Bing.com in English

Bing

4,540 resultsAny time Narrow by language
  1. Bug #121: Subjectの表示で文字化けが発生する。 - Sylpheed

    sylpheed.sraoss.jp/redmine/issues/121Translate this page

    出典制作二課業務ツール _業項目が変更されました: バグ 6 - 件数表示に間違っているパ_ーンがあります(入力例) 上記のエンコードに問題があるのか、デコードに問題があるのかわからないので確認をお願いします。 文字化けする ...

  2. [sylpheed-jp:10635] mboxファイルのインポートの文字化け報告

    www.sraoss.jp/pipermail/sylpheed-jp/2008-July/000636.htmlTranslate this page

    はじめまして、塩谷と申します。 mboxファイルのインポートで件名が文字化けしましたので、現象を報告します。 Sylpheed Win32 2.5.0で、AL-Mail32の過去メールをインポートしています。 下記の条件の時、件名が文字化けします。

  3. Sylpheed - インターネット回線 | au

    www.k2.dion.ne.jp/~mistle/linux/application/sylpheed.htmlTranslate this page

    背景色( Background color )の変更。 以下のどちらかのファイルを作成します。 $ touch ~/.gtkrc-2.0 ← gtk を使用した統べてのソフトに反映する。 $ touch ~/.sylpheed-2.0/gtkrc ← Sylpheed のみ ※ 両方作成した場合は ...

  4. Sylpheed ユーザサポートサイト

    sylpheed-support.good-day.net/bbs_article.php?pthread_id=190 · Translate this page

    これはWebサイトで指定された文字コードをデコードしてTo:に置くのはMUAの処理だと思います。しかし、正しく英数字のみのアドレスの場合は問題は起きないですよね。(日本語のニックネーム付きだと困るけど、ニックネーム部分を ...

  5. www.sraoss.co.jp/event_seminar/2009/Sylpheed-OSC200902.pdf

    エンコード・デコード アカウント情報の管理 フォルダツリーの管理 フィルタリング (振り分け) メールボックス管理 ... LibSylphを使ってSylpheedのメールデータを取得 メールの内容を解析してヘッダ情報を取得 MeCabを使って本文を ...

  6. [sylpheed-jp:10517] Re: 分割送信への対応について

    www.sraoss.jp/pipermail/sylpheed-jp/2007-November/000518...Translate this page

    > ># 今の所、ファイルとしてセーブして、Editorで余計な物を取り払って ># から結合後、デコードしているのですが、ファイルサイズがデカイので ># Editorがファイルを開くのに時間が かかるのが難 ...

  7. lang.ruby.japanese - [ruby-list:43305] Re: TMailでデコード ...

    osdir.com/ml/lang.ruby.japanese/2007-03/msg00063.htmlTranslate this page

    > うです.問題のない Sylpheed からの送信メールと Thunderbird の場 > 合のマルチパートヘッダは以下のようになります. 不幸なところに手を出してしまったと思います。:-p ...

  8. Sylpheed ユーザサポートサイト

    sylpheed-support.good-day.net/bbs_article.php?pthread_id=158 · Translate this page

    送信中に自動受信が開始される場合を想定していませんでした。とりあえず対処しようと思います。また、Sylpheedは事前にMIMEエンコードを行ってすべてのデータを一度ファイルに書き出した後接続を開始するので、エンコード自体に ...

  9. MLog: [ruby-list:43305] Re: TMailでデコードエラー

    mlog.euqset.org/archives/ruby-list/43305.htmlTranslate this page

    [ruby-list:43305] Re: TMailでデコードエラー In message <200703221003.l2MA3BFA046564@xxxxx> on Thu, 22 Mar 2007 19:03:08 +0900, OSHIRO Naoki <oshiro@xxxxx> wrote: > のですが,Thunderbird で添付されたファイル …

  10. Japanese Sylpheed user discussion - Gmane -- Mail To ...

    blog.gmane.org/gmane.mail.sylpheed.general.japanese/...Translate this page

    山本です。 On Wed, 16 May 2007 02:42:19 +0900 "Hiroshi MIURA" <hirmiura <at> gmail.com> wrote: > 現在、IMAPサーバとSylpheed-2.4.1(主にwin32)の組み合わせで使用している > のですが、通信経路にセッションタイムアウト値の小さい ...

  11. Some results have been removed
  1. Related searches