, upHaËK- 
HyTB, Ÿ.n. sl se baisser pour voir, regar- 
der de plus près. 

Upuuurauie et Hpnanyâuie, 57.v. action 
de se baisser pour voir. 


HrounkÂrs et Tpoungars, nponñxkayre, 
v.a. passer au travers; pénétrer, appro- 
fondir , atteindre , percer ; se répandre, 
se propager ; Ccemms npoHUKGEMS CK603b 
ImrbA4 Rpospavaur, la lumière passe à 
travers les corps transparents ; ur - 
nym» vou Hamépexin, pénétrer les in- 
tentions de qqu'un; 340 npaaux10 no- 
ecwdy, le mal s'est répandu partout; part.p. 
NPOHHKRYTHIË. 

Iponuränie et Tlpoanuäme, sn.v. action de 
passer à travers, de pénétrer. 

Ipouauyüemsä, as, 0e, adj. pénétrable, per- 
méable. 

Iponuyäaemocrs , sf. pénétrabilité , perméa- 
bilité. 

Hpouayäreæus , as, 0e, adj. pénétrant, 
‘perçant , clair , aigu ; pénetrant , subtil, 
clairvoyant ; —nou seyxs, un son per- 
çant; —xwù yes, un esprit clairvoyant. 

Hpoauyäreasso , adv. d'ume manière per- 
Cante ; avec pénétration, avec sagacité. 

Ilponnuäreasmocrs, sf. pénétration, sagacité, 
clairvoyance, discernement. 

Henpoangäcuerä, as, 0e, adj. impénétrable; 
— moe 600010 CYKH6, drap i able. 

Hecupoaayäenocrs , sf. impénétrabilité , im- 
perméabilité. 


HHM®OA (gr. wvupz) sf. nymphe, divinité 
fabuleuse ; nymphe, {. d'anat. 


HHIX 

HAPÂJXR (holl. neerhoal) et Huprépaepr, 

sm. Calbes , cordage pour amener les ver- 
gues, 1. de mar. | ; 


HÂTEAPCEI (angl. netting), sm.plur. fi- | 


lets de bastingage , t. de mar. 


HHTE (ar. khcïth à, Gl;"gr. sfua, de vécir, 
lat. netum, ce qui est filé), dim. nérrra et 
aäTrouxa, sf. fil, petit brin délié de chanvre: 
filament, t. de botan.; fil, suite d’un dis- 
cours; plur. nérxn, roxs, du fil; xa u- 
eyr0 nümxy, à longs points, à longs fils; 
nums cüsnu, le fl, la trame de la vie; 
nPEpPUGAN HUM ROGRCMEOSANIR, inter- 
rompre le fil ou le cours de sa narration. 

Härsusrh et HArosumi, an, de, adj. de fil ; 
—Kbie *yAxu, des bas de fil. 

Häraunxr, sm. une souquenille de coutil. 

Haraauxa , sf. conferve (plante, conferva). 

Héraarsië , aa , 0e , adj. fait de fil ou en 
forme de fil. 

Hérouunxe , sm. —umya, sf. vendeur ou 
vendeuse de fil. 

Häneuxu, nokr, et Héaenugnt, sf. plur. ga- 
vassine, gavassinière, partie du métier de 
tisserand. | | 

Houdrors, rKa, dim. nouhTouere, aka, sm. 
étoffe dont la chaîne est de fil et la trame 
de laine; souquenille de cette étoffe. 

Touärommuiñ et IlosérroBsiä, aa, oe, adj. 
de cette étoffe. 


HHILAH'E (pers. nichn », signe, griffe), 
sm. vi. grifle ou sceau apposé par les 
khâus de la horde sur les diplomes qu'ils 
donnaient aux princes russes. 


HHIU'B (it. nicchia), sm. et Häma , sf. 
une niche, un enfoncement dans un mur 
pour y placer une statue. 


HI (de um, rien, selon Dobrow- 
sky), as, ee, apoc. uuius , ua, mue, ad). 
pauvre, indigent, dénué de tout ; 5». 
gredin; mendiant, gueux; —waz mpasa, 
clématite, herbe aux gueux (plante, cle- 
matitis vitalba). | 

Héiuenka, sc. mendiant ou mendiante. 

Héueucriä , as , 0e , adj. de pauvre, de 
mendiant, de gueux. 

Héyencku, adv. à la façon des inendiants. 

Hagertä, sf. et Hémercrno , sl Hamen- 
CTBO, pauvreté , misère, indigence, men- 
dicité , gredinerie. 

Hémerauÿ, as, 0e, adj.sl. pauvre, indigent. 


1) ô 2) Ubäs 3) 4 4) AT 5, 6) Ÿ 


HOB 627 


Hétwuercrsosers , 51. Hémencrsosars , Le, 
v.n. vivre dans la pauvreté, mendier. 
Hame6péas (de 6podims , errer), sm. be- 
sacier ; demandeur importun. 

Hmgeôpéaamuars , L.1, v.n. être réduit à 
la besace ; importuner par ses demandes. 

Hnmenoôie (de wo6ims , aimer), sn. 51. 
charité, bienfaisance. 

HumeuoGéem, as, 0e, adj. sl charitable, 
bienfaisant. 

Hameso6eys , Oga , sm. —Guya » sf. per- 
sonne charitable. 

Haméxumxs , sx. pleure-misère, celui qui 
se plaint toujours de sa misère. 

Hamire, Las, v.n. devenir pauvre, 
s'appauvrir, tomber dans la misère; —cs, 
v.r. faire semblant d’être pauvre. 

OGsmmesäte , o6mmmärs , v.n. s’appauvrir, 
tomber dans la misère. 

Oéaanéaie, sn. appauvrissement, dénuement, 

OGuugäaasiñ, as, 0e, adj. appauvri, réduit 
à la misère. 


HO, conj. mais; cependant; x0 4, mais en- 
core ; T0400H0, HO ne cétpo, il fait froid, 
mais il ne fait pas humide ; xom# ons 
MÔ4005, n0 MÜMeMS ycnneäms, quoiqu'il 
soit jeune , cependant il peut réussir. 


HOBuIü (scr. nav.a :, d'où navatd « 
ou navuiva s, nouveauté; pers. nau 6, 
gr. vé-0ç, lat. nov-us, angl. new), an, 0e, 
apoc UOBb, Bâ, B0, dim. uOBeuxiä, as, 
0e, adj. nouveau, neuf, récent, moderne; 
— 60e U306prèmenie,unenouvelle invention; 
— ét 2095, le nouvel an; —s0e niämse, 
un babit neuf, —6ax paua, une blessure 
fraiche, une plaie récente ; —eux epéue- 
Hd , les temps modernes ; ox5 vesworxs 
nÜenü 65 5moë doancuocmu , il est tout 
nouveau dans cette charge. | 

H68o , ady. nouvellement, récemment, de- 
puis peu. | 

Hônocrs , sf. nouveauté , chose nouvelle ; 
nouvelle, évènement récent ; innovation ; 
nô 20pody nÜcuMmcr muÜ:20 no6ocméà , 
plusieurs nouvelles circulent dans la ville. 

Hosmsaà, sf. nouveauté, innovation. 

Hosäxz, kä, dim. nopnuëx®t, uxà, sm. no- 
vice, apprenti ; membre d’un société qui 
na pas encore payé sa contribution; page 
à la cour des anciens tzars ; —péya, sf. 
novice, apprentie. | 

Hosua , dim. nosäaxa , sf. terre neuve, 
novale, rotis, terre nouvellement défrichée; 


A0 


628 HOB 


primeur, fruit précoce , nouveauté ; toile 
fine nouvellement faite. 

Hoväauuñ, as, 0e, dd). de novale; —xaÿ 
06pôxs, redevance d'une novale. 

Hosbrs , L.«, nouosbrs, v.n. paraître nou- 
veau, paraître neuf ou moderne. 

Hoso6päansrä (de épams, prendre) et Hono- 
n46paanñ , as, 0e, adj. nouvellement 
enrôlé, nouvellement recruté. 

Hoso6pâneur, Hya, sm. une recrue. 

Hosoëpäaie (de 6paxs , mariage), sn. ma- 
riage nouvellement contracté. 

Hoso6pauunr, as, 0e, adj. nouveau marié. 

Hososfpeyt (de erpa, foi), pua, sm. —56p- 
xa, sf. néophyte, personne nouvellement 
baptisée. 

Hosospusrk,as,oe,ad).nouvellement baptisé 

Hosomkar (de xcume, demeurer), sm. un 
nouveau locataire. 

Hososastrauk (de saerms, testament), as, 
oe, adj. du Nouveau Testament. 

Hovosaéaumä (de 30ams, bâtir), as, 0e, adj. 
nouvellement bâti ou érigé. 

Hososeméaznni (de seuxx , terre), as, 0€, 
adj. qui a crà sur une terre novale. 

Hososémeys, mya, sm. un colon. 

Hovorpeménutiä (de xpecmüms , baptiser) , 
aa, 0e, adj. nouvellement baptisé. 

Hosokpeuiénegr , myR, SM. —éHEA , 5. 

nue nouvellement baptisée. 

Hosouéant (de 604, mode), as, 0e, adj. 

i est à la nouvelle mode. 

Husoufcauie et Hosouynie (de wécaye ou 
aynä, lane) , sn. la nouvelle lune: 

Hovowécauau, as, oe, adj. de nouvelle lune. 

Hosomécasnnxe, sm. alcyon, martin-pècheur 
(oiseau, alcedo ipsida). | | 

Hosonoxäsosaunmä (de noxdioeams , aC- 
corder), as , oe, adj. donne récemment. 

Hosonoceuéseys (de nocexme, habiter), 
Hua, sm. nouveau colon. 

Hosonoceséuumiä et HosonacesénanË, an, 0e, 
adj. nouvellement colonisé. 

Hononpifaxië (de npirèrame, arriver), ar0, 
sm. personne nouvellement arrivée. 

Hosopozaésntrñ (de pooumecr, naître), 
an, 0e, adj. nouveau né. 

Hosocéase (de ceatime , habiter) , sn. nou- 
vclle habitation, nouvelle demeure, nou- 
veau logis. 

Hosoccaéueyr, sua, et Hosoceaz, sm. celui 
qui occupe une nouvelle demeure. 

Horociôse (de cuôso , mot), sm. néologue, 
néologiste. : 


HOB 


Hosocréscrèo. sn. néologisme. | 

Hovsonsiénatk (de aoëwmecx, paraître), as, 
ce, adj. nouvellement apparu. 

Buoge, adv. de nouveau, de rechef. 

Buôss, adv. depuis peu , nouvellement , 
récemment. 

3ano8o , adv. à neuf, comme neuf, comme 
. si c'était neuf. 

Hsuova et Cstüsuona , adv. de nouveau, de 
rechef, encore une fois, de plus belle. 
Cuôsa , ad. de nouveau, de rechef ; de 

neuf, à neuf, cuûea o0reme cayz6, habiller 
ses gens à neuf. 
HOBÉTE , IL.e, vu. inus. d'où 
BosnoBañrTe, l.s, BosumoBérs , v.a. sl. 
renouveler , réparer , restaurer ; rétablir, 
renouer une alliance; —ca, v.r. se renou- 
veler, se rétablir ; part.p. Bosmon4éuRtiË. 
BosuoBaéuie , sn.o. action de renouveler. 


Os20844T2, 06ao8û78, v.4. renouvuler, 
restituer , restaurer ; consacrer , dédier , 
inaugurer (une église) ; ranimer , raviver, 
faire renaître , revivifier ; étrenner, faire 
usage le premier ; —cs, v.r. être renou- 
velé, restauré ; être consacré, inauguré ; 
se ranimer, renaître, se renouveler ; 
coanye oônosiñems eco maps, le soleil 
ranime toutes les créatures ; o0rosume 
kapémy, étrenner un carosse; C5 6036pd- 
moMS Gechbi CA npupoda o6Ho81REmCA, 
toute la nature se ranime , renaît au re- 
tour du printemps; part.p. oôuoraéunsii. 

OSuosaéuie , sn.v. rénovation , renouvelle- 
ment, restauration ; consécration, inaugu- 
ration d'un temple. 

OGsouéreir, sm. rénovateur, restaurateur ; 
— TEALHBGA, s/. restauratrice. 

Oônôsa, dim. o6môBxa , sf. étrenne , objet 
étrenné , dont on fait usage la première 
fois ; primeur , nouveauté, fruit précoce; 

* naôreme 06067 , étrenner un vêtement. 

Boso6ao8añts, B0306H0B4TE, v.æ. renouveler, 
restaurer, réparer; recommencer, renouer, 
régénérer, faire renaître, réveiller ; —Ca, 
v.r. se renouveler , se restaurer, 5€ ré- 
parer; être renouvelé, restauré; 60306n0- 
sume 30anie, restaurer un édifice ; 60306- 
nome eoùnÿ , recommencer la guerre; 
eoso6noeéme neuiw, réveiller le chagrin; 
part.p. B0306u0B1éuHbiñ. 

Boso6uostéuie, $2.v. rénovation, renouvelle- 
ment , régénération , restauration , réédi- 

fication. 


+ 


HOor' 
Besoéaquéress , sm. rénovateur , restaura- 


teur; —Tesbunya, sf. rénovatrice. 


HosoBs1ÂTL, nouoBérs, v.a rendre 
neuf, refaire, réparer; —cs, v.r. être re- 
fait, réparé; part.p. nonosiéausri. 

Houosiéuie, sn.v, réparation. 


HozxnoB4auñTrh, no4HOBATE, v.a. remettre 
à neuf, réparer. 1 


Hor À, dim. soxxg et moxeuxa, dim. de 
mépr. uomümka, augm. nom , sf. la 
jambe; le pied; pied de table, de chaise, 
etc. ; pointure, embauchoir, forme de 
bottes ; pédoncule , f. de botan.; xpr- 
2aan noz@, pied-bot ; monmams nozduu, 

: fouler aux pieds; xprènoxs na no:4x5, 
il est bon piéton, il a de bonnes jambes; 
co ecrxS h0zx Gracäme, courir à toutes 

jambes ; nocmädsump xp20 nd nozu, réta- 

ir les affaires de qqu'un; xoe4 3a nôey, 
lentement; cs 1025 côume, épuiser, harasser. 

Hozxnôë, âs, 6e, adj. de la jambe, du pied; 
—nbte néasyn, les doigts du pied. 

Horäsxa , dim. moraseura , sf. ruban cousu 
à la jambe d'une poule. 

Horo6daie (de 6046 , maladie) , sn. douleur 
dans les jambes. 

Horoaôus (de æmäme, briser), sm. goutte, 
podagre. 

Besuoriñ, af, 0e, adj. qui est sans pieds, 
qui est sans jambes, apode. 

OGeauéxBTs , La, v.n.déf. perdre l'usage 
des jambes, se blesser le pied au point 
de ne pouvoir marcher, 

Asyuôriñ, am, 0e, adj. bipède. 

Maorouôrië , an, 0e, adj. polypode, ayant 
‘plusieurs pieds (des insectes). 

Maorouors , sm. et Muoronoæuya, sf. jule, 
jule (insecte, juins). 

Houôxs, xeë, sf. plur. vi. partie de la cui. 
rasse qui couvrait les jambes, cuissart, 

Hoavésie, sn. marche-pied, banquette pour 
les pieds; piédestal ; sl. marche-pied , 
état d'abaissement. 

Iloamôara, sf. marchepæd de voiture; plur. 
noaéæxu, %exs, marche, levier de tisse- 
rand et planchette d'un tour mue avec le 
pied; tapis sous les pieds des époux pen- 
dant la bénédiction nuptiale. 

