Shih hok, mordre au travers
Shih hok : 1. Bavardage mordant, méchant ; 2. Hok : mordre, mâcher.
Texte
Si ce parler méchant se développe, il produira querelles et procès.
Symbolisme
Tonnerre et éclair forment le troua. Les anciens rois, en montrant les châtiments, établissaient fermement les lois. Le fort et le faible ayant leurs places distinctes et agissant avec intelligence, c’est le tonnerre et l’éclair unis et brillant ensemble. Le faible est en dessous et agit vers le haut.
Commentaire
Shih « mordre » veut dire qu’on a quelque chose entre les dents. ✕ Click to Clear 567/1000 | ✕ Swap languages | Sorry, something went wrong. Try refreshing the pageYou have exceeded the amount of allowed translations. Please try again later. DebugID: Only the first 1000 characters can be translated at once ✕ Regenerate with AI |
Other ways to say shih hok, mordre au travers shih hok : 1. bavardage mordant, méchant ; 2. hok : mordre, mâcher. texte si ce parler méchant se développe, il produira querelles et procès. symbolisme tonnerre et éclair forment le troua. les anciens rois, en montrant les châtiments, établissaient fermement les lois. le fort et le faible ayant leurs places distinctes et agissant avec intelligence, c’est le tonnerre et l’éclair unis et brillant ensemble. le faible est en dessous et agit vers le haut. commentaire shih « mordre » veut dire qu’on a quelque chose entre les dents.
How to use
Examples are automatically generated. The results may not be exact or error-free.
·