Quand l’empereur Ti-Y maria sa sœur, les manches (le vêtement) de lamariée étaient moins richement ornées que celles de sa plus jeune sœur.
Note. Voir Koua II, texte II, § 5. La mariée avait perdu sa qualité de princesse royale.
Elle était comme la lune presque pleine (quant à sa vertu) de modestie, de soumission. C’était de très heureux augure. Telle fut sa noble conduite. [Ainsi elle maintint sa dignité dans la droiture.]
✕ Click to Clear 430/1000 | ✕ Swap languages | Sorry, something went wrong. Try refreshing the pageYou have exceeded the amount of allowed translations. Please try again later. DebugID: Only the first 1000 characters can be translated at once ✕ Regenerate with AI |
Other ways to say quand l’empereur ti-y maria sa sœur, les manches (le vêtement) de lamariée étaient moins richement ornées que celles de sa plus jeune sœur. note. voir koua ii, texte ii, § 5. la mariée avait perdu sa qualité de princesse royale. elle était comme la lune presque pleine (quant à sa vertu) de modestie, de soumission. c’était de très heureux augure. telle fut sa noble conduite. [ainsi elle maintint sa dignité dans la droiture.]
How to use
Examples are automatically generated. The results may not be exact or error-free.
·