Iloaméauuf, as, 0e, adj. qui est sous les 
pieds; —nas môsxa, le nadir; {. de gcogr.; 
—Hnü wopus , hexbe laissée sur les prés 
pour le bétail. 


HO 62% 


Croaôrs, sm. cloporte, pouroelet (ver, on: 
cus asellus). 
Tpesôrs et Tpenéxunxs, sm trépied; cha- 
pelet, t, d'artillerie. | 
Tpenôxasä, an, 0e, adj. à trois pieds. 
Tpeuoxuuxez, sm. une table à trois pieds. 
Crpeuôxurs , Il.5, v.a. def. entraver trois 
pieds d'un cheval. * 
Tersepouérif, an, 0e, adj. quadrupède. 
HOTÂTA , sf. vi. ancienne monnaie dont 
20 faisaient une grivna. | 


HÔr OTB (ser. nak'-a1, pers. ndkh-ên:, 
gr. érvË, vos, lat. ung-uis, all. nag-el), 
rts, dim HOroTOK» , Tkâ , et HOTOTOUEKE, 
uka, sm. un ongle; onglet, t. d'art; o6pr- 
samp nôzmu , rogner les ongles; nôemê@ 
nremyÿueu, les ergots d’un coq; npuxcame 

‘xs H0zmro, rogner les ongles, retrancher 

des profits ; rogner les ailes, diminuer le 
pouvoir ; cs mAiexurs noemeü, dès l’en- 
fance, dès l'âge le plus tendre. 

Horresôä et HorreBôÿ, âa, 6e, adj. d'ongle. 

Hororôke, rx, sm. dim. petit ongle. Se ; 
adonis, coquelourde (plante, adonis vers 
nalis); plur. uorotxk, kôBB, souci, calen- 
dule (plante, calendulu officinalis).. 

Horérutiä, as, 0e, adj. ongleté , qui a um 
onglet, £. de botanique. 

Horrobaa (de rome, manger) et Horroé- 
sua, sf. panaris, tumeur qui ronge les 
ongles. 

Sanôrruya, sf. un panaris. 

[ésuorrs, plus usité au plur. nasuorru, tek, 
sm. vagles, cornes du pied des animaux. 

Hoauorôruas, aoë, sf. secrète pensée, replis 
du cœur ; andio 6ci0 nodnozômnyr ,. je 
connais toutes ses plus secrètes pensées 

KOTOTB (altéré de nésoms), rra, sm. 
ongle crochu, serre, griffe; opainue 
xôemu, les serres d’un aigle ; 9pams xoë: 
maxu , écorcher avec les griffes ; dep- 
scdme «026 es xoemäxs, surveiller qqu'un 
très-sévèrement. 

Korrécrsñ, as, 0e, adj. ayant de grandes 
serres, ayant de longues griffes. 

HOK®B (holl. nok), sm. bout de verguc ; 
noxs-césuu, rabans de faix, t. de mar. , 


HOMOKAHOHP (gr. mod. rouoxärur, de 
yéuoc, loi, et xerèr, règle), sm. nomo- 
canon, droit canon, recueil de lois ecclé- 
siastiques et civiles rédigées du temps de 
l'empereur Justinien. , 


1) A 2) PT au 


= 


630 HOC 


HÔHBI (lat. nonæ, de nonus, neuvième), sf. 
plur. nones , une des divisions des mois 
chez les Romains. 


HÔHIYC et Hônif, sm. nonius, verdier, 
pièce de cuivre employée dans les divi- 
sions des instruments de mathématiques. 


HOPAP (holl. noord) , sm. nord , septen- 
trion; vent du nord: nopôs-06cms, nord-est, 
N. O.; nopôs-sêcms, nord-ouest, N. W. 

Hôpaosuñ,as, e, adj. septentrional, du nord. 


HOPMAABHBI (lat. normalis, de norma, 
règle) , as, oe, adj.; —nun yuiauma , 

écoles normales , écoles instituées pour 
former des maitres. 


HOCGF (scr. nts-d 1, lat. nas-us, all. nas-e), 
dim. nôcuxs, et nocôre, cr, sm. le nez ; 
bec d’un oiseau; cap, promontoire; avant, 
proue d'un navire ; mynôb nocs , nez é- 
paté ; xæesdme nôcows , piquer du bec, 
becqueter ; es noce 2080p#ms, parler du 
nez , nasiller; eouwme sd HOCs , mener 

le nez. 

.Hocoséñ, âs, 6e, adj. du nez, nasal; de la 
proue ; — 66e omeépamie, l'ouverture du 
nez ; —6da 6ÿxea, lettre nasale ; —eôù 
naaméxs, un mouchoir de poche. 

Hocôrs, cxâ, dim. uocôuert , aka, sm. bec 
d'un vase , pied d'un bas; carre, pointe 
des bottes et des souliers ; bharpon, croc, 
fouanne ; plur. uocxk, sô8&, chaussons, 
demi-bas. | | 

Hocärsrä et Hocäcrerh , as, 0e, adj: qui a 

un grand nez. 

Hocéruxs, sm. centrisque (poisson, centris- 
cus) ; charançon (insecte, curculio). 

Hocéaz, uk, sm homme à grand nez. 

Hocosgäne , Kh, sm. celui qui se tient à 
la proue d'un navire. 

Hocopôrs (de poss. corne) . sm. rhinoceros 
one , rhinoceros) ; calao de Ma- 

bar (oiseau , buceros rhinoceros) ; nasi- 
corne (insecte, scarabœus nasicornis|. 

Hocopérosträ, as, oe, adj. de rhinocéros. 

Hosapé (pour nncop#, de dupa, trou), sf. 
parine , ouverture du nez; pore, trou 
dans un corps. | 

Hos4panôñ, ân, 6e, adj. des narines. 

Hosapesatwk , an , 0e , ad}. poreux, spon- 
gieux ; rempli de trous; —moe mn, 
corps spongieux ; —mbiñ xam6t, pain 
rempli d’yeux. | 

Hosapesärocre, sf. porosité, spongiosité. 


HOU 
Hosapemærers , L.4, v.n. devenir poreux ; 


devenir spongieux. | 

Hosapñna, sf. cavité ou creux qui rend un 
corps poreux ou spongieux. | 

Pesaôcmä, ns, 0e, adj. qui est sans nez. 

Hanôcunxs, sm. bouche-nez , t. d'art; nasal, 
partie d’un casque sur le nez. | 

Iepenôcre , sn. et Ilepenécaya , sf. partie 
supérieure du nez. 

HOT A (lat. nota), sf. note, remarque, ob- 
servation ; note, caractère de musique ; 
plur. nôr“, musique, livre de musique. 

HôranÂ, as, oe, adj. de note. 

Hoririyrcs (lat. nofarius) et Horäpis, 
sm. notaire; xOMmMm6pa Homadpiyca , une 
étude, un comptoir de notaire. 

Horapiäassmi, an, 0e, adj. notarial, de 
notaire. de 

HOYBEI (pol. niecka, boh. necky, carn. 
neshke), es , sL Home, dim. uonôsxa, 

. BOK®, sf.plur. van , instrument pour net- 
toyer toute espèce de blé. 


HOYP (ser. nisds, gr. »i£, lat. nor, 
all. nacht) et sl. Homes, dim. nôuxa, 
sf. nuit, nuitée ; xÜw, de nuit : ove 
21y7rda , une nuit profonde ; now n6- 
wencru , adv. pop. toute la nuit; ous u 
dens ou deu» u not, liseron (plante, 
convobulus terrestris). 

Hounôñ, s1. Homuañi, às, 6e, adj. de la nuit, 
nocturne; —#a4x memunomd, l'obscurité de 
la nuit; —nx6e npusudrnie, une vision 
nocturne. 

Honesàrs, I.s, v.n. passer la nuit, coucher, 
gîter. 

Houesäaie, sn.v. la couchée. 

Hoseréasmurs, sm. celui qui passe la nuit 
quelque part. 

Houécs, adv.pop la nuit passée. 

Honémuië , uns , nee, adj. qni s'est fait la 
nuit passée. 

Housére , kh, dim. nounnuëxe , uk , sx. 
une lampe de nuit, une veilleuse. 

Honunxôser, an, oe, adj. de la veilleuse. 

Houuéua, sf. garde-malade pour la nuit ; 
vi. chauve-souris (vespertilio). 

Houaért (de ze», se coucher), sl Homaérs, 
et pop. Hacaérz , sm. endroit où l'on 
passe la nuit, gîte, coucher, couchée. 

HonicxnniÂ, an, 0e, adj. de gîte, de coucher. 

Housezxmoe, Baro, sn. paie pour la couchée. 

Houaémumxe, sm. voyageur qui passe la nuit 
quelque part. 


1) TT 2) AT 


HPAB 


Houegéncreo (de dexs , jour) et Houeaéu- 
crue, sn. le jour et la nuit, les 24 heures. 
Bcenômau, aa, 0e, adj. qui se fait toute 
la nuit; —noe 60rnie, —uan caÿc6a (pop. 
scéaomus),officedivinqui dure toute lanuit. 
Sanauesérs, v.».déf. rester la nuit quelque 


part, passer la nuit. 


OGuomerkre et Oônomecrsosars , ».n. sl. 


passer la nuit, coucher. ; 
Oônôms, adv. de nuit, pendant la nuit. 


ITepenoaëseisats , Î.1, nepenouesärs , v.n. 


pusser la nuit quelque part, coucher. 


ITepeuonesäsie, sn.v. couchée. 


Tôanous, s7. ITéamome, sf: et Hozsômmie, sn. 
minuit ; uord, septentrion ; 65 mpu vacà 
no noaÿhovu, à trois heures du matin ; 
cmpand sexcüms ha nôzxo%, celte con- 


trée est située au nord. 


Tlouÿsounsré, s/. Iloaÿsouuenÿ, an, 06, adj. 


de minuit ; du on septentrional. 


Iosysôoamnkre, sm. voyageur nocturne : celui 


qui rentre tard chez lui; tette-chèvre . 
crapaud-volant, engoulevent (oiseau , ca- 
primulgus europæus). 


Touyuémanga , sf. lecture des psaumes 


avant les matines. 


HOABPP flat. november, de novem, neuf), 
6pa, sl. Honéuapië, sm. novembre , mois 
de novembre. : 

Hoäôpciä, an, 0e, adj. du mois de novembre. 


HPAB (ar. mécheréb 1, pers. nihdd », na 
turel ; lat. mores, mœurs}, sm. coutume, 
usage, pratique, habitude ; humeur, tem- 
pérament, caractère, naturel ; plur. upa- 
Bei, mœurs, inclinations ; muérirt pass , 
caractère doux; npiñmü no Hpdey, plaire, 
être agréable ; xdacOiù napôds wurbems 
céoù paieti, chaque peuple a ses mœurs. 

Hôposr, sm.pop. coutume, usage ; Caractère 
rétif d'un cheval 

Hpävasrä , an, oc, adj. qui est d'un carac- 
tère variable, qui est d'unc humeur chan- 
geante, capricieux , fantasque; qui plait, 
agréable ; npaeno au caus ôme, cela 
vous plait-il ? | 

Hpäsarecs, Îl.s, nonpäsurece , v.r. plaire, 
être agréable , faire plaisir ; mo mr ne 
kpäsumce, cela me déplait ; ecnux no- 
xpdsumecA, faire plaisir, plaire à chacun. 

Hpèscrsennuiñ, an, 0e, adj. moral, de mo- 
rale , qui concerne les mœurs; —xuù 
CHHCAS, UN sens moral ; — #éLA npaeusa, 
des préceptes de morale. | 





HPAB 


Hpäscrsenno, «dv. moralement. | 

Hpâscrseauocrs, s/. muralité ; morale, prin- 

cipes moraux. ; 

Hpanoysésie (de ywims, instruire), sn. 
science des mœurs, doctrine morale, éthi. 
que ; xpasoyvénie 6x 20406 , à hpdq- 
cméenhocm» 65 cépôur, la morale est dans 
la tête, et la moralité dans le cœur. 

Ipasoyakreur, sm. docteur en morale, mo- 
raliste. | | bu 

Hpasoyuñrersaträ , as, oc, adj. moral, qui 
concerne Les mœurs, conforme à la mo 
rale , parénétiqne ; —#ui4 nacmagaénis, 
des lecons de morale. | | 

Hpasoyañrer#so , moralement, conformé- 
ment à la morale. | 

Pesapäscrsenusrh, an, 0e, adj. immoral. 

Besnpâscrsenno, adv. immoralement. | 

Besnpäscrsemuocre, sf. immoralité. 

Biaroupänie et Æo6poupânie, sn. disposition 
à la vertu, bonnes mœurs, caractère dé- 
bonnaire. 

Baaronpänamk et SLA gp , AA, 08, 
adj. d'un bon naturel, morigéné , de- 
bonnaire, doux et bon ; —x#artt vexoGIpnS, 
un homme débonnaire. | 

Braroupauso et Ao6poxpäsuo, ads. avec un 
bou naturel, débonnairement. 

Eausospäsie , sn. conformité de caractère, 
conformité d'humeur ou de mœurs. 

Esuuoupäsnniñ , an, oe, adj. conforme de 
caractère ou de mœurs. 

SuoupâBie , sn. mauvais naturel , méchant 
caractère. | 

S1oupasan, aa, 0e, adj. qui a un mau- 
vais caractère, méchant, malicieux. 

Cawonpäsie et Croenpänie, sn: caractère 
singulier , caprice , bizarrerie:, fantaisie, 
opiniâtreté. ‘ 

Camonpäsusri et Croez , 2n,.0e, adf. 
d'un caractère singulier , capricieux , bi- 
zarre, fantasque, opiniâtre, acariâtre. 

HOPOBKTB , Ils, v.a. fxowÿ) chercher 
à faire plaisir , être agréable , conniver ,: 
complaire; fwmo) attendre, épier le me- 
ment favorable ; —cs, v.r. avoir l'inten- 
tion, être intentionné; ecé euÿ xopooums, 

À run à 

. il fait tout pour lui être agréable. 

BouorÂsimsazs, L:, puoponén , 
v.a. épier le moment, chercher l'occasion, 
trouver le moment favorable; atteiudre en. 
visant ; — Cf, v.r. s'apprêter, se mettre en 
position ; waxopogiims epéun, saisir le 
moment; U3HOpPOGË AS. posamunOIO MLÔON - 


631 


l 


rm 


632 HPB 


dx nods sonämxy, il enfonca l’épieu dans la 
poitrine de l'ours ; part.p. msaopôsieunrri, 
HOpâBAusauie , Ha3HOpOBiésie , Sn.v. et 
Hsuopôsxa, sf. attente du moment favo- 
rablé. 

HoworiBinBaTe, noHOPonÂTs, v.a. 
‘attendre, épier le moment favorable ; 
{xouÿ 65 vus) conniver, être indulgent, 
condescendre, être condescendant. 

Jonopôsxa, sf. attente du moment favorable; 

” nnivence, indulgence. 

Hôuoposwmurs et'vi. Ilouopôsaikes , sm. 

‘qua, sf. personne complaisante. 

HruHñnor{BausaTs et Ilpuuopossirs, 
HPHHOPORATS, v.4. (60 m0) ajuster, ap- 
pliquer ; (xs seuÿ) approprier, faire cadrer, 
adapter, confarmer, faire convenir; —cn, 
v.r. s'ajuster, se faire, s'adapter, s'accom- 
 moder , se conformer , cadrer; npunopa- 
e4u6ambcr Kk5 Hpasy , Se Conformer , se 
faire au caractère; part.p.npaopôsa:aueth. 


