I'm Gonna Be (500 Miles)
Je suis Gonna Be (500 Miles)
When I wake up, well I know i'm gonna be,
*Quand je me reveillerai, eh bien je sais que je serais
I'm gonna be the man who wakes up next you (what)
*Je serais l'homme qui se reveillera à côté de toi
When I go out, (when i go out) well I know I'm gonna be
*Quand je sors le soir, eh bien je sais que je serais
I'm gonna be the man who goes along with you
*Je serais l'homme qui sort à tes côtés
If I get drunk, well I know I'm gonna be
*Si je finis ivre, eh bien je sais que je serais
I'm gonna be the man who gets drunk next to you
*Je serais l'homme qui sera ivre a côté de toi
When I haver, I know I'm gonna be
*Quand je discute, je sais que je serais
I'm gonna be the man who's havering to you
*Je serais l'homme qui discute avec toi
But I would walk 500 miles
*Mais je marcherais 500 miles
And I would walk 500 more
*Et je marcherais 500 de plus
Just to be the man who walks a thousand miles
*Simplement pour etre l'homme qui marche un milliers de miles
To fall down at your door
*Pour s'écrouler devant ta porte
When I'm working, yes I know I'm gonna be
*Quand je travaille, oui je sais que je serais
I'm gonna be the man who's working hard for you
*Je serais l'homme qui bosse dur pour toi
And when the money, comes in for the work I do
*Et quand le salaire arrive
I'll pass almost every penny on to you
*Je depenserai presque chaque centimes pour toi
When I come home(When I come home), well I know I'm gonna be
*Quand je rentre a la maison, eh bien je sais que je serais
I'm gonna be the man who comes back home to you
*Je vais etre l'homme qui rentre a la maison pour toi
When I grow-old, (When I grow-old) well I know I'm gonna be
*Quand je me ferais vieux, eh bien je sais que je serais
I'm gonna be the man who's growing old with you
*Je serais l'homme qui vieillit a tes cotes
But I would walk 500 miles
*Mais je marcherais 500 miles
And I would walk 500 more
*Et je marcherais 500 de plus
Just to be the man who walks a thousand miles
*Simplement pour etre l'homme qui marche un milliers de miles
To fall down at your door
*Pour s'ecrouler devant ta porte
Da da da (da da da)
*Da da da (da da da)
Da da da (da da da)
*Da da da (da da da)
Da Da Da Dun Diddle Un Diddle Un Diddle Uh Da
*Da Da Da Dun Diddle Un Diddle Un Diddle Uh Da Da
Da da da (da da da)
*Da da da (da da da)
Da da da (da da da)
*Da da da (da da da)
Da Da Da Dun Diddle Un Diddle Un Diddle Uh Da
*Da Da Da Dun Diddle Un Diddle Un Diddle Uh Da Da
When I'm lonely, well I know I'm gonna be
*Quand je suis seul, eh bien je sais que je serais
I'm gonna be the man who's lonely without you
*Je serais l'homme qui se sent seul sans toi
And when I'm dreaming, well I know I'm gonna dream
*Et quand je rêve, eh bien je sais que je rêverais
I'm gonna Dream about the time when I'm with you
*Je rêverais des moments pendant lesquels je suis avec toi
When I go out(When I go out), well I know I'm gonna be
*Quand je sors le soir, eh bien je sais que je serais
I'm gonna be the man who goes along with you
*Je serais l'homme qui sort à tes côtés
And when I come home(When I come home), yes I know I'm gonna be
*Et quand je rentre à la maison, ouais je sais que je serais
I'm gonna be the man who comes back home wi you
*Je serais l'homme qui rentre chez lui avec toi
I'm gonna be the man who's coming home wi you
*Je serais l'homme qui rentre à la maison avec toi
But I would walk 500 miles
*Mais je marcherais 500 miles
And I would walk 500 more
*Et je marcherais 500 de plus
Just to be the man who walks a thousand miles
*Simplement pour etre l'homme qui marche un milliers de miles
To fall down at your door
*Pour s'écrouler devant ta porte
Da da da (da da da)
*Da da da (da da da)
Da da da (da da da)
*Da da da (da da da)
Da Da Da Dun Diddle Un Diddle Un Diddle Uh Da
*Da Da Da Dun Diddle Un Diddle Un Diddle Uh Da Da
Da da da (da da da)
*Da da da (da da da)
Da da da (da da da)
*Da da da (da da da)
Da Da Da Dun Diddle Un Diddle Un Diddle Uh Da
*Da Da Da Dun Diddle Un Diddle Un Diddle Uh Da Da
Da da da (da da da)
*Da da da (da da da)
Da da da (da da da)
*Da da da (da da da)
Da Da Da Dun Diddle Un Diddle Un Diddle Uh Da
*Da Da Da Dun Diddle Un Diddle Un Diddle Uh Da Da
Da da da (da da da)
*Da da da (da da da)
Da da da (da da da)
*Da da da (da da da)
Da Da Da Dun Diddle Un Diddle Un Diddle Uh Da
*Da Da Da Dun Diddle Un Diddle Un Diddle Uh Da Da
And I would walk 500 miles
*Et je marcherais 500 miles
And I would walk 500 more
*Et je marcherais 500 de plus
Just to be the man who walked a thousand miles
*Simplement pour etre l'homme qui marche un milliers de miles
To fall down at your door
*Pour s'écrouler devant ta porte