Tpusopésausauie , npuaoposiénie , Sn.v. et | 


pusopônxa, sf. action d'ajuster, d’adap- 
ter, de faire cadrer. 


peuoposansuk et IIpanoposausw, an, 0e, | 


adj. accommodant , accort , flexible , qui 
sait se plicr, souple. 
Tpasopésansocrs, sf. souplesse de caractère. 
CuoriBAaRBATS, CBOPOBÉTE, V.4. ajus- 
ter, approprier , arranger , accommoder ; 
{xomÿ) conniver, être indulgent; part.p. 
* CHOPOB4EELIË. 
Cuopôsxa , sf. action d'ajuster, raccorde- 


ment; savoir-faire , adresse, tournure, 


bonne grace, fon; conuivence, indulgence; 
eu pemecub He sndems CHOpO6KU , il na 
pas le fon de son art. 
YROPLBARBATE, YUOPORÉTE, 2.4. 
complaire , faire à la fantaisie; faire à 
propos , saisis le moment favorable; na 
nez6 ynoposims mpyône , il est difficile 
de lui complaire. | 
Yaophsanpauie, yuoponuëuie, sn.v. et Yno- 
ma , sf. action de complaire , de faire 
la fantaisie. : 


HPbTu (ar. ghaour 1, s’enfoncer, et ghdrs, 
caverne; pers. nèrs, agitation de l'eau), 
prés: wpy, asp. parf. uoupbra, v.n.sk sen- 
foncer, se plonger, être englouti. 

Hopà, sl. Hupä, dim. hôpna, augre. nopé- 
Wa, sf. terrier, gîte, Wou , repaire; npd- 
AuvvA nopa , clapier, balèt , rabouillere. 

Hôpxa, #f. petite loutre {mustela lutreola). 





CCR 

Hopéersrä, an, de, adj. plein de trous. 

Hopéua , sf. uleère au garrot (maladie des 
chevaux). | 

Hopéauaxe, sm. scrophulaire (plante, scro- 
phularit nodosa). 

Hopeñxr , kâ, sm. jeune animal qui n'est 
pas encore sorti de son trou. 

HBIPÂTE, L.s, aspunipl. uupayÿrs, IL.s, 
v.n. plonger, s'enfoncer dans l'eau, nager 
sous l'eau; xopAime nôcoms, tanguer 
[des vaisseaux). 

Hoipäñnie, sn.v. action de se plonger. 


| Herpôr», prà, sm. plongeon , harle couron- 


né, piette (oiseau, mergus merganser). 

Heipkôsmë, an, oe, adj. de plougeon. 

dre ee et SaombipauBsih, as, 0e, ad). 
frauduleux, malicieux, rusé, fourbe. 

S4aonbipcT8o, sn. fraude, fuurberie. 

Burasipusate , L1, Béiuvwipayts | v.n. sortir 
de l'eau après avoir plongé. 

Tourprsars, v.n. plonger souvent ; entrer 
à la dérobée, 

Touripausmä, aa, 0e, adj. obstiné, entêté ; 
ruse, adroit, intrigant. 

[poasipusars, npousipayte, v.n. nager une 
certaine distance sous l'eau ; se cacher 
parmi, disparaître ; employer la ruse, 
intriguer, fureter ; 6es0rè nponsipueaems, 
il va furetant partout. 


 [pou“pa, sc. et [posipunre, $m. —inn- 


Ua, sf. personne intrigante, furet, fureteur. 

TporsipanBniñ , an , 0e , adj. rusé, adrait, 
intrigant. 

Iponsipauso, adv. avec intrigue. 

Hponsipsasocrs , sf. et IlpouipcrBo, sn. 
caractère intrigant, ruse, adresse. 

[ponéipcrsosars , Î.s, intriguer , cabaler, 
faire des intrigues, user d'artifice. 

Yañipusare , yañipuyTs , v.n. plorger, s'en- 
foncer tout-à-fait dins l'eau ; échapper , 
fuir, éviter, esquiver ; manquer de cou- 
rage, être poltron. : 

HY et Hÿxe, interj. pop. ça, or çà, allons, 
courage, eh bien ! 

Hÿkare, Las, asp.unipl. nyÿkuyrs , KL, 
v.a. pop. faire aller, pousser , presser , 
talonner, aigaillonner. 

Hyxasse, sn.v, action de talonner. 


_Hyÿranxs, sm. celui qui talonne. 
 Honyrars ‘et Houromars , v.a. pop. pousser, 


onner, aiguillonner. | 
Tlozyxause, sn.v. action de talonner. 
Douyxiusquxss,s#s. —mnaga, sf. chasse-avant. 


4) JE 2 2È 3) J° 


SA 


HYAATE (cr. noud : , faire aller ; ar. 4 


néoude, malheur; suéd. n5d-ga, contrain- 


dre, de nôd, nécessité ; all. nôth-igen, de 


noth, besoin), IL.41, prés. uÿxy, sl. HÿxAy, 
. p.a. forcer, nécessiter, obliger, contraindre; 


_—ca, v.r. s'efforter, faire ses efforts; ‘être 


forcé, eontraint, obligé; être obtenu avec 


peine. 
Hÿaa, sf. vi gale, maladie de peau. 


Hyañtreasnerh, as, oe, adj. qui oblige, qui con- 


traint; — GA npuvüna, Un motif pressant; 
Hyÿsua , dim. nÿæauya , sf. nécessité, Con- 
trainte, obligation indispensable ; besoin, 
nécessité, ce dont on a besoiu; force, vio- 
lence ; aigrette, garzette, héron blanc 
(oiseau, ardea garzetta); no HYAHCÔR ; 
par nécessité ; uarto do eacs HŸ OT » 
j'ai besoin de vous; umrème nÿK0y 48 
Dénvsaxs , avoir besoin d'argent ; ne 
uMrème nu 65 vèms nÿacdo, n'avoir be- 
soin de rien; xpaünAn xÿ2K0a, urgence; 
Hrmms nÿacdu , n'importe; #m0 Hÿ HO, 
qu'inporte ? ecms Hÿ2K0upa C5 6dMU Ro- 
z080päms, j'ai besoin de vous parler. 
Hyzxaätecn, Le, v.r. avoir besoin; Hy240ame- 
cx 65 dénvrars, avoir besoin d'arg:nl. 
Hÿxusrû, sl. HyÿxaubiË , an, oe , adj. né: 
cessaire , indispensable , d'obligation , re- 
quis; sl. onéreux, à charge; —nv1a Omad, 
affaires indispensables ; —ne1A Kkdvecméa, 
: requises; —M0€ MIbCMO ; lieux 
aisance, cabinet; xÿ 640 (ecms), il est 
nécessaire, il faut. | 
Hyÿxaauxs, sm.sl. celui qui emploie 1: 
violence pour obtenir une chose. 
Hÿxaaps, sm. vidangeur, gadouard. | 
Hÿæuuxz, sm. lieux d'aisance, commodités, 
cabinet, garde-robe. 
Besaÿxanñ , an, 0e, adj. qui na pas de 
besoin, qui ne manque de rien, aisé. 
PBesayÿxs0, adv. à son aise. 


BnuymAÂTS, L:, BEHYAUTS, v.a. obte: 


nir par force, contraindre ; extorquer , 
arracher ; avixyOums u3s K020 many ; 
arracher un secret à qquunu; pari.p 
BÉLHYMACHELU. 
‘ Béinyæsenie, sn.v. extorsion. 


Hsuyxalrs,muÿanrts, v.4.sl. diminuer, 
détourner, éloigner. | | 

Honymalrh, nosyanrs, v.d. pousser, 
contraindre, obliger, forcer, presser, faire 
aller par force ; —ca, v.r. être passé , 
cèntraint, forcé; nonyaxcddme A6ua0e K% 


DK 





HYX 633 
6ncdnto, faire esurir un cheval; part.p, 
 nonyxAËEEMR. 
Ilouyxaénie, sh.v. action de ‘faire aller par 
force, action de contraindre. 
Houyaérear , sm. —remauuga, sf. celui ou 
celle qui fait aller pär force, qui contraint, 
Ilonyaéreaan, af, 0e, ad). servant à faire 
aller, propre à contraindre ; —#s14 arépet, 
des mesures coércitives. 
DranyxAÎTE, npuuÿAnrs, Va. gêner, 
forcer , nécessiter , réduire , contraindre, 
obliger ; —cs, v.r. être forcé, contraint, 
réduit ; MeNA x5 MOMYŸ NnpuUXYÜUAU Ci+ 
400 , On m'y.a, contraint par force; 
hpuxyacoime pass, maitriser, réprimer 
. 80n Caractère ; ;part.p. npaHyÆACEUbIE , 
forcé » contraint y gêné, guindé , affecté, 
maniéré, mannequiné , précieux ; pinCé ; 
—Hbiü eu0», un air affecté; —nbiü CA026, 
. ua style guindé. | 
Ipuayxatuie ; sn.v. actiou de contraindre, 
action d'obliger; contrainte, gène; no npu- 
nyHC0Enùo, par contrainte. 
Tpasyxaémso, adv. par force, par con- 
trainte ; d'une manière gênée ou guindée, 
_ d'une façon maniéréc, avec affectation. 
Ipuzyæaénnocte, gf. gène, guinderie, affec- 
tation. | 
Henponyzæaéuus, as, 0e, adj. non gêné ; 
qui est sans gène, non contraint , aisé, 
dégagé ; libre, ingénu, naïf. 
Henpanyxaéaao, ad. sans contrainte. 
Henpuuyxaénnocrs , sf. aisance , facilité ; 
ingénuité, naïveté. | 
HYAB (all. nul, du lat. nullus, aucun) et 
Hoas, 44, dim. nôauxs, sm. zéro, nulle. 


HŸMEP® (lat. numerus) et Hômeps , sm. 
numéro, nombre d'ordre. 
Hynepenä, as, 0e, adj. de numéro. 
Hymepäyis, sf. numération, art de nombrer; 
pagination. 
Hymeposärs, Les, et Hyÿnepurs, Il.1, sany- 
meposärs, v.a. numéroter, mettre le nu- 
méro, coter; —cn, v.r. être numéroté. 
Ilepeuymepurs, v.a. déf. numéroter une 
quantité de choses. 
IrPSsHYMEPOBÂTE (all. pränumeriren, 
. d'où pränumerant), v.a. souscrire prendre 
| à une souscription. 
Ipeuymepäyia, sf. souscription. j 
HpenyumepéaTe , sm. souscripteur, celui qu 
souscrit pour un ouvrage. 
e 


2°? 





634 HBIH 


HYMHCMATHKA (gr. véuwoua , pièce de 
monnaie , médaille), sf. numismatique, 
science des médailles antiques. 

Hymucuäruks , 5m. numismate , celui qui 
connaît les médailles antiques. 

Hymacuatiieckië , as , 0e, adj. numisma- 
tique, de la numismatique. 

HYHAUIË (lat. rnntius), sm. nonce, prélat, 
ambassadeur du pape. 

Hysyiarÿpa, sf. nonciature, dignité de nonce. 


HYPHTE (gr. svp-u, pousser, frapper), 
IL.e, v.a. inus. d'où 

HsnyréTh,l.s, wsmypdre, v.a. em- 
ployer, consumer, épuiser , aceabler, dé- 
labrer, atténuer , exténuer , énerver, ba- 
rasser ; —C#, v.r. se ruiner; s'épuiser , 
s'exténuer ; wsnypümb CUA MPYÜAMU , 
épuiser ses forces par le travail ; part.p. 

| H3RYPpÉSBBIË. 

Honypéaie, sn.v. épuisement , atténuation , 
exténuation, accablement. : 

Honypñreas , sm. —ressuaga, sf. celui ou 
celle qui épuise, oppresseur. | 

Hssypéreasnerë , 2, 0e, adj. épuisant, 
affaiblissant, accablant. 

IoufrABATE, 4, nouÿpnre, v.a. 
baisser, pencher, incliner ; noxÿpues 26- 
408) la tète baissée. d. 

Honÿpnä et Hozyparrä, as, 0€, ad). baissé, 
incliné, qui va en pente ; qui marche la 
tête baissée ; sournois, sombre , abattu ; 
—pui 6322n05, regard fixé en terre; air 
sombre, air morne; —pan aüwuadr, che- 
val qui tient la tête baissée. 

Tlouÿpe, sc. personne qui baisse toujours 
les yeux, personne sournoise. 

Honÿpro, adv. en bas, vers la terre ; no- 
nyÿpno 2an0rème , regarder en bas, avoir 
l'air sombre. ' 

Ilonÿpaocrs , sf. pente, déclivité ; noxyp- 
nocme 20p5, la pente des montagnes. 

HPBIHS (pers. noûn,kunoïñns,eteknoïns, 

.gr. vèr, lat. nunc, all. nun) et pop. 
Hwapre ou Hrimbaa, adv. maintenant, à 
présent ; actuellement, aujourd'hui, pré- 
sentement. 

Hémbmniä , san, uee, adj. présent, artnel, 

. d'aujourd'hui, courant; —niü dens, le jour 
présent: —xir épemend, les temps actuels. 

Aonmns et Ilonmut, adv. jusqu'à présent, 

_ jusqu'à ce jour. | 

Ornmut , adv. dès à présent, dès aujour- 
d'hui, dès ce‘moment, désormais. . 


H3F 


HBITE (pers. nouy-fdèn 4, gémir, se Lx 
menter), L.1, prés. nôro, sl. uisio, v.n.irr. 
sentir une douleur sourde dans quelque 
membre; se chagriner, s'afliger, se tour- 
menter ; mmoisir , chancir ; 3y6s nôems, 
je sens une douleur sourde à la dent ; 
cépdue néems, mon cœur est navré. 

Horrsé, sn.v. douleur squrde, élanc: ment. 

Hoñ, sm. personne qui.ne snit pas suppor- 
ter les douleurs . se on di 

SanwBlres, Le, saugrrs, v.n. sentir 
une douleur sourde; commencer à s'afi- 
ger, commencer à se chagriner. 

Hsnsmslrzs,usnérrs, v.n. être épuisé de 
chagrin ; être épuisé, perdre sa vigueur; 
usneL40 Dépeso, l'arbre est épuisé; uareiis 
1605, la glace a perdu sa consistance. 

Hiuvirie, sn.v. épuisement. 

Han, as, 0e, adj. épuisé, qui a perdu 
sa vigueur ou sa consistance. 

YauBÂrtes, yañre,v.n. tomber dans 
l'abattement , perdre courage , se décou- 
rager, être abattu, se livrer à la tristesse, 
tomber dans la mélancolie; es recvdcmiu 
ne yuvsaü, ne te laisse point abattre 
dans le malheur. 

Yavaie, sn. abattement, découragement , 
accablement ; npiümi 65 ynvinie, perdre 
courage, se décourager. 

Yañauñ , an, 0e, adj. abattu, découragé ; 
morne, triste, mélancolique; — ui ide 
un air abattu ; --æix nècuu, chants qui 
inspirent la mélancolie. 

Yañio, adv. avec découragement, d'un sir 
mélancolique. 

Yarsiocte , sf. état d'un homme abattu, 
tristesse sombre, mélancolie. 

Yarisusrk , an, 0e , adj. triste, lugubre ; 
— nid 2040c5, une voix lugubre. 

Yanñwao, adv. d'une voix triste et lugubre; 
nromb YHb6HO, Chanter d'une manière 
mélancolique. 

SayusrBâTs , 3ayakire , v.n. devenir tristc, 
devenir chagrin, être mélancolique. 

SayañBusrh, as, 0e, ad). triste, luyubre, 
sombre , mélancolique ; —nai4 nrècuu, 

chansons mélancoliques, complaintes. 
dJayerrsno, adv. avec tristesse. 

SayakiBuocTs, sf. tristesse, mélancolie. 

Upiyuisats, npiyaërs, v.n. se déco 
un peu, se € iner , S'afliger, Éd 
courage. | 

Upiyañswä, ar, 0e, adj. chagrin, triste. 


1) Ur 2) Of” 3) Dar] 4) Us 36 


H5M HAP 655 


Hér À (pers. n4z 1), sf. mollesse, délica- npumsopämeca, faire, contrefaire le muet. 
tesse, mignardise; molle insouciance ; H$uo, adv. sans pouvoir articuler. 
Codtpucèms uma 65 mèen » traiter déli- | Htuoré, sf. mutisme, état d’un muet. 
Catement, dorloter un enfant. Hixermips , p#, sm. pop. et vi. Htuxé, sm. 

Héron6eys (de A06ums, aimer), 6ya, sm. personne muette. 
homme efféminé et douillet. | _Hiuosärs ou Hsuorcrsosärs, Le, v.n. être 

H$xenra, sc. personne efféminée. . muet, ne pouvoir articuler les mots. 

Héxuuä, an, 0€, apoc. nbxeut, auà. xno, | Himosénie et Hsuorcrsosänie, sn.v. mutité, 

dim. nÉxuenrié, an, 0e, adj. mou, dé- mutisme. | 

licat, fin, doux, douillet; tendre, agréable, Hsmopoxaésuné (de podémsca , naître), 

sensible à l'amitié, à l'amour, etc. ; —nan aa, 0€, adj. né muet, muet de naissance. 

xO»ca, une peau délicate; — 0e caoxcénie, | Himbre, La, OMBMÉTE , 0.7. devenir muet, - 
une complexion délicate; —yauù dpyes, un perdre l'usage de la -parole ; s engourdir, 

ami Ou une amie tendre; —»o1# AM, se raidir ; x024 onrmMébAA , ma jambe est 

l'âge tendre. engourdie. 

-Hésuo , dim. HÉÆ&HÉEEKO, adv. mollement, Ontuéas, an, oe, ad). muet, privé de la 
délicatement: tendrement; avec tendresse; parole ; engourdi (des membres). 
MIbOICHO Socnümanuà, élevé dans la mol- Ouswfuocrs, sf. engourdissement. 


y Pan ArNEXO M06UmMS, aimer tendrement. HÉMENTR , ya, sm. nom que les Slaves 
ÆHOCTE, sf. mollesse, délicatesse, mignar- donnaient aux étrangers , parce qu'ils re 


dise; tendresse, sensibilité à l'amitié ; parlaient pas leur langue, comme ils s'ap- 
HIbMCHOCME caoncénin, délicatesse de com- pelaient eux mêmes Cuosére, c'est-à-dire 
Plexion; xo6üms cs MIbNCHOCMO , aimer parlants; Allemand; étranger quelconque; 
avec tendresse. . —MKa , $f. Allemande ; mutille (insecte, 
Héxanuars » Li, v.n. se montrer délicat ; mutilla albella). (D'autres dérivent le mot 
dire des douceurs, faire le doucereux. _ Hiueus du turc nèmtchè 4, Allemand.) 
s JILs, va. mignarder , traiter Himéyxiñ, as, 0e, adj. d'étranger; allemand: 
délicatement, dorloter, délicater, amadouer, —KAR 3EMAX, l'Allemagne; — kil Opdefs, 
amignoter, mitonner, choyer, gâter; —CA, l'ordre Teutonique. D 
v.r. se dorloter , se mignarder , se déli- | Himéyxn et no-u5méyen, ad. en allemand, 
Cater; Mams Hèmums Onméi. cette mère dans là langue allemande. | | 


dorlote ses enfants; Part.p. uÉxeums, | 
H$xesie , sn.v. action de dorloter , de dé- | HAHA (pers. ndnou s, mot dont se servent 
les bonnes pour endormir ou apaiser les 


licater, de mignarder. 2e. à 
HsuÉxnpars, Le, norbxmn, v.a. dorloter, enfants; turc nèné «, nom que les enfants 
donnent à leur mère, à leur grand'mère 


habituer à la mollesse, efféminer, gâter ; : : 
ou à leur nourrice ; gr. vavry, tante; it. 


—C#, 6.r. s'habituer à la mollesse , déve. ; L , ue 
nir efféminé, être gâté; Part-p. maufxen. |  ninna, dodo), dim. näuxa, dim. de di. 
CŒWÉ; —Nuû pocxowsso, vaincu par la Hama, 4/. bonne, surveillante d'un 
mollesse, plongé dans les délices. “enfant, duègne. : 
Haubxenie, sn.v, action de dorloter. Häéansz et Hänixouz, ua, #0, adj. poss. de 

Hsuéxenno, dv, dans les délices, dans la la bonne. 

. volupté. 

Baufxeunocrs, sf. mollesse, volupté, délices. 

Doubxursca, v.r. déf. se donner du bon 
temps, se dorloter. 

Pasubxure | v.a. déf. efféminer , amollir , 
rendre faible : — CA, v.r. être efféminé ; 
Partp. pasnÉxenasré, 


HBMoi (ar.nefma, voix faible et naoum 3, 
S'apaiser) » &, 6e, ApoOc. UML, Mä, MO, 
j. muet, qui ne peut articuler; — ya 
Cx0p6s, une douleur muette ; —moius 























Haäusars, Ils, ve. et —CA, v.r. avoir soin, 
surveiller , faire la bonne ; x#rxums du- 
MR, HAKVUMECA CE dumimeus, avoir soin 
d'un enfant. ne 

Hänaense , sn.v. surveillance d'une bonne. 

Béruauaurs , v.a. déf. avoir soin , soigner, 
élever (un enfant); Parl.p. sémsayemnuñ. 

Dposfnants, v.a. déf. et —C#, v.r. passer 
son temps à soigner les enfants. 


HAPKA, sf. sorte de truite saumounée des 
rivières de la Sibérie. 


2 pp D NÉ D œÛ 6 


636 


.0B 


O, 0, o, 15e lettre de l'alphabet russe, 
prise de l’omicron (O, o) des Grecs, ap- 
pelée anciennement 05, et maintenant o. 
Comme lettre numérale, surmontée du 
signe ” (9) elle marque, dans le slavou 
d'église, le nombre 70, et avec le signe ;, 
pe devant elle (. ©); le nombre 70,000. 
Le nombre 60 était marqué par la lettre 
-E prise du ri (£) grec, lettre qui dans 
l'alphabet actuel est remplacée par xc. 
L’alphabet slavon a encore un &, pris de 


 l'oméga (w) grec, lettre qui est rempla- | 


cée par l'o simple dans l'alphabet russe. 
O, interj. 6, oh! a spemenä, ‘o npdsu! Ô 
temps, Ô mœurs ! (En slayon cette interjec- 
_tion se met quelquefois avec le génitif.) 
Oue, interj.st. oh! ho! | | 


O (sr. ab'is dans ab'iiams, réprimer ; 


ab'i-d'4 5, exposer ; gr. épi, lat. ob, | 


aatour) et O6 ou 060, prép. qui de- 
mande l’accusatif ou le prépositionnel , 
de, sur, à, contre, vers, aux environs de; 
yddpums o xdmene , frapper contre une 
pierre; ymubumecA 06% y2045, se cogner 
contre un coin ; ummu 065 pYKY CE KOME, 
aller bras dessus bras dessous avec qqu un ; 


sosopäms 060 murë, il parle de moi; | 
| Oétasusk et Haofdasanmä , as, 0e, ad). 


Joms 0 deyxs MUAbÂTE , UNE MAÏSON à 
deux étages ; cnépums o vèms, disputer 
sur une chose ; 0 Cenmrart, aux envi- 
rons des fêtes de Noël. Dans la compo- 
sition elle désigne un mouvement pro- 
duit autour d'un objet ; comme o60ët# , 
entourer; 06anmäTs, embrasser. 


OÀG3A (ar. évd'is a, lieux sablonneux, de 

év'ès s , sablonneux), sf. oasis , île ver- 

te et habitée au milieu des sables 
brülants de la Libye, t. de géogr. 


OBA (scr. oub'-a e, etoub'-aia 1, gr. &up-u, 
lat. amb-o}, fém. 668, et Oéou, ax, ad). 
plur. de sing. n'est usité qu'au, nomin. 
neut. 660, et aux cas obliques , o60ero ; 
o6oeuy, etc.) les deux, tous deux, les 


deux ensemble, l'un et l’autre; 66a 6pa- 


ma, les deux frères ; 66® sému, les deux 
choses: 66ou ouxé , les deux lunettes ; 


spé dance 066e20 nôza , les citoyens de 
1 


un et de l’autre sexe. 
Oésnazecars, numér. sl. douze. 





oo 


OA | 
OGäne, adv. sl. cependant , toutefois, pour- 
tant, au reste. 
Odoiuo, adv. sl. des deux côtés, de l'un 
et de l'autre côte. 


| OBE3BAHA (pers. dbouzinè +), dim. ofe: 


seéaxa, sf. un singe (animal, sirnia). 
OGesväuerrs, IL.s, et OGessiananans, L.:, v.x. 

faire le singe, faire des singeries. 
OGesséncrso, sn. smgerie, tours de singe. 


| OBEAHCKR (gr. éBrdiowoc, de ofcAë, 


broche), sm. obélisque, pyramide longue 
et étroite. 

ÔBEPD (all. ober, supérieur), mot qui ss- 
joute aux rangs et grades supérieurs ; 
comme : OGeps-Cexpemape , premier se- 
crétaire ; o6eps-ofuuéps, officier supe- 

rieur, etc. | 

OBXKA , sf.vi morceau de terre quun 
homme peut labourer avec un cheval; 
plur. 66m, timon d'une charrue. 


OBHJIE (lat. opulentia, de opes, richesses; 
pour ofetaie, de 06 et euas, sælon Do- 
browsky) et Hso6naie ou OGHsscTBo, 57. 
et OGüasuocrs, sf. abondance. plénitude, 
affuence : o6üabnocme Aseuxd, la richesse 

. d'une langue; usoôuuie 65 CERCRELTSE 
npundcars, l'abondance des vivres. 


abondant , copieux , fécomd ; —xmmù pèi- 
6or0, poissonneux. 
OGavao er H306üa18u0, «dv. abondamment, 
copieusement. | 
OGaovars et H:o6kaosars, L.s, v.n. (veus) 
abonder, foisonner, aflluer. 
Hao6ñaosauie, sn.v. abondance, foison. 
Ilpeoéisosars et Ilpeuso6iaomats , v.n. 
surabonder. 
OBAÂTKA (a. oblate), dim. o6xironxe , 
sf. oublie, pain à cacheter, pain à chanter. 
OBAHTÂIIA (lat. obligatio, de obligare, 
lier), sf. obligation, acte public qui oblige 
à payer, {. de comm. | 
Oéanrauiouaetä, as, 0e, adj. d'une obligation. 
OBALIËA (ar. éblch», sot, lourdaud), as, 0e, 
adj. qui a une certaine rotondité, ablong, 
_ovale, arrondi ; gros, gras, corpulent. 
OGaerr, eua, sm. billot, tronc. 
OGaäñBaua, sf. bord rond d'une planche sriée. 
OGrisacrek , am, 0e, adj. qui a le bord 
rond (se dit des planches). 


1) af 2) au safe ol 5) Us 634 7 FA 221 9 


OBIN 
OBCEPBATOPIA (lat. observatorium , de 
observare, observer), sf. observatoire, édi- 
fice dest né aux observations astronomiques. 
Orscermliuin lat. observatio), sf. ob- 
servation, f. mil 
OGécepsauionnsrk, am, 0€, adj.; —nan ap- 
MiA, Une armée d'observation. 
OBCTPYKIIA (lat. obstructio, de obstruere, 
obstruer) , sf. obstruction, engorgement 
dans les vaisseaux ou dans les passages 
du corps, {. de médecine. | 
OSTE (all. überhaupt, en gros; turé toplan 1, 
en bloc, de top a, rouleau, ballot) et 
Onrs, sm. usité senlement au factif 66- 
mous ou énmous, adv. en gros, en bloc; 
npodasäme d6mous, vendre en gros. 
OG6ronoë et Ourorôë, àa, 6e, adj. qui se 
fait en gros; —ceûû mopzs, commerce 
en gros. 
OGrosérs, xâ, sm. marchand en gros. 
OBY3A et AGÿsa, sf. charge, fardeau ; 
. embarras, diffcultés : 
 OBIDAÂTP (all. aufichlag), sm. revers d'ha- 
bit ou d’uniforme. 


OBII1Ë (pour 66eewit, de o65 et eee, 
selon Dobrowsky), am, ee, adj. qui ap- 
partient à plusieurs, commun, public, gé- 
néral ; cuepme ecme O6wix ecrMs npe: 
ras, la mort est le partage commun des 
hommes; Gôwan nôavsa , l'intérêt com- 
mun, le bien public; 66wee yvpexdenie, 

_ règlement général. 

Oéine, adv. communément, ensemble. 

Oémecrso, sn. communauté ; société, com- 
pagaie, association ; 2Nume 65 OÜWECMER, 
vivre en société; d6wecmeo yrénuixs 

__ modéü, une société de gens de lettres. 
OGruécrseuasrk, an, 0e, adj. communal , 
social , d’une société , d'une compagnie ; 
commun, public, général ; Hpuxäss O6- 
wécmeennazo Ipusprenin , le collège de 
tutèle généralè ; —noe socnumanie , une 

_ éducation publique. 
OôGusa , sf. bien commun, communauté ; 
. une commune. 

OG6muocre, sf. état de ce qui est commun 
à plusieurs, mitoyenneté. 

Oémextrie (de cum», vivre), sn. vie com- 
mune, vie sociale, société ; 2paxcoancxoe 
o6wencémie, société civile, civilisation. 

OGmexreis , sm. cénobite , moine vivant 
en communauté. 

Oémexrens, an, 0e, adj. social, sociable. 


op | 637: 

OGmextrersmo, adv. sociablement. 

OGmiexreasnocrs, sf. sociabilité. 

OGtmemAreascrso, sn. une communauté de 
cénobites. | 

Oétmeuapé mit (dé “apuds, peuple), az, 
oe, adj. général, univ : 

OGmenapéano, ado. généralement, univer- 
sellement. 

OGmmenoa6éie (de nod66ie , ressemblance) , 
sn. ressemblance générale. 

Oëmenouéseñ (de noxésnatii, utile), ax, 0e, 
adj d'uneutilité générale, d'utilité publique. 

OGmeynorpeééremauk (de ynompe6aèms, 
employer), as, oe, adj. généralement usité, 
d'un usage général. 

Booômé , adv. en général, généralement, 
en substance. 

Bcecôgiñ, as, ee, adj. commun, général, 
public, universel. ‘ 
Cocémecrso, sn. compagnie, société , asso- 

ciation; npunim» 65 C60ë co0Omecme0 , 
adinettre dans sa société. 
Cocémamä, as, 0e, ad). conforme, analogue. 
Cocémamxs, sm. —muga , sf. partisan, ad- 
hérent, complice 
Cocémuuuecxià , as, 0e, et Cobé6guusl, 
wss, ue, adj. de complice. 
Co6manaecx, adv. en complice. 
Coébmmaunuecr8o, sn. complicité. 


OBÂTECE, L:,vr. sl. prendre part, 
participer. 

OGméuie, sn.v. sl. participation , communi- 
cation ; offrande, aumône. 

OGmürear, sm.sl. —Teisanya, sf. participant. 

OGrmireansrh, as, 0e, adj. sl. libéral, gé- 
néreux. | 

Oéméremnocts , sf. intérêt pour le bien 
public , désir du bien général , esprit de 

. société. 

OGrmanxe, sm. —uuya, sf. participant, qui 
prend part, intéressé, associé ; [ovëmnvi 
Béasnuiü OGwnuxs , associé libre et ho- 
uoraire de l'Académie des Beaux-Arts. 

OGoôméreca, Ils, v.r.déf. devenir commun. 


HProsmÂirTe, L.:1, npioômére, Il.3, v.a. 
rendre participant , mettre au nombre, 
recevoir, admettre, agrèger ; unir, joindre, 
ajouter ; administrer, communier, donner 
la communion ; —ca, v.r. être mis au 
nombre, être agrégé ; s'unir, se joindre ; 
communier, recevoir la communion; npi- 
06wume xs IJépkeu, admettre dans le gi- 
ron de l'église ; npioGwime x5 npoci6aus 


p UAsh 2 2h 





638 OBb 


voums cooû npôcrôv, joindre ses prières 
à celles de qqu'un ; npioôwums 6owHd20 
cenmesirs mauxs , administrer à un ma- 
lade les saints sacrements; npioôwumecr 
x5 MATbHüO, embrasser une opinion ; part.p. 
npio6méEnsË. 
fpio6ménie , sn. v. action de mettre au 
nombre , d'agréger, agrégation ; adminis- 
_ tration des saints sacrements. 
TIpiémuexs, sm. —Hnya, sf. agrègé, admis. 
Cnpioômärs, cupio6miTs, v.4. rendre par- 
ticipant, faire participer ; —Cs, v.r. par- 
ticiper, prendre part. 


PasoBmmÂTEe;, pasobInHTs, v.4 isoler, 


séparer, t. de phys. —ca, v.r. être isolé, 
séparé ; part.p. paso6uréensri. 
Paro6méuie, sn. v. isolation. 
Pasoémreasunut , as , 0e, adj. servant à 
isoler ; —#az cxaméüxa, isoloir, t. de phys. 
Coosméire, cooëmmTs, v.a. joindre, 
unir, réunir ; communiquer , par- 
ticipant, partager ; aviser, faire connaître, 
faire part; —Cn, v.r. être joint, uni; 
communiquer, avoir communication, être 
en relation ; être communiqué, publié, être 
rendu public; oz6k» coo6wdems aps 
ceoù , le feu communique sa chaleur ; 
coobwime xomMYÿ ceok namrpeniz, faire part 
à qqu'un de ses projets ; ému d6r prxit CO- 
o6muaiomca Kandioms, ces deux rivières 
sont jointes par un canal; ons Hu cv 
xnut he co06wademcA, il ne communique 
avec personne; part.p. Coo6LuÉBuEiA. 
Cooéménie, sn.v. action de joindre, d'unir, 
de communiquer, de faire part ; commu- 
nication, participation ; commerce, intelli- 
gence , relation , rapport ; mème co06- 
wénie cs Henpiñmeseus , entretenir des 
intelligences avec l'ennemi ; umrème co06- 
ménie C5 JYÉHHLMU, ètre En relation avec 
les gens de lettres; nymé cooôwéniA, les 
voies de communication. ° 
Coobmmreasarih, as, 0e, ad). commumicatif. 
Cooéuinreisuo , adv. communicativement. 


OBBÉKT'E (lat. objectun, de ob, devant, 
et jacere, jeter), sm. objet, ce qui frappe 
la vue, t. de perspective. 

OGrexrisamë , as, oe, adj. objectif; —n#oe 
cmexx6, verre objectif, tourné du côté 
des objets. 


OBPBAPB (pers. dbdér 1, brillant), sf. moire, 


étoffe de soie ondee. 
O6sspünnn, as, 0e, adj. de moire. 


OB 
OBÂXR (lat. ovalis, de opus, œuf), mm, 


un ovale. 
OnsabunË, as, 0e, adj. ovale obloog, qui 
a la forme d'un œuf. ! Lu 
Oväues0, adv. d'une manière ovale. 
Osâwuocrs, sf. une forme ovale. 
OBEPAON (holl. overbop), sm. premier 
pont, franc tillac, t. de mar. 


OBÉCE (lat. avena), ncû, sm. avomw 
(sorte de grain, avena saliva). 

Onéceys , cya, sm. brome (plante, broms 
herba). 

Oscäani, ax, 0e, adj. d'avoine. 

Oscauäx5, sm. pain de farine d'avoine. 

Oscâaka , sf. ortolan- (oiseau, emberua lor- 
tulana). 

OBHHP (all. ofen , four), dim. oise, 
gya, sm. grange, bâtiment avec on fur 

où l'on fait sécher les gerbes de ble. 

Osünumë, as, 0e, adj. de grange. 

ÔBOUB (pol. owoc , de l'ail. obst), wi, 
sm. coll. fruits des arbres et des jardins 
potagers ; plur. 6Boue , mék, fruits con- 
fits, confitures. 

Osomanë, as, 0e, adj. de fruits. 

Osômuax, noë, sf. chambre où l'on garde 
les fruits. 

Osouaurr, sm. marchand de fraits. 

Osômauga, sf. sl. jardin fruitier, verger. 


OBuA (scr. av-is, gr. ol-ç, lat. ov-is, angl 
ew-e, esp. ov-cja), dim. oBéusa, sf. bre- 
bis, femelle du mouton ; 244% OK 
ha ndcmey ,. mener paître les brebis; 
cmado osèus , un troupeau de brebs. 

Oséuiñ, sl. Onuif, upa, me, adj. de brehis; 
—wve cmado , troupeau de brebis ; —-W 
pyruuxo , anémone (plante, -awmm 
sylvestris) ; —vou poxcxt , caroube [fui 
du caroubier, ceratonia siliqua duks) 

Oséus, Bnâ, sm. s4 bélier, mäle de b bre- 
bis ; bélier | machine de guerre; bé 

signe du Zodiaque. 

Omniä, Has, nee, adj. de bélier. 

Os, Ta, sn. sl. un agneau. 

Ovuapas , sf. et OBsäpunre, sm. bergene, 
bercail, étable à brebis. ” 

Osaäpr , pa, sm. berger, pätre ; celui qu 
entretient des brebis. 

Osaäpxa, sf. chien de berger. 

Osuäua, dim. onaüuxa, sf. peau de moulin 
ou de brebis. 

Osuñunm, as, 0e, adj. de peau de mou. 


y Al 2 sf 


_— ne ee RS eee A © ee 6 nm mo mm, 


OrH 
Ovnésaurs, sm. celai qüi sait préparer | 
peaux de mouton. os 
Ongeséaeur (de sodüms , conduire) , Aya ; 
sm. celui qui entretient des troupeaux 
de brebis. : 
Oùgeséacrso, sn. entretien des brebis. 


OBHIË (ar. aou 1, ou, ou bien), as, 0e, 
adj. sl autre, quelque, quelqu'un. 

Oo, adv. sl. quelquefois, tantôt, ou, ou bien. 

Usorxà, adv. une autre fois, dans un autre 
moment. | 

Osäuo, adv. sl. là (avec mouvement). 


OTAÔBAA (pol. hofoble, de l'all. gabel- 
deichsel ?) , dim. ora06eaxa , sf. üimon , 
brancard , chacune des deux pièces lon- 
gues du train. | 


Oraééeasumñ, as, 0e, adj. de brancard. 


OTHE (ser. agnis, lat. ign-is, feu ; 
suéd. ugn, un poêle), sm.sl. en russe 
Orous, rnä, dim. OrOHëRE , HBKA, SM. feu, 
tlamme; feu, vivacité dans le regard ou le 
caractère ; sl. fièvre; ucmpebtüme onëèms, 
détruire par le feu; npcdme oem, li- 
vrer aux flammes ; ons ozônb onëms, il 
est tout feu ; Great ozone, feu roulau! 
de mousqueterie ; mstuii 02h , du bois 
luisant ; nomrwunni ozône, feu de joie, 
feu d'artifice ; Aumônoes o:ôn , feu St- 
Antoine , la gangrène ; l'pévecxià ozône, 

le feu grégeois. | 

rueunmi, an, oe, adj. de feu, igné, de la 
nature du feu : ardent, embrasé, vif, 
fougueux ; —noi4 ücxpu , des étincelles 
de feu; —xeu npaës, caractère fougueux. 

Ornemcÿ, ân, 6e, adj. vi.; —64n Coarshs , 
la fièvre chaude. 

Ornenñr», sm. une pierre à feu. 

Oruäso, dim. oraësxo et ornäuye , sn. fu- 
sil à battre du feu, briquet; battrrie, 
pièce de la platine qui couvre le bassi- 
net ; chanlatte, chevron refendu. | 

Oruañsauä , an, 06, adj. de briquet ; de 
batterie. 

Orañsaya, sf. boîte à l’amadou, boîte a feu. 

Oraücrmë, as, oe, adj. donnant du feu; 
_—cmui xdmens, une pierre à feu. 

Oruñya et Ornésuya, sf.vi. la fièvre chaude. 

Orakue, sn.sl. brasier, foyer, âtre. 

Ornfinmanmus , sm. vi. propriétaire d'un feu 
ou d'une maison, citoyen distingué par 
ses richesses, riche propriétaire, notable. 








OTH - 639 


Ornñmasrk, as, 0e, adj. d'âtre, de foyer ; 


nu Tijns, vi. officier. qui jugeait les 
. affaires de ces citoyens. 


Ornäaxa et Oruësxa, sf. renard roux, renard 


de couleur de feu. 


Orneséaaui et Orneo6päsami (de euds ou 


66pass, forme), as, 0e, adj. de couleur 
de feu. 


Oruerorméôunxs (de 604765 , magicien) , 


sm. pyromancien, celui qui devine par 
le feu. 


Orsenoaméécrs0, sn. la pyromancie. 


Oraeropänià (de zoprème , brûler), at, ee, 
adj. de feu; flamboyant. 


Orneximagiä (de Deuuame, respirer), añ,€€; 


et OrnexmxarearsHiä, añ, 0€, ad). jetant 
du feu ; furieux, outré de rage; —mnz 
zop4, un volcan. 

Ornesoaécauganxs (de xosecuiua , char), 
sm. surnom du prophète Élie qui fut én- 
levé au ciel sur un char de feu. 

Orseuéranga (de memaäme, lancer), sf.vi. 
machine de guerre pour lancer du feu 
sur l'ennemi. | 

Orneuérasrk, as, 0e, adj. servant à lancer 
du feu. 

Oruenécamä (de mocüme , porter), as, 06; 
adj. portant ou contenant du feu. 

Oruenoxæunuxs (de xednameca , adorer), 
sm. ignicole, pyrolatre, adorateur du feu. 

Ornenok4aôaBuudiñ, \b1, Be, et Orsenor10n- 
uueckiä, as, 0e, adj. d'ignicole. 

Oraenox10manuecTBo, 57. et. 

Oruecayxégie (de CAYHCUMRE ; servir), Sn. 
pyrolatrie, adoration du feu. 

Orsecrphaumk (de cmpraime, tirer)» ai » 
oe, adj. dont on tire par le moyen du 
feu et de la poudre; +neta opydin, des 
armes à feu. 

Bosrntuärs (pour eosonmmaäme) Î.1, B03- 
rubrérs , Îl.s, v.a. sl. allumer du feu ; 
ca, v.r. être allumé; part.p. BO3TH$- 
IJéanBIË. 

Bosrutinénie, sn.v. et BesrmËrTe, sm. action 
d'allumer du feu. 

HoarabinâTe , NOArHBTHTE ; 0.4. sl. mettre 
des copeaux sous le bois pour allumer le 
feu, attiser ; part.p. UOATRBIIÉREEIË. 

Iozarntméuie, sm.v. action d'attiser. 

Hoarsére, sm. et Iloarnbra, dim. HOATHÉT- 
xa, sf.vi. allume, flambart, tout ce qu'on 
met sous le bois pour l'allumer ; instiga- 
tion, insinuation , boute- feu ; nodzLTÈMmE 
 Gjünocmu, le boute-feu de la révolte. + * 





640 6KO 


OÔTOHP (boll. oogen, de l'all. auge, cl), 
sm. œillet, boucle, {. de mar. | 
OTYPÉLPB (gr. äyropor , gr. mod. éyxège, 
all. gurke; pers. dbkhour 1, melon), pué, 
dim. orÿpaurs , sm., augm. Orypañmue ; 
sn. concombre , cornichon (plante pota: 

| gère, cucumis sativas). 

Orypéaunä, an , 0e, adj. de concombre ; 
—HNaA mpasa, et 

Orypéuaurs, sm. bourrache (plante, borrago 
officinalis). 

OAA (gr. 684, de deé8rcy, chanter), sf. ode, 
poème lyrique. 

OAAJABIKA (turc odalik s, concubine) et 
Oaaucra, sf. odalisque, odalique, femme 
du sérail destinée au sultan. 


OAPP (gr. #8pa, siége), Apà, 5m. lit, couche; : 


bière, cercueil; corbillard , chariot pour 
les enterrements; 6pavasuù o0ps, la couche 
nuptiale ; oôps cucpmu, le lit de mort. 
Ozxpéus , yä, sm”. chariot pour le foin, le 
blé, etc. 
Oapaus, sf. vi. une chambre à coucher. 
OKHHA, sf. jonc (plante aquatique , jux- 
cus scirpus palustris). 
Of, interj. oh! hélas! aïe! ouais! ouf! 
OKEÂH'B (gr.ôxeavdç),sm.océan,grandemer. 
Oxeancxif, as, 0e, adj. océanien, de l'océan. 
OKO (turc oka s, ar. vékiè 4), sn. okka, 
poids de Turquie d'environ trois livres. 


ÔKO (ser. ak-chi s, gr. bx-xoc et aëyÿ, 
lat. oc-ulus , all. aug-e), plur. 6m, ueñ 
et ouecà, néc», sn. œil; uenosenie 6ka, un 
clin d'œil ; pascuämpusams ÿucmecnnu- 
Au ovdmu, voir par les yeux de l'esprit ; 
éxo Mmipa , l'œil du monde, hydrophane 
(pierre, oculus mundi). 

Oauoë, às, 6e, adj. d'œil , des yeux, ocu- 
laire; —#da 6oarsns, l'ophthalmie; —#ôi 
ceudrèmesæ, témoin oculaire; —HdA cmas- 
xa, confrontation des témoins; —xax 
mpascd, euphrasie (plante, euphrasia off- 
cinalis); —nôù rôpens, petite valériane 
(plante, vakeriana minor). 

Oar6, sn. dim. bourgeon , bouton, œillet , 
œil d’une plante; point, nombre, marque 
au jeu; plur. ouxé, rôës, lunettes; cmo- 
mprèms 65 owxû, portier des lunettes. 

Ouéansrk, as, ve, adj. de lunettes. 

Oaésuux5, sm. un étui à lunettes; un fai- 
seur de lunettes. 

Ouéruë, as, 0e, adj.sl. ayant de grands yeux. 


eRC | 

Ogéroxs , 7x4, 9m. joubarbe. (plante, sen 
pervivun teclorum). 

Ouesiank (de eüdnms, voir), as, 0e, ad}. 
visible ; pæceptible , qui tombe sous la 
vue; qui a vu de ses propres yeux; évi- 
dent, 'clair, manifeste; —#ax ondcuocms, 
un danger évident. 

Oueskamo , ddv. visiblement ; clairement , 
évidemment. 

Ouepéanoczs, sf. és idenne. 

Oesñaege, Aya, sm. un témoin oculaire. 

Besôkië, as, oe, ad). privé de la vue, aveugle. 

Besôucct80, sn. sl. impudence. 

BesôucrBosars, Î.s, v.n.s{. agir sans honte. 

Boouûre , IL:s, v.@. déf. sl. rendre la vue. 

Exsnoôkiä, as, oe, adj. qui n'a qu'un œil, 
borgne. : 

Jaoansiñ, an, 0e, adj. qui se fait en l'ab- 
sence, qui se {ait hors de la vue. 

Saôuno, adv. pendant l'absence, par derrière. 

Saôauocrr, sf. absence. 

OGouie, sn. cavité, circonférence de l’œil,cerne. 

Pasorië, as, oe, adj. louche. 

OKHO, dim. orôuye, okouxro et oKôtwmeuxo, 
sn. fenêtre , croisée, ouverture dans un 
bâtiment ; mailleau , anneau d'un filet ; 
6pôcums 3a oxxô , jeter par la fenêtre ; 
cudrème nods oxn0Ms, être assis à la fenêtre. 

OrôaumË et Orômeusnk , as , 0e, adj. de 
fenêtre, de croisée ; —nsi4 pdui , les 
châssis dormants; —nve nepensëmu , les 
chôssis à verre. 

Orôauaya et Orôuauwa, sf. fenêtre, châssis 
en bois et verres, vitre; écmäeumes okô#- 
«un 65 Ô6xna, mettre les châssis aux 
fenêtres. 

OkoanuusmiË, as, oe, adj. du châssis, de 
la fenêtre. 

Oxôuaaauuxs, sm. celui qui fat les châssis 
des fenêtres, vitrier. 

oaoraamË, at, 0e, adj. qui est au-dessous 
de la fenêtre. 

Iozaokouauxs et [oaokomonk, nKka, sm. en- 
seuillement, appui au-dessous d’une fe- 
nêtre, {. d'archit. 

OKOPOK'B, dim. ôxopouert , Ka, SM. 
jambon, épaule de porc sale. 

Oropoxôssik, as, oe, adj. de jambon. 

OKCIA (gr. ééüc, aigu), sf. accent aigu 
qui s'employait dans les livres d'église ; 
naGarodäme oxcio w eapiro, observer les 
longues et les brèves, être très-circonspect 
dans ses actions. 


1) Joël 2) er] 3) sl 4) de 3 5) aix 


OT 


OKCOGTH (hoil. okshoofd), sh. botte, 
muid, mesure pour les liquides. 

OKTABA (lat. octava , de octo, huit), sf. 
une octave , un intervalle de huit notes, 
t. de musique. | 

OxkTinrs (lat. octans, de octo), sm. 
octant, instrument d'astronomie. 


OKTOHX (gr. mod. éxrosyoc , de éwrd, 
hait, et #yoç, écho, voix), sm. hymnes 
à huit voix (livre de St Jean Damascène). 


OKTABPP flat. october , de octo . huit), 
Gps, et sl. Orrômapil, sm. octobre, mois 
d'octobre. 

Oxriépcxiñ, as, 0e, adj. d'octobre. 

OKYAHCTP {fr., du lat. oculus, œil), sm. 
oculiste, médecin pour les yeux. 

Oxyaäposars (all. oculieren , du lat. ocuius) 
et Koauposäre , [.s, v.a. enter , grelfer 
en approche, {. de jardinier. 

OAMBA (lat. olive, du gr. édata), sf. oli- 
vier (arbre, olka europæa). 

Oaävra , sf. une olive , fruit de l'olivier ; 
campane, sorte d'ornement d’habit. 

Ouésaui, as, 0€, ad). d'olivier., 

Oukexossti, as, 0e, adj. d'olivier ; d'olive, 
de couleur d'olive; —s0e dépeso, l'olivier. 
OAATAPXIA (gr. édeyapgia, de édiyos, 

| peu, et àpx7, pouvoir), sf. oligarchie, 
gouvernement d'un petit nombre de per- 
sonnes. 

Ouxrapxéveckië, an, ce, adj. oligarchique, 
de l'oligarchie. | . 

Oauräpxr, sm. oligarque. partisan ou membre 
de l'oligarchie. | 

OAHMIILAA (gr. Glvamac , d8oc) , sf. 
olympiade , espace de quatre ans chez 
les Grecs. 

OÔA0BO (gr. mdAvBoc, ar. “aldby 1, étain, 

omb), sn. l'étam (métal, stannum); vi. 
e plomb; 4ydüme biosous, étamer. 

Ousonenvik, as, 0e, adj. d'étain. 

Ouovésauxs, sm. vi. un vase d’étain. 

Ozoséamanuxe, ss. un potier d’étain. 

Ozoméua , sf. toute boisson enivrante à 

‘ l'exception du vin. 

Ouonoséä (de zum , fondre) et Ouomoiit- 
Tex , #n. superstitieux qui cherche à 
deviner l'avenir en fondant de l’étain. 

OAYX'B (ar. elvék », sot), sm. pop. lour- 
daud, butor, buche, manant, rustre. 

Ouyxouérark, an, oe, adj. sot, rustre. 


we y el) 


oh 641 


OABCTPA (pol. oistra , de l'all. hofier), 
sf. fonte, ftrreau de pistolet, 


OÔAPXA (lat. almis) et Oasun , sf. aune 
(arbre, betula alnus). 

Ourxôsni , an , oe , adj. d'aune , de bois 
d'auhe ; —euti Mecs , une forét d'aunes. 

Owxôsra, sf. du bois d'aune. : $ 

Oubxôsaukr et Oiénmnrs où Ormuirs , 
kä, sm. aunaie, lieu planté d'aunes. 

Ousnanira, sf. fauvette d'hiver (oiseau, mo- 
tacilla modularis). 6 


OMÂHP (serb. émax), sm. énula-campana, 
énule aunée (plante, inula hèélenium). 


OMETP (boh. womeg , de cfaxse maéxo), 
sm. ciguë (plante, cicuta virosa). 
OMÉJAA (pol. iemiel, bob. gmeñ), sf. le 
gui (plante, viscum album). 
OMHAIA (gr. ôwAia), sf. bomélie, instruc- 
tion publique sur l'Évangile. | 
OMHHBYCR (lat. omnibus , pour tout le 
monde), s. omnibus, voiture publique. 
Ouanéycuui, as, 0e, adj. d'omnibus. 
OMODOPR (gr. mod. cyopôpsor, de 400, 
épaule , et pépsiy , porter) et Omoeupi, 
sm. omophore, châpe, vêtement ecclé- 
siastique. 
Onosépau, as, 0e, adÿ. d'omophore. 
OMY.A{b, sm. truite saumonnée de l'Océan 
, oriental (poisson, sabno autumnalis\. 
Ouyiesn, as, 0e, ns de cette truite. 
Ouyaësaua, sf. chair de cette truite. 


OHATP'R (gr. ôvaypos , de ôvog, âne, et 
äyeôç, champ), sm. onagre , âne sauvage 
(onager). | 

Onarpiä, pes, pse, adj. d'onagre. 

OHAKCR (gr. êvv£, ar. ‘akik s), et Onüxid, 
sm. onyx (agate d'un blanc couleur d'ou- 

, gle, onyx. 

Onuxcoëmä, as, 0e, adj. d’onyx. 


OH (pers. ône à, celui-là ; suéd. han, 
hon, lui, elle), ouä, ox6, pron. pers. (em- 
prunte ses cas obliques de uw) il, Vus 
dim. ônuxs, sm. nom ancien de la lettre 
O ; ona udëms, elle vient ; daù MT ; 
donne-lui ; e:6 xxza, son livre; uxs 
dous, leur maison. 

Oauä, as, 0€, pron. dém. ce, cet ; celui-ci, 
celui-là ; es Üxoe epéuz, dans ce temps. 

Ouäuo, adv.sl. R (avec mouvement). 
HCHya, sc.sl. un tel, une telle personue. 


4: 


3 hic 4 OI 





642 OPA 


ON ATP (gr. draloc ; ser. oupalu 1), sm. 
opale (pierre précieuse, opalus). | 
Onrasouuñ, an, 0e, adj, d'opale. 
Onäaonrs, sm. feldspath, spath étincelant 
(feldspathum labradorium). 
ÔNEPA (it. opera, du lat. opus, œuvre), 
..S{. opéra. pièce de théâtre en musique, 
Ouepursi, an, oe, adj. d'opéra. 
OnrPÂuins (lat. operatio, de opus), sf. 
opération, action méthodique de chirurgie; 
opération militaire.  : 
Oncpauioansrë, as, oe, adj. d'opération. 
Oueparops, sm. chirurgien opérateur. 
ONEPMÉHTH (all. operment), sm. orpi- 
* mout, orpin (oxide d’arsenic sulfuré jaune, 
auripigmentum). 


ÔTIYMB (gr. üoy, ar. afioun 3) et Onià, 
sm. opium, méconium (sur tiré des têtes 
de pavot, opium). 

ONTHRA gr. éruxi, de Güxrowa, je vois), 

sf. optique, science qui traite de la lumière. 

Onvukr, sm. un opticien. 

Onrhaccuië, an, 0e, adj. optique. 

OPARY.TB (lat. oraculum), sm. pee ré- 
ponse des dieux. 


OPAHREPÉA (franc), sf. une huge, 
une serre chaude. 

Opauxcpéñnvñ, an, 0e, ad}. ne. 

Opauæepéñinnre , sm. orangiste, celui qui 
tient des orangerics. 


OPAP (gr. mod. épapioy , du lat. hume- 
rarium pour humerale, de humerus épaule) 
et Opäpiñ, sm. étole, longue bande d'é- 
toffe parsemée de croix que le prètre 
ofliciant met sur l'épaule gauche. 


OPATOPB (lat. orator, de orare, prier), 
sm. oratcur, rhéteur. 

Opâropexiñ, an, 0e, adj. oratoir, de l'ora- 
teur, de l'éloquence. 

Oparôpin, sf. éloquence E rhétorique ; ; Ora- 
torio, drame sacre en musique. 


OPATB, Ils, prés. opÿ, pème, en. pop. 
crier, brailler , aboycr inutlement (des 
chiens de chasse) 

Saopars , v.n. déf. Commiencer a bruiller ; 
3uopdaë Gants Mämous, il commenca 
à cricr tout haut. 

Haopurs, v.n. def. crier, 
ses forces. 

Dpoopars, v.n. déf. crier, braïller pendant 
un certain temps. 


brailler de toutes 


OPA 


? 

OPATE (ar. herss, gr. äp-otr, lat, ar.are, 
gotb. ar-ian), Il.:, prés. opw, pëum, 
v.a. labourer , cultiver avec la charrue , 
sillonner : ÿ —CA, vr. être Jaboure ; ous 
opèms nôue, il laboure son champ ; part.p. 
OpAHHLIË. 

Opauie, sn.v. labograge, action de labourcr. 

Opäso et Paso, sn. la charrue. 

Opaasauiñ et Paabunñ, as, oe, adj. de la 

. Charrue; — ru prscus, le soc de la charruc. 

Opaauna et Opaus, sf. une terre labourée 

Oparañ et Paraë, ou Oparezs et Opüns, 
sm. laboureur, cultivateur, agriculteur. 

Opareasnbiñ, an, 0e, adj. aratoire, de la- 
bourage; .—xu4 op} dia, des instruments 
aratoires. 

Pôan (pour opô4a), sf. vi. charap lahouré. . 

Tiopors , pra , sm. enfant de paysan qui 
conduit le cheval de la charruc. 

Bsopüre, v.a. déf. labourer, avoir libouré. 

Aoopars, v.a. def. achever de labourer. 

Hsopars , v.a. déf. sl. labourer , sillonncr ; 
— C1, 0.r. Ôtre labouré ; Ciéus Ak0 nuüsa 
u3opémca, Sion sera labuurée comme 
un champ. 

LHepeopars, v.a. déf. labourer une seconde 
fois ; labourer tout ; labourer plus loin 
qu'on ne doit. 

{piopare, v.a.déf. labourer tout. 

Ipoopärs , v.a. déf. faire un sillon avec la 
charrue; employer un certain temps pour 
labourer. | 

Pasopars , v.a. déf. libourer de nouveau 
une terre reposce. 


PasorñTs, Ls, pasopure, Ïl.s, v.a. 
faire passer la charrue par-dessus, dé- 
truire, ravager, saccager, désoler. dévaster; 
ruiner , causer la ruine, plonger dans la 
misère ; —Ca, v.r. être détrux, saccagé, 
dévasté ; se ruiner, perdre ses biens, s'a- 
byÿmer ; pasopüme 2ur3006 , détruire un 
nid ; pasopume 26pods, saccager une ville; 
pasopuacr oms pôcrouwr , il s'est ruiné 
par son luxe ; part.p. pasopéaurmi. 

Pasopénie , sn.v. destruction, désolation, dé- 
vastation; ruine, perte de ses biens, misère. 

Pasôpz , sm. destruction ; 6s pasôps paso- 
püme, détruire de fond en comble. 

Pasopirezs , sm. destructeur, dévastateur ; 
spoliateur, cause de la ruine ; —Tearnnua, 
sf. destructrice. 


Pasoparewuuñ , aa, oc, adj. destructif, dé- 


vastatcur ; ruineux , PCrHICIEUX ; —A4A 


par 2 Uxil 3 à» 


LS A OM FO M € 


OPA 


‘‘éOünd, guerre dévastatrice ; —yan péc- 


*Ouuz, luxe ruineurx. 


Pasoprermuo, adv, d'une manière ruineuse, 


d'une facon pernicieuse. 
OPHBHTA (lat. orbita, de orbis, cercle), sf 
orbite, chemin que parcourt une planète, 

. £- d'astron. 

OPTAHE (gr. 6pyaroy, turc arghanoïñn à, 
instrument) » SM. Organe , agent des sen- 
Sations; ôpeans 3prnin, l'organe de la vue. 

OPrinus, sm. Orgue, instrument de mu- 
sique ; Uepäme ha Opednars , jouer de 
l'orgue. | 
Pr'ätunñ, an, 0e, ad}. 
P'auucre, sm. 
de l'orgue. 
PTH, Sf.plur. et oi. Opräua, sf. orgue, 
herse _très-furte pour fermer les portes 
d'une ville ; 2rgue, Canons de mousquets 
réunis, 4. de fortif. 

Op FAHHS3OBÂTE, Le, pa. organiser, 
donner une forme stable ; Part.p.  opra- 
HH30BAHHLIË, 

Obpraunsäuin, Sf. organisation. 

Opranäueckit, a", 06, ad). organique. 

OPAA (turc ordou à, Camp, arméc), sf. 

orde, camp des peuplades errantes ÿ Pop. 
foule, troupe, bande. 
Opañuckiñ, an, 0e, adj. de la horde. 
Opaneus, nya, sm. babitant de la horde. 


OPAENB (all. orden, du lat. ordo), sm. 
ordre, compagnie de personnes assujet- 
lies aux mêmes règles de vie; ordre, 
cordon, ruban distinctif d'un ordre ; ordre 
d'architecture : dyxvsnvi épdens, un ordre 

, religieux. 

Opacuckif, an, 0€, ad°, d'un ordre. 

OPAFPE (franc.), sm ordre, ordonnance. 

Opaunäpeus, PUa, sm. ordonnance, soldat à 
la suite d'un uflicier, £. milie. 

Opanäpasi, an, OC, adj. ordinaire ; — you 
Akadéuuxs ; un académicien ordinaire 
(Te cl.); kcmpaopdurapneris AkadéMuUxs, 
académicien extraordinaire (8e cl.\. 

Opaoänge l'ayez (all. ordonnanz haus, de 
laus , maison), sm. chancellerie du com- 
mandant de place. 

Opaonira , sf. urdonnée , liyue droite per- 
pendiculaire à l'axe qui la coupe égale. 
ment dans une courbe, 4, de gévr. 

Roonaoursr, sf. plur. coordonnées, abscisses 
ct ondonnées d'une courbe. 


d'orgues. 


organiste ; artiste qui joue 


1) Use ol à PEDL 


OPI 


} OPÈ AT (turc karttl s, goth. car, all 
adler), pañ, dim. Épaurr , sm. aigle (oi- 
Seau, fulco ‘aquila) ; —4Hua , sf. femelle 

de l’aigle ; deyz4devit Opêas , l'aigle à 
deux têtes farmes de l'empire de Russie). 

Opaiëuors, HKa, et 52. Opaiuumx, sm. aiglon, 
petit de l'aigle, | 

Opainui, ar, oc, et Opuif, A5a, Ace, ad). 

, d'aigle ; — wir 086, Un nez aquilin. 

Opauxx, sm.plur. ancolie, gauts de Notre- 
Dame (plante, aquilegia). | 

Opañunuks, sm. lungire commune (plante, 
Pteris aquilina)| 

: Opaéur, elA, sm. Petit tapis rond avec Ja 
figure d'un aigle qu'on place sous les 
Pieds d'un prélat officiant; roche de corne 
(Pierre, corneus Spatosus). 

Opaéñnnxs, sm. Celui qui a soin de ces tapis. 
PAK5, sm. vautour des Alpes (oiseau ; 
vullur alpinus D | 

Opañura, ff. côté d'une Pièce de monnaie 
où est l'aigle ; tepäms 65 OpLiRHKY, jouer 
‘à croix ou pile. : 

OrPañrs, II. t» D. parf. 3aopañre, v.. 
contrôler , türibrer . mettre les armes de 
l'empire ; Part.p. opaéuum. 

Opaéuie, sn.v, action de timbrer. 


643 


















OPHATR \it. orzata), sm. orgeat, orgeade, 
boisson faite des qualre semences froides 
avec des amandes et du sucre. 


OPHTHHA.TE (fr., du lat. origo, 
sm. originil, modèle 
singulier et bizarre. 

Oparunäaniñ , an » 0€, adj. original, qui 
n a aucun modèle, primitif, neuf, piquant. 

Opuranäasno, ad. originalement. | 

Opirniâarnocre » Sf. originalité > Caractire 
original. 


OPHRTOTHO3IA (gr. Épuxrôr, fussile, et 
Y#o1£ , Connaissance), sf. oryctognosie , 
partie de la minéralogie qui apprend à 
Connaître les minéraux et à les classer 
daus un ordre systématique. 


origine), 
; original , homme 


-Opukroruocriueckiit » 44, 0e, adj. de l'o- 


ryctognosie. 
OPHKkTOïGriIa (du gr. épuxrër, et Âdye, 
traité), sf. oryctulogic, traité des fossiles. 
Opukrotoriaecr:ii » 11, 0€ , adj. oryctolo- 
gique, de l'oryctologie. 


OPIOH'E (lat. orion), sm. Orion , consteb- 
lation méridionale. 


5 dE 


"641 roc 


OPKÉCTPE (gr. épxicea, partie du thé- 


: être où l'on exécutait les danses, de 
dpxctoes, danser), n. orchestre, lieu où l’on 
place la symphonie et réunion desmusiciens. 

OPAÔUE (angl: orbp), sm. faux-pont , 
plancher à fond de cale, t. de mar. 


OPHHTOAOTIA (du gr. pvc, 1906, oiseau, | 


et Adyoç, traité), sf. ornithologie, histoire 
naturelle des oiseaux. 

Opnurosoränecxif , an, 0e, adj. ornitholo- 
gique, de l'ornithologie. 

OPHALIA (gr. mod 6pva, bord), sfvi. bor- 
dure; garniture de pelleterie. 

OPTONÉ IA (du gr. 6p90, droit, et œaiç, 
. nfant), sf. orthopédie, art de corriger les 

ifformites du corps chez les enfants. 

Opronextneckit, as, 0e, adj. orthopédique, 
de l'orthopédie. 

OPBXP (pers. drägh 1. gr. mod. xapv8), 
dim. opéwexs, ma, sm. noisette, fruit du 
noisetier : apéuxiÿ oproxs , noix (aux ju- 
Slans) ; opixs aoudonut , aveline, noi- 
sette (avellana) ; vepnianout oprouexs, 
noix de galle gala) 

Opéxosuf, as, oe, adj. de noisette, de 
noix ; de bois de noyer ; —60e dépeso, 
UD noyer; —çax mébew , meubles en 
bois de noyer. 

Opémmossk, as, 0e, adj. de noix de galle; 
OHA séprutsa, enere de noix de galle. 

Opémasa, sf. coudraie, noisetier. 

BK, 5m Coudraie, lieu planté de 
noisetiers. 

Optxorsépxa (de msopuéme , faire), sf. ci- 
nips (insecte, cynips). 

Opéxosxa, sf. mauvis (oiseau). 

OPSOrTPÂIA (gr. époypapia, de épôès, 
droit, et yppeur, écrire), sf. orthographe, 
art d'écrire correctement. 

rpaeñnecxik , an , 0e, . orthogra- 
phique, de l'orthographe. ” 

OCAÀ (lat. ves-pa , all. wes-pe) , sl. Oca, 
sf. gutpe, insecte, vespa) ; xaxs oc 
arbsems 65 z1asd, c'est un homme qui 
importune tout le monde. 

ÉnHË , an, 0€, adj. de guèpe ; —n#oe 
2Hm300, une guépière. 

OCAHHA (hébr. hocha‘na » , conserve- 
BOUS, impératif de hochia* s, Conserver), 
indécl. husanna , prière des Juifs. 

OCËFE (lat. as-inus, all. es-el, turc ëchèk 4), 
C1à, sm. âne (quadrupède, equus asinus); 


5) El paovin 


OCK 
âne, lourdaud, ignorant , buter ÿ. —4Ælga, 
sf. ânesse, femelle de l'âne; océx duxid, 
Onegre, âne sauvage /onager), 
ca et Ocabnuk , pl ou Ocaié, 
Ans, see, ad). d'âne. 
Ocuëuoxe | uxa »s Sm. et sl. Ocas, érm, x. 
, ânon, petit de l'âne. 
» Sm. chatepeleusé , gerce (insecte, 
centipeda). 
Ocañkz, sm. onagra (plante, onager). 


. Ocañrauxs, sm. un änier. 


Ocaonâcr (de nacmii, faire paître), sm. 
ânier, pûtre d’ânes. 

Ocioniua, sn. Pop. grand butor. 

Ocaôns , sm.vwi. et Octônie , sn. levier, 
gros bâton, gomdin. 

Ociômu, as, 0e, adj. gros, lourd. 

OCÉTPF (lat. sturio, all. stôr), sl. Ecérps, 
TPâ, sm. eslurgeon (poisson , acipenser 
slurio). 

Océrpiä, pas, pee, et Ocerposué on Oce- 
TPÉHAUË, aa, 0e, ad), d'esturgeon. 

Ocerpäua, sf. de la chair d'esturgeon. 

OCHHA (pol. osa et osina, all. aspe et 
espe}, dim. ocüuxa, sf. tremble, peuplier 
tremble (arbre, popuius tremula ). 

Ocänonsk, as, 0e, adj. de tremble: — gui 
exyc5, un goût aigrelet. 

Océauuxs , dim. OCHHHHUCKE , UKA, sm. 
tremblaie , lieu plante de trembles ; du 
bois de tremble. 

AHOBHKE et [oaocämonmxz , sm. sorte de 
champignon mangeable (boletus luteus). 

Ocoxoprs (pol. sokora), sf. peuplier noir 
(arbre, populus nigra ); Ocoxope dymuicman, 
baumier (arbre, Populus balsamifera) ; 
Æombäpôcxan coxops , peuplier d'Italie 
(populus fastigiaua 

Ocoxépenuh, as, 0e, adj. de peuplier noir. 

Ocoxépaua , sf. du bois de peuplier noir. 

Ocoxépuuxr , sm. forêt de peupliers noirs. 


OCKOMHHA (pol. skome . 


skomina et 
oskomina , boh. ), sf. agace- 
ment des dents; xicase naodei u- 


HRIOmMS ocxÉmuxy, les fruits acides agacent 
les dents ; xa6ums ocxÉMURY, agacer les 
dents ; pop. ennuyer, lasser, importuner. 


Ocxomeunti, ag » 06, adj. revêche, rude, 


qui agace les dents ; sujet à l'agacemeut ; 

HE naodei, des fruits revêches. 
Ocxômunurs , IL1, 2.0. déf. agacer les 

dents; —ca, y.r. s'agncer les dents. 


D pain 4 él 


OCT 


OCME (ser. achtan 1, pers. hechts, gr. 


ôxrd, lat. octo, all. acht), sl. en russe 

Bôceus, gén. ocbuk , numér. huit ; sûceus 
Anrns , huit ans ; 6ess ocoui muy ms , 
moins huit minutes. 

Ocruôk et Bocsmô, à, 6e, adj. huitième. 

mr0 et Bôceus:0, adv. huit fois. 

Ocuaxs, «8, sm la huitième partie d'un sac. 

Ocuepéxs, xh, sm. nombre contenant huit, 
dont huit font une livre, un poude,etc.; x7- 
nüms cenvéü ocuepuxy, acheter des chan- 
delles de huit à la livre; ocwepéxs znes, 
poudre de huit verchoks d'équarrissage. 

Ocuepñya , sf. nombre huit ; ocwuepüyao , 
adv. huit fois. 

Ocuepñaamä, as, 0e, adj. contenant huit, 
octuple; —#0e vucaô, le nombre huit. 

Ocuepurs, Il.1, v.a. octupler. 

Ocuëpxa, sf. un huit aux cartes. 

Ocuepui, sf. attelage de huit chevaux. 
cuepo, puixs, ruunér. huit. 

Ocuepuôñ, 4s, 6e, adj. octuple. 

Ocuäua, sf. mesure de grains qui contient 
la huitième partie de l'ancienne kade, 
ou quatre tchetvériks. 

Ocméuasiä, as, ce, adj. de l'osmine. 

Ocsmüya, sf. nombre de huit. 

Ocuimee, uaro, sn. vi. huitième partie. 

Ocuyxa, dim. ocuÿmwa, sf. huitième partie 
d'une livre, d'un tchetvérik, d'un védro, 
etc.; croche , note de musique ; ocuÿra 
euxd , une cruche de vin ; xxuea 65 oc- 
Myuxy, un livre in-octavo. 

Ocuymeusmä, as, 0e, adj. contenant la hui- 
tièie partie d’une livre, d’un védro, etc. 


Iosocuues, sf. une demi-osmine. 


Ioiocwyxu, sf. seizième partie d'une livre, 


d'un védro, etc. 

OCTB {holl. oost), sm. est, orient, levant ; 

_le vent d'est. 

Ocrosuä, as, 0e, ad). d'est, d'orient, du 
levant, oriental. 

Ocrséäcuiä (all. osfæe, mer Baltique), as, 
06, ad). situé sur la mer Baltique; —cxix 
2y6épaiu , gouvernements situés sur la 
Mer Baltique. 


OCTE (turc oudj 3, pointe; pers. usturèa, 
rasoir; gr. dx-#, pointe, d'où 6£vç, aigu, 
et dudry, pierre à aiguiser ; lat. ac-ies, 
d'où acutus), sf. barbe ou pointe de l'é- 

A de blé. 

TACTHË, as, 0€, adj. qui a de ces longues 
barbes ‘des épis). " 7 


OCTB 645 
Ocrie, sn. coll épines, piquants. 
ms, sn. Vi. éperon, aiguillon. 
Ocëérs et Ocôrs, sm. chardon (plante, 


carduns). 

Océioxz, axa, dim. ocësouers, uxa, sm. et 
Océsma, dim. océiouxa, sf. queux, pierre 
à aiguiser (cos); la pierre de touche /4- 
pis brdius). 

Océsoammi et Océsmonsnt, as, 08, adj. de 
pierre à aiguiser; — en xduens, un queux, 
une pierre à aiguiser. 

Ocxéioxs (de xo46me , piquer), axa, dim. 
.OCKO4ONKZ, Ka, #n. une écharde. 

Ocxôpar (de xôpda, coutelas), dim. ocx6p- 
AeUS, AUa, sri.sl. grande bache, ballebarde. 

Ocxpérau (de xpo46, aile) , sn. plur. vi. 
sœrte de bonnet. 

Bocyà, sf. démangeaison ; sc. personne pé- 
tulante, personne türbulente. 


OCTPBIË, et pop. Bécrpuë, as, 0e, apoc. 
octTp3 et BOCTPZ, pa, pÔ, dim. ocrposärsri 
et écrpensniñ, as, 0€, adj. aigu, pointu, 
perçant, tranchant , acére ; acre, âpre, 
aigre, acrimonieux; vif, pénétrant, violent, 
fort; subtil, fin, ingénieux, rusé, espiègle; 
—poe xomËë, une lance aiguë; —parü 
Mets, un glaive acéré; —pue 327 xx, des 
sons perçants; —pois cônu, des sucs acri- 
monieux ; —pax 6ouishe , une maladie 
aiguë ; —poe sprenie, une vue perçante ; 
—pu yus, un esprit pénétrant; —pez 
mic , une pensée ingénieuse ; —pos 
cadeo, un bon mot. 

Ocrpé et pop. Bocrpé , dim. ocrposéro et 

» Gdv. d'une manière aiguë ou 

. tranchante, en pointe; finement, avec esprit. 

Ocrpas, poñ, sf. un accent aigu. 

Ocrpoers, sf. fil, tranchant d'un outil. 

Ocrporé , sf. acreté, Apreté, acrimonie, 
sérosité ; subtilité, pénétration. 

Ocrpeé et Ocrpié, sn. tranchant , taillant , 
pointe, fil; ocmpié y 6pémeu, le fil 
d'un rasoir. 

Ocrpérs , L.4, v.n. devenir aigu, devenir 
tranchant ou pointu. 

Ocrpars et Bocrp#xs , mà, sm.pop. un es- 
piègle, un finaud. 

Ocrpor4 , sf. gaffe, perche armée de deux 
ou trois crocs. 

Ocrposépxif (de seprs, sommet), as, 0e, 
adj. terminé en pointe. 

Ocrpostas (de sudrms, voir), sm. loup cer- 
vier, lynx (quadrupède , felis lyrnx). 


9 € y 


646 OCT 


Ocrporaäsm ou Ocrpoéniñ (de 21436 ou 
éro, oeil), as, 0e , adj. qui a la vue 
perçante. 

Ocrporoiésrii (de zo4o64, tête), as, 0e, adj. 
ayant la tête en pointe. 

Ocrporÿôu (de 2ÿ64, lèvre) et Ocrposÿ6unt 
(de 3765, dent), sm.plur. brucelles, pin- 
cettes à bouts pointus. 

Ocrpoaôuanrë (de 20, fond), aa, oe, ad). 
à fond en talus (des bateaux). 

Ocrpoxéauie (de scëaus, bile}, sr.sl. colère, 
fureur, acharueinent. 

Ocrpoxéaumbii , am, 0e, adj. colcrique , 
acharnée, furieux. 

Ocrporücatiñ (de xücavuï, aigre), aa, 0€, 
adj. acrc, piquant, mordant (des liquides). 

Ocrporouéuie (de xonéus, bout), sn. pointe 
aiguë, bout pointu. 

Ocrporonéanmä, aa, ve. adj. aigu, pointu. 

Ocrpoxpôss (pol. ostrokr:ew , de krzæw, 
arbrissrau), sm. et 

Ocrpoañcraures (de aucms, feuille), sm. houx 
(arbuste, iler aquifnlium). 

Ocrpondcuë {de “ocs, nez), an, 0€, adj. à 
nez ou à bee pointu. 

Ocrponécr, sm. baleine à bec (poisson, ba- 
læna rostrata). 

Ocrponaxÿaiä (de näruyme, sentir), a, ee, 
adj. qui répand une odeur forte. 

Ocrponëcrps (de nécmpuiü, bigarré), sm. et 
Ocrpé-necrpo, sn. chardon - Marie, char- 
don de Notre-Dame (carduus marianus). 

Ocrpononaranñ (de nonxniie, idée), an, ve, 
adj. doué d'une grande conception, ingé- 
nieux, spirituel. 

Ocrpoc1683 {de c4060, mot), sm. discur de 
bons mots. 

Ocrpoyréanuñ (de 72043, angle), as, 0€, 
adj. acutangle, oxygone. 

Ocrpoyuie (de yms, esprit), sr. pénétration 
d'esprit, sagacité, esprit, génie. 

Ocrpoyueur, Mia, sm. homme d'esprit. 

Ocrpoÿmnmä, an, 0e, adj. spirituel , ingé- 
nieux, pénétrant ; spirituel, plein d'es- 
prit; —#ui CriéiLms, TUponse spirituelle, 

Ocrpoymuo, adr. spirituellement. 

Ocrpoxsucrz (de reocms, queue), sm.flamue, 
ténia (poisson, cepola). 

Ocrpoxnocrka, sf. sorte de canard du Kam- 
tchatka, anas hyberna acuta). 

Ocrpoipocruuÿ (de #pocme, fureur), as, 0e, 
adj. sl. emporté, fougucux. 

OCTPOB D, din. ocrpouurb, BKa, sm. Île, 
terre qui s'élève hurs de l'eau ÿ buis eu- 


OCT 


touré de champs; #cobumacuue ocmpoëd, 


des îles inhabitées. « 
Ocrposcrôëä, 4s, 6e, adj. d'ile, insulaire. 


Ocrposñcrs , an, 0e, adj. rempli d'iles ; 
où il y a beaucoup de bois parmi les 


champs. 
Ocrpostrasums, sm. —rasxs, sf. insulaire, 
habitant ou habitante d'une ile. 
Ocrpôsxa, sf. bateau à fond plat pour na- 
_ viguer entre les îles et sur les bas-fonds. 
Ocrposauñ , as, 0e, ad}. —nan KPUÜGLA » 
toit à deux égoûts. 
Uoayécrposs, sm. presqu'ile , péninsule. 
OCTPÉTE ct pop. Bocrpérre, Il:, v.a. 
aiguiser , rendre pointu , afliler, donner 
le fil, émoudre; rendre vif, rendre pént- 
trant,. donner de la vivacité; exciter, 
aiguillonner ; —c#, v.r. être aiguisé ; 
prendre de l'énergie, s'augmenter , se 
redoubler ; se fâcher, se mettre en co- 
Ière ; socmpume nos, aiguiser un cou- 
teau; #aÿku ocmpims pasy Ms, les sriences 
aiguisent l'esprit ; part.p. écrpennui. 
Ocrpésie et pop. Bocrpéuie, sn.v. action 
d’aiguiser, de rendre pointu. 
Ocrphanuxs, sm. un émoulenr. 


3aBsicTrPHBATEe el SaucrTpusats , Ls, 
3aBOCTPHTE et 3A0CTPATE, 0.4. rendre plus 
pointu ou plus aigu, rendre plus trau- 
chant ; part.p. sasocrpeuuii. 

Saôcrpors, pKa, Sm. pointe, chose ren- 
due aiguë. 

HsonmpñTrs, Î.:, Haocrphts, v.a. ai- 
guiser, rendre aigu, afliler ; aiguillouner, 
encourager, anginenter, redoubler ; —cs, 
v.r. être aiguisé; se former, s'augmenter; 
ugocmpiimb ME, Aiguiser un glaive ; 
yus usoiupäemca wménicus, l'esprit se 
forme par la lecture: pirt.p. :otupéunmit. 

Hsourpénie, sn.v. action d'aiguiser, acuon 
d'aiguillonner. 

Hasicrragateet Haocrpubate, na- 
BOCTPATE et HAOCTPÉTE , Du. AaifUisT , 
donner le fil, affiler ; —ca, v.r. être ai- 
guisé ; se former , acquérir de l'adresse ; 
part.p. HaBOCTPeHHLIÀ. 

OFBÂCTPHBATB,; OOBOCTPITE, Vu. 
aiguiser , rendre aigu, faire uue pointe ; 
part.p. OOBOCT PE HIT. 

HoomPATE, NOompHTE, v.4. aiguil- 
louner, encourager, animer, exciter. favo- 
riser ; éMIUUVOIr ; FMOVOUET j — Ca; Ur. 


ee. 


—— 


Dr > 


OT 


être aiguillonné , encouragé , animé , ex- 
cité; noowpimoe x& JOÜpuMS ÔRBAAMS , 
exciter, porter à des œuvres de charité ; 
part.p. noonmtpénxerk. | 

Hoowpéaie , s#.v. encouragement ; caa6a 
ecms noompénie K5 Oo6pooremeiu, la 
gloire est un aiguillon à la vertu. 

Too mpñresr , sm. celui qui aïguillonne ou 
qui encourage , protecteur ; —TeABHHUA ; 
sf. protectrice. | 

Ioowpareavanh , as , 0e, adj. servant à 
encourager. 

loompéreasno , adv. avec encouragement. 


OC (gr. àt-wv , lat. ar-is, all. achs-e ; 
pers. ds 1, meule), sf. essieu, pièce qui 
traverse Îles roues ; axe , t. d'arts ; longs 
poils d'une pelleterie qui couvrent le 

‘ duvet ; sccañsnan ocë, un essieu de fer; 
oc 3emuda ; l'axe de Îa terre ou du 
globe terrestre. 

Ocesok, an, 6e, adj. de l'essieu , de l'axe. 

Ochcrsë, an, 0e, adj. qui a beaucoup de 
longs poils , bien fourni (des pelleterics). 

Océanmma , sf. flèche de bois qui unit les 
deux trains d'une voiture. 

ozécra et Iloaôcama , sf. happe, barre dé 
fer pour fortifier l'essieu. 

Iozxécs et [oxôca, sf. poils courts d'une 
pclleterie. 


OTAÂBA (serb. omasa, turc ofe s, herbe), 


sf. regain, refoin, seconde herbe. 
Oräsauxs , sm. léontice , caralic (plante, 


lcontice). 


OTAPHIIA (pers. idrdry s, pension, ra- 
tion), sf. vi. ration mensuelle de vivres 
que l'on donnait aux serviteurs. 


OTÉELRE (ser. fât-a à et pit-ri 5, pers. 
péd-èr s, turc at-4 1, gr. &t-ta et xar-5p, 
lat. at-ta et pat-er, all. at-te et vat-er), 
TUA, SM. père, au prop. et au fig. ; père, 
titre donné aux ecclésiastiques supérieurs ; 
Omuvz Cenrmvie, les Saints Pères, les 
Pères de l'Église ; omêéus dyréenni , le 
père confesseur; asumxS Caasancki ecms 
oméus MnOzuts AstKk085 , la langue sla- 
vonne est la mère de plusieurs idiomes ; 
Omve naus, le Pater, l'oraison dominicale. 

Oruëss, Ba, B0, adj. poss. ind. et 

Oruëscrkiñ ou Oréacckià et Oruecriä, a, 
oc, et sl. Oruiä, aa, ee, adj.pass.c. de 
père , paternel ; omévecxar «066€ , l'a- 


y el el 3 usslsl 


OT 647 


mour paternel ; omgéecxoe uurbnie, un 
patrimoine. 

Oreuecra, adv. paternellement, en père. 

Oruëscrso, sn. la paternité. 

Oruësmuna, sf. patrimoine , bien paternal. 

Oréuxiñ , aa, oe, adj. de tel ou tel père. 

Oréaunxs, sm. biographie des Saints Pères. 

Orésecrno et Oréuécrsie , sn. patrie, pays 
de ses pères; 7uepéme sa omévecm6o , 
mourir pour sa patrie. 

Oréxecrsesamä, an, 0e, adj. de la patrie, 
patal; —nax cmpana , le pays natal , la 
patrie; —noù A3vxs, la langue maternelle. 

Oreuecrsouro6ens (de 406üm», aimer), Gua, 
sm. patriote, celui qui arme sa patrie. 

OreurcrsoatofhBsrk, an, 0e, adj. patriotique, 


.. du patriote. | 


Oraecrso , sn. nom patronyrmique, nom du 
père donné aux enfants: avec la terminai- 
son uvs pour les fils et #a pour les filles; 
KAK5 806) m5 €:0 NO UMEHM U NO Ômue- 
cmey ,; quel est son nom de baptême et 

, Son nom patronymique ? 

Oruecrsensmÿ, aa, 0e, adj. patronymique ; 
—h0e UMA, un nom patronymique. 

Orañsna, sf. pays natal, patrie ; mocx4 no 
omxusnr , le mal du pays, la nostalgie, 
le hemvé. 
Tanms et pop. Bôranuws , sm. mari de la 

, mère en secondes noces, beau-père, parâtre. 

Oraana et pop. Bôrauna, sf. patrimoine, 

, bien paternel. 

Orauanë et pop. Boranuumi; an, 0e, adj. 
patrimonial ; —nar 3emañ, tcrre patri- 

. moniale. ” 

Orausuuxr et pop. Bôrauauurt, sm. —au- 

, Ma, sf. propriétaire d'un patrimoine. 
rauar, $n.vi. héritier d'un bien patrimonial. 

Orueñmeautt (de 4m, nom), an, oe, ad}. 
patronymique, qui vient du nom du père; 
—H0€ Hasédnie , un nom patronymique. 

OrueyGiäua (de y6ume, tuer), sm. parricide, 
meurtrier de son père. 

Oruey6iäcrBo, sn. parricide, crime du par- 
ricide. 

Oryeyôiäcreeunsrë, an, oe, adj. de parrinide. 

Hpäoreuz , Tya, sm. premier père ; Plur. 
npaoryei, les ancètres, les aïeux. 

Ilpaoréseckiä , aa, oe, adj. du premier 
père, des ancètres, des aïcux. 

Coorcuecrseuanrs et Cuorinxe , sm. com- 
patriote, celui qui est du même pays. 

Cooréxecrseuamñ , an , oe , et Coorunaië, 
ub«, use, adj. de compatriote. 


ga 59 24 y Ul 


648 OXA 
BÂTA, dim. Girsxa et Güreusea, dim. de 
polit. Gationa , sm.pop. père, papa ; 
nom donné par politesse au père, aux 
prêtres et à d'autres nes. 
Barismæs et Bariomwnns, 5a, 40, adj. poss. 
‘ du père. 


OT'E (sr. out1, dans out-pats, sauter 
dehors ; out-iam 3, renvoyer ; gr. às#ô, 
lat. ab , all. aus) et Oro, prép. qui de- 
mande le génitif, de, de chez , depuis, 
dès, contre, de la part de; nom de la 
lettre slavonne ([B qui est remplacée en 
russe par om; ny oms ne:6, je viens de 
chez lui ; nadxams Ôôms padocmu, pleu- 
rer de joie; oms ÿ do sévepa , du 
matin au Soir; AeXdUCME0 OMS AUXO- 
padr«, un remède contre la fièvre ; oms 
men , de ma part. Dans la composition 

. elle marque un éloignement ou un achè- 

‘ vement, comme : OTBpaTÂTs , détourner ; 
orxbaarica, se défaire ; orsÿmars, avoir 
fini son repas. 

OŒÉTE (gr. épéspc Aldoc), sm. ophite 
(marbre d'Égypte, ophites). 

ODHLÉPP (all. ofcier , du lat. offcium, 
office), sm. officier, grade militaire ; yx- 
meps-ofuuéps, sous-offcier, bas-officier. 

Ooayépexiä, as, 0e, adj. d'officier ; —cxii 

. suxe, le rang d'officier. 

Oeuyéperso, sn. le grade d'oflicier. 

OsengiinrTs (all. oficiant), sm. off- 
cier, serviteur quelconque. 

Oseugisasssrk , as, 0e, adj. officiel, pu- 
blié par l'autorité ; —xoe ofsassénie, 
publication officielle. | 

Osenyiasso, adr. officiellement. 

ODIOMAXB (gr. éqgroudygc), sm. espèce 
de sauterelle dont il est fait mention dans 
la Bible. | 

OXAOKPÂTIA (gr. éydoxparia, de ëyloe, 
multitude, et xpdvog, pouvoir), sf. ochlo- 


| OTE 
cratie, abus du gouvernement démoerà- 


tique. 
Oxaoxparéaecxif, as, 0e, adj. schlocratique, 
de l'ochlocratie. 


OXPA (gr. Sypa) et pop. Béxpa, sf. ocre 


_, (mélange de terre et de fer, ochra). 


Oxpaauë et Bôxpausri, as, ce, adj. ocrcux 

. d'ocre. 

Oxpucruä, at, 0e, adj. contenant beaucoup 
d'ocre. 

Oxrurs et pop. Bôxpars, Ile, ©.a. 

, couvrir d'ocre. | 

Oxpenie et Bôxpeuie , sn.v. action de 
couvrir d'ocre. 

Haôxpasers, Î.1, Habxpurs, 0.4. couvrir 
d'ocre. 

OXB, interj. ah ! hélas! oh! 

Oxars, Li, asp. unipl Oôxuyre, [Ie , v.. 
gemir, soupirer. 
xauie, 5n.v. gémissement, soupir. 

Jaoxars, v.n. déf. commence à gémir. 

Hpoéxars , v.n. déf. gémir, soupirer pen- 
dant un certain temps. 

OUETP (lat. acetum), yra, sm. le vinaigre. 

Ourausrk , as, 0e, adj. qui a l'acidité du 


vinaigre. 


OUATP (turc odj4k 1), ra, dim. onzxvrs, 
æxà, sm. foyer. âtre. 

Ouâamh et Ouarémsrii, as, 0e, adj. de 
foyer ; —naii noandxs , » Banteau 
de le cheminée. | 

OUÂHKA (pol. ozanka), sf. germandrée, 
petit chène (plante, teucrium chamædryi). 

OUEHEP (gr. &yer), ado. très , fort, beau- 
coup , bien ; ésex» xcdpxo , il fait très 
chaud ; ons vers cxyns, il est bien avare. 

OUEPETE (pol. ostrsyce, de écmpuà), sf. 
roseau (plante, arundo phragmites). 

Oneperäusa, sf. ortolan de roseaux (oiseau, 
emberisa schæniclus). 


531 2 #0 5 me 4 Sol 


EE CO CNE mmaninuns 


KOHEUN®D HEPBArTO TOMA. 


FIN 


DU TOME PREMIER. 


SE 7 °° 








Re